﻿1
00:00:00,001 --> 00:00:02,117
هی، مثل اینکه زمین گلف جدید خیابون بالایی

2
00:00:02,142 --> 00:00:03,804
قراره برای تخمین ضربه‌هاش
هوش مصنوعی داشته باشه

3
00:00:04,310 --> 00:00:06,398
من خودم طرفدار هوش مصنوعی نیستم
حتی تو بازی گلف

4
00:00:06,423 --> 00:00:09,312
فقط فکر می‌کنم تقلبه
--انگار باید

5
00:00:09,337 --> 00:00:11,839
ای وای من، ملیسا! حالت خوبه؟ -
خوبم -

6
00:00:11,864 --> 00:00:13,765
!عزیزم، نه -
من خوبم. حالم خوبه -

7
00:00:13,790 --> 00:00:15,959
نه، نه. خوبم. خوبم. خوبم
حالم خوبه. حالم خوبه

8
00:00:15,984 --> 00:00:17,903
ببینید، چیزی نریخته
مشکلی نیست

9
00:00:19,718 --> 00:00:21,313
همیشه موقع راه رفتن پاش می‌لنگید؟

10
00:00:21,313 --> 00:00:24,156
نه، اینجوری نبود

11
00:00:24,188 --> 00:00:26,461
سریال [ مدرسه ابتدایی ابوت ]
فصل چهارم - قسمت پنجم

12
00:00:26,485 --> 00:00:33,485
.:: رسانه صابرفان با افتخار تقدیم می کند ::.
.:: Saber-Fun.Com ::.

13
00:00:36,474 --> 00:00:38,830
یادت باشه سوالات ریاضی
هردو طرف برگه رو جواب بدی

14
00:00:38,830 --> 00:00:40,067
و اگه کمک خواستی از مادرت بخوای کمکت کنه

15
00:00:40,092 --> 00:00:42,896
!هی! مدیر استعداد
مشتاق دیدار

16
00:00:42,921 --> 00:00:44,630
امروز صبح وقتی نیک رو رسوندی، دیدمت

17
00:00:44,655 --> 00:00:45,825
آره
اما می‌دونی چیه، داداش؟

18
00:00:45,850 --> 00:00:47,646
روزها خیلی طولانی هستند، رفیق

19
00:00:47,671 --> 00:00:50,008
من کار و بار ندارم
می‌دونی که چطوریه

20
00:00:50,008 --> 00:00:51,542
راستش فکر می‌کنم خیلی باحاله

21
00:00:51,567 --> 00:00:53,320
که پسرم رو به کلاست آوردی

22
00:00:53,345 --> 00:00:55,990
آره باید چند نفر رو بخاطرش رد می‌کردم

23
00:00:56,015 --> 00:00:57,307
اوه، پس مثل اینه که
دوباره سال رو شروع کرده باشه

24
00:00:57,307 --> 00:00:58,517
شوخی می‌کنم

25
00:00:59,268 --> 00:01:00,143
آه! آدم بامزه‌ای هستی

26
00:01:00,168 --> 00:01:01,603
وقتی اینجوری شوخی می‌کنی، خوشم میاد

27
00:01:01,603 --> 00:01:03,065
خیلی خوبه که اینجوری باهم حرف می‌زنیم

28
00:01:03,090 --> 00:01:04,440
بعدا می‌بینمت، داداش، باشه؟

29
00:01:04,440 --> 00:01:05,487
خیلی‌خب -
خیلی‌خب -

30
00:01:05,512 --> 00:01:10,546
خیلی‌خب، باشه -
خیلی‌خب، باشه -

31
00:01:10,571 --> 00:01:13,362
ممنون که تو ریاضی بهم کمک کردید، آقای ادی

32
00:01:13,387 --> 00:01:15,576
خواهش می‌کنم، جباری، کار من اینجا همینه

33
00:01:15,576 --> 00:01:17,113
خب می‌دونم ریاضی سخت و پیچیده‌ست

34
00:01:17,138 --> 00:01:18,987
ولی واقعا بهت افتخار می‌کنم
که داری تلاش می‌کنی

35
00:01:19,012 --> 00:01:21,206
از لیوان‌تون خوشم میاد
رنگ‌های باحالی داره

36
00:01:21,206 --> 00:01:22,875
جدی؟

37
00:01:22,875 --> 00:01:24,918
خب، پس ممکنه از این مداد خوشت بیاد

38
00:01:24,918 --> 00:01:26,253
مرسی، آقای ادی

39
00:01:26,253 --> 00:01:27,104
سلام، جباری

40
00:01:27,129 --> 00:01:28,752
مامانی، ببین آقای ادی چی بهم دادند

41
00:01:28,777 --> 00:01:31,051
!به به! چقدر قشنگه
ازشون "تشکر" کردی؟

42
00:01:31,076 --> 00:01:32,674
بله. خیلی خوب هم بلده بگه

43
00:01:32,699 --> 00:01:34,261
بله، اون خیلی عاشق بودن
تو کلاس‌تون هستش

44
00:01:34,261 --> 00:01:36,026
و خیلی شما رو دوست داره

45
00:01:36,051 --> 00:01:37,681
می‌دونید و من واقعا ممنونم چون

46
00:01:37,681 --> 00:01:39,391
...بین خودمو و خودتون باشه، باباش یکم

47
00:01:39,391 --> 00:01:40,893
می‌دونید چی می‌گم دیگه

48
00:01:40,893 --> 00:01:44,049
بذارید فقط بگم که چقدر خوشحالم
که جباری شما رو به عنوان یه الگو می‌بینه

49
00:01:44,897 --> 00:01:46,363
ممنونم -
ممنون -

50
00:01:46,388 --> 00:01:48,358
ببینید، خوبه که می‌شنوم
دارم تاثیر مثبتی می‌ذارم

51
00:01:48,358 --> 00:01:50,069
قبلا اینو دست کم می‌گرفتم ولی

52
00:01:50,069 --> 00:01:52,957
ارتباط گرفتن با دانش‌آموزان
بهترین بخش این کار هست

53
00:01:53,822 --> 00:01:56,825
ولی بوهایی که میاد، افتضاحه

54
00:01:56,825 --> 00:01:58,577
...فقط همه‌چی رو اونجا بذار

55
00:02:01,413 --> 00:02:02,340
خوبی؟

56
00:02:02,365 --> 00:02:03,986
آره بابا
بهتر از این نبودم

57
00:02:04,011 --> 00:02:05,152
خیلی‌خب

58
00:02:07,127 --> 00:02:08,295
قهوه می‌خوریم؟

59
00:02:08,295 --> 00:02:09,630
چون واقعا دلم قهوه می‌خواد

60
00:02:09,630 --> 00:02:10,700
--اگه قراره

61
00:02:10,725 --> 00:02:12,091
می‌دونید چیه؟
ولش کن. خودم میارم

62
00:02:12,116 --> 00:02:14,134
فقط اگه اشکالی نداره لیوانم رو بهم بدید

63
00:02:14,134 --> 00:02:16,072
و قوری قهوه رو بدید
و خامه

64
00:02:16,097 --> 00:02:18,972
و یکم--فقط یه ذره شکر و یه قاشق هم بدید

65
00:02:18,972 --> 00:02:22,184
و لیوانم تو قفسه‌ی وسط، سمت چپه

66
00:02:23,068 --> 00:02:24,144
پس به کمک نیاز داری؟

67
00:02:24,144 --> 00:02:26,688
نه، نمی‌خواد
!من خوبم. آه

68
00:02:26,688 --> 00:02:29,108
ملیسا معلومه از دیروز هم حالت بدتره

69
00:02:29,108 --> 00:02:31,002
باید دکتر بری -
من خوبم -

70
00:02:31,027 --> 00:02:33,320
فقط، می‌دونی--تا وقتی
قهوه نخورم، درد می‌کنه

71
00:02:33,320 --> 00:02:34,638
حالت خوب نیست

72
00:02:34,663 --> 00:02:35,958
دیشب روی کاناپه خوابیدی

73
00:02:35,983 --> 00:02:37,491
چون نتونستی طبقه‌ی بالا بری

74
00:02:37,491 --> 00:02:38,742
و اینو می‌دونم چون شنیدم

75
00:02:38,742 --> 00:02:40,160
امروز صبح خودت رو از پلاستیک جدا کردی

76
00:02:40,160 --> 00:02:42,955
"موقع دیدن سریال "زنان خانه‌دار
خوابم برد، جیکوب

77
00:02:42,955 --> 00:02:44,039
دست از سرم بردار

78
00:02:44,039 --> 00:02:46,517
اشکالی نداره اعتراف کنی
باسنت رو ترکوندی، دختر

79
00:02:46,542 --> 00:02:48,085
اگه منم مثل تو زمین می‌خوردم
تو بیمارستان بستری می‌شدم

80
00:02:48,085 --> 00:02:49,586
ولی من هیچوقت لیز نمی‌خورم

81
00:02:49,586 --> 00:02:50,879
♪ من هیچوقت نمیوفتم ♪

82
00:02:50,879 --> 00:02:52,214
♪ کلی دختر جذاب بهم شماره دادند ♪

83
00:02:52,214 --> 00:02:53,674
♪ ولی من هیچوقت زنگ نمی‌زنم ♪

84
00:02:53,674 --> 00:02:55,676
♪ و همین و بس ♪

85
00:02:55,676 --> 00:02:57,428
یکم زوده
ولی می‌دونی. هی

86
00:02:57,428 --> 00:02:59,430
ملیسا چرا فقط دکتر نمی‌ری

87
00:02:59,430 --> 00:03:01,181
و نمی‌ذاری معاینه‌ات کنند؟

88
00:03:01,181 --> 00:03:02,516
مگه دکتر چی کار می‌خواد بکنه، بارب؟

89
00:03:02,516 --> 00:03:04,309
بهم می‌گه آسیب دیدم، دردم رو خوب می‌کنه

90
00:03:04,309 --> 00:03:05,978
دارو بهم می‌ده تا حالم بهتر بشه؟

91
00:03:05,978 --> 00:03:07,242
دقیقا، آره

92
00:03:07,267 --> 00:03:10,357
خب، به یه گاگولی خداد تومن بدم

93
00:03:10,357 --> 00:03:12,609
تا بهم بگه دست و پام چشه؟

94
00:03:12,609 --> 00:03:14,486
مگه دستت هم آسیب دیده؟ -
!وایی -

95
00:03:14,486 --> 00:03:15,445
این یعنی آره

96
00:03:15,470 --> 00:03:17,078
تازه‌شم اگه بری دکتر

97
00:03:17,103 --> 00:03:19,383
قشنگ ده تا تشخیص دیگه هم راجع بهت می‌دن

98
00:03:19,408 --> 00:03:22,202
با کمر درد اونجا می‌ری، با یه کفنی که

99
00:03:22,202 --> 00:03:23,912
صورت حساب بهش منگنه شده، بیرون میای

100
00:03:23,912 --> 00:03:25,961
نه، ممنون

101
00:03:28,320 --> 00:03:30,377
مرسی، آقای جی

102
00:03:30,377 --> 00:03:32,094
مثل اینکه بیخیال قهوه شد

103
00:03:32,119 --> 00:03:34,715
حالا که حرفشه-- وقتشه برای
خریدن قهوه‌ساز جدید، پول بذاریم

104
00:03:34,715 --> 00:03:36,049
با انجمن‌تون همکاری کنید

105
00:03:36,049 --> 00:03:37,759
پول نداشتن بهونه نیست

106
00:03:37,759 --> 00:03:39,052
خوشحال می‌شم کمک کنم

107
00:03:39,052 --> 00:03:41,388
اوه، چقدر هم نو هستش

108
00:03:41,388 --> 00:03:44,766
می‌دونید، کمک می‌کردم اگه پول نقد داشتم

109
00:03:44,766 --> 00:03:46,768
مشکل تو چیه؟

110
00:03:46,768 --> 00:03:50,314
خب، دو هفته پیش، باربارا
ازم خواست بهش 5 دلار قرض بدم

111
00:03:50,314 --> 00:03:52,316
تا بتونه به ناخن‌کارش انعام بده

112
00:03:52,316 --> 00:03:54,151
یکم پول داشتم و اونم خفنه

113
00:03:54,151 --> 00:03:55,611
پس، آره، بهش قرض دادم

114
00:03:55,611 --> 00:03:57,321
اشکالی نداره

115
00:03:57,321 --> 00:04:00,423
ولی هنوز پولم رو پس نداده
این اشکاله

116
00:04:00,448 --> 00:04:02,117
خب چرا از باربارا
نمی‌خوای پولت رو پس بده؟

117
00:04:02,117 --> 00:04:03,368
فقط پنج دلاره

118
00:04:03,368 --> 00:04:04,620
دقیقا مشکل همینه

119
00:04:04,620 --> 00:04:07,497
فقط منو خسیس و حقیر نشون می‌ده

120
00:04:07,497 --> 00:04:08,532
تازه‌شم، این قاعده‌شه

121
00:04:08,557 --> 00:04:10,834
من اگه به کسی پول قرض بدم
هیچوقت یادم نمی‌ره

122
00:04:10,834 --> 00:04:13,287
خب، جالبه چون تو بهم 300 دلار بدهکاری

123
00:04:13,312 --> 00:04:15,672
و حدس بزن چیه
من هر روز بهش فکر می‌کنم

124
00:04:15,672 --> 00:04:17,382
باشه؟

125
00:04:17,382 --> 00:04:18,884
هی، امروز کارت خیلی خوب بود، جباری

126
00:04:18,884 --> 00:04:20,636
ولی یادت باشه روی صداهای "اَ" کار کنی

127
00:04:20,636 --> 00:04:23,180
مثل کَپ، فَن، تَپ

128
00:04:23,180 --> 00:04:25,837
!بابایی (دَد) -
آره. اینم--اینم هست -

129
00:04:25,862 --> 00:04:27,309
اوه، باشه، فهمیدم

130
00:04:27,309 --> 00:04:28,810
سلام
تو گرگوری ادی هستی؟

131
00:04:28,810 --> 00:04:30,812
آره -
من دارنل هستم، بابای جباری -

132
00:04:30,812 --> 00:04:32,147
از دیدنت خوش وقتم
دارنل

133
00:04:32,147 --> 00:04:33,930
آره، منم از دیدنت خوش وقتم

134
00:04:34,763 --> 00:04:36,857
شنیدم به پسرم یه مداد دادید

135
00:04:36,882 --> 00:04:39,446
آره، یکی از مدادهایی بود
که خیلی وقت بود داشتم

136
00:04:39,446 --> 00:04:41,615
و اونم خیلی از رنگ‌هاش خوشش اومد، پس -
چه خوب. باشه -

137
00:04:41,615 --> 00:04:44,284
نه، مامانش گفت جباری
...خیلی ازت خوشش میاد

138
00:04:44,284 --> 00:04:46,763
و کل روز دوست دارید با هم حرف بزنید

139
00:04:46,788 --> 00:04:48,622
آره، یعنی، بیشتر تدرس هست

140
00:04:48,622 --> 00:04:49,915
--تا موضوعات دیگه ولی

141
00:04:49,915 --> 00:04:51,750
فقط شنیدم مداد می‌دادی و چیز میزهای دیگه

142
00:04:51,750 --> 00:04:54,503
من-من واقعا متوجه نشدم این حرف‌ها یعنی چی

143
00:04:54,503 --> 00:04:56,755
فقط دارم سعی می‌کنم شرایط رو درک کنم

144
00:04:59,827 --> 00:05:02,594
ببین، شاید بهتره از اول شروع کنیم

145
00:05:02,594 --> 00:05:04,179
شاید بهتره وقتی جباری اینجا نیست، حرف بزنیم

146
00:05:04,179 --> 00:05:05,347
اوه، نه، نه، نه، نه

147
00:05:05,347 --> 00:05:07,766
جنابعالی تصمیم نمی‌گیری
پسرم چی می‌تونه ببینه

148
00:05:07,766 --> 00:05:09,184
می‌تونه یکم حرف‌های تهدیدآمیز بشنوه

149
00:05:09,184 --> 00:05:10,310
بدتر از اینا هم دیده

150
00:05:10,310 --> 00:05:11,979
ما همیشه سریال "قدرت" رو باهم می‌بینیم

151
00:05:11,979 --> 00:05:12,976
خیلی‌خب

152
00:05:13,001 --> 00:05:14,609
خب، اون نباید همچین چیزی ببینه

153
00:05:14,634 --> 00:05:16,066
ببخشید. الان داری می‌گی
من پدر بدی هستم؟

154
00:05:16,066 --> 00:05:18,902
نه، نه، نه
ببین، می‌فهمم چی می‌گی، باشه؟

155
00:05:18,902 --> 00:05:20,237
چی کار کنم تا این قضیه تموم بشه؟

156
00:05:20,237 --> 00:05:22,364
حرف زدن اینا رو تموم کن

157
00:05:22,364 --> 00:05:24,982
دیگه به پسرم، مداد نده
همین

158
00:05:25,007 --> 00:05:25,951
گرفتم

159
00:05:25,951 --> 00:05:28,000
خیلی‌خب
بزن بریم

160
00:05:28,025 --> 00:05:29,680
دیگه بریم -
گمونم باید به پدرش خودکار بدم -

161
00:05:29,705 --> 00:05:32,165
ببخشید. چیزی زیرلب گفتی؟ -
...نه -

162
00:05:32,165 --> 00:05:34,367
آره، صددرصد یه چیزی جلوی اون دوربین گفتی

163
00:05:34,392 --> 00:05:35,835
دیدی، تو فکر می‌کنی ددپولی
<font color="#32cd32">یه شخصیت ابر قهرمانی در دنیای مارول)
(که همیشه با دوربین حرف می‌زنه</font>

164
00:05:35,860 --> 00:05:38,288
ببین، من واقعا نمی‌دونم چه خبره، باشه؟

165
00:05:38,313 --> 00:05:40,048
خب، ما همین الان برای اولین بار
...همدیگه رو دیدیم و من

166
00:05:40,048 --> 00:05:41,800
پس الان من پدر بی‌مسئولیتم؟ -
--نه، من -

167
00:05:41,800 --> 00:05:43,788
الان یه پدر بی مسئولیتم؟ -
من همچین چیزی نگفتم -

168
00:05:43,813 --> 00:05:46,514
من فکر می‌کنم ما به
یه شب اولیا و مربیان نیاز داریم

169
00:05:46,539 --> 00:05:48,223
عالیه. بذار برم سریع برنامه‌ام رو چک کنم

170
00:05:48,223 --> 00:05:50,100
مبارزه‌ی شبانه‌ی اولیا و مربیان

171
00:05:51,077 --> 00:05:51,768
چی؟

172
00:05:51,768 --> 00:05:53,186
من دهنت رو سرویس می‌کنم

173
00:05:53,186 --> 00:05:54,980
امروز قراره موهام رو کوتاه کنم

174
00:05:54,980 --> 00:05:59,318
ولی فردا...راس ساعت 3، بیرون
من و تو همدیگه رو می‌بینیم

175
00:05:59,318 --> 00:06:02,571
با قدرت میای
و مداد نیار

176
00:06:02,571 --> 00:06:04,280
بریم، جباری
ما دیگه رفتیم

177
00:06:04,661 --> 00:06:08,060
...بهم بگو، داشت بهش اشاره می‌کرد -
نه، او کاملا واضح گفت. می‌خواد کتکم بزنه -

178
00:06:08,060 --> 00:06:09,613
کی قراره کتک بخوره؟ -
گرگوری -

179
00:06:09,638 --> 00:06:10,480
دیگه وقتش بود

180
00:06:10,480 --> 00:06:12,550
منظورم اینه، هیچکس -
یه پدر می‌خواد باهام دعوا کنه -

181
00:06:12,575 --> 00:06:14,850
اوه، یه پدر می‌خواد چی کار کنه؟ -
باهام دعوا کنه -

182
00:06:14,850 --> 00:06:16,518
پدر جباری از کلاست یادت میاد؟

183
00:06:16,518 --> 00:06:19,021
اوه، اون مرد جوون خیلی جالبیه

184
00:06:19,021 --> 00:06:20,552
یعنی یه مرد جالب قویه؟

185
00:06:20,577 --> 00:06:22,919
می‌دونی گاهی وقت‌ها همچین اتفاقی
برای معلم‌های مرد میوفته

186
00:06:22,944 --> 00:06:25,068
مخصوصا اگه پدر بچه همیشه کنارشون نباشه

187
00:06:25,068 --> 00:06:27,237
احساس خطر می‌کنند
پس می‌خوان تهدید کنند

188
00:06:27,237 --> 00:06:29,656
خب، من مسلما قرار نیست با
پدر یه دانش‌آموز دعوا کنم، باشه؟

189
00:06:29,656 --> 00:06:31,325
من که یه گردن کلفت بی‌ادب نیستم

190
00:06:31,325 --> 00:06:32,451
اصلا چرا باید اینجوری بگی؟

191
00:06:32,451 --> 00:06:34,678
این از اون حرف‌هاست که
باعث می‌شه آدم‌ها دلشون بخواد بزننت

192
00:06:34,703 --> 00:06:36,038
می‌دونی که قراره ببازه

193
00:06:36,038 --> 00:06:37,331
معلومه

194
00:06:37,331 --> 00:06:38,872
ولی به هرحال شرط می‌بندم

195
00:06:38,897 --> 00:06:41,585
هی! شما بچه‌ها دارید
بدون من سر مبارزه شرط می‌بندید؟

196
00:06:41,585 --> 00:06:43,504
من دارم میام
بحث رو تموم نکنید

197
00:06:43,504 --> 00:06:45,881
قرار نیست مبارزه‌ای صورت بگیره

198
00:06:45,881 --> 00:06:47,508
دارنل احتمالا فقط روز بدی داشته

199
00:06:47,508 --> 00:06:48,717
اسمش دارنله؟

200
00:06:48,717 --> 00:06:51,261
!دارنل در برابر گرگوری

201
00:06:51,261 --> 00:06:52,346
اسم عاقلانه‌ایه
مطمئنا برنده‌ست

202
00:06:52,346 --> 00:06:53,639
سر گرگوری شرط می‌بندی؟

203
00:06:53,639 --> 00:06:55,574
من فکر کردم سر بابکَت بالتیمور شرط بستیم؟

204
00:06:55,599 --> 00:06:56,975
ببینید، یارو فقط بلوف زده، باشه؟

205
00:06:56,975 --> 00:06:59,770
کی--کی--کی--کی آخه بخاطر
کوتاه کردن مو، مبارزه رو به تعویق می‌اندازه؟

206
00:06:59,770 --> 00:07:01,949
هیچی خطرناک‌تر از یه مرد سیاه پوستی
که تازه موهاش رو اصلاح کرده، نیست

207
00:07:01,974 --> 00:07:02,802
بدبخت شدی

208
00:07:02,827 --> 00:07:04,733
الان بیرون از کلاس جَنین، بحث داریم؟

209
00:07:04,733 --> 00:07:05,859
بچه‌ها، از زیر کار در نرید

210
00:07:05,859 --> 00:07:07,607
نه، یکی از پدرها می‌خواد
با گرگوری دعوا کنه

211
00:07:07,632 --> 00:07:09,905
یه دارنل اهل فیلادلفیا غربی
می‌خواد با گرگوری دعوا کنه

212
00:07:09,905 --> 00:07:11,782
و اینجوری داستان "شاهزاده‌ی تازه‌وارد" شروع شد
<font color="#32cd32">(اشاره به سریال سیتکام شاهزاده‌ی تازه‌وارد بل-ایر 1990)</font>

213
00:07:11,782 --> 00:07:13,224
ما نمی‌تونیم گرگوری رو به بل-ایر ببازیم

214
00:07:13,249 --> 00:07:14,576
نمی‌تونه از پسش بربیاد -
خیلی‌خب، بسه دیگه -

215
00:07:14,576 --> 00:07:15,964
قرار نیست مبارزه‌ای صورت بگیره

216
00:07:15,989 --> 00:07:17,246
پس چرا اینو بهمون گفتی؟

217
00:07:17,246 --> 00:07:18,789
نگفتم
داشتم با جنین حرف می‌زدم

218
00:07:18,789 --> 00:07:20,540
تا حالا اسم میلتون "مرد یخی" مک‌کروری

219
00:07:20,540 --> 00:07:22,251
قهرمان سابق سبک وزن رو شنیدی؟

220
00:07:22,251 --> 00:07:23,335
نه -
خوبه -

221
00:07:23,335 --> 00:07:24,962
تمرین فردا شروع می‌شه

222
00:07:24,962 --> 00:07:27,422
...ببین، من فقط فکر می‌کنم شاید تو باید -
تمرین -

223
00:07:27,422 --> 00:07:28,757
تمرین ایده‌ی خوبیه

224
00:07:28,757 --> 00:07:31,760
هی، بچه‌ها، میام--صبر کنید

225
00:07:31,760 --> 00:07:34,221
یالا، برگردید
دوباره شروع کنید

226
00:07:37,569 --> 00:07:39,726
صبح عالی متعالی
مدرسه ابتدایی ابوت

227
00:07:39,726 --> 00:07:40,936
حالتون چطوره؟

228
00:07:40,936 --> 00:07:42,729
چی شده، یه شبه دست
یا پای الکترونیکی گیرت اومده؟

229
00:07:42,729 --> 00:07:43,730
!یه همچین چیزی

230
00:07:43,730 --> 00:07:46,525
کی برای داشتن یه روز عالی آماده‌ست؟

231
00:07:46,525 --> 00:07:48,485
وای -
قهوه. قهوه؟ -

232
00:07:48,485 --> 00:07:51,029
عالی بنظر میای
پس پیش دکتر رفتی؟

233
00:07:51,029 --> 00:07:53,031
آره، آره، آره
پیش دکتر رفتم

234
00:07:53,031 --> 00:07:54,825
دکتر حال خوب کن. دکتر دارو

235
00:07:54,825 --> 00:07:56,785
گفتنش فوق‌العاده زیاده‌رویه ولی ادامه بده

236
00:07:56,785 --> 00:07:58,620
تو خونه مسکن پیدا کردم

237
00:07:58,620 --> 00:08:01,490
و حالم توپ توپ شده، بچه‌ها

238
00:08:01,515 --> 00:08:02,833
اینا مال من هستند
ببین

239
00:08:02,833 --> 00:08:06,336
برای جیکوب هیل از سال 2014 هستش

240
00:08:06,336 --> 00:08:09,589
موقعی که اون/من دندان عقلش/ام رو کشیدم

241
00:08:09,589 --> 00:08:12,718
و حالا اون/من خیلی ناراحتم

242
00:08:12,718 --> 00:08:14,761
!ملیسا

243
00:08:14,761 --> 00:08:16,596
اینا خیلی وقته تاریخ انقضاشون گذشته

244
00:08:16,596 --> 00:08:18,397
اگه دوبرابر بخوری، هنوزم جواب می‌دن

245
00:08:18,422 --> 00:08:21,601
و حالا، از اونجایی که حالم خیلی خوبه

246
00:08:21,601 --> 00:08:24,358
می‌خوام قهوه‌ام رو شیرین بخورم

247
00:08:27,546 --> 00:08:29,776
!نه -
!ای پدر ما که در آسمانی، نام تو مقدس باد -

248
00:08:29,776 --> 00:08:31,778
اوه، مثل یه آلوی گندیده شده

249
00:08:31,778 --> 00:08:33,739
ملیسا، باید دکتر اونو ببینه

250
00:08:33,739 --> 00:08:35,824
تو شاید حالت خوب باشه ولی ما نه
به مچ پاش نگاه کنید

251
00:08:35,824 --> 00:08:37,868
خدایا، وحشتناکه -
!خیلی‌خب -

252
00:08:37,868 --> 00:08:40,889
خدایا! الان پیش پرستار می‌رم

253
00:08:40,914 --> 00:08:42,914
فقط...اینقدر بهم غر نزدید

254
00:08:42,914 --> 00:08:44,124
قرص‌ها رو اینجا بذار

255
00:08:50,710 --> 00:08:54,567
خب، یه جورایی حس می‌کنم
امروز روز چوب‌شور خوردنه. آره

256
00:08:54,592 --> 00:08:57,429
خب
ای بابا، پنج دلاره

257
00:08:57,429 --> 00:09:00,140
عه لعنتی
بازم یه پنج دلار دیگه

258
00:09:00,140 --> 00:09:01,224
یکی دیگه

259
00:09:01,224 --> 00:09:03,268
بیخیال بابا
یک، دو، سه، چهار

260
00:09:03,268 --> 00:09:04,478
پنج‌تا پنج دلاری

261
00:09:04,478 --> 00:09:05,812
خدایا شکرت

262
00:09:05,812 --> 00:09:07,230
خب، خب، برای کسایی که می‌خوان بدونند

263
00:09:07,230 --> 00:09:09,858
دوتا پنج دلاری و بعد پنج‌تا یه دلاری

264
00:09:09,858 --> 00:09:11,401
می‌شه 15 دلار

265
00:09:11,401 --> 00:09:12,861
سه برابر پنج دلاری می‌شه

266
00:09:12,861 --> 00:09:14,821
آفرین، جنین
چقدر ریاضیت خوبه

267
00:09:14,821 --> 00:09:16,656
دانش‌آموزات خیلی خوش‌شانس هستند
که تو رو دارند

268
00:09:16,656 --> 00:09:19,493
آره، هستند

269
00:09:19,493 --> 00:09:21,912
برات مرغ سوخاری و مک و چیز درست می‌کنم

270
00:09:21,912 --> 00:09:22,954
صبح بخیر، جباری

271
00:09:22,954 --> 00:09:24,122
سلام، لیسا، می‌شه چند لحظه وقتت رو بگیرم؟

272
00:09:24,122 --> 00:09:25,957
آره
سرجات بشین، عزیزم

273
00:09:25,957 --> 00:09:27,292
خیلی‌خب

274
00:09:27,292 --> 00:09:29,211
هی، خب من دیروز پدر جباری رو دیدم

275
00:09:29,211 --> 00:09:32,214
بنظر باهام یه مشکلی داشت

276
00:09:32,214 --> 00:09:34,966
اوم، داشتم فکر می‌کردم شما یا جباری

277
00:09:34,966 --> 00:09:36,674
در مورد من پیشش حرف زدید؟

278
00:09:36,699 --> 00:09:38,799
پیش دارنل؟
بیخیال، آقای ادی

279
00:09:38,824 --> 00:09:40,097
ما حتی به زور باهم صحبت می‌کنیم

280
00:09:40,097 --> 00:09:41,556
البته بهش گفتم

281
00:09:41,556 --> 00:09:43,600
که شما چقدر با جباری مهربون و با درک هستید

282
00:09:43,600 --> 00:09:45,852
و چقدر جباری شما رو دوست داره
و بهتون احترام می‌ذاره

283
00:09:45,852 --> 00:09:47,562
و بخوام حقیقتش رو بگم، بهش گفتم

284
00:09:47,562 --> 00:09:49,815
که شما چقدر الگوی خوبی برای جباری هستید

285
00:09:49,815 --> 00:09:52,401
و چقدر الگوی خوبی برای دارنل خواهی بود

286
00:09:52,401 --> 00:09:54,361
و بعد بهش گفتم چقدر آدم داغونی
هستش و جباری هم گفت

287
00:09:54,361 --> 00:09:56,613
"اوهوم...درسته"

288
00:09:56,613 --> 00:09:58,383
خب، الان تهدید‌ها یکم بیشتر
با عقل جور دراومد. آره

289
00:09:58,408 --> 00:10:00,200
وای خدای من
تهدیدتون کرده که باهاتون دعوا راه می‌اندازه؟

290
00:10:00,200 --> 00:10:03,537
این دارنل کلاسیکه
وای خدای من. من خیلی شرمنده‌ام

291
00:10:03,537 --> 00:10:04,788
اون همیشه دنبال دعواست

292
00:10:04,788 --> 00:10:06,206
احتیاجی به معذرت‌خواهی نیست

293
00:10:06,206 --> 00:10:08,083
من فقط...خیالم راحت شد فهمیدم

294
00:10:08,083 --> 00:10:09,459
که واقعا قرار نیست باهام دعوا کنه

295
00:10:09,459 --> 00:10:11,294
اوه، نه ،نه، نه
باهاتون دعوا می‌کنه

296
00:10:11,294 --> 00:10:12,305
قراره همین کارو بکنه

297
00:10:12,330 --> 00:10:14,005
اون همیشه به موفقیت دعواش می‌رسه

298
00:10:14,005 --> 00:10:16,403
خب قراره چندین ضربه به گردن و کمرتون بزنه
اونوقت خیالش راحت می‌شه

299
00:10:16,428 --> 00:10:17,922
بهتره از پشت سرتون محافظت کنید

300
00:10:17,947 --> 00:10:20,220
خب دیگه، جباری، دوستت دارم، عزیزدلم
پسر خوبی باش

301
00:10:20,220 --> 00:10:22,848
واو
خب، همه‌چی رو شنیدم

302
00:10:22,848 --> 00:10:24,641
چیزی که باید بدونی اینه
که به عنوان یه همکار آموزشی

303
00:10:24,641 --> 00:10:27,394
هوات رو دارم، برادر، باشه؟

304
00:10:27,394 --> 00:10:29,438
البته باید بدونی که واقعا قد بلندی داره

305
00:10:29,438 --> 00:10:31,940
و یه گردن با رگ‌های براومده
و یه بازوی کت و کلفت داره

306
00:10:31,940 --> 00:10:35,736
به کمک نیاز ندارم، باشه؟
خودم از پسش برمیام

307
00:10:35,736 --> 00:10:38,113
و قرار هم نیست با
پدر یه دانش‌آموز کتک‌کاری کنم

308
00:10:38,113 --> 00:10:40,574
گرگوری، انکار از اون استخوان گونه‌ها
محافظت نمی‌کنه، باشه؟

309
00:10:40,574 --> 00:10:42,492
بهتره یه نقشه‌ی دیگه‌ای بکشیم -
گوش وایستاده بودی؟ -

310
00:10:42,492 --> 00:10:45,537
و خوشحالم گوش وایستاده بوده
چون ما واقعا باید حقایق رو بپذیریم

311
00:10:45,537 --> 00:10:46,830
این یارو ممکنه واقعا بخواد بهت آسیب بزنه

312
00:10:46,830 --> 00:10:48,206
چرا همه‌تون تو کلاسم اومدید؟

313
00:10:48,206 --> 00:10:49,838
گرگ، قراره یه نقشه‌ای بچینیم
تا جونت رو نجات بدیم

314
00:10:49,863 --> 00:10:50,706
ادامه بدید

315
00:10:50,731 --> 00:10:52,169
من هروقت که دلم بخواد می‌تونم اینجا بیام

316
00:10:52,169 --> 00:10:53,795
خب، قبل از دعوا، من با لباس مبدل به عنوان

317
00:10:53,795 --> 00:10:55,672
یه مهاجم سرکش سراغت میام

318
00:10:55,672 --> 00:10:59,009
تو منو له و لورده می‌کنی و بعد بابای جباری

319
00:10:59,009 --> 00:11:00,385
قبل از مشت‌زدی باهات
دوباره فکر می‌کنه، خفن‌خان

320
00:11:00,385 --> 00:11:01,720
همینه -
آره -

321
00:11:01,720 --> 00:11:02,971
خب پس حله
قراره به جیکوب حمله کنیم

322
00:11:02,971 --> 00:11:05,542
قرار نیست مبارزه‌ای صورت بگیره

323
00:11:08,058 --> 00:11:11,772
درسته؟ -
نه، البته که نه -

324
00:11:11,772 --> 00:11:16,276
ولی شاید بهتر باشه بقیه‌ی سال، هرروز

325
00:11:16,276 --> 00:11:18,775
از کلاست پنج دقیقه زودتر بری
تا در امان باشی

326
00:11:18,800 --> 00:11:19,831
بچه‌ها انعطاف‌پذیر هستند

327
00:11:19,856 --> 00:11:21,823
ببین، من قرار نیست از مدرسه فرار کنم

328
00:11:21,823 --> 00:11:25,066
ولی قرار هم نیست کتک‌کاری کنم

329
00:11:25,911 --> 00:11:27,078
درسته -
درسته -

330
00:11:27,078 --> 00:11:31,082
ولی اگه مبارزه‌ای صورت گرفت
من ازت حمایت می‌کنم

331
00:11:31,082 --> 00:11:32,709
و برات عین سریال تحقیقات صحنه جرم: میامی می‌شم

332
00:11:32,709 --> 00:11:35,066
خیلی‌خب، گرگوری به کمک نیاز نداره
خودش خیلی قویه

333
00:11:35,091 --> 00:11:36,191
خیلی‌خب، پس باهام مبارزه کن

334
00:11:36,216 --> 00:11:38,673
پس اینجایی. تمام صبح
دم مجسمه‌ی قدم‌های راکی منتظرت بودم

335
00:11:38,673 --> 00:11:40,300
می‌تونستی بهم پیامی چیزی بدی

336
00:11:40,300 --> 00:11:42,719
اینا رو بخور
قراره یه گاو رو زمین بزنیم

337
00:11:42,719 --> 00:11:43,678
--آره. خب کاری که باید بکنی

338
00:11:43,678 --> 00:11:45,806
برو بیرون -
باشه -

339
00:11:45,831 --> 00:11:47,307
چقدر جالب

340
00:11:47,307 --> 00:11:49,434
چیه؟ مشکل از قلبمه؟
چشه مگه؟

341
00:11:49,434 --> 00:11:52,145
مطمئن نیستم
ولی بنظر میاد

342
00:11:52,145 --> 00:11:55,315
باید پیش دکتر بری و وقت کوفتی منو هدر ندی

343
00:11:55,315 --> 00:11:56,608
اوه، دوباره این قضیه نه

344
00:11:56,608 --> 00:11:58,610
داری نابود می‌شی
ازم می‌خوای چی کار کنم؟

345
00:11:58,610 --> 00:12:01,071
به مامان جونت زنگ بزنم و خونه بفرستمت؟

346
00:12:01,071 --> 00:12:02,197
آره، دوست دارم خونه برم

347
00:12:02,197 --> 00:12:03,490
قبل از اینکه این صدمات رو تشدید کنی

348
00:12:03,490 --> 00:12:07,636
یا از جبران مفرط بیشتر ضرر کنی
باید پیش دکتر بری

349
00:12:07,661 --> 00:12:09,287
تو چی می‌دونی بابا؟

350
00:12:09,287 --> 00:12:10,830
!وای کمرم

351
00:12:12,674 --> 00:12:14,888
فکر کنم شما بیشتر از من به این نیاز دارید

352
00:12:17,277 --> 00:12:19,238
...اون

353
00:12:19,263 --> 00:12:22,425
هی، باربارا
هی

354
00:12:22,425 --> 00:12:26,058
فقط خواستم اینجا بیام
و تو رو در جریان آخرین فناوری قرار بدم

355
00:12:27,889 --> 00:12:30,308
چیزی در مورد کسب و کار وِنمو شنیدی؟

356
00:12:30,308 --> 00:12:32,686
دیدن باربارا داشت دیوونه‌ام می‌کرد
که چوب‌شور می‌خورد

357
00:12:32,686 --> 00:12:34,813
وقتی هنوز بهم پنج دلار بدهکار بود

358
00:12:34,813 --> 00:12:35,981
و حتی بهم هیچی هم تعارف نکرد

359
00:12:35,981 --> 00:12:38,233
که احمقانه‌ست چون من عاشق چوب‌شورم

360
00:12:38,233 --> 00:12:39,818
معرکه‌ست

361
00:12:39,818 --> 00:12:41,903
...خیلی بامزه هستند، یکم پیچ در پیچ

362
00:12:41,903 --> 00:12:44,406
و نمکی مثل من که اشتباه کردم

363
00:12:44,406 --> 00:12:46,241
پس درستش می‌کنم

364
00:12:46,241 --> 00:12:48,868
من همه چی رو در مورد مِن‌وو می‌دونم، جنین

365
00:12:48,868 --> 00:12:50,203
بعضی وقت‌ها برای ملیسا چند دلار

366
00:12:50,203 --> 00:12:52,914
و یه ایموجی می‌فرستم تا سلام کنم

367
00:12:52,914 --> 00:12:55,250
و مواقع دیگه، برای جرارد یه ایموجی سکه

368
00:12:55,250 --> 00:12:58,169
و یه سکه می‌فرستم فقط
تا بگم "به چی فکر می‌کنی"؟

369
00:12:58,169 --> 00:13:00,255
باشه

370
00:13:00,255 --> 00:13:02,299
می‌دونستی می‌تونی
مجانی ایموجی بفرستی، نه؟

371
00:13:02,299 --> 00:13:05,260
نمی‌دونستم

372
00:13:05,260 --> 00:13:08,555
می‌دونی، اگه بخوای
برای کس دیگه‌ای پول بفرستی

373
00:13:08,555 --> 00:13:10,348
می‌تونی

374
00:13:10,348 --> 00:13:12,267
تو وِنمو همدیگه رو دنبال می‌کنیم؟

375
00:13:12,267 --> 00:13:13,685
چون اصلا نمی‌تونی نام کاربری‌ام رو حدس بزنی

376
00:13:13,685 --> 00:13:16,896
جنین تیگزه و می‌دونی
اینو پوشیدم، یه عکس کوچیک از پروفایله

377
00:13:16,896 --> 00:13:19,232
که عکس خودمه

378
00:13:19,232 --> 00:13:22,084
گفتم که اگه خواستی پیداش کنی، بدونی چیه

379
00:13:23,236 --> 00:13:25,572
مرسی که یادآوری کردی

380
00:13:25,572 --> 00:13:30,035
می‌خواستم برای کلیسای خودم
یه ایموجی دست‌های شکرگزار و 100 دلار بفرستم

381
00:13:30,035 --> 00:13:32,871
چون عشریه‌پردازی دیجیتالی شده

382
00:13:32,871 --> 00:13:34,552
خود خدا دیجیتالی این کارو نمی‌کنه؟

383
00:13:39,236 --> 00:13:41,796
<i>سلام، پسرم -</i>
سلام، بابا -

384
00:13:41,796 --> 00:13:43,728
ببین
به مشورت نیاز دارم

385
00:13:43,753 --> 00:13:45,931
<i>خب، موقع کار بهم زنگ زدی
الان تو وقت استراحتم</i>

386
00:13:45,956 --> 00:13:46,968
<i>چی شده؟</i>

387
00:13:46,968 --> 00:13:51,473
...خب یکی از دانش‌آموزهام یه پدری داره که

388
00:13:51,473 --> 00:13:54,184
می‌خواد با من درگیری فیزیکی پیدا کنه

389
00:13:54,184 --> 00:13:56,561
<i>چی؟ مطلقا نباید این اتفاق بیوفته</i>

390
00:13:56,561 --> 00:13:59,439
خیلی ممنونم. منم همین رو تمام این مدت گفتم

391
00:13:59,439 --> 00:14:01,107
<i>تو معلم این بچه هستی</i>

392
00:14:01,107 --> 00:14:03,610
<i>و بزرگترها به هر حال نباید دعوا کنند</i>

393
00:14:03,610 --> 00:14:06,237
دقیقا. احساس می‌کنم
تو منطقه گرگ و میش زندگی کردم

394
00:14:06,237 --> 00:14:08,823
<i>مردان ادی دعوا نمی‌کنند</i>

395
00:14:08,823 --> 00:14:11,451
درسته -
<i>ولی مقابله به مثل و تلافی می‌کنیم -</i>

396
00:14:11,451 --> 00:14:14,204
ها؟ -
<i>نمی‌تونی همینجوری اونجا وایسی و بذاری کتک بخوری -</i>

397
00:14:14,204 --> 00:14:17,082
<i>!اگه اون اول مشت زد، وقت تلافیه</i>

398
00:14:17,082 --> 00:14:20,043
<i>پدر دانش‌آموز باشه یا نباشه، همچین می‌زنیش</i>

399
00:14:20,043 --> 00:14:21,544
<i>دقیقا اینجوری</i>

400
00:14:21,544 --> 00:14:24,047
<i>!می‌دونی، عین بوکسور فریزر پایین می‌ری
عین جوری که بهت یاد دادم</i>

401
00:14:24,047 --> 00:14:27,040
<i>!عین فریزر پایین می‌ری
!بله، قربان</i>

402
00:14:27,065 --> 00:14:28,176
خیلی‌خب، بابا
من دیگه باید برم

403
00:14:28,176 --> 00:14:30,737
<i>بعدا بهم زنگ بزن و بگو چطور بردی</i>

404
00:14:32,055 --> 00:14:34,265
<i>دقیقا اینجوری</i>

405
00:14:34,265 --> 00:14:36,434
دینگ، دینگ، دینگ
وقت مبارزه‌ست

406
00:14:39,864 --> 00:14:42,399
واو. هنوز هردوشون نیومدند؟
در صورت انصراف

407
00:14:42,399 --> 00:14:43,566
مدرسه پول شرط‌بندی رو نگه می‌داره

408
00:14:43,566 --> 00:14:45,193
اوه، گمونم همون مرده‌ست که داره میاد

409
00:14:45,193 --> 00:14:47,153
آره، خودشه
خشن راه می‌ره

410
00:14:47,153 --> 00:14:49,698
ای بابا، دوستان
پارک کردن اینجا دیوونه‌کننده‌ست

411
00:14:49,698 --> 00:14:51,658
اوه، آره این بخاطر زمین گلف
بالای خیابانه، اینطور نیست؟

412
00:14:51,658 --> 00:14:53,451
آره، شما هم راجع به ساختمون‌ها شنیدید؟

413
00:14:53,451 --> 00:14:55,245
شرط می‌بندم قرار نیست
داخل ساختمون‌ها رو ببینیم

414
00:14:55,245 --> 00:14:56,442
آره دقیقا

415
00:14:57,340 --> 00:14:58,331
اومدش

416
00:14:58,331 --> 00:15:00,465
بیا اینجا ببینم
مردک

417
00:15:02,106 --> 00:15:03,410
گرگوری، لازم نیست این کار رو بکنی

418
00:15:03,435 --> 00:15:05,338
دست خودش نیست، عزیزم

419
00:15:05,338 --> 00:15:07,632
صدای زیر مردونه اون شکوندن
انگشت‌های دست رو شنیدید؟

420
00:15:07,632 --> 00:15:09,467
اون یه مرد مصممه

421
00:15:09,467 --> 00:15:10,653
تو امروز سر و کله‌ات پیدا شد

422
00:15:10,678 --> 00:15:14,055
این خودش خیلی شجاعانه‌ست
و راستش، خیلی جذابه

423
00:15:14,055 --> 00:15:17,432
نه. ببین، باید بری
طرف می‌خواد بکشت

424
00:15:17,457 --> 00:15:18,792
ببین، می‌دونه من کجا کار می‌کنم، باشه؟

425
00:15:18,817 --> 00:15:20,437
من فقط دارم سعی می‌کنم
این قضیه رو فیضله بدم

426
00:15:20,437 --> 00:15:22,439
و نگران نباش
قراره با نقشه‌ی جیکوب پیش برم

427
00:15:22,439 --> 00:15:25,434
این منو بیشتر نگران می‌کنه -
خودمم ناامیدم -

428
00:15:25,459 --> 00:15:27,252
!هی، گرگوری ادی

429
00:15:28,660 --> 00:15:29,683
بله

430
00:15:29,708 --> 00:15:32,934
...شنیدم چرت و پرت گفتی

431
00:15:34,242 --> 00:15:35,643
راجع به افراد همجنسگرا...

432
00:15:35,668 --> 00:15:36,411
!عه -
چی؟ -

433
00:15:36,411 --> 00:15:38,371
نه، نه، نه -
فقط--فقط با همین پیش برو -

434
00:15:38,396 --> 00:15:40,498
!نه، نه، از کاراکترت بیرون بیا. نه، تمومش کن -
عه، عه، عه، عه -

435
00:15:40,498 --> 00:15:41,833
اول به من توهین کردی

436
00:15:41,833 --> 00:15:44,085
حالا هم دارم می‌شنوم ضد همجنسگرا هم هستی

437
00:15:44,085 --> 00:15:46,004
گرگوری -
!جنین -

438
00:15:46,004 --> 00:15:47,881
--من نمی‌دونستم. من -
--نیستم، نیستم، واقعا -

439
00:15:47,881 --> 00:15:49,632
چه دیدگاه عقب‌مونده‌ای داری، گرگوری

440
00:15:49,632 --> 00:15:50,967
اصلا جالب نیست، رفیق

441
00:15:50,967 --> 00:15:53,219
ما فکر می‌کنیم پسرعموی
پسر عموم ممکنه همجنسگرا باشه

442
00:15:53,219 --> 00:15:56,765
حالا من باید بخاطر خودم و جباری

443
00:15:56,765 --> 00:15:59,350
و اون و فرنک اوشن دهنت رو سرویس کنم
<font color="#32cd32">(خواننده و آهنگساز آمریکایی)</font>

444
00:16:01,590 --> 00:16:03,271
!هی! تکون بخور
مبارزه شروع شده

445
00:16:03,271 --> 00:16:04,189
وزن شدن رو ول کردند
<font color="#32cd32">(برای شرکت در مسابقه بوکس یا کشتی)</font>

446
00:16:04,189 --> 00:16:05,648
باشه، دارم میام

447
00:16:08,276 --> 00:16:10,653
باشه...دارم میام

448
00:16:10,653 --> 00:16:12,781
درست پشت سرت هستم، آقای جی

449
00:16:12,781 --> 00:16:14,157
...من

450
00:16:14,157 --> 00:16:15,867
من دارم می‌رسم

451
00:16:17,209 --> 00:16:18,495
خیلی‌خب
هوات رو دارم، رفیق

452
00:16:18,495 --> 00:16:20,872
حالا دهنت رو باز کن
"بگو "آه

453
00:16:20,872 --> 00:16:21,915
شش‌تا آبمیوه برات آماده کردم

454
00:16:21,915 --> 00:16:23,583
همه جور طعمی توشه -
نمی‌خواد، مرسی -

455
00:16:23,583 --> 00:16:25,502
کِی قراره بذاری کمکت کنم، رفیق؟

456
00:16:26,467 --> 00:16:29,172
اومدم
اومدم

457
00:16:29,172 --> 00:16:30,465
خیلی‌خب، رفقا
هیجانات الانه که شروع بشه

458
00:16:30,465 --> 00:16:32,467
حرفی حرکتی چیزی؟

459
00:16:33,935 --> 00:16:35,512
پنج دلار شرط می‌بندم

460
00:16:35,512 --> 00:16:37,568
خدایی؟ -
بیا، رفیق -

461
00:16:38,459 --> 00:16:39,613
الان احساس بهتری داری؟

462
00:16:39,638 --> 00:16:40,558
یه جورایی

463
00:16:40,583 --> 00:16:42,193
!صبر کنید

464
00:16:44,586 --> 00:16:47,148
کمتر از 10 دلار نمی‌شه شرط بست
!گدایان

465
00:16:47,148 --> 00:16:48,566
لعنتی. کم دارم

466
00:16:48,566 --> 00:16:50,193
آره

467
00:16:50,193 --> 00:16:52,867
جنین، می‌تونم اون پنجی رو
ازت قرض بگیرم، لطفا؟

468
00:16:54,572 --> 00:16:57,951
مرسی
بفرما

469
00:16:57,951 --> 00:17:00,285
واقعا باید یاد بگیری چارچوب ایجاد کنی، جنین -
اوهوم -

470
00:17:00,310 --> 00:17:02,461
نه
آره، الگو رو می‌بینم

471
00:17:03,695 --> 00:17:05,333
ولی باربارا همینه دیگه

472
00:17:05,333 --> 00:17:07,377
!بدون من شروع نکنید

473
00:17:07,377 --> 00:17:10,201
خب. خب...باشه

474
00:17:10,226 --> 00:17:12,799
فقط سه‌تا پله مونده
یالا، تو می‌تونی

475
00:17:12,799 --> 00:17:14,384
کاری نداره

476
00:17:16,386 --> 00:17:17,762
باید پیش دکتر برم

477
00:17:17,762 --> 00:17:19,806
خیلی‌خب
بیا این قضیه رو تمومش کنیم

478
00:17:19,806 --> 00:17:21,599
جباری فکر می‌کنه من الان حمومم

479
00:17:21,599 --> 00:17:23,208
قراره فکر کنه افتادم

480
00:17:29,983 --> 00:17:31,359
می‌دونی چیه، دارنل؟

481
00:17:31,359 --> 00:17:33,903
اگه می‌خوای می‌تونی منو بزنی

482
00:17:33,903 --> 00:17:35,780
ولی من قرار نیست باهات بجنگم

483
00:17:35,780 --> 00:17:37,907
چی؟
انصراف دادن احمقانه‌ست

484
00:17:37,907 --> 00:17:39,325
حداقل رد صلاحیت بشو

485
00:17:39,325 --> 00:17:43,246
می‌فهمم. ناراحتی
ولی هردوی ما تو تیم جباری هستیم

486
00:17:45,302 --> 00:17:48,376
آره، خب که چی؟ -
خب اگه الان با هم بجنگیم -

487
00:17:48,376 --> 00:17:50,336
دیگه توی یه تیم نیستیم

488
00:17:50,336 --> 00:17:52,088
الان جباری داره خیلی خوب پیش می‌ره

489
00:17:52,088 --> 00:17:54,257
و یه بخشیش بخاطر اینه که
من واقعا معلم خیلی خوبی براش هستم

490
00:17:54,257 --> 00:17:57,301
ولی اگه بزنمت، کاملا براش یه شخص دیگه می‌شم

491
00:17:57,326 --> 00:17:58,639
و من قرار نیست اجازه بدم این اتفاق بیوفته

492
00:17:58,664 --> 00:18:00,473
پس هرکاری می‌خوای بکن

493
00:18:00,498 --> 00:18:02,792
یالا
یهو بهش مشت بزن

494
00:18:08,920 --> 00:18:12,317
می‌دونی چیه؟
من اون آدم خوبه می‌شم

495
00:18:12,317 --> 00:18:16,404
ولی فقط بدون اگه نمرات جباری کم بشه

496
00:18:16,404 --> 00:18:21,075
اینجا برمی‌گردم
نفله‌ات می‌کنم

497
00:18:21,075 --> 00:18:22,285
باشه؟

498
00:18:23,068 --> 00:18:24,627
باشه

499
00:18:25,764 --> 00:18:27,206
باشه

500
00:18:27,206 --> 00:18:29,834
همه‌تون رو موقع تحویل کارنامه می‌بینم

501
00:18:29,834 --> 00:18:31,544
اوه خدای من

502
00:18:31,544 --> 00:18:33,922
خیلی احساس سر زندگی می‌کنم

503
00:18:33,922 --> 00:18:35,924
خب هیچی به اندازه‌ی حل و فصل

504
00:18:35,924 --> 00:18:37,967
مبارزه‌ی بدون خشونت منو ذوق زده نمی‌کنه

505
00:18:37,967 --> 00:18:39,427
آره بهتره فرار کنی

506
00:18:39,427 --> 00:18:40,436
من--فکر نکنم صدام رو بتونه بشنوه

507
00:18:40,461 --> 00:18:41,076
آره
خداروشکر

508
00:18:41,101 --> 00:18:42,373
خب، ببینش

509
00:18:42,398 --> 00:18:44,866
مدیر استعداد
مدیر حل و فصل کردن

510
00:18:44,891 --> 00:18:47,584
این پسر همه کاری ازش برمیاد
باریکلا، داداش

511
00:18:47,609 --> 00:18:50,481
خب، کدوم یکی از شماها پسرم رو دیده؟

512
00:18:50,506 --> 00:18:53,608
شوخی می‌کنم
...همینجاست

513
00:18:53,608 --> 00:18:54,609
تو قلبم

514
00:18:54,609 --> 00:18:56,239
کجاست؟ -
کلاس کاراته -

515
00:18:56,264 --> 00:18:56,861
باشه

516
00:18:56,861 --> 00:18:59,125
تیم مدرسه برد

517
00:18:59,150 --> 00:19:01,741
اینجوری نگاه نکنید
همین الان پول قهوه‌ساز دراومد

518
00:19:01,741 --> 00:19:03,785
اوه! خیلی‌خب

519
00:19:03,785 --> 00:19:05,370
بدم نشد

520
00:19:05,370 --> 00:19:08,061
عه
عه، ملیسا

521
00:19:08,086 --> 00:19:10,583
خوبی؟ -
آره. پیچ خوردگی مچ پا درجه 2 -

522
00:19:10,583 --> 00:19:12,429
کبودی مچ دست، ساییدگی زانو

523
00:19:12,454 --> 00:19:13,968
پس، آره، همینجور که گفتم، چیز مهمی نیست

524
00:19:13,993 --> 00:19:15,929
خوشحالم که رفتم معاینه شدم

525
00:19:19,203 --> 00:19:20,885
خالص مثبت؟ -
می‌گیرمش -

526
00:19:20,885 --> 00:19:22,387
آره

527
00:19:22,387 --> 00:19:23,763
خیلی‌خب
دیگه باید سرکلاس برم

528
00:19:23,763 --> 00:19:25,139
روز خوبی داشته باشی -
توام همینطور -

529
00:19:25,139 --> 00:19:26,391
و اگه یه نفر دیگه هم

530
00:19:26,391 --> 00:19:29,018
خواست باهات دعوا کنه
بهم بگو، باشه؟

531
00:19:29,018 --> 00:19:30,728
یادته اون نقاط فشار رو بهت نشون دادم؟

532
00:19:30,728 --> 00:19:33,015
اوه، آره، یادمه
حدود دو ساعت از هوش رفتم

533
00:19:33,040 --> 00:19:35,468
می‌دونم داشتی ادا درمیاوردی
بازیگر داغونی هستی

534
00:19:36,192 --> 00:19:38,194
گرگوری فقط یه معلم خوب نیست

535
00:19:38,194 --> 00:19:40,989
مرد خوبی هم هست

536
00:19:40,989 --> 00:19:42,812
خوشحالم که دعوا نکرد

537
00:19:42,837 --> 00:19:46,286
هرچند اگه دعوا می‌کرد، می‌تونست ببره

538
00:19:46,286 --> 00:19:48,246
گفتم خیلی قویه؟

539
00:19:48,246 --> 00:19:51,040
خیلی خیلی قویه

540
00:19:51,040 --> 00:19:52,583
صبح بخیر، آقای ادی

541
00:19:52,583 --> 00:19:54,502
صبح بخیر
خوش اومدی جباری

542
00:19:54,502 --> 00:19:56,834
برو سرجات بشین، عزیزم

543
00:19:56,859 --> 00:19:59,007
می‌دونید، شنیدم دارنل رو پخش و پلا کردید

544
00:19:59,007 --> 00:20:00,550
حتما آسون نبوده

545
00:20:00,550 --> 00:20:02,635
می‌دونید، آخرین معلم جباری با مشت زدش

546
00:20:02,635 --> 00:20:04,804
معلم قبلیش؟

547
00:20:05,722 --> 00:20:06,723
اوه، باربارا؟

548
00:20:06,723 --> 00:20:08,599
آره. اوهوم. آره

549
00:20:08,599 --> 00:20:12,312
ولی نگران نباشید
نمی‌دونه چه اتفاقی افتاده

550
00:20:13,038 --> 00:20:14,117
خوبه

551
00:20:14,142 --> 00:20:16,453
این بچه‌ها خیلی خوش‌شانس هستند
که شما رو دارند

552
00:20:17,507 --> 00:20:18,710
خداحافظ، آقای ادی

553
00:20:18,735 --> 00:20:20,320
خدافظ، عزیزدلم -
خدافظ -

554
00:20:20,320 --> 00:20:21,960
پسر خوبی باش -
باشه -

555
00:20:24,240 --> 00:20:26,868
از اون مدادی که بهم دادید روی
برگه‌ی تکلیف ریاضی‌ام استفاده کردم

556
00:20:26,868 --> 00:20:28,828
عه جدی
بذار ببینم

557
00:20:30,788 --> 00:20:32,999
خیلی‌خب. آره
شماره سه اشتباهه

558
00:20:32,999 --> 00:20:35,752
ولی اشکالی نداره
برای همینه که مدادها پاک‌کن دارند

559
00:20:35,752 --> 00:20:37,128
باشه
دوباره انجامش می‌دم

560
00:20:37,128 --> 00:20:38,154
باشه

561
00:20:38,186 --> 00:20:41,451
...ارتباط برقرار کردن با بچه‌ها

562
00:20:42,053 --> 00:20:44,064
هنوزم بهترین بخش شغلمه

563
00:20:45,661 --> 00:20:50,158
ملیسا، من بهت افتخار می‌کنم
که بالاخره پیش دکتر رفتی

564
00:20:50,183 --> 00:20:52,602
آره، حالا یه کاری کنم این منو تنها بذاره

565
00:20:52,602 --> 00:20:53,936
نوبت بعدی خودت رو وقت بگیر"

566
00:20:53,936 --> 00:20:55,897
مطمئن شو که وزن رو روی پای خودت نگه داری

567
00:20:55,897 --> 00:20:58,649
"مصرف داروهای دیگران رو کنار بذار
قشنگ حال امروز صبح منو توضیح داد

568
00:20:58,649 --> 00:21:00,529
چی، اونم دقیقا همینو بهت گفت؟ -
!اوه، داره میوفته -

569
00:21:01,951 --> 00:21:03,717
!یا خدا

570
00:21:04,715 --> 00:21:06,507
همه‌تون انگار یادتون رفت من بودم

571
00:21:06,532 --> 00:21:08,326
مایه‌ی افتخاری، افتخار -
وای خدا -

572
00:21:08,326 --> 00:21:09,994
چقدر تاثیرگذار، آفرین -
...وای -

573
00:21:09,994 --> 00:21:11,788
بهتون که گفتم، من هیچ‌وقت لیز نمی‌خورم

574
00:21:11,788 --> 00:21:14,740
عکس‌العملم عین جکی چان عالیه، عزیزم

575
00:21:14,765 --> 00:21:17,210
ولی خب
شوکه شدند؟

576
00:21:17,210 --> 00:21:20,464
خوبه. چون نمی‌خوام دروغ بگم
عین چی درد داشت

577
00:21:20,489 --> 00:21:22,989
ارائه ای از وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

