﻿1
00:00:00,780 --> 00:00:08,780
ارائه شده توسط وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

2
00:00:08,804 --> 00:00:16,804
« صابرفان؛ مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور با دوبله و زیرنویس فارسی »
.:: Saber-Fun.Com ::.

3
00:00:16,805 --> 00:00:19,805
تلگرام صابرفان
@SaberFun
اینستاگرام صابرفان
@SaberFunOfficial

4
00:00:20,452 --> 00:00:21,772
[آنچه گذشت]

5
00:00:23,766 --> 00:00:25,566
،درست نیست

6
00:00:25,591 --> 00:00:27,333
.جوری که تو رو نگه داشته بود

7
00:00:27,501 --> 00:00:29,070
.دخترم زنده‌ست

8
00:00:29,095 --> 00:00:30,725
.لشر دیدتش

9
00:00:30,897 --> 00:00:34,069
اون کجاست؟ -
.بعد از این همه وقت بازم هیچوقت نمی‌دونم -

10
00:00:34,094 --> 00:00:35,674
.روان فیلدینگم اتاق گرفته بودم

11
00:00:35,730 --> 00:00:38,147
،می‌فهمی که اگه الان بیدارم
.اونم بیدار شده دیگه

12
00:00:38,231 --> 00:00:40,115
.خواهش می‌کنم، همه چیز رو توضیح می‌دم

13
00:00:40,140 --> 00:00:43,105
.پنج دقیقه دیگه می‌رم لابی هتل پانترچین -
.میام اونجا -

14
00:00:43,150 --> 00:00:44,860
.نمی‌ذارم از دخترم جدا کنی

15
00:00:54,155 --> 00:00:58,319
مترجم: محمد آوازی
@mojo_translations

16
00:00:58,929 --> 00:01:03,108
!آئوفه! بیارش اینجا. بیاریدش تو! بیاریدش تو

17
00:01:16,669 --> 00:01:18,498
چی شد؟

18
00:01:18,523 --> 00:01:20,599
.گراز بود

19
00:01:21,765 --> 00:01:24,077
شکمش رو درید -
از پسش برمیای -

20
00:01:25,351 --> 00:01:27,125
.آماده‌ای

21
00:01:28,570 --> 00:01:30,250
.می‌تونید برید

22
00:01:36,979 --> 00:01:39,268
.بومادران نیار سوزان

23
00:01:39,721 --> 00:01:42,596
.بنگ دانه سیاه. و گل مینا

24
00:01:42,621 --> 00:01:44,189
.عقلت سر جاش نیست

25
00:01:44,214 --> 00:01:46,330
.گل مینا باعث می‌شه خون‌ریزی کنی

26
00:01:47,245 --> 00:01:50,691
.من امروز چه کمکم کنی چه نکنی مردم

27
00:01:51,424 --> 00:01:52,964
...ترجیح می‌دم

28
00:01:54,186 --> 00:01:55,936
.بهم یه مرگ خوب بده

29
00:01:56,201 --> 00:01:57,990
.بذار قبل رفتن برم تو آسمون‌ها

30
00:01:58,506 --> 00:01:59,772
.بنگ دانه

31
00:02:00,264 --> 00:02:01,701
.نه

32
00:02:01,857 --> 00:02:04,709
.گوش کن. وایسا

33
00:02:04,734 --> 00:02:06,061
.گوش بده

34
00:02:07,123 --> 00:02:09,897
.کار یه قابله فقط درمان کردن نیست سوزان

35
00:02:10,615 --> 00:02:12,350
.مرگ هم کار توئه

36
00:02:12,904 --> 00:02:15,662
من حتی به زور می‌تونم
.یه مرغ رو نگاه کنم و بکشم

37
00:02:15,843 --> 00:02:17,889
.همیشه روم رو برمی‌گردونم

38
00:02:18,834 --> 00:02:21,428
امروز هم نگاه می‌کنی
.چون راهنمای من می‌شی

39
00:02:22,816 --> 00:02:24,597
.خواسته‌م ازت اینه

40
00:02:27,612 --> 00:02:29,636
از مرگ می‌ترسی سوزان؟

41
00:02:31,096 --> 00:02:33,471
بله -
چرا؟ -

42
00:02:36,681 --> 00:02:40,572
...واقعا به کتاب مقدسش اعتقاد ندارم

43
00:02:40,836 --> 00:02:43,696
...به ماندگاری روح اعتقادی ندارم

44
00:02:43,721 --> 00:02:46,455
!به جهنم یا بهشت

45
00:02:47,127 --> 00:02:49,189
.می‌دونم گناه بزرگیه

46
00:02:50,337 --> 00:02:53,384
.تو فقط یه دختر باهوشی

47
00:02:54,236 --> 00:02:56,298
،اما من قرار نیست برم بهشت

48
00:02:56,995 --> 00:02:58,495
.جهنم هم نمی‌رم

49
00:02:59,010 --> 00:03:00,440
.من می‌رم به زمین

50
00:03:00,940 --> 00:03:04,042
پیش مادرم، و مادر مادرش

51
00:03:07,044 --> 00:03:08,927
این کجاش ترس داره؟

52
00:03:13,004 --> 00:03:14,864
.بنگ دانه

53
00:03:54,145 --> 00:03:56,845
،پس دیدید گردنش بیخ تا بیخ بریده شده

54
00:03:56,870 --> 00:03:59,673
بعد رفتید تو آسانسور به طرفش؟

55
00:04:00,696 --> 00:04:02,910
.می‌خواستم کمک کنم. من دکترم

56
00:04:04,919 --> 00:04:09,154
و تأیید می‌کنید که تا به‌حال
تو عمرتون این خانم رو ندیدید؟

57
00:04:10,247 --> 00:04:12,037
.ندیدم

58
00:04:13,941 --> 00:04:15,399
،باشه دکتر فیلدینگ

59
00:04:15,424 --> 00:04:17,929
اگه لازم بود دوباره صحبت کنیم
،باهاتون تماس می‌گیریم

60
00:04:24,040 --> 00:04:26,530
روان فیلدینگ؟

61
00:04:26,989 --> 00:04:29,659
،من خاله بزرگتم
.کارولاتا می‌فر

62
00:04:33,972 --> 00:04:35,271
...یعنی اون

63
00:04:35,296 --> 00:04:37,229
.دیدرا می‌فر

64
00:04:37,333 --> 00:04:38,563
.مادرت بود

65
00:04:41,842 --> 00:04:43,831
.آقای می‌فر دارن میان اینجا

66
00:04:43,856 --> 00:04:46,819
.می‌خوان باهاتون صحبت کنن -
.بهش بگو با من میاد -

67
00:04:47,894 --> 00:04:51,039
.یه لقمه‌ی چپت می‌کنه
.همراهم بیا

68
00:04:51,064 --> 00:04:53,305
.می‌ریم خونه. اونجا جات امن‌ترهه

69
00:04:53,330 --> 00:04:54,950
.باید برم

70
00:04:54,975 --> 00:04:57,865
چی گفتی عزیزم؟ کجا بری؟

71
00:04:58,066 --> 00:05:01,356
!روان، باید باهات صحبت کنم

72
00:05:45,702 --> 00:05:47,514
[جادوگران می‌فر]

73
00:05:49,327 --> 00:05:53,475
ما را در تلگرام و اینستاگرام دنبال کنید
@officialcinama

74
00:05:53,910 --> 00:05:55,915
اینحا خونه‌ته؟

75
00:05:56,501 --> 00:05:57,994
.آره

76
00:05:58,460 --> 00:06:01,110
.می‌دونم، امنیتش یه کم شدیده

77
00:06:02,525 --> 00:06:04,705
.قبلا ازش به‌جای خونه امن استفاده می‌کردم

78
00:06:24,854 --> 00:06:28,344
.برای فوت مادرت خیلی خیلی متأسفم

79
00:06:28,390 --> 00:06:30,621
...می‌دونم که باید خیلی سخت باشه

80
00:06:30,646 --> 00:06:32,919
.خب کمکم کن این قضیه رو بفهمم

81
00:06:34,405 --> 00:06:36,952
،داشتم درباره تو اطلاعات جمع می‌کردم

82
00:06:36,977 --> 00:06:40,257
.درباره زندگیت، روال‌های روزمره‌ت
.برای اینکه بتونم ازت محافظت کنم

83
00:06:40,670 --> 00:06:44,578
...وجود تالاماسکا برای ثبت و تحقیقات درباره

84
00:06:45,196 --> 00:06:47,038
.ناشناخته‌هاست

85
00:06:47,770 --> 00:06:49,580
،و وقتی ببینیم کسی ممکنه تو خطر باشه

86
00:06:49,605 --> 00:06:51,665
.ازش محافظت می‌کنیم

87
00:06:51,766 --> 00:06:53,801
.ما از قرون وسطی وجود داشتیم

88
00:06:53,834 --> 00:06:56,836
...یعنی نه من -
ناشناخته؟ -

89
00:06:56,892 --> 00:06:59,672
جدی؟ شوخیت گرفته؟

90
00:07:00,893 --> 00:07:03,513
.نه -
.خیلی خب -

91
00:07:03,986 --> 00:07:05,346
این خونه‌ی کیه؟

92
00:07:07,458 --> 00:07:09,858
.خونه می‌فرها تو خیابون اوله

93
00:07:09,978 --> 00:07:12,088
.خاله‌ت اونجا زندگی می‌کنه

94
00:07:12,113 --> 00:07:14,273
.خونه آبا اجدادی‌تونه

95
00:07:14,857 --> 00:07:16,437
 .مادرت هم اونجا زندگی می‌کرد

96
00:07:17,789 --> 00:07:19,564
اون کیه؟

97
00:07:21,899 --> 00:07:24,169
.بشین لطفا

98
00:07:25,081 --> 00:07:28,221
.یه چیزی هست، یه موجود

99
00:07:30,874 --> 00:07:33,224
.به دیدرا سر می‌زد

100
00:07:33,611 --> 00:07:36,331
.الی می‌ترسید که شاید بیاد به تو هم سر بزنه

101
00:07:36,602 --> 00:07:38,322
سر زده؟

102
00:07:38,388 --> 00:07:40,163
موجود؟ چیه؟

103
00:07:40,306 --> 00:07:42,656
چی... اصلا این یعنی چی؟

104
00:07:43,358 --> 00:07:45,588
.واقعا نمی‌دونیم

105
00:07:45,613 --> 00:07:47,930
.اون به خانواده‌ت متصله

106
00:07:49,541 --> 00:07:52,461
.بهش می‌گن لشر -
.خدای من -

107
00:07:52,486 --> 00:07:55,846
.این کسشرا رو باور نمی‌کنم. دیوونگیه

108
00:07:57,016 --> 00:08:01,450
حتما باید بخوای خودت رو
بشوری، دوش می‌گیری؟

109
00:08:01,475 --> 00:08:04,923
و گرسنه‌ت نیست؟
.از بیرون غذا سفارش می‌دم

110
00:08:07,673 --> 00:08:09,751
.باید یه تک پا برم به یه کاری رسیدگی کنم

111
00:08:09,776 --> 00:08:11,006
.ببخشید

112
00:08:14,806 --> 00:08:16,266
.فکر کن خونه‌ی خودته

113
00:08:16,756 --> 00:08:18,586
.خواهش می‌کنم. هرچی بخوای هست

114
00:08:31,002 --> 00:08:34,102
.قبل از اینکه چیزی بگی، عذرخواهی نمی‌کنم

115
00:08:34,607 --> 00:08:36,292
.کاری رو کردم که حس کردم لازمه

116
00:08:36,469 --> 00:08:38,160
.اون اینجاست. جاش امنه

117
00:08:38,185 --> 00:08:39,465
.باشه

118
00:08:39,490 --> 00:08:41,380
.نیومدم بهت تشر بزنم

119
00:08:41,680 --> 00:08:43,000
.فقط اومدم کمک کنم

120
00:08:43,043 --> 00:08:46,035
با خودم تیم رو آوردم
.که روی خونه‌ت عوامل حفاظتی اعمال کنن

121
00:08:47,178 --> 00:08:50,636
...اما فرصت آخرته
مطمئنی می‌خوای اینجا نگه‌ش داری؟

122
00:08:50,895 --> 00:08:53,435
احساس امنیت می‌کنی؟ -
.ردیفم -

123
00:08:53,768 --> 00:08:55,168
.اونه که تو خطره

124
00:08:56,551 --> 00:08:57,521
.باشه

125
00:09:35,555 --> 00:09:37,245
.راه وحشتناکی واسه مردنه

126
00:09:38,576 --> 00:09:41,116
.سرافکنده‌ش کردم

127
00:09:41,527 --> 00:09:43,897
.خانواده‌مون رو سرافکنده کردم

128
00:09:44,510 --> 00:09:47,750
.خدا رو سرافکنده کردم -
.نه -

129
00:09:47,950 --> 00:09:50,750
.تو همیشه خادم اون بودی

130
00:09:55,292 --> 00:09:57,682
،دوباره داره درخت‌ها رو می‌لرزونه

131
00:09:57,707 --> 00:09:59,727
.دنبال فاحشه‌ش می‌گرده

132
00:09:59,861 --> 00:10:01,531
.خدایا

133
00:10:02,047 --> 00:10:04,414
،سی سال باهاش بود
،و جوری رفت سراغ بعدی

134
00:10:04,439 --> 00:10:06,629
،که انگار یک دقیقه بوده

135
00:10:06,654 --> 00:10:08,364
.که انگار ارزشی نداشته

136
00:10:12,288 --> 00:10:14,918
دختر دیدرا چطوریه؟

137
00:10:14,943 --> 00:10:16,353
...من

138
00:10:18,382 --> 00:10:22,397
،فکر کنم از مادرش هم کله‌شق‌تره

139
00:10:22,422 --> 00:10:25,274
 .اما به محافظت ما نیاز داره

140
00:10:25,753 --> 00:10:27,513
مراسم ترحیمش چی؟

141
00:10:27,777 --> 00:10:31,772
اگه مراسم مادرش رو
.تو خونه بگیریم میاد پیش ما

142
00:10:31,901 --> 00:10:34,341
.بهتره بیاد پیش ما تا بره پش کورتلند

143
00:10:36,417 --> 00:10:37,587
مراسم ترحیم؟

144
00:10:39,979 --> 00:10:40,889
.بله

145
00:10:41,809 --> 00:10:43,469
.بله

146
00:10:43,494 --> 00:10:47,252
گردنبند کجاست؟ -
.از جسد دیدرا برش داشتم -

147
00:10:51,098 --> 00:10:53,028
چی‌کارش می‌کنی؟

148
00:10:53,221 --> 00:10:55,151
.تنها کاری که به امتحانش می‌ارزه

149
00:10:55,176 --> 00:10:58,766
.تنها کاری که تا الان جواب داده

150
00:10:59,016 --> 00:11:01,636
.اسیر یه آدمش می‌کنم

151
00:11:26,703 --> 00:11:29,103
جریان این دستکش‌ها چیه؟

152
00:11:29,996 --> 00:11:32,150
چیه نمی‌تونم دستکش یدکی داشته باشم؟

153
00:11:33,273 --> 00:11:36,673
.نه این، موهبت منه

154
00:11:36,897 --> 00:11:39,185
،وقتی با دست‌هام چیزی رو لمس کنم

155
00:11:39,210 --> 00:11:42,429
گذشته‌ش رو می‌بینم
.یه لحظاتی که به اون شئ مرتبطه

156
00:11:42,729 --> 00:11:44,359
.نمی‌تونم خاموشش کنم

157
00:11:44,679 --> 00:11:46,801
دستکش‌ها رو دستم می‌کنم
،که سروصدا رو بخوابونم

158
00:11:46,826 --> 00:11:48,846
.که دیوونه نشم

159
00:11:48,871 --> 00:11:50,887
.اما لب ساحل دستکش دستت بود

160
00:11:50,912 --> 00:11:52,982
به‌نظر نمی‌رسید اونجا
.جلوی چیزی رو گرفته باشه

161
00:11:53,309 --> 00:11:54,989
.تو استثنائی

162
00:11:55,014 --> 00:11:58,204
موهبت تو قوی‌ترین
.چیزیه که تو عمرم حس کردم

163
00:11:58,307 --> 00:12:00,937
همه می‌فرها... موهبت دارن؟

164
00:12:01,737 --> 00:12:05,904
خب طبق چیزی که خوندم
.بعضی‌هاشون دارن، بعضی‌هاشون ندارن

165
00:12:06,173 --> 00:12:09,073
.مادرت داشت. منظورم دیدراست

166
00:12:09,098 --> 00:12:11,568
اما کارولاتا نه؟ -
.نه -

167
00:12:13,848 --> 00:12:18,275
.تو هتل اون پسر پادوئه گفت آقای می‌فر

168
00:12:18,300 --> 00:12:21,140
.کورتلند رو گفته، دایی بزرگته

169
00:12:21,165 --> 00:12:23,153
.تا اونجا که من مطلعم اونم قدرت نداره

170
00:12:23,178 --> 00:12:25,978
،یعنی، کلی از اون قدرت‌های عادی داره

171
00:12:26,003 --> 00:12:27,612
.ثروت و نفوذ و این چیزها

172
00:12:27,637 --> 00:12:29,330
.تو هیئت مدیره همه جا هست

173
00:12:29,355 --> 00:12:31,645
از طریق صندوق سپرده
.می‌فر صاحب اون هتله

174
00:12:31,931 --> 00:12:35,705
...برای چنین خانواده مهمی، می‌فرها

175
00:12:35,730 --> 00:12:38,175
.خیلی حریم شخصی‌شون بالاست

176
00:12:38,339 --> 00:12:41,490
،بچگی تو راه مدرسه از کنار اون خونه رد می‌شدم

177
00:12:41,515 --> 00:12:44,510
.و همیشه می‌گفتم داخلش چه خبره

178
00:12:44,628 --> 00:12:49,207
یه بار اونجا چیزی دیدم
،که انقدر ترسوندم که فرار کردم

179
00:12:49,980 --> 00:12:53,780
اما روز بعدش دوباره داشتم
.از همون مسیر می‌رفتم خونه

180
00:12:55,034 --> 00:12:58,630
پس اینجاها بزرگ شدی؟
مامانم رو می‌شناختی؟

181
00:12:58,655 --> 00:13:00,469
برای همین شماره‌ت رو داشت؟

182
00:13:00,727 --> 00:13:03,940
...نه اولین بار وقتی باهاش صحبت کردم

183
00:13:03,965 --> 00:13:06,425
که برای قضیه‌ای
.که واسه رئیست افتاد زنگ زده بود

184
00:13:06,450 --> 00:13:11,074
سال‌ها قبل با مسئول‌های قبل من
.برای یه حادثه تو زمین بازی تماس گرفته بود

185
00:13:12,911 --> 00:13:15,851
...بهم گفته بود همه‌ش تصوراتمه

186
00:13:19,707 --> 00:13:21,987
.اما می‌دونست واقعیه

187
00:13:22,012 --> 00:13:23,592
.تموم مدت می‌دونست

188
00:13:31,451 --> 00:13:33,561
.می‌دونم چه حسی داری

189
00:13:33,800 --> 00:13:35,950
.تنهایی. خجالت می‌کشی

190
00:13:36,225 --> 00:13:37,325
.از خودت می‌رسی

191
00:13:37,350 --> 00:13:39,420
.روحت هم خبر نداره چه حسی دارم

192
00:13:39,445 --> 00:13:41,595
.وقتی لمست کردم حسش کردم

193
00:13:41,960 --> 00:13:43,630
.لازم نیست ازم پنهانش کنی

194
00:13:43,861 --> 00:13:45,971
.تو 40 تا جفت دستکش داری

195
00:13:45,996 --> 00:13:48,016
.تویی که نمی‌تونی از پس بدبختی‌هات بربیای

196
00:13:48,041 --> 00:13:50,311
!تو هیچی از من نمی‌دونی

197
00:13:52,665 --> 00:13:54,675
.متأسفم

198
00:13:54,703 --> 00:13:56,893
.حق با توئه

199
00:13:57,219 --> 00:13:59,539
.من نمی‌شناسمت

200
00:14:05,110 --> 00:14:09,134
باید قبل اینکه وقت بیشتری بگذره برگردم هتل

201
00:14:09,492 --> 00:14:11,732
.می‌فهمم کار کی بوده

202
00:14:11,757 --> 00:14:13,827
.آپارتمان رو ترک نکن

203
00:14:14,443 --> 00:14:16,993
تا اطلاعات بیشتری پیدا نکنیم
اون بیرون برات امن نیست؛ باشه؟

204
00:14:17,350 --> 00:14:19,580
.می‌خوام بگی باشه

205
00:14:20,972 --> 00:14:22,322
.باشه

206
00:15:14,080 --> 00:15:17,490
.دلت شکسته می‌دونم

207
00:15:21,754 --> 00:15:23,454
.منم دوستش داشتم

208
00:15:25,997 --> 00:15:28,397
.اما حالا دورانت سر رسیده

209
00:15:28,495 --> 00:15:30,205
.جادوگر سیزدهم

210
00:15:34,194 --> 00:15:37,124
،اون با بقیه فرق داره

211
00:15:37,149 --> 00:15:39,859
.یه‌جورایی بهم نزدیکه

212
00:15:40,208 --> 00:15:42,540
.مطمئنم یه راه نفوذی پیدا می‌کنی

213
00:16:14,299 --> 00:16:15,947
[دیدرا می‌فر نیو اورلئانز]

214
00:16:31,151 --> 00:16:33,461
تو خر کی هستی؟

215
00:16:34,131 --> 00:16:36,591
.من دوست سپرینم
تو خر کی هستی؟

216
00:16:36,823 --> 00:16:39,703
،من اودتم
.خواهر سیپ

217
00:16:41,773 --> 00:16:43,433
.فقط اومدم یه چیزی بردارم

218
00:16:51,761 --> 00:16:53,371
.می‌دونستم

219
00:16:54,790 --> 00:16:57,050
.خب، دیگه مزاحم نمی‌شم

220
00:16:57,075 --> 00:16:58,565
.شیفتم دیر شده

221
00:17:03,290 --> 00:17:06,430
با برادرم تو رابطه‌ای؟ -
.نه -

222
00:17:06,715 --> 00:17:10,305
...نه، نه نه. فقط یه

223
00:17:10,579 --> 00:17:12,110
.قضیه کاریه

224
00:17:12,135 --> 00:17:14,505
.آهان باشه

225
00:17:14,530 --> 00:17:16,850
از این کارهای سی‌آی‌ای اف‌بی‌ای یواشکی؟

226
00:17:16,875 --> 00:17:19,245
.نمی‌تونم بگم

227
00:17:19,270 --> 00:17:21,400
تاریخ زایمانت کیه؟

228
00:17:22,220 --> 00:17:24,555
.یه چند هفته دیگه

229
00:17:25,060 --> 00:17:27,780
.تبریک می‌گم -
.بچه من نیست -

230
00:17:27,805 --> 00:17:28,769
.رحمم رو دادم اجاره

231
00:17:28,794 --> 00:17:30,960
...آره، این دختر کوچولو قراره

232
00:17:30,985 --> 00:17:33,117
.بره بالاشهر پیش دو تا بابایی مهربون

233
00:17:33,822 --> 00:17:38,102
قبلا هم این کار رو کردی؟ -
.اولین باره -

234
00:17:38,546 --> 00:17:42,524
باهاش احساس ارتباط نمی‌کنی؟ -
.نه واقعا -

235
00:17:42,776 --> 00:17:44,521
،با سوزش قلبش که احساس ارتباط می‌کنم

236
00:17:44,546 --> 00:17:46,034
.از اینش مطمئنم

237
00:17:46,059 --> 00:17:48,429
.ولی مطمئم اون همچین حسی داره

238
00:17:48,726 --> 00:17:50,223
ببخشید؟

239
00:17:50,248 --> 00:17:52,761
.مطمئنم باهات احساس ارتباط داره

240
00:17:53,572 --> 00:17:55,382
،کل زندگیش بهت فکر می‌کنه

241
00:17:55,552 --> 00:17:57,262
.و خوابت رو می‌بینه

242
00:18:12,579 --> 00:18:14,849
.ممکنه چند ساعتی طول بکشه

243
00:18:15,070 --> 00:18:17,430
...باید برم سر کار، پس

244
00:18:18,544 --> 00:18:20,384
.آره، نگرانش نباش

245
00:18:20,490 --> 00:18:22,470
.خاله‌م این نزدیکی‌ها زندگی می‌کنه، فکر کنم

246
00:18:22,495 --> 00:18:24,490
خیابون اول کدوم طرفیه؟

247
00:18:24,557 --> 00:18:26,837
.حدودا 10 دقیقه اون طرفی پیاده راه داره

248
00:18:26,862 --> 00:18:29,882
صاف برم ته خیابون؟ -
.آره، آره. پیداش می‌کنی -

249
00:18:30,249 --> 00:18:33,439
.باشه  ممنون -
.خداحافظ -

250
00:18:51,389 --> 00:18:54,189
.چهل سال

251
00:18:54,794 --> 00:18:57,344
.چهل و دو سال و چند ماه

252
00:18:57,442 --> 00:19:01,022
.وقتی اومدی این خونه هنوز متأهل بودی

253
00:19:01,277 --> 00:19:03,257
.اون به‌دردت نمی‌خورد

254
00:19:03,496 --> 00:19:05,098
.در این حدش رو یادمه

255
00:19:07,285 --> 00:19:09,840
،یادته وقتی دختر بچه بود

256
00:19:09,865 --> 00:19:12,249
چطور براش آواز می‌خوندی تا بخوابه؟

257
00:19:12,733 --> 00:19:15,602
.بله خانم، البته که یادمه

258
00:19:15,791 --> 00:19:19,411
یه زمانی بود که به آواز هیچکس
.جز تو گوش نمی‌کرد

259
00:19:29,331 --> 00:19:31,421
.این رو برات گذاشته

260
00:19:35,090 --> 00:19:38,167
.بندازش گردنت -
.نه، نمی‌تونم -

261
00:19:38,442 --> 00:19:41,892
.میراث خانوادگیه -
.بندازش گردنت -

262
00:19:41,989 --> 00:19:44,575
.خیلی بهش وابسته بود

263
00:19:44,600 --> 00:19:47,053
.حتما هم واسه همین برات گذاشتتش

264
00:20:05,100 --> 00:20:06,280
.ممنون

265
00:20:09,375 --> 00:20:10,525
.خب بیا

266
00:20:10,550 --> 00:20:12,610
.برای یه کاری ازت کمک می‌خوام

267
00:20:24,496 --> 00:20:27,026
پرده‌های دمشقی رو می‌خواستید یا شانتونگ رو؟

268
00:20:28,505 --> 00:20:31,435
.وای دافنی

269
00:20:31,742 --> 00:20:34,163
.من اون رو سپرده بودم به تو

270
00:20:38,537 --> 00:20:40,857
.باشه که خداوند ببخشدت

271
00:20:53,100 --> 00:20:55,980
.وای نه

272
00:21:22,730 --> 00:21:25,010
چی شده؟ گم شدی؟

273
00:21:26,308 --> 00:21:27,798
آهای. کجا می‌ری؟

274
00:21:27,839 --> 00:21:30,145
.بیا اینجا عشقی -
برگرد -

275
00:22:32,095 --> 00:22:33,745
از کجا می‌شناختیش؟

276
00:22:35,434 --> 00:22:38,224
.امشب دارم برای کس دیگه‌ای گریه می‌کنم

277
00:22:38,249 --> 00:22:39,449
.متأسفم

278
00:22:39,606 --> 00:22:41,430
.منم کسی رو از دست دادم

279
00:22:43,438 --> 00:22:45,358
.بازم همدیگه رو می‌بینیم

280
00:22:46,058 --> 00:22:48,208
.اون هنوزم اینجاست

281
00:22:48,233 --> 00:22:50,566
.همه هستن
باید بدونی کجا رو ببینی

282
00:22:51,702 --> 00:22:53,582
.هیچکس واقعا از دنیا نمی‌ره

283
00:22:53,803 --> 00:22:56,026
.فقط یه مدت ازمون جدا شده

284
00:22:57,058 --> 00:23:00,238
.حتما خوبه که همچین دیدی بهش داشته باشید

285
00:23:00,451 --> 00:23:01,884
.هست

286
00:23:02,661 --> 00:23:05,771
.تو هم می‌تونی. این کمکت می‌کنه

287
00:23:05,796 --> 00:23:07,766
.نه. میل ندارم. ممنون

288
00:23:07,791 --> 00:23:09,415
.یکی واسه این دوستم

289
00:23:09,972 --> 00:23:11,062
.اون یکی

290
00:23:12,467 --> 00:23:14,867
.من، نه ممنون -
.پولش داده شده -

291
00:23:15,427 --> 00:23:16,485
.برش دار

292
00:23:27,990 --> 00:23:30,350
.شب خوبی داشته باشید

293
00:23:30,992 --> 00:23:32,352
خب؟

294
00:23:33,170 --> 00:23:34,230
خب چی؟

295
00:23:34,383 --> 00:23:36,103
.حالا می‌رقصیم

296
00:23:36,128 --> 00:23:39,578
...وای نه من -
.به‌خاطر تو نیست -

297
00:23:39,603 --> 00:23:40,623
.برای خاطر اوناست

298
00:23:40,993 --> 00:23:42,663
.اما باید برم

299
00:23:42,723 --> 00:23:44,703
.حالا می‌رقصیم

300
00:23:52,063 --> 00:23:55,329
.دان می‌گه فیلم دوربین‌ها الان مشکلی نداره، قربان

301
00:23:59,797 --> 00:24:02,338
.سیستم این مدت بدون اشکال کار کرده

302
00:24:02,363 --> 00:24:06,066
نمی‌دونم چی ممکن بوده
.همچین قطعی‌ای توی تصویر بندازه

303
00:24:21,924 --> 00:24:24,194
.عصر بخیر -
.بونسوا -

304
00:24:25,372 --> 00:24:28,177
،من از طرف شرکت بیمه اومدم

305
00:24:28,202 --> 00:24:32,491
باید آسانسور رو بررسی کنم
.که آسیب ساختاری ندیده باشه

306
00:24:32,516 --> 00:24:34,211
می‌خواید من برم؟

307
00:24:34,236 --> 00:24:36,234
.نه، نیازی نیست

308
00:24:36,574 --> 00:24:37,586
.مرسی

309
00:26:00,809 --> 00:26:02,630
.سلام -
.سلام -

310
00:26:04,510 --> 00:26:07,380
.ماسک جالبیه -
.ممنون -

311
00:26:09,770 --> 00:26:11,070
تو هم ماسک می‌زنی؟

312
00:26:12,517 --> 00:26:13,577
.نه

313
00:26:13,617 --> 00:26:14,537
نه؟

314
00:26:17,003 --> 00:26:18,743
نه، چرا باید بزنی؟

315
00:26:21,560 --> 00:26:22,870
اسمت چیه؟

316
00:26:24,014 --> 00:26:25,534
.آدونیس

317
00:26:27,168 --> 00:26:29,748
این اسم واقعیته؟

318
00:26:30,050 --> 00:26:31,750
.امشب اسم من اینه

319
00:26:32,972 --> 00:26:34,410
.باشه

320
00:26:40,864 --> 00:26:42,044
.سانفرانسیسکو

321
00:26:45,314 --> 00:26:48,220
.ببخشید، فکر کردم پرسیدی اهل کجام

322
00:26:49,623 --> 00:26:51,673
.اتفاقا قرار بود بپرسم

323
00:26:51,881 --> 00:26:53,501
.ذهنم رو خوندی

324
00:26:56,703 --> 00:26:59,753
.مراقب باش چه فکری می‌کنی

325
00:26:59,903 --> 00:27:02,063
.دوست ندارم مراقب باشم

326
00:27:30,125 --> 00:27:31,810
.نترس

327
00:27:36,962 --> 00:27:40,052
.مرده‌ها همیشه همراه ما هستن

328
00:27:56,026 --> 00:27:57,376
.من رو یاد اون میندازی

329
00:28:00,059 --> 00:28:02,720
می‌دونستی که استثنائی هستی؟

330
00:28:17,679 --> 00:28:20,069
.الان دقیقا جایی هستی که مقدر بوده باشی

331
00:28:21,532 --> 00:28:23,080
می‌تونی حسش کنی؟

332
00:28:25,393 --> 00:28:26,443
.بله

333
00:29:01,120 --> 00:29:03,180
.بهش عادت می‌کنی

334
00:29:03,474 --> 00:29:06,364
.البته این لامصب واسه روز اولت خیلی خوفه

335
00:29:06,642 --> 00:29:07,952
.دیدرا می‌فر

336
00:29:11,231 --> 00:29:13,986
عکس‌هایی که دختره اون موقع گرفت چشونه؟

337
00:29:14,300 --> 00:29:16,190
.یه کمی تار بودن

338
00:29:16,475 --> 00:29:18,525
.زیاد پیش میاد

339
00:29:20,079 --> 00:29:22,879
تازه روتیشن جرم‌شناسی رو شروع کردی؟

340
00:29:23,493 --> 00:29:24,553
.آره

341
00:29:25,057 --> 00:29:26,727
مگه معمولا همه با هم نیستید؟

342
00:29:26,752 --> 00:29:29,332
حس می‌کنم معمولا همه
.تازه‌واردها رو همزمان می‌بینم

343
00:29:29,373 --> 00:29:33,140
فقط خودمم. لباس‌هاش رو دارید؟

344
00:29:34,940 --> 00:29:37,130
.تو بخش شواهدن حاجی

345
00:29:37,792 --> 00:29:40,592
.این تحقیقات قتله -
.درسته -

346
00:29:40,664 --> 00:29:42,203
.تو هم بهتره عجله کنی

347
00:29:42,228 --> 00:29:44,428
لانیگان سریع می‌خواد
.واسه مومیایی کردن بیاد دنبالش

348
00:29:44,738 --> 00:29:46,091
.چه سریع تحویلش دادن

349
00:29:46,116 --> 00:29:48,935
آره خب، وقتی می‌فر باشی
.قوانین شامل حالت نمی‌شه

350
00:29:48,960 --> 00:29:51,380
،می‌خوان سریع باشیم
.ما هم سریع تحویلشون می‌دیم

351
00:29:51,405 --> 00:29:54,475
کون لق اینکه
.مثل بقیه‌مون تو صف منتظر باشن

352
00:29:54,722 --> 00:29:56,252
خوبه نه؟

353
00:30:19,536 --> 00:30:22,156
!نه! نه

354
00:30:22,872 --> 00:30:25,672
!برش گردونید! نه

355
00:30:28,179 --> 00:30:29,769
!خواهش می‌کنم

356
00:31:31,310 --> 00:31:32,490
!وایسا

357
00:32:03,478 --> 00:32:04,958
.تو مردی

358
00:32:06,394 --> 00:32:08,834
.جسدت تو بغلم بود

359
00:32:11,749 --> 00:32:13,189
من مردم؟

360
00:32:14,771 --> 00:32:15,731
.نه

361
00:32:17,034 --> 00:32:19,524
.خیلی هم زنده‌ای

362
00:32:19,709 --> 00:32:21,559
.حرف نداری

363
00:32:21,584 --> 00:32:24,254
.دقیقا همون‌جوری هستی که تصور می‌کردم

364
00:32:25,027 --> 00:32:26,957
.دختر کوچولوی من

365
00:32:31,088 --> 00:32:34,928
.این ممکن نیست شدنی باشه
.اما شده -

366
00:32:35,566 --> 00:32:36,836
.می‌دونی که ممکنه

367
00:32:38,392 --> 00:32:40,222
.بهم گفته بودن مردی

368
00:32:41,847 --> 00:32:44,770
.من هرگز، هرگز بیخیالت نمی‌شدم

369
00:32:45,966 --> 00:32:48,106
.تو نمردی

370
00:32:48,516 --> 00:32:50,056
.خواب نمی‌بینی

371
00:32:50,081 --> 00:32:52,531
،بیداری

372
00:32:53,071 --> 00:32:56,831
و تازه داری دنیایی
.که در پس دنیاست رو می‌بینی

373
00:32:58,517 --> 00:32:59,997
زیبا نیست؟

374
00:33:01,546 --> 00:33:03,826
.می‌تونی همیشه داشته باشیش

375
00:33:04,095 --> 00:33:07,795
،اگه ذهنت رو باز کنی
.می‌تونی تبدیل بشی

376
00:33:09,586 --> 00:33:11,654
.من نمی‌خوام تبدیل بشم

377
00:33:11,679 --> 00:33:14,089
.فقط می‌خوام خودم باشم

378
00:33:14,114 --> 00:33:18,394
.اما تو هنوز اون نشدی، نه بدون ما

379
00:33:19,507 --> 00:33:21,752
این مدت احساس تنهایی کردی، مگه نه؟

380
00:33:23,638 --> 00:33:25,998
.چون ارتباطتت قطع شده بوده

381
00:33:26,464 --> 00:33:28,744
،از خونت

382
00:33:29,007 --> 00:33:30,597
،از من

383
00:33:30,622 --> 00:33:33,312
،از مادربزرگت، و جد مادریت

384
00:33:33,337 --> 00:33:35,487
.تا خود شروعش

385
00:33:37,319 --> 00:33:39,589
.ما اینجا به هم متصل می‌شیم

386
00:33:39,821 --> 00:33:42,271
.ما اینجا همدیگه رو پیدا می‌کنیم

387
00:33:44,042 --> 00:33:46,092
.از طریق اون

388
00:33:54,037 --> 00:33:55,527
.تو اون نیستی

389
00:34:04,125 --> 00:34:07,315
خانم، یه کم کمک می‌خواید؟

390
00:34:07,999 --> 00:34:10,239
خوبید؟

391
00:34:15,026 --> 00:34:17,776
آره؟ -
.ببخشید. آره -

392
00:34:17,854 --> 00:34:19,082
.خیلی خب

393
00:34:31,549 --> 00:34:33,779
نقاشی‌ای که فرستادم رسید دستت؟

394
00:34:34,198 --> 00:34:37,738
آره. خودشه؟ -
.دیدمش -

395
00:34:37,967 --> 00:34:40,247
.آسانسور رو نگه داشته و رفته پیشش

396
00:34:40,272 --> 00:34:42,202
و بعد؟

397
00:34:42,423 --> 00:34:44,443
.این تموم چیزیه که دیدم

398
00:34:44,971 --> 00:34:47,346
.عالیه. خودش خیلیه. پخشش می‌کنم

399
00:34:47,371 --> 00:34:49,521
.گیرش میندازیم -
.آره، گیرش میندازیم -

400
00:34:50,939 --> 00:34:52,029
!وایسا

401
00:34:54,168 --> 00:34:55,998
.می‌خواستم این رو بدم بهت

402
00:34:56,589 --> 00:34:58,179
.هفته دیگه‌ست. راهپیمائیه

403
00:34:58,204 --> 00:35:01,354
برای چی؟ -
.برادری -

404
00:35:01,393 --> 00:35:03,482
.می‌دونم دانشجوی پزشکی نیستی

405
00:35:03,507 --> 00:35:05,007
.بیخیال

406
00:35:05,143 --> 00:35:08,125
.شایعات رو درباره خانواده شنیدی

407
00:35:08,243 --> 00:35:09,743
.اومدی با چشم خودت ببینی

408
00:35:09,815 --> 00:35:11,835
.نمی‌دونم منظورت چیه

409
00:35:11,860 --> 00:35:14,530
.اون جادوگره

410
00:35:15,072 --> 00:35:19,116
تو الان بدن یه جادوگر
.کوفتی واقعی رو لمس کردی

411
00:35:19,141 --> 00:35:20,701
یه جادوگر؟

412
00:35:21,423 --> 00:35:22,793
.بیخیال

413
00:35:22,818 --> 00:35:25,750
.ببین چی می‌گی مرد حسابی

414
00:35:26,805 --> 00:35:29,070
.همچین چیزی وجود نداره

415
00:35:33,471 --> 00:35:35,441
.اشتباه کردم

416
00:36:09,630 --> 00:36:11,070
.روان

417
00:36:11,954 --> 00:36:13,914
خوبی؟

418
00:36:15,182 --> 00:36:16,272
.نمی‌دونم

419
00:36:17,781 --> 00:36:18,831
.فکر کنم

420
00:36:21,128 --> 00:36:22,828
.بیا ببریمت داخل

421
00:36:39,245 --> 00:36:41,980
.خوشش نمیاد گردن اون باشه

422
00:36:42,580 --> 00:36:46,648
اگه اون پایین باهاش
.گیرش بندازه، ارزشش رو داره

423
00:37:07,332 --> 00:37:10,092
.شک ندارم هر سه‌نفرشون اون بودن

424
00:37:10,117 --> 00:37:12,747
.می‌تونه شکل‌های مختلف به خودش بگیره

425
00:37:12,816 --> 00:37:15,656
.واقعا دلم برای منطقی بودن دنیا تنگ شده

426
00:37:16,308 --> 00:37:18,578
.هیچوقت منطقی نبوده

427
00:37:18,872 --> 00:37:20,592
.اکثر افراد فقط متوجه‌ش نمی‌شن

428
00:37:21,142 --> 00:37:23,202
خب چی پیدا کردی؟

429
00:37:25,807 --> 00:37:29,604
خب اول فهمیدم که یه نفر
.نمی‌خواد چیزی بفهمم

430
00:37:29,633 --> 00:37:32,075
.آسانسور از خاطرات پاک شده بود

431
00:37:32,490 --> 00:37:35,280
.دیوارهاش رو لمس کردم و هیچی دستگیرم نشد

432
00:37:35,305 --> 00:37:37,765
.این اصلا تابه‌حال اتفاق نیفتاده بود

433
00:37:38,017 --> 00:37:40,950
،اما بعد رفتم سردخونه، جسد رو لمس کردم

434
00:37:40,975 --> 00:37:44,555
و بعد یه مردی رو دیدم
.که آسانسور رو نگه داشته و رفته داخل پیشش

435
00:37:44,580 --> 00:37:46,170
.مشخصاتش رو فرستادم به تیم

436
00:37:46,274 --> 00:37:47,894
.دارن دنبالش می‌گردن

437
00:37:49,646 --> 00:37:51,359
،قدرت‌های لشر زیادن

438
00:37:51,384 --> 00:37:54,118
.می‌بینم که قدرت کم آب کردن بدنت رو هم داره

439
00:37:54,995 --> 00:37:56,175
.آره خدایا

440
00:37:59,015 --> 00:38:00,585
پس به جسد دست زدی؟

441
00:38:11,133 --> 00:38:13,713
.تولدت رو دیدم

442
00:38:14,124 --> 00:38:16,825
.اون تو رو نداده بود بری

443
00:38:17,315 --> 00:38:18,855
.تو رو ازش گرفته بودن

444
00:38:20,620 --> 00:38:22,370
.دل شکستگیش رو حس کردم

445
00:38:24,652 --> 00:38:27,932
.قوی‌ترین خاطره تو اون جسم بود

446
00:38:28,215 --> 00:38:29,795
.عاشقت بود

447
00:38:32,159 --> 00:38:33,784
،آره اونم همین رو گفت

448
00:38:33,809 --> 00:38:36,619
اما اون فقط حرف‌هایی رو
.می‌زد که می‌خواستم بشنوم

449
00:38:37,630 --> 00:38:39,110
.همه‌ش دروغ بود

450
00:38:40,910 --> 00:38:42,610
.اون بخشش نه

451
00:38:45,016 --> 00:38:47,196
به‌نظرت مال مشروبه بود؟

452
00:38:47,621 --> 00:38:50,601
یا اینکه هر وقت بخواد می‌تونه به ذهنم نفوذ کنه؟

453
00:38:50,943 --> 00:38:52,523
.نمی‌دونم

454
00:38:52,855 --> 00:38:55,525
.می‌دونم اینجا دستش بهت نمی‌رسه

455
00:38:55,613 --> 00:38:57,693
اون آتیش رو راه انداخت
.که از آپارتمان بکشدت بیرون

456
00:38:57,718 --> 00:39:00,258
.در این حدش رو می‌دونم

457
00:39:00,524 --> 00:39:02,544
.حتی نفهمیدم کی شروع شد

458
00:39:02,632 --> 00:39:04,392
.یه بارکی افتادم توش

459
00:39:04,417 --> 00:39:06,533
.انگار حس کردم موجش من رو برد

460
00:39:06,558 --> 00:39:08,880
.و نمی‌دونم چطور جلوش رو بگیرم

461
00:39:09,504 --> 00:39:12,304
،آخه اگه اوضاع اینجوریه

462
00:39:13,020 --> 00:39:14,610
....اگه اون اینجوریه

463
00:39:14,635 --> 00:39:19,122
خب برای همینه که باید گستره
.کامل قدرتت رو بفهمی تا بتونی از خودت دفاع کنی

464
00:39:19,350 --> 00:39:21,263
.می‌تونم کمکت کنم

465
00:39:21,327 --> 00:39:23,825
،می‌تونم برم در اون لحظات
،سرعت اتفاقات رو کم کنم

466
00:39:23,850 --> 00:39:27,440
،تا بتونیم بفهمیم عملکردش چطوره
.که واقعا چه اتفاقی میفته

467
00:39:27,672 --> 00:39:30,472
یعنی دوباره بهم دست بزنی؟

468
00:39:30,552 --> 00:39:32,482
نمی‌ترسی بهت آسیب بزنم؟

469
00:39:32,679 --> 00:39:34,609
.نه

470
00:39:35,026 --> 00:39:36,906
.دفعه قبل من غریبه بودم

471
00:39:38,714 --> 00:39:41,884
.حالا فکر کنم یه کم بهم اعتماد داری

472
00:39:44,669 --> 00:39:46,929
.شاید یه کوچولو

473
00:39:55,240 --> 00:39:56,550
.بیا انجامش بدیم

474
00:39:58,588 --> 00:40:01,378
.آماده‌م -
.باشه -

475
00:40:01,402 --> 00:40:11,402
قسمت بعدی و دیگر سریال های خارجی در وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

476
00:40:11,426 --> 00:40:21,426
اینستاگرام صابرفان
@SaberFunOfficial
تلگرام صابرفان
@SaberFun

477
00:41:05,867 --> 00:41:09,407
.تعجبی هم نداره همه مثل روح بهم نگاه می‌کنن

478
00:41:09,599 --> 00:41:11,449
،خط مادری می‌فر

479
00:41:11,728 --> 00:41:15,268
نسل سیصد ساله‌ای
.از زن‌ها که همه چیز رو به دخترهاشون سپردن

480
00:41:15,293 --> 00:41:17,295
چند تا خانواده می‌تونن همچین ادعایی بکنن؟

481
00:41:18,783 --> 00:41:21,543
.داره میاد سراغش

482
00:41:21,931 --> 00:41:23,085
اصلا اون چیه؟

483
00:41:23,110 --> 00:41:24,665
.از اون بپرس

484
00:41:37,245 --> 00:41:40,479
[خط دوم]

485
00:41:44,869 --> 00:41:48,779
روان توی اون آسانسور
.شوک شده و آسیب روحی دیده

486
00:41:49,735 --> 00:41:52,599
مدل فیلمبرداری، سینماتوگرافی زیبا
...برای اینه که

487
00:41:52,624 --> 00:41:55,078
،نشون بده روان تو چه وضعیتیه

488
00:41:55,103 --> 00:41:57,963
.وضعیتی که واقعا نمی‌فهمه چی شده

489
00:41:58,014 --> 00:42:00,749
اما یه صورتی رو می‌بینه
،که بعدا باهاش آشنا می‌شه

490
00:42:00,774 --> 00:42:02,924
.صورت خاله کارولاتاش

491
00:42:05,357 --> 00:42:08,022
،روان فیلدینگ
.من خاله بزرگتم

492
00:42:08,047 --> 00:42:09,547
.کارولاتا می‌فر

493
00:42:09,572 --> 00:42:13,955
...یعنی اون -
.دیدرا می‌فر، مادرت بود -

494
00:42:13,980 --> 00:42:16,180
...روان چنان شوکه شده و آسیب دیده

495
00:42:16,231 --> 00:42:18,208
.که نمی‌دونه به کی اعتماد کنه

496
00:42:18,233 --> 00:42:19,529
.آقای می‌فر دارن میان اینجا

497
00:42:19,554 --> 00:42:22,586
.می‌خوان باهاتون صحبت کنن -
.بهش بگو با من میاد -

498
00:42:23,562 --> 00:42:25,522
.یه لقمه‌ی چپت می‌کنه

499
00:42:25,950 --> 00:42:28,930
،سیپ رو می‌بینه
...و این آدمیه که

500
00:42:28,955 --> 00:42:30,776
بهش گفته
.می‌تونم بهت بگم کی هستی

501
00:42:30,830 --> 00:42:32,155
.می‌تونم کمکت کنم درک کنی

502
00:42:32,180 --> 00:42:33,410
.باید برم

503
00:42:33,435 --> 00:42:35,245
چی گفتی عزیزم؟

504
00:42:35,270 --> 00:42:39,290
پس اون کسیه که در لحظه
.بهش اعتماد می‌کنه و می‌ره پیشش

505
00:42:40,739 --> 00:42:43,205
،داشتم درباره تو اطلاعات جمع می‌کردم

506
00:42:43,230 --> 00:42:46,675
.درباره زندگیت، روال‌های روزمره‌ت
.برای اینکه بتونم ازت محافظت کنم

507
00:42:46,700 --> 00:42:50,361
...وجود تالاماسکا برای ثبت و تحقیقات درباره

508
00:42:51,324 --> 00:42:53,315
.ناشناخته‌هاست

509
00:42:53,340 --> 00:42:54,360
ناشناخته؟

510
00:42:54,462 --> 00:42:55,912
جدی؟

511
00:42:56,049 --> 00:42:57,759
شوخیت گرفته؟

512
00:42:58,273 --> 00:42:59,342
.نه

513
00:42:59,367 --> 00:43:01,480
.اون دانشمنده

514
00:43:01,505 --> 00:43:04,795
...اون همه سال آموزش بهش اجازه نداده

515
00:43:04,842 --> 00:43:08,287
چیزی مثل حرفی
.که سپرین بهش گفته رو باور کنه

516
00:43:08,312 --> 00:43:10,785
.یه چیزی هست، یه موجود

517
00:43:10,810 --> 00:43:13,067
.به دیدرا سر می‌زد

518
00:43:13,092 --> 00:43:15,656
.الی می‌ترسید که شاید بیاد به تو هم سر بزنه

519
00:43:15,681 --> 00:43:17,799
.اصلا نمی‌تونه باورش کنه

520
00:43:17,835 --> 00:43:19,284
موجود؟ چیه؟

521
00:43:19,309 --> 00:43:21,195
چی... اصلا این یعنی چی؟

522
00:43:21,220 --> 00:43:22,948
.واقعا نمی‌دونیم

523
00:43:22,973 --> 00:43:24,860
.اون به خانواده‌ت متصله

524
00:43:24,974 --> 00:43:27,864
،به‌نظرم سیپ بیشتر از هرکسی می‌فهمه

525
00:43:27,889 --> 00:43:31,475
،روان چه موجود جادویی قدرتمند و پرتوانیه

526
00:43:31,500 --> 00:43:33,895
.و باید کمکش کنه باهاش کنار بیاد

527
00:43:38,290 --> 00:43:41,090
،لشر و روان هر دو عزادار دید را هستن

528
00:43:41,115 --> 00:43:45,355
و با هم دارن یه جور روند ترحیم
.و عزاداری رو تجربه می‌کنن

529
00:43:45,380 --> 00:43:48,360
.وسط این رژه خط دوم همدیگه رو می‌بینن

530
00:43:48,722 --> 00:43:51,132
،و راهی که برای متصل شدن بهش پیدا می‌کنه

531
00:43:51,157 --> 00:43:54,745
،از طریق این تجربه مشترک غمه

532
00:43:54,780 --> 00:43:57,110
،که اونا رو در خط دوم به هم می‌رسونه

533
00:43:57,135 --> 00:43:59,545
...و بعد می‌دونید این معجون جادویی

534
00:43:59,570 --> 00:44:04,710
که بهش می‌ده باعث می‌شه
.یه جورایی خودش رو رها کنه

535
00:44:11,638 --> 00:44:12,828
.من رو یاد اون میندازی

536
00:44:16,280 --> 00:44:18,550
می‌دونستی که استثنائی هستی؟

537
00:44:21,449 --> 00:44:23,941
...و خب طبیعتا آخرین راهی

538
00:44:23,966 --> 00:44:25,596
،که برای ایجاد ارتباط باهاش استفاده می‌کنه

539
00:44:25,632 --> 00:44:27,835
،اینه که جسم و شکل دیدرا رو به خودش می‌گیره

540
00:44:27,860 --> 00:44:29,780
.دختر کوچولوی من

541
00:44:33,225 --> 00:44:35,925
.این ممکن نیست شدنی باشه

542
00:44:36,117 --> 00:44:37,137
.اما شدنیه

543
00:44:37,486 --> 00:44:40,116
.اما روان حتی تو اون لحظه خیلی محتاطه

544
00:44:40,141 --> 00:44:41,941
.تو اون نیستی

545
00:44:42,219 --> 00:44:45,844
بو می‌بره می‌دونه که
.لشره و می‌خواد بازیش بده

546
00:44:49,100 --> 00:44:51,500
خانم، یه کم کمک می‌خواید؟

547
00:44:52,498 --> 00:44:54,288
خوبید؟

548
00:44:58,940 --> 00:45:00,780
.حتی نفهمیدم کی شروع شد

549
00:45:00,805 --> 00:45:02,385
.یه بارکی افتادم توش

550
00:45:02,410 --> 00:45:04,865
.انگار حس کردم موجش من رو برد

551
00:45:04,890 --> 00:45:06,454
.و نمی‌دونم چطور جلوش رو بگیرم

552
00:45:06,708 --> 00:45:11,501
خب برای همینه که باید گستره
.کامل قدرتت رو بفهمی تا بتونی از خودت دفاع کنی

553
00:45:12,153 --> 00:45:13,693
.می‌تونم کمکت کنم

554
00:45:13,909 --> 00:45:15,829
یعنی دوباره بهم دست بزنی؟

555
00:45:16,277 --> 00:45:18,202
نمی‌ترسی بهت آسیب بزنم؟

556
00:45:18,269 --> 00:45:20,026
.نه

557
00:45:20,433 --> 00:45:22,660
.دفعه قبل من غریبه بودم

558
00:45:24,144 --> 00:45:27,334
.حالا فکر کنم یه کم بهم اعتماد داری

559
00:45:27,359 --> 00:45:31,694
این لحظه با سیپ
،برای روان خیلی تأثیر عمیقی داره

560
00:45:31,816 --> 00:45:34,769
.چون تصمیم گرفته به یه نفر اعتماد کنه

561
00:45:34,880 --> 00:45:35,810
.بیا انجامش بدیم

562
00:45:36,010 --> 00:45:39,899
تصمیم گرفته ذهن منطقیش رو
،یه لحظه کنار بذاره

563
00:45:39,924 --> 00:45:43,030
و نسبت به چیزی که
.شاید در جریانه پذیرا باشه

564
00:45:44,570 --> 00:45:48,140
،حس کردم این اولین باریه که واقعا می‌بینیم

565
00:45:48,372 --> 00:45:52,431
روان دیگه در حالت دفاعی نیست
.و آرومه و با کسی ارتباط برقرار کرده

566
00:45:54,390 --> 00:45:59,809
از جهاتی این عمیق‌تر از
.دیدن صحنه جنسی بین این دو شخصیته

567
00:45:59,860 --> 00:46:03,800
...برای کسی به محتاطی روان

568
00:46:03,825 --> 00:46:06,626
،عمیق‌تره که نسبت به یک نفر پذیرا شده

569
00:46:06,651 --> 00:46:09,801
،که بذاره تمام خاطرات گذشته‌ش رو بفهمه

570
00:46:09,826 --> 00:46:14,129
،و از اون آدم بخواد که کمکش کنه

571
00:46:14,154 --> 00:46:17,394
این قدرت جدید که درونشه
.و هیچی ازش نمی‌دونه رو درک کنه

