﻿1
00:00:01,180 --> 00:00:02,962
‫آنچه گذشت...

2
00:00:02,987 --> 00:00:05,898
مژدگونی بزرگ ازت میخوام

3
00:00:05,923 --> 00:00:06,989
‫من با هیچ احدی
‫دو بار مذاکره نمیکنم

4
00:00:07,024 --> 00:00:09,224
توافق، توافقه -
پیداش کن -

5
00:00:09,260 --> 00:00:13,128
‫موضوع ایوریه. فکر کنم
‫اتفاق بدی براش افتاده

6
00:00:13,164 --> 00:00:14,797
‫فکر میکنم ایوری برای پولی که
‫لوک و پیج دزدیدن

7
00:00:14,865 --> 00:00:16,231
نقشه‌ای داره

8
00:00:16,267 --> 00:00:18,533
خب، این ساک چرا اینقدر برات مهمه؟

9
00:00:18,568 --> 00:00:20,068
یه چیزی داخلشه که میخوام

10
00:00:20,104 --> 00:00:23,138
‫کمک کن پسش بگیرم، منم
‫کمک میکنم والتر رو آزاد کنی

11
00:00:23,174 --> 00:00:25,440
کجاست؟ -
نمیدونم -

12
00:00:25,475 --> 00:00:28,177
‫اگه نتونه پیج رو پیدا کنه،
‫همه تو دردسر بزرگی میفتیم

13
00:00:28,212 --> 00:00:31,596
نمیدونم چرا با خودت فکر کردی که
ایده خوبیه

14
00:00:31,621 --> 00:00:33,220
این اطراف بچرخی

15
00:00:33,244 --> 00:00:38,144
ارائه شده توسط وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

16
00:00:38,188 --> 00:00:39,885
این دیگه چه کوفتیه؟

17
00:00:41,124 --> 00:00:42,190
مامان

18
00:00:45,362 --> 00:00:47,495
چی شد؟

19
00:00:47,531 --> 00:00:50,164
گند زدم، بدجور

20
00:00:50,200 --> 00:00:51,232
و کمکت رو میخوام

21
00:00:51,301 --> 00:00:52,867
کمک؟ اونم بعد از
کاری که کردی؟

22
00:00:52,902 --> 00:00:54,101
‫30 هزار دلاری که
‫ ازم دزدیدی کجاست؟

23
00:00:54,137 --> 00:00:55,203
جنی، باور کن

24
00:00:55,238 --> 00:00:56,604
باید همین الان فلنگ رو ببندیم

25
00:00:56,673 --> 00:00:59,128
‫30 هزار دلاری که دزدیدی کجاست؟

26
00:00:59,153 --> 00:01:01,186
اگه بگم، به حرفم گوش میدی؟

27
00:01:06,082 --> 00:01:07,515
نیست و نابود شد

28
00:01:07,551 --> 00:01:09,384
یه آدم محلی رو استخدام کردم
پول شویی کنه

29
00:01:09,419 --> 00:01:12,186
تا بتونم یه مشکلی رو حل کنم ولی
گند زدم

30
00:01:12,222 --> 00:01:15,556
‫سر آدم اشتباهی شیره مالیدم و
‫خونواده‌اش دیوونه‌ان

31
00:01:15,591 --> 00:01:17,524
‫اگه همین الان فرار نکنیم،

32
00:01:17,560 --> 00:01:19,227
دنیا رو سرمون خراب میشه

33
00:01:19,262 --> 00:01:20,895
بذار دستات رو ببینم

34
00:01:20,930 --> 00:01:22,129
نشونم بده

35
00:01:22,165 --> 00:01:23,731
چیکار میکنی؟

36
00:01:23,799 --> 00:01:25,867
تو زندون جات امن‌تره

37
00:01:25,935 --> 00:01:27,969
‫لطفاً! جنی، لطفاً!
‫باید باورم کنی

38
00:01:28,004 --> 00:01:29,136
‫دروغ نمیگم...

39
00:01:29,172 --> 00:01:31,605
‫دیگه نمیتونم تحمل کنم، مامان!

40
00:01:31,640 --> 00:01:33,474
‫نمیدونم تو چه دردسری افتادی...

41
00:01:33,542 --> 00:01:35,910
ولی شاید زندون و
وکیل تسخیری

42
00:01:35,945 --> 00:01:37,544
بتونن حلش کنن

43
00:01:37,580 --> 00:01:39,146
‫جنی...

44
00:01:39,182 --> 00:01:41,482
وای خدا. رسیدن

45
00:01:41,550 --> 00:01:43,417
جنی، لطفاً اسلحه‌تو بیار -
فیلم بازی نکن -

46
00:01:43,452 --> 00:01:44,818
‫دروغ نمیگم! خواهش میکنم!

47
00:01:44,888 --> 00:01:46,254
کمکم کن

48
00:01:46,289 --> 00:01:47,355
آدم بدا در نمیزنن

49
00:01:47,390 --> 00:01:48,533
‫نه، صبر...

50
00:01:48,558 --> 00:01:50,590
!وای خدا -
جنی؟ -

51
00:01:50,625 --> 00:01:52,926
‫جنی!

52
00:01:55,998 --> 00:01:57,864
‫آره، خودشه.
‫بریم

53
00:01:59,768 --> 00:02:01,601
‫بلندش کن!

54
00:02:01,636 --> 00:02:03,770
‫یالا!

55
00:02:05,040 --> 00:02:06,306
این دوربین رو بگیر

56
00:02:06,341 --> 00:02:07,376
تو با ما میای

57
00:02:10,527 --> 00:02:14,527
« آسـمـان بیـکـران »

58
00:02:14,551 --> 00:02:18,551
« صابرفان؛ مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور با دوبله و زیرنویس فارسی »
.:: Saber-Fun.Com ::.

59
00:02:21,957 --> 00:02:23,789
میشه اون کوفتی رو بذاری پایین؟

60
00:02:23,824 --> 00:02:24,924
من که جایی نمیرم

61
00:02:24,992 --> 00:02:26,292
ترجیح میدم دستم باشه

62
00:02:28,896 --> 00:02:30,095
نشونه‌ای از پیج نیست؟

63
00:02:30,164 --> 00:02:33,299
‫نه، همه‌جا رو گشتم.
‫جورابم خیس شد

64
00:02:33,334 --> 00:02:34,866
خارش گزنه هم دارم

65
00:02:34,902 --> 00:02:37,002
چه بازی‌ای پیاده کردی؟ -
بازی؟ -

66
00:02:37,038 --> 00:02:39,571
بچه‌ها، پیج اومد ازم کمک خواست

67
00:02:39,606 --> 00:02:43,008
‫اگه واقعیت نداشت،
‫چرا باید تا این‌جا میاوردمتون؟

68
00:02:44,378 --> 00:02:47,034
خب، پس داره جفت‌مون رو
بازی میده

69
00:02:47,381 --> 00:02:49,581
‫یا اینطوریه یا
‫یه نفر دیگه دزدیدتش

70
00:02:51,819 --> 00:02:53,986
کی دیگه به کمپ دسترسی داره؟

71
00:02:58,391 --> 00:02:59,490
بفرما

72
00:03:11,210 --> 00:03:12,743
پای میخوری؟

73
00:03:12,768 --> 00:03:14,568
نه، مرسی

74
00:03:20,746 --> 00:03:22,413
چه کمکی ازم ساخته‌ست، کَس؟

75
00:03:22,449 --> 00:03:23,982
‫میخواستم با سانی صحبت کنم...

76
00:03:24,017 --> 00:03:27,352
‫خب، الان ما داریم حرف میزنیم و
‫پای سانی پز رو هم رد کردی

77
00:03:27,387 --> 00:03:29,253
که باعث میشه فکر کنم

78
00:03:29,322 --> 00:03:30,855
یه چیز مشکل‌سازی
تو ذهنته

79
00:03:30,890 --> 00:03:32,922
پس فقط برو سر اصل مطلب

80
00:03:32,992 --> 00:03:36,693
چون زود شب شد و منم
کلی کار مونده رو دستم

81
00:03:36,728 --> 00:03:38,228
این وقت شب؟

82
00:03:38,297 --> 00:03:39,396
آدم بیکار آلت شیطانه

83
00:03:39,431 --> 00:03:41,365
‫من...

84
00:03:41,400 --> 00:03:43,573
‫سعی کردم از خودم
‫دور نگه‌اش دارم

85
00:03:51,977 --> 00:03:54,711
‫میدونی که این مرده، والتر، رو
‫بازداشت کردیم

86
00:03:54,746 --> 00:03:56,213
آره، همون انزواطلبی که

87
00:03:56,248 --> 00:03:57,514
‫فکر میکنین پشت قضیه قتل
‫«قلب خونین»‌ـه

88
00:03:57,582 --> 00:03:59,716
اون حیوون رو کجا گرفتن؟

89
00:03:59,784 --> 00:04:01,318
باک، فیلم بازی نکن

90
00:04:03,389 --> 00:04:04,921
سانی مادر تنی والتره

91
00:04:04,990 --> 00:04:06,522
و تو هم درباره ماشین
دروغ گفتی

92
00:04:06,557 --> 00:04:08,724
پس کلی سوال الان
تو ذهنمه

93
00:04:09,627 --> 00:04:11,727
آره

94
00:04:11,762 --> 00:04:13,795
خب، انگار جواب همه‌شونو هم داری

95
00:04:13,864 --> 00:04:16,465
پس خوش به حالت

96
00:04:16,501 --> 00:04:18,267
تمام این مدت میدونستی؟

97
00:04:20,304 --> 00:04:22,138
والتر همدست داشت

98
00:04:22,173 --> 00:04:25,707
‫منظورت اینه... سانی تو
‫کشتن اون آدما کمکش کرد؟

99
00:04:25,743 --> 00:04:29,945
‫یا اون یا تو بهش کمک کردین
‫این همه سال تو دام نیفته

100
00:04:35,753 --> 00:04:39,054
نه، اون غده سرطانی خونواده بود

101
00:04:39,122 --> 00:04:41,322
و نتوستم به خودش نشون بدم
چقدر خطرناکه

102
00:04:41,358 --> 00:04:43,925
انتظار داشتی چیکار کنم، کَس؟

103
00:04:44,994 --> 00:04:46,461
ببخشید

104
00:04:51,435 --> 00:04:52,814
سلام، جنی. چی شده؟

105
00:04:54,604 --> 00:04:56,271
وایسا. خودت خوبی؟

106
00:04:58,308 --> 00:04:59,807
باشه. کاری نکن

107
00:04:59,842 --> 00:05:01,476
الان میام

108
00:05:34,410 --> 00:05:36,376
چه دست گلی به آب دادی؟

109
00:05:47,155 --> 00:05:48,521
هی، چیکار میکنی؟

110
00:05:49,591 --> 00:05:51,357
نمیتونم بخوابم

111
00:05:51,392 --> 00:05:53,459
بیا مهمون من باش

112
00:05:54,112 --> 00:05:55,528
بفرما

113
00:05:55,563 --> 00:05:57,463
مرسی

114
00:06:07,442 --> 00:06:09,642
میدونی، ایوری آدم بدی نیست

115
00:06:09,677 --> 00:06:11,210
خب، خوب هم نیست

116
00:06:12,213 --> 00:06:14,547
در تلاشه 15 میلیون دلار بدزده

117
00:06:15,883 --> 00:06:18,112
اون پول ممکنه یه آدمی رو
به کشتن داده باشه

118
00:06:18,386 --> 00:06:20,653
جون تو و مامانت رو به خطر انداخته

119
00:06:22,022 --> 00:06:24,523
‫منم این‌جا نشستم به مغزم
‫فشار میارم...

120
00:06:24,591 --> 00:06:26,158
مامانت چی تو اون مرده دیده

121
00:06:27,261 --> 00:06:28,960
ببخشید. نباید این حرف رو
پیشت میزدم

122
00:06:30,930 --> 00:06:32,997
میدونی، شاید براش
مسئله پول نیست

123
00:06:34,501 --> 00:06:36,120
ایوری آدم پولداریه

124
00:06:36,736 --> 00:06:38,436
شاید میخواد وضعش
تغییر نکنه

125
00:06:38,505 --> 00:06:41,729
‫آره، چون فکر میکنه بدون پول،
‫زن زندگیش رو هم از دست میده

126
00:06:45,110 --> 00:06:46,743
بیا درباره یه چیز دیگه حرف بزنیم

127
00:06:48,080 --> 00:06:49,346
باشه

128
00:06:50,483 --> 00:06:52,250
موضوعی داری؟ -
بریم تو یه چیز پر جزئیات -

129
00:06:52,275 --> 00:06:53,841
بگو ببینم

130
00:06:57,890 --> 00:07:00,457
‫چه اتفاقی تو هیوستون افتاد...

131
00:07:00,493 --> 00:07:02,092
سر همکارت؟

132
00:07:05,331 --> 00:07:07,298
خودت میدونی چی شد

133
00:07:07,333 --> 00:07:10,901
آره، میدونم چی شد ولی
تا الان چیزی از تو نشنیدم

134
00:07:12,338 --> 00:07:13,904
هیچوقت حرفش رو نزدی

135
00:07:16,242 --> 00:07:18,474
چیز زیادی برای دونستن نیست

136
00:07:18,510 --> 00:07:20,043
چیز زیادی هم گفتن ندارم

137
00:07:22,647 --> 00:07:24,247
باشه

138
00:07:25,818 --> 00:07:27,617
‫بیخیال، اِم.
‫کجا میری؟

139
00:07:31,256 --> 00:07:33,523
مامان هیچوقت نمیخواست
تو بی‌نقص باشی

140
00:07:34,526 --> 00:07:36,626
میدونی که؟

141
00:07:36,695 --> 00:07:38,595
فقط میخواست بیشتر
تو زندگیت باشه

142
00:07:50,809 --> 00:07:54,710
جنی، من... متاسفم

143
00:07:54,746 --> 00:07:57,512
آره، تو خونه سرو کله‌اش پیدا شد

144
00:07:57,548 --> 00:08:00,015
با یه نفر درگیر شد

145
00:08:00,084 --> 00:08:01,784
نگفت کیه؟

146
00:08:01,819 --> 00:08:04,261
گفت سر آدم بدی رو
کلاه گذاشته

147
00:08:05,022 --> 00:08:08,190
ببخشید. این برای مامانته یا خودت؟

148
00:08:08,226 --> 00:08:10,492
تا حالا کیف دستم دیدی؟

149
00:08:10,527 --> 00:08:12,461
درسته

150
00:08:12,496 --> 00:08:14,663
جنی، باید ببریمت بیمارستان

151
00:08:14,698 --> 00:08:16,263
گفت دنبالشن

152
00:08:16,264 --> 00:08:17,650
باور نکردم

153
00:08:20,171 --> 00:08:21,603
باید پیداش کنم

154
00:08:21,639 --> 00:08:22,805
‫بفهمم این افراد...

155
00:08:22,840 --> 00:08:24,373
‫نه، نه، نه!

156
00:08:24,408 --> 00:08:25,607
‫نه!

157
00:08:28,211 --> 00:08:31,579
خیلی خب، قرار نیست جایی بری

158
00:08:31,614 --> 00:08:33,114
هواتو داریم

159
00:08:41,586 --> 00:08:43,886
‫کلید مسافرخونه تو
‫کیف جیجی پیدا کردیم

160
00:08:43,915 --> 00:08:46,416
‫برای یه جای قدیمیه تو
‫شهر گریت فالز

161
00:08:46,451 --> 00:08:49,218
‫کل هزینه اتاق توسط آقایی به نام
‫گیلبرت لیدز پرداخت شده

162
00:08:49,254 --> 00:08:51,749
‫سوءسابقه‌اش زیاده.
‫بیشتر جرم‌های کوچیک

163
00:08:51,774 --> 00:08:54,357
‫ولی به گمونم همدست جیجی
‫تو کلاهبرداری همین آدمه

164
00:08:54,426 --> 00:08:56,826
دوربین ثبت کرده که موقع حمله
یه ماشین

165
00:08:56,861 --> 00:08:59,128
‫به سرعت محل رو ترک کرده.
‫پلاک نداره ولی...

166
00:08:59,164 --> 00:09:00,663
شاخ داره

167
00:09:00,698 --> 00:09:02,465
لطفاً تگزاسی نباش

168
00:09:02,533 --> 00:09:04,067
چیز دیگه‌ای دستمون نیست؟

169
00:09:04,102 --> 00:09:05,969
یعنی چی؟
تو که نباید این‌جا باشی

170
00:09:06,037 --> 00:09:07,570
از بیمارستان فرار کردی؟

171
00:09:07,605 --> 00:09:09,372
به کسی که آسیب نزدی؟

172
00:09:10,741 --> 00:09:12,008
سلام

173
00:09:13,011 --> 00:09:14,509
مرسی که هستی

174
00:09:14,578 --> 00:09:16,445
سعی کن جلومو بگیری

175
00:09:16,480 --> 00:09:18,080
ولی تو الان باید خونه
در حال استراحت باشی

176
00:09:18,148 --> 00:09:20,449
خب، نمیتونم یه‌جا بشینم وقتی
مامانم گمشده

177
00:09:20,484 --> 00:09:22,084
چی پیدا کردیم؟

178
00:09:22,119 --> 00:09:24,252
با این همکاری میکرده

179
00:09:24,288 --> 00:09:26,254
از وضعیت مسافرخونه هم میشه فهمید

180
00:09:26,290 --> 00:09:28,556
با چنگ و دندون جنگیده تا
فرار کنه

181
00:09:28,592 --> 00:09:29,772
‫سرسخته

182
00:09:30,894 --> 00:09:32,760
بله، آرلن هستم

183
00:09:32,829 --> 00:09:35,330
خیلی خب، باشه، مفهومه

184
00:09:35,399 --> 00:09:37,765
افسر گشت ایوری رو شناسایی کرده

185
00:09:37,801 --> 00:09:39,267
برو

186
00:09:39,303 --> 00:09:40,535
آره، این با ما

187
00:09:40,604 --> 00:09:42,504
خیلی خب، بعداً بهم زنگ بزن -
باشه -

188
00:09:44,475 --> 00:09:45,907
ایده‌ای نداری چطور
پیداشون کنیم؟

189
00:09:45,976 --> 00:09:48,276
‫میدونم از کجا شروع کنیم.
‫بیا بریم

190
00:09:48,312 --> 00:09:49,378
باشه

191
00:09:57,953 --> 00:09:59,720
متاسفم برای این بلبشو

192
00:10:00,689 --> 00:10:02,256
از اول قصد نداشتم
بهت آسیب بزنم

193
00:10:03,559 --> 00:10:05,159
جدی میگم

194
00:10:07,330 --> 00:10:09,196
آره، موافقم

195
00:10:19,175 --> 00:10:21,909
صفای وجودت، رفیق قدیمی

196
00:10:26,715 --> 00:10:28,823
‫امروز روز شانسته.
‫بذار بگم چرا

197
00:10:31,887 --> 00:10:34,254
این اولین مشروبمه

198
00:10:34,289 --> 00:10:35,756
بعد از 20 سال

199
00:10:38,961 --> 00:10:40,794
و تو حالی نیستم که
تنها بخورم

200
00:10:46,696 --> 00:10:47,896
‫اه!

201
00:10:49,664 --> 00:10:51,163
به خودت زحمت نده
جیغ بکشی

202
00:10:51,206 --> 00:10:53,206
کسی صدات رو نمیشنوه

203
00:10:58,079 --> 00:11:00,613
لطفاً بذار برم

204
00:11:00,648 --> 00:11:02,682
همه که فکر میکنن من مُردم

205
00:11:02,717 --> 00:11:03,950
هوم

206
00:11:03,985 --> 00:11:05,184
ولی سانی نه

207
00:11:05,252 --> 00:11:07,319
خدا حفظش کنه

208
00:11:07,354 --> 00:11:09,655
این همه سال نذاشت
از مسیر درست خارج شم

209
00:11:11,025 --> 00:11:12,524
‫اگه الان من رو میدید...

210
00:11:13,962 --> 00:11:16,762
بدجور باید حساب پس میدادم

211
00:11:16,798 --> 00:11:18,330
ببین چی میگم

212
00:11:18,365 --> 00:11:21,634
‫غیب میشم. از کشور میرم.
‫والتر تو زندون میمونه

213
00:11:21,669 --> 00:11:23,703
تو دختر باهوشی هستی

214
00:11:23,738 --> 00:11:27,506
ولی باید بدونی چه بلایی
سر دخترای باهوش میاد

215
00:11:29,677 --> 00:11:31,310
تو هچل میفتن

216
00:11:32,245 --> 00:11:33,377
نه

217
00:11:33,413 --> 00:11:34,846
نه، نه

218
00:11:37,618 --> 00:11:39,217
‫باک، لطفاً نه. لطفاً

219
00:11:39,285 --> 00:11:41,019
‫لطفاً! خواهش میکنم!

220
00:11:41,088 --> 00:11:42,186
‫باک، نه!

221
00:11:42,222 --> 00:11:43,622
‫نه لطفاً...!

222
00:12:08,814 --> 00:12:10,548
بوی خوبی میده

223
00:12:14,654 --> 00:12:16,354
‫یه پیامی از طرف رئیسم دارم...

224
00:12:17,423 --> 00:12:18,989
دوباره مذاکره نمیکنه

225
00:12:30,270 --> 00:12:31,669
ایوری

226
00:12:31,704 --> 00:12:33,638
این رفیقت کیه؟

227
00:12:35,775 --> 00:12:37,741
رفیقش به تو ربطی نداره

228
00:12:37,777 --> 00:12:39,709
خب، راستش، داره

229
00:12:39,744 --> 00:12:41,311
از اون‌جایی که کلانترم و
این داستانا

230
00:12:43,649 --> 00:12:44,977
آها

231
00:12:45,850 --> 00:12:47,805
تا حالا یه کلانتر رو نزده بودم

232
00:12:48,153 --> 00:12:50,720
خب، از این خبرا نیست، تیرانداز

233
00:12:50,755 --> 00:12:54,180
بو لطفاً فقط برگرد و برو

234
00:12:54,359 --> 00:12:56,493
خودم حلش میکنم

235
00:12:57,462 --> 00:12:59,062
دارم اوضاع رو درست میکنم. باشه؟

236
00:12:59,097 --> 00:13:01,298
‫نه، ایوری، دیگه به نظرم تو کلاً
‫چیزی رو حل نکن

237
00:13:04,758 --> 00:13:06,844
‫ولی میدونی چیه، گنده‌ بک؟

238
00:13:07,771 --> 00:13:09,572
روز شانسته

239
00:13:11,742 --> 00:13:13,242
واس خودت

240
00:13:14,679 --> 00:13:16,745
بعداً میام سراغت

241
00:13:27,958 --> 00:13:29,558
دستات رو بذار رو سرت

242
00:13:30,985 --> 00:13:32,518
دستات رو بذار رو سرت

243
00:13:37,567 --> 00:13:40,235
‫بهونه دستم نده که
‫زندگیم رو آسون‌تر کنم

244
00:13:41,904 --> 00:13:43,104
ایوری نرفته خونه‌اش

245
00:13:43,139 --> 00:13:45,288
خانومش و امیلی پیش بو میمونن

246
00:13:45,313 --> 00:13:46,641
کجاست؟

247
00:13:46,666 --> 00:13:48,743
‫حتماً با یه اسم جعلی تو
‫هتل اقامت داره

248
00:13:48,778 --> 00:13:49,944
چون همه‌شون رو چک کردم

249
00:13:50,012 --> 00:13:51,846
باید پیداش کنیم

250
00:13:51,881 --> 00:13:53,581
نمیذارم ایوری یا هرکس دیگه‌ای

251
00:13:53,606 --> 00:13:54,834
با این پول قسر در بره

252
00:13:54,859 --> 00:13:56,852
مال ماست، دانو

253
00:13:57,220 --> 00:13:58,753
میخوای چیکارش کنی؟

254
00:14:00,790 --> 00:14:02,423
‫15 میلیون دلار رو

255
00:14:02,459 --> 00:14:04,659
کار مشاور املاک رو
بزرگ‌تر میکنم

256
00:14:06,829 --> 00:14:08,229
صاحب شهر میشم

257
00:14:09,766 --> 00:14:11,898
شاید فرنچایز غذاخوری راه انداختم

258
00:14:14,970 --> 00:14:16,703
تو چی؟

259
00:14:16,739 --> 00:14:19,105
یه مستندی درباره شکار روباه دیدم

260
00:14:20,776 --> 00:14:22,509
دوست دارم روباه پرورش بدم

261
00:14:22,544 --> 00:14:26,112
‫مزرعه روباه باز میکنم،
‫روباه‌های بدجنس رو انتخاب میکنم

262
00:14:26,148 --> 00:14:27,648
اونا رو با بقیه روباه‌های بدجنس
جفت میکنم

263
00:14:27,683 --> 00:14:29,683
و بعد روباه‌های بدجنس با
روباه‌های باهوش

264
00:14:29,718 --> 00:14:31,818
برای چی؟ -
پرورش ابر روباه -

265
00:14:31,853 --> 00:14:35,522
یه کسخلی با سگ‌های شکاریش
میاد سر مزرعه

266
00:14:35,591 --> 00:14:37,991
‫میبینه 50 تا ابر روباه منتظرشن

267
00:14:38,059 --> 00:14:40,126
میبینم فکر همه چی رو کردی

268
00:14:40,195 --> 00:14:41,995
‫فیلم مورد علاقمه...

269
00:14:42,063 --> 00:14:43,463
‫"روباه و سگ شکاری"

270
00:14:44,433 --> 00:14:47,466
‫تاد و کاپر میخواستن رفیق باشن
‫ولی دنیا...

271
00:14:48,770 --> 00:14:50,536
و مجبور بودن احساس‌شون رو
خفه کنن

272
00:14:50,605 --> 00:14:52,805
چیز خوبیه

273
00:14:52,840 --> 00:14:54,774
تانیا

274
00:14:54,809 --> 00:14:56,179
تابلو زده تعطیلیم

275
00:14:56,204 --> 00:14:57,777
میدونم برای جیجی پولشویی کردی

276
00:14:57,812 --> 00:14:59,144
‫گفت: "تعطیلیم"

277
00:14:59,213 --> 00:15:00,680
‫30 هزار دلاری که دزدید

278
00:15:00,715 --> 00:15:03,081
‫گفت از یه محلی استفاده کرد.
‫باید شما باشین

279
00:15:03,150 --> 00:15:04,850
نمیدونم چی میگی

280
00:15:04,885 --> 00:15:07,085
جیجی رو آدمای خطرناکی بردن

281
00:15:07,154 --> 00:15:08,587
از این اتفاقا میفته -
کار ما نیست -

282
00:15:08,623 --> 00:15:09,822
باشه، این کسشرا رو تموم کنین

283
00:15:10,825 --> 00:15:13,125
من... کمکت رو میخوام

284
00:15:14,529 --> 00:15:17,262
تانیا، بحث تو وسط نیست

285
00:15:17,298 --> 00:15:19,364
فقط بگو پول رو تحویل کی دادی

286
00:15:21,435 --> 00:15:22,667
لطفاً

287
00:15:24,404 --> 00:15:25,871
مامانمه

288
00:15:32,880 --> 00:15:34,546
آدم نیست، مکانه

289
00:15:36,116 --> 00:15:39,017
‫گذاشتمش تو یه جعبه‌ای
‫تو یه قطعه زمین خالی

290
00:15:40,955 --> 00:15:42,587
آدرس میخوام

291
00:15:42,656 --> 00:15:43,755
حتماً

292
00:15:48,762 --> 00:15:50,229
کجا رفته بودی؟

293
00:15:50,264 --> 00:15:52,030
‫کار داشتم.
‫تو کجا بودی؟

294
00:15:52,066 --> 00:15:53,231
بیرون

295
00:15:53,266 --> 00:15:55,700
کل شب؟ گوشیت هم جواب نمیدادی

296
00:15:55,769 --> 00:15:56,901
پیج رو پیدا کردم

297
00:15:57,937 --> 00:15:59,070
کجا؟

298
00:15:59,105 --> 00:16:00,872
خب، الان دیگه مهم نیست

299
00:16:00,907 --> 00:16:03,241
صحیح و سالم تو کمپ نگهش داشته بودم

300
00:16:03,309 --> 00:16:05,443
ولی وقتی برگشتم، پیداش نبود

301
00:16:05,479 --> 00:16:06,485
هوم

302
00:16:06,510 --> 00:16:08,256
میخوام کمک کنی پیداش کنیم

303
00:16:08,281 --> 00:16:10,214
خب، از این خبرا نیست

304
00:16:12,218 --> 00:16:13,818
چه مرگت شده؟

305
00:16:13,887 --> 00:16:16,821
آخرین باریه که میگم، سانی

306
00:16:16,857 --> 00:16:19,691
بیخیال ماجرای پیج شو

307
00:16:19,726 --> 00:16:21,659
خیری توش نیست

308
00:16:21,695 --> 00:16:24,829
لامصب، کَسی دوول هم
اومده سوال میپرسه

309
00:16:24,898 --> 00:16:25,997
درباره چی؟

310
00:16:26,032 --> 00:16:27,965
میدونه والتر پسرته

311
00:16:29,702 --> 00:16:30,968
درسته

312
00:16:31,037 --> 00:16:34,372
کم کم باید به این فکر کنی
چطور قراره گردنت بیفته

313
00:16:34,407 --> 00:16:36,807
کاری که درسته رو
با پسرم انجام میدم

314
00:16:39,415 --> 00:16:40,844
مشکلیه؟

315
00:16:40,880 --> 00:16:42,246
مشروب خوردی

316
00:16:42,282 --> 00:16:44,015
نه -
بوش مشخصه -

317
00:16:44,050 --> 00:16:46,918
نه، نخوردم -
دروغ نگو -

318
00:16:49,389 --> 00:16:51,122
‫گوش بده چی میگم...

319
00:16:51,157 --> 00:16:52,957
میرم فروشگاه ابزارآلات

320
00:16:52,992 --> 00:16:56,127
‫وقتی برگشتم،
‫قهوه جوش رو درست میکنیم

321
00:16:56,162 --> 00:16:59,430
و بعد من و تو باید بشینیم
مفصل صحبت کنیم

322
00:16:59,465 --> 00:17:00,964
حله؟

323
00:17:03,235 --> 00:17:04,835
الان چطوره؟

324
00:17:06,038 --> 00:17:07,905
باید ترتیب یه چیزی رو بدم

325
00:17:44,146 --> 00:17:46,183
خیلی خب، انتظارش رو نداشتم

326
00:17:46,208 --> 00:17:47,332
منم همینطور

327
00:17:47,357 --> 00:17:49,140
دنبال چی بودین؟

328
00:17:49,165 --> 00:17:50,482
‫قطعاً در پی خونه
‫مامان بزرگ نبودیم

329
00:17:50,517 --> 00:17:54,253
‫باشه. قطعه زمینی که دانو گفت
‫پول رو اون‌جا گذاشته

330
00:17:54,288 --> 00:17:56,322
به اسم آن ویتلو ثبت شده

331
00:17:56,390 --> 00:18:00,259
‫60 سالش تمومه، 4 تا پسر و
‫چندتا نوه باهاش زندگی میکنن

332
00:18:00,294 --> 00:18:03,929
‫آدرسی که الان هستین...

333
00:18:03,965 --> 00:18:07,432
درسته. به همون آن ویتلو ثبت شده

334
00:18:07,468 --> 00:18:10,201
ولی ملک بزرگیه

335
00:18:10,237 --> 00:18:12,103
یه کلبه نقلی نیست

336
00:18:12,172 --> 00:18:15,273
‫سمت شرق چندتا
‫اتاقک جانبی داره

337
00:18:15,308 --> 00:18:16,875
بریم چک کنیم

338
00:18:24,217 --> 00:18:25,717
سلام

339
00:18:29,956 --> 00:18:31,322
سلام؟

340
00:18:31,358 --> 00:18:33,191
من معاون هویت هستم از کلانتری

341
00:18:33,226 --> 00:18:34,393
شما باید آن ویتلو باشین

342
00:18:34,428 --> 00:18:35,794
مامان جون صدام کن

343
00:18:35,829 --> 00:18:37,696
همه به این اسم صدا میکنن -
کس دیگه‌ای خونه‌ست؟ -

344
00:18:37,765 --> 00:18:40,932
فقط من و باستر

345
00:18:40,967 --> 00:18:43,301
بهترین همدم دنیا

346
00:18:43,336 --> 00:18:44,535
اون دختر جوون چی؟

347
00:18:45,571 --> 00:18:48,162
‫حتماً فَنی رو میگین

348
00:18:48,375 --> 00:18:50,674
تو بچگیش مادرش رو از دست داد

349
00:18:50,743 --> 00:18:52,277
این یکی خلق و خو نداره

350
00:18:53,576 --> 00:18:55,346
جیجی سسنا رو میشناسین؟

351
00:18:55,382 --> 00:18:57,415
نه. باید بشناسم؟

352
00:18:57,483 --> 00:19:00,418
‫یه پولی ازم دزدیده و انگار
‫ تو قطعه زمینی که به نام شماست

353
00:19:00,453 --> 00:19:02,753
‫سر از یه جعبه درآورده

354
00:19:02,789 --> 00:19:04,722
نمیدونم کدوم زمین رو میگی

355
00:19:04,757 --> 00:19:06,590
من دو قسمت زمین کامل دارم

356
00:19:06,626 --> 00:19:09,896
‫کسی هم پولی این‌جا نذاشته

357
00:19:10,230 --> 00:19:11,495
شرمنده دیگه کمکی
از دستم بر نمیاد

358
00:19:11,564 --> 00:19:12,596
مرسی برای وقتی که گذاشتین

359
00:19:12,665 --> 00:19:14,332
خواهش میکنم

360
00:19:14,367 --> 00:19:16,167
باورش کردی؟ -
بگو یه کلمه -

361
00:19:16,236 --> 00:19:17,535
باید جدا شیم و نگاه بندازیم

362
00:19:17,570 --> 00:19:19,069
ماشینت رو قایم میکنم

363
00:19:57,742 --> 00:19:59,375
خیلی خب

364
00:20:00,579 --> 00:20:02,078
حرف بزن ببینم

365
00:20:02,113 --> 00:20:04,012
خب، متاسفانه حرف زیادی
برای گفتن نیست

366
00:20:04,037 --> 00:20:06,349
چطوره با اون یارویی شروع کنی که
میخواست من رو بکشه؟

367
00:20:06,384 --> 00:20:08,256
کی بود؟

368
00:20:08,281 --> 00:20:09,980
اتهامی چیزی خوردم؟

369
00:20:14,987 --> 00:20:16,854
میدونی، برگه‌های

370
00:20:16,889 --> 00:20:19,290
دفترچه‌ای که دزدیدی رو
پیدا کردم

371
00:20:20,292 --> 00:20:23,092
‫انگار میخوای دستت به اون
‫15 میلیون دلار برسه

372
00:20:23,128 --> 00:20:24,361
یا شایدم الان دستته -
ببخشید -

373
00:20:24,396 --> 00:20:26,993
کسی گزارش دزدی پول داده؟

374
00:20:27,132 --> 00:20:31,234
چون... تا جایی که من حالیمه

375
00:20:31,270 --> 00:20:34,871
به این میگن
جرم بدون قربانی

376
00:20:34,939 --> 00:20:36,773
نقشه‌ات چیه، مرد؟

377
00:20:36,808 --> 00:20:38,341
هوم؟

378
00:20:38,377 --> 00:20:39,709
هویت جدید؟

379
00:20:39,745 --> 00:20:41,278
جمع میکنی میری تایلند؟

380
00:20:41,346 --> 00:20:42,945
یا شایدم گرماش بهت نمیسازه

381
00:20:42,981 --> 00:20:45,282
وینیپگ چطور؟

382
00:20:45,350 --> 00:20:47,384
ببین. این آدما فراموش نمیکنن

383
00:20:47,419 --> 00:20:49,286
و بخشش هم
تو کارشون نیست

384
00:20:49,321 --> 00:20:51,588
و معمولاً هم کسی که
ازشون دزدی کرده

385
00:20:51,623 --> 00:20:55,038
‫به تنهایی نمیمیره،
‫که یعنی جون کارلا

386
00:20:55,063 --> 00:20:57,827
و جون دخترم رو به خطر انداختی

387
00:20:57,852 --> 00:20:59,962
به این فکر کردی اصلاً؟

388
00:20:59,987 --> 00:21:02,048
‫هر کاری که من کردم...

389
00:21:03,434 --> 00:21:07,103
برای محافظت از خونواده‌ام بود

390
00:21:09,274 --> 00:21:10,406
فقط همین رو باید بدونی

391
00:21:12,343 --> 00:21:15,912
‫ولی از طرفی تو،
بدجور تِر زدی

392
00:21:15,947 --> 00:21:17,613
مگه نه؟

393
00:21:17,648 --> 00:21:19,415
کشتن اون یارو

394
00:21:19,483 --> 00:21:22,285
همه‌مون رو تو خطر انداخت

395
00:21:26,858 --> 00:21:29,791
و حالا دوست دارم با وکیلم صحبت کنم

396
00:22:18,307 --> 00:22:20,212
کافیه

397
00:22:21,543 --> 00:22:24,611
حالا یکم خوش میگذرونیم

398
00:22:24,680 --> 00:22:26,213
لطفاً

399
00:22:26,249 --> 00:22:27,948
هرچی که دزدیدیم رو
پس میدیم

400
00:22:28,017 --> 00:22:29,350
قول میدم

401
00:22:30,353 --> 00:22:32,686
داداشم به‌خاطر شما دوتا مُرد

402
00:22:34,924 --> 00:22:36,655
‫ما داداشت رو نکشتیم!

403
00:22:39,394 --> 00:22:41,227
شاید بهتره بسپریم به
کسایی که ذهن پاک دارن

404
00:22:41,263 --> 00:22:44,330
بذاریم جوونا درباره شما دوتا
تصمیم بگیرن

405
00:22:45,533 --> 00:22:48,101
‫به نظرتون ترحم‌مون نصیب
‫این مرد بشه یا...

406
00:22:50,801 --> 00:22:52,600
خشم‌مون؟

407
00:22:55,143 --> 00:22:56,509
‫نه لطفاً!

408
00:23:16,263 --> 00:23:18,430
‫تکون نخور وگرنه شلیک میکنم!

409
00:23:18,465 --> 00:23:19,564
‫جنی...

410
00:23:19,633 --> 00:23:21,333
بسپر به من، مامان

411
00:23:22,970 --> 00:23:24,403
انتخاب با خودت

412
00:23:24,438 --> 00:23:26,805
اسلحه رو بذار زمین

413
00:23:26,840 --> 00:23:29,541
وگرنه باقیمونده‌ات رو
میدم خوک‌ها بخورن

414
00:23:36,563 --> 00:23:38,350
خیلی متاسفم، جنی

415
00:23:38,375 --> 00:23:40,074
‫خفه شو!

416
00:23:40,143 --> 00:23:42,644
کسی این‌جا شعار توخالی نمیده

417
00:23:44,347 --> 00:23:45,814
اسلحه رو بذار زمین

418
00:23:45,849 --> 00:23:47,248
‫الان!

419
00:23:48,719 --> 00:23:50,184
آفرین

420
00:23:52,355 --> 00:23:54,523
میدونی، حالا که نسل جدید رو
کنارمون داریم

421
00:23:54,591 --> 00:23:56,925
به این مدل خلافکار دیگه
نیازی نداریم

422
00:23:58,361 --> 00:24:00,662
از قیافه اون خیلی بیشتر
خوشم میاد

423
00:24:00,697 --> 00:24:03,517
درسته، تروی؟

424
00:24:04,867 --> 00:24:06,367
...مامان، من -
مطمئنم یادت دادم -

425
00:24:06,403 --> 00:24:08,669
به بزرگ‌ترها و خانوما احترام بذاری

426
00:24:08,704 --> 00:24:10,305
رابی به‌خاطر اون مُرد

427
00:24:10,330 --> 00:24:12,106
یه بار دیگه صدات رو برام
بلند کنی

428
00:24:12,175 --> 00:24:14,341
‫اون روم رو نشونت میدم!

429
00:24:14,366 --> 00:24:16,466
‫بیارش پیشم!

430
00:24:17,847 --> 00:24:20,315
نیازی به این کار نیست. لطفاً

431
00:24:20,350 --> 00:24:23,017
مامانت به پسرم، رابی، خیانت کرد

432
00:24:23,053 --> 00:24:24,485
بابای فَنی

433
00:24:24,554 --> 00:24:28,851
یه شاتگان گذاشت زیر چونه‌اش و
از این دنیا رفت

434
00:24:28,876 --> 00:24:31,180
‫ فقط هم به‌خاطر کاری که مامانت و
‫اون مرده کردن

435
00:24:31,205 --> 00:24:32,994
‫و بعد...

436
00:24:33,029 --> 00:24:37,197
‫سعی کردن با پول
‫حساب جونش رو پس بدن

437
00:24:40,369 --> 00:24:42,469
حالا، چیکار کنیم، بچه‌ها؟

438
00:24:47,343 --> 00:24:49,343
وای، جاشوا

439
00:24:54,283 --> 00:24:56,316
‫این خانوم...

440
00:24:56,385 --> 00:24:59,019
به خونواده‌مون آسیب زد

441
00:24:59,054 --> 00:25:01,621
به نظرت باهاش چیکار کنیم؟

442
00:25:04,059 --> 00:25:07,027
گلوله؟ خوکدونی؟

443
00:25:07,062 --> 00:25:08,161
چاله؟

444
00:25:12,166 --> 00:25:15,251
‫خب، اینم حرفیه!

445
00:25:15,436 --> 00:25:17,370
جاشوا میگه بازی کنیم

446
00:25:17,405 --> 00:25:19,571
این چه کوفتیه؟ -
شنیدی چی گفتم -

447
00:25:19,607 --> 00:25:23,009
یه بازی با گرون بهاترین
شرط دنیا

448
00:25:25,246 --> 00:25:26,879
‫اگه ببازه...

449
00:25:26,914 --> 00:25:28,981
میمیره

450
00:25:29,017 --> 00:25:31,717
حداقل اون الان یه فرصت داره

451
00:25:31,785 --> 00:25:34,423
فرصتی که پسرم نداشت

452
00:25:34,855 --> 00:25:36,389
‫یالا. بلند شو!

453
00:25:36,424 --> 00:25:38,891
‫یا بازی میکنیم یا میگم تیر بزنه!

454
00:25:38,959 --> 00:25:41,260
باشه، خیلی خب

455
00:25:41,295 --> 00:25:43,396
من جاش بازی میکنم. لطفاً

456
00:25:43,431 --> 00:25:44,796
‫هوم!

457
00:25:44,832 --> 00:25:47,437
روحتم خبر نداره چیه ولی
میخوای بازی کنی

458
00:25:47,462 --> 00:25:50,368
خب! چه حالی بده

459
00:25:50,443 --> 00:25:53,305
میتونین مقابل هم بازی کنین

460
00:25:53,330 --> 00:25:54,930
‫یعنی...

461
00:25:54,965 --> 00:25:56,799
غل‌وزنجیرشون کنین

462
00:25:57,869 --> 00:25:59,602
!یالا -
شروع کنین -

463
00:26:00,705 --> 00:26:02,772
وای خدا

464
00:26:02,807 --> 00:26:04,473
‫انجام بدین!

465
00:26:05,134 --> 00:26:08,243
‫تروی، یه خانوم دیگه‌ام همراهش هست.
‫برو پیداش کن

466
00:26:09,846 --> 00:26:12,647
فَنی هم با خودت ببر

467
00:26:15,019 --> 00:26:16,518
ردیاب بهتر از اون نداریم

468
00:26:20,824 --> 00:26:24,626
♪ من کلکسیونر ♪

469
00:26:24,661 --> 00:26:28,496
♪ چیزهای زیبام ♪

470
00:26:28,532 --> 00:26:32,767
♪ میگیرم و نگه میدارمشون ♪

471
00:26:32,803 --> 00:26:36,805
♪ و بال‌شون رو میچینم ♪

472
00:26:36,840 --> 00:26:41,108
♪ پروانه‌های قرمز ♪

473
00:26:41,177 --> 00:26:45,212
♪ سنجاقک‌های سبز ♪

474
00:26:45,281 --> 00:26:48,782
♪ سوسک‌های آبی زیبا ♪

475
00:26:48,818 --> 00:26:53,154
♪ ولی اون ♪

476
00:26:53,189 --> 00:26:57,858
♪ ارزشمندترین جایزه من میشه ♪

477
00:26:59,395 --> 00:27:03,030
♪ من کلکسیونرم ♪

478
00:27:15,143 --> 00:27:16,910
‫یالا!

479
00:27:24,520 --> 00:27:26,587
‫ای خدا!

480
00:27:28,958 --> 00:27:31,592
چیزی نمونده بود کارم رو بسازی، خوشگل

481
00:28:10,297 --> 00:28:11,797
یالا

482
00:28:11,833 --> 00:28:13,098
‫اه!

483
00:28:32,452 --> 00:28:34,498
باید به حرفم گوش میکردی

484
00:28:35,366 --> 00:28:37,656
فعلاً تمرکزمون فرار از این‌جا باشه

485
00:28:37,691 --> 00:28:39,958
‫پسر کوچیکم، رابی، عاشق این بازی بود

486
00:28:39,993 --> 00:28:41,960
ساعت‌ها بازی میکرد

487
00:28:41,995 --> 00:28:45,163
‫قانونش اینه... هر یه کیسه‌ای که
‫بندازین بالای جعبه‌ها، یه امتیازه

488
00:28:45,198 --> 00:28:47,231
اگه بندازین تو سوراخ، سه امتیازه

489
00:28:47,300 --> 00:28:49,901
‫قانون دیگه‌ای نیست.
‫یه راند هم بازی میکنین

490
00:28:49,937 --> 00:28:52,503
‫هرکی 4 تا پرتاب داره.
‫به نوبت

491
00:28:52,539 --> 00:28:55,306
متاسفم، جنی. نمیخواستم
کار به این‌جا بکشه

492
00:28:55,341 --> 00:28:56,941
نجاتت میدم

493
00:28:56,976 --> 00:28:58,676
چطور؟

494
00:28:58,711 --> 00:29:00,010
بزرگ‌ترها مقدم‌ترن

495
00:29:07,987 --> 00:29:10,241
انگار طرفدار هم داری

496
00:29:10,266 --> 00:29:13,167
‫همه ضعیف‌ها رو دوست دارن.
‫نوبت توئه

497
00:29:26,505 --> 00:29:29,607
اگه دفعه بعد هم درست پرت نکنی و

498
00:29:29,642 --> 00:29:32,041
بازی جاشوا خراب شه

499
00:29:32,077 --> 00:29:33,977
مامانت میره پیش خوک‌ها

500
00:29:34,012 --> 00:29:37,213
زنده هم میره

501
00:29:37,248 --> 00:29:40,116
شده 1-0 به نفع مامان

502
00:29:41,052 --> 00:29:43,686
باید سعی کنی، جنی

503
00:29:43,722 --> 00:29:46,388
فقط یه نفرمون جون سالم
به در میبره

504
00:30:09,578 --> 00:30:11,976
‫هر اتفاقی هم افتاد، جنی

505
00:30:12,706 --> 00:30:14,706
من رو ببخش

506
00:30:14,758 --> 00:30:16,925
هیچوقت تغییر نمیکنی

507
00:30:17,750 --> 00:30:19,417
میخوای سعی کنم؟

508
00:30:20,751 --> 00:30:21,850
باشه

509
00:30:22,003 --> 00:30:23,736
سعی میکنم

510
00:30:34,034 --> 00:30:37,168
‫سه امتیاز.  3-2 دخترش جلو افتاد

511
00:30:37,203 --> 00:30:39,503
چه بازی حساسی شده

512
00:30:51,350 --> 00:30:53,751
نه، داره تقلب میکنه

513
00:30:53,820 --> 00:30:54,985
عمراً -
چرا -

514
00:30:55,020 --> 00:30:56,554
میخواد از قصد ببازه

515
00:30:56,579 --> 00:30:58,003
همگی دخترم رو ببینین

516
00:30:58,028 --> 00:31:00,372
بازنده بدیه

517
00:31:00,397 --> 00:31:01,492
چیکار میکنی؟

518
00:31:01,527 --> 00:31:03,561
برنده بدیم هست

519
00:31:03,629 --> 00:31:06,430
فکر نکنم. یکم خطا انداخت

520
00:31:10,759 --> 00:31:13,627
منم میتونم اینطوری بازی کنم

521
00:31:26,184 --> 00:31:28,451
‫آخرین هشداره، دختر!

522
00:31:28,487 --> 00:31:31,454
‫کَل، استیون...

523
00:31:31,523 --> 00:31:34,423
لطفاً سمت بازیکنامون نشونه بگیر

524
00:31:34,459 --> 00:31:37,193
‫یه نفر قراره ببازه!

525
00:31:53,844 --> 00:31:55,844
چه مرگته؟

526
00:31:55,880 --> 00:31:57,813
اون خانومه بابام رو کشت؟

527
00:31:57,848 --> 00:31:58,947
شاید کشته باشه

528
00:31:58,983 --> 00:32:00,717
پس... کار اون نبود؟

529
00:32:00,742 --> 00:32:02,427
‫برو یکی دیگه رو اذیت کن.
‫من دنبال کسیم

530
00:32:02,452 --> 00:32:04,887
‫خانومه این طرفی نیومد.
‫واضح نیست برات؟

531
00:32:04,922 --> 00:32:06,598
‫چمن پا نخورده...

532
00:32:06,623 --> 00:32:08,790
خفه شو

533
00:32:08,826 --> 00:32:10,959
اگه مامان توی وحشی رو
تحمل میکنه

534
00:32:10,995 --> 00:32:14,295
‫به این معنا نیست که بقیه هم مجبور باشیم.
‫حالا بابات رفته زیر خاک

535
00:32:14,364 --> 00:32:17,098
پس بهت نمیگم

536
00:32:18,447 --> 00:32:20,014
چی رو؟

537
00:32:24,008 --> 00:32:26,641
مرسی

538
00:32:26,676 --> 00:32:28,876
میشه بگی دوستم کجاست؟

539
00:32:29,662 --> 00:32:31,278
تو دردسر افتاده

540
00:32:31,347 --> 00:32:33,247
میشه من رو ببری پیشش؟

541
00:32:37,353 --> 00:32:39,620
فکر بد درباره‌ام نکن، جنی

542
00:32:40,875 --> 00:32:43,675
من کارای بد زیادی تو زندگیم کردم

543
00:32:45,194 --> 00:32:46,961
ولی عشق و علاقم به تو
هیچوقت کم نشد

544
00:32:46,996 --> 00:32:49,696
‫مامان بیخیال.
‫الان وقتش نیست

545
00:32:49,731 --> 00:32:50,864
هیچوقت

546
00:32:53,969 --> 00:32:55,153
این کار رو نکن

547
00:33:16,925 --> 00:33:19,158
‫بسه!
‫جفتشون رو آزاد کنین

548
00:33:22,230 --> 00:33:25,798
...ولی مامان -
فَنی ترحم میخواد -

549
00:33:25,866 --> 00:33:29,534
‫و رابی بابای اون بود.
‫شنیدین چی گفتم!

550
00:33:29,570 --> 00:33:31,070
بگو بیان بالای پله

551
00:33:31,105 --> 00:33:33,038
خانوما رو بیارین بالای پله

552
00:33:33,074 --> 00:33:34,406
آزادن که برن

553
00:33:34,441 --> 00:33:36,108
‫نمیشه همینطوری ولشون کنی!

554
00:33:36,143 --> 00:33:38,510
‫با من بحث نکن!

555
00:33:38,579 --> 00:33:39,945
‫گفتم ولشون کن!

556
00:33:39,981 --> 00:33:42,581
‫همین الان، لعنتی!

557
00:33:47,788 --> 00:33:49,420
تکون نخورین

558
00:33:50,967 --> 00:33:52,557
بیا بریم

559
00:33:56,630 --> 00:33:58,329
یالا

560
00:34:05,271 --> 00:34:06,537
برو

561
00:34:09,809 --> 00:34:11,943
جاشون امنه. وارد عمل شین

562
00:34:11,978 --> 00:34:13,611
!پلیس -
!دستا بالا -

563
00:34:13,647 --> 00:34:15,179
‫دستا بالا!

564
00:34:15,214 --> 00:34:16,881
‫تکون نخورین!

565
00:34:16,916 --> 00:34:19,884
چیزی نیست، بچه‌ها

566
00:34:19,919 --> 00:34:22,053
از این طرف. راه بیفتین

567
00:34:22,088 --> 00:34:23,387
چیزی نیست

568
00:34:23,422 --> 00:34:24,856
همه چی درست میشه

569
00:34:27,260 --> 00:34:28,960
مرسی

570
00:34:35,419 --> 00:34:38,350
واقعاً از کمکت ممنونم

571
00:34:39,171 --> 00:34:40,771
خواهش میکنم

572
00:34:40,806 --> 00:34:43,373
چی شده؟

573
00:34:44,242 --> 00:34:47,277
حس بدی به ماجرا دارم

574
00:34:47,312 --> 00:34:48,979
مثل ماجرای رندی تو هیوستون

575
00:34:49,014 --> 00:34:50,981
نه، تا اون حد دیگه پیش نرو

576
00:34:51,016 --> 00:34:54,617
‫دیگه دیره.
‫همون حس رو دارم

577
00:34:54,653 --> 00:34:56,820
‫انگار... یه چیزی
‫در انتظار ماست

578
00:34:56,855 --> 00:35:00,791
و من توان جلوگیری ازش رو ندارم

579
00:35:00,826 --> 00:35:03,226
مرگ رندی تقصیر تو نبود

580
00:35:03,261 --> 00:35:05,895
هردومون خوب میدونیم این دروغه

581
00:35:05,963 --> 00:35:08,898
اون همکارم بود و من
ناامیدش کردم

582
00:35:08,933 --> 00:35:11,100
و بعد... هوای تو رو هم نداشتم

583
00:35:11,125 --> 00:35:12,924
و کنار امیلی هم نبودم

584
00:35:14,131 --> 00:35:16,164
تقصیری نداشتی که از پیشم رفتی

585
00:35:17,364 --> 00:35:20,765
خب، الان کنارمونی

586
00:35:21,112 --> 00:35:24,247
این گذشته رو جبران نمیکنه

587
00:35:27,652 --> 00:35:31,421
برای همه چی میبخشمت. حله؟

588
00:35:34,492 --> 00:35:37,126
‫و خیالت رو جمع کنم
‫این داستان ایوری...

589
00:35:37,195 --> 00:35:40,128
به هیچ وجه تموم نشده

590
00:35:41,064 --> 00:35:43,332
نمیگم که بترسونمت

591
00:35:43,367 --> 00:35:45,900
میفهمی؟ -
باشه. آره -

592
00:35:45,936 --> 00:35:47,436
ولی میخوام بدونی

593
00:35:48,706 --> 00:35:50,004
خیلی خب

594
00:35:50,774 --> 00:35:53,108
نمیذارم اتفاقی برای شما دوتا بیفته

595
00:35:53,143 --> 00:35:55,444
میدونم

596
00:36:00,532 --> 00:36:02,598
ای خدا

597
00:36:02,886 --> 00:36:05,019
عشقت از دلم نمیره

598
00:36:17,200 --> 00:36:18,833
چطور پیداش کردی؟

599
00:36:18,869 --> 00:36:20,975
شانس و مهارت

600
00:36:21,000 --> 00:36:22,547
حالا برای یکم عشق و حال

601
00:36:22,572 --> 00:36:24,467
بریم تو کار قطع عضو تدریجی

602
00:36:25,883 --> 00:36:27,049
دهنش رو باز کن

603
00:36:32,182 --> 00:36:34,149
مردم میفهمن

604
00:36:34,184 --> 00:36:36,684
خیلی زود متوجه میشن من گمشدم

605
00:36:36,753 --> 00:36:39,154
و شما هردو میفتین زندون

606
00:36:39,189 --> 00:36:42,723
‫داستان ما اینه که
‫تو سعی کردی 15 میلیون دلار

607
00:36:42,759 --> 00:36:45,160
از آدمای بد بدزدی و
دیگه خبری ازت نشد

608
00:36:45,195 --> 00:36:47,261
‫15 میلیون دلار دستمه

609
00:36:47,296 --> 00:36:49,196
تلاش خوبی بود

610
00:36:49,231 --> 00:36:50,998
فقط پیج رمز رو میدونست -
!اون تازه‌کاره -

611
00:36:51,066 --> 00:36:54,268
‫همین که برگه‌ها رو پیدا کردم،
‫تونستم "بروت فورس" کنم

612
00:36:54,336 --> 00:36:56,703
‫دست راست... یا

613
00:36:56,738 --> 00:36:58,371
دست چپ؟

614
00:36:58,440 --> 00:37:01,241
میدونی چیه، دانو

615
00:37:01,277 --> 00:37:02,910
بذار ببینیم چی برای گفتن داره

616
00:37:02,945 --> 00:37:04,744
پول تو یه حساب امنه

617
00:37:04,780 --> 00:37:06,880
‫اگه بلایی سرم بیاد،
‫اگه من رو بکشین

618
00:37:06,916 --> 00:37:08,682
‫پشیزی هم گیرتون نمیاد!

619
00:37:08,750 --> 00:37:12,252
چقدر پر حرفی

620
00:37:14,084 --> 00:37:17,251
خیلی خب، چی میخوای؟

621
00:37:17,276 --> 00:37:21,377
علیه رئیساتون حرکتایی زدم که
بد پیش رفت

622
00:37:23,631 --> 00:37:25,397
و الان محافظت میخوام

623
00:37:25,422 --> 00:37:26,940
پتک 4 کیلویی یا 2 کیلویی؟

624
00:37:26,965 --> 00:37:28,898
هردو مزیت‌های خاص خودشون رو دارن

625
00:37:28,923 --> 00:37:30,757
دانو

626
00:37:30,782 --> 00:37:32,581
دیگه گوش میدیم

627
00:37:32,606 --> 00:37:37,075
نقشه‌ای دارم که میتونه به نفع
جفتمون باشه

628
00:37:37,100 --> 00:37:40,001
چطوریاست؟

629
00:37:40,026 --> 00:37:43,964
‫من سهم گنده‌ای بهتون میدم...

630
00:37:45,531 --> 00:37:47,898
شما هم ازم محافظت کنین

631
00:38:00,352 --> 00:38:01,751
بیانیه خوبی بود، مامان

632
00:38:01,820 --> 00:38:04,320
کمک میکنه پرونده محکمی
تشکیل بشه

633
00:38:04,356 --> 00:38:08,057
‫حاضر هر کاری کنم اون قاتل‌های دیوونه
‫به سزای اعمالشون برسن

634
00:38:09,594 --> 00:38:12,495
‫حالا درک میکنم چطور...

635
00:38:12,520 --> 00:38:14,385
انداختن آدمای بد پشت میله زندون
جذابیت داره

636
00:38:15,467 --> 00:38:17,500
خوبه

637
00:38:17,535 --> 00:38:20,436
پس درک میکنی چرا نمیتونم
اجازه بدم ول بچرخی

638
00:38:20,505 --> 00:38:23,839
‫بعد از اتفاقی که افتاد،
‫میخوای زندونیم کنی؟

639
00:38:23,907 --> 00:38:26,476
سر تو این بلاها سرمون اومد

640
00:38:27,010 --> 00:38:29,378
ولی برام ارزش داشت، مامان

641
00:38:29,413 --> 00:38:30,945
شروع خوبی میتونه باشه

642
00:38:31,948 --> 00:38:34,816
‫برای قانون که نمیشه استثنا قائل شد.
‫شرمنده

643
00:38:34,852 --> 00:38:36,284
همراهم بیا، خانوم سسنا

644
00:38:36,319 --> 00:38:37,886
صبر کن

645
00:38:40,624 --> 00:38:42,524
چی دیگه میشه گفت؟

646
00:38:44,862 --> 00:38:47,396
‫بعضی اوقات خیلی
‫ناامیدم میکنی، جنی خرسه

647
00:38:49,065 --> 00:38:50,331
تو هم همینطور

648
00:38:53,136 --> 00:38:55,136
و منم دوست دارم

649
00:39:04,414 --> 00:39:08,216
♪ اگه امشب میخوای تنهام بذاری ♪

650
00:39:10,486 --> 00:39:12,186
فکر نمیکردم بیای

651
00:39:14,291 --> 00:39:17,658
‫کَسی دوولی در کار نیست.
‫فقط مامانت

652
00:39:17,693 --> 00:39:18,818
این‌جا چیکار میکنی؟

653
00:39:18,843 --> 00:39:20,494
باید بهم بگی چی به دختره گفتی

654
00:39:20,530 --> 00:39:21,695
یه چیزیه بین خودم و خودش

655
00:39:21,764 --> 00:39:24,065
پس قراره اینطوری باشه. آره؟

656
00:39:24,100 --> 00:39:26,867
کَسی دوول رو به خونواده‌ات
ترجیح دادی؟

657
00:39:26,903 --> 00:39:28,602
آره، همینطوره

658
00:39:28,638 --> 00:39:30,538
انتخاب دیگه‌ای برام نذاشتی

659
00:39:30,573 --> 00:39:32,505
این همه سال که تصمیم گرفتی
حقیقت رو مخفی کنی

660
00:39:32,541 --> 00:39:34,641
درباره برادر خودم

661
00:39:34,676 --> 00:39:37,210
سعی داشتم ازتون محافظت کنم

662
00:39:37,246 --> 00:39:39,079
اصلاً باورت ندارم

663
00:39:45,387 --> 00:39:47,720
بابات دوباره مشروب خوری رو
شروع کرده

664
00:39:50,426 --> 00:39:54,694
♪ اگه از پیشم رفتی، روی تخت ♪

665
00:39:54,729 --> 00:39:56,728
♪ برام نامه نذار ♪

666
00:39:56,764 --> 00:39:59,731
و فکر میکنم کار بدی هم کردی

667
00:39:59,767 --> 00:40:02,468
مطمئنم یه راه پیدا میکنی
درستش کنی

668
00:40:02,503 --> 00:40:04,437
♪ بهتره ناگفته باقی بمونه ♪

669
00:40:04,472 --> 00:40:05,604
‫منظورم اینه...

670
00:40:05,639 --> 00:40:07,840
با دروغ میشه همه چی رو
پنهون کرد

671
00:40:07,875 --> 00:40:10,276
مگه نه، مامان؟

672
00:40:10,311 --> 00:40:12,178
♪ خیلی باهات مهربون بودم ♪

673
00:40:12,213 --> 00:40:13,479
دیگه حرفی ندارم

674
00:40:13,514 --> 00:40:15,514
‫حق نداری از پیشم بری!

675
00:40:15,549 --> 00:40:16,882
‫کورمک!

676
00:40:16,917 --> 00:40:18,017
♪ به قطار میرسم ♪

677
00:40:19,320 --> 00:40:20,552
‫کورمک!

678
00:40:29,563 --> 00:40:33,431
میدونی که بابات نمیذاره
یه مو از سر شما کم بشه

679
00:40:34,668 --> 00:40:36,070
میدونم

680
00:40:36,971 --> 00:40:38,810
میشه یه بحث دیگه رو پیش بکشیم؟

681
00:40:38,835 --> 00:40:41,640
مثلاً بگیم چقدر این قهوه
بد مزه‌ست؟

682
00:40:41,675 --> 00:40:43,274
ببخشید

683
00:40:43,343 --> 00:40:45,577
‫تو خونه قهوه‌ساز داریم.
‫فقط یه دکمه میزنم

684
00:40:45,646 --> 00:40:47,880
خب، ته این خیابون
یه قهوه فروشی هست

685
00:40:47,948 --> 00:40:50,281
لاته خاصی با جوز هندی
درست میکنه

686
00:40:50,350 --> 00:40:52,450
‫نه!

687
00:40:52,486 --> 00:40:54,352
کدو باز خوبه ولی
جوز هندی دیگه اصلاً

688
00:40:54,388 --> 00:40:56,922
‫خیلی خب، بفرما...
‫برام رسید بیار

689
00:40:56,999 --> 00:40:58,965
آره و برای خودت هم
هرچی میخوای بگیر

690
00:40:58,993 --> 00:41:00,060
همین قصد رو داشتم

691
00:41:00,092 --> 00:41:01,133
هوم

692
00:41:02,863 --> 00:41:05,397
باشه -
چی شده؟ -

693
00:41:05,432 --> 00:41:06,564
همین الان با کورمک
حرف زدم

694
00:41:06,633 --> 00:41:09,200
‫با جنی میریم سراغ سانی و
‫میاریمش اداره، چندتا جواب بگیریم

695
00:41:09,236 --> 00:41:10,568
خیلی خب

696
00:41:10,592 --> 00:41:13,392
کانال رسمی تیم ترجمه‌ی ۳۰نما
@CinamaSub

697
00:41:13,473 --> 00:41:15,006
بفرما -
مرسی

698
00:41:16,576 --> 00:41:17,975
♪ اگه قراره این‌جا بمیره ♪

699
00:41:18,011 --> 00:41:22,347
‫منم عاشق جوز هندیم، امیلی!

700
00:41:22,382 --> 00:41:23,881
شما رو میشناسم؟

701
00:41:23,917 --> 00:41:27,552
‫نه، فقط منم مثل خودت
‫عاشق ادویه‌ام

702
00:41:27,587 --> 00:41:30,522
نه راستش

703
00:41:30,557 --> 00:41:33,091
♪ و اون همه رو میشناسه ♪

704
00:41:33,126 --> 00:41:34,625
اسمم رو از کجا میدونی؟

705
00:41:34,661 --> 00:41:35,993
♪ کل زندگیش این‌جا بوده ♪

706
00:41:36,029 --> 00:41:37,128
♪ باید امتحانش کنم ♪

707
00:41:37,197 --> 00:41:38,495
اوه

708
00:41:38,565 --> 00:41:40,164
درسته

709
00:41:40,199 --> 00:41:41,532
♪ چون وقتی همه میشناسنت ♪

710
00:41:41,568 --> 00:41:43,701
خیلی خب

711
00:41:43,770 --> 00:41:45,670
روز خوبی داشته باشی

712
00:41:45,694 --> 00:41:55,694
قسمت بعدی و دیگر سریال های خارجی در وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

713
00:41:55,718 --> 00:42:05,718
اینستاگرام صابرفان
@SaberFunOfficial
تلگرام صابرفان
@SaberFun

