﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:08,000
ارائه شده توسط وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

2
00:00:08,024 --> 00:00:16,024
« صابرفان؛ مرجع دانلود فیلم و سریال های انیمه »
.:: Saber-Fun.Com ::.

3
00:00:16,048 --> 00:00:19,048
تلگرام صابرفان
@SaberFun
اینستاگرام صابرفان
@SaberFunOfficial

4
00:00:19,370 --> 00:00:20,910
تأیید اثر انگشت

5
00:00:26,550 --> 00:00:30,920
‫برای گزینش دوم، ما از زمین‌های کوچیک سفارشی‌شده
‫باتوجه به تعداد بازیکن‌ها استفاده می‌کنیم.

6
00:00:31,380 --> 00:00:33,500
‫همچنین از دروازه‌های کوچیک‌تری استفاده می‌کنیم.

7
00:00:33,500 --> 00:00:37,990
‫دروازه‌بان شما بلو لاک من خواهد بود،
‫که به همون مهارت‌های قبلیش مجهزه.

8
00:00:38,470 --> 00:00:42,060
‫اگر پیروز بشین، بازیکنی رو از تیم مقابل
‫می‌قاپید و به مرحلۀ بعد می‌رید.

9
00:00:38,930 --> 00:00:41,600
‫بلو لاک منِ ما سفیده.

10
00:00:41,600 --> 00:00:43,600
‫تکنولوژی چقدر خفن شده.

11
00:00:42,060 --> 00:00:45,560
‫اگر ببازید، یک بازیکن از دست می‌دید و
‫به مرحلۀ قبلی برمی‌گردید.

12
00:00:43,600 --> 00:00:45,560
‫از کار کردن باهاتون خوش‌وقتم، قربان!

13
00:00:46,840 --> 00:00:48,690
‫بازی سه‌به‌سه‌ست. اولین تیم زنندۀ پنج گل برنده‌ست.

14
00:00:49,240 --> 00:00:52,620
‫گزینش دوم، مرحلۀ سوم: نبرد برتری‌خواهی.

15
00:00:54,440 --> 00:00:57,030
‫مهم نیست که حریفامون رتبه‌شون بالاتره.

16
00:00:57,290 --> 00:01:01,620
‫من می‌خوام مهارت‌هامو در برابر رتبه‌های
‫اول، دوم و سوم بسنجم!

17
00:01:01,990 --> 00:01:07,230
‫بعد پیروز می‌شم و ایتوشی رین رو به تیمم ملحق می‌کنم!

18
00:01:21,130 --> 00:01:21,170
iiiiiiiiiiiiiiiii

19
00:01:21,170 --> 00:01:21,220
iiiiiiiiiiiiiiiii

20
00:01:21,220 --> 00:01:21,260
iiiiiiiiiiiiiiiii

21
00:01:21,260 --> 00:01:21,300
iiiiiiiiiiiiiiiii

22
00:01:21,300 --> 00:01:21,340
iiiiiiiiiiiiiiiii

23
00:01:21,340 --> 00:01:21,380
iiiiiiiiiiiiiiiii

24
00:01:21,380 --> 00:01:21,430
iiiiiiiiiiiiiiiii

25
00:01:21,430 --> 00:01:21,470
iiiiiiiiiiiiiiiii

26
00:01:21,470 --> 00:01:21,510
iiiiiiiiiiiiiiiii

27
00:01:21,510 --> 00:01:21,550
iiiiiiiiiiiiiiiii

28
00:01:21,550 --> 00:01:21,590
iiiiiiiiiiiiiiiii

29
00:01:21,590 --> 00:01:21,630
iiiiiiiiiiiiiiiii

30
00:01:21,630 --> 00:01:21,680
iiiiiiiiiiiiiiiii

31
00:01:21,680 --> 00:01:21,720
iiiiiiiiiiiiiiiii

32
00:01:21,720 --> 00:01:21,760
iiiiiiiiiiiiiiiii

33
00:01:21,760 --> 00:01:21,800
iiiiiiiiiiiiiiiii

34
00:01:21,800 --> 00:01:21,840
iiiiiiiiiiiiiiiii

35
00:01:21,840 --> 00:01:21,880
iiiiiiiiiiiiiiiii

36
00:01:21,880 --> 00:01:21,930
iiiiiiiiiiiiiiiii

37
00:01:21,930 --> 00:01:21,970
iiiiiiiiiiiiiiiii

38
00:01:21,970 --> 00:01:22,010
iiiiiiiiiiiiiiiii

39
00:01:22,010 --> 00:01:22,050
iiiiiiiiiiiiiiiii

40
00:01:22,050 --> 00:01:22,090
iiiiiiiiiiiiiiiii

41
00:01:22,090 --> 00:01:22,130
iiiiiiiiiiiiiiiii

42
00:01:22,090 --> 00:01:22,130
iiiiiiii

43
00:01:22,130 --> 00:01:22,180
iiiiiiiiiiiiiiiii

44
00:01:22,130 --> 00:01:22,180
iiiiiii

45
00:01:22,180 --> 00:01:22,220
iiiiiiiiiiiiiiiii

46
00:01:22,180 --> 00:01:22,220
iiiiii

47
00:01:22,220 --> 00:01:22,260
iiiiiiiiiiiiiiiii

48
00:01:22,220 --> 00:01:22,260
iiii

49
00:01:22,260 --> 00:01:22,300
iiiiiiiiiiiiiiiii

50
00:01:22,260 --> 00:01:22,300
iiii

51
00:01:22,300 --> 00:01:22,340
iiiiiiiiiiiiiiiii

52
00:01:22,300 --> 00:01:22,340
iii

53
00:01:22,340 --> 00:01:22,380
iiiiiiiiiiiiiiiii

54
00:01:22,340 --> 00:01:22,380
iiii

55
00:01:22,380 --> 00:01:22,430
iiiiiiiiiiiiiiiii

56
00:01:22,380 --> 00:01:22,430
iiiii

57
00:01:22,430 --> 00:01:22,470
iiiiiiiiiiiiiiiii

58
00:01:22,430 --> 00:01:22,470
iiii

59
00:01:22,470 --> 00:01:22,510
iiiiiiiiiiiiiiiii

60
00:01:22,470 --> 00:01:22,510
iiii

61
00:01:22,510 --> 00:01:22,550
iiiiiiiiiiiiiiiii

62
00:01:22,510 --> 00:01:22,550
iiii

63
00:01:22,550 --> 00:01:22,590
iiiiiiiiiiiiiiiii

64
00:01:22,550 --> 00:01:22,590
iiii

65
00:01:22,590 --> 00:01:22,630
iiiiiiiiiiiiiiiii

66
00:01:22,590 --> 00:01:22,630
iiii

67
00:01:22,630 --> 00:01:22,680
iiiiiiiiiiiiiiiii

68
00:01:22,630 --> 00:01:22,680
iiiii

69
00:01:22,680 --> 00:01:22,720
iiiiiiiiiiiiiiiii

70
00:01:22,680 --> 00:01:22,720
iiiiii

71
00:01:22,720 --> 00:01:22,760
iiiiiiiiiiiiiiiii

72
00:01:22,720 --> 00:01:22,760
iiiiii

73
00:01:22,760 --> 00:01:22,800
iiiiiiiiiiiiiiiii

74
00:01:22,760 --> 00:01:22,800
iiiiii

75
00:01:22,800 --> 00:01:22,840
iiiiiiiiiiiiiiiii

76
00:01:22,800 --> 00:01:22,840
iiiiii

77
00:01:22,840 --> 00:01:22,880
iiiiiiiiiiiiiiiii

78
00:01:22,840 --> 00:01:22,880
iiiiii

79
00:01:22,880 --> 00:01:22,930
iiiiiiiiiiiiiiiii

80
00:01:22,930 --> 00:01:22,970
iiiiiiiiiiiiiiiii

81
00:01:22,930 --> 00:01:22,970
iiiiiiiiiiiiiiiiil

82
00:01:22,930 --> 00:01:22,970
iiiiiiiiiiiiiiiii

83
00:01:22,970 --> 00:01:23,020
iiiiiiiiiiiiiiiii

84
00:01:23,020 --> 00:01:23,060
iiiiiiiiiiiiiiiii

85
00:01:23,100 --> 00:01:23,140
iiiiiiiiiiiiiiiii

86
00:01:23,110 --> 00:01:25,320
چکش کن! پام رو یا ضربانم

87
00:01:23,180 --> 00:01:25,380
Check it! My foot or BPM

88
00:01:23,180 --> 00:01:23,480
Check

89
00:01:23,480 --> 00:01:23,650
it!

90
00:01:23,650 --> 00:01:23,920
My

91
00:01:23,920 --> 00:01:24,300
foot

92
00:01:24,300 --> 00:01:24,570
or

93
00:01:24,570 --> 00:01:25,320
BPM

94
00:01:25,320 --> 00:01:27,910
مهم نیست چی باشه، فقط برام دلیل بیار

95
00:01:25,380 --> 00:01:27,910
Docchi demo iikara shoumei shitekure

96
00:01:25,380 --> 00:01:25,690
Do

97
00:01:25,690 --> 00:01:25,850
cchi

98
00:01:25,850 --> 00:01:26,030
de

99
00:01:26,030 --> 00:01:26,140
mo

100
00:01:26,140 --> 00:01:26,390
ii

101
00:01:26,390 --> 00:01:26,570
ka

102
00:01:26,570 --> 00:01:26,660
ra

103
00:01:26,660 --> 00:01:26,800
shou

104
00:01:26,800 --> 00:01:27,090
mei

105
00:01:27,090 --> 00:01:27,190
shi

106
00:01:27,190 --> 00:01:27,360
te

107
00:01:27,360 --> 00:01:27,500
ku

108
00:01:27,500 --> 00:01:27,910
re

109
00:01:27,910 --> 00:01:29,410
لعنتی! خیلی نادره

110
00:01:28,130 --> 00:01:29,410
Damn it! Find out rare

111
00:01:28,130 --> 00:01:28,380
Damn

112
00:01:28,380 --> 00:01:28,610
it!

113
00:01:28,610 --> 00:01:28,890
Find

114
00:01:28,890 --> 00:01:29,150
out

115
00:01:29,150 --> 00:01:29,410
rare

116
00:01:29,410 --> 00:01:33,400
‫تا وقتی DNA پیدا نشه، به‌هر حال زمانش فرا می‌رسه

117
00:01:29,410 --> 00:01:33,400
DNA mitsukerarenai kagiri wa Douse taimu oubaa

118
00:01:29,410 --> 00:01:30,310
DNA

119
00:01:29,410 --> 00:01:33,400
‫تا وقتی DNA پیدا نشه، به‌هر حال زمانش فرا می‌رسه

120
00:01:30,310 --> 00:01:30,460
mi

121
00:01:30,460 --> 00:01:30,600
tsu

122
00:01:30,600 --> 00:01:30,740
ke

123
00:01:30,740 --> 00:01:30,910
ra

124
00:01:30,910 --> 00:01:31,080
re

125
00:01:31,080 --> 00:01:31,180
na

126
00:01:31,180 --> 00:01:31,350
i

127
00:01:31,350 --> 00:01:31,510
ka

128
00:01:31,510 --> 00:01:31,680
gi

129
00:01:31,680 --> 00:01:31,820
ri

130
00:01:31,820 --> 00:01:31,970
wa

131
00:01:31,970 --> 00:01:32,190
Dou

132
00:01:32,190 --> 00:01:32,430
se

133
00:01:32,430 --> 00:01:32,640
ta

134
00:01:32,640 --> 00:01:32,750
i

135
00:01:32,750 --> 00:01:32,850
mu

136
00:01:32,850 --> 00:01:32,990
ou

137
00:01:32,990 --> 00:01:33,190
ba

138
00:01:33,190 --> 00:01:33,400
a

139
00:01:33,400 --> 00:01:35,350
تحلیل کن، تحقیق کن، به‌خاطر بسپار

140
00:01:33,400 --> 00:01:35,350
Analyze tsukitsume memorize

141
00:01:33,400 --> 00:01:33,960
Analyze

142
00:01:33,960 --> 00:01:34,130
tsu

143
00:01:34,130 --> 00:01:34,260
ki

144
00:01:34,260 --> 00:01:34,430
tsu

145
00:01:34,430 --> 00:01:34,600
me

146
00:01:34,600 --> 00:01:35,350
memorize

147
00:01:35,350 --> 00:01:37,640
قاطعانه تظاهر به بازی کن

148
00:01:35,350 --> 00:01:37,640
Gokko asobi wa sakeru nibe mo nai

149
00:01:35,350 --> 00:01:35,560
Go

150
00:01:35,560 --> 00:01:35,840
kko

151
00:01:35,840 --> 00:01:35,900
a

152
00:01:35,900 --> 00:01:36,030
so

153
00:01:36,030 --> 00:01:36,190
bi

154
00:01:36,190 --> 00:01:36,360
wa

155
00:01:36,360 --> 00:01:36,580
sa

156
00:01:36,580 --> 00:01:36,680
ke

157
00:01:36,680 --> 00:01:36,880
ru

158
00:01:36,880 --> 00:01:37,060
ni

159
00:01:37,060 --> 00:01:37,230
be

160
00:01:37,230 --> 00:01:37,380
mo

161
00:01:37,380 --> 00:01:37,640
nai

162
00:01:37,640 --> 00:01:40,290
فرضیه‌ها به‌سختی زیبا می‌شن، درسته؟

163
00:01:37,640 --> 00:01:40,290
Sanbika wa bika shigatai Become right?

164
00:01:37,640 --> 00:01:37,980
San

165
00:01:37,980 --> 00:01:38,180
bi

166
00:01:38,180 --> 00:01:38,300
ka

167
00:01:38,300 --> 00:01:38,540
wa

168
00:01:38,540 --> 00:01:38,680
bi

169
00:01:38,680 --> 00:01:38,820
ka

170
00:01:38,820 --> 00:01:39,040
shi

171
00:01:39,040 --> 00:01:39,190
ga

172
00:01:39,190 --> 00:01:39,510
tai

173
00:01:39,510 --> 00:01:39,750
Become

174
00:01:39,750 --> 00:01:40,290
right?

175
00:01:40,290 --> 00:01:43,500
سرم درد می‌کنه

176
00:01:40,290 --> 00:01:43,500
Atama ga iteeyona

177
00:01:40,290 --> 00:01:40,580
A

178
00:01:40,580 --> 00:01:40,940
ta

179
00:01:40,940 --> 00:01:41,140
ma

180
00:01:41,140 --> 00:01:41,580
ga

181
00:01:41,580 --> 00:01:41,770
i

182
00:01:41,770 --> 00:01:42,120
te

183
00:01:42,120 --> 00:01:42,490
e

184
00:01:42,490 --> 00:01:42,890
yo

185
00:01:42,890 --> 00:01:43,500
na

186
00:01:43,950 --> 00:01:43,990
این حس چقدر دیوونه‌کننده‌ست؟

187
00:01:43,970 --> 00:01:46,020
How crazy is that feeling?

188
00:01:43,970 --> 00:01:44,260
How

189
00:01:43,990 --> 00:01:44,040
این حس چقدر دیوونه‌کننده‌ست؟

190
00:01:44,040 --> 00:01:44,080
این حس چقدر دیوونه‌کننده‌ست؟

191
00:01:44,080 --> 00:01:44,120
این حس چقدر دیوونه‌کننده‌ست؟

192
00:01:44,120 --> 00:01:44,160
این حس چقدر دیوونه‌کننده‌ست؟

193
00:01:44,160 --> 00:01:44,200
این حس چقدر دیوونه‌کننده‌ست؟

194
00:01:44,200 --> 00:01:44,240
این حس چقدر دیوونه‌کننده‌ست؟

195
00:01:44,240 --> 00:01:44,290
این حس چقدر دیوونه‌کننده‌ست؟

196
00:01:44,260 --> 00:01:44,810
crazy

197
00:01:44,290 --> 00:01:44,330
این حس چقدر دیوونه‌کننده‌ست؟

198
00:01:44,330 --> 00:01:44,370
این حس چقدر دیوونه‌کننده‌ست؟

199
00:01:44,370 --> 00:01:44,410
این حس چقدر دیوونه‌کننده‌ست؟

200
00:01:44,410 --> 00:01:44,450
این حس چقدر دیوونه‌کننده‌ست؟

201
00:01:44,450 --> 00:01:44,490
این حس چقدر دیوونه‌کننده‌ست؟

202
00:01:44,490 --> 00:01:44,540
این حس چقدر دیوونه‌کننده‌ست؟

203
00:01:44,540 --> 00:01:44,580
این حس چقدر دیوونه‌کننده‌ست؟

204
00:01:44,580 --> 00:01:44,620
این حس چقدر دیوونه‌کننده‌ست؟

205
00:01:44,620 --> 00:01:44,660
این حس چقدر دیوونه‌کننده‌ست؟

206
00:01:44,660 --> 00:01:44,700
این حس چقدر دیوونه‌کننده‌ست؟

207
00:01:44,700 --> 00:01:44,750
این حس چقدر دیوونه‌کننده‌ست؟

208
00:01:44,750 --> 00:01:44,790
این حس چقدر دیوونه‌کننده‌ست؟

209
00:01:44,790 --> 00:01:44,830
این حس چقدر دیوونه‌کننده‌ست؟

210
00:01:44,810 --> 00:01:45,070
is

211
00:01:44,830 --> 00:01:44,870
این حس چقدر دیوونه‌کننده‌ست؟

212
00:01:44,870 --> 00:01:44,910
این حس چقدر دیوونه‌کننده‌ست؟

213
00:01:44,910 --> 00:01:44,950
این حس چقدر دیوونه‌کننده‌ست؟

214
00:01:44,950 --> 00:01:45,000
این حس چقدر دیوونه‌کننده‌ست؟

215
00:01:45,000 --> 00:01:45,040
این حس چقدر دیوونه‌کننده‌ست؟

216
00:01:45,040 --> 00:01:45,080
این حس چقدر دیوونه‌کننده‌ست؟

217
00:01:45,070 --> 00:01:45,360
that

218
00:01:45,080 --> 00:01:45,120
این حس چقدر دیوونه‌کننده‌ست؟

219
00:01:45,120 --> 00:01:45,160
این حس چقدر دیوونه‌کننده‌ست؟

220
00:01:45,160 --> 00:01:45,200
این حس چقدر دیوونه‌کننده‌ست؟

221
00:01:45,200 --> 00:01:45,250
این حس چقدر دیوونه‌کننده‌ست؟

222
00:01:45,250 --> 00:01:45,290
این حس چقدر دیوونه‌کننده‌ست؟

223
00:01:45,290 --> 00:01:45,330
این حس چقدر دیوونه‌کننده‌ست؟

224
00:01:45,330 --> 00:01:45,370
این حس چقدر دیوونه‌کننده‌ست؟

225
00:01:45,360 --> 00:01:46,020
feeling?

226
00:01:45,370 --> 00:01:45,410
این حس چقدر دیوونه‌کننده‌ست؟

227
00:01:45,410 --> 00:01:45,450
این حس چقدر دیوونه‌کننده‌ست؟

228
00:01:45,450 --> 00:01:45,500
این حس چقدر دیوونه‌کننده‌ست؟

229
00:01:45,500 --> 00:01:45,540
این حس چقدر دیوونه‌کننده‌ست؟

230
00:01:45,540 --> 00:01:45,580
این حس چقدر دیوونه‌کننده‌ست؟

231
00:01:45,580 --> 00:01:45,620
این حس چقدر دیوونه‌کننده‌ست؟

232
00:01:45,620 --> 00:01:45,660
این حس چقدر دیوونه‌کننده‌ست؟

233
00:01:45,660 --> 00:01:45,700
این حس چقدر دیوونه‌کننده‌ست؟

234
00:01:45,700 --> 00:01:45,750
این حس چقدر دیوونه‌کننده‌ست؟

235
00:01:45,750 --> 00:01:45,790
این حس چقدر دیوونه‌کننده‌ست؟

236
00:01:45,790 --> 00:01:45,830
این حس چقدر دیوونه‌کننده‌ست؟

237
00:01:45,830 --> 00:01:45,870
این حس چقدر دیوونه‌کننده‌ست؟

238
00:01:45,870 --> 00:01:45,910
این حس چقدر دیوونه‌کننده‌ست؟

239
00:01:45,910 --> 00:01:45,950
این حس چقدر دیوونه‌کننده‌ست؟

240
00:01:45,950 --> 00:01:46,000
این حس چقدر دیوونه‌کننده‌ست؟

241
00:01:46,000 --> 00:01:46,040
این حس چقدر دیوونه‌کننده‌ست؟

242
00:01:46,410 --> 00:01:46,460
این حس چقدر دیوونه‌کننده‌ست؟

243
00:01:46,410 --> 00:01:48,790
How crazy is that feeling?

244
00:01:46,410 --> 00:01:46,700
How

245
00:01:46,460 --> 00:01:46,500
این حس چقدر دیوونه‌کننده‌ست؟

246
00:01:46,500 --> 00:01:46,540
این حس چقدر دیوونه‌کننده‌ست؟

247
00:01:46,540 --> 00:01:46,580
این حس چقدر دیوونه‌کننده‌ست؟

248
00:01:46,580 --> 00:01:46,620
این حس چقدر دیوونه‌کننده‌ست؟

249
00:01:46,620 --> 00:01:46,660
این حس چقدر دیوونه‌کننده‌ست؟

250
00:01:46,660 --> 00:01:46,710
این حس چقدر دیوونه‌کننده‌ست؟

251
00:01:46,700 --> 00:01:47,210
crazy

252
00:01:46,710 --> 00:01:46,750
این حس چقدر دیوونه‌کننده‌ست؟

253
00:01:46,750 --> 00:01:46,790
این حس چقدر دیوونه‌کننده‌ست؟

254
00:01:46,790 --> 00:01:46,830
این حس چقدر دیوونه‌کننده‌ست؟

255
00:01:46,830 --> 00:01:46,870
این حس چقدر دیوونه‌کننده‌ست؟

256
00:01:46,870 --> 00:01:46,910
این حس چقدر دیوونه‌کننده‌ست؟

257
00:01:46,910 --> 00:01:46,960
این حس چقدر دیوونه‌کننده‌ست؟

258
00:01:46,960 --> 00:01:47,000
این حس چقدر دیوونه‌کننده‌ست؟

259
00:01:47,000 --> 00:01:47,040
این حس چقدر دیوونه‌کننده‌ست؟

260
00:01:47,040 --> 00:01:47,080
این حس چقدر دیوونه‌کننده‌ست؟

261
00:01:47,080 --> 00:01:47,120
این حس چقدر دیوونه‌کننده‌ست؟

262
00:01:47,120 --> 00:01:47,160
این حس چقدر دیوونه‌کننده‌ست؟

263
00:01:47,160 --> 00:01:47,210
این حس چقدر دیوونه‌کننده‌ست؟

264
00:01:47,210 --> 00:01:47,250
این حس چقدر دیوونه‌کننده‌ست؟

265
00:01:47,210 --> 00:01:47,530
is

266
00:01:47,250 --> 00:01:47,290
این حس چقدر دیوونه‌کننده‌ست؟

267
00:01:47,290 --> 00:01:47,330
این حس چقدر دیوونه‌کننده‌ست؟

268
00:01:47,330 --> 00:01:47,370
این حس چقدر دیوونه‌کننده‌ست؟

269
00:01:47,370 --> 00:01:47,410
این حس چقدر دیوونه‌کننده‌ست؟

270
00:01:47,410 --> 00:01:47,460
این حس چقدر دیوونه‌کننده‌ست؟

271
00:01:47,460 --> 00:01:47,500
این حس چقدر دیوونه‌کننده‌ست؟

272
00:01:47,500 --> 00:01:47,540
این حس چقدر دیوونه‌کننده‌ست؟

273
00:01:47,530 --> 00:01:47,800
that

274
00:01:47,540 --> 00:01:47,580
این حس چقدر دیوونه‌کننده‌ست؟

275
00:01:47,580 --> 00:01:47,620
این حس چقدر دیوونه‌کننده‌ست؟

276
00:01:47,620 --> 00:01:47,660
این حس چقدر دیوونه‌کننده‌ست؟

277
00:01:47,660 --> 00:01:47,710
این حس چقدر دیوونه‌کننده‌ست؟

278
00:01:47,710 --> 00:01:47,750
این حس چقدر دیوونه‌کننده‌ست؟

279
00:01:47,750 --> 00:01:47,790
این حس چقدر دیوونه‌کننده‌ست؟

280
00:01:47,790 --> 00:01:47,830
این حس چقدر دیوونه‌کننده‌ست؟

281
00:01:47,800 --> 00:01:48,790
feeling?

282
00:01:47,830 --> 00:01:47,870
این حس چقدر دیوونه‌کننده‌ست؟

283
00:01:47,870 --> 00:01:47,910
این حس چقدر دیوونه‌کننده‌ست؟

284
00:01:47,910 --> 00:01:47,960
این حس چقدر دیوونه‌کننده‌ست؟

285
00:01:47,960 --> 00:01:48,000
این حس چقدر دیوونه‌کننده‌ست؟

286
00:01:48,000 --> 00:01:48,040
این حس چقدر دیوونه‌کننده‌ست؟

287
00:01:48,040 --> 00:01:48,080
این حس چقدر دیوونه‌کننده‌ست؟

288
00:01:48,080 --> 00:01:48,120
این حس چقدر دیوونه‌کننده‌ست؟

289
00:01:48,120 --> 00:01:48,170
این حس چقدر دیوونه‌کننده‌ست؟

290
00:01:48,170 --> 00:01:48,210
این حس چقدر دیوونه‌کننده‌ست؟

291
00:01:48,210 --> 00:01:48,250
این حس چقدر دیوونه‌کننده‌ست؟

292
00:01:48,250 --> 00:01:48,290
این حس چقدر دیوونه‌کننده‌ست؟

293
00:01:48,290 --> 00:01:48,330
این حس چقدر دیوونه‌کننده‌ست؟

294
00:01:48,330 --> 00:01:48,370
این حس چقدر دیوونه‌کننده‌ست؟

295
00:01:48,370 --> 00:01:48,420
این حس چقدر دیوونه‌کننده‌ست؟

296
00:01:48,420 --> 00:01:48,460
این حس چقدر دیوونه‌کننده‌ست؟

297
00:01:48,460 --> 00:01:48,500
این حس چقدر دیوونه‌کننده‌ست؟

298
00:01:48,500 --> 00:01:48,540
این حس چقدر دیوونه‌کننده‌ست؟

299
00:01:48,540 --> 00:01:48,580
این حس چقدر دیوونه‌کننده‌ست؟

300
00:01:48,580 --> 00:01:48,620
این حس چقدر دیوونه‌کننده‌ست؟

301
00:01:48,620 --> 00:01:48,670
این حس چقدر دیوونه‌کننده‌ست؟

302
00:01:48,670 --> 00:01:48,710
این حس چقدر دیوونه‌کننده‌ست؟

303
00:01:48,710 --> 00:01:48,750
این حس چقدر دیوونه‌کننده‌ست؟

304
00:01:48,750 --> 00:01:48,790
این حس چقدر دیوونه‌کننده‌ست؟

305
00:01:48,870 --> 00:01:48,920
می‌خوام برگردم

306
00:01:48,870 --> 00:01:51,000
Satta eikou no hi ni

307
00:01:48,870 --> 00:01:49,220
Sa

308
00:01:48,920 --> 00:01:48,960
می‌خوام برگردم

309
00:01:48,960 --> 00:01:49,000
می‌خوام برگردم

310
00:01:49,000 --> 00:01:49,040
می‌خوام برگردم

311
00:01:49,040 --> 00:01:49,080
می‌خوام برگردم

312
00:01:49,080 --> 00:01:49,120
می‌خوام برگردم

313
00:01:49,120 --> 00:01:49,170
می‌خوام برگردم

314
00:01:49,170 --> 00:01:49,210
می‌خوام برگردم

315
00:01:49,210 --> 00:01:49,250
می‌خوام برگردم

316
00:01:49,220 --> 00:01:49,430
tta

317
00:01:49,250 --> 00:01:49,290
می‌خوام برگردم

318
00:01:49,290 --> 00:01:49,330
می‌خوام برگردم

319
00:01:49,330 --> 00:01:49,370
می‌خوام برگردم

320
00:01:49,370 --> 00:01:49,420
می‌خوام برگردم

321
00:01:49,420 --> 00:01:49,460
می‌خوام برگردم

322
00:01:49,430 --> 00:01:49,710
ei

323
00:01:49,460 --> 00:01:49,500
می‌خوام برگردم

324
00:01:49,500 --> 00:01:49,540
می‌خوام برگردم

325
00:01:49,540 --> 00:01:49,580
می‌خوام برگردم

326
00:01:49,580 --> 00:01:49,620
می‌خوام برگردم

327
00:01:49,620 --> 00:01:49,670
می‌خوام برگردم

328
00:01:49,670 --> 00:01:49,710
می‌خوام برگردم

329
00:01:49,710 --> 00:01:49,750
می‌خوام برگردم

330
00:01:49,710 --> 00:01:49,850
kou

331
00:01:49,750 --> 00:01:49,790
می‌خوام برگردم

332
00:01:49,790 --> 00:01:49,830
می‌خوام برگردم

333
00:01:49,830 --> 00:01:49,880
می‌خوام برگردم

334
00:01:49,850 --> 00:01:50,190
no

335
00:01:49,880 --> 00:01:49,920
می‌خوام برگردم

336
00:01:49,920 --> 00:01:49,960
می‌خوام برگردم

337
00:01:49,960 --> 00:01:50,000
می‌خوام برگردم

338
00:01:50,000 --> 00:01:50,040
می‌خوام برگردم

339
00:01:50,040 --> 00:01:50,080
می‌خوام برگردم

340
00:01:50,080 --> 00:01:50,130
می‌خوام برگردم

341
00:01:50,130 --> 00:01:50,170
می‌خوام برگردم

342
00:01:50,170 --> 00:01:50,210
می‌خوام برگردم

343
00:01:50,190 --> 00:01:50,610
hi

344
00:01:50,210 --> 00:01:50,250
می‌خوام برگردم

345
00:01:50,250 --> 00:01:50,290
می‌خوام برگردم

346
00:01:50,290 --> 00:01:50,330
می‌خوام برگردم

347
00:01:50,330 --> 00:01:50,380
می‌خوام برگردم

348
00:01:50,380 --> 00:01:50,420
می‌خوام برگردم

349
00:01:50,420 --> 00:01:50,460
می‌خوام برگردم

350
00:01:50,460 --> 00:01:50,500
می‌خوام برگردم

351
00:01:50,500 --> 00:01:50,540
می‌خوام برگردم

352
00:01:50,540 --> 00:01:50,580
می‌خوام برگردم

353
00:01:50,580 --> 00:01:50,630
می‌خوام برگردم

354
00:01:50,610 --> 00:01:51,000
ni

355
00:01:50,630 --> 00:01:50,670
می‌خوام برگردم

356
00:01:50,670 --> 00:01:50,710
می‌خوام برگردم

357
00:01:50,710 --> 00:01:50,750
می‌خوام برگردم

358
00:01:50,750 --> 00:01:50,790
می‌خوام برگردم

359
00:01:50,790 --> 00:01:50,830
می‌خوام برگردم

360
00:01:50,830 --> 00:01:50,880
می‌خوام برگردم

361
00:01:50,880 --> 00:01:50,920
می‌خوام برگردم

362
00:01:50,920 --> 00:01:50,960
می‌خوام برگردم

363
00:01:50,960 --> 00:01:51,000
می‌خوام برگردم

364
00:01:51,360 --> 00:01:53,290
Kibou ga atta hi ni

365
00:01:51,360 --> 00:01:51,560
Ki

366
00:01:51,380 --> 00:01:51,420
به روزگار شکوه و جلال محوشده

367
00:01:51,420 --> 00:01:51,460
به روزگار شکوه و جلال محوشده

368
00:01:51,460 --> 00:01:51,500
به روزگار شکوه و جلال محوشده

369
00:01:51,500 --> 00:01:51,540
به روزگار شکوه و جلال محوشده

370
00:01:51,540 --> 00:01:51,590
به روزگار شکوه و جلال محوشده

371
00:01:51,560 --> 00:01:51,980
bou

372
00:01:51,590 --> 00:01:51,630
به روزگار شکوه و جلال محوشده

373
00:01:51,630 --> 00:01:51,670
به روزگار شکوه و جلال محوشده

374
00:01:51,670 --> 00:01:51,710
به روزگار شکوه و جلال محوشده

375
00:01:51,710 --> 00:01:51,750
به روزگار شکوه و جلال محوشده

376
00:01:51,750 --> 00:01:51,790
به روزگار شکوه و جلال محوشده

377
00:01:51,790 --> 00:01:51,840
به روزگار شکوه و جلال محوشده

378
00:01:51,840 --> 00:01:51,880
به روزگار شکوه و جلال محوشده

379
00:01:51,880 --> 00:01:51,920
به روزگار شکوه و جلال محوشده

380
00:01:51,920 --> 00:01:51,960
به روزگار شکوه و جلال محوشده

381
00:01:51,960 --> 00:01:52,000
به روزگار شکوه و جلال محوشده

382
00:01:51,980 --> 00:01:52,110
ga

383
00:01:52,000 --> 00:01:52,040
به روزگار شکوه و جلال محوشده

384
00:01:52,040 --> 00:01:52,090
به روزگار شکوه و جلال محوشده

385
00:01:52,090 --> 00:01:52,130
به روزگار شکوه و جلال محوشده

386
00:01:52,110 --> 00:01:52,350
a

387
00:01:52,130 --> 00:01:52,170
به روزگار شکوه و جلال محوشده

388
00:01:52,170 --> 00:01:52,210
به روزگار شکوه و جلال محوشده

389
00:01:52,210 --> 00:01:52,250
به روزگار شکوه و جلال محوشده

390
00:01:52,250 --> 00:01:52,290
به روزگار شکوه و جلال محوشده

391
00:01:52,290 --> 00:01:52,340
به روزگار شکوه و جلال محوشده

392
00:01:52,340 --> 00:01:52,380
به روزگار شکوه و جلال محوشده

393
00:01:52,350 --> 00:01:52,610
tta

394
00:01:52,380 --> 00:01:52,420
به روزگار شکوه و جلال محوشده

395
00:01:52,420 --> 00:01:52,460
به روزگار شکوه و جلال محوشده

396
00:01:52,460 --> 00:01:52,500
به روزگار شکوه و جلال محوشده

397
00:01:52,500 --> 00:01:52,540
به روزگار شکوه و جلال محوشده

398
00:01:52,540 --> 00:01:52,590
به روزگار شکوه و جلال محوشده

399
00:01:52,590 --> 00:01:52,630
به روزگار شکوه و جلال محوشده

400
00:01:52,610 --> 00:01:53,090
hi

401
00:01:52,630 --> 00:01:52,670
به روزگار شکوه و جلال محوشده

402
00:01:52,670 --> 00:01:52,710
به روزگار شکوه و جلال محوشده

403
00:01:52,710 --> 00:01:52,750
به روزگار شکوه و جلال محوشده

404
00:01:52,750 --> 00:01:52,790
به روزگار شکوه و جلال محوشده

405
00:01:52,790 --> 00:01:52,840
به روزگار شکوه و جلال محوشده

406
00:01:52,840 --> 00:01:52,880
به روزگار شکوه و جلال محوشده

407
00:01:52,880 --> 00:01:52,920
به روزگار شکوه و جلال محوشده

408
00:01:52,920 --> 00:01:52,960
به روزگار شکوه و جلال محوشده

409
00:01:52,960 --> 00:01:53,000
به روزگار شکوه و جلال محوشده

410
00:01:53,000 --> 00:01:53,050
به روزگار شکوه و جلال محوشده

411
00:01:53,050 --> 00:01:53,090
به روزگار شکوه و جلال محوشده

412
00:01:53,090 --> 00:01:53,130
به روزگار شکوه و جلال محوشده

413
00:01:53,090 --> 00:01:53,290
ni

414
00:01:53,130 --> 00:01:53,170
به روزگار شکوه و جلال محوشده

415
00:01:53,170 --> 00:01:53,210
به روزگار شکوه و جلال محوشده

416
00:01:53,210 --> 00:01:53,250
به روزگار شکوه و جلال محوشده

417
00:01:53,250 --> 00:01:53,300
به روزگار شکوه و جلال محوشده

418
00:01:53,800 --> 00:01:53,840
به روزهایی که امید داشتم

419
00:01:53,800 --> 00:01:56,450
Modoritaku natta nante

420
00:01:53,800 --> 00:01:54,040
Mo

421
00:01:53,840 --> 00:01:53,880
به روزهایی که امید داشتم

422
00:01:53,880 --> 00:01:53,920
به روزهایی که امید داشتم

423
00:01:53,920 --> 00:01:53,960
به روزهایی که امید داشتم

424
00:01:53,960 --> 00:01:54,000
به روزهایی که امید داشتم

425
00:01:54,000 --> 00:01:54,050
به روزهایی که امید داشتم

426
00:01:54,040 --> 00:01:54,370
do

427
00:01:54,050 --> 00:01:54,090
به روزهایی که امید داشتم

428
00:01:54,090 --> 00:01:54,130
به روزهایی که امید داشتم

429
00:01:54,130 --> 00:01:54,170
به روزهایی که امید داشتم

430
00:01:54,170 --> 00:01:54,210
به روزهایی که امید داشتم

431
00:01:54,210 --> 00:01:54,250
به روزهایی که امید داشتم

432
00:01:54,250 --> 00:01:54,300
به روزهایی که امید داشتم

433
00:01:54,300 --> 00:01:54,340
به روزهایی که امید داشتم

434
00:01:54,340 --> 00:01:54,380
به روزهایی که امید داشتم

435
00:01:54,370 --> 00:01:54,580
ri

436
00:01:54,380 --> 00:01:54,420
به روزهایی که امید داشتم

437
00:01:54,420 --> 00:01:54,460
به روزهایی که امید داشتم

438
00:01:54,460 --> 00:01:54,500
به روزهایی که امید داشتم

439
00:01:54,500 --> 00:01:54,550
به روزهایی که امید داشتم

440
00:01:54,550 --> 00:01:54,590
به روزهایی که امید داشتم

441
00:01:54,580 --> 00:01:54,900
ta

442
00:01:54,590 --> 00:01:54,630
به روزهایی که امید داشتم

443
00:01:54,630 --> 00:01:54,670
به روزهایی که امید داشتم

444
00:01:54,670 --> 00:01:54,710
به روزهایی که امید داشتم

445
00:01:54,710 --> 00:01:54,760
به روزهایی که امید داشتم

446
00:01:54,760 --> 00:01:54,800
به روزهایی که امید داشتم

447
00:01:54,800 --> 00:01:54,840
به روزهایی که امید داشتم

448
00:01:54,840 --> 00:01:54,880
به روزهایی که امید داشتم

449
00:01:54,880 --> 00:01:54,920
به روزهایی که امید داشتم

450
00:01:54,900 --> 00:01:55,120
ku

451
00:01:54,920 --> 00:01:54,960
به روزهایی که امید داشتم

452
00:01:54,960 --> 00:01:55,010
به روزهایی که امید داشتم

453
00:01:55,010 --> 00:01:55,050
به روزهایی که امید داشتم

454
00:01:55,050 --> 00:01:55,090
به روزهایی که امید داشتم

455
00:01:55,090 --> 00:01:55,130
به روزهایی که امید داشتم

456
00:01:55,120 --> 00:01:55,360
na

457
00:01:55,130 --> 00:01:55,170
به روزهایی که امید داشتم

458
00:01:55,170 --> 00:01:55,210
به روزهایی که امید داشتم

459
00:01:55,210 --> 00:01:55,260
به روزهایی که امید داشتم

460
00:01:55,260 --> 00:01:55,300
به روزهایی که امید داشتم

461
00:01:55,300 --> 00:01:55,340
به روزهایی که امید داشتم

462
00:01:55,340 --> 00:01:55,380
به روزهایی که امید داشتم

463
00:01:55,360 --> 00:01:55,800
tta

464
00:01:55,380 --> 00:01:55,420
به روزهایی که امید داشتم

465
00:01:55,420 --> 00:01:55,460
به روزهایی که امید داشتم

466
00:01:55,460 --> 00:01:55,510
به روزهایی که امید داشتم

467
00:01:55,510 --> 00:01:55,550
به روزهایی که امید داشتم

468
00:01:55,550 --> 00:01:55,590
به روزهایی که امید داشتم

469
00:01:55,590 --> 00:01:55,630
به روزهایی که امید داشتم

470
00:01:55,630 --> 00:01:55,670
به روزهایی که امید داشتم

471
00:01:55,670 --> 00:01:55,710
به روزهایی که امید داشتم

472
00:01:55,710 --> 00:01:55,760
به روزهایی که امید داشتم

473
00:01:55,760 --> 00:01:55,800
به روزهایی که امید داشتم

474
00:01:55,800 --> 00:01:55,840
به روزهایی که امید داشتم

475
00:01:55,800 --> 00:01:56,110
nan

476
00:01:55,840 --> 00:01:55,880
به روزهایی که امید داشتم

477
00:01:55,880 --> 00:01:55,920
به روزهایی که امید داشتم

478
00:01:55,920 --> 00:01:55,960
به روزهایی که امید داشتم

479
00:01:55,960 --> 00:01:56,010
به روزهایی که امید داشتم

480
00:01:56,010 --> 00:01:56,050
به روزهایی که امید داشتم

481
00:01:56,050 --> 00:01:56,090
به روزهایی که امید داشتم

482
00:01:56,090 --> 00:01:56,130
به روزهایی که امید داشتم

483
00:01:56,110 --> 00:01:56,450
te

484
00:01:56,130 --> 00:01:56,170
به روزهایی که امید داشتم

485
00:01:56,170 --> 00:01:56,210
به روزهایی که امید داشتم

486
00:01:56,210 --> 00:01:56,260
به روزهایی که امید داشتم

487
00:01:56,260 --> 00:01:56,300
به روزهایی که امید داشتم

488
00:01:56,300 --> 00:01:56,340
به روزهایی که امید داشتم

489
00:01:56,340 --> 00:01:56,380
به روزهایی که امید داشتم

490
00:01:56,380 --> 00:01:56,420
به روزهایی که امید داشتم

491
00:01:56,420 --> 00:01:56,470
به روزهایی که امید داشتم

492
00:01:56,450 --> 00:01:58,030
Netennokayo

493
00:01:56,450 --> 00:01:56,740
Ne

494
00:01:56,470 --> 00:01:56,510
چیه، خوابت برده؟

495
00:01:56,510 --> 00:01:56,550
چیه، خوابت برده؟

496
00:01:56,550 --> 00:01:56,590
چیه، خوابت برده؟

497
00:01:56,590 --> 00:01:56,630
چیه، خوابت برده؟

498
00:01:56,630 --> 00:01:56,670
چیه، خوابت برده؟

499
00:01:56,670 --> 00:01:56,720
چیه، خوابت برده؟

500
00:01:56,720 --> 00:01:56,760
چیه، خوابت برده؟

501
00:01:56,740 --> 00:01:56,980
ten

502
00:01:56,760 --> 00:01:56,800
چیه، خوابت برده؟

503
00:01:56,800 --> 00:01:56,840
چیه، خوابت برده؟

504
00:01:56,840 --> 00:01:56,880
چیه، خوابت برده؟

505
00:01:56,880 --> 00:01:56,920
چیه، خوابت برده؟

506
00:01:56,920 --> 00:01:56,970
چیه، خوابت برده؟

507
00:01:56,970 --> 00:01:57,010
چیه، خوابت برده؟

508
00:01:56,980 --> 00:01:57,310
no

509
00:01:57,010 --> 00:01:57,050
چیه، خوابت برده؟

510
00:01:57,050 --> 00:01:57,090
چیه، خوابت برده؟

511
00:01:57,090 --> 00:01:57,130
چیه، خوابت برده؟

512
00:01:57,130 --> 00:01:57,170
چیه، خوابت برده؟

513
00:01:57,170 --> 00:01:57,220
چیه، خوابت برده؟

514
00:01:57,220 --> 00:01:57,260
چیه، خوابت برده؟

515
00:01:57,260 --> 00:01:57,300
چیه، خوابت برده؟

516
00:01:57,300 --> 00:01:57,340
چیه، خوابت برده؟

517
00:01:57,310 --> 00:01:57,610
ka

518
00:01:57,340 --> 00:01:57,380
چیه، خوابت برده؟

519
00:01:57,380 --> 00:01:57,420
چیه، خوابت برده؟

520
00:01:57,420 --> 00:01:57,470
چیه، خوابت برده؟

521
00:01:57,470 --> 00:01:57,510
چیه، خوابت برده؟

522
00:01:57,510 --> 00:01:57,550
چیه، خوابت برده؟

523
00:01:57,550 --> 00:01:57,590
چیه، خوابت برده؟

524
00:01:57,590 --> 00:01:57,630
چیه، خوابت برده؟

525
00:01:57,610 --> 00:01:58,030
yo

526
00:01:57,630 --> 00:01:57,670
چیه، خوابت برده؟

527
00:01:57,670 --> 00:01:57,720
چیه، خوابت برده؟

528
00:01:57,720 --> 00:01:57,760
چیه، خوابت برده؟

529
00:01:57,760 --> 00:01:57,800
چیه، خوابت برده؟

530
00:01:57,800 --> 00:01:57,840
چیه، خوابت برده؟

531
00:01:57,840 --> 00:01:57,880
چیه، خوابت برده؟

532
00:01:57,880 --> 00:01:57,920
چیه، خوابت برده؟

533
00:01:57,920 --> 00:01:57,970
چیه، خوابت برده؟

534
00:01:57,970 --> 00:01:58,010
چیه، خوابت برده؟

535
00:01:58,010 --> 00:01:58,050
چیه، خوابت برده؟

536
00:01:58,030 --> 00:01:59,960
Tarinai tarinai tarinai

537
00:01:58,030 --> 00:01:58,150
Ta

538
00:01:58,050 --> 00:01:58,090
کافی نیست، کافی نیست، کافی نیست

539
00:01:58,090 --> 00:01:58,130
کافی نیست، کافی نیست، کافی نیست

540
00:01:58,130 --> 00:01:58,180
کافی نیست، کافی نیست، کافی نیست

541
00:01:58,150 --> 00:01:58,270
ri

542
00:01:58,180 --> 00:01:58,220
کافی نیست، کافی نیست، کافی نیست

543
00:01:58,220 --> 00:01:58,260
کافی نیست، کافی نیست، کافی نیست

544
00:01:58,260 --> 00:01:58,300
کافی نیست، کافی نیست، کافی نیست

545
00:01:58,270 --> 00:01:58,580
nai

546
00:01:58,300 --> 00:01:58,340
کافی نیست، کافی نیست، کافی نیست

547
00:01:58,340 --> 00:01:58,380
کافی نیست، کافی نیست، کافی نیست

548
00:01:58,380 --> 00:01:58,430
کافی نیست، کافی نیست، کافی نیست

549
00:01:58,430 --> 00:01:58,470
کافی نیست، کافی نیست، کافی نیست

550
00:01:58,470 --> 00:01:58,510
کافی نیست، کافی نیست، کافی نیست

551
00:01:58,510 --> 00:01:58,550
کافی نیست، کافی نیست، کافی نیست

552
00:01:58,550 --> 00:01:58,590
کافی نیست، کافی نیست، کافی نیست

553
00:01:58,580 --> 00:01:58,700
ta

554
00:01:58,590 --> 00:01:58,630
کافی نیست، کافی نیست، کافی نیست

555
00:01:58,630 --> 00:01:58,680
کافی نیست، کافی نیست، کافی نیست

556
00:01:58,680 --> 00:01:58,720
کافی نیست، کافی نیست، کافی نیست

557
00:01:58,700 --> 00:01:58,810
ri

558
00:01:58,720 --> 00:01:58,760
کافی نیست، کافی نیست، کافی نیست

559
00:01:58,760 --> 00:01:58,800
کافی نیست، کافی نیست، کافی نیست

560
00:01:58,800 --> 00:01:58,840
کافی نیست، کافی نیست، کافی نیست

561
00:01:58,810 --> 00:01:59,190
nai

562
00:01:58,840 --> 00:01:58,880
کافی نیست، کافی نیست، کافی نیست

563
00:01:58,880 --> 00:01:58,930
کافی نیست، کافی نیست، کافی نیست

564
00:01:58,930 --> 00:01:58,970
کافی نیست، کافی نیست، کافی نیست

565
00:01:58,970 --> 00:01:59,010
کافی نیست، کافی نیست، کافی نیست

566
00:01:59,010 --> 00:01:59,050
کافی نیست، کافی نیست، کافی نیست

567
00:01:59,050 --> 00:01:59,090
کافی نیست، کافی نیست، کافی نیست

568
00:01:59,090 --> 00:01:59,130
کافی نیست، کافی نیست، کافی نیست

569
00:01:59,130 --> 00:01:59,180
کافی نیست، کافی نیست، کافی نیست

570
00:01:59,180 --> 00:01:59,220
کافی نیست، کافی نیست، کافی نیست

571
00:01:59,190 --> 00:01:59,350
ta

572
00:01:59,220 --> 00:01:59,260
کافی نیست، کافی نیست، کافی نیست

573
00:01:59,260 --> 00:01:59,300
کافی نیست، کافی نیست، کافی نیست

574
00:01:59,300 --> 00:01:59,340
کافی نیست، کافی نیست، کافی نیست

575
00:01:59,340 --> 00:01:59,380
کافی نیست، کافی نیست، کافی نیست

576
00:01:59,350 --> 00:01:59,500
ri

577
00:01:59,380 --> 00:01:59,430
کافی نیست، کافی نیست، کافی نیست

578
00:01:59,430 --> 00:01:59,470
کافی نیست، کافی نیست، کافی نیست

579
00:01:59,470 --> 00:01:59,510
کافی نیست، کافی نیست، کافی نیست

580
00:01:59,500 --> 00:01:59,960
nai

581
00:01:59,510 --> 00:01:59,550
کافی نیست، کافی نیست، کافی نیست

582
00:01:59,550 --> 00:01:59,590
کافی نیست، کافی نیست، کافی نیست

583
00:01:59,590 --> 00:01:59,630
کافی نیست، کافی نیست، کافی نیست

584
00:01:59,630 --> 00:01:59,680
کافی نیست، کافی نیست، کافی نیست

585
00:01:59,680 --> 00:01:59,720
کافی نیست، کافی نیست، کافی نیست

586
00:01:59,720 --> 00:01:59,760
کافی نیست، کافی نیست، کافی نیست

587
00:01:59,760 --> 00:01:59,800
کافی نیست، کافی نیست، کافی نیست

588
00:01:59,800 --> 00:01:59,840
کافی نیست، کافی نیست، کافی نیست

589
00:01:59,840 --> 00:01:59,890
کافی نیست، کافی نیست، کافی نیست

590
00:01:59,890 --> 00:01:59,930
کافی نیست، کافی نیست، کافی نیست

591
00:01:59,930 --> 00:01:59,970
کافی نیست، کافی نیست، کافی نیست

592
00:01:59,960 --> 00:02:02,110
Egurareru kurai wakenaize

593
00:01:59,960 --> 00:02:00,120
E

594
00:01:59,970 --> 00:02:00,010
اینطور نیست که از بین بره

595
00:02:00,010 --> 00:02:00,050
اینطور نیست که از بین بره

596
00:02:00,050 --> 00:02:00,090
اینطور نیست که از بین بره

597
00:02:00,090 --> 00:02:00,140
اینطور نیست که از بین بره

598
00:02:00,120 --> 00:02:00,290
gu

599
00:02:00,140 --> 00:02:00,180
اینطور نیست که از بین بره

600
00:02:00,180 --> 00:02:00,220
اینطور نیست که از بین بره

601
00:02:00,220 --> 00:02:00,260
اینطور نیست که از بین بره

602
00:02:00,260 --> 00:02:00,300
اینطور نیست که از بین بره

603
00:02:00,290 --> 00:02:00,460
ra

604
00:02:00,300 --> 00:02:00,340
اینطور نیست که از بین بره

605
00:02:00,340 --> 00:02:00,390
اینطور نیست که از بین بره

606
00:02:00,390 --> 00:02:00,430
اینطور نیست که از بین بره

607
00:02:00,430 --> 00:02:00,470
اینطور نیست که از بین بره

608
00:02:00,460 --> 00:02:00,600
re

609
00:02:00,470 --> 00:02:00,510
اینطور نیست که از بین بره

610
00:02:00,510 --> 00:02:00,550
اینطور نیست که از بین بره

611
00:02:00,550 --> 00:02:00,590
اینطور نیست که از بین بره

612
00:02:00,590 --> 00:02:00,640
اینطور نیست که از بین بره

613
00:02:00,600 --> 00:02:00,700
ru

614
00:02:00,640 --> 00:02:00,680
اینطور نیست که از بین بره

615
00:02:00,680 --> 00:02:00,720
اینطور نیست که از بین بره

616
00:02:00,700 --> 00:02:00,910
ku

617
00:02:00,720 --> 00:02:00,760
اینطور نیست که از بین بره

618
00:02:00,760 --> 00:02:00,800
اینطور نیست که از بین بره

619
00:02:00,800 --> 00:02:00,840
اینطور نیست که از بین بره

620
00:02:00,840 --> 00:02:00,890
اینطور نیست که از بین بره

621
00:02:00,890 --> 00:02:00,930
اینطور نیست که از بین بره

622
00:02:00,910 --> 00:02:01,100
rai

623
00:02:00,930 --> 00:02:00,970
اینطور نیست که از بین بره

624
00:02:00,970 --> 00:02:01,010
اینطور نیست که از بین بره

625
00:02:01,010 --> 00:02:01,050
اینطور نیست که از بین بره

626
00:02:01,050 --> 00:02:01,090
اینطور نیست که از بین بره

627
00:02:01,090 --> 00:02:01,140
اینطور نیست که از بین بره

628
00:02:01,100 --> 00:02:01,360
wa

629
00:02:01,140 --> 00:02:01,180
اینطور نیست که از بین بره

630
00:02:01,180 --> 00:02:01,220
اینطور نیست که از بین بره

631
00:02:01,220 --> 00:02:01,260
اینطور نیست که از بین بره

632
00:02:01,260 --> 00:02:01,300
اینطور نیست که از بین بره

633
00:02:01,300 --> 00:02:01,350
اینطور نیست که از بین بره

634
00:02:01,350 --> 00:02:01,390
اینطور نیست که از بین بره

635
00:02:01,360 --> 00:02:01,530
ke

636
00:02:01,390 --> 00:02:01,430
اینطور نیست که از بین بره

637
00:02:01,430 --> 00:02:01,470
اینطور نیست که از بین بره

638
00:02:01,470 --> 00:02:01,510
اینطور نیست که از بین بره

639
00:02:01,510 --> 00:02:01,550
اینطور نیست که از بین بره

640
00:02:01,530 --> 00:02:01,770
nai

641
00:02:01,550 --> 00:02:01,600
اینطور نیست که از بین بره

642
00:02:01,600 --> 00:02:01,640
اینطور نیست که از بین بره

643
00:02:01,640 --> 00:02:01,680
اینطور نیست که از بین بره

644
00:02:01,680 --> 00:02:01,720
اینطور نیست که از بین بره

645
00:02:01,720 --> 00:02:01,760
اینطور نیست که از بین بره

646
00:02:01,760 --> 00:02:01,800
اینطور نیست که از بین بره

647
00:02:01,770 --> 00:02:02,110
ze

648
00:02:01,800 --> 00:02:01,850
اینطور نیست که از بین بره

649
00:02:01,850 --> 00:02:01,890
اینطور نیست که از بین بره

650
00:02:01,890 --> 00:02:01,930
اینطور نیست که از بین بره

651
00:02:01,930 --> 00:02:01,970
اینطور نیست که از بین بره

652
00:02:01,970 --> 00:02:02,010
اینطور نیست که از بین بره

653
00:02:02,010 --> 00:02:02,050
اینطور نیست که از بین بره

654
00:02:02,050 --> 00:02:02,100
اینطور نیست که از بین بره

655
00:02:02,100 --> 00:02:02,140
تو چطور؟

656
00:02:02,110 --> 00:02:03,300
Kimi wa douda?

657
00:02:02,110 --> 00:02:02,290
Ki

658
00:02:02,140 --> 00:02:02,180
تو چطور؟

659
00:02:02,180 --> 00:02:02,220
تو چطور؟

660
00:02:02,220 --> 00:02:02,260
تو چطور؟

661
00:02:02,260 --> 00:02:02,300
تو چطور؟

662
00:02:02,290 --> 00:02:02,460
mi

663
00:02:02,300 --> 00:02:02,350
تو چطور؟

664
00:02:02,350 --> 00:02:02,390
تو چطور؟

665
00:02:02,390 --> 00:02:02,430
تو چطور؟

666
00:02:02,430 --> 00:02:02,470
تو چطور؟

667
00:02:02,460 --> 00:02:02,600
wa

668
00:02:02,470 --> 00:02:02,510
تو چطور؟

669
00:02:02,510 --> 00:02:02,550
تو چطور؟

670
00:02:02,550 --> 00:02:02,600
تو چطور؟

671
00:02:02,600 --> 00:02:02,640
تو چطور؟

672
00:02:02,600 --> 00:02:02,920
dou

673
00:02:02,640 --> 00:02:02,680
تو چطور؟

674
00:02:02,680 --> 00:02:02,720
تو چطور؟

675
00:02:02,720 --> 00:02:02,760
تو چطور؟

676
00:02:02,760 --> 00:02:02,800
تو چطور؟

677
00:02:02,800 --> 00:02:02,850
تو چطور؟

678
00:02:02,850 --> 00:02:02,890
تو چطور؟

679
00:02:02,890 --> 00:02:02,930
تو چطور؟

680
00:02:02,920 --> 00:02:03,300
da?

681
00:02:02,930 --> 00:02:02,970
تو چطور؟

682
00:02:02,970 --> 00:02:03,010
تو چطور؟

683
00:02:03,010 --> 00:02:03,060
تو چطور؟

684
00:02:03,060 --> 00:02:03,100
تو چطور؟

685
00:02:03,100 --> 00:02:03,140
تو چطور؟

686
00:02:03,140 --> 00:02:03,180
تو چطور؟

687
00:02:03,180 --> 00:02:03,220
تو چطور؟

688
00:02:03,220 --> 00:02:03,260
تو چطور؟

689
00:02:03,260 --> 00:02:03,310
تو چطور؟

690
00:02:10,270 --> 00:02:10,310
در بهشت بسته‌ست

691
00:02:10,270 --> 00:02:11,790
Rakuen wa chikaizo

692
00:02:10,270 --> 00:02:10,410
Ra

693
00:02:10,310 --> 00:02:10,350
در بهشت بسته‌ست

694
00:02:10,350 --> 00:02:10,400
در بهشت بسته‌ست

695
00:02:10,400 --> 00:02:10,440
در بهشت بسته‌ست

696
00:02:10,410 --> 00:02:10,720
ku

697
00:02:10,440 --> 00:02:10,480
در بهشت بسته‌ست

698
00:02:10,480 --> 00:02:10,520
در بهشت بسته‌ست

699
00:02:10,520 --> 00:02:10,560
در بهشت بسته‌ست

700
00:02:10,560 --> 00:02:10,600
در بهشت بسته‌ست

701
00:02:10,600 --> 00:02:10,650
در بهشت بسته‌ست

702
00:02:10,650 --> 00:02:10,690
در بهشت بسته‌ست

703
00:02:10,690 --> 00:02:10,730
در بهشت بسته‌ست

704
00:02:10,720 --> 00:02:10,870
en

705
00:02:10,730 --> 00:02:10,770
در بهشت بسته‌ست

706
00:02:10,770 --> 00:02:10,810
در بهشت بسته‌ست

707
00:02:10,810 --> 00:02:10,850
در بهشت بسته‌ست

708
00:02:10,850 --> 00:02:10,900
در بهشت بسته‌ست

709
00:02:10,870 --> 00:02:11,020
wa

710
00:02:10,900 --> 00:02:10,940
در بهشت بسته‌ست

711
00:02:10,940 --> 00:02:10,980
در بهشت بسته‌ست

712
00:02:10,980 --> 00:02:11,020
در بهشت بسته‌ست

713
00:02:11,020 --> 00:02:11,060
در بهشت بسته‌ست

714
00:02:11,020 --> 00:02:11,170
chi

715
00:02:11,060 --> 00:02:11,100
در بهشت بسته‌ست

716
00:02:11,100 --> 00:02:11,150
در بهشت بسته‌ست

717
00:02:11,150 --> 00:02:11,190
در بهشت بسته‌ست

718
00:02:11,170 --> 00:02:11,440
kai

719
00:02:11,190 --> 00:02:11,230
در بهشت بسته‌ست

720
00:02:11,230 --> 00:02:11,270
در بهشت بسته‌ست

721
00:02:11,270 --> 00:02:11,310
در بهشت بسته‌ست

722
00:02:11,310 --> 00:02:11,360
در بهشت بسته‌ست

723
00:02:11,360 --> 00:02:11,400
در بهشت بسته‌ست

724
00:02:11,400 --> 00:02:11,440
در بهشت بسته‌ست

725
00:02:11,440 --> 00:02:11,480
در بهشت بسته‌ست

726
00:02:11,440 --> 00:02:11,790
zo

727
00:02:11,480 --> 00:02:11,520
در بهشت بسته‌ست

728
00:02:11,520 --> 00:02:11,560
در بهشت بسته‌ست

729
00:02:11,560 --> 00:02:11,610
در بهشت بسته‌ست

730
00:02:11,610 --> 00:02:11,650
در بهشت بسته‌ست

731
00:02:11,650 --> 00:02:11,690
در بهشت بسته‌ست

732
00:02:11,690 --> 00:02:11,730
در بهشت بسته‌ست

733
00:02:11,730 --> 00:02:11,770
در بهشت بسته‌ست

734
00:02:11,920 --> 00:02:13,170
بهش لگد بزن

735
00:02:11,920 --> 00:02:13,170
Buchikamashitekure

736
00:02:11,920 --> 00:02:13,170
بهش لگد بزن

737
00:02:13,380 --> 00:02:16,900
اونقدر دراماتیکه که انگار تا حالا ندیدی

738
00:02:13,380 --> 00:02:16,900
Mitakoto ga nakeryanai hodo Doramachikku da

739
00:02:13,380 --> 00:02:16,900
اونقدر دراماتیکه که انگار تا حالا ندیدی

740
00:02:16,900 --> 00:02:21,790
اینطور نیست؟ اوج هرج‌ومرج همینه، کامل فراموشش کن

741
00:02:16,900 --> 00:02:21,790
Yabasugindaro kaosu kiwamaru Iki mo dekinai kurai

742
00:02:16,900 --> 00:02:21,790
اینطور نیست؟ اوج هرج‌ومرج همینه، کامل فراموشش کن

743
00:02:21,790 --> 00:02:25,050
اینکه نمی‌تونی حتی نفس بکشی، تقدیرگرایی بیهوده‌ایه

744
00:02:21,790 --> 00:02:25,050
Wasurenaidekure unmeiron wa mudada

745
00:02:21,790 --> 00:02:25,050
اینکه نمی‌تونی حتی نفس بکشی، تقدیرگرایی بیهوده‌ایه

746
00:02:25,050 --> 00:02:27,680
تا در توانته تلاش کن

747
00:02:25,050 --> 00:02:27,680
Agakerudake agaitara ii

748
00:02:25,050 --> 00:02:27,680
تا در توانته تلاش کن

749
00:02:27,820 --> 00:02:29,410
سر راهمی، گم شو

750
00:02:27,820 --> 00:02:29,410
Jamada sukkondero

751
00:02:27,820 --> 00:02:29,410
سر راهمی، گم شو

752
00:02:29,640 --> 00:02:31,660
الان کی به فرود اهمیت می‌ده؟

753
00:02:29,640 --> 00:02:31,660
Chakuchi wa mou dou demo ii

754
00:02:29,640 --> 00:02:31,660
الان کی به فرود اهمیت می‌ده؟

755
00:02:31,660 --> 00:02:32,770
تو چطور؟

756
00:02:31,670 --> 00:02:32,770
Kimi wa douda?

757
00:02:35,970 --> 00:02:37,820
بازی‌ای بی‌سابقه با نتیجۀ برابر

758
00:02:35,970 --> 00:02:37,820
Katsute nai deddohiito

759
00:02:35,970 --> 00:02:37,820
بازی‌ای بی‌سابقه با نتیجۀ برابر

760
00:02:39,550 --> 00:02:43,010
قسمت 12

761
00:02:39,550 --> 00:02:43,010
‫3 نفر برتر

762
00:02:43,550 --> 00:02:45,470
گزينش دوم

763
00:02:44,180 --> 00:02:45,470
مرحله سوم

764
00:02:52,620 --> 00:02:53,770
‫برو بریم!

765
00:02:53,770 --> 00:02:56,570
‫توکیمیتسو، گرفتن موچتریه با تو.

766
00:02:56,570 --> 00:02:58,490
‫ها؟ آم، باشه.

767
00:02:58,490 --> 00:03:02,650
‫رتبه‌بندی مشخصاً منعکس‌کنندۀ
‫ترتیبیه که از مرحلۀ دوم عبور کردیم.

768
00:03:02,650 --> 00:03:04,020
‫واو! قیچی؟!

769
00:03:04,020 --> 00:03:05,120
‫خیلی سریعه!

770
00:03:05,120 --> 00:03:07,160
‫آه، شرمنده. ازم رد شد.

771
00:03:07,160 --> 00:03:10,500
‫می‌بینی که بعد از اون تمرین با بلو لاک من لول‌آپ شدم.

772
00:03:10,500 --> 00:03:11,780
‫نایس، باچیرا!

773
00:03:11,780 --> 00:03:14,370
‫بعدی رین-چانه. آماده‌ای، ایساگی؟

774
00:03:14,370 --> 00:03:15,090
‫آره!

775
00:03:15,360 --> 00:03:17,800
‫بزن بریم، باچیرا. یه پاس یک‌به‌دو.

776
00:03:17,800 --> 00:03:19,720
‫اما این یه فریبه.

777
00:03:19,950 --> 00:03:20,720
‫ناگی.

778
00:03:20,720 --> 00:03:21,680
‫هوم.

779
00:03:23,240 --> 00:03:24,630
‫رسیدم.

780
00:03:25,100 --> 00:03:27,560
‫به‌طرز چشمگیری، جلوتو می‌گیرم.

781
00:03:31,940 --> 00:03:34,930
‫توی این فاصله و زمان‌بندی...

782
00:03:34,930 --> 00:03:37,860
‫توی محدودۀ توئه، ایساگی.

783
00:03:37,860 --> 00:03:39,740
‫نایس، ناگی.

784
00:03:40,110 --> 00:03:42,000
‫چه پاس ظریف و زیبایی.

785
00:03:42,000 --> 00:03:45,830
‫روی ارتباط تمرکز کن. از نیروی بیش از حد نیاز استفاده نکن.

786
00:03:46,450 --> 00:03:47,200
‫این...

787
00:03:48,030 --> 00:03:49,620
‫شوت مستقیم جدید منه!

788
00:03:54,670 --> 00:03:56,000
‫بخورش!

789
00:03:56,000 --> 00:03:57,630
‫ایولا!

790
00:03:57,630 --> 00:04:00,480
‫ایساگی، فکر کنم شوت‌هات دارن دقیق‌تر می‌شن.

791
00:04:00,480 --> 00:04:02,570
‫آره، الان خیلی مؤثرن.

792
00:04:03,680 --> 00:04:07,390
‫به لطف اون تمرین، قطعاً سطحم بالاتر رفته.

793
00:04:07,800 --> 00:04:13,010
‫به‌علاوه، حملاتِ امکان‌پذیری رو انجام می‌دیم
‫چون سلاح‌های همدیگه رو درک می‌کنیم.

794
00:04:08,370 --> 00:04:10,360
‫کارت درسته، ناگیچی.

795
00:04:10,360 --> 00:04:13,010
‫به لطف پاس عالی تو بود.

796
00:04:13,010 --> 00:04:14,760
‫به اندازۀ کافی خوب هستیم.

797
00:04:13,320 --> 00:04:15,610
‫درسته؟ خفن نبود؟

798
00:04:14,760 --> 00:04:17,360
‫منظورم اینه، ما خیلی قوی‌ایم!

799
00:04:17,740 --> 00:04:18,990
‫اوه، پسر! چیکار کنیم؟

800
00:04:17,740 --> 00:04:19,720
‫می‌تونیم سه نفر برترو شکست بدیم!

801
00:04:18,990 --> 00:04:20,820
‫اون گل واقعاً چشمگیر بود.

802
00:04:22,850 --> 00:04:25,780
‫خب. فهمیدم.

803
00:04:27,430 --> 00:04:31,690
‫اینقدر سطحتون پایینه که ممکنه از
‫شدت سر رفتن حوصله‌م بمیرم.

804
00:04:32,890 --> 00:04:39,290
‫شرط می‌بندم که شما هنوزم، عمل مبارزه
‫با استفاده از توپ رو به‌عنوان ورزش به‌حساب میارین.

805
00:04:39,670 --> 00:04:42,630
‫جدی می‌گم، نیازی به آدمایی مثل شما ندارم.

806
00:04:43,960 --> 00:04:45,770
‫اینجا میدون جنگه.

807
00:04:47,000 --> 00:04:51,850
‫کاری که در حال حاضر دارین انجام می‌دین،
‫پشت کردن به یه سرباز مسلحه.

808
00:04:53,380 --> 00:04:55,790
‫واسه همینه که به اندازۀ کافی خوب نیستین.

809
00:05:02,610 --> 00:05:05,110
‫درست بعد از شروع بازی؟

810
00:05:14,140 --> 00:05:15,640
‫پشمام.

811
00:05:16,250 --> 00:05:18,020
‫این کار قانونیه؟

812
00:05:18,020 --> 00:05:19,210
‫آره، کاملاً.

813
00:05:19,550 --> 00:05:21,920
‫ولی معمولاً زیاد از این اتفاقا نمی‌افته.

814
00:05:21,920 --> 00:05:23,970
‫سـ ـ سوپر گل؟

815
00:05:23,970 --> 00:05:26,550
‫هوی، اون خیلی چشمگیر بود.

816
00:05:26,550 --> 00:05:29,140
‫بدون اینکه به من بگی واسه خودت کار نکن.

817
00:05:29,660 --> 00:05:32,020
‫همون‌طور که گفتم، واسه‌م مهم نیست.

818
00:05:32,460 --> 00:05:37,350
‫دوست یا دشمن، همه‌تون برای من
‫یه مشت ‫NPC نصفه‌نیمه هستین.

819
00:05:32,460 --> 00:05:37,350
‫به شخصیت‌هایی که از طریق هوش مصنوعی در بازی قدم می‌زنند، NPC می‌گویند.
‫ان‌پی‌سی‌ها معمولاً کاری با شما ندارند مگر اینکه اتفاق خاصی بیفتد؛ مانند عابران پیاده در بازی GTA.

820
00:05:37,950 --> 00:05:39,400
‫بیاید سریع تمومش کنیم.

821
00:05:39,810 --> 00:05:42,150
‫واقعاً اتلاف وقته.

822
00:05:42,770 --> 00:05:43,820
‫ پیاده شو باهم بریم.

823
00:05:43,820 --> 00:05:46,630
‫ما از زندگیمون برای اینجا بودن مایه می‌ذاریم.

824
00:05:47,090 --> 00:05:50,280
‫درست مثل ما، تو هم برای تحقق
‫رؤیاهات فوتبال بازی می‌کنی، مگه نه؟

825
00:05:51,670 --> 00:05:52,540
‫رؤیا؟

826
00:05:52,950 --> 00:05:56,130
‫هیچی مثل اون، کسل‌کننده و مغرورانه نیست.

827
00:05:56,610 --> 00:06:01,400
‫باختن توی فوتبال به‌معنای از دست دادن دلیل وجود داشتنته.

828
00:06:01,400 --> 00:06:04,060
‫به عبارت دیگه، عین مرگ می‌مونه.

829
00:06:04,770 --> 00:06:08,970
‫برای من، فوتبال مبارزه تا سر حد مرگه.

830
00:06:11,460 --> 00:06:13,190
‫مـ ـ مبارزه تا سر حد مرگ؟

831
00:06:13,190 --> 00:06:15,390
‫واو، چه اعلان عجیبی.

832
00:06:15,710 --> 00:06:17,100
‫مخش تاب داره.

833
00:06:17,650 --> 00:06:19,600
‫این یارو چقدر دردسرسازه.

834
00:06:20,150 --> 00:06:22,760
‫فقط بیاید سراغم تا کارتونو تموم کنم.

835
00:06:22,760 --> 00:06:26,820
‫بازی بی‌میلانه و هردمبیلی‌تون، اینجا به پایان می‌رسه.

836
00:06:26,820 --> 00:06:28,780
‫دیگه رفتی رو اعصابم.

837
00:06:29,370 --> 00:06:30,790
‫جالبه.

838
00:06:31,050 --> 00:06:32,990
‫پس بیاید تا سر حد مرگ مبارزه کنیم.

839
00:06:35,810 --> 00:06:39,500
‫رین ممکنه شگفت‌انگیز باشه،
‫اما این یه مبارزۀ سه‌به‌سه‌ست.

840
00:06:40,010 --> 00:06:44,170
‫کاری می‌کنم که از دست‌کم گرفتن من و تیمم پشیمون بشه.

841
00:06:44,170 --> 00:06:45,590
‫رین-چان...

842
00:06:46,450 --> 00:06:48,170
‫قرار نیست بذارم لمسش کنی.

843
00:06:48,170 --> 00:06:51,140
‫چقدر باوقار. پاس خوبی بود، باچیرا.

844
00:06:53,680 --> 00:06:54,360
‫چقدر بلند؟!

845
00:06:54,360 --> 00:06:55,680
‫لعنتی. دستمو خوند.

846
00:06:57,570 --> 00:06:59,900
‫بنده فرود اومدم.

847
00:07:00,800 --> 00:07:05,520
‫لمس توپت شاید چشمگیر باشه، ولی
‫اگه نتونی انجامش بدی، نمی‌تونه بدرخشه.

848
00:07:05,520 --> 00:07:10,240
‫پرش خفنی بود. می‌دونی که من قدم بالای 190 سانتی‌متره.

849
00:07:10,570 --> 00:07:13,200
‫توکیمیتسو، بهم پاس بده. درست جلوی دروازه.

850
00:07:10,890 --> 00:07:13,200
‫ها؟ چی؟ چی؟

851
00:07:13,450 --> 00:07:14,450
‫آریو-کون!

852
00:07:14,670 --> 00:07:15,580
‫آه، اومدی سر راهم!

853
00:07:15,580 --> 00:07:16,450
‫رفت اون طرف.

854
00:07:16,750 --> 00:07:17,910
‫خوب گرفتیش، باچیرا!

855
00:07:19,350 --> 00:07:22,460
‫اگه تو این شرایط توپو از دست بدم، مشکل‌ساز می‌شه.

856
00:07:22,460 --> 00:07:24,420
‫فعلاً باید محتاط باشم.

857
00:07:26,670 --> 00:07:30,010
‫چی؟ داشتم از توپ محافظت می‌کردم
‫ولی بازم موفق شد ازم بقاپدش؟

858
00:07:32,470 --> 00:07:34,300
‫از اونجا؟

859
00:07:35,410 --> 00:07:39,430
‫معمولاً، من ضربه رو می‌زدم و خطا رو می‌گرفتم.
‫مگه دست‌وپاهاش چقدر بلندن؟!

860
00:07:39,860 --> 00:07:43,520
‫پرش‌های باورنکردنی و توپ‌گیری بهتر
‫به نسبت ژاپنی‌های معمولی...

861
00:07:43,900 --> 00:07:48,730
‫آریو... اونم یه نوع دیگه از هیولاست!

862
00:07:49,400 --> 00:07:54,700
‫در حال حاضر توی این زمین، مطمئن
‫باشین چشمگیرترین منم.

863
00:07:54,700 --> 00:07:58,570
‫شرمنده. اصلاً انتظار نداشتم از اونجا شوت کنه.

864
00:07:58,570 --> 00:08:02,160
‫بیخیال. آقای چشمگیرنژادِ لنگ‌درازم دیوونه‌ست، ها؟

865
00:08:03,240 --> 00:08:04,950
‫که یعنی ارزش شکست دادنو داره.

866
00:08:06,360 --> 00:08:07,840
‫بده‌ش من، ایساگی.

867
00:08:09,190 --> 00:08:10,370
‫چطور باید حمله کنیم؟

868
00:08:10,370 --> 00:08:11,170
‫هوم؟

869
00:08:11,170 --> 00:08:13,970
‫اگه پاس‌هامون به ناگیچی نمی‌رسن...

870
00:08:15,040 --> 00:08:16,470
‫خودم می‌رم جلو!

871
00:08:16,470 --> 00:08:18,180
‫ها؟ صبر کن، چی؟!

872
00:08:18,180 --> 00:08:20,140
‫سعی کن جلومو بگیری، ابرو خوشگل!

873
00:08:20,560 --> 00:08:24,020
‫اوه نه. باید جلوتو بگیرم. داری میای سمت من؟

874
00:08:24,020 --> 00:08:26,480
‫گمونم. منظورم اینه که، پاهات تکون نمی‌خورن.

875
00:08:27,290 --> 00:08:28,980
‫آه، چیکار کنم؟

876
00:08:28,980 --> 00:08:32,190
‫اگه اینجا ببازم، بازم بی‌مصرف می‌شم.

877
00:08:32,900 --> 00:08:34,920
‫خیلی زحمت کشیدم تا به اینجا رسیدم.

878
00:08:34,920 --> 00:08:38,120
‫بالأخره از طریق فوتبال یکم اعتمادبه‌نفس پیدا کردم.

879
00:08:38,120 --> 00:08:39,830
‫آخ، پسر. اینو نمی‌خوام.

880
00:08:39,830 --> 00:08:43,080
‫آه، بازم دارم منفی‌نگر می‌شم.
‫متنفرم از اینکه این‌جوری می‌شم.

881
00:08:44,150 --> 00:08:46,420
‫اعتمادبه‌نفس می‌خوام!

882
00:08:46,630 --> 00:08:47,920
‫سرعت گرفت؟

883
00:08:48,180 --> 00:08:50,170
‫هنوزم می‌تونم ردش کنم.

884
00:08:51,610 --> 00:08:53,130
‫نمی‌خوام!

885
00:08:55,090 --> 00:08:57,840
‫چی؟ ولی من که ردش کرده بودم.

886
00:08:58,090 --> 00:08:59,220
‫در این صورت...

887
00:08:59,220 --> 00:09:00,910
‫بذار با گرد پام خوش باشه!

888
00:09:03,100 --> 00:09:05,520
‫باچیرا رو تک‌به‌تک متوقف کرد؟

889
00:09:05,520 --> 00:09:07,370
‫تو واکنش نشون دادن هم کند بود.

890
00:09:07,370 --> 00:09:09,480
‫سرعتش از حد معمول خارجه!

891
00:09:09,480 --> 00:09:11,780
‫فایده نداره. من گل می‌خوام.

892
00:09:11,940 --> 00:09:13,610
‫بدون گل، احساس اعتمادبه‌نفس ندارم.

893
00:09:13,610 --> 00:09:15,700
‫گل، گل، گل!

894
00:09:15,700 --> 00:09:16,850
‫دیوونه شده؟

895
00:09:16,850 --> 00:09:18,160
‫جلوشو بگیر، ایساگی.

896
00:09:19,140 --> 00:09:20,450
‫از سر راهم برو کنار!

897
00:09:21,950 --> 00:09:24,330
‫راست؟ یا چپ؟ کدوم سمت؟

898
00:09:24,330 --> 00:09:26,160
‫لعنتی! اگه مجبور بشم روش خطا کنم، می‌کنم!

899
00:09:27,620 --> 00:09:29,510
‫این قدرتِ بکر دیگه چیه؟

900
00:09:30,330 --> 00:09:32,840
‫یه گلولۀ ساخته‌شده از ماهیچه‌های خالصه؟!

901
00:09:33,220 --> 00:09:34,800
‫اوه، شاید جواب بده.

902
00:09:38,750 --> 00:09:40,500
‫این یارو چشه آخه؟

903
00:09:41,100 --> 00:09:43,260
‫ایول، موفق شدم!

904
00:09:42,770 --> 00:09:45,100
‫اینا چشونه آخه؟

905
00:09:43,260 --> 00:09:45,100
‫اوه، اوپس. نباید خوشحال باشم.

906
00:09:45,100 --> 00:09:49,060
‫اوه نه. اگه از خود بی‌خود بشم، مردم ازم
‫متنفر می‌شن و همۀ اینا رو از دست می‌دم.

907
00:09:46,150 --> 00:09:49,070
رتبه‌بندی جدید بلو لاک

908
00:09:46,910 --> 00:09:49,070
توکیمیتسو آئوشی

909
00:09:46,960 --> 00:09:49,070
توکیمیتسو آئوشی

910
00:09:49,060 --> 00:09:52,330
‫توکیمیتسو، روانی‌ای چیزی هستی؟

911
00:09:50,150 --> 00:09:55,030
رتبه‌بندی جدید بلو لاک

912
00:09:51,000 --> 00:09:55,030
آریو جیوبه

913
00:09:51,040 --> 00:09:55,030
آریو جیوبه

914
00:09:52,330 --> 00:09:55,030
‫پس توی رتبه‌بندی جدید بلو لاک...

915
00:09:55,030 --> 00:09:57,550
‫زود باشین بازیو از سر بگیرین.

916
00:09:57,080 --> 00:10:00,000
رتبه‌بندی جدید بلو لاک

917
00:09:57,550 --> 00:09:59,550
‫مهارت سه نفر برتر این‌طوریاست!

918
00:09:57,790 --> 00:10:00,000
ایتوشی رین

919
00:09:57,830 --> 00:10:00,000
ایتوشی رین

920
00:10:00,630 --> 00:10:04,680
‫فقط رین نبود که سلاح‌های فوق‌العاده‌ای در اختیار داشت.

921
00:10:05,200 --> 00:10:07,280
‫آی، گندش بزنن!

922
00:10:05,750 --> 00:10:10,590
‫منظورم اینه که اینا تازه همدیگه رو دیدن،
‫و یه‌ذره هم کار تیمی انجام ندادن.

923
00:10:07,280 --> 00:10:09,560
‫خیلی هم چشمگیر نبودی.

924
00:10:09,560 --> 00:10:12,050
‫چیکار قراره بکنم؟

925
00:10:10,590 --> 00:10:13,860
‫به‌طور جداگانه با استفاده از مهارت‌های
‫فردیشون مبارزه می‌کنن.

926
00:10:12,620 --> 00:10:14,220
‫دارم بهت می‌گم خیلیم چشمگیر نبودی.

927
00:10:14,220 --> 00:10:15,960
‫آه، گند زدم!

928
00:10:14,220 --> 00:10:18,130
‫در مقابل، ما باهم توی یه ساختمون مشترک مبارزه کردیم،

929
00:10:18,600 --> 00:10:21,470
‫و همدیگه رو درک می‌کنیم.

930
00:10:21,960 --> 00:10:24,960
‫پس چرا همچین شکافی بینمونه؟

931
00:10:24,960 --> 00:10:26,870
‫چرا داره این‌طوری می‌شه؟

932
00:10:28,660 --> 00:10:32,390
‫این یعنی قراره این بازیو ببازیم؟

933
00:10:33,710 --> 00:10:36,670
‫به‌به. پس هنوزم همچین بازیکنایی هستن.

934
00:10:38,420 --> 00:10:41,110
‫فوتبال واقعاً جالبه.

935
00:10:42,030 --> 00:10:43,110
‫ناگی...

936
00:10:43,730 --> 00:10:47,450
‫به‌لطف تو می‌تونم چیزا رو این‌طور ببینم، ایساگی.

937
00:10:49,530 --> 00:10:53,030
‫قول می‌دم که در ادامه جالب‌ترش کنم.

938
00:11:03,010 --> 00:11:06,190
‫جلسۀ استراتژی گذاشتن؟

939
00:11:06,190 --> 00:11:09,710
‫اوه نه. اونا این سری دیگه واقعاً می‌خوان
‫بیان سراغمون. می‌دونم به‌خدا.

940
00:11:10,330 --> 00:11:15,070
‫که اینطور. پس این، سبکِ بازی‌ایه که ناگیچی
‫از ما سه‌تا می‌خواد بازی کنیم، ها؟

941
00:11:15,070 --> 00:11:18,130
‫آره. فکر کنم جالب باشه.

942
00:11:18,130 --> 00:11:21,910
‫خوشم اومد! بعدشم، باید یه کاری کنیم
‫بالأخره. نظر تو چیه، ایساگی؟

943
00:11:21,910 --> 00:11:26,020
‫منم موافقم. شاید این بهترین راه مقابله با اون سه‌تا باشه.

944
00:11:26,580 --> 00:11:31,870
‫ولی ناگی، نمی‌دونستم از اون آدمایی هستی
‫که فعالانه ایده و این‌جور چیزا پیشنهاد می‌دن.

945
00:11:32,350 --> 00:11:34,580
‫نیستم. این اولین‌باریه که این کارو می‌کنم.

946
00:11:35,130 --> 00:11:39,550
‫نمی‌خوام ببازم و دوباره اون حسو تجربه کنم.

947
00:11:40,680 --> 00:11:42,680
‫اگه برنده نشم اصلاً جالب نیست.

948
00:11:43,010 --> 00:11:44,510
‫اصلشم همین دیگه؟

949
00:11:44,940 --> 00:11:46,970
‫آره. بزن بریم!

950
00:11:50,030 --> 00:11:51,440
‫تیمی که زودتر پنج‌تا گل بزنه برنده‌ست.

951
00:11:51,440 --> 00:11:54,150
‫اگه دوتا گل دیگه بزنن، می‌بازیم.

952
00:11:54,440 --> 00:12:00,240
‫ناگی به‌خاطر پرش بی‌نظیر و قد بلند آریو نمی‌تونه آزادانه حرکت کنه.

953
00:12:00,240 --> 00:12:02,030
‫وضعیت باچیرا هم همینطوره.

954
00:12:02,030 --> 00:12:06,530
‫سلاح دریبل‌زنیش با سرعت فوق‌العادۀ توکیمیتسو کمرنگ می‌شه.

955
00:12:07,030 --> 00:12:10,440
‫اگه با این مسابقه‌های تک‌به‌تک بجنگیم، می‌بازیم.

956
00:12:11,080 --> 00:12:16,520
‫واسه همینه که تو فاصلۀ 15 متری
‫از همدیگه وایمیستیم تا جدا نشیم،

957
00:12:16,980 --> 00:12:19,370
‫و می‌تونیم از این مثلث استفاده کنیم تا کنارشون بزنیم.

958
00:12:19,980 --> 00:12:21,300
‫باچیرا لنگر کشتیه.

959
00:12:21,630 --> 00:12:26,720
‫اون مسیری رو انتخاب می‌کنه که مثلثِ
‫ما رو به ناحیۀ مقابل دروازه هدایت کنه.

960
00:12:27,600 --> 00:12:34,060
‫ولی نمی‌تونیم خیلی توپو زیر پامون نگه داریم،
‫واسه همین من و ایساگی تک‌ضرب بازی می‌کنیم.

961
00:12:34,620 --> 00:12:41,970
‫این فقط در صورتی کار می‌کنه که ضربۀ
‫من و بازی مستقیم ایساگی دقیق باشه.

962
00:12:41,970 --> 00:12:42,900
‫جواب می‌ده!

963
00:12:42,900 --> 00:12:46,490
‫همونطور که ناگی گفت، اگه نتونیم تک‌به‌تک برنده بشیم،

964
00:12:46,490 --> 00:12:49,190
‫باید موقعیتی رو بسازیم که توش سه‌به‌سه باشیم.

965
00:12:49,190 --> 00:12:50,450
‫با انجام این کار،

966
00:12:51,370 --> 00:12:53,160
‫می‌تونیم خط میانی رو کنترل کنیم!

967
00:12:53,160 --> 00:12:55,860
‫دارن باهم پاس‌کاری می‌کنن.

968
00:12:55,860 --> 00:12:57,630
‫به‌سبک چشمگیر متوقفش می‌کنم.

969
00:12:57,860 --> 00:13:00,960
‫ولی از اونجایی که آریو پشتمه، من اونی نیستم که این حرکتو تموم می‌کنه.

970
00:13:00,960 --> 00:13:02,420
‫تویی، ایساگی.

971
00:13:02,860 --> 00:13:05,020
‫وقتی به ناحیۀ جلوی دروازه رسیدیم،

972
00:13:05,020 --> 00:13:10,850
‫از چشماتون برای اندازه‌گیری زمان‌بندی و فاصلۀ مناسب استفاده کنین، بعدش برین به‌سمت جایی که قراره ازش شوت کنین.

973
00:13:10,990 --> 00:13:11,890
‫می‌بینمش! حالا!

974
00:13:12,210 --> 00:13:13,850
‫اونجا خالیه!

975
00:13:14,240 --> 00:13:16,060
‫اوکی، همکار. اونجا می‌خوایش!

976
00:13:18,320 --> 00:13:19,940
‫این یه همکاری نصفه‌نیمه‌ست.

977
00:13:21,450 --> 00:13:26,360
‫فکر کردی من اون چیزی که تو می‌بینی رو نمی‌بینم؟

978
00:13:26,360 --> 00:13:30,090
‫رین؟ واقعاً؟ فهمید از کجا می‌خوام شوت کنم؟

979
00:13:30,090 --> 00:13:31,080
‫شوخی می‌کنی؟

980
00:13:31,080 --> 00:13:32,360
‫ها، جلوشونو گرفت!

981
00:13:32,360 --> 00:13:33,370
‫در این‌صورت...

982
00:13:33,370 --> 00:13:34,080
‫ناگی!

983
00:13:34,470 --> 00:13:36,330
‫یه پاس زمینی سریع.

984
00:13:36,330 --> 00:13:40,440
‫ولی جواب نمی‌ده، چون من الان نمی‌تونم بخشی از مثلث باشم.

985
00:13:40,440 --> 00:13:41,250
‫اوه.

986
00:13:41,250 --> 00:13:43,710
‫درسته. حسش کن.

987
00:13:43,920 --> 00:13:46,050
‫این هدیه‌ای از طرف من به توئه.

988
00:13:46,470 --> 00:13:50,510
‫توپ چرخش دیوانه‌واری داره. جالبه. اوکی.

989
00:13:50,770 --> 00:13:53,570
‫پس داری می‌گی از دستش ندم.

990
00:13:53,570 --> 00:13:55,560
‫این چیزیه که حس می‌کنم.

991
00:13:55,560 --> 00:13:56,520
‫بینگو.

992
00:13:57,060 --> 00:13:58,480
‫پشمام.

993
00:13:59,090 --> 00:14:02,440
‫پس این چیزیه که وقتی بااستعدادها باهم ملاقات می‌کنن اتفاق می‌افته.

994
00:14:03,850 --> 00:14:06,390
‫این واکنش شیمیایی ناگی و باچیراست!

995
00:14:07,620 --> 00:14:10,780
‫تنها مهاجمایی که بر واکنش شیمیایی
‫بین نفْس و نفْس تسلط دارن

996
00:14:10,780 --> 00:14:13,580
‫بلیت مرحلۀ بعدی رو دریافت می‌کنن.

997
00:14:13,580 --> 00:14:15,730
‫عالی، ناگی و باچیرا.

998
00:14:15,730 --> 00:14:20,380
‫هوم. اون چیزی که انتظار داشتم نبود.
‫نمی‌دونستم همچین پاس‌هایی وجود دارن.

999
00:14:21,380 --> 00:14:26,380
‫با پاسای رئو، همیشه یه حالتِ «هرکاری دوست داری بکن.» داشت.

1000
00:14:26,990 --> 00:14:29,590
‫ولی اون پاس از باچیرا...

1001
00:14:29,850 --> 00:14:33,310
‫انگار یه فکری رو توی مغزم فرو می‌کرد.

1002
00:14:33,310 --> 00:14:35,020
‫اعتیادآوره، نه؟

1003
00:14:35,020 --> 00:14:37,730
‫هوم. چندتا دیگه می‌خوایم؟

1004
00:14:38,130 --> 00:14:42,690
‫ما از مثلثمون برای کنترل خط میانی استفاده می‌کنیم و تو مرحلۀ آخر، من یه حرکتو شروع می‌کنم،

1005
00:14:43,290 --> 00:14:47,930
‫و با الهام باچیرا و شهود ناگی برای پاسخ بهش، یه گل می‌دزدیم.

1006
00:14:48,680 --> 00:14:50,530
‫این فوتبال ماست!

1007
00:14:49,080 --> 00:14:50,530
‫خب، بیاین بعدی رو شروع کنیم.

1008
00:14:50,530 --> 00:14:52,450
‫اوکی، فهمیدم.

1009
00:14:52,450 --> 00:14:55,130
‫پس، کاری که الان می‌تونم انجام ـ ـ ـ

1010
00:14:55,130 --> 00:14:57,410
‫دارین تو میدون جنگ گپ می‌زنین؟

1011
00:14:58,550 --> 00:15:01,330
‫اصلاً یاد می‌گیرین شماها؟

1012
00:15:04,630 --> 00:15:08,090
‫من دارم لحظه‌لحظۀ زندگیمو اینجا می‌ذارم.

1013
00:15:09,260 --> 00:15:10,220
‫لعنت.

1014
00:15:10,220 --> 00:15:11,590
‫ایول! یه گل دیگه!

1015
00:15:17,220 --> 00:15:20,730
‫کاری که می‌تونم انجام بدم، دیدن آینده و احساس خطره!

1016
00:15:21,160 --> 00:15:22,190
‫ایساگی!

1017
00:15:22,680 --> 00:15:27,190
‫من می‌تونم چیزی که تو می‌بینی رو ببینم، می‌دونی که.

1018
00:15:27,190 --> 00:15:29,990
‫تو هم نصفه‌نیمه‌ای، ایتوشی رین.

1019
00:15:31,300 --> 00:15:35,220
‫سلاح‌هاشون، سبک بازیشون... همه‌ش تو مغزم ذخیره شده!

1020
00:15:35,610 --> 00:15:39,580
‫از این به بعد، با این چشمام زمینو کنترل می‌کنم!

1021
00:15:40,100 --> 00:15:41,290
‫توپ برای تیم قرمز.

1022
00:15:41,760 --> 00:15:43,660
‫با کرنر کار رو از سر بگیرید.

1023
00:15:43,250 --> 00:15:43,380
زننده ضربه کرنر

1024
00:15:43,380 --> 00:15:45,010
زننده ضربه کرنر

1025
00:15:44,430 --> 00:15:45,010
ايتوشـي رين

1026
00:15:47,320 --> 00:15:50,790
‫باچیرا، توکیمیتسو رو گرفته که توی گم‌کردن بقیه حسابی استاده؛

1027
00:15:47,830 --> 00:15:49,090
‫حرکت کن لطفاً.

1028
00:15:49,090 --> 00:15:50,010
‫امکان نداره!

1029
00:15:50,340 --> 00:15:52,210
‫همۀ فرصتا برام وجود داره.

1030
00:15:50,790 --> 00:15:53,680
‫و ناگی، آریو رو گرفته که توی نبردهای هوایی خوبه.

1031
00:15:52,210 --> 00:15:53,680
‫خیلی سمجی.

1032
00:15:53,980 --> 00:15:58,090
‫موقعیتی که باید بگیرم دقیقاً اینجاست، پس
‫می‌تونم به کارایی که انجام می‌دن پاسخ بدم.

1033
00:15:58,090 --> 00:16:02,140
‫اگه بخوام گزینه‌های پاس رو محدود کنم، گرفتن اینجا ایده‌آله.

1034
00:16:02,380 --> 00:16:05,270
‫از این بحران عبور می‌کنیم یه راه برای مقابله پیدا می‌کنیم.

1035
00:16:05,820 --> 00:16:09,570
‫من این بحرانو به فرصت تبدیل می‌کنم!

1036
00:16:11,720 --> 00:16:13,530
‫خیلی بلنده. واسه آریوئه؟

1037
00:16:14,360 --> 00:16:17,070
‫نه! بالای سرمونه؟

1038
00:16:18,330 --> 00:16:21,000
‫ضربۀ کات‌دار مستقیم؟!

1039
00:16:25,910 --> 00:16:30,230
‫این یارو از روی ضربۀ کرنر به‌سمت دروازه شوت زد.

1040
00:16:33,260 --> 00:16:35,580
‫وای، پـ ـ پشمام.

1041
00:16:35,650 --> 00:16:38,890
‫کاری کردی که حتی از من هم چشمگیرتر بود.

1042
00:16:39,290 --> 00:16:40,700
‫غیرمنطقی بود.

1043
00:16:42,200 --> 00:16:44,350
‫چجوری باید جلوشو بگیریم؟

1044
00:16:44,680 --> 00:16:47,000
‫گه توش. یعنی من وضعیتو اشتباه خوندم؟

1045
00:16:47,130 --> 00:16:50,960
‫اگه وایستاده بودم تیر دو، می‌تونستم جلوشو بگیرم؟

1046
00:16:51,180 --> 00:16:53,980
‫نه، اونطوری فضایی که الان توشم خالی می‌موند.

1047
00:16:54,190 --> 00:16:56,840
‫واسه من، این تنها موقعیت منطقی‌ای بود که می‌تونستم بگیرم.

1048
00:16:57,400 --> 00:16:59,640
‫اگه یه گل دیگه بزنن، می‌بازیم.

1049
00:17:00,170 --> 00:17:00,950
‫ای وای.

1050
00:17:01,330 --> 00:17:04,710
‫فقط باید قبل اینکه این اتفاق بیفته سه‌تا گل بزنیم.

1051
00:17:05,320 --> 00:17:07,030
‫آره، وقت تلافیه.

1052
00:17:08,080 --> 00:17:12,360
‫فوتبال سه‌نفرۀ ما نمی‌تونه اینجا تموم بشه!

1053
00:17:16,300 --> 00:17:17,230
‫خوبه!

1054
00:17:17,230 --> 00:17:20,470
‫با مثلثمون، می‌تونیم خط میانی رو کنترل کنیم.

1055
00:17:20,470 --> 00:17:23,310
‫همۀ چیزی که نیاز داریم، ایده‌ایه که بتونه حرکت رو تموم کنه.

1056
00:17:23,690 --> 00:17:27,230
‫یکم پیش، رین پاس آخر به منو خوند.

1057
00:17:27,230 --> 00:17:30,360
‫به‌لطف واکنش شیمیایی ناگی و باچیرا تونستیم گل بزنیم،

1058
00:17:30,360 --> 00:17:33,280
‫اما همچین گلی رو نمی‌شه خیلی تکرار کرد.

1059
00:17:33,740 --> 00:17:37,280
‫این دفعه باید یه واکنش شیمیایی ایجاد کنم.

1060
00:17:37,800 --> 00:17:39,990
‫چیکار می‌تونم بکنم؟

1061
00:17:39,990 --> 00:17:42,490
‫تا کی می‌خواین پاس‌کاری کنین؟

1062
00:17:42,490 --> 00:17:45,630
‫تو به خودت می‌گی مهاجم؟

1063
00:17:46,870 --> 00:17:49,630
‫بیخیال. کارتو تموم می‌کنم.

1064
00:17:50,120 --> 00:17:51,970
‫منو دست‌کم نگیر، رین.

1065
00:17:51,970 --> 00:17:56,420
‫اگه اینقد منو توی تنگنا بذاری، فضای زیادی رو پشتِ سرت خالی می‌ذاری.

1066
00:17:56,420 --> 00:17:57,980
‫باچیرا!

1067
00:17:57,980 --> 00:17:58,890
‫اینجا!

1068
00:18:00,510 --> 00:18:03,680
‫بوی گل رو ایجاد می‌کنم!

1069
00:18:03,680 --> 00:18:05,850
‫فضای خوبی رو دیدی؟

1070
00:18:06,220 --> 00:18:11,690
‫برو یه کتاب دربارۀ نحوۀ کار چشم انسان
‫پیدا کن و یه چیزی یاد بگیر، مرتیکۀ نخاله.

1071
00:18:11,920 --> 00:18:14,150
‫ها؟ چی؟

1072
00:18:14,460 --> 00:18:16,880
‫فکر می‌کردم کاملاً پشت سرش قرار گرفتم.

1073
00:18:16,880 --> 00:18:18,070
‫چرا اون اینجاست؟

1074
00:18:18,390 --> 00:18:19,610
‫نمی‌تونه اینجا باشه.

1075
00:18:20,030 --> 00:18:23,790
‫تنها چیزی که می‌تونم بهش فکر کنم
‫اینه که اون یه‌جورایی دید منو خونده.

1076
00:18:24,030 --> 00:18:24,850
‫ناموساً؟

1077
00:18:24,850 --> 00:18:25,500
‫ناگی!

1078
00:18:25,500 --> 00:18:26,960
‫هوم. جلوشو می‌گیرم.

1079
00:18:27,180 --> 00:18:31,880
‫ولی چجوری تونست با این سرعت بخونتش؟
‫چجوری حرکتمو پیش‌بینی کـ...

1080
00:18:32,130 --> 00:18:37,010
‫فکر کردی من اون چیزی که تو می‌بینی رو نمی‌بینم؟

1081
00:18:38,450 --> 00:18:43,720
‫شاید اون گلی که بوش کردم، اصلاً یه گل واقعی نبود،

1082
00:18:44,220 --> 00:18:48,940
‫ولی من فریب خوردم که فکر کنم باید اون موقعیت رو بگیرم.

1083
00:18:49,450 --> 00:18:54,760
‫یعنی من به آیندۀ زمینی که رین ایجاد کرده کشیده شدم؟

1084
00:18:55,080 --> 00:18:56,750
‫واقعاً بده!

1085
00:18:56,750 --> 00:19:00,990
‫من زمینو کنترل نمی‌کردم! اون می‌کرد!

1086
00:19:00,990 --> 00:19:02,950
‫باچیرا! ناگی!

1087
00:19:02,950 --> 00:19:04,410
‫جلوشو بگیرین!

1088
00:19:05,290 --> 00:19:07,500
‫قراره ببازیم؟ امکان نداره!

1089
00:19:08,050 --> 00:19:09,990
‫نه! من...

1090
00:19:10,550 --> 00:19:17,420
‫الان، هیچ راهی ندارم که بدونم تفاوت
‫بین مهارت‌های من و رین چقدره.

1091
00:19:18,100 --> 00:19:22,630
‫این تفاوت، خیلی طاقت‌فرسا و ناامیدکننده‌ست.

1092
00:19:23,030 --> 00:19:25,390
‫پس چرا اینطوریه...

1093
00:19:27,080 --> 00:19:29,530
‫حتی با اینکه در آستانۀ باخت بودیم،

1094
00:19:29,950 --> 00:19:33,560
‫چشمام و قلبم مجذوبِ

1095
00:19:36,550 --> 00:19:41,380
‫قوس زیبایی شده بود که شوت رین توی هوا کشیده بود.

1096
00:19:48,720 --> 00:19:52,000
‫مرحلۀ سوم،
‫نبرد رقابت سه‌به‌سه،

1097
00:19:52,000 --> 00:19:54,960
‫تیم قرمز با نتیجۀ 2-5 پیروز می‌شه.

1098
00:19:54,960 --> 00:19:58,170
‫حالا، کیو باید انتخاب کنیم؟

1099
00:19:57,150 --> 00:19:58,170
‫خیلی جذابه.

1100
00:19:58,440 --> 00:20:01,380
‫مهم نیست. تغییری ایجاد نمی‌کنه.

1101
00:20:02,410 --> 00:20:06,300
‫صادقانه بگم، مغزم اصلاً به این نقطه نرسیده بود.

1102
00:20:07,190 --> 00:20:10,860
‫می‌گم آریو-کون، فکر کنم باید اونو برداریم.

1103
00:20:11,500 --> 00:20:15,140
‫چه تفاهمی. منم همونو می‌خوام.

1104
00:20:15,140 --> 00:20:18,620
‫معنیِ چیزی که می‌تونیم از دست بدیم رو متوجه نشده بودم.

1105
00:20:18,620 --> 00:20:19,730
‫بیا با ما...

1106
00:20:20,010 --> 00:20:21,560
‫باچیرا مگورو.

1107
00:20:24,070 --> 00:20:26,820
‫پـ ـ پاس‌هات فوق‌العاده‌ست.

1108
00:20:26,820 --> 00:20:31,000
‫تیم ما فقط توی مهارت‌های فردی خوبه، واسه همین
‫اگه تو هم عضومون بشی، از اینم قوی‌تر می‌شیم!

1109
00:20:31,000 --> 00:20:32,930
‫اوه، دوباره کنترلمو از دست دادم.

1110
00:20:32,930 --> 00:20:34,080
‫لطفاً ازم متنفر نشین.

1111
00:20:34,080 --> 00:20:37,380
‫پاس گل‌های چشمگیرمو بده.

1112
00:20:37,380 --> 00:20:41,800
‫پشت صحنۀ من باش.

1113
00:20:41,800 --> 00:20:44,060
‫حرف‌زدن بسه، شما دوتا.

1114
00:20:44,630 --> 00:20:46,510
‫بیاین بریم.

1115
00:20:46,510 --> 00:20:48,550
‫چرت نزن، مو مصری.

1116
00:20:49,240 --> 00:20:52,230
‫آینده‌ت تو دستای منه.

1117
00:20:55,750 --> 00:21:01,150
‫پسر. می‌خواستم تا آخر تو تیم ایساگی باشم.

1118
00:21:01,450 --> 00:21:02,660
‫باچیرا.

1119
00:21:03,510 --> 00:21:06,140
‫فکر کنم برم. قانونه.

1120
00:21:08,580 --> 00:21:11,960
‫اما قرار نیست منتظرت بمونم، ایساگی.

1121
00:21:12,560 --> 00:21:15,000
‫اگه منو می‌خوای، بیا منو بگیر.

1122
00:21:17,380 --> 00:21:21,320
‫من هیولای درونمو دنبال می‌کنم.

1123
00:21:23,570 --> 00:21:31,930
‫از این به بعد، باید دنبال چیزایی که از دست
‫دادم بگردم تا دوباره برشون‌گردونم.

1124
00:21:32,830 --> 00:21:38,200
‫این بلو لاک مملو از خودخواهانه.

1125
00:21:38,310 --> 00:21:44,030
{\an1}گزینش دوم

1126
00:21:39,070 --> 00:21:44,030
{\an1}مرحلۀ سوم

1127
00:21:40,060 --> 00:21:44,030
{\an1}ناگی سیشیرو + ایساگی یوئیچی

1128
00:21:41,780 --> 00:21:44,030
{\an1}باختند

1129
00:23:14,540 --> 00:23:18,040
‫بلو لاک، وقت اضافه.

1130
00:23:15,330 --> 00:23:15,370
‫ﻪ!

1131
00:23:15,370 --> 00:23:15,410
‫ـ

1132
00:23:15,370 --> 00:23:15,410
‫ﻪ!

1133
00:23:15,410 --> 00:23:15,460
‫ـ

1134
00:23:15,410 --> 00:23:15,460
‫ﻪ!

1135
00:23:15,460 --> 00:23:15,500
‫ﺎ

1136
00:23:15,460 --> 00:23:15,500
‫ﻓ

1137
00:23:15,460 --> 00:23:15,500
‫ـ

1138
00:23:15,460 --> 00:23:15,500
‫ﻪ!

1139
00:23:15,500 --> 00:23:15,540
‫ـ

1140
00:23:15,500 --> 00:23:15,540
‫ﺎ

1141
00:23:15,500 --> 00:23:15,540
‫ﻓ

1142
00:23:15,500 --> 00:23:15,540
‫ـ

1143
00:23:15,500 --> 00:23:15,540
‫ﻪ!

1144
00:23:15,540 --> 00:23:15,580
‫ﺿ

1145
00:23:15,540 --> 00:23:15,580
‫ـ

1146
00:23:15,540 --> 00:23:15,580
‫ﺎ

1147
00:23:15,540 --> 00:23:15,580
‫ﻓ

1148
00:23:15,540 --> 00:23:15,580
‫ـ

1149
00:23:15,540 --> 00:23:15,580
‫ﻪ!

1150
00:23:15,580 --> 00:23:15,620
‫ﺍ

1151
00:23:15,580 --> 00:23:15,620
‫ﺿ

1152
00:23:15,580 --> 00:23:15,620
‫ـ

1153
00:23:15,580 --> 00:23:15,620
‫ﺎ

1154
00:23:15,580 --> 00:23:15,620
‫ﻓ

1155
00:23:15,580 --> 00:23:15,620
‫ـ

1156
00:23:15,580 --> 00:23:15,620
‫ﻪ!

1157
00:23:15,620 --> 00:23:15,660
‫ﺖ

1158
00:23:15,620 --> 00:23:15,660
‫ﺍ

1159
00:23:15,620 --> 00:23:15,660
‫ﺿ

1160
00:23:15,620 --> 00:23:15,660
‫ـ

1161
00:23:15,620 --> 00:23:15,660
‫ﺎ

1162
00:23:15,620 --> 00:23:15,660
‫ﻓ

1163
00:23:15,620 --> 00:23:15,660
‫ـ

1164
00:23:15,620 --> 00:23:15,660
‫ﻪ!

1165
00:23:15,660 --> 00:23:15,710
‫ـ

1166
00:23:15,660 --> 00:23:15,710
‫ﺖ

1167
00:23:15,660 --> 00:23:15,710
‫ﺍ

1168
00:23:15,660 --> 00:23:15,710
‫ﺿ

1169
00:23:15,660 --> 00:23:15,710
‫ـ

1170
00:23:15,660 --> 00:23:15,710
‫ﺎ

1171
00:23:15,660 --> 00:23:15,710
‫ﻓ

1172
00:23:15,660 --> 00:23:15,710
‫ـ

1173
00:23:15,660 --> 00:23:15,710
‫ﻪ!

1174
00:23:15,710 --> 00:23:15,750
‫ـ

1175
00:23:15,710 --> 00:23:15,750
‫ﺖ

1176
00:23:15,710 --> 00:23:15,750
‫ﺍ

1177
00:23:15,710 --> 00:23:15,750
‫ﺿ

1178
00:23:15,710 --> 00:23:15,750
‫ـ

1179
00:23:15,710 --> 00:23:15,750
‫ﺎ

1180
00:23:15,710 --> 00:23:15,750
‫ﻓ

1181
00:23:15,710 --> 00:23:15,750
‫ـ

1182
00:23:15,710 --> 00:23:15,750
‫ﻪ!

1183
00:23:15,750 --> 00:23:15,790
‫ـ

1184
00:23:15,750 --> 00:23:15,790
‫ﺖ

1185
00:23:15,750 --> 00:23:15,790
‫ﺍ

1186
00:23:15,750 --> 00:23:15,790
‫ﺿ

1187
00:23:15,750 --> 00:23:15,790
‫ـ

1188
00:23:15,750 --> 00:23:15,790
‫ﺎ

1189
00:23:15,750 --> 00:23:15,790
‫ﻓ

1190
00:23:15,750 --> 00:23:15,790
‫ـ

1191
00:23:15,750 --> 00:23:15,790
‫ﻪ!

1192
00:23:15,790 --> 00:23:15,830
‫ﻗ

1193
00:23:15,790 --> 00:23:15,830
‫ـ

1194
00:23:15,790 --> 00:23:15,830
‫ﺖ

1195
00:23:15,790 --> 00:23:15,830
‫ﺍ

1196
00:23:15,790 --> 00:23:15,830
‫ﺿ

1197
00:23:15,790 --> 00:23:15,830
‫ـ

1198
00:23:15,790 --> 00:23:15,830
‫ﺎ

1199
00:23:15,790 --> 00:23:15,830
‫ﻓ

1200
00:23:15,790 --> 00:23:15,830
‫ـ

1201
00:23:15,790 --> 00:23:15,830
‫ﻪ!

1202
00:23:15,830 --> 00:23:15,870
‫ﻗ

1203
00:23:15,830 --> 00:23:15,870
‫ـ

1204
00:23:15,830 --> 00:23:15,870
‫ﺖ

1205
00:23:15,830 --> 00:23:15,870
‫ﺍ

1206
00:23:15,830 --> 00:23:15,870
‫ﺿ

1207
00:23:15,830 --> 00:23:15,870
‫ـ

1208
00:23:15,830 --> 00:23:15,870
‫ﺎ

1209
00:23:15,830 --> 00:23:15,870
‫ﻓ

1210
00:23:15,830 --> 00:23:15,870
‫ـ

1211
00:23:15,830 --> 00:23:15,870
‫ﻪ!

1212
00:23:15,870 --> 00:23:15,910
‫ﻗ

1213
00:23:15,870 --> 00:23:15,910
‫ـ

1214
00:23:15,870 --> 00:23:15,910
‫ﺖ

1215
00:23:15,870 --> 00:23:15,910
‫ﺍ

1216
00:23:15,870 --> 00:23:15,910
‫ﺿ

1217
00:23:15,870 --> 00:23:15,910
‫ـ

1218
00:23:15,870 --> 00:23:15,910
‫ﺎ

1219
00:23:15,870 --> 00:23:15,910
‫ﻓ

1220
00:23:15,870 --> 00:23:15,910
‫ـ

1221
00:23:15,870 --> 00:23:15,910
‫ﻪ!

1222
00:23:15,910 --> 00:23:15,960
‫ﻗ

1223
00:23:15,910 --> 00:23:15,960
‫ـ

1224
00:23:15,910 --> 00:23:15,960
‫ﺖ

1225
00:23:15,910 --> 00:23:15,960
‫ﺍ

1226
00:23:15,910 --> 00:23:15,960
‫ﺿ

1227
00:23:15,910 --> 00:23:15,960
‫ـ

1228
00:23:15,910 --> 00:23:15,960
‫ﺎ

1229
00:23:15,910 --> 00:23:15,960
‫ﻓ

1230
00:23:15,910 --> 00:23:15,960
‫ـ

1231
00:23:15,910 --> 00:23:15,960
‫ﻪ!

1232
00:23:15,960 --> 00:23:16,000
‫ﻗ

1233
00:23:15,960 --> 00:23:16,000
‫ـ

1234
00:23:15,960 --> 00:23:16,000
‫ﺖ

1235
00:23:15,960 --> 00:23:16,000
‫ﺍ

1236
00:23:15,960 --> 00:23:16,000
‫ﺿ

1237
00:23:15,960 --> 00:23:16,000
‫ـ

1238
00:23:15,960 --> 00:23:16,000
‫ﺎ

1239
00:23:15,960 --> 00:23:16,000
‫ﻓ

1240
00:23:15,960 --> 00:23:16,000
‫ـ

1241
00:23:15,960 --> 00:23:16,000
‫ﻪ!

1242
00:23:16,000 --> 00:23:16,040
‫ﻭ

1243
00:23:16,000 --> 00:23:16,040
‫ﻗ

1244
00:23:16,000 --> 00:23:16,040
‫ـ

1245
00:23:16,000 --> 00:23:16,040
‫ﺖ

1246
00:23:16,000 --> 00:23:16,040
‫ﺍ

1247
00:23:16,000 --> 00:23:16,040
‫ﺿ

1248
00:23:16,000 --> 00:23:16,040
‫ـ

1249
00:23:16,000 --> 00:23:16,040
‫ﺎ

1250
00:23:16,000 --> 00:23:16,040
‫ﻓ

1251
00:23:16,000 --> 00:23:16,040
‫ـ

1252
00:23:16,000 --> 00:23:16,040
‫ﻪ!

1253
00:23:16,040 --> 00:23:16,080
‫ﻭ

1254
00:23:16,040 --> 00:23:16,080
‫ﻗ

1255
00:23:16,040 --> 00:23:16,080
‫ـ

1256
00:23:16,040 --> 00:23:16,080
‫ﺖ

1257
00:23:16,040 --> 00:23:16,080
‫ﺍ

1258
00:23:16,040 --> 00:23:16,080
‫ﺿ

1259
00:23:16,040 --> 00:23:16,080
‫ـ

1260
00:23:16,040 --> 00:23:16,080
‫ﺎ

1261
00:23:16,040 --> 00:23:16,080
‫ﻓ

1262
00:23:16,040 --> 00:23:16,080
‫ـ

1263
00:23:16,040 --> 00:23:16,080
‫ﻪ!

1264
00:23:16,080 --> 00:23:16,120
‫ﻭ

1265
00:23:16,080 --> 00:23:16,120
‫ﻗ

1266
00:23:16,080 --> 00:23:16,120
‫ـ

1267
00:23:16,080 --> 00:23:16,120
‫ﺖ

1268
00:23:16,080 --> 00:23:16,120
‫ﺍ

1269
00:23:16,080 --> 00:23:16,120
‫ﺿ

1270
00:23:16,080 --> 00:23:16,120
‫ـ

1271
00:23:16,080 --> 00:23:16,120
‫ﺎ

1272
00:23:16,080 --> 00:23:16,120
‫ﻓ

1273
00:23:16,080 --> 00:23:16,120
‫ـ

1274
00:23:16,080 --> 00:23:16,120
‫ﻪ!

1275
00:23:16,120 --> 00:23:16,160
‫ﻭ

1276
00:23:16,120 --> 00:23:16,160
‫ﻗ

1277
00:23:16,120 --> 00:23:16,160
‫ـ

1278
00:23:16,120 --> 00:23:16,160
‫ﺖ

1279
00:23:16,120 --> 00:23:16,160
‫ﺍ

1280
00:23:16,120 --> 00:23:16,160
‫ﺿ

1281
00:23:16,120 --> 00:23:16,160
‫ـ

1282
00:23:16,120 --> 00:23:16,160
‫ﺎ

1283
00:23:16,120 --> 00:23:16,160
‫ﻓ

1284
00:23:16,120 --> 00:23:16,160
‫ـ

1285
00:23:16,120 --> 00:23:16,160
‫ﻪ!

1286
00:23:16,160 --> 00:23:16,210
‫ﻭ

1287
00:23:16,160 --> 00:23:16,210
‫ﻗ

1288
00:23:16,160 --> 00:23:16,210
‫ـ

1289
00:23:16,160 --> 00:23:16,210
‫ﺖ

1290
00:23:16,160 --> 00:23:16,210
‫ﺍ

1291
00:23:16,160 --> 00:23:16,210
‫ﺿ

1292
00:23:16,160 --> 00:23:16,210
‫ـ

1293
00:23:16,160 --> 00:23:16,210
‫ﺎ

1294
00:23:16,160 --> 00:23:16,210
‫ﻓ

1295
00:23:16,160 --> 00:23:16,210
‫ـ

1296
00:23:16,160 --> 00:23:16,210
‫ﻪ!

1297
00:23:16,210 --> 00:23:16,250
‫ﻭ

1298
00:23:16,210 --> 00:23:16,250
‫ﻗ

1299
00:23:16,210 --> 00:23:16,250
‫ـ

1300
00:23:16,210 --> 00:23:16,250
‫ﺖ

1301
00:23:16,210 --> 00:23:16,250
‫ﺍ

1302
00:23:16,210 --> 00:23:16,250
‫ﺿ

1303
00:23:16,210 --> 00:23:16,250
‫ـ

1304
00:23:16,210 --> 00:23:16,250
‫ﺎ

1305
00:23:16,210 --> 00:23:16,250
‫ﻓ

1306
00:23:16,210 --> 00:23:16,250
‫ـ

1307
00:23:16,210 --> 00:23:16,250
‫ﻪ!

1308
00:23:16,250 --> 00:23:16,290
‫ﻭ

1309
00:23:16,250 --> 00:23:16,290
‫ﻗ

1310
00:23:16,250 --> 00:23:16,290
‫ـ

1311
00:23:16,250 --> 00:23:16,290
‫ﺖ

1312
00:23:16,250 --> 00:23:16,290
‫ﺍ

1313
00:23:16,250 --> 00:23:16,290
‫ﺿ

1314
00:23:16,250 --> 00:23:16,290
‫ـ

1315
00:23:16,250 --> 00:23:16,290
‫ﺎ

1316
00:23:16,250 --> 00:23:16,290
‫ﻓ

1317
00:23:16,250 --> 00:23:16,290
‫ـ

1318
00:23:16,250 --> 00:23:16,330
‫ﻪ!

1319
00:23:16,290 --> 00:23:16,330
‫ﻭ

1320
00:23:16,290 --> 00:23:16,330
‫ﻗ

1321
00:23:16,290 --> 00:23:16,330
‫ـ

1322
00:23:16,290 --> 00:23:16,330
‫ﺖ

1323
00:23:16,290 --> 00:23:16,330
‫ﺍ

1324
00:23:16,290 --> 00:23:16,330
‫ﺿ

1325
00:23:16,290 --> 00:23:16,330
‫ـ

1326
00:23:16,290 --> 00:23:16,330
‫ﺎ

1327
00:23:16,290 --> 00:23:16,330
‫ﻓ

1328
00:23:16,290 --> 00:23:16,330
‫ـ

1329
00:23:16,330 --> 00:23:16,370
‫ﻭ

1330
00:23:16,330 --> 00:23:16,370
‫ﻗ

1331
00:23:16,330 --> 00:23:16,370
‫ـ

1332
00:23:16,330 --> 00:23:16,370
‫ﺖ

1333
00:23:16,330 --> 00:23:16,370
‫ﺍ

1334
00:23:16,330 --> 00:23:16,370
‫ﺿ

1335
00:23:16,330 --> 00:23:16,370
‫ـ

1336
00:23:16,330 --> 00:23:16,370
‫ﺎ

1337
00:23:16,330 --> 00:23:16,370
‫ﻓ

1338
00:23:16,330 --> 00:23:16,370
‫ـ

1339
00:23:16,330 --> 00:23:16,370
‫ﻪ!

1340
00:23:16,370 --> 00:23:16,410
‫ﻭ

1341
00:23:16,370 --> 00:23:16,410
‫ﻗ

1342
00:23:16,370 --> 00:23:16,410
‫ـ

1343
00:23:16,370 --> 00:23:16,410
‫ﺖ

1344
00:23:16,370 --> 00:23:16,410
‫ﺍ

1345
00:23:16,370 --> 00:23:16,410
‫ﺿ

1346
00:23:16,370 --> 00:23:16,410
‫ـ

1347
00:23:16,370 --> 00:23:16,410
‫ﺎ

1348
00:23:16,370 --> 00:23:16,410
‫ﻓ

1349
00:23:16,370 --> 00:23:16,410
‫ـ

1350
00:23:16,370 --> 00:23:16,410
‫ﻪ!

1351
00:23:16,410 --> 00:23:16,460
‫ﻭ

1352
00:23:16,410 --> 00:23:16,460
‫ﻗ

1353
00:23:16,410 --> 00:23:16,460
‫ـ

1354
00:23:16,410 --> 00:23:16,460
‫ﺖ

1355
00:23:16,410 --> 00:23:16,460
‫ﺍ

1356
00:23:16,410 --> 00:23:16,460
‫ﺿ

1357
00:23:16,410 --> 00:23:16,460
‫ـ

1358
00:23:16,410 --> 00:23:16,460
‫ﺎ

1359
00:23:16,410 --> 00:23:16,460
‫ﻓ

1360
00:23:16,410 --> 00:23:16,460
‫ـ

1361
00:23:16,410 --> 00:23:16,460
‫ﻪ!

1362
00:23:16,460 --> 00:23:16,500
‫ﻭ

1363
00:23:16,460 --> 00:23:16,500
‫ﻗ

1364
00:23:16,460 --> 00:23:16,500
‫ـ

1365
00:23:16,460 --> 00:23:16,500
‫ﺖ

1366
00:23:16,460 --> 00:23:16,500
‫ﺍ

1367
00:23:16,460 --> 00:23:16,500
‫ﺿ

1368
00:23:16,460 --> 00:23:16,500
‫ـ

1369
00:23:16,460 --> 00:23:16,500
‫ﺎ

1370
00:23:16,460 --> 00:23:16,500
‫ﻓ

1371
00:23:16,460 --> 00:23:16,500
‫ـ

1372
00:23:16,460 --> 00:23:16,500
‫ﻪ!

1373
00:23:16,500 --> 00:23:16,540
‫ﻭ

1374
00:23:16,500 --> 00:23:16,540
‫ﻗ

1375
00:23:16,500 --> 00:23:16,540
‫ـ

1376
00:23:16,500 --> 00:23:16,540
‫ﺖ

1377
00:23:16,500 --> 00:23:16,540
‫ﺍ

1378
00:23:16,500 --> 00:23:16,540
‫ﺿ

1379
00:23:16,500 --> 00:23:16,540
‫ـ

1380
00:23:16,500 --> 00:23:16,540
‫ﺎ

1381
00:23:16,500 --> 00:23:16,540
‫ﻓ

1382
00:23:16,500 --> 00:23:16,540
‫ـ

1383
00:23:16,500 --> 00:23:16,580
‫ﻪ!

1384
00:23:16,540 --> 00:23:16,580
‫ﻭ

1385
00:23:16,540 --> 00:23:16,580
‫ﻗ

1386
00:23:16,540 --> 00:23:16,580
‫ـ

1387
00:23:16,540 --> 00:23:16,580
‫ﺖ

1388
00:23:16,540 --> 00:23:16,580
‫ﺍ

1389
00:23:16,540 --> 00:23:16,580
‫ﺿ

1390
00:23:16,540 --> 00:23:16,580
‫ـ

1391
00:23:16,540 --> 00:23:16,580
‫ﺎ

1392
00:23:16,540 --> 00:23:16,580
‫ﻓ

1393
00:23:16,540 --> 00:23:16,580
‫ـ

1394
00:23:16,580 --> 00:23:16,620
‫ﻭ

1395
00:23:16,580 --> 00:23:16,620
‫ﻗ

1396
00:23:16,580 --> 00:23:16,620
‫ـ

1397
00:23:16,580 --> 00:23:16,620
‫ﺖ

1398
00:23:16,580 --> 00:23:16,620
‫ﺍ

1399
00:23:16,580 --> 00:23:16,620
‫ﺿ

1400
00:23:16,580 --> 00:23:16,620
‫ـ

1401
00:23:16,580 --> 00:23:16,620
‫ﺎ

1402
00:23:16,580 --> 00:23:16,620
‫ﻓ

1403
00:23:16,580 --> 00:23:16,620
‫ـ

1404
00:23:16,580 --> 00:23:16,620
‫ﻪ!

1405
00:23:16,620 --> 00:23:16,660
‫ﻭ

1406
00:23:16,620 --> 00:23:16,660
‫ﻗ

1407
00:23:16,620 --> 00:23:16,660
‫ـ

1408
00:23:16,620 --> 00:23:16,660
‫ﺖ

1409
00:23:16,620 --> 00:23:16,660
‫ﺍ

1410
00:23:16,620 --> 00:23:16,660
‫ﺿ

1411
00:23:16,620 --> 00:23:16,660
‫ـ

1412
00:23:16,620 --> 00:23:16,660
‫ﺎ

1413
00:23:16,620 --> 00:23:16,660
‫ﻓ

1414
00:23:16,620 --> 00:23:16,660
‫ـ

1415
00:23:16,620 --> 00:23:16,710
‫ﻪ!

1416
00:23:16,660 --> 00:23:16,710
‫ﻭ

1417
00:23:16,660 --> 00:23:16,710
‫ﻗ

1418
00:23:16,660 --> 00:23:16,710
‫ـ

1419
00:23:16,660 --> 00:23:16,710
‫ﺖ

1420
00:23:16,660 --> 00:23:16,710
‫ﺍ

1421
00:23:16,660 --> 00:23:16,710
‫ﺿ

1422
00:23:16,660 --> 00:23:16,710
‫ـ

1423
00:23:16,660 --> 00:23:16,710
‫ﺎ

1424
00:23:16,660 --> 00:23:16,710
‫ﻓ

1425
00:23:16,660 --> 00:23:16,710
‫ـ

1426
00:23:16,710 --> 00:23:16,750
‫ﻭ

1427
00:23:16,710 --> 00:23:16,750
‫ﻗ

1428
00:23:16,710 --> 00:23:16,750
‫ـ

1429
00:23:16,710 --> 00:23:16,750
‫ﺖ

1430
00:23:16,710 --> 00:23:16,750
‫ﺍ

1431
00:23:16,710 --> 00:23:16,750
‫ﺿ

1432
00:23:16,710 --> 00:23:16,750
‫ـ

1433
00:23:16,710 --> 00:23:16,750
‫ﺎ

1434
00:23:16,710 --> 00:23:16,750
‫ﻓ

1435
00:23:16,710 --> 00:23:16,750
‫ـ

1436
00:23:16,710 --> 00:23:16,750
‫ﻪ!

1437
00:23:16,750 --> 00:23:16,790
‫ﻭ

1438
00:23:16,750 --> 00:23:16,790
‫ﻗ

1439
00:23:16,750 --> 00:23:16,790
‫ـ

1440
00:23:16,750 --> 00:23:16,790
‫ﺖ

1441
00:23:16,750 --> 00:23:16,790
‫ﺍ

1442
00:23:16,750 --> 00:23:16,790
‫ﺿ

1443
00:23:16,750 --> 00:23:16,790
‫ـ

1444
00:23:16,750 --> 00:23:16,790
‫ﺎ

1445
00:23:16,750 --> 00:23:16,790
‫ﻓ

1446
00:23:16,750 --> 00:23:16,790
‫ـ

1447
00:23:16,750 --> 00:23:16,790
‫ﻪ!

1448
00:23:16,790 --> 00:23:16,830
‫ﻭ

1449
00:23:16,790 --> 00:23:16,830
‫ﻗ

1450
00:23:16,790 --> 00:23:16,830
‫ـ

1451
00:23:16,790 --> 00:23:16,830
‫ﺖ

1452
00:23:16,790 --> 00:23:16,830
‫ﺍ

1453
00:23:16,790 --> 00:23:16,830
‫ﺿ

1454
00:23:16,790 --> 00:23:16,830
‫ـ

1455
00:23:16,790 --> 00:23:16,830
‫ﺎ

1456
00:23:16,790 --> 00:23:16,830
‫ﻓ

1457
00:23:16,790 --> 00:23:16,830
‫ـ

1458
00:23:16,790 --> 00:23:16,830
‫ﻪ!

1459
00:23:16,830 --> 00:23:16,870
‫ﻭ

1460
00:23:16,830 --> 00:23:16,870
‫ﻗ

1461
00:23:16,830 --> 00:23:16,870
‫ـ

1462
00:23:16,830 --> 00:23:16,870
‫ﺖ

1463
00:23:16,830 --> 00:23:16,870
‫ﺍ

1464
00:23:16,830 --> 00:23:16,870
‫ﺿ

1465
00:23:16,830 --> 00:23:16,870
‫ـ

1466
00:23:16,830 --> 00:23:16,870
‫ﺎ

1467
00:23:16,830 --> 00:23:16,870
‫ﻓ

1468
00:23:16,830 --> 00:23:16,870
‫ـ

1469
00:23:16,830 --> 00:23:16,870
‫ﻪ!

1470
00:23:16,870 --> 00:23:16,920
‫ﻭ

1471
00:23:16,870 --> 00:23:16,920
‫ﻗ

1472
00:23:16,870 --> 00:23:16,920
‫ـ

1473
00:23:16,870 --> 00:23:16,920
‫ﺖ

1474
00:23:16,870 --> 00:23:16,920
‫ﺍ

1475
00:23:16,870 --> 00:23:16,920
‫ﺿ

1476
00:23:16,870 --> 00:23:16,920
‫ـ

1477
00:23:16,870 --> 00:23:16,920
‫ﺎ

1478
00:23:16,870 --> 00:23:16,920
‫ﻓ

1479
00:23:16,870 --> 00:23:16,920
‫ـ

1480
00:23:16,870 --> 00:23:16,920
‫ﻪ!

1481
00:23:16,920 --> 00:23:16,960
{\an1}بـــلــــو           لاک

1482
00:23:16,920 --> 00:23:16,960
‫ﻭ

1483
00:23:16,920 --> 00:23:16,960
‫ﻗ

1484
00:23:16,920 --> 00:23:16,960
‫ـ

1485
00:23:16,920 --> 00:23:16,960
‫ﺖ

1486
00:23:16,920 --> 00:23:16,960
‫ﺍ

1487
00:23:16,920 --> 00:23:16,960
‫ﺿ

1488
00:23:16,920 --> 00:23:16,960
‫ـ

1489
00:23:16,920 --> 00:23:16,960
‫ﺎ

1490
00:23:16,920 --> 00:23:16,960
‫ﻓ

1491
00:23:16,920 --> 00:23:16,960
‫ـ

1492
00:23:16,920 --> 00:23:16,960
‫ﻪ!

1493
00:23:16,960 --> 00:23:17,000
{\an1}بـــلــــو           لاک

1494
00:23:16,960 --> 00:23:17,000
‫ﻭ

1495
00:23:16,960 --> 00:23:17,000
‫ﻗ

1496
00:23:16,960 --> 00:23:17,000
‫ـ

1497
00:23:16,960 --> 00:23:17,000
‫ﺖ

1498
00:23:16,960 --> 00:23:17,000
‫ﺍ

1499
00:23:16,960 --> 00:23:17,000
‫ﺿ

1500
00:23:16,960 --> 00:23:17,000
‫ـ

1501
00:23:16,960 --> 00:23:17,000
‫ﺎ

1502
00:23:16,960 --> 00:23:17,000
‫ﻓ

1503
00:23:16,960 --> 00:23:17,000
‫ـ

1504
00:23:16,960 --> 00:23:17,000
‫ﻪ!

1505
00:23:17,000 --> 00:23:17,040
{\an1}بـــلــــو           لاک

1506
00:23:17,000 --> 00:23:17,040
‫ﻭ

1507
00:23:17,000 --> 00:23:17,040
‫ﻗ

1508
00:23:17,000 --> 00:23:17,040
‫ـ

1509
00:23:17,000 --> 00:23:17,040
‫ﺖ

1510
00:23:17,000 --> 00:23:17,040
‫ﺍ

1511
00:23:17,000 --> 00:23:17,040
‫ﺿ

1512
00:23:17,000 --> 00:23:17,040
‫ـ

1513
00:23:17,000 --> 00:23:17,040
‫ﺎ

1514
00:23:17,000 --> 00:23:17,040
‫ﻓ

1515
00:23:17,000 --> 00:23:17,040
‫ـ

1516
00:23:17,000 --> 00:23:17,040
‫ﻪ!

1517
00:23:17,040 --> 00:23:17,080
{\an1}بـــلــــو           لاک

1518
00:23:17,040 --> 00:23:17,080
‫ﻭ

1519
00:23:17,040 --> 00:23:17,080
‫ﻗ

1520
00:23:17,040 --> 00:23:17,080
‫ـ

1521
00:23:17,040 --> 00:23:17,080
‫ﺖ

1522
00:23:17,040 --> 00:23:17,080
‫ﺍ

1523
00:23:17,040 --> 00:23:17,080
‫ﺿ

1524
00:23:17,040 --> 00:23:17,080
‫ـ

1525
00:23:17,040 --> 00:23:17,080
‫ﺎ

1526
00:23:17,040 --> 00:23:17,080
‫ﻓ

1527
00:23:17,040 --> 00:23:17,080
‫ـ

1528
00:23:17,040 --> 00:23:17,080
‫ﻪ!

1529
00:23:17,080 --> 00:23:17,290
{\an1}بـــلــــو           لاک

1530
00:23:17,080 --> 00:23:17,120
‫ﻭ

1531
00:23:17,080 --> 00:23:17,120
‫ﻗ

1532
00:23:17,080 --> 00:23:17,120
‫ـ

1533
00:23:17,080 --> 00:23:17,120
‫ﺖ

1534
00:23:17,080 --> 00:23:17,120
‫ﺍ

1535
00:23:17,080 --> 00:23:17,120
‫ﺿ

1536
00:23:17,080 --> 00:23:17,120
‫ـ

1537
00:23:17,080 --> 00:23:17,120
‫ﺎ

1538
00:23:17,080 --> 00:23:17,120
‫ﻓ

1539
00:23:17,080 --> 00:23:17,120
‫ـ

1540
00:23:17,080 --> 00:23:17,120
‫ﻪ!

1541
00:23:17,120 --> 00:23:17,170
‫ﻭ

1542
00:23:17,120 --> 00:23:17,170
‫ﻗ

1543
00:23:17,120 --> 00:23:17,170
‫ـ

1544
00:23:17,120 --> 00:23:17,170
‫ﺖ

1545
00:23:17,120 --> 00:23:17,170
‫ﺍ

1546
00:23:17,120 --> 00:23:17,170
‫ﺿ

1547
00:23:17,120 --> 00:23:17,170
‫ـ

1548
00:23:17,120 --> 00:23:17,170
‫ﺎ

1549
00:23:17,120 --> 00:23:17,170
‫ﻓ

1550
00:23:17,120 --> 00:23:17,170
‫ـ

1551
00:23:17,120 --> 00:23:17,170
‫ﻪ!

1552
00:23:17,170 --> 00:23:17,210
‫ﻭ

1553
00:23:17,170 --> 00:23:17,210
‫ﻗ

1554
00:23:17,170 --> 00:23:17,210
‫ـ

1555
00:23:17,170 --> 00:23:17,210
‫ﺖ

1556
00:23:17,170 --> 00:23:17,210
‫ﺍ

1557
00:23:17,170 --> 00:23:17,210
‫ﺿ

1558
00:23:17,170 --> 00:23:17,210
‫ـ

1559
00:23:17,170 --> 00:23:17,210
‫ﺎ

1560
00:23:17,170 --> 00:23:17,210
‫ﻓ

1561
00:23:17,170 --> 00:23:17,210
‫ـ

1562
00:23:17,170 --> 00:23:17,210
‫ﻪ!

1563
00:23:17,210 --> 00:23:17,250
‫ﻭ

1564
00:23:17,210 --> 00:23:17,250
‫ﻗ

1565
00:23:17,210 --> 00:23:17,250
‫ـ

1566
00:23:17,210 --> 00:23:17,250
‫ﺖ

1567
00:23:17,210 --> 00:23:17,250
‫ﺍ

1568
00:23:17,210 --> 00:23:17,250
‫ﺿ

1569
00:23:17,210 --> 00:23:17,250
‫ـ

1570
00:23:17,210 --> 00:23:17,250
‫ﺎ

1571
00:23:17,210 --> 00:23:17,250
‫ﻓ

1572
00:23:17,210 --> 00:23:17,250
‫ـ

1573
00:23:17,210 --> 00:23:17,250
‫ﻪ!

1574
00:23:17,250 --> 00:23:17,290
‫ﻭ

1575
00:23:17,250 --> 00:23:17,290
‫ﻗ

1576
00:23:17,250 --> 00:23:17,290
‫ـ

1577
00:23:17,250 --> 00:23:17,290
‫ﺖ

1578
00:23:17,250 --> 00:23:17,290
‫ﺍ

1579
00:23:17,250 --> 00:23:17,290
‫ﺿ

1580
00:23:17,250 --> 00:23:17,290
‫ـ

1581
00:23:17,250 --> 00:23:17,290
‫ﺎ

1582
00:23:17,250 --> 00:23:17,290
‫ﻓ

1583
00:23:17,250 --> 00:23:17,290
‫ـ

1584
00:23:17,250 --> 00:23:17,290
‫ﻪ!

1585
00:23:17,290 --> 00:23:18,040
{\an1}بـــلــــو           لاک

1586
00:23:17,290 --> 00:23:17,330
‫ﻭ

1587
00:23:17,290 --> 00:23:17,330
‫ﻗ

1588
00:23:17,290 --> 00:23:17,330
‫ـ

1589
00:23:17,290 --> 00:23:17,330
‫ﺖ

1590
00:23:17,290 --> 00:23:17,330
‫ﺍ

1591
00:23:17,290 --> 00:23:17,330
‫ﺿ

1592
00:23:17,290 --> 00:23:17,330
‫ـ

1593
00:23:17,290 --> 00:23:17,330
‫ﺎ

1594
00:23:17,290 --> 00:23:17,330
‫ﻓ

1595
00:23:17,290 --> 00:23:17,330
‫ـ

1596
00:23:17,290 --> 00:23:17,330
‫ﻪ!

1597
00:23:17,330 --> 00:23:17,370
‫ﻭ

1598
00:23:17,330 --> 00:23:17,370
‫ﻗ

1599
00:23:17,330 --> 00:23:17,370
‫ـ

1600
00:23:17,330 --> 00:23:17,370
‫ﺖ

1601
00:23:17,330 --> 00:23:17,370
‫ﺍ

1602
00:23:17,330 --> 00:23:17,370
‫ﺿ

1603
00:23:17,330 --> 00:23:17,370
‫ـ

1604
00:23:17,330 --> 00:23:17,370
‫ﺎ

1605
00:23:17,330 --> 00:23:17,370
‫ﻓ

1606
00:23:17,330 --> 00:23:17,370
‫ـ

1607
00:23:17,330 --> 00:23:17,370
‫ﻪ!

1608
00:23:17,370 --> 00:23:17,420
‫ﻭ

1609
00:23:17,370 --> 00:23:17,420
‫ﻗ

1610
00:23:17,370 --> 00:23:17,420
‫ـ

1611
00:23:17,370 --> 00:23:17,420
‫ﺖ

1612
00:23:17,370 --> 00:23:17,420
‫ﺍ

1613
00:23:17,370 --> 00:23:17,420
‫ﺿ

1614
00:23:17,370 --> 00:23:17,420
‫ـ

1615
00:23:17,370 --> 00:23:17,420
‫ﺎ

1616
00:23:17,370 --> 00:23:17,420
‫ﻓ

1617
00:23:17,370 --> 00:23:17,420
‫ـ

1618
00:23:17,370 --> 00:23:17,420
‫ﻪ!

1619
00:23:17,420 --> 00:23:17,460
‫ﻭ

1620
00:23:17,420 --> 00:23:17,460
‫ﻗ

1621
00:23:17,420 --> 00:23:17,460
‫ـ

1622
00:23:17,420 --> 00:23:17,460
‫ﺖ

1623
00:23:17,420 --> 00:23:17,460
‫ﺍ

1624
00:23:17,420 --> 00:23:17,460
‫ﺿ

1625
00:23:17,420 --> 00:23:17,460
‫ـ

1626
00:23:17,420 --> 00:23:17,460
‫ﺎ

1627
00:23:17,420 --> 00:23:17,460
‫ﻓ

1628
00:23:17,420 --> 00:23:17,460
‫ـ

1629
00:23:17,420 --> 00:23:17,460
‫ﻪ!

1630
00:23:17,460 --> 00:23:17,500
‫ﻭ

1631
00:23:17,460 --> 00:23:17,500
‫ﻗ

1632
00:23:17,460 --> 00:23:17,500
‫ـ

1633
00:23:17,460 --> 00:23:17,500
‫ﺖ

1634
00:23:17,460 --> 00:23:17,500
‫ﺍ

1635
00:23:17,460 --> 00:23:17,500
‫ﺿ

1636
00:23:17,460 --> 00:23:17,500
‫ـ

1637
00:23:17,460 --> 00:23:17,500
‫ﺎ

1638
00:23:17,460 --> 00:23:17,500
‫ﻓ

1639
00:23:17,460 --> 00:23:17,500
‫ـ

1640
00:23:17,460 --> 00:23:17,500
‫ﻪ!

1641
00:23:17,500 --> 00:23:17,540
‫ﻭ

1642
00:23:17,500 --> 00:23:17,540
‫ﻗ

1643
00:23:17,500 --> 00:23:17,540
‫ـ

1644
00:23:17,500 --> 00:23:17,540
‫ﺖ

1645
00:23:17,500 --> 00:23:17,540
‫ﺍ

1646
00:23:17,500 --> 00:23:17,540
‫ﺿ

1647
00:23:17,500 --> 00:23:17,540
‫ـ

1648
00:23:17,500 --> 00:23:17,540
‫ﺎ

1649
00:23:17,500 --> 00:23:17,540
‫ﻓ

1650
00:23:17,500 --> 00:23:17,540
‫ـ

1651
00:23:17,500 --> 00:23:17,540
‫ﻪ!

1652
00:23:17,540 --> 00:23:17,580
‫ﻭ

1653
00:23:17,540 --> 00:23:17,580
‫ﻗ

1654
00:23:17,540 --> 00:23:17,580
‫ـ

1655
00:23:17,540 --> 00:23:17,580
‫ﺖ

1656
00:23:17,540 --> 00:23:17,580
‫ﺍ

1657
00:23:17,540 --> 00:23:17,580
‫ﺿ

1658
00:23:17,540 --> 00:23:17,580
‫ـ

1659
00:23:17,540 --> 00:23:17,580
‫ﺎ

1660
00:23:17,540 --> 00:23:17,580
‫ﻓ

1661
00:23:17,540 --> 00:23:17,580
‫ـ

1662
00:23:17,540 --> 00:23:17,580
‫ﻪ!

1663
00:23:17,580 --> 00:23:17,620
‫ﻭ

1664
00:23:17,580 --> 00:23:17,620
‫ﻗ

1665
00:23:17,580 --> 00:23:17,620
‫ـ

1666
00:23:17,580 --> 00:23:17,620
‫ﺖ

1667
00:23:17,580 --> 00:23:17,620
‫ﺍ

1668
00:23:17,580 --> 00:23:17,620
‫ﺿ

1669
00:23:17,580 --> 00:23:17,620
‫ـ

1670
00:23:17,580 --> 00:23:17,620
‫ﺎ

1671
00:23:17,580 --> 00:23:17,620
‫ﻓ

1672
00:23:17,580 --> 00:23:17,620
‫ـ

1673
00:23:17,580 --> 00:23:17,620
‫ﻪ!

1674
00:23:17,620 --> 00:23:17,670
‫ﻭ

1675
00:23:17,620 --> 00:23:17,670
‫ﻗ

1676
00:23:17,620 --> 00:23:17,670
‫ـ

1677
00:23:17,620 --> 00:23:17,670
‫ﺖ

1678
00:23:17,620 --> 00:23:17,670
‫ﺍ

1679
00:23:17,620 --> 00:23:17,670
‫ﺿ

1680
00:23:17,620 --> 00:23:17,670
‫ـ

1681
00:23:17,620 --> 00:23:17,670
‫ﺎ

1682
00:23:17,620 --> 00:23:17,670
‫ﻓ

1683
00:23:17,620 --> 00:23:17,670
‫ـ

1684
00:23:17,620 --> 00:23:17,670
‫ﻪ!

1685
00:23:17,670 --> 00:23:17,710
‫ﻭ

1686
00:23:17,670 --> 00:23:17,710
‫ﻗ

1687
00:23:17,670 --> 00:23:17,710
‫ـ

1688
00:23:17,670 --> 00:23:17,710
‫ﺖ

1689
00:23:17,670 --> 00:23:17,710
‫ﺍ

1690
00:23:17,670 --> 00:23:17,710
‫ﺿ

1691
00:23:17,670 --> 00:23:17,710
‫ـ

1692
00:23:17,670 --> 00:23:17,710
‫ﺎ

1693
00:23:17,670 --> 00:23:17,710
‫ﻓ

1694
00:23:17,670 --> 00:23:17,710
‫ـ

1695
00:23:17,670 --> 00:23:17,710
‫ﻪ!

1696
00:23:17,710 --> 00:23:17,750
‫ﻭ

1697
00:23:17,710 --> 00:23:17,750
‫ﻗ

1698
00:23:17,710 --> 00:23:17,750
‫ـ

1699
00:23:17,710 --> 00:23:17,750
‫ﺖ

1700
00:23:17,710 --> 00:23:17,750
‫ﺍ

1701
00:23:17,710 --> 00:23:17,750
‫ﺿ

1702
00:23:17,710 --> 00:23:17,750
‫ـ

1703
00:23:17,710 --> 00:23:17,750
‫ﺎ

1704
00:23:17,710 --> 00:23:17,750
‫ﻓ

1705
00:23:17,710 --> 00:23:17,750
‫ـ

1706
00:23:17,710 --> 00:23:17,750
‫ﻪ!

1707
00:23:17,750 --> 00:23:17,790
‫ﻭ

1708
00:23:17,750 --> 00:23:17,790
‫ﻗ

1709
00:23:17,750 --> 00:23:17,790
‫ـ

1710
00:23:17,750 --> 00:23:17,790
‫ﺖ

1711
00:23:17,750 --> 00:23:17,790
‫ﺍ

1712
00:23:17,750 --> 00:23:17,790
‫ﺿ

1713
00:23:17,750 --> 00:23:17,790
‫ـ

1714
00:23:17,750 --> 00:23:17,790
‫ﺎ

1715
00:23:17,750 --> 00:23:17,790
‫ﻓ

1716
00:23:17,750 --> 00:23:17,790
‫ـ

1717
00:23:17,750 --> 00:23:17,790
‫ﻪ!

1718
00:23:17,790 --> 00:23:17,830
‫ﻭ

1719
00:23:17,790 --> 00:23:17,830
‫ﻗ

1720
00:23:17,790 --> 00:23:17,830
‫ـ

1721
00:23:17,790 --> 00:23:17,830
‫ﺖ

1722
00:23:17,790 --> 00:23:17,830
‫ﺍ

1723
00:23:17,790 --> 00:23:17,830
‫ﺿ

1724
00:23:17,790 --> 00:23:17,830
‫ـ

1725
00:23:17,790 --> 00:23:17,830
‫ﺎ

1726
00:23:17,790 --> 00:23:17,830
‫ﻓ

1727
00:23:17,790 --> 00:23:17,830
‫ـ

1728
00:23:17,790 --> 00:23:17,830
‫ﻪ!

1729
00:23:17,830 --> 00:23:17,870
‫ﻭ

1730
00:23:17,830 --> 00:23:17,870
‫ﻗ

1731
00:23:17,830 --> 00:23:17,870
‫ـ

1732
00:23:17,830 --> 00:23:17,870
‫ﺖ

1733
00:23:17,830 --> 00:23:17,870
‫ﺍ

1734
00:23:17,830 --> 00:23:17,870
‫ﺿ

1735
00:23:17,830 --> 00:23:17,870
‫ـ

1736
00:23:17,830 --> 00:23:17,870
‫ﺎ

1737
00:23:17,830 --> 00:23:17,870
‫ﻓ

1738
00:23:17,830 --> 00:23:17,870
‫ـ

1739
00:23:17,830 --> 00:23:17,870
‫ﻪ!

1740
00:23:17,870 --> 00:23:17,920
‫ﻭ

1741
00:23:17,870 --> 00:23:17,920
‫ﻗ

1742
00:23:17,870 --> 00:23:17,920
‫ـ

1743
00:23:17,870 --> 00:23:17,920
‫ﺖ

1744
00:23:17,870 --> 00:23:17,920
‫ﺍ

1745
00:23:17,870 --> 00:23:17,920
‫ﺿ

1746
00:23:17,870 --> 00:23:17,920
‫ـ

1747
00:23:17,870 --> 00:23:17,920
‫ﺎ

1748
00:23:17,870 --> 00:23:17,920
‫ﻓ

1749
00:23:17,870 --> 00:23:17,920
‫ـ

1750
00:23:17,870 --> 00:23:17,920
‫ﻪ!

1751
00:23:17,920 --> 00:23:17,960
‫ﻭ

1752
00:23:17,920 --> 00:23:17,960
‫ﻗ

1753
00:23:17,920 --> 00:23:17,960
‫ـ

1754
00:23:17,920 --> 00:23:17,960
‫ﺖ

1755
00:23:17,920 --> 00:23:17,960
‫ﺍ

1756
00:23:17,920 --> 00:23:17,960
‫ﺿ

1757
00:23:17,920 --> 00:23:17,960
‫ـ

1758
00:23:17,920 --> 00:23:17,960
‫ﺎ

1759
00:23:17,920 --> 00:23:17,960
‫ﻓ

1760
00:23:17,920 --> 00:23:17,960
‫ـ

1761
00:23:17,920 --> 00:23:17,960
‫ﻪ!

1762
00:23:17,960 --> 00:23:18,040
‫ﻭ

1763
00:23:17,960 --> 00:23:18,040
‫ﻗ

1764
00:23:17,960 --> 00:23:18,040
‫ـ

1765
00:23:17,960 --> 00:23:18,000
‫ـ

1766
00:23:17,960 --> 00:23:18,040
‫ﺖ

1767
00:23:17,960 --> 00:23:18,040
‫ﺍ

1768
00:23:17,960 --> 00:23:18,040
‫ﺿ

1769
00:23:17,960 --> 00:23:18,040
‫ـ

1770
00:23:17,960 --> 00:23:18,040
‫ﺎ

1771
00:23:17,960 --> 00:23:18,040
‫ﻓ

1772
00:23:17,960 --> 00:23:18,040
‫ـ

1773
00:23:17,960 --> 00:23:18,000
‫ـ

1774
00:23:17,960 --> 00:23:18,040
‫ـ

1775
00:23:17,960 --> 00:23:18,040
‫ﻪ!

1776
00:23:18,000 --> 00:23:18,040
‫ـ

1777
00:23:18,040 --> 00:23:21,420
تیم 3 نفره تشکیل دهید و حرکت کنید

1778
00:23:18,080 --> 00:23:21,020
‫داستانِ  مخفیِ  پشتِ  تیم  «۳  نفر  برتر»

1779
00:23:19,020 --> 00:23:21,420
‫وای! چیکار کنم؟

1780
00:23:21,420 --> 00:23:24,290
‫برای عبور از این مرحله، باید توی یه تیم سه‌نفره باشم؟

1781
00:23:22,210 --> 00:23:28,050
توکیمیتسو آئوشی

1782
00:23:24,290 --> 00:23:28,050
‫هیچکس نمی‌خواد با من تیم بشه!

1783
00:23:28,050 --> 00:23:29,000
‫همم؟

1784
00:23:28,090 --> 00:23:33,140
آریو جیوبه

1785
00:23:29,000 --> 00:23:33,140
‫به‌عنوان پسری که توی مرحلۀ اول
‫سوم شد، خیلی چشمگیر نیستی.

1786
00:23:33,140 --> 00:23:34,490
‫چشمگیر؟

1787
00:23:33,390 --> 00:23:33,430
!چــشــمــگــیـــــر؟

1788
00:23:33,390 --> 00:23:34,970
چشمگیر

1789
00:23:33,430 --> 00:23:33,480
!چــشــمــگــیـــــر؟

1790
00:23:33,480 --> 00:23:33,520
!چــشــمــگــیـــــر؟

1791
00:23:33,520 --> 00:23:34,480
!چــشــمــگــیـــــر؟

1792
00:23:34,490 --> 00:23:36,090
‫این یارو موبلنده چی می‌گه؟

1793
00:23:35,140 --> 00:23:37,010
چشمگیر

1794
00:23:36,090 --> 00:23:40,170
‫آه نه، فقط داشتم فکر می‌کردم با کی هم‌تیمی بشم...

1795
00:23:36,350 --> 00:23:38,060
چشمگیر

1796
00:23:37,720 --> 00:23:39,300
چشمگیر

1797
00:23:39,100 --> 00:23:40,970
چشمگیر

1798
00:23:40,430 --> 00:23:42,590
‫سه نفر برتر مشخصاً یه تیم تشکیل می‌دن!

1799
00:23:41,600 --> 00:23:43,180
چشمگیر

1800
00:23:42,590 --> 00:23:45,610
‫این کار چشمگیر و شریفیه.

1801
00:23:43,900 --> 00:23:45,480
چشمگیر

1802
00:23:45,610 --> 00:23:49,570
‫ممنون از پیشنهاد، ولی این یارو مشخصاً عجیب مجیبه.

1803
00:23:47,280 --> 00:23:48,860
چشمگیر

1804
00:23:49,570 --> 00:23:51,980
‫ترجیح می‌دم باهاش تیم نشم.

1805
00:23:50,900 --> 00:23:52,480
چشمگیر

1806
00:23:52,860 --> 00:23:54,440
چشمگیر

1807
00:23:54,990 --> 00:23:56,440
‫باید مؤدبانه ردش کنم.

1808
00:23:56,440 --> 00:24:01,020
‫خب، واقعیتش، من اونقدرا هم خوب نیستم.

1809
00:24:01,020 --> 00:24:03,750
‫اتفاقاً مرحلۀ قبل رو شانسی رد کردم...

1810
00:24:03,750 --> 00:24:05,730
‫همم؟ اینطوریاس؟

1811
00:24:05,730 --> 00:24:07,960
‫هوی، بسه دیگه.

1812
00:24:07,960 --> 00:24:10,840
‫عه! اون می‌خواد وارد بشه و کمکم کنه!

1813
00:24:10,890 --> 00:24:14,510
ایتوشی رین

1814
00:24:11,060 --> 00:24:14,520
‫خفه شو و بیا اینجا. داری وقتمو تلف می‌کنی.

1815
00:24:14,520 --> 00:24:18,260
‫این که خیلی بدتره!

1816
00:24:19,640 --> 00:24:21,130
‫خـ ـ خوش‌وقتم.

1817
00:24:21,350 --> 00:24:23,930
‫منطقی‌بودن چشمگیره.

1818
00:24:24,270 --> 00:24:27,520
رین + آریو + توکیمیتسو
هم‌تیمی شدن

1819
00:24:27,544 --> 00:24:35,544
قسمت بعدی و دیگر سریال های انیمه در وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

1820
00:24:35,568 --> 00:24:43,568
اینستاگرام صابرفان
@SaberFunOfficial
تلگرام صابرفان
@SaberFun

