﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
« صابرفان؛ مرجع دانلود فیلم و سریال های انیمه »
.:: Saber-Fun.Com ::.

2
00:00:16,300 --> 00:00:17,200
‫خب...

3
00:00:17,600 --> 00:00:18,900
‫کدومو انتخاب می‌کنی؟

4
00:00:20,200 --> 00:00:23,660
‫به‌نظر من، باید شماره 50 رو برداریم، کونیگامی.

5
00:00:24,110 --> 00:00:26,710
‫اون می‌تونه توپو داخل و اطراف
‫محوطۀ جریمه نگه داره،

6
00:00:26,710 --> 00:00:30,090
‫و اگه به تیممون بپیونده، بیشتر
‫می‌تونیم توی جلوی زمین باشیم.

7
00:00:30,090 --> 00:00:33,130
‫اینطوری، می‌تونم گل‌های بیشتری بزنم.

8
00:00:33,130 --> 00:00:39,110
‫نه، رئو تو نقش لنگر می‌تونه این کارو بهتر انجام بده
‫در عین حال که حمله و دفاعمون رو متعادل می‌کنه.

9
00:00:39,590 --> 00:00:42,850
‫اگه بخوایم هر طور دلمون می‌خواد
‫بازی کنیم، اون بهترین گزینه‌ست.

10
00:00:42,850 --> 00:00:45,420
‫همم، گمونم اینم خوب باشه.

11
00:00:45,420 --> 00:00:46,440
‫نظرته؟

12
00:00:46,440 --> 00:00:49,620
‫درسته، اون تیمو به‌خوبی دور هم جمع می‌کنه.

13
00:00:49,620 --> 00:00:54,320
‫ولی این یه عمل انتحاری هم هست که
‫تموم پتانسیل‌هامونو نابود می‌کنه.

14
00:00:54,320 --> 00:00:55,570
‫چی؟

15
00:00:54,320 --> 00:00:55,570
‫ها؟

16
00:00:55,840 --> 00:01:01,900
‫در حال حاضر انتخاب صحیح ایجاد یه
‫تیم متعادله. اما این روش بازی ما نیست.

17
00:01:02,320 --> 00:01:06,790
‫یادت باشه، واکنش‌های شیمیایی کلید
‫رد کردن گزینش دوم هستن.

18
00:01:07,360 --> 00:01:10,950
‫ما الان اینجاییم چون که تونستیم
‫چند تاشو توی آنِ واحد ایجاد کنیم.

19
00:01:11,810 --> 00:01:15,460
‫من بارو رو بلعیدم، و بارو هم
‫همون لحظه منو بلعید.

20
00:01:15,770 --> 00:01:19,390
‫هیچ‌کدوممون حتی فکر همچین
‫بازی‌ای رو هم نمی‌کردیم.

21
00:01:19,670 --> 00:01:23,390
‫این غیرقابل پیش‌بینی بودن، ماهیت بازی ماست.

22
00:01:23,770 --> 00:01:27,790
‫من کسی رو می‌خوام که بتونه ببلعتمون.

23
00:01:29,170 --> 00:01:32,390
‫در غیر این صورت نمی‌تونیم اونا رو شکست بدیم.

24
00:01:32,900 --> 00:01:35,740
‫خب، این یه قماره، ولی استدلال خوبی آوردی.

25
00:01:35,740 --> 00:01:38,700
‫در این صورت، اون تنها کسیه
‫که با این شرایط مطابقه.

26
00:01:39,020 --> 00:01:43,870
‫مگه نه؟ تنها یه مهاجم توی این
‫بازی پابه‌پامون همراهی می‌کرد.

27
00:01:44,260 --> 00:01:45,300
‫آره.

28
00:01:45,300 --> 00:01:49,950
‫تو تنها کسی هستی که می‌تونی بدون
‫ناپدید شدن به این واکنش شیمیایی بپیوندی...

29
00:01:51,280 --> 00:01:52,260
‫چیگیری هیوما.

30
00:01:57,720 --> 00:01:58,750
‫به ما ملحق شو.

31
00:01:59,070 --> 00:02:00,930
‫به پاهات نیاز داریم.

32
00:02:08,790 --> 00:02:10,270
‫گوش کن، کونیگامی.

33
00:02:11,930 --> 00:02:13,220
‫یادت نره.

34
00:02:13,670 --> 00:02:16,440
‫ما هنوز ایساگی رو شکست ندادیم.

35
00:02:16,780 --> 00:02:19,160
‫من به این ناکامیِ مشترکمون ادامه می‌دم.

36
00:02:19,160 --> 00:02:21,490
‫منتظرت می‌مونم، قهرمان.

37
00:02:27,770 --> 00:02:28,370
‫رئو.

38
00:02:30,030 --> 00:02:34,750
‫اون حرکت آخر فقط به این دلیل
‫کار کرد که تو در مقابلمون بودی.

39
00:02:35,410 --> 00:02:37,630
‫چون تو خیلی خوبی،

40
00:02:37,630 --> 00:02:42,530
‫می‌دونستیم که مهارت اینو داری که حتی
‫توی اون موقعیت غیرممکن هم پاس رو رد کنی،

41
00:02:42,530 --> 00:02:45,720
‫واسه همین من و ایساگی ریسک کردیم.

42
00:02:46,070 --> 00:02:47,700
‫نزدیک بودش.

43
00:02:48,310 --> 00:02:50,230
‫از قبل می‌دونستم، ولی تو فوق‌العاده‌ای.

44
00:02:50,650 --> 00:02:54,020
‫پس من ادامه می‌دم، ولی مطمئنم که ما—

45
00:02:54,020 --> 00:02:55,190
‫پس، چرا منو انتخاب نمی‌کنین؟

46
00:02:56,280 --> 00:02:58,310
‫نمی‌خواد دلداریم بدی.

47
00:02:58,710 --> 00:03:00,100
‫باهام رک باش.

48
00:03:00,750 --> 00:03:03,740
‫من دیگه واسه‌ت مهم نیستم، نه؟

49
00:03:04,390 --> 00:03:06,810
‫تو تغییر کردی.

50
00:03:07,260 --> 00:03:12,120
‫تو قولمونو که قرار بود باهم بهترینای
‫جهان بشیم رو فراموش کردی.

51
00:03:14,130 --> 00:03:18,100
‫اگه می‌خوای رهام کنی، حداقل
‫این لعنتیو درست انجام بده.

52
00:03:20,460 --> 00:03:24,860
‫پس اگه الان انتخابت کنم، راضی می‌شی؟

53
00:03:25,230 --> 00:03:29,890
‫بعدش چی؟ درسته که تیم می‌شیم،
‫ولی دیگه هیجان‌زده‌مون نمی‌کنه.

54
00:03:29,890 --> 00:03:32,350
‫بهترینای جهان شدن به همین آسونیه؟

55
00:03:33,110 --> 00:03:36,730
‫تو کسی هستی که قولمونو یادش رفته.

56
00:03:39,270 --> 00:03:40,390
‫راستش...

57
00:03:40,960 --> 00:03:42,400
‫من دیگه اهمیت نمی‌دم.

58
00:03:43,210 --> 00:03:45,620
‫مایۀ دردسری، رئو.

59
00:03:47,580 --> 00:03:50,310
‫کارم باهات تمومه.

60
00:03:54,010 --> 00:03:54,910
‫هی، رئو.

61
00:03:55,570 --> 00:03:58,710
‫کسی شو که انتخاب می‌کنه، نه
‫کسی که منتظره انتخاب بشه.

62
00:03:59,420 --> 00:04:02,030
‫واسه چی فوتبال بازی می‌کنی؟

63
00:04:03,780 --> 00:04:09,200
‫تنها کسایی که پتانسیل بهترین مهاجم جهان
‫شدن رو دارن می‌تونن توی بلو لاک باقی بمونن.

64
00:04:13,350 --> 00:04:15,680
‫سرتو ننداز پایین! رفتنشونو نگاه کن!

65
00:04:16,240 --> 00:04:20,250
‫اگه الان سرمونو پایین بندازیم، کارمون تمومه!

66
00:04:21,280 --> 00:04:25,490
‫ﮐ

67
00:04:21,280 --> 00:04:25,490
‫ﻮ

68
00:04:21,280 --> 00:04:25,490
‫ﻧ

69
00:04:21,280 --> 00:04:25,490
‫ﯿ

70
00:04:21,410 --> 00:04:25,490
‫ﮕ

71
00:04:21,410 --> 00:04:25,490
‫ﺎ

72
00:04:21,410 --> 00:04:25,490
‫ﻣ

73
00:04:21,410 --> 00:04:25,490
‫ﯽ

74
00:04:21,530 --> 00:04:25,490
‫ﺭ

75
00:04:21,530 --> 00:04:25,490
‫ﻧ

76
00:04:21,530 --> 00:04:25,490
‫ﺴ

77
00:04:21,660 --> 00:04:25,490
‫ﮑ

78
00:04:21,660 --> 00:04:25,490
‫ﻪ

79
00:04:21,780 --> 00:04:25,490
‫ﻣ

80
00:04:21,780 --> 00:04:25,490
‫ﯿ

81
00:04:21,780 --> 00:04:25,490
‫ﮑ

82
00:04:21,780 --> 00:04:25,490
‫ﺎ

83
00:04:21,910 --> 00:04:25,490
‫ﮔ

84
00:04:21,910 --> 00:04:25,490
‫ﻪ

85
00:04:22,030 --> 00:04:25,490
‫ﺭ

86
00:04:22,160 --> 00:04:25,490
‫ﺋ

87
00:04:22,160 --> 00:04:25,490
‫ﻮ

88
00:04:22,530 --> 00:04:25,490
‫ﺑ

89
00:04:22,530 --> 00:04:25,490
‫ﻪ

90
00:04:22,660 --> 00:04:25,490
‫ﻣ

91
00:04:22,660 --> 00:04:25,490
‫ﺮ

92
00:04:22,780 --> 00:04:25,490
‫ﺣ

93
00:04:22,910 --> 00:04:25,490
‫ﻠ

94
00:04:23,030 --> 00:04:25,490
‫ﮥ

95
00:04:23,160 --> 00:04:25,490
‫ﺩ

96
00:04:23,280 --> 00:04:25,490
‫ﻭ

97
00:04:23,280 --> 00:04:25,490
‫ﻡ

98
00:04:23,830 --> 00:04:25,490
‫ﺳ

99
00:04:23,830 --> 00:04:25,490
‫ﻘ

100
00:04:23,830 --> 00:04:25,490
‫ﻮ

101
00:04:23,830 --> 00:04:25,490
‫ﻁ

102
00:04:24,410 --> 00:04:25,490
‫ﮐ

103
00:04:24,410 --> 00:04:25,490
‫ﺮ

104
00:04:24,410 --> 00:04:25,490
‫ﺩ

105
00:04:24,410 --> 00:04:25,490
‫ﻧ

106
00:04:24,410 --> 00:04:25,490
‫ﺪ

107
00:04:25,660 --> 00:04:28,870
‫ﺍ

108
00:04:25,660 --> 00:04:28,870
‫ﯾ

109
00:04:25,660 --> 00:04:28,870
‫ﺴ

110
00:04:25,660 --> 00:04:28,870
‫ﺎ

111
00:04:25,660 --> 00:04:28,870
‫ﮔ

112
00:04:25,660 --> 00:04:28,870
‫ﯽ

113
00:04:25,830 --> 00:04:28,870
‫ﯾ

114
00:04:25,830 --> 00:04:28,870
‫ﻮ

115
00:04:26,000 --> 00:04:28,870
‫ﺋ

116
00:04:26,000 --> 00:04:28,870
‫ﯿ

117
00:04:26,000 --> 00:04:28,870
‫ﭽ

118
00:04:26,000 --> 00:04:28,870
‫ﯽ

119
00:04:26,160 --> 00:04:28,870
‫ﻧ

120
00:04:26,160 --> 00:04:28,870
‫ﺎ

121
00:04:26,160 --> 00:04:28,870
‫ﮔ

122
00:04:26,160 --> 00:04:28,870
‫ﯽ

123
00:04:26,330 --> 00:04:28,870
‫ﺳ

124
00:04:26,330 --> 00:04:28,870
‫ﯿ

125
00:04:26,500 --> 00:04:28,870
‫ﺸ

126
00:04:26,500 --> 00:04:28,870
‫ﯿ

127
00:04:26,660 --> 00:04:28,870
‫ﺮ

128
00:04:26,660 --> 00:04:28,870
‫ﻭ

129
00:04:26,820 --> 00:04:28,870
‫ﺑ

130
00:04:26,820 --> 00:04:28,870
‫ﺎ

131
00:04:27,000 --> 00:04:28,870
‫ﺭ

132
00:04:27,000 --> 00:04:28,870
‫ﻭ

133
00:04:27,160 --> 00:04:28,870
‫ﺷ

134
00:04:27,160 --> 00:04:28,870
‫ﻮ

135
00:04:27,330 --> 00:04:28,870
‫ﺋ

136
00:04:27,330 --> 00:04:28,870
‫ﯽ

137
00:04:27,620 --> 00:04:28,870
‫ﭼ

138
00:04:27,620 --> 00:04:28,870
‫ﯿ

139
00:04:27,790 --> 00:04:28,870
‫ﮕ

140
00:04:27,790 --> 00:04:28,870
‫ﯿ

141
00:04:27,790 --> 00:04:28,870
‫ﺮ

142
00:04:27,790 --> 00:04:28,870
‫ﯼ

143
00:04:27,960 --> 00:04:28,870
‫ﻫ

144
00:04:27,960 --> 00:04:28,870
‫ﯿ

145
00:04:27,960 --> 00:04:28,870
‫ﻮ

146
00:04:28,120 --> 00:04:28,870
‫ﻣ

147
00:04:28,120 --> 00:04:28,870
‫ﺎ

148
00:04:29,370 --> 00:04:32,960
‫ﺑ

149
00:04:29,370 --> 00:04:32,960
‫ﻪ

150
00:04:29,540 --> 00:04:32,960
‫ﻣ

151
00:04:29,540 --> 00:04:32,960
‫ﺮ

152
00:04:29,710 --> 00:04:32,960
‫ﺣ

153
00:04:29,870 --> 00:04:32,960
‫ﻠ

154
00:04:30,040 --> 00:04:32,960
‫ﮥ

155
00:04:30,210 --> 00:04:32,960
‫ﭼ

156
00:04:30,210 --> 00:04:32,960
‫ﻬ

157
00:04:30,210 --> 00:04:32,960
‫ﺎ

158
00:04:30,330 --> 00:04:32,960
‫ﺭ

159
00:04:30,330 --> 00:04:32,960
‫ﻡ

160
00:04:31,130 --> 00:04:32,960
‫ﺻ

161
00:04:31,130 --> 00:04:32,960
‫ﻌ

162
00:04:31,130 --> 00:04:32,960
‫ﻮ

163
00:04:31,130 --> 00:04:32,960
‫ﺩ

164
00:04:31,330 --> 00:04:32,960
‫ﮐ

165
00:04:31,330 --> 00:04:32,960
‫ﺮ

166
00:04:31,330 --> 00:04:32,960
‫ﺩ

167
00:04:31,330 --> 00:04:32,960
‫ﻧ

168
00:04:31,330 --> 00:04:32,960
‫ﺪ

169
00:04:33,560 --> 00:04:34,940
‫قضاوت رو انتخاب کن!!

170
00:04:38,900 --> 00:04:39,960
‫قضاوت رو انتخاب کن!!

171
00:04:50,350 --> 00:04:54,220
‫طی یه حرکت تمیز، از احتمال این چیزای اندک بگذر

172
00:04:54,220 --> 00:04:55,560
‫همین الانشم مردی

173
00:04:55,560 --> 00:04:57,730
‫هی زود باش، ماشه رو بکش

174
00:04:57,730 --> 00:05:00,490
‫اوه، آره، آره، حس خوبی داره

175
00:05:00,490 --> 00:05:02,210
‫درخشش رو پخش و خودم رو تصاحب می‌کنم

176
00:05:02,210 --> 00:05:02,890
‫درخشش رو پخش و خودم رو تصاحب می‌کنم

177
00:05:03,460 --> 00:05:03,660
‫یأس رو لگدمال کن

178
00:05:03,660 --> 00:05:04,870
‫یأس رو لگدمال کن

179
00:05:04,870 --> 00:05:05,550
‫یأس رو لگدمال کن

180
00:05:06,160 --> 00:05:06,330
‫خودخواهیم رو با یه ارتقا از بین ببر

181
00:05:06,330 --> 00:05:06,700
‫خودخواهیم رو با یه ارتقا از بین ببر

182
00:05:06,700 --> 00:05:07,410
‫خودخواهیم رو با یه ارتقا از بین ببر

183
00:05:07,410 --> 00:05:08,630
‫خودخواهیم رو با یه ارتقا از بین ببر

184
00:05:08,800 --> 00:05:09,830
‫فریاد بیداری سر بده

185
00:05:09,830 --> 00:05:11,250
‫فریاد بیداری سر بده

186
00:05:11,510 --> 00:05:12,780
‫باید با حقیقت روبه‌رو بشم

187
00:05:12,780 --> 00:05:13,890
‫راه خروجمو پیدا کنم

188
00:05:14,060 --> 00:05:15,230
‫اگه منو پایین بکشی

189
00:05:15,230 --> 00:05:16,900
‫منم می‌کشمت پایین

190
00:05:16,900 --> 00:05:18,050
‫باید با حقیقت روبه‌رو بشم

191
00:05:18,050 --> 00:05:19,270
‫راه خروجمو پیدا کنم

192
00:05:19,270 --> 00:05:20,700
‫اگه منو پایین بکشی

193
00:05:20,700 --> 00:05:22,290
‫منم می‌کشمت پایین

194
00:05:22,290 --> 00:05:23,310
{\an1}‫بزن بریم!!

195
00:05:22,980 --> 00:05:24,650
‫قضاوت رو انتخاب کن!! قضاوت رو!!

196
00:05:24,650 --> 00:05:25,470
‫منو از اینجا ببر

197
00:05:25,470 --> 00:05:25,850
‫ایده‌آلیسم بیهوده رو رها کن

198
00:05:25,850 --> 00:05:27,200
‫ایده‌آلیسم بیهوده رو رها کن

199
00:05:27,200 --> 00:05:27,510
‫حتی وقتی که همه‌جا پراکنده‌ست

200
00:05:27,510 --> 00:05:29,090
‫حتی وقتی که همه‌جا پراکنده‌ست

201
00:05:29,170 --> 00:05:30,060
‫این جهان دو به یکه

202
00:05:30,060 --> 00:05:31,110
‫این جهان دو به یکه

203
00:05:31,110 --> 00:05:31,640
‫از اعماق پرتگاه به بالا می‌خزم

204
00:05:31,640 --> 00:05:33,620
‫از اعماق پرتگاه به بالا می‌خزم

205
00:05:33,960 --> 00:05:35,340
‫قضاوت!! قضاوت!!

206
00:05:35,340 --> 00:05:36,140
‫بده‌ش من

207
00:05:36,140 --> 00:05:37,810
‫ابتذال‌های خسته‌کننده دیگه بسه

208
00:05:37,810 --> 00:05:39,610
‫بیا سعی کنیم از اول رنگشون کنیم

209
00:05:39,850 --> 00:05:41,750
‫این جهان دو به یکه

210
00:05:41,830 --> 00:05:45,300
‫غرور در اعماق پرتگاه به هیچ دردی نمی‌خوره

211
00:05:45,450 --> 00:05:49,330
‫حتی شخصیت خودت رو هم نابود کن

212
00:05:49,330 --> 00:05:51,470
‫اگه می‌خوای در نهایت بخندی

213
00:05:52,100 --> 00:05:54,330
‫اگه هنوز کارت تموم نشده

214
00:05:54,700 --> 00:05:56,880
‫برای درک و فهم همه‌ش

215
00:05:57,080 --> 00:05:58,450
‫قضاوت رو انتخاب کن!!

216
00:06:04,550 --> 00:06:08,010
قسمت 19

217
00:06:04,550 --> 00:06:08,010
پسر    رقصان

218
00:06:09,160 --> 00:06:11,430
‫یه «دوست خیالی»؟

219
00:06:11,730 --> 00:06:16,680
‫آره. اون «هیولا» باید دوستی
‫باشه که فقط تو می‌بینیش، مگورو.

220
00:06:17,080 --> 00:06:19,060
‫من عجیب‌وغریبم؟

221
00:06:19,060 --> 00:06:20,660
‫ابداً.

222
00:06:20,660 --> 00:06:24,230
‫این «دوستِ» تو فوتبالی رو بازی
‫می‌کنه که تو دوست داری، درسته؟

223
00:06:24,230 --> 00:06:25,230
‫آره.

224
00:06:25,650 --> 00:06:33,120
‫ولی، مامان، من یه دوست واقعی می‌خوام
‫که بتونه با من فوتبال سرگرم‌کننده بازی کنه.

225
00:06:33,460 --> 00:06:34,230
‫می‌دونم.

226
00:06:34,810 --> 00:06:36,580
‫امیدوارم یه‌روزی پیداش کنی.

227
00:06:36,580 --> 00:06:38,920
‫آره! می‌دونم که پیدا می‌کنم!

228
00:06:48,300 --> 00:06:52,890
‫اگه تیم رین هنوز توی مرحلۀ چهارم باشه،
‫می‌تونیم بازیِ بعدی رو با اونا بکنیم، درسته؟

229
00:06:55,760 --> 00:06:57,790
‫هی، گوشتون با منه؟

230
00:06:56,310 --> 00:07:04,410
مرحله چهارم

231
00:06:56,900 --> 00:07:04,410
اتاق استراحت

232
00:06:57,150 --> 00:07:04,410
‫(مخصوص ۴ نفر)

233
00:06:58,100 --> 00:07:01,400
‫هم‌تیمیتون داره سؤال واقعاً مهمی رو مطرح می‌کنه.

234
00:07:01,400 --> 00:07:01,990
‫هوم؟

235
00:07:01,990 --> 00:07:03,000
‫چی شده؟

236
00:07:03,000 --> 00:07:04,400
‫آه، خب...

237
00:07:04,810 --> 00:07:09,290
‫علاوه بر ناگی و بارو، حالا پرنسس
‫خودخواه که چیگیری باشه رو داریم.

238
00:07:09,290 --> 00:07:12,070
‫اوضاع قراره کلی سخت‌تر بشه.

239
00:07:12,070 --> 00:07:13,410
‫هوی، عوضیا!

240
00:07:13,410 --> 00:07:18,290
‫کدومتون این جورابِ پشت‌ورو و این
‫حولۀ خیسِ حمومو انداخته زمین؟

241
00:07:18,630 --> 00:07:20,540
‫اوه، جورابا واسه منه.

242
00:07:20,540 --> 00:07:23,170
‫بعد از اینکه موهامو خشک کردم برشون
‫می‌دارم، پس بذار همون‌جا بمونه.

243
00:07:23,170 --> 00:07:26,570
‫حولۀ حموم واسه منه. می‌تونی
‫بندازیش توی ماشین لباسشویی؟

244
00:07:26,570 --> 00:07:28,060
‫خودتون مگه چلاقین!

245
00:07:28,060 --> 00:07:30,510
‫همینطور نندازینشون زمین!
‫همین الان برشون دارین!

246
00:07:30,510 --> 00:07:31,130
‫نمی‌تونم.

247
00:07:31,130 --> 00:07:32,260
‫دردسره.

248
00:07:33,790 --> 00:07:37,590
‫موهاتو مثل آدم خشک کن!
‫آب از همه‌جا داره چکه می‌کنه!

249
00:07:37,590 --> 00:07:39,020
‫خودش بالأخره خشک می‌شه دیگه.

250
00:07:39,020 --> 00:07:42,310
‫تا کی قراره لفتش بدی؟!
‫اول اینا رو جمع کن، پفیوز خانم!

251
00:07:42,310 --> 00:07:44,820
‫نمی‌خوام کسی بهم امر و نهی کنه.

252
00:07:44,820 --> 00:07:46,190
‫اوه پسر.

253
00:07:46,190 --> 00:07:48,440
‫اون عنو بنداز اون‌ور!

254
00:07:46,490 --> 00:07:49,790
‫این نوع واکنش شیمیایی بده.

255
00:07:48,440 --> 00:07:49,790
‫شلختۀ حال‌بهم‌زن!

256
00:07:49,790 --> 00:07:51,650
‫این یه آشفتگی مطلقه!

257
00:07:50,190 --> 00:07:51,650
‫سربه‌سرم نذار، ریغو!

258
00:07:51,880 --> 00:07:55,490
‫خیلی‌خب، بچه‌ها، دعوا بسه.
‫چطوره بریم یکم غذا بخوریم؟

259
00:07:55,490 --> 00:07:57,990
‫من نمی‌خورم. وقت رسیدگی به پاهامه.

260
00:07:57,990 --> 00:07:59,910
‫می‌خوام چندتا ویدئو ببینم.

261
00:08:00,360 --> 00:08:02,380
‫مثل سگ خودشیفته‌ان!

262
00:08:02,380 --> 00:08:03,500
‫من میام.

263
00:08:04,370 --> 00:08:07,610
‫شما دوتا، قبل اینکه برگردم
‫کثافت‌کاریاتونو جمع کنین!

264
00:08:07,610 --> 00:08:08,380
‫باشه.

265
00:08:20,090 --> 00:08:24,980
‫باهم اومدیم اینجا، ولی
‫یه کلمه هم حرف نزده.

266
00:08:27,240 --> 00:08:32,160
‫هنوزم به‌خاطر چیزی که سر بازی
‫بهش گفتم ازم عصبانیه؟

267
00:08:32,160 --> 00:08:33,260
‫ریغو.

268
00:08:35,690 --> 00:08:39,230
‫وقتی گفتمش کلی حال کردم،
‫ولی شاید زیاده‌روی کردم...

269
00:08:39,940 --> 00:08:40,900
‫هوی، ایساگی.

270
00:08:40,900 --> 00:08:41,750
‫بله؟!

271
00:08:42,020 --> 00:08:49,670
‫من، آه، فقط می‌خواستم بپرسم وقتی
‫بیرون از زمینی چی می‌بینی.

272
00:08:50,410 --> 00:08:53,580
‫چه نوع فوتبالی می‌خوای بازی کنی؟

273
00:08:54,770 --> 00:09:01,310
‫اوه، آم، خب، سلاحای من آگاهی
‫محیطی و ضربۀ مستقیمم هستن،

274
00:09:01,310 --> 00:09:04,600
‫پس حرکت بدون توپ رو اضافه کردم
‫تا خودمو توی موقعیت قرار بدم.

275
00:09:04,600 --> 00:09:06,190
‫ها.

276
00:09:06,590 --> 00:09:09,860
‫پس این شکلی زمینو کنترل می‌کنی؟

277
00:09:09,860 --> 00:09:11,370
‫باید زودتر بهم می‌گفتی.

278
00:09:11,370 --> 00:09:13,400
‫آه، اون روز بهت گفتم.

279
00:09:13,400 --> 00:09:18,660
‫اوه، و حالا فهمیدم که بعضی از چیزایی که
‫گفتم زیاده‌روی بوده، حتی اگه واسه بردن بود.

280
00:09:18,660 --> 00:09:19,810
‫ها؟

281
00:09:19,810 --> 00:09:24,060
‫من ازت خواستم اینکه بهم گفتی «ریغو» رو پس
‫بگیری، ولی باقی موارد همه‌ش حق با تو بود.

282
00:09:24,060 --> 00:09:24,740
‫چی؟

283
00:09:25,040 --> 00:09:28,210
‫به‌اندازۀ کافی بالغ نبودم. همین.

284
00:09:28,850 --> 00:09:32,380
‫من از اون ترسوها نیستم که بعد از
‫فهمیدن معنای درد نتونم تغییر کنم.

285
00:09:32,790 --> 00:09:36,100
‫من حالا قوی‌تر شدم چون یه‌بار
‫مُردم و چهار دست و پا برگشتم.

286
00:09:37,390 --> 00:09:40,350
‫جداً، رفیق. تو خیلی باحالی.

287
00:09:40,350 --> 00:09:42,600
‫خب یالا، بنال ببینم.

288
00:09:42,600 --> 00:09:45,750
‫چه نوع فوتبالی می‌خوای با این تیم بازی کنی؟

289
00:09:45,750 --> 00:09:47,380
‫ممنون، بارو.

290
00:09:47,380 --> 00:09:48,150
‫ها؟

291
00:09:48,610 --> 00:09:51,480
‫واقعاً از کسی که الان هستی خوشم میاد!

292
00:09:54,230 --> 00:09:55,400
‫خب، خودم خوشم نمیاد.

293
00:09:55,400 --> 00:09:59,390
‫منظورم اینه که، سعی می‌کنم بیشتر در موردت
‫یاد بگیرم تا بتونم استعدادتو ببلعم...

294
00:09:59,390 --> 00:10:02,070
‫و کاملاً له‌ولورده‌ت کنم.

295
00:10:02,070 --> 00:10:06,660
‫اگه از یه شرور داری تشکر می‌کنی، پس دیر یا
‫زود یه شخصیت اصلی جدید جاتو می‌گیره.

296
00:10:06,660 --> 00:10:10,550
‫آره، بیا جلو ببینم! همه‌چیو راجع‌به خودم بهت می‌گم!

297
00:10:10,550 --> 00:10:13,880
‫و دوبرابر سریع‌تر از تو تکامل پیدا می‌کنم!

298
00:10:13,880 --> 00:10:15,510
‫همم. عجب کودنی.

299
00:10:15,510 --> 00:10:17,720
‫من سه‌برابر سریع‌تر تکامل پیدا می‌کنم.

300
00:10:18,500 --> 00:10:22,340
‫و نه تنها تو رو می‌بلعم، بلکه اونا رو هم می‌بلعم!

301
00:10:25,770 --> 00:10:27,890
‫این مال منه؟

302
00:10:28,050 --> 00:10:29,110
‫نمد.

303
00:10:30,570 --> 00:10:32,110
‫چی داری نگاه می‌کنی؟

304
00:10:32,490 --> 00:10:35,900
‫چندتا کلیپِ «تکنیک‌های خوف».
‫می‌خوام یاد بگیرم چطور توپو کنترل کنم.

305
00:10:36,170 --> 00:10:38,990
‫این یارو واقعاً خوبه، اینطور نیست؟
‫می‌خوام ازش تقلید کنم.

306
00:10:38,990 --> 00:10:42,280
‫جداً، پسر؟ اون نوئل نوآست.

307
00:10:42,710 --> 00:10:43,490
‫کی هست؟

308
00:10:43,860 --> 00:10:46,090
‫در حال حاضر مهاجم شمارۀ یک جهانه.

309
00:10:46,090 --> 00:10:47,980
‫اوه، پس دلیلش همینه.

310
00:10:47,980 --> 00:10:49,750
‫واقعاً خوبه.

311
00:10:50,630 --> 00:10:52,030
‫شوخیت گرفته؟

312
00:10:52,440 --> 00:10:55,280
‫هیچی از فوتبال سرت نمی‌شه ها، نه؟

313
00:10:55,280 --> 00:10:57,840
‫جُرمه که با این حال اینقدر خوبی.

314
00:10:58,230 --> 00:10:59,140
‫ممنون.

315
00:11:00,110 --> 00:11:03,400
‫راستی، به پات صدمه‌ای چیزی زدی؟

316
00:11:03,740 --> 00:11:05,270
‫گفتی باید به پات برسی.

317
00:11:05,270 --> 00:11:07,270
‫آره، درسته.

318
00:11:07,890 --> 00:11:12,400
‫پای راست من هم یه بمب ساعتیه و هم یه شریک.

319
00:11:12,400 --> 00:11:14,790
‫واو. درد می‌کنه؟

320
00:11:14,790 --> 00:11:16,360
‫دیگه نه.

321
00:11:16,360 --> 00:11:18,860
‫هرچند اگه دوباره بشکنه، تو دردسر میفتم.

322
00:11:19,330 --> 00:11:20,910
‫ولی پشیمون نیستم.

323
00:11:20,910 --> 00:11:24,830
‫هر روز با این تصمیم می‌دوئم.

324
00:11:25,090 --> 00:11:27,790
‫واو. باحاله.

325
00:11:28,100 --> 00:11:32,500
‫چند نفر هستن که باید شکستشون بدم
‫تا بتونم به بهترینِ جهان تبدیل بشم.

326
00:11:32,870 --> 00:11:36,420
‫اما می‌دونی، ناگی، بازیکنای خفن‌تری
‫با لمس اولیۀ محشر هم هستن.

327
00:11:36,420 --> 00:11:38,410
‫واقعاً؟ بگو کیا.

328
00:11:40,230 --> 00:11:44,580
‫چقدر پتانسیل داریم؟

329
00:11:45,300 --> 00:11:51,480
‫چه نوع فوتبالی با باروی مجدد متولد شده
‫و همچنین ناگی و چیگیری می‌تونم بازی کنم؟

330
00:11:52,460 --> 00:11:55,750
‫دل تو دلم نیست با اونا بازی کنم.

331
00:11:58,760 --> 00:12:00,860
‫بهتره تمیز کرده باشـ...

332
00:12:00,860 --> 00:12:01,740
‫چی؟!

333
00:12:01,740 --> 00:12:04,450
‫از قبلم کثیف‌تره!

334
00:12:05,650 --> 00:12:07,490
‫عالیه. حتی با کفشم تونستی.

335
00:12:07,940 --> 00:12:10,120
‫شما دوتا چه غلطی دارین می‌خورین؟

336
00:12:10,430 --> 00:12:13,250
‫داشتیم چندتا کلیپ می‌دیدم،
‫و باید امتحانشون می‌کردم.

337
00:12:13,250 --> 00:12:15,880
‫این مسابقات «بیا همه‌چیزو کنترل کنیمِ» ناگی سیشیروئه.

338
00:12:16,740 --> 00:12:18,960
‫هوی، اون کفش منه!

339
00:12:19,230 --> 00:12:19,950
‫می‌خوای امتحان کنی؟

340
00:12:19,950 --> 00:12:23,300
‫فقط منتظر بمونین، رین و باچیرا.

341
00:12:21,820 --> 00:12:23,300
‫شک دارم بتونه.

342
00:12:23,870 --> 00:12:27,900
‫من به این موج هیجان تن می‌دم و با
‫هر کی سر راهمون قرار بگیره روبه‌رو می‌شم.

343
00:12:28,430 --> 00:12:30,250
‫ما پیروز می‌شیم!

344
00:12:32,170 --> 00:12:32,890
‫برو بریم.

345
00:12:33,210 --> 00:12:34,100
‫یه‌بار دیگه!

346
00:12:36,670 --> 00:12:38,110
‫عالیه، رین-چان.

347
00:12:38,490 --> 00:12:40,690
‫بالأخره داری جدی می‌شی؟

348
00:12:40,970 --> 00:12:43,650
‫خفه شو. تو هنوزم خامی، موچتری.

349
00:12:43,950 --> 00:12:46,370
‫ولی بازی کردن با من سرگرم‌کننده‌ست، درسته؟

350
00:12:47,250 --> 00:12:51,830
‫هرگز نمی‌تونی با دریبل‌هایی که متکی
به ‫حس هستن، منو شکست بدی.

351
00:12:51,830 --> 00:12:54,540
‫تا امتحان نکنیم نمی‌فهمیم.

352
00:12:54,880 --> 00:12:58,750
‫ولی من می‌دونم. ممکنه اینطور به‌نظر برسه که
‫وقتی داری دریبل می‌زنی بهت خوش می‌گذره...

353
00:12:59,270 --> 00:13:01,400
‫ولی در واقع، تو از تنهایی جنگیدن می‌ترسی.

354
00:13:02,120 --> 00:13:04,300
‫داری دنبال یکی می‌گردی که با فوتبالت بخونه.

355
00:13:05,590 --> 00:13:10,010
‫همچین نفس نیمه‌کاره‌ای به وجدم نمیاره.

356
00:13:22,810 --> 00:13:26,660
‫باچیرا مگورو عاشق فوتبال بود.

357
00:13:27,540 --> 00:13:30,740
‫خواب یا بیدار، از طلوع تا غروب،

358
00:13:30,740 --> 00:13:34,000
‫اون همیشه یه توپ با خودش داشت.

359
00:13:34,530 --> 00:13:36,900
‫مخصوصاً اون عاشق دریبل‌زدن بود.

360
00:13:38,660 --> 00:13:40,060
‫بعضی وقتا، حس می‌کرد...

361
00:13:40,290 --> 00:13:41,710
‫آه، این ممکنه جواب بده.

362
00:13:41,710 --> 00:13:46,170
‫... که با توپ یکی شده، که این بهترین حس بود.

363
00:13:46,770 --> 00:13:53,970
‫معتقد بود که «هیچی تو دنیا باحال‌تر از این نیست.»

364
00:13:54,290 --> 00:13:54,930
‫بوم!

365
00:13:56,770 --> 00:13:58,420
‫خسته‌کننده‌ست.

366
00:13:58,420 --> 00:14:00,310
‫بیاین بریم خونه و گیم بزنیم.

367
00:14:00,310 --> 00:14:02,020
‫چی؟ چرا؟

368
00:14:02,020 --> 00:14:04,710
‫شما هم باید سعی کنین با توپ یکی بشین.

369
00:14:04,710 --> 00:14:07,040
‫چون اینطوری می‌تونین کارای شگفت‌انگیز بکنین!

370
00:14:07,040 --> 00:14:09,570
‫هیچی از فوتبال باحال‌تر نیست!

371
00:14:11,570 --> 00:14:13,290
‫تو منو می‌ترسونی.

372
00:14:13,290 --> 00:14:14,490
‫موهات مثل دختراست.

373
00:14:14,490 --> 00:14:16,870
‫بریم، بچه‌ها. این عجیب‌غریبو ولش کنین.

374
00:14:17,870 --> 00:14:19,370
‫من عجیب‌غریب نیستم!

375
00:14:19,370 --> 00:14:21,000
‫ها؟ اذیتم می‌کنی.

376
00:14:21,220 --> 00:14:23,210
‫من عجیب‌غریب نیستم!

377
00:14:23,870 --> 00:14:25,140
‫خفه شو، کثافت!

378
00:14:27,650 --> 00:14:29,640
‫مگورو، تو عجیب‌غریب نیستی.

379
00:14:29,640 --> 00:14:31,250
‫می‌دونم، مامان.

380
00:14:31,250 --> 00:14:33,390
‫اونا کسایین که اشتباه می‌کردن.

381
00:14:33,920 --> 00:14:36,240
‫همم، منظورم این نیست.

382
00:14:36,620 --> 00:14:40,980
‫فقط نمی‌تونن اون چیزی که تو حس می‌کنی رو حس کنن.

383
00:14:40,980 --> 00:14:43,350
‫پس من باید چیکار کنم؟

384
00:14:43,350 --> 00:14:46,240
‫من فقط می‌خوام با آدما فوتبال بازی کنم.

385
00:14:46,470 --> 00:14:48,400
‫خیلی از گیم باحال‌تره.

386
00:14:49,910 --> 00:14:51,450
‫پسر خوبی هستی، مگورو.

387
00:14:51,730 --> 00:14:55,440
‫داشتن چیزی که می‌خوای بهش باور داشته باشی، فوق‌العاده‌ست.

388
00:14:55,440 --> 00:14:57,430
‫زندگی کن و بهش باور داشته باش.

389
00:14:58,590 --> 00:15:03,420
‫همه می‌خوان به یه‌چیزی باور داشته باشن، ولی
‫وقتی بزرگ می‌شن، می‌فهمن که دیگه نمی‌تونن.

390
00:15:03,990 --> 00:15:06,380
‫واسه همین وانمود می‌کنن که صدای درونشونو نمی‌شنون،

391
00:15:06,630 --> 00:15:09,630
‫تا آخرش، دیگه نمی‌تونن بشنون که چی می‌گه.

392
00:15:10,160 --> 00:15:15,140
‫چیزی که تو می‌خوای بهش باور داشته باشی
‫خیلی زودگذر و در عین حال مهمه.

393
00:15:18,500 --> 00:15:23,140
‫اون صدا، صدای هیولای درونته.

394
00:15:24,470 --> 00:15:28,030
‫مامانت هم به این صدا باور داره.

395
00:15:29,290 --> 00:15:34,230
‫پس اشکالی نداره به این حس لذت که فقط وقتی
‫فوتبال بازی می‌کنم حسش می‌کنم باور داشته باشم؟

396
00:15:34,740 --> 00:15:36,030
‫آماده‌ای؟

397
00:15:39,290 --> 00:15:41,040
‫و همچنین، مگورو...

398
00:15:43,990 --> 00:15:46,880
‫شروع به فوتبال بازی‌کردن با هیولا کرد.

399
00:15:51,090 --> 00:15:53,010
‫روحیۀ «یک تیم» ما رو به‌خاطر بسپارین!

400
00:15:53,010 --> 00:15:55,930
‫همه‌مون برای یک گلِ پیروزی می‌جنگیم!

401
00:15:55,930 --> 00:15:57,390
‫ایول!

402
00:15:56,330 --> 00:15:59,140
‫آسمون خیلی آبیه.

403
00:15:57,390 --> 00:15:59,140
‫یک تیم!

404
00:16:00,730 --> 00:16:01,940
‫پاس بده من، باچیرا!

405
00:16:01,940 --> 00:16:03,970
‫ولی این باحال نیست.

406
00:16:03,970 --> 00:16:05,980
‫می‌خوام به سه قدم عقب‌ترش پاس بدم.

407
00:16:06,800 --> 00:16:10,800
‫هیولا می‌دونه چطوری یه پایان
‫فوق‌العاده خاص بهش اعمال کنه!

408
00:16:11,530 --> 00:16:13,200
‫آه، خیلی بلنده! نمی‌تونم بهش برسم!

409
00:16:13,200 --> 00:16:15,660
‫باچیرا! باید پاس بدی روی پاش!

410
00:16:15,960 --> 00:16:17,360
‫چــــشم.

411
00:16:18,630 --> 00:16:22,090
‫خورشید قرمز نیست. سفیده.

412
00:16:23,090 --> 00:16:28,110
‫«باید یکی باشه که همون حس لذتی که من دارمو داشته باشه.»

413
00:16:28,110 --> 00:16:31,220
‫گــــــــــل! نوئل نوآ!

414
00:16:31,220 --> 00:16:36,850
‫«به‌هرحال، مهاجمای روی صفحه، مثل هیولا بازی می‌کنن.»

415
00:16:37,310 --> 00:16:40,220
‫«یه‌روزی، می‌خوام اینطوری فوتبال بازی کنم.»

416
00:16:41,220 --> 00:16:42,760
فوتبال ملی دبیرستان - فینال مسابقات مقدماتی جام چیبا

417
00:16:41,220 --> 00:16:42,760
نامیکازه

418
00:16:41,220 --> 00:16:42,760
دبیرستان فنی‌وحرفه‌ای آراشی

419
00:16:41,250 --> 00:16:46,250
‫«می‌خوام یکی رو پیدا کنم که بتونه این لذت
‫رو تو بالاترین حدش باهام شریک بشه.»

420
00:16:46,250 --> 00:16:46,980
‫باچیرا!

421
00:16:47,300 --> 00:16:48,190
‫کنده.

422
00:16:53,950 --> 00:16:56,780
‫اونطوری نمی‌تونی هیولا رو شکست بدی.

423
00:16:57,910 --> 00:16:59,990
‫چیکار می‌کنی؟ خیلی نگهش داشتی!

424
00:16:59,990 --> 00:17:01,970
‫تک‌روی رو ول کن!

425
00:17:02,550 --> 00:17:06,530
‫مگورو همچنان به صدای هیولایی اعتقاد داشت...

426
00:17:06,530 --> 00:17:10,530
‫که بیشتر افراد اونو نادیده گرفته بودن تا اینکه دیگه صداشو نمی‌شنیدن.

427
00:17:10,530 --> 00:17:15,220
‫و همچنان به باحال‌بودنِ فوتبال اعتقاد
‫داشت، که به‌راحتی می‌شه فراموشش کرد.

428
00:17:16,350 --> 00:17:17,120
‫ولی...

429
00:17:20,180 --> 00:17:23,430
‫بعضی وقتا، می‌ترسید.

430
00:17:23,640 --> 00:17:27,230
‫اگه از همچین بازی‌سازی‌های بی‌معنی‌ای
‫دست برمی‌داشت، می‌تونست حرفه‌ای بشه.

431
00:17:27,230 --> 00:17:28,580
‫اونجا باید پاس می‌داد!

432
00:17:28,580 --> 00:17:30,860
‫بیشتر حواستو بده به ما!

433
00:17:31,690 --> 00:17:35,440
‫اگه هیچ‌وقت کسی رو که درکش کنه ملاقات نمی‌کرد چی؟

434
00:17:36,140 --> 00:17:41,020
‫اگه به‌تنهایی به فوتبال بازی‌کردن ادامه می‌داد چی؟

435
00:17:42,150 --> 00:17:45,260
‫من... عجیب‌غریبم؟

436
00:17:48,320 --> 00:17:53,530
‫این فکر باعث شد مگورو حس کنه ممکنه از تنهایی بمیره.

437
00:17:56,860 --> 00:17:58,330
‫خوش اومدی، مگورو.

438
00:17:58,730 --> 00:17:59,590
‫چی شده؟

439
00:17:59,830 --> 00:18:02,970
‫هیچی. فقط یه‌کم خسته‌م.

440
00:18:04,510 --> 00:18:06,060
‫واسه‌ت نامه اومده.

441
00:18:06,060 --> 00:18:06,820
‫ها؟

442
00:18:08,480 --> 00:18:08,610
باچیرا مگورو-ساما

443
00:18:08,480 --> 00:18:08,610
شما را انتخاب کرده‌ایم تا به ورزشکار حرفه‌ای تبدیلتان کنیم

444
00:18:08,610 --> 00:18:08,730
باچیرا مگورو-ساما

445
00:18:08,610 --> 00:18:08,730
شما را انتخاب کرده‌ایم تا به ورزشکار حرفه‌ای تبدیلتان کنیم

446
00:18:08,730 --> 00:18:08,770
باچیرا مگورو-ساما

447
00:18:08,730 --> 00:18:08,770
شما را انتخاب کرده‌ایم تا به ورزشکار حرفه‌ای تبدیلتان کنیم

448
00:18:08,770 --> 00:18:08,810
باچیرا مگورو-ساما

449
00:18:08,770 --> 00:18:08,810
شما را انتخاب کرده‌ایم تا به ورزشکار حرفه‌ای تبدیلتان کنیم

450
00:18:08,810 --> 00:18:08,850
باچیرا مگورو-ساما

451
00:18:08,810 --> 00:18:08,850
شما را انتخاب کرده‌ایم تا به ورزشکار حرفه‌ای تبدیلتان کنیم

452
00:18:08,850 --> 00:18:08,890
باچیرا مگورو-ساما

453
00:18:08,850 --> 00:18:08,890
شما را انتخاب کرده‌ایم تا به ورزشکار حرفه‌ای تبدیلتان کنیم

454
00:18:08,890 --> 00:18:08,980
باچیرا مگورو-ساما

455
00:18:08,890 --> 00:18:08,980
شما را انتخاب کرده‌ایم تا به ورزشکار حرفه‌ای تبدیلتان کنیم

456
00:18:08,980 --> 00:18:09,020
باچیرا مگورو-ساما

457
00:18:08,980 --> 00:18:09,020
شما را انتخاب کرده‌ایم تا به ورزشکار حرفه‌ای تبدیلتان کنیم

458
00:18:09,020 --> 00:18:09,060
باچیرا مگورو-ساما

459
00:18:09,020 --> 00:18:09,060
شما را انتخاب کرده‌ایم تا به ورزشکار حرفه‌ای تبدیلتان کنیم

460
00:18:09,060 --> 00:18:09,100
باچیرا مگورو-ساما

461
00:18:09,060 --> 00:18:09,100
شما را انتخاب کرده‌ایم تا به ورزشکار حرفه‌ای تبدیلتان کنیم

462
00:18:09,100 --> 00:18:09,140
باچیرا مگورو-ساما

463
00:18:09,100 --> 00:18:09,140
شما را انتخاب کرده‌ایم تا به ورزشکار حرفه‌ای تبدیلتان کنیم

464
00:18:09,140 --> 00:18:09,190
باچیرا مگورو-ساما

465
00:18:09,140 --> 00:18:09,230
شما را انتخاب کرده‌ایم تا به ورزشکار حرفه‌ای تبدیلتان کنیم

466
00:18:09,190 --> 00:18:09,230
باچیرا مگورو-ساما

467
00:18:09,230 --> 00:18:09,350
باچیرا مگورو-ساما

468
00:18:09,230 --> 00:18:09,350
شما را انتخاب کرده‌ایم تا به ورزشکار حرفه‌ای تبدیلتان کنیم

469
00:18:09,350 --> 00:18:09,390
باچیرا مگورو-ساما

470
00:18:09,350 --> 00:18:09,390
شما را انتخاب کرده‌ایم تا به ورزشکار حرفه‌ای تبدیلتان کنیم

471
00:18:09,390 --> 00:18:09,520
باچیرا مگورو-ساما

472
00:18:09,390 --> 00:18:09,520
شما را انتخاب کرده‌ایم تا به ورزشکار حرفه‌ای تبدیلتان کنیم

473
00:18:09,520 --> 00:18:09,690
باچیرا مگورو-ساما

474
00:18:09,520 --> 00:18:09,690
شما را انتخاب کرده‌ایم تا به ورزشکار حرفه‌ای تبدیلتان کنیم

475
00:18:09,690 --> 00:18:09,810
باچیرا مگورو-ساما

476
00:18:09,690 --> 00:18:09,810
شما را انتخاب کرده‌ایم تا به ورزشکار حرفه‌ای تبدیلتان کنیم

477
00:18:09,810 --> 00:18:09,850
باچیرا مگورو-ساما

478
00:18:09,810 --> 00:18:09,850
شما را انتخاب کرده‌ایم تا به ورزشکار حرفه‌ای تبدیلتان کنیم

479
00:18:09,850 --> 00:18:09,940
باچیرا مگورو-ساما

480
00:18:09,850 --> 00:18:09,940
شما را انتخاب کرده‌ایم تا به ورزشکار حرفه‌ای تبدیلتان کنیم

481
00:18:09,940 --> 00:18:10,060
باچیرا مگورو-ساما

482
00:18:09,940 --> 00:18:10,100
شما را انتخاب کرده‌ایم تا به ورزشکار حرفه‌ای تبدیلتان کنیم

483
00:18:10,060 --> 00:18:10,230
باچیرا مگورو-ساما

484
00:18:10,100 --> 00:18:10,230
شما را انتخاب کرده‌ایم تا به ورزشکار حرفه‌ای تبدیلتان کنیم

485
00:18:11,690 --> 00:18:14,260
‫ایول! باید بری!

486
00:18:14,260 --> 00:18:15,570
‫الان دیگه باحال‌تر می‌شه؟

487
00:18:16,420 --> 00:18:17,200
‫هوم!

488
00:18:23,380 --> 00:18:24,210
‫ها؟

489
00:18:24,620 --> 00:18:25,750
‫نوئل نوآ؟!

490
00:18:26,040 --> 00:18:26,960
‫رونالدو!

491
00:18:27,330 --> 00:18:28,230
‫مسی!

492
00:18:29,160 --> 00:18:30,190
‫زیکو؟!

493
00:18:30,190 --> 00:18:32,170
‫هی، زیکو. پاس!

494
00:18:36,260 --> 00:18:38,910
‫هی! پاس بده، زیکو!

495
00:18:41,050 --> 00:18:43,370
‫هرکی توپ بهش بخوره «گرگ»ـه.

496
00:18:43,370 --> 00:18:47,850
‫هرکی وقتی زمان تموم شد «گرگ» باشه، لاک آف می‌شه.

497
00:18:47,850 --> 00:18:50,380
‫همچنین، از دستاتون استفاده نکنین.

498
00:18:50,380 --> 00:18:52,820
‫چی؟ این فوتبال نیست.

499
00:18:56,690 --> 00:18:59,320
‫هنوز خوابیده. گرفتم!

500
00:19:03,860 --> 00:19:06,820
‫هی، خطا بود.

501
00:19:06,820 --> 00:19:08,990
‫اگه تو بازی بود، کارت قرمز داشت.

502
00:19:08,430 --> 00:19:11,490
‫فقط هند کردن خلاف قوانینه، درسته؟

503
00:19:12,050 --> 00:19:13,040
‫صبح بخیر.

504
00:19:13,390 --> 00:19:16,460
‫هی، من از بازی کثیف خوشم نمیاد.

505
00:19:16,460 --> 00:19:18,460
‫جوانمردانه بازی کن.

506
00:19:18,460 --> 00:19:20,430
‫آقای درست‌رفتار، ها؟

507
00:19:24,060 --> 00:19:27,850
‫توی بلو لاک، حتماً بازیکنای زیادی با سبک‌های متفاوت وجود داشتن،

508
00:19:28,110 --> 00:19:31,030
‫و باید کسی به‌خوبیِ هیولا هم وجود می‌داشت.

509
00:19:36,020 --> 00:19:39,400
‫پسرۀ عن! دست از سرم بردار!

510
00:19:37,840 --> 00:19:39,400
‫فرصتته.

511
00:19:39,620 --> 00:19:43,450
‫اینجا، جایی که واقعاً می‌تونست توش فوتبال
‫بازی کنه، واسه‌ش مثل یه بهشت بود.

512
00:19:44,910 --> 00:19:45,820
‫آخ آخ آخ.

513
00:19:45,820 --> 00:19:47,290
‫ولم کن ببینم!

514
00:19:49,870 --> 00:19:53,090
‫عه، ای وای. صبر کن، وقت استراحت.

515
00:19:54,480 --> 00:19:56,960
‫ایساگی-کون، قبل اینکه دیر بشه، بزنش!

516
00:19:57,440 --> 00:20:01,840
‫اما اگه اینجا کسی بهتر از هیولا نبود چی؟

517
00:20:02,800 --> 00:20:05,710
‫کسی که درکش نکرده باشه...

518
00:20:05,710 --> 00:20:06,910
‫این درست نیست.

519
00:20:07,540 --> 00:20:11,140
‫اگه تغییر نکنم، همون آدم قبلی می‌مونم.

520
00:20:11,600 --> 00:20:13,690
‫من اومدم اینجا تا زندگیمو تغییر بدم.

521
00:20:13,690 --> 00:20:16,150
‫اومدم اینجا تا بهترینِ جهان بشم.

522
00:20:17,770 --> 00:20:19,070
‫ازت خوشم میاد.

523
00:20:19,910 --> 00:20:26,250
‫اگه این اتفاق می‌افتاد، اون به روزایی برمی‌گشت
‫که حس می‌کرد ممکنه از تنهایی بمیره.

524
00:20:26,910 --> 00:20:28,830
‫راست می‌گی. اگه قراره یکیو بزنی...

525
00:20:30,700 --> 00:20:33,020
‫... باید قوی‌ترینِ اینجا باشه.

526
00:20:33,770 --> 00:20:34,710
‫نه.

527
00:20:36,160 --> 00:20:38,190
‫دیگه نمی‌خوام تنها باشم.

528
00:20:39,210 --> 00:20:40,800
‫پس با اینکه یه‌کم می‌ترسم...

529
00:20:41,700 --> 00:20:44,270
‫اگه اینجا کسی رو پیدا نکنم، غمگین‌تر می‌شم.

530
00:20:45,430 --> 00:20:47,640
‫اوکی. اونجا.

531
00:20:48,350 --> 00:20:53,940
‫هیولای واقعی‌ای که مدت‌ها منتظرش
‫بودم، آرزوشو داشتم و دنبالش بودم...

532
00:20:54,480 --> 00:20:57,350
‫اگه این «دوست» وجود داره، دقیقاً اونجاست.

533
00:20:58,510 --> 00:20:59,520
‫پیداش کردم.

534
00:21:00,210 --> 00:21:03,200
‫قوی‌ترین شخص...

535
00:21:03,460 --> 00:21:04,080
‫بوم!

536
00:21:06,930 --> 00:21:09,580
‫مگورو حس کرد که بهش گفته شده:

537
00:21:10,070 --> 00:21:11,660
‫«پاس بده بهش.»

538
00:21:11,880 --> 00:21:13,530
‫«این، هیولاست.»

539
00:21:15,980 --> 00:21:20,250
‫برای همین مگورو، به ایساگی یوئیچی باور داره.

540
00:21:24,320 --> 00:21:28,050
‫از اون موقع، باور کردم که ایساگی یوئیچی همونیه که...

541
00:21:29,010 --> 00:21:32,890
‫می‌تونه فوتبال منو به بهترین شکل بفهمه، و لذت رو باهام شریک بشه.

542
00:21:33,190 --> 00:21:38,360
{\an7}Translation, Karaoke & Typesetting

543
00:21:33,190 --> 00:21:38,360
{\an1}Bahi, Elixir & MoeinKml

544
00:21:33,190 --> 00:21:38,360
{\an9}AnimeList T.T

545
00:21:33,190 --> 00:21:38,360
{\an3}@BlueLockAL

546
00:21:34,660 --> 00:21:36,830
‫و اون تغییر نکرده.

547
00:21:37,770 --> 00:21:38,630
‫اما...

548
00:21:38,360 --> 00:21:46,730
‫مثل یه میوۀ نرسیده، مثل زیرزمینی که خیلی عمیق حفر شده باشه

549
00:21:38,360 --> 00:21:46,730
Ure sugita kajitsu no you ni moguri sugita chikashitsu no you ni

550
00:21:38,630 --> 00:21:41,520
‫ممکنه اینطور به‌نظر برسه که وقتی داری
‫دریبل می‌زنی بهت خوش می‌گذره...

551
00:21:41,520 --> 00:21:43,740
‫ولی در واقع، تو از تنهایی جنگیدن می‌ترسی.

552
00:21:43,740 --> 00:21:46,030
‫داری دنبال یکی می‌گردی که با فوتبالت بخونه.

553
00:21:47,170 --> 00:21:51,470
‫هی، رین-چان. چطوری فهمیدی دارم دنبال یکی می‌گردم؟

554
00:21:47,400 --> 00:21:55,660
‫انگار نمی‌تونم برگردم، این چه نوع سلیقه‌ایه؟

555
00:21:47,400 --> 00:21:55,660
Hikikaesenaku natta mitai da kore wa nante iu aji

556
00:21:51,470 --> 00:21:52,470
‫ها؟

557
00:21:52,470 --> 00:21:55,290
‫قبلاً کسی بهم همچین حرفی نزده بود.

558
00:21:56,940 --> 00:22:00,250
‫کسی که متوجهِ هیولای درونم شد...

559
00:21:57,010 --> 00:22:05,570
‫شرایط خیلی پیچیده‌ست، نمی‌دونم از کجا شروع کنم

560
00:21:57,010 --> 00:22:05,570
Ikisatsu ga fukuzatsu sugite doko kara hanashite ii ka wakaranai

561
00:22:01,110 --> 00:22:04,040
‫من، درونم یه هیولا دارم.

562
00:22:04,040 --> 00:22:06,130
‫ها؟ یعنی چی این؟

563
00:22:05,880 --> 00:22:14,270
‫می‌خوام منو بفهمی، این چه نوع سلیقه‌ایه؟

564
00:22:05,880 --> 00:22:14,270
Boku no koto wo wakatte hoshiin da yo kore wa nante iu aji

565
00:22:06,500 --> 00:22:10,650
‫آم، فکر کنم تصویری از فوتبالیه که می‌خوام بازی کنم.

566
00:22:10,970 --> 00:22:14,890
‫من اومدم بلو لاک تا اون هیولا رو تو زندگی واقعی پیدا کنم.

567
00:22:14,440 --> 00:22:22,740
‫تاریکی ترسناکه؛ حتی نمی‌تونم یه قدم دیگه بردارم

568
00:22:14,440 --> 00:22:22,740
Makkurayami wa kowai mou ippo mo fumidasenain da

569
00:22:14,890 --> 00:22:16,520
‫خب چیکار کنم؟

570
00:22:16,520 --> 00:22:19,380
‫از اونجا که درگیر یه‌چیزِ بچه‌گونه‌ای،

571
00:22:19,930 --> 00:22:22,860
‫بازیت ضعیف و نیمه‌کاره‌ست.

572
00:22:23,260 --> 00:22:32,010
‫نشستم، دست‌هام که روی زمین فشردم احساس سردی می‌کنن

573
00:22:23,260 --> 00:22:32,010
Suwarikonde jimen ni tsuita tenohira wa nan da ka tsumetai

574
00:22:23,670 --> 00:22:26,530
‫برو بقیۀ زندگیتو با هیولات فوتبال بازی کن.

575
00:22:26,960 --> 00:22:29,990
‫تو این زمان، من قراره بهترینِ جهان بشم.

576
00:22:30,740 --> 00:22:36,330
‫شاید اون یه هیولای دیگه‌ست که هنوز کامل نمی‌فهمم.

577
00:22:33,080 --> 00:22:37,340
بی‌احساس انگار زنجبیل، بی‌احساس انگار زنجبیل

578
00:22:33,080 --> 00:22:37,340
Numbness like a ginger Numbness like a ginger

579
00:22:36,900 --> 00:22:38,640
‫یه نوع متفاوت از ایساگی.

580
00:22:37,340 --> 00:22:42,220
‫این فقط درد نیست، گلوم خشک شده

581
00:22:37,340 --> 00:22:42,220
Itai no chigau yo nodo ga kawaita dake janai ka

582
00:22:42,220 --> 00:22:44,430
‫حتی اگه رؤیاهای برآورده‌نشده‌ای وجود داشته باشه،

583
00:22:42,220 --> 00:22:46,660
Kanawanai yume ga attemo akenai yoru ga attemo

584
00:22:44,430 --> 00:22:46,660
‫حتی اگه شب‌هایی باشن که پایانی ندارن

585
00:22:45,520 --> 00:22:48,220
‫هی، باچیرا. دنبالت می‌گشتم.

586
00:22:46,810 --> 00:22:52,500
‫یه‌روزی، یه‌جایی، بیا حلش کنیم

587
00:22:46,810 --> 00:22:52,500
Itsuka no dokoka de kotaeawase shiyou ne

588
00:22:48,610 --> 00:22:49,600
‫ایساگی...

589
00:22:51,470 --> 00:22:54,930
‫همونطور که قول دادم، اومدم برت گردونم.

590
00:22:52,730 --> 00:23:01,290
‫زندگی ارزشمنده، حتی اگه یه‌چیز کوچیک باشه، می‌تونه یادگاری باشه

591
00:22:52,730 --> 00:23:01,290
Inochi wa aru sore ppocchi no koto demo omiyage ni naru kara

592
00:22:55,280 --> 00:22:59,390
‫و مگورو می‌جنگه تا بفهمه...

593
00:23:00,510 --> 00:23:03,120
‫بیا انجامش بدیم، رین.

594
00:23:03,980 --> 00:23:06,480
‫ایساگی یوئیچی و ایتوشی رین،

595
00:23:07,030 --> 00:23:12,940
‫کدوم یکی از این دوتا هیولا، می‌تونه قلبشو شاد کنه.

596
00:23:14,300 --> 00:23:18,000
‫بلو لاک، وقت اضافه!

597
00:23:18,690 --> 00:23:21,330
‫گمونم ما سه نفر برای صعود باید باهم تیم بشیم.

598
00:23:19,040 --> 00:23:21,980
‫تیم  اونایی  که  دیر  شروع  کردن

599
00:23:19,040 --> 00:23:21,980
‫‫‫تیم  اونایی  که  دیر  شروع  کردن

600
00:23:21,330 --> 00:23:22,330
‫یحتمل.

601
00:23:21,580 --> 00:23:26,710
ایه‌مون اوکوهیتو

602
00:23:22,330 --> 00:23:26,710
‫به‌خاطر جلوه‌ت به‌عنوان یه خائن، کسی
‫نمی‌خواد باهات تیم بشه، درسته، کُون؟

603
00:23:26,710 --> 00:23:29,060
‫آره، شرمنده بابتش.

604
00:23:27,260 --> 00:23:32,260
کُون واتارو

605
00:23:29,060 --> 00:23:32,260
‫اگه می‌خواین کس دیگه‌ای رو
‫انتخاب کنین هیچ اشکالی نداره.

606
00:23:32,520 --> 00:23:33,860
‫نه، اوکیه.

607
00:23:32,720 --> 00:23:37,270
ایمامورا یودای

608
00:23:33,860 --> 00:23:37,320
‫من و ایه‌مون هردومون دیر اومدیم،
‫چون مرحلۀ قبلو کند گذروندیم.

609
00:23:37,820 --> 00:23:41,700
‫من ترجیح می‌دم با کسی که می‌شناسم تیم بشم و جلو برم،

610
00:23:41,700 --> 00:23:45,650
‫تا اینکه به‌خاطر سخت‌گیری صعود نکنم.

611
00:23:45,650 --> 00:23:49,180
‫ولی اگه دوباره بهمون خیانت کنی، به مرگ محکوم می‌شی.

612
00:23:45,650 --> 00:23:45,690
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

613
00:23:45,690 --> 00:23:45,730
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

614
00:23:45,730 --> 00:23:45,770
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

615
00:23:45,730 --> 00:23:45,780
!اشاره

616
00:23:45,770 --> 00:23:45,820
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

617
00:23:45,780 --> 00:23:45,820
!اشاره

618
00:23:45,820 --> 00:23:45,860
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

619
00:23:45,820 --> 00:23:45,860
!اشاره

620
00:23:45,860 --> 00:23:45,900
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

621
00:23:45,860 --> 00:23:45,900
!اشاره

622
00:23:45,900 --> 00:23:45,940
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

623
00:23:45,900 --> 00:23:45,940
!اشاره

624
00:23:45,940 --> 00:23:45,980
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

625
00:23:45,940 --> 00:23:45,980
!اشاره

626
00:23:45,980 --> 00:23:46,020
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

627
00:23:45,980 --> 00:23:46,020
!اشاره

628
00:23:46,020 --> 00:23:46,070
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

629
00:23:46,020 --> 00:23:46,070
!اشاره

630
00:23:46,070 --> 00:23:46,110
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

631
00:23:46,070 --> 00:23:46,110
!اشاره

632
00:23:46,110 --> 00:23:46,150
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

633
00:23:46,110 --> 00:23:46,150
!اشاره

634
00:23:46,150 --> 00:23:46,190
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

635
00:23:46,150 --> 00:23:46,190
!اشاره

636
00:23:46,190 --> 00:23:46,230
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

637
00:23:46,190 --> 00:23:46,230
!اشاره

638
00:23:46,230 --> 00:23:46,270
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

639
00:23:46,230 --> 00:23:46,270
!اشاره

640
00:23:46,270 --> 00:23:46,320
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

641
00:23:46,270 --> 00:23:46,320
!اشاره

642
00:23:46,320 --> 00:23:46,360
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

643
00:23:46,320 --> 00:23:46,360
!اشاره

644
00:23:46,360 --> 00:23:46,400
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

645
00:23:46,360 --> 00:23:46,400
!اشاره

646
00:23:46,400 --> 00:23:46,440
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

647
00:23:46,400 --> 00:23:46,440
!اشاره

648
00:23:46,440 --> 00:23:46,480
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

649
00:23:46,440 --> 00:23:46,480
!اشاره

650
00:23:46,480 --> 00:23:46,520
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

651
00:23:46,480 --> 00:23:46,520
!اشاره

652
00:23:46,520 --> 00:23:46,570
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

653
00:23:46,520 --> 00:23:46,570
!اشاره

654
00:23:46,570 --> 00:23:46,610
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

655
00:23:46,570 --> 00:23:46,610
!اشاره

656
00:23:46,610 --> 00:23:46,650
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

657
00:23:46,610 --> 00:23:46,650
!اشاره

658
00:23:46,650 --> 00:23:46,690
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

659
00:23:46,650 --> 00:23:46,690
!اشاره

660
00:23:46,690 --> 00:23:46,730
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

661
00:23:46,690 --> 00:23:46,730
!اشاره

662
00:23:46,730 --> 00:23:46,780
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

663
00:23:46,730 --> 00:23:46,780
!اشاره

664
00:23:46,780 --> 00:23:46,820
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

665
00:23:46,780 --> 00:23:46,820
!اشاره

666
00:23:46,820 --> 00:23:46,860
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

667
00:23:46,820 --> 00:23:46,860
!اشاره

668
00:23:46,860 --> 00:23:46,900
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

669
00:23:46,860 --> 00:23:46,900
!اشاره

670
00:23:46,900 --> 00:23:46,940
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

671
00:23:46,900 --> 00:23:46,940
!اشاره

672
00:23:46,940 --> 00:23:46,980
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

673
00:23:46,940 --> 00:23:46,980
!اشاره

674
00:23:46,980 --> 00:23:47,030
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

675
00:23:46,980 --> 00:23:47,030
!اشاره

676
00:23:47,030 --> 00:23:47,070
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

677
00:23:47,030 --> 00:23:47,070
!اشاره

678
00:23:47,070 --> 00:23:47,110
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

679
00:23:47,070 --> 00:23:47,110
!اشاره

680
00:23:47,110 --> 00:23:47,150
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

681
00:23:47,110 --> 00:23:47,150
!اشاره

682
00:23:47,150 --> 00:23:47,190
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

683
00:23:47,150 --> 00:23:47,190
!اشاره

684
00:23:47,190 --> 00:23:47,230
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

685
00:23:47,190 --> 00:23:47,230
!اشاره

686
00:23:47,230 --> 00:23:47,280
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

687
00:23:47,230 --> 00:23:47,280
!اشاره

688
00:23:47,280 --> 00:23:47,320
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

689
00:23:47,280 --> 00:23:47,320
!اشاره

690
00:23:47,320 --> 00:23:47,360
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

691
00:23:47,320 --> 00:23:47,360
!اشاره

692
00:23:47,360 --> 00:23:47,400
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

693
00:23:47,360 --> 00:23:47,400
!اشاره

694
00:23:47,400 --> 00:23:47,440
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

695
00:23:47,400 --> 00:23:47,440
!اشاره

696
00:23:47,440 --> 00:23:47,480
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

697
00:23:47,440 --> 00:23:47,480
!اشاره

698
00:23:47,480 --> 00:23:47,530
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

699
00:23:47,480 --> 00:23:47,530
!اشاره

700
00:23:47,530 --> 00:23:47,570
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

701
00:23:47,530 --> 00:23:47,570
!اشاره

702
00:23:47,570 --> 00:23:47,610
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

703
00:23:47,570 --> 00:23:47,610
!اشاره

704
00:23:47,610 --> 00:23:47,650
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

705
00:23:47,610 --> 00:23:47,650
!اشاره

706
00:23:47,650 --> 00:23:47,690
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

707
00:23:47,650 --> 00:23:47,690
!اشاره

708
00:23:47,690 --> 00:23:47,730
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

709
00:23:47,690 --> 00:23:47,730
!اشاره

710
00:23:47,730 --> 00:23:47,780
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

711
00:23:47,730 --> 00:23:47,780
!اشاره

712
00:23:47,780 --> 00:23:47,820
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

713
00:23:47,780 --> 00:23:47,820
!اشاره

714
00:23:47,820 --> 00:23:47,860
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

715
00:23:47,820 --> 00:23:47,860
!اشاره

716
00:23:47,860 --> 00:23:47,900
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

717
00:23:47,860 --> 00:23:47,900
!اشاره

718
00:23:47,900 --> 00:23:47,940
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

719
00:23:47,940 --> 00:23:47,980
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

720
00:23:47,980 --> 00:23:48,030
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

721
00:23:48,030 --> 00:23:48,070
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

722
00:23:48,070 --> 00:23:48,110
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

723
00:23:48,110 --> 00:23:48,150
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

724
00:23:48,150 --> 00:23:48,190
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

725
00:23:48,190 --> 00:23:48,230
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

726
00:23:48,230 --> 00:23:48,280
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

727
00:23:48,280 --> 00:23:48,320
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

728
00:23:48,320 --> 00:23:48,360
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

729
00:23:48,360 --> 00:23:48,400
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

730
00:23:48,400 --> 00:23:48,440
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

731
00:23:48,440 --> 00:23:48,490
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

732
00:23:48,490 --> 00:23:48,530
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

733
00:23:48,530 --> 00:23:48,570
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

734
00:23:48,570 --> 00:23:48,610
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

735
00:23:48,610 --> 00:23:48,650
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

736
00:23:48,650 --> 00:23:48,690
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

737
00:23:48,690 --> 00:23:48,740
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

738
00:23:48,740 --> 00:23:48,780
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

739
00:23:48,780 --> 00:23:48,820
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

740
00:23:48,820 --> 00:23:48,860
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

741
00:23:48,860 --> 00:23:48,900
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

742
00:23:48,900 --> 00:23:48,940
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

743
00:23:48,940 --> 00:23:48,990
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

744
00:23:48,990 --> 00:23:49,030
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

745
00:23:49,030 --> 00:23:49,070
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

746
00:23:49,070 --> 00:23:49,110
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

747
00:23:49,110 --> 00:23:49,150
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

748
00:23:49,150 --> 00:23:49,190
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

749
00:23:49,180 --> 00:23:52,860
‫جداً، اگه دوباره این کارو بکنم، می‌تونین
‫کارمو تموم کنین. جدی می‌گم.

750
00:23:49,190 --> 00:23:49,240
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

751
00:23:49,240 --> 00:23:49,280
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

752
00:23:49,280 --> 00:23:49,320
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

753
00:23:49,320 --> 00:23:49,360
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

754
00:23:49,360 --> 00:23:49,400
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

755
00:23:49,400 --> 00:23:49,440
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

756
00:23:49,440 --> 00:23:49,490
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

757
00:23:49,490 --> 00:23:49,530
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

758
00:23:49,530 --> 00:23:49,570
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

759
00:23:49,570 --> 00:23:49,610
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

760
00:23:49,610 --> 00:23:49,650
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

761
00:23:49,650 --> 00:23:49,690
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

762
00:23:49,690 --> 00:23:49,740
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

763
00:23:49,740 --> 00:23:49,780
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

764
00:23:49,780 --> 00:23:49,820
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

765
00:23:49,820 --> 00:23:49,860
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

766
00:23:49,860 --> 00:23:49,900
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

767
00:23:49,900 --> 00:23:49,940
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

768
00:23:49,940 --> 00:23:49,990
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

769
00:23:49,990 --> 00:23:50,030
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

770
00:23:50,030 --> 00:23:50,070
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

771
00:23:50,070 --> 00:23:50,110
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

772
00:23:50,110 --> 00:23:50,150
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

773
00:23:50,150 --> 00:23:50,200
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

774
00:23:50,200 --> 00:23:50,240
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

775
00:23:50,240 --> 00:23:50,280
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

776
00:23:50,280 --> 00:23:50,320
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

777
00:23:50,320 --> 00:23:50,360
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

778
00:23:50,360 --> 00:23:50,400
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

779
00:23:50,400 --> 00:23:50,450
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

780
00:23:50,450 --> 00:23:50,490
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

781
00:23:50,490 --> 00:23:50,530
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

782
00:23:50,530 --> 00:23:50,570
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

783
00:23:50,570 --> 00:23:50,610
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

784
00:23:50,610 --> 00:23:50,650
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

785
00:23:50,650 --> 00:23:50,700
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

786
00:23:50,700 --> 00:23:50,740
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

787
00:23:50,740 --> 00:23:50,780
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

788
00:23:50,780 --> 00:23:50,820
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

789
00:23:50,820 --> 00:23:50,860
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

790
00:23:50,860 --> 00:23:50,900
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

791
00:23:50,900 --> 00:23:50,950
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

792
00:23:50,950 --> 00:23:50,990
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

793
00:23:50,990 --> 00:23:51,030
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

794
00:23:51,030 --> 00:23:51,070
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

795
00:23:51,070 --> 00:23:51,110
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

796
00:23:51,110 --> 00:23:51,150
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

797
00:23:51,150 --> 00:23:51,200
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

798
00:23:51,200 --> 00:23:51,240
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

799
00:23:51,240 --> 00:23:51,280
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

800
00:23:51,280 --> 00:23:51,320
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

801
00:23:51,320 --> 00:23:51,360
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

802
00:23:51,360 --> 00:23:51,400
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

803
00:23:51,400 --> 00:23:51,450
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

804
00:23:51,450 --> 00:23:51,490
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

805
00:23:51,490 --> 00:23:51,530
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

806
00:23:51,530 --> 00:23:51,570
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

807
00:23:51,570 --> 00:23:51,610
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

808
00:23:51,610 --> 00:23:51,650
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

809
00:23:51,650 --> 00:23:51,700
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

810
00:23:51,700 --> 00:23:51,740
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

811
00:23:51,740 --> 00:23:51,780
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

812
00:23:51,780 --> 00:23:51,820
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

813
00:23:51,820 --> 00:23:51,860
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

814
00:23:51,860 --> 00:23:51,910
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

815
00:23:51,910 --> 00:23:51,950
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

816
00:23:51,950 --> 00:23:51,990
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

817
00:23:51,990 --> 00:23:52,030
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

818
00:23:52,030 --> 00:23:52,070
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

819
00:23:52,070 --> 00:23:52,110
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

820
00:23:52,110 --> 00:23:52,160
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

821
00:23:52,160 --> 00:23:52,200
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

822
00:23:52,200 --> 00:23:52,240
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

823
00:23:52,240 --> 00:23:52,280
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

824
00:23:52,280 --> 00:23:52,320
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

825
00:23:52,320 --> 00:23:52,360
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

826
00:23:52,360 --> 00:23:52,410
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

827
00:23:52,410 --> 00:23:52,450
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

828
00:23:52,450 --> 00:23:52,490
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

829
00:23:52,490 --> 00:23:52,530
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

830
00:23:52,530 --> 00:23:52,570
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

831
00:23:52,570 --> 00:23:52,610
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

832
00:23:52,610 --> 00:23:52,660
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

833
00:23:52,660 --> 00:23:52,700
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

834
00:23:52,700 --> 00:23:52,740
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

835
00:23:52,740 --> 00:23:52,780
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

836
00:23:52,780 --> 00:23:52,820
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

837
00:23:52,820 --> 00:23:52,860
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

838
00:23:52,860 --> 00:23:52,910
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

839
00:23:52,910 --> 00:23:52,950
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

840
00:23:52,950 --> 00:23:52,990
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

841
00:23:52,990 --> 00:23:53,030
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

842
00:23:53,030 --> 00:23:53,070
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

843
00:23:53,070 --> 00:23:53,110
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

844
00:23:53,110 --> 00:23:53,160
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

845
00:23:53,160 --> 00:23:53,200
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

846
00:23:53,200 --> 00:23:53,240
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

847
00:23:53,240 --> 00:23:53,280
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

848
00:23:53,280 --> 00:23:53,320
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

849
00:23:53,320 --> 00:23:53,370
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

850
00:23:53,370 --> 00:23:53,410
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

851
00:23:53,410 --> 00:23:53,450
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

852
00:23:53,450 --> 00:23:53,490
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

853
00:23:53,490 --> 00:23:53,530
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

854
00:23:53,530 --> 00:23:53,570
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

855
00:23:53,570 --> 00:23:53,620
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

856
00:23:53,620 --> 00:23:53,660
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

857
00:23:53,660 --> 00:23:53,700
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

858
00:23:53,700 --> 00:23:53,740
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

859
00:23:53,740 --> 00:23:53,780
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

860
00:23:53,780 --> 00:23:53,820
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

861
00:23:53,790 --> 00:23:56,500
‫آه، بالأخره.

862
00:23:53,820 --> 00:23:53,870
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

863
00:23:53,870 --> 00:23:53,910
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

864
00:23:53,910 --> 00:23:53,950
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

865
00:23:53,950 --> 00:23:53,990
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

866
00:23:53,990 --> 00:23:54,030
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

867
00:23:54,030 --> 00:23:54,070
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

868
00:23:54,070 --> 00:23:54,120
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

869
00:23:54,120 --> 00:23:54,160
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

870
00:23:54,160 --> 00:23:54,200
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

871
00:23:54,200 --> 00:23:54,240
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

872
00:23:54,240 --> 00:23:54,280
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

873
00:23:54,280 --> 00:23:54,320
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

874
00:23:54,320 --> 00:23:54,370
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

875
00:23:54,370 --> 00:23:54,410
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

876
00:23:54,410 --> 00:23:54,450
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

877
00:23:54,450 --> 00:23:54,490
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

878
00:23:54,490 --> 00:23:54,530
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

879
00:23:54,530 --> 00:23:54,570
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

880
00:23:54,570 --> 00:23:54,620
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

881
00:23:54,620 --> 00:23:54,660
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

882
00:23:54,660 --> 00:23:54,700
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

883
00:23:54,700 --> 00:23:54,740
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

884
00:23:54,740 --> 00:23:54,780
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

885
00:23:54,780 --> 00:23:54,820
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

886
00:23:54,820 --> 00:23:54,870
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

887
00:23:54,870 --> 00:23:54,910
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

888
00:23:54,910 --> 00:23:54,950
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

889
00:23:54,950 --> 00:23:54,990
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

890
00:23:54,990 --> 00:23:55,030
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

891
00:23:55,030 --> 00:23:55,080
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

892
00:23:55,080 --> 00:23:55,120
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

893
00:23:55,120 --> 00:23:55,160
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

894
00:23:55,160 --> 00:23:55,200
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

895
00:23:55,200 --> 00:23:55,240
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

896
00:23:55,240 --> 00:23:55,280
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

897
00:23:55,280 --> 00:23:55,330
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

898
00:23:55,330 --> 00:23:55,370
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

899
00:23:55,370 --> 00:23:55,410
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

900
00:23:55,410 --> 00:23:55,450
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

901
00:23:55,450 --> 00:23:55,490
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

902
00:23:55,490 --> 00:23:55,530
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

903
00:23:55,530 --> 00:23:55,580
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

904
00:23:55,580 --> 00:23:55,620
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

905
00:23:55,620 --> 00:23:55,660
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

906
00:23:55,660 --> 00:23:55,700
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

907
00:23:55,700 --> 00:23:55,740
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

908
00:23:55,740 --> 00:23:55,780
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

909
00:23:55,780 --> 00:23:55,830
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

910
00:23:55,830 --> 00:23:55,870
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

911
00:23:55,870 --> 00:23:55,910
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

912
00:23:55,910 --> 00:23:55,950
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

913
00:23:55,950 --> 00:23:55,990
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

914
00:23:55,990 --> 00:23:56,030
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

915
00:23:56,030 --> 00:23:56,080
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

916
00:23:56,080 --> 00:23:56,120
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

917
00:23:56,120 --> 00:23:56,160
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

918
00:23:56,160 --> 00:23:56,200
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

919
00:23:56,200 --> 00:23:56,240
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

920
00:23:56,240 --> 00:23:56,280
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

921
00:23:56,280 --> 00:23:56,330
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

922
00:23:56,330 --> 00:23:56,370
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

923
00:23:56,370 --> 00:23:56,410
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

924
00:23:56,410 --> 00:23:56,450
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

925
00:23:56,450 --> 00:23:56,490
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

926
00:23:56,490 --> 00:23:56,530
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

927
00:23:56,530 --> 00:23:56,580
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

928
00:23:56,580 --> 00:23:56,620
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

929
00:23:56,620 --> 00:23:56,660
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

930
00:23:56,660 --> 00:23:56,700
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

931
00:23:56,700 --> 00:23:56,740
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

932
00:23:56,740 --> 00:23:56,790
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

933
00:23:56,790 --> 00:23:56,830
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

934
00:23:56,830 --> 00:23:56,870
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

935
00:23:56,870 --> 00:23:56,910
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

936
00:23:56,910 --> 00:23:56,950
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

937
00:23:56,950 --> 00:23:56,990
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

938
00:23:56,990 --> 00:23:57,040
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

939
00:23:57,040 --> 00:23:57,080
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

940
00:23:57,080 --> 00:23:57,120
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

941
00:23:57,120 --> 00:23:57,160
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

942
00:23:57,160 --> 00:23:57,200
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

943
00:23:57,200 --> 00:23:57,240
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

944
00:23:57,240 --> 00:23:57,290
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

945
00:23:57,290 --> 00:23:57,330
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

946
00:23:57,330 --> 00:23:57,370
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

947
00:23:57,370 --> 00:23:57,410
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

948
00:23:57,410 --> 00:23:57,450
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

949
00:23:57,450 --> 00:23:57,490
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

950
00:23:57,490 --> 00:23:57,540
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

951
00:23:57,540 --> 00:23:57,580
کُون + ایمامورا + ایه‌مون
هم‌تیمی شدن

952
00:23:57,580 --> 00:24:01,850
‫بالأخره می‌تونم توی پستی بازی کنم که گلر نیست!

953
00:24:02,610 --> 00:24:08,070
‫وقتی به عقب نگاه می‌کنم، از وقتی اومدم
‫اینجا، هیچ کار مهاجمی‌ای انجام ندادم.

954
00:24:08,380 --> 00:24:11,130
‫آه، خیلی زیاد بود.

955
00:24:11,480 --> 00:24:14,460
‫ولی اون روزهای غم و اندوه الان به پایان می‌رسه.

956
00:24:14,460 --> 00:24:16,970
‫بالأخره، می‌تونم اولین قدمام به‌عنوان مهاجم رو بردارم...

957
00:24:16,970 --> 00:24:18,810
‫ایه‌مون، دوباره تو دروازه‌ای، خب؟

958
00:24:21,570 --> 00:24:26,510
‫نه... نه... نمی‌خواستم...

959
00:24:22,270 --> 00:24:24,400
‫فقط شوخی کردم!

960
00:24:24,400 --> 00:24:27,190
‫ببخشید، ببخشید. نیازی به گریه نیست.

961
00:24:28,120 --> 00:24:30,330
‫دکتر!

962
00:24:29,650 --> 00:24:33,570
‫از اونجایی
‫که ‫ایه‌مون
‫غش کرد،
‫شروعشون
‫حتی بیشتر
‫از قبل
‫به تعویق
‫افتاد

