﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
.:: رسانه صابرفان با افتخار تقدیم می کند ::.
.:: Saber-Fun.Com ::.

2
00:00:14,780 --> 00:00:17,200
‫۸ ثانيه قبل

3
00:00:17,200 --> 00:00:20,660
‫رین، جاگیریت عالیه.

4
00:00:20,910 --> 00:00:25,120
‫قبل‌تر، توی مقطعی از دویدنش،
‫باچیرا توپ رو پاس می‌داد.

5
00:00:25,550 --> 00:00:29,590
‫تو خودتو توی بهترین موقعیت برای
‫دریافت این پاس قرار دادی.

6
00:00:29,590 --> 00:00:32,340
‫ولی حالا، اون تغییر کرده.

7
00:00:33,130 --> 00:00:34,590
‫می‌رم ببلعمش!

8
00:00:35,840 --> 00:00:41,110
‫من به آینده‌ای باور دارم که توی اون باچیرای
‫غیرقابل‌پیش‌بینی از همه توی زمین پیشی بگیره.

9
00:00:41,930 --> 00:00:45,140
‫من کسی‌ام که تو تموم این مدت
‫پاس‌های اونو دریافت می‌کرد،

10
00:00:45,140 --> 00:00:48,100
‫پس می‌تونم نفْسی رو ببینم که
‫باچیرا پیش از این عمراً انتخاب نمی‌کرد.

11
00:00:48,450 --> 00:00:50,320
‫و در پایان همه‌چیز...

12
00:00:50,950 --> 00:00:53,610
‫من بهت باور دارم و واسه همینه که می‌برم!

13
00:00:55,180 --> 00:00:56,290
‫ایساگی؟

14
00:00:56,290 --> 00:00:58,500
‫مطمئن بودم که این کارو می‌کنی، باچیرا.

15
00:00:58,900 --> 00:01:01,660
‫می‌دونستم تنهایی تا اینجا میای.

16
00:01:03,360 --> 00:01:08,790
‫در اون لحظه، بازی ایساگی یوئیچی
‫از بازی ایتوشی رین پیشی گرفت.

17
00:01:10,500 --> 00:01:14,810
‫اگه پای راست ایساگی یوئیچی که جلوی شوت
‫باچیرا مگورو رو گرفت، فقط یک سانتی‌متر...

18
00:01:14,810 --> 00:01:16,990
‫به چپ یا راست بود،

19
00:01:16,990 --> 00:01:20,960
‫سرنوشت این هشت‌نفر می‌تونست متفاوت باشه.

20
00:01:20,960 --> 00:01:25,360
‫با این حال، توپ تصادفاً، بی‌رحمانه،

21
00:01:26,110 --> 00:01:30,190
‫و حتی ظالمانه روی پای برنده...

22
00:01:30,440 --> 00:01:31,780
‫فرود اومد.

23
00:01:45,180 --> 00:01:46,750
‫بازی تمومه.

24
00:01:47,310 --> 00:01:49,750
‫نتیجۀ نهایی: 4-5.

25
00:01:50,060 --> 00:01:51,840
‫تیم قرمز برنده می‌شه.

26
00:01:55,650 --> 00:01:57,340
‫موفق شدیم!

27
00:02:01,150 --> 00:02:03,010
‫من تنهایی جنگیدم.

28
00:02:03,890 --> 00:02:07,350
‫وقتی به این باور رسیدم که
‫دیگه به کسی نیاز ندارم...

29
00:02:07,350 --> 00:02:12,750
‫چرا؟ لعنتی... چرا؟

30
00:02:08,170 --> 00:02:10,670
‫توی این دنیایی که تنهایی توش ایستادم...

31
00:02:11,830 --> 00:02:13,840
‫اومدی تا منو پیدا کنی...

32
00:02:15,680 --> 00:02:16,580
‫ایساگی.

33
00:02:17,860 --> 00:02:19,650
‫تونستیم! تونستیم!

34
00:02:19,650 --> 00:02:22,570
‫هی، بذار از این نتیجۀ چشمگیر لذت ببرم.

35
00:02:22,570 --> 00:02:23,930
‫اوه، شرمنده.

36
00:02:23,930 --> 00:02:25,590
‫خب کی رو انتخاب می‌کنیم؟

37
00:02:25,590 --> 00:02:29,340
‫اوه، آره، درسته. دوباره من و تو
‫انتخاب رو انجام می‌دیم؟

38
00:02:29,340 --> 00:02:31,410
‫صبر کنین. یه‌لحظه دست نگه دارین.

39
00:02:31,410 --> 00:02:34,380
‫حالا می‌تونم بدون ایساگی زندگی کنم.

40
00:02:34,380 --> 00:02:37,210
‫واسه همین می‌تونم اینو با اطمینان بگم.

41
00:02:37,470 --> 00:02:38,670
‫من می‌خوام...

42
00:02:38,670 --> 00:02:40,190
‫کسی که من می‌خوام—

43
00:02:41,270 --> 00:02:43,390
‫خفه شو. من انتخاب می‌کنم.

44
00:02:43,830 --> 00:02:44,630
‫چی؟

45
00:02:44,950 --> 00:02:45,640
‫رین؟

46
00:02:46,240 --> 00:02:47,740
‫اعتراض وارد نیست.

47
00:02:48,590 --> 00:02:52,810
‫اون بازیِ دست آخر...
‫کاملاً عاجز از خوندنش بودم.

48
00:02:53,030 --> 00:02:57,820
‫این اولین‌باریه که بعد از اومدنم
‫به اینجا احساس شکست می‌کنم.

49
00:02:58,870 --> 00:03:02,910
‫بنابراین حالا یه نفر دیگه هست
‫که باید قطعاً لهش کنم، لعنتی.

50
00:03:03,980 --> 00:03:06,020
‫اجازه نمی‌دم باز نقش زمین بشی.

51
00:03:07,150 --> 00:03:09,300
‫بیا، ایساگی یوئیچی.

52
00:03:10,240 --> 00:03:15,680
‫تو در کنارم شاهد بهترینِ جهان شدنِ من می‌شی.

53
00:03:19,510 --> 00:03:26,970
{\an9}ایتوشی رین
آریو جیوبه
توکیمیتسو آئوشی
باچیرا مگورو
و
ایساگی یوئیچی

54
00:03:22,470 --> 00:03:26,970
{\an8}این 5 بازیکن

55
00:03:24,060 --> 00:03:26,970
{\an8}گزینش دوم را تکمیل کردند

56
00:03:28,520 --> 00:03:31,980
قسمت 23

57
00:03:28,520 --> 00:03:31,980
شانس

58
00:03:33,400 --> 00:03:36,360
‫چرا من انتخاب شدم؟

59
00:03:39,870 --> 00:03:42,390
‫بازم نتونستم رین رو شکست بدم.

60
00:03:43,250 --> 00:03:44,990
‫چیکار باید می‌کردم؟

61
00:03:45,390 --> 00:03:47,200
‫چی کم داشتم؟

62
00:03:47,700 --> 00:03:52,070
‫عمراً کسی می‌دونست که
‫اون توپ قراره کجا فرود بیاد.

63
00:03:53,000 --> 00:03:56,780
‫یعنی تفاوت بین من و رین فقط یه‌کم شانسه؟

64
00:03:59,330 --> 00:04:00,760
‫بیا بریم، ایساگی.

65
00:04:00,760 --> 00:04:02,590
‫ها؟ اوه، آه، درسته.

66
00:04:04,270 --> 00:04:09,770
‫خوب نیست. نمی‌تونم هضمش
‫کنم. انتخاب شدن بعد از باختن...

67
00:04:11,580 --> 00:04:13,480
‫متأسفم، بچه‌ها.

68
00:04:17,360 --> 00:04:21,400
‫ما تا این حد به شکست دادن
‫«سه‌نفر برتر» نزدیک بودیم.

69
00:04:21,400 --> 00:04:24,820
‫اون گل آخر خوش‌شانسی محض بود.
‫اینطور نیست که کم—

70
00:04:24,820 --> 00:04:26,780
‫شِر و وِر گفتنو تمومش کن.

71
00:04:28,850 --> 00:04:32,450
‫رین تو رو انتخاب کرد.
‫این واقعیته.

72
00:04:32,950 --> 00:04:34,920
‫پس فقط خفه شو و برو جلو.

73
00:04:35,360 --> 00:04:36,830
‫واقعاً که.

74
00:04:37,610 --> 00:04:41,510
‫اگه مجبور باشم بیشتر از این تو صورتت
‫نگاه کنم، تهش می‌کشمت.

75
00:04:41,810 --> 00:04:43,880
‫پس برو گم شو، ریغو.

76
00:04:43,880 --> 00:04:45,100
‫آره، پسر.

77
00:04:45,480 --> 00:04:48,690
‫به‌هرحال، تو شخصیت اصلی این تیم بودی.

78
00:04:48,690 --> 00:04:52,350
‫الانم فقط داریم بهای نقش مکمل بودنمونو می‌دیم.

79
00:04:53,180 --> 00:04:55,670
‫دفعۀ بعدی که همدیگه رو ببینیم،
‫لهت می‌کنم، ایساگی.

80
00:04:56,040 --> 00:04:58,420
‫بدون تو راهمون رو ادامه می‌دیم.

81
00:04:58,830 --> 00:05:03,780
‫اگه این بچه‌ها نبودن،
‫تا اینجا نمی‌رسیدم.

82
00:05:03,780 --> 00:05:06,070
‫به‌شدت نفسگیر بود.

83
00:05:06,610 --> 00:05:07,740
‫ناگی.

84
00:05:07,740 --> 00:05:08,870
‫بارو.

85
00:05:08,870 --> 00:05:10,030
‫چیگیری.

86
00:05:10,460 --> 00:05:14,300
‫افتخار می‌کنم که در کنار شما جنگیدم.

87
00:05:15,140 --> 00:05:16,920
‫بهتره بهمون برسین.

88
00:05:18,300 --> 00:05:19,720
‫دوباره باهم بازی خواهیم کرد.

89
00:05:29,430 --> 00:05:31,760
‫لعنتی. لعنتی!

90
00:05:32,040 --> 00:05:34,980
‫نمی‌تونم بذارم اینطوری تموم شه.

91
00:05:34,980 --> 00:05:37,720
‫آره. انتقام می‌گیریم.

92
00:05:38,520 --> 00:05:42,400
{\an8}ناگی    بارو    چیگیری

93
00:05:38,520 --> 00:05:42,400
{\an1}.

94
00:05:40,650 --> 00:05:42,400
{\an8}به مرحلۀ سوم سقوط کردند

95
00:05:45,140 --> 00:05:47,450
‫خـ ـ خوش‌وقتم، ایساگی-کون.

96
00:05:47,450 --> 00:05:50,980
‫اگه رین-کون خواسته که توی تیم
‫باشی، حتماً خیلی خفنی.

97
00:05:50,980 --> 00:05:53,880
‫اوه، ولی منم می‌خواستم تو رو بردارم.

98
00:05:53,880 --> 00:05:55,170
‫اوه، ممنون.

99
00:05:55,390 --> 00:06:00,280
‫راستش، من چیگیری هیوما رو
‫به‌خاطر چشمگیریش انتخاب می‌کردم.

100
00:06:00,280 --> 00:06:04,010
‫اما اون ضربۀ پشت‌پایی که زدی هم چشمگیر بود.

101
00:06:04,010 --> 00:06:06,630
‫خوش اومدی، ایساگی یوئیچی.

102
00:06:06,630 --> 00:06:08,500
‫اوه، خیلی سپاس‌گزارم.

103
00:06:08,500 --> 00:06:10,580
‫نمی‌خواد اینقدر رسمی باشی!

104
00:06:10,580 --> 00:06:12,220
‫به «سه‌نفر برتر» خوش اومدی!

105
00:06:12,450 --> 00:06:16,810
‫اوه، نمی‌خواستم خودمو ارشدت نشون بدم.
‫لطفاً فکر نکن که دارم از موقعیتم سوءاستفاده می‌کنم.

106
00:06:16,810 --> 00:06:20,560
‫منفی‌بافی‌های تو باید توسط چشمگیریِ من شسته شه.

107
00:06:21,290 --> 00:06:22,270
‫ایساگی.

108
00:06:22,790 --> 00:06:26,610
‫تو گفتی که منو پس می‌گیری، ولی
‫در نهایت قضیه برعکس شد.

109
00:06:26,610 --> 00:06:29,290
‫آره. بابتش متأسفم.

110
00:06:29,290 --> 00:06:30,830
‫یه‌جورایی ضایعم، ها؟

111
00:06:30,830 --> 00:06:32,240
‫نه، عیبی نداره.

112
00:06:32,490 --> 00:06:36,580
‫دوری از تو به این معنی بود که
‫حالا می‌تونم به‌تنهایی بجنگم.

113
00:06:37,790 --> 00:06:41,950
‫تا به حال، از تنهایی فوتبال بازی کردن می‌ترسیدم،

114
00:06:41,950 --> 00:06:44,460
‫و امیدوارم بودم که تو منو
‫از این سرنوشت نجات بدی.

115
00:06:44,460 --> 00:06:47,260
‫ولی حالا که تنها جنگیدم،

116
00:06:47,980 --> 00:06:50,910
‫فهمیدم که تنها کسی که
‫می‌تونه نجاتم بده خودمم.

117
00:06:51,860 --> 00:06:55,800
‫این همون چیزیه که بهش ایمان آوردم
‫و ازش پیشی گرفتم، و آخرشم، تو رو پیدا کردم.

118
00:06:56,360 --> 00:07:00,730
‫در اون لحظه، ما مطمئناً از رین پیشی گرفتیم.

119
00:07:01,210 --> 00:07:02,860
‫ممنون، ایساگی.

120
00:07:03,330 --> 00:07:08,610
‫حالا که می‌تونم بدون تو بجنگم،
‫با تو بودن حتی بیشتر هم خوش می‌گذره.

121
00:07:12,110 --> 00:07:16,660
‫اما اگه نتونی پابه‌پای من بیای،
‫واسه رها کردنت ذره‌ای تردید نمی‌کنم.

122
00:07:17,250 --> 00:07:19,290
‫دیگه هوا برت نداره.

123
00:07:19,550 --> 00:07:21,790
‫به‌هرحال، از اینکه باهاتم خوشحالم.

124
00:07:22,150 --> 00:07:25,630
‫فقط من حس می‌کنم یا باچیرا
‫الان بالغ‌تر به‌نظر می‌رسه؟

125
00:07:26,230 --> 00:07:26,880
‫منم همینطور.

126
00:07:28,050 --> 00:07:29,510
‫بگیرش!

127
00:07:30,620 --> 00:07:32,050
‫گول خوردی! گول خوردی!

128
00:07:32,710 --> 00:07:36,060
‫لعنت بهت. گمونم اونقدرا هم تغییر نکردی.

129
00:07:38,810 --> 00:07:39,850
‫هوی، رین.

130
00:07:40,180 --> 00:07:43,650
‫یه‌چیزی رو بهم بگو. چرا بهت باختم؟

131
00:07:43,650 --> 00:07:44,860
‫ها؟

132
00:07:44,860 --> 00:07:48,470
‫چی کم داشتم که برای شکست دادنت بهش نیاز داشتم؟

133
00:07:50,320 --> 00:07:52,740
‫حتی یه میمونم می‌تونه جوابشو بده.

134
00:07:52,930 --> 00:07:53,630
‫شانس بود.

135
00:07:53,660 --> 00:07:57,640
‫یه‌لحظه صبر کن ببینم. چیز مبهمی
‫مثل شانس نمی‌تونه توضیحش بده.

136
00:07:57,640 --> 00:08:01,000
‫من چیز محسوس‌تری می‌خوام
‫تا بتونم قوی‌تر شم.

137
00:08:02,710 --> 00:08:06,300
‫شانس فقط یه عامل تصادفی نیست.

138
00:08:06,300 --> 00:08:10,670
‫این عنصر پنهان توی زمینه که به نفع
‫کساییه که براساس اراده‌شون عمل می‌کنن.

139
00:08:11,070 --> 00:08:13,510
‫اگه نمی‌تونی بفهمیش،

140
00:08:13,510 --> 00:08:16,380
‫حق نداری توی این دنیای پیروزی و شکست زندگی کنی.

141
00:08:18,310 --> 00:08:20,970
‫سلام عرض شد، الماس‌های تراش‌نخورده.

142
00:08:20,970 --> 00:08:24,060
‫موفقیتتون توی گزینش دوم رو بهتون تبریک می‌گم.

143
00:08:24,410 --> 00:08:26,780
‫شانس چیه، ها؟

144
00:08:26,780 --> 00:08:29,020
‫چه موضوع منزجرکننده‌ای.

145
00:08:29,470 --> 00:08:32,130
‫حالا، از در بعدی رد بشین.

146
00:08:32,130 --> 00:08:34,360
‫به‌عنوان پاداش برای قبولی در گزینش دوم،

147
00:08:35,150 --> 00:08:39,580
‫بهتون می‌گم که شانس واقعاً
‫چطور توی دنیای فوتبال عمل می‌کنه.

148
00:08:39,810 --> 00:08:43,660
‫شانس شانسه. اساساً فقط یه تصادفه، درسته؟

149
00:08:43,660 --> 00:08:48,380
‫خب، مطمئناً، آدم‌های معمولیِ طرف
‫بازنده اینطوری تفسیرش می‌کنن.

150
00:08:48,380 --> 00:08:50,850
‫مغزهای کوچیکشون حقیقت
‫رو برای جا انداختنشون می‌پیچونن.

151
00:08:50,850 --> 00:08:51,400
‫چـ—

152
00:08:51,640 --> 00:08:52,890
‫خفه شو و گوش کن.

153
00:08:53,730 --> 00:08:55,090
‫بذار یه سؤال ازت بپرسم.

154
00:08:55,930 --> 00:08:59,300
‫تا حالا یه کبوتر روت خرابکاری کرده؟

155
00:09:00,310 --> 00:09:02,600
‫افتضاحه، مگه نه؟

156
00:09:02,870 --> 00:09:06,060
‫ولی وقتی فضولاتش روت فرود میاد، متوجه می‌شی که...

157
00:09:06,060 --> 00:09:08,560
‫زمین پر شده از فضولات پرنده،

158
00:09:08,780 --> 00:09:12,250
‫و اگه به بالا نگاه کنی، یه دسته کبوتر بالای سرته.

159
00:09:12,250 --> 00:09:15,690
‫بنابراین می‌تونی اسمشو بذاری بدشانسی
‫در حالی که اگه زودتر متوجهش شده بودی

160
00:09:15,690 --> 00:09:18,840
‫می‌تونستی ازش دوری کنی؟

161
00:09:18,840 --> 00:09:20,960
‫موضوع چیه اصلاً؟

162
00:09:20,960 --> 00:09:23,750
‫شانس. یا شاش گمونم.

163
00:09:23,750 --> 00:09:25,210
‫اینم یه سؤال دیگه.

164
00:09:25,210 --> 00:09:27,850
‫توی یه جشنوارۀ تابستونی بخت‌آزمایی کنین.

165
00:09:26,070 --> 00:09:28,280
‫عا، چه بد. بیا اینم جایزه که ناراحت نباشی.

166
00:09:27,850 --> 00:09:31,190
‫اگه صاحب غرفه شمارۀ برنده رو وارد نکنه،

167
00:09:31,190 --> 00:09:34,550
‫واقعاً می‌تونیم بگیم که کسی که برنده نشد بدشانسی آورده؟

168
00:09:34,550 --> 00:09:36,540
‫اصلاً معلوم هست چی داری می‌گی؟

169
00:09:36,540 --> 00:09:39,510
‫شانس هیچ‌جایی وجود نداره.

170
00:09:39,890 --> 00:09:42,700
‫فقط به سراغ کسایی میاد که
‫خودشونو توی مسیرش قرار می‌دن.

171
00:09:42,700 --> 00:09:45,230
‫توی زمین مسابقه هم همینطوره.

172
00:09:45,230 --> 00:09:50,690
‫به فوتبال به‌عنوان مجموعه‌ای از
‫ضرورت‌ها و تصادفات نگاه کنین.

173
00:09:51,300 --> 00:09:52,770
‫به خاطر بیارین.

174
00:09:52,770 --> 00:09:55,280
‫تبدیل صفر به یک، افزایش بازتولیدپذیری،

175
00:09:55,280 --> 00:09:58,030
‫و ساخت فرمولی برای سلاحتون...

176
00:09:58,030 --> 00:10:01,240
‫تموم این چیزایی که اینجا توی بلو لاک یاد گرفتین؛

177
00:10:01,240 --> 00:10:04,870
‫در رابطه با افزایش ضرورت گلزنی شما بوده.

178
00:10:05,410 --> 00:10:09,500
‫اما وقتی که ضرورتتون با
‫حریفتون با همدیگه تلاقی داشته باشن،

179
00:10:09,500 --> 00:10:14,590
‫خوشتون بیاد یا نه، یه تصادف به‌وجود میاد،
‫و به نقطۀ صفر شانس تبدیل می‌شه.

180
00:10:14,590 --> 00:10:16,880
‫این صحنۀ آخر دقیقاً همین بود.

181
00:10:17,130 --> 00:10:21,600
‫این لحظه‌ایه که شمارۀ 16 دریبل زد تا شوت بزنه.

182
00:10:21,600 --> 00:10:24,680
‫این پنج‌نفر به‌کل از دویدن بازایستادن.

183
00:10:24,940 --> 00:10:27,980
‫به‌غیر از شمارۀ 15، که پیش‌بینی
‫می‌کرد اون آزاد بشه.

184
00:10:27,980 --> 00:10:31,140
‫در اون لحظه، همۀ اون‌ها برای
‫تماشای شوت، قضاوت عجولانه کردن.

185
00:10:31,140 --> 00:10:33,150
‫ولی یه‌نفر این کارو نکرد.

186
00:10:33,380 --> 00:10:37,610
‫شمارۀ 1 سرعتشو کم نکرد بلکه در واقع
‫به‌سمت شمارۀ 15 شتاب گرفت.

187
00:10:37,610 --> 00:10:40,370
‫اون فهمید که پاسی در کار نیست،

188
00:10:40,370 --> 00:10:42,530
‫و متوجه شد که شمارۀ 15 سعی می‌کنه
‫جلوی شوت اون رو بگیره.

189
00:10:42,900 --> 00:10:47,640
‫اون به دویدن ادامه داد چون که روی شانس
‫اینکه جلوی شوت گرفته می‌شه شرط‌بندی کرد.

190
00:10:47,950 --> 00:10:49,420
‫و ـ وایسا ببینم.

191
00:10:49,670 --> 00:10:53,690
‫این شاید درست باشه، ولی جایی که توپ
‫فرود اومد کاملاً تصادفی بود، درسته؟

192
00:10:53,910 --> 00:10:56,210
‫به‌راحتی هرجایی می‌تونست بره.

193
00:10:56,210 --> 00:10:57,550
‫درسته.

194
00:10:57,550 --> 00:11:01,300
‫اما داری در مورد احتمال اینکه توپ
‫برای تو بشه حرف می‌زنی.

195
00:11:01,300 --> 00:11:02,260
‫ها؟

196
00:11:02,260 --> 00:11:07,260
‫فرض کن شمارۀ 1 هم مثل بقیه
‫سرعتشو کم کرده.

197
00:11:07,260 --> 00:11:10,480
‫ممکن بود که توپ هنوزم دست اون افتاده باشه،

198
00:11:10,480 --> 00:11:13,270
‫ولی اگه اون توی اون منطقه صاحب توپ می‌شد،

199
00:11:13,270 --> 00:11:17,400
‫دفاع تیم حریف قبل از اینکه بتونه
‫شوت بزنه اونو محاصره می‌کرد.

200
00:11:17,400 --> 00:11:22,030
‫به‌عبارتی، اون نقطه برای یه مهاجم خوب نبود.

201
00:11:22,500 --> 00:11:27,050
‫واسه همین شمارۀ 1 وارد منطقه‌ای شد که
‫می‌تونست در یک حرکت، دروازه رو هدف بگیره.

202
00:11:27,050 --> 00:11:31,210
‫اون جایی رو انتخاب کرد که بتونه شمارۀ برنده
‫رو ترسیم کنه، بعد هم منتظر شانس خودش موند.

203
00:11:32,920 --> 00:11:34,390
‫که اینطور.

204
00:11:34,390 --> 00:11:38,770
‫بنابراین، رین با ایستادن روی خال هدف،
‫احتمال گلزنیش رو احیا کرد.

205
00:11:38,770 --> 00:11:40,090
‫اه، حالم بهم خورد.

206
00:11:40,480 --> 00:11:44,800
‫طبیعتاً، این احتمال وجود داشت
‫که توپ به سمت حریف بره.

207
00:11:45,110 --> 00:11:46,450
‫اگه این اتفاق می‌افتاد،

208
00:11:46,450 --> 00:11:49,950
‫جلوشو می‌گرفتن و اون‌یکی تیم برنده می‌شد.

209
00:11:50,280 --> 00:11:54,860
‫واسه همین بازی خیلی نزدیک و فشرده بود.

210
00:11:57,470 --> 00:12:01,210
‫شکی نیست که شانس عامل تعیین‌کنندۀ بازی بود.

211
00:12:01,210 --> 00:12:03,700
‫ولی حتی اگه شانسو طرف خودت داشته باشی،

212
00:12:03,700 --> 00:12:07,450
‫اگه وایمیستادی و کاری نمی‌کردی، فرصت هدر می‌رفت.

213
00:12:07,800 --> 00:12:09,950
‫البته که همینطور بود.

214
00:12:09,950 --> 00:12:13,780
‫شما فاقد ذهنیت برای پاسخ‌دادن به تصادفات هستین.

215
00:12:13,780 --> 00:12:17,170
‫اون لحظۀ خوش‌شانسی قبل از اینکه فکر کنین
‫چطور واکنش بدین از کنارتون می‌گذره.

216
00:12:17,670 --> 00:12:21,970
‫اونقدری پیشرفت کنین که وقتی همچین
‫فرصتی پیش اومد، آمادۀ استفاده ازش باشین.

217
00:12:21,970 --> 00:12:25,360
‫ببینین فرصت کجا ممکنه پیش بیاد، بعد همونجا منتظرش باشین.

218
00:12:25,360 --> 00:12:31,980
‫الهۀ اقبال فقط به کسایی که بتونن کشفش کنن لبخند می‌زنه.

219
00:12:32,310 --> 00:12:35,340
‫فوتبال سرشار از شانس و تصادفه.

220
00:12:35,650 --> 00:12:40,190
‫پس قراره به گریه‌کردن به‌خاطر اینکه
‫خوش‌شانسین یا نه ادامه بدین؟

221
00:12:41,300 --> 00:12:44,400
‫اگه به خودتون اجازه بدین که در اختیار
‫شانس باشین، درجه‌دو هستین.

222
00:12:44,630 --> 00:12:46,950
‫اگه همۀ تلاشتونو گذاشتین، سرتونو بالا بگیرین.

223
00:12:47,280 --> 00:12:51,870
‫یاد بگیرین که نتیجۀ تصادف‌ها رو
‫بپذیرین و توی ذهنتون حکش کنین.

224
00:12:51,870 --> 00:12:57,380
‫شانس فقط به اونایی می‌رسه که
‫توی مبارزه از جونشون مایه می‌ذارن.

225
00:12:58,210 --> 00:13:00,760
‫پس شانس اینطوری کار می‌کنه؟

226
00:13:01,880 --> 00:13:04,790
‫رین، همۀ اینا رو می‌دونستی؟

227
00:13:05,580 --> 00:13:09,640
‫اینطور نیست که هرچی این چهارچشمیِ
‫اسکل می‌گه درست باشه.

228
00:13:10,070 --> 00:13:14,940
‫من این گزینه رو داشتم که فرصت گل‌زنی رو از دست بدم.

229
00:13:14,940 --> 00:13:15,620
‫ها؟

230
00:13:16,020 --> 00:13:19,400
‫روزنه‌ای نبود که من کنترل یا ایجادش کرده باشم.

231
00:13:20,350 --> 00:13:26,240
‫تصادفی که تو ایجاد کردی، اتفاقی افتاد واسه من.

232
00:13:28,610 --> 00:13:35,160
‫فقط از روی شانس شکستت دادم.
‫اون گل نشون داد که قبولش کردم.

233
00:13:35,960 --> 00:13:38,620
‫اون مجازاتم بود، تا به خودم یادآوری کنم که به تو باختم.

234
00:13:39,770 --> 00:13:45,740
‫تفاوت من و رین، تصمیممون برای قبول‌کردن
‫سرنوشت توی پیروزی و شکسته.

235
00:13:47,110 --> 00:13:49,300
‫مـ ـ من خیلی رقت‌انگیزم.

236
00:13:49,830 --> 00:13:52,370
‫فکر کردم به سطح رین رسیدم.

237
00:13:52,860 --> 00:13:55,640
‫نه، حتی فکر کردم شکستش دادم.

238
00:13:57,140 --> 00:14:00,140
‫ولی این من بودم که به رین باختم.

239
00:14:00,760 --> 00:14:02,790
‫باختم و انتخاب شدم.

240
00:14:02,790 --> 00:14:04,690
‫باید این واقعیتو قبول کنم!

241
00:14:05,240 --> 00:14:07,150
‫در غیراین‌صورت دفعۀ بعدی در کار نیست.

242
00:14:07,640 --> 00:14:10,410
‫من باید این قطعه با عنوان «شانس» رو به روند فکرم اضافه؛

243
00:14:10,670 --> 00:14:13,510
‫و دانش توی مغزمو به‌روز کنم!

244
00:14:13,510 --> 00:14:15,250
‫برای بردن رین،

245
00:14:15,610 --> 00:14:18,450
‫باید تبدیل به یه منِ کاملاً جدید بشم!

246
00:14:19,780 --> 00:14:23,920
‫بسیار خب، شما گزینش دوم رو پشت سر گذاشتین.

247
00:14:24,270 --> 00:14:28,510
‫مطمئنم تا الان اصل ایجاد یک واکنش شیمیایی رو یاد گرفتین.

248
00:14:28,510 --> 00:14:31,630
‫خب، بعدی گزینش سومه.

249
00:14:31,630 --> 00:14:35,770
‫همونطور که قول داده بودم، ما یه اردوی تدارکاتی
‫با بهترین بازیکنان جهان خواهیم داشت.

250
00:14:35,770 --> 00:14:42,360
‫برای شروع، شما در 24 ساعت آینده یه بازی
‫پنج‌به‌پنج با پنج نفر جهانی می‌کنین.

251
00:14:43,000 --> 00:14:48,110
‫قورباغه‌های در قفس، حالا وقتشه
‫درمورد دنیای بیرون یاد بگیرین.

252
00:14:56,150 --> 00:14:56,950
‫اون...

253
00:14:57,750 --> 00:14:58,460
شاهزادۀ رئال‌مادرید

254
00:14:57,790 --> 00:14:57,830
نمایندۀ اسپانیا

255
00:14:57,830 --> 00:14:57,870
نمایندۀ اسپانیا

256
00:14:57,870 --> 00:14:57,910
نمایندۀ اسپانیا

257
00:14:57,870 --> 00:14:57,960
لئوناردو لونا

258
00:14:57,910 --> 00:14:57,960
نمایندۀ اسپانیا

259
00:14:57,960 --> 00:14:58,000
نمایندۀ اسپانیا

260
00:14:57,960 --> 00:14:58,000
لئوناردو لونا

261
00:14:58,000 --> 00:14:58,040
نمایندۀ اسپانیا

262
00:14:58,000 --> 00:14:58,040
لئوناردو لونا

263
00:14:58,040 --> 00:14:58,080
نمایندۀ اسپانیا

264
00:14:58,040 --> 00:14:58,080
لئوناردو لونا

265
00:14:58,080 --> 00:14:58,120
نمایندۀ اسپانیا

266
00:14:58,080 --> 00:14:58,120
لئوناردو لونا

267
00:14:58,120 --> 00:14:58,160
نمایندۀ اسپانیا

268
00:14:58,120 --> 00:14:58,160
لئوناردو لونا

269
00:14:58,160 --> 00:14:58,250
نمایندۀ اسپانیا

270
00:14:58,160 --> 00:14:58,210
لئوناردو لونا

271
00:14:58,210 --> 00:14:58,250
لئوناردو لونا

272
00:14:58,250 --> 00:14:58,290
نمایندۀ اسپانیا

273
00:14:58,250 --> 00:14:58,290
لئوناردو لونا

274
00:14:58,290 --> 00:14:58,370
نمایندۀ اسپانیا

275
00:14:58,290 --> 00:14:58,330
لئوناردو لونا

276
00:14:58,330 --> 00:14:58,370
لئوناردو لونا

277
00:14:58,370 --> 00:14:58,410
نمایندۀ اسپانیا

278
00:14:58,370 --> 00:14:58,410
لئوناردو لونا

279
00:14:58,410 --> 00:14:58,460
نمایندۀ اسپانیا

280
00:14:58,410 --> 00:14:58,460
لئوناردو لونا

281
00:14:58,460 --> 00:14:58,500
شاهزادۀ رئال‌مادرید

282
00:14:58,460 --> 00:14:58,500
نمایندۀ اسپانیا

283
00:14:58,460 --> 00:14:58,500
لئوناردو لونا

284
00:14:58,500 --> 00:14:58,540
شاهزادۀ رئال‌مادرید

285
00:14:58,500 --> 00:14:58,540
نمایندۀ اسپانیا

286
00:14:58,500 --> 00:14:58,540
لئوناردو لونا

287
00:14:58,510 --> 00:15:02,420
‫اون لوناست. شاهزادۀ رئال‌مادرید،
‫باشگاه برجستۀ اسپانیایی.

288
00:14:58,540 --> 00:14:58,580
شاهزادۀ رئال‌مادرید

289
00:14:58,540 --> 00:14:58,580
نمایندۀ اسپانیا

290
00:14:58,540 --> 00:14:58,580
لئوناردو لونا

291
00:14:58,580 --> 00:14:58,620
شاهزادۀ رئال‌مادرید

292
00:14:58,580 --> 00:14:58,620
نمایندۀ اسپانیا

293
00:14:58,580 --> 00:14:58,620
لئوناردو لونا

294
00:14:58,620 --> 00:14:58,660
شاهزادۀ رئال‌مادرید

295
00:14:58,620 --> 00:14:58,660
نمایندۀ اسپانیا

296
00:14:58,620 --> 00:14:58,660
لئوناردو لونا

297
00:14:58,660 --> 00:14:58,710
شاهزادۀ رئال‌مادرید

298
00:14:58,660 --> 00:14:58,710
نمایندۀ اسپانیا

299
00:14:58,660 --> 00:14:58,710
لئوناردو لونا

300
00:14:58,710 --> 00:14:58,750
شاهزادۀ رئال‌مادرید

301
00:14:58,710 --> 00:14:58,750
نمایندۀ اسپانیا

302
00:14:58,710 --> 00:14:58,750
لئوناردو لونا

303
00:14:58,750 --> 00:14:58,790
شاهزادۀ رئال‌مادرید

304
00:14:58,750 --> 00:14:58,790
نمایندۀ اسپانیا

305
00:14:58,750 --> 00:14:58,790
لئوناردو لونا

306
00:14:58,790 --> 00:14:58,830
شاهزادۀ رئال‌مادرید

307
00:14:58,790 --> 00:14:58,830
نمایندۀ اسپانیا

308
00:14:58,790 --> 00:14:58,830
لئوناردو لونا

309
00:14:58,830 --> 00:14:58,870
شاهزادۀ رئال‌مادرید

310
00:14:58,830 --> 00:14:58,870
نمایندۀ اسپانیا

311
00:14:58,830 --> 00:14:58,870
لئوناردو لونا

312
00:14:58,870 --> 00:14:58,910
شاهزادۀ رئال‌مادرید

313
00:14:58,870 --> 00:14:58,910
نمایندۀ اسپانیا

314
00:14:58,870 --> 00:14:58,910
لئوناردو لونا

315
00:14:58,910 --> 00:14:58,960
شاهزادۀ رئال‌مادرید

316
00:14:58,910 --> 00:14:58,960
نمایندۀ اسپانیا

317
00:14:58,910 --> 00:14:58,960
لئوناردو لونا

318
00:14:58,960 --> 00:14:59,000
شاهزادۀ رئال‌مادرید

319
00:14:58,960 --> 00:14:59,000
نمایندۀ اسپانیا

320
00:14:58,960 --> 00:14:59,000
لئوناردو لونا

321
00:14:59,000 --> 00:14:59,040
شاهزادۀ رئال‌مادرید

322
00:14:59,000 --> 00:14:59,040
نمایندۀ اسپانیا

323
00:14:59,000 --> 00:14:59,040
لئوناردو لونا

324
00:14:59,040 --> 00:14:59,080
شاهزادۀ رئال‌مادرید

325
00:14:59,040 --> 00:14:59,080
نمایندۀ اسپانیا

326
00:14:59,040 --> 00:14:59,080
لئوناردو لونا

327
00:14:59,080 --> 00:14:59,120
شاهزادۀ رئال‌مادرید

328
00:14:59,080 --> 00:14:59,120
نمایندۀ اسپانیا

329
00:14:59,080 --> 00:14:59,120
لئوناردو لونا

330
00:14:59,120 --> 00:14:59,160
شاهزادۀ رئال‌مادرید

331
00:14:59,120 --> 00:14:59,160
نمایندۀ اسپانیا

332
00:14:59,120 --> 00:14:59,160
لئوناردو لونا

333
00:14:59,160 --> 00:14:59,210
شاهزادۀ رئال‌مادرید

334
00:14:59,160 --> 00:14:59,210
نمایندۀ اسپانیا

335
00:14:59,160 --> 00:14:59,210
لئوناردو لونا

336
00:14:59,210 --> 00:14:59,250
شاهزادۀ رئال‌مادرید

337
00:14:59,210 --> 00:14:59,250
نمایندۀ اسپانیا

338
00:14:59,210 --> 00:14:59,250
لئوناردو لونا

339
00:14:59,250 --> 00:14:59,290
شاهزادۀ رئال‌مادرید

340
00:14:59,250 --> 00:14:59,290
نمایندۀ اسپانیا

341
00:14:59,250 --> 00:14:59,290
لئوناردو لونا

342
00:14:59,290 --> 00:14:59,330
شاهزادۀ رئال‌مادرید

343
00:14:59,290 --> 00:14:59,330
نمایندۀ اسپانیا

344
00:14:59,290 --> 00:14:59,330
لئوناردو لونا

345
00:14:59,330 --> 00:14:59,370
شاهزادۀ رئال‌مادرید

346
00:14:59,330 --> 00:14:59,370
نمایندۀ اسپانیا

347
00:14:59,330 --> 00:14:59,370
لئوناردو لونا

348
00:14:59,370 --> 00:14:59,410
شاهزادۀ رئال‌مادرید

349
00:14:59,370 --> 00:14:59,410
نمایندۀ اسپانیا

350
00:14:59,370 --> 00:14:59,410
لئوناردو لونا

351
00:14:59,410 --> 00:14:59,460
شاهزادۀ رئال‌مادرید

352
00:14:59,410 --> 00:14:59,460
نمایندۀ اسپانیا

353
00:14:59,410 --> 00:14:59,460
لئوناردو لونا

354
00:14:59,460 --> 00:14:59,500
شاهزادۀ رئال‌مادرید

355
00:14:59,460 --> 00:14:59,500
نمایندۀ اسپانیا

356
00:14:59,460 --> 00:14:59,500
لئوناردو لونا

357
00:14:59,500 --> 00:14:59,540
شاهزادۀ رئال‌مادرید

358
00:14:59,500 --> 00:14:59,540
نمایندۀ اسپانیا

359
00:14:59,500 --> 00:14:59,540
لئوناردو لونا

360
00:14:59,540 --> 00:14:59,580
شاهزادۀ رئال‌مادرید

361
00:14:59,540 --> 00:14:59,580
نمایندۀ اسپانیا

362
00:14:59,540 --> 00:14:59,580
لئوناردو لونا

363
00:14:59,580 --> 00:14:59,620
شاهزادۀ رئال‌مادرید

364
00:14:59,580 --> 00:14:59,620
نمایندۀ اسپانیا

365
00:14:59,580 --> 00:14:59,620
لئوناردو لونا

366
00:14:59,620 --> 00:14:59,670
شاهزادۀ رئال‌مادرید

367
00:14:59,620 --> 00:14:59,670
نمایندۀ اسپانیا

368
00:14:59,620 --> 00:14:59,670
لئوناردو لونا

369
00:14:59,670 --> 00:14:59,710
شاهزادۀ رئال‌مادرید

370
00:14:59,670 --> 00:14:59,710
نمایندۀ اسپانیا

371
00:14:59,670 --> 00:14:59,710
لئوناردو لونا

372
00:14:59,710 --> 00:14:59,750
شاهزادۀ رئال‌مادرید

373
00:14:59,710 --> 00:14:59,750
نمایندۀ اسپانیا

374
00:14:59,710 --> 00:14:59,750
لئوناردو لونا

375
00:14:59,750 --> 00:14:59,790
شاهزادۀ رئال‌مادرید

376
00:14:59,750 --> 00:14:59,790
نمایندۀ اسپانیا

377
00:14:59,750 --> 00:14:59,790
لئوناردو لونا

378
00:14:59,790 --> 00:14:59,830
شاهزادۀ رئال‌مادرید

379
00:14:59,790 --> 00:14:59,830
نمایندۀ اسپانیا

380
00:14:59,790 --> 00:14:59,830
لئوناردو لونا

381
00:14:59,830 --> 00:14:59,870
شاهزادۀ رئال‌مادرید

382
00:14:59,830 --> 00:14:59,870
نمایندۀ اسپانیا

383
00:14:59,830 --> 00:14:59,870
لئوناردو لونا

384
00:14:59,870 --> 00:14:59,920
شاهزادۀ رئال‌مادرید

385
00:14:59,870 --> 00:14:59,920
نمایندۀ اسپانیا

386
00:14:59,870 --> 00:14:59,920
لئوناردو لونا

387
00:14:59,920 --> 00:14:59,960
شاهزادۀ رئال‌مادرید

388
00:14:59,920 --> 00:14:59,960
نمایندۀ اسپانیا

389
00:14:59,920 --> 00:14:59,960
لئوناردو لونا

390
00:14:59,960 --> 00:15:00,000
شاهزادۀ رئال‌مادرید

391
00:14:59,960 --> 00:15:00,000
نمایندۀ اسپانیا

392
00:14:59,960 --> 00:15:00,000
لئوناردو لونا

393
00:15:00,000 --> 00:15:00,040
شاهزادۀ رئال‌مادرید

394
00:15:00,000 --> 00:15:00,040
نمایندۀ اسپانیا

395
00:15:00,000 --> 00:15:00,040
لئوناردو لونا

396
00:15:00,040 --> 00:15:00,080
شاهزادۀ رئال‌مادرید

397
00:15:00,040 --> 00:15:00,080
نمایندۀ اسپانیا

398
00:15:00,040 --> 00:15:00,080
لئوناردو لونا

399
00:15:00,080 --> 00:15:00,120
شاهزادۀ رئال‌مادرید

400
00:15:00,080 --> 00:15:00,120
نمایندۀ اسپانیا

401
00:15:00,080 --> 00:15:00,120
لئوناردو لونا

402
00:15:00,120 --> 00:15:00,170
شاهزادۀ رئال‌مادرید

403
00:15:00,120 --> 00:15:00,170
نمایندۀ اسپانیا

404
00:15:00,120 --> 00:15:00,170
لئوناردو لونا

405
00:15:00,170 --> 00:15:00,210
شاهزادۀ رئال‌مادرید

406
00:15:00,170 --> 00:15:00,210
نمایندۀ اسپانیا

407
00:15:00,170 --> 00:15:00,210
لئوناردو لونا

408
00:15:00,210 --> 00:15:00,250
شاهزادۀ رئال‌مادرید

409
00:15:00,210 --> 00:15:00,250
نمایندۀ اسپانیا

410
00:15:00,210 --> 00:15:00,250
لئوناردو لونا

411
00:15:00,250 --> 00:15:00,290
شاهزادۀ رئال‌مادرید

412
00:15:00,250 --> 00:15:00,290
نمایندۀ اسپانیا

413
00:15:00,250 --> 00:15:00,290
لئوناردو لونا

414
00:15:00,290 --> 00:15:00,330
شاهزادۀ رئال‌مادرید

415
00:15:00,290 --> 00:15:00,330
نمایندۀ اسپانیا

416
00:15:00,290 --> 00:15:00,330
لئوناردو لونا

417
00:15:00,330 --> 00:15:00,370
شاهزادۀ رئال‌مادرید

418
00:15:00,330 --> 00:15:00,370
نمایندۀ اسپانیا

419
00:15:00,330 --> 00:15:00,370
لئوناردو لونا

420
00:15:00,370 --> 00:15:00,420
شاهزادۀ رئال‌مادرید

421
00:15:00,370 --> 00:15:00,420
نمایندۀ اسپانیا

422
00:15:00,370 --> 00:15:00,420
لئوناردو لونا

423
00:15:00,420 --> 00:15:00,460
شاهزادۀ رئال‌مادرید

424
00:15:00,420 --> 00:15:00,460
نمایندۀ اسپانیا

425
00:15:00,420 --> 00:15:00,460
لئوناردو لونا

426
00:15:00,460 --> 00:15:00,500
شاهزادۀ رئال‌مادرید

427
00:15:00,460 --> 00:15:00,500
نمایندۀ اسپانیا

428
00:15:00,460 --> 00:15:00,500
لئوناردو لونا

429
00:15:00,500 --> 00:15:00,540
شاهزادۀ رئال‌مادرید

430
00:15:00,500 --> 00:15:00,540
نمایندۀ اسپانیا

431
00:15:00,500 --> 00:15:00,540
لئوناردو لونا

432
00:15:00,540 --> 00:15:00,580
شاهزادۀ رئال‌مادرید

433
00:15:00,540 --> 00:15:00,580
نمایندۀ اسپانیا

434
00:15:00,540 --> 00:15:00,580
لئوناردو لونا

435
00:15:00,580 --> 00:15:00,620
شاهزادۀ رئال‌مادرید

436
00:15:00,580 --> 00:15:00,620
نمایندۀ اسپانیا

437
00:15:00,580 --> 00:15:00,620
لئوناردو لونا

438
00:15:00,620 --> 00:15:00,670
شاهزادۀ رئال‌مادرید

439
00:15:00,620 --> 00:15:00,670
نمایندۀ اسپانیا

440
00:15:00,620 --> 00:15:00,670
لئوناردو لونا

441
00:15:00,670 --> 00:15:00,710
شاهزادۀ رئال‌مادرید

442
00:15:00,670 --> 00:15:00,710
نمایندۀ اسپانیا

443
00:15:00,670 --> 00:15:00,710
لئوناردو لونا

444
00:15:00,710 --> 00:15:00,750
شاهزادۀ رئال‌مادرید

445
00:15:00,710 --> 00:15:00,750
نمایندۀ اسپانیا

446
00:15:00,710 --> 00:15:00,750
لئوناردو لونا

447
00:15:00,750 --> 00:15:00,790
شاهزادۀ رئال‌مادرید

448
00:15:00,750 --> 00:15:00,790
نمایندۀ اسپانیا

449
00:15:00,750 --> 00:15:00,790
لئوناردو لونا

450
00:15:00,790 --> 00:15:00,830
شاهزادۀ رئال‌مادرید

451
00:15:00,790 --> 00:15:00,830
نمایندۀ اسپانیا

452
00:15:00,790 --> 00:15:00,830
لئوناردو لونا

453
00:15:00,830 --> 00:15:00,870
شاهزادۀ رئال‌مادرید

454
00:15:00,830 --> 00:15:00,870
نمایندۀ اسپانیا

455
00:15:00,830 --> 00:15:00,870
لئوناردو لونا

456
00:15:00,870 --> 00:15:00,920
شاهزادۀ رئال‌مادرید

457
00:15:00,870 --> 00:15:00,920
نمایندۀ اسپانیا

458
00:15:00,870 --> 00:15:00,920
لئوناردو لونا

459
00:15:00,920 --> 00:15:00,960
شاهزادۀ رئال‌مادرید

460
00:15:00,920 --> 00:15:00,960
نمایندۀ اسپانیا

461
00:15:00,920 --> 00:15:00,960
لئوناردو لونا

462
00:15:00,960 --> 00:15:01,000
شاهزادۀ رئال‌مادرید

463
00:15:00,960 --> 00:15:01,000
نمایندۀ اسپانیا

464
00:15:00,960 --> 00:15:01,000
لئوناردو لونا

465
00:15:01,000 --> 00:15:01,040
شاهزادۀ رئال‌مادرید

466
00:15:01,000 --> 00:15:01,040
نمایندۀ اسپانیا

467
00:15:01,000 --> 00:15:01,040
لئوناردو لونا

468
00:15:01,040 --> 00:15:01,080
شاهزادۀ رئال‌مادرید

469
00:15:01,040 --> 00:15:01,080
نمایندۀ اسپانیا

470
00:15:01,040 --> 00:15:01,080
لئوناردو لونا

471
00:15:01,080 --> 00:15:01,130
شاهزادۀ رئال‌مادرید

472
00:15:01,080 --> 00:15:01,130
نمایندۀ اسپانیا

473
00:15:01,080 --> 00:15:01,130
لئوناردو لونا

474
00:15:01,130 --> 00:15:01,170
شاهزادۀ رئال‌مادرید

475
00:15:01,130 --> 00:15:01,170
نمایندۀ اسپانیا

476
00:15:01,130 --> 00:15:01,170
لئوناردو لونا

477
00:15:01,170 --> 00:15:01,210
شاهزادۀ رئال‌مادرید

478
00:15:01,170 --> 00:15:01,210
نمایندۀ اسپانیا

479
00:15:01,170 --> 00:15:01,210
لئوناردو لونا

480
00:15:01,210 --> 00:15:01,250
شاهزادۀ رئال‌مادرید

481
00:15:01,210 --> 00:15:01,250
نمایندۀ اسپانیا

482
00:15:01,210 --> 00:15:01,250
لئوناردو لونا

483
00:15:01,250 --> 00:15:01,290
شاهزادۀ رئال‌مادرید

484
00:15:01,250 --> 00:15:01,290
نمایندۀ اسپانیا

485
00:15:01,250 --> 00:15:01,290
لئوناردو لونا

486
00:15:01,290 --> 00:15:01,330
شاهزادۀ رئال‌مادرید

487
00:15:01,290 --> 00:15:01,330
نمایندۀ اسپانیا

488
00:15:01,290 --> 00:15:01,330
لئوناردو لونا

489
00:15:01,330 --> 00:15:01,380
شاهزادۀ رئال‌مادرید

490
00:15:01,330 --> 00:15:01,380
نمایندۀ اسپانیا

491
00:15:01,330 --> 00:15:01,380
لئوناردو لونا

492
00:15:01,380 --> 00:15:01,420
شاهزادۀ رئال‌مادرید

493
00:15:01,380 --> 00:15:01,420
نمایندۀ اسپانیا

494
00:15:01,380 --> 00:15:01,420
لئوناردو لونا

495
00:15:01,420 --> 00:15:01,460
شاهزادۀ رئال‌مادرید

496
00:15:01,420 --> 00:15:01,460
نمایندۀ اسپانیا

497
00:15:01,420 --> 00:15:01,460
لئوناردو لونا

498
00:15:01,460 --> 00:15:01,500
شاهزادۀ رئال‌مادرید

499
00:15:01,460 --> 00:15:01,500
نمایندۀ اسپانیا

500
00:15:01,460 --> 00:15:01,500
لئوناردو لونا

501
00:15:01,500 --> 00:15:01,540
شاهزادۀ رئال‌مادرید

502
00:15:01,500 --> 00:15:01,540
نمایندۀ اسپانیا

503
00:15:01,500 --> 00:15:01,540
لئوناردو لونا

504
00:15:01,540 --> 00:15:01,580
شاهزادۀ رئال‌مادرید

505
00:15:01,540 --> 00:15:01,580
نمایندۀ اسپانیا

506
00:15:01,540 --> 00:15:01,580
لئوناردو لونا

507
00:15:01,580 --> 00:15:01,630
شاهزادۀ رئال‌مادرید

508
00:15:01,580 --> 00:15:01,630
نمایندۀ اسپانیا

509
00:15:01,580 --> 00:15:01,630
لئوناردو لونا

510
00:15:01,630 --> 00:15:01,670
شاهزادۀ رئال‌مادرید

511
00:15:01,630 --> 00:15:01,670
نمایندۀ اسپانیا

512
00:15:01,630 --> 00:15:01,670
لئوناردو لونا

513
00:15:01,670 --> 00:15:01,710
شاهزادۀ رئال‌مادرید

514
00:15:01,670 --> 00:15:01,710
نمایندۀ اسپانیا

515
00:15:01,670 --> 00:15:01,710
لئوناردو لونا

516
00:15:01,710 --> 00:15:01,750
شاهزادۀ رئال‌مادرید

517
00:15:01,710 --> 00:15:01,750
نمایندۀ اسپانیا

518
00:15:01,710 --> 00:15:01,750
لئوناردو لونا

519
00:15:01,750 --> 00:15:01,790
شاهزادۀ رئال‌مادرید

520
00:15:01,750 --> 00:15:01,790
نمایندۀ اسپانیا

521
00:15:01,750 --> 00:15:01,790
لئوناردو لونا

522
00:15:01,790 --> 00:15:01,830
شاهزادۀ رئال‌مادرید

523
00:15:01,790 --> 00:15:01,830
نمایندۀ اسپانیا

524
00:15:01,790 --> 00:15:01,830
لئوناردو لونا

525
00:15:01,830 --> 00:15:01,880
شاهزادۀ رئال‌مادرید

526
00:15:01,830 --> 00:15:01,880
نمایندۀ اسپانیا

527
00:15:01,830 --> 00:15:01,880
لئوناردو لونا

528
00:15:01,880 --> 00:15:01,920
شاهزادۀ رئال‌مادرید

529
00:15:01,880 --> 00:15:01,920
نمایندۀ اسپانیا

530
00:15:01,880 --> 00:15:01,920
لئوناردو لونا

531
00:15:01,920 --> 00:15:01,960
شاهزادۀ رئال‌مادرید

532
00:15:01,920 --> 00:15:01,960
نمایندۀ اسپانیا

533
00:15:01,920 --> 00:15:01,960
لئوناردو لونا

534
00:15:01,960 --> 00:15:02,000
شاهزادۀ رئال‌مادرید

535
00:15:01,960 --> 00:15:02,000
نمایندۀ اسپانیا

536
00:15:01,960 --> 00:15:02,000
لئوناردو لونا

537
00:15:02,000 --> 00:15:02,040
شاهزادۀ رئال‌مادرید

538
00:15:02,000 --> 00:15:02,040
نمایندۀ اسپانیا

539
00:15:02,000 --> 00:15:02,040
لئوناردو لونا

540
00:15:02,040 --> 00:15:02,080
شاهزادۀ رئال‌مادرید

541
00:15:02,040 --> 00:15:02,080
نمایندۀ اسپانیا

542
00:15:02,040 --> 00:15:02,080
لئوناردو لونا

543
00:15:02,080 --> 00:15:02,130
شاهزادۀ رئال‌مادرید

544
00:15:02,080 --> 00:15:02,130
نمایندۀ اسپانیا

545
00:15:02,080 --> 00:15:02,130
لئوناردو لونا

546
00:15:02,130 --> 00:15:02,170
شاهزادۀ رئال‌مادرید

547
00:15:02,130 --> 00:15:02,170
نمایندۀ اسپانیا

548
00:15:02,130 --> 00:15:02,170
لئوناردو لونا

549
00:15:02,170 --> 00:15:02,210
شاهزادۀ رئال‌مادرید

550
00:15:02,170 --> 00:15:02,210
نمایندۀ اسپانیا

551
00:15:02,170 --> 00:15:02,210
لئوناردو لونا

552
00:15:02,210 --> 00:15:02,250
شاهزادۀ رئال‌مادرید

553
00:15:02,210 --> 00:15:02,250
نمایندۀ اسپانیا

554
00:15:02,210 --> 00:15:02,250
لئوناردو لونا

555
00:15:02,250 --> 00:15:02,290
شاهزادۀ رئال‌مادرید

556
00:15:02,250 --> 00:15:02,290
نمایندۀ اسپانیا

557
00:15:02,250 --> 00:15:02,290
لئوناردو لونا

558
00:15:02,290 --> 00:15:02,330
شاهزادۀ رئال‌مادرید

559
00:15:02,290 --> 00:15:02,330
نمایندۀ اسپانیا

560
00:15:02,290 --> 00:15:02,330
لئوناردو لونا

561
00:15:02,330 --> 00:15:02,380
شاهزادۀ رئال‌مادرید

562
00:15:02,330 --> 00:15:02,380
نمایندۀ اسپانیا

563
00:15:02,330 --> 00:15:02,380
لئوناردو لونا

564
00:15:02,380 --> 00:15:02,420
شاهزادۀ رئال‌مادرید

565
00:15:02,380 --> 00:15:02,420
نمایندۀ اسپانیا

566
00:15:02,380 --> 00:15:02,420
لئوناردو لونا

567
00:15:03,210 --> 00:15:03,250
نمایندۀ انگلیس

568
00:15:03,250 --> 00:15:03,290
نمایندۀ انگلیس

569
00:15:03,250 --> 00:15:03,720
معتاد گل‌زنی

570
00:15:03,290 --> 00:15:03,340
نمایندۀ انگلیس

571
00:15:03,340 --> 00:15:03,380
نمایندۀ انگلیس

572
00:15:03,380 --> 00:15:03,420
نمایندۀ انگلیس

573
00:15:03,380 --> 00:15:03,420
آدام بلِیک

574
00:15:03,420 --> 00:15:03,460
نمایندۀ انگلیس

575
00:15:03,420 --> 00:15:03,460
آدام بلِیک

576
00:15:03,460 --> 00:15:03,500
نمایندۀ انگلیس

577
00:15:03,460 --> 00:15:03,500
آدام بلِیک

578
00:15:03,500 --> 00:15:03,540
نمایندۀ انگلیس

579
00:15:03,500 --> 00:15:03,540
آدام بلِیک

580
00:15:03,540 --> 00:15:03,590
نمایندۀ انگلیس

581
00:15:03,540 --> 00:15:03,590
آدام بلِیک

582
00:15:03,590 --> 00:15:03,630
نمایندۀ انگلیس

583
00:15:03,590 --> 00:15:03,630
آدام بلِیک

584
00:15:03,630 --> 00:15:03,670
نمایندۀ انگلیس

585
00:15:03,630 --> 00:15:03,670
آدام بلِیک

586
00:15:03,670 --> 00:15:03,710
نمایندۀ انگلیس

587
00:15:03,670 --> 00:15:03,710
آدام بلِیک

588
00:15:03,710 --> 00:15:03,750
نمایندۀ انگلیس

589
00:15:03,710 --> 00:15:03,750
معتاد گل‌زنی

590
00:15:03,710 --> 00:15:03,750
آدام بلِیک

591
00:15:03,750 --> 00:15:03,790
نمایندۀ انگلیس

592
00:15:03,750 --> 00:15:03,790
معتاد گل‌زنی

593
00:15:03,750 --> 00:15:03,790
آدام بلِیک

594
00:15:03,790 --> 00:15:03,840
نمایندۀ انگلیس

595
00:15:03,790 --> 00:15:03,840
معتاد گل‌زنی

596
00:15:03,790 --> 00:15:03,840
آدام بلِیک

597
00:15:03,840 --> 00:15:03,880
نمایندۀ انگلیس

598
00:15:03,840 --> 00:15:03,880
معتاد گل‌زنی

599
00:15:03,840 --> 00:15:03,880
آدام بلِیک

600
00:15:03,880 --> 00:15:03,920
نمایندۀ انگلیس

601
00:15:03,880 --> 00:15:03,920
معتاد گل‌زنی

602
00:15:03,880 --> 00:15:03,920
آدام بلِیک

603
00:15:03,920 --> 00:15:03,960
نمایندۀ انگلیس

604
00:15:03,920 --> 00:15:03,960
معتاد گل‌زنی

605
00:15:03,920 --> 00:15:03,960
آدام بلِیک

606
00:15:03,960 --> 00:15:04,000
نمایندۀ انگلیس

607
00:15:03,960 --> 00:15:04,000
معتاد گل‌زنی

608
00:15:03,960 --> 00:15:04,000
آدام بلِیک

609
00:15:04,000 --> 00:15:04,040
نمایندۀ انگلیس

610
00:15:04,000 --> 00:15:04,040
معتاد گل‌زنی

611
00:15:04,000 --> 00:15:04,040
آدام بلِیک

612
00:15:04,040 --> 00:15:04,090
نمایندۀ انگلیس

613
00:15:04,040 --> 00:15:04,090
معتاد گل‌زنی

614
00:15:04,040 --> 00:15:04,090
آدام بلِیک

615
00:15:04,090 --> 00:15:04,130
نمایندۀ انگلیس

616
00:15:04,090 --> 00:15:04,130
معتاد گل‌زنی

617
00:15:04,090 --> 00:15:04,130
آدام بلِیک

618
00:15:04,130 --> 00:15:04,170
نمایندۀ انگلیس

619
00:15:04,130 --> 00:15:04,170
معتاد گل‌زنی

620
00:15:04,130 --> 00:15:04,170
آدام بلِیک

621
00:15:04,170 --> 00:15:04,210
نمایندۀ انگلیس

622
00:15:04,170 --> 00:15:04,210
معتاد گل‌زنی

623
00:15:04,170 --> 00:15:04,210
آدام بلِیک

624
00:15:04,210 --> 00:15:04,250
نمایندۀ انگلیس

625
00:15:04,210 --> 00:15:04,250
معتاد گل‌زنی

626
00:15:04,210 --> 00:15:04,250
آدام بلِیک

627
00:15:04,250 --> 00:15:04,290
نمایندۀ انگلیس

628
00:15:04,250 --> 00:15:04,290
معتاد گل‌زنی

629
00:15:04,250 --> 00:15:04,290
آدام بلِیک

630
00:15:04,290 --> 00:15:04,340
نمایندۀ انگلیس

631
00:15:04,290 --> 00:15:04,340
معتاد گل‌زنی

632
00:15:04,290 --> 00:15:04,340
آدام بلِیک

633
00:15:04,340 --> 00:15:04,380
نمایندۀ انگلیس

634
00:15:04,340 --> 00:15:04,380
معتاد گل‌زنی

635
00:15:04,340 --> 00:15:04,380
آدام بلِیک

636
00:15:04,380 --> 00:15:04,420
نمایندۀ انگلیس

637
00:15:04,380 --> 00:15:04,420
معتاد گل‌زنی

638
00:15:04,380 --> 00:15:04,420
آدام بلِیک

639
00:15:04,410 --> 00:15:07,300
‫بهترین گلزنِ لیگ انگلیس، آدام بلیک!

640
00:15:04,420 --> 00:15:04,460
نمایندۀ انگلیس

641
00:15:04,420 --> 00:15:04,460
معتاد گل‌زنی

642
00:15:04,420 --> 00:15:04,460
آدام بلِیک

643
00:15:04,460 --> 00:15:04,500
نمایندۀ انگلیس

644
00:15:04,460 --> 00:15:04,500
معتاد گل‌زنی

645
00:15:04,460 --> 00:15:04,500
آدام بلِیک

646
00:15:04,500 --> 00:15:04,550
نمایندۀ انگلیس

647
00:15:04,500 --> 00:15:04,550
معتاد گل‌زنی

648
00:15:04,500 --> 00:15:04,550
آدام بلِیک

649
00:15:04,550 --> 00:15:04,590
نمایندۀ انگلیس

650
00:15:04,550 --> 00:15:04,590
معتاد گل‌زنی

651
00:15:04,550 --> 00:15:04,590
آدام بلِیک

652
00:15:04,590 --> 00:15:04,630
نمایندۀ انگلیس

653
00:15:04,590 --> 00:15:04,630
معتاد گل‌زنی

654
00:15:04,590 --> 00:15:04,630
آدام بلِیک

655
00:15:04,630 --> 00:15:04,670
نمایندۀ انگلیس

656
00:15:04,630 --> 00:15:04,670
معتاد گل‌زنی

657
00:15:04,630 --> 00:15:04,670
آدام بلِیک

658
00:15:04,670 --> 00:15:04,710
نمایندۀ انگلیس

659
00:15:04,670 --> 00:15:04,710
معتاد گل‌زنی

660
00:15:04,670 --> 00:15:04,710
آدام بلِیک

661
00:15:04,710 --> 00:15:04,750
نمایندۀ انگلیس

662
00:15:04,710 --> 00:15:04,750
معتاد گل‌زنی

663
00:15:04,710 --> 00:15:04,750
آدام بلِیک

664
00:15:04,750 --> 00:15:04,800
نمایندۀ انگلیس

665
00:15:04,750 --> 00:15:04,800
معتاد گل‌زنی

666
00:15:04,750 --> 00:15:04,800
آدام بلِیک

667
00:15:04,800 --> 00:15:04,840
نمایندۀ انگلیس

668
00:15:04,800 --> 00:15:04,840
معتاد گل‌زنی

669
00:15:04,800 --> 00:15:04,840
آدام بلِیک

670
00:15:04,840 --> 00:15:04,880
نمایندۀ انگلیس

671
00:15:04,840 --> 00:15:04,880
معتاد گل‌زنی

672
00:15:04,840 --> 00:15:04,880
آدام بلِیک

673
00:15:04,880 --> 00:15:04,920
نمایندۀ انگلیس

674
00:15:04,880 --> 00:15:04,920
معتاد گل‌زنی

675
00:15:04,880 --> 00:15:04,920
آدام بلِیک

676
00:15:04,920 --> 00:15:04,960
نمایندۀ انگلیس

677
00:15:04,920 --> 00:15:04,960
معتاد گل‌زنی

678
00:15:04,920 --> 00:15:04,960
آدام بلِیک

679
00:15:04,960 --> 00:15:05,000
نمایندۀ انگلیس

680
00:15:04,960 --> 00:15:05,000
معتاد گل‌زنی

681
00:15:04,960 --> 00:15:05,000
آدام بلِیک

682
00:15:05,000 --> 00:15:05,050
نمایندۀ انگلیس

683
00:15:05,000 --> 00:15:05,050
معتاد گل‌زنی

684
00:15:05,000 --> 00:15:05,050
آدام بلِیک

685
00:15:05,050 --> 00:15:05,090
نمایندۀ انگلیس

686
00:15:05,050 --> 00:15:05,090
معتاد گل‌زنی

687
00:15:05,050 --> 00:15:05,090
آدام بلِیک

688
00:15:05,090 --> 00:15:05,130
نمایندۀ انگلیس

689
00:15:05,090 --> 00:15:05,130
معتاد گل‌زنی

690
00:15:05,090 --> 00:15:05,130
آدام بلِیک

691
00:15:05,130 --> 00:15:05,170
نمایندۀ انگلیس

692
00:15:05,130 --> 00:15:05,170
معتاد گل‌زنی

693
00:15:05,130 --> 00:15:05,170
آدام بلِیک

694
00:15:05,170 --> 00:15:05,210
نمایندۀ انگلیس

695
00:15:05,170 --> 00:15:05,210
معتاد گل‌زنی

696
00:15:05,170 --> 00:15:05,210
آدام بلِیک

697
00:15:05,210 --> 00:15:05,250
نمایندۀ انگلیس

698
00:15:05,210 --> 00:15:05,250
معتاد گل‌زنی

699
00:15:05,210 --> 00:15:05,250
آدام بلِیک

700
00:15:05,250 --> 00:15:05,300
نمایندۀ انگلیس

701
00:15:05,250 --> 00:15:05,300
معتاد گل‌زنی

702
00:15:05,250 --> 00:15:05,300
آدام بلِیک

703
00:15:05,300 --> 00:15:05,340
نمایندۀ انگلیس

704
00:15:05,300 --> 00:15:05,340
معتاد گل‌زنی

705
00:15:05,300 --> 00:15:05,340
آدام بلِیک

706
00:15:05,340 --> 00:15:05,380
نمایندۀ انگلیس

707
00:15:05,340 --> 00:15:05,380
معتاد گل‌زنی

708
00:15:05,340 --> 00:15:05,380
آدام بلِیک

709
00:15:05,380 --> 00:15:05,420
نمایندۀ انگلیس

710
00:15:05,380 --> 00:15:05,420
معتاد گل‌زنی

711
00:15:05,380 --> 00:15:05,420
آدام بلِیک

712
00:15:05,420 --> 00:15:05,460
نمایندۀ انگلیس

713
00:15:05,420 --> 00:15:05,460
معتاد گل‌زنی

714
00:15:05,420 --> 00:15:05,460
آدام بلِیک

715
00:15:05,460 --> 00:15:05,500
نمایندۀ انگلیس

716
00:15:05,460 --> 00:15:05,500
معتاد گل‌زنی

717
00:15:05,460 --> 00:15:05,500
آدام بلِیک

718
00:15:05,500 --> 00:15:05,550
نمایندۀ انگلیس

719
00:15:05,500 --> 00:15:05,550
معتاد گل‌زنی

720
00:15:05,500 --> 00:15:05,550
آدام بلِیک

721
00:15:05,550 --> 00:15:05,590
نمایندۀ انگلیس

722
00:15:05,550 --> 00:15:05,590
معتاد گل‌زنی

723
00:15:05,550 --> 00:15:05,590
آدام بلِیک

724
00:15:05,590 --> 00:15:05,630
نمایندۀ انگلیس

725
00:15:05,590 --> 00:15:05,630
معتاد گل‌زنی

726
00:15:05,590 --> 00:15:05,630
آدام بلِیک

727
00:15:05,630 --> 00:15:05,670
نمایندۀ انگلیس

728
00:15:05,630 --> 00:15:05,670
معتاد گل‌زنی

729
00:15:05,630 --> 00:15:05,670
آدام بلِیک

730
00:15:05,670 --> 00:15:05,710
نمایندۀ انگلیس

731
00:15:05,670 --> 00:15:05,710
معتاد گل‌زنی

732
00:15:05,670 --> 00:15:05,710
آدام بلِیک

733
00:15:05,710 --> 00:15:05,750
نمایندۀ انگلیس

734
00:15:05,710 --> 00:15:05,750
معتاد گل‌زنی

735
00:15:05,710 --> 00:15:05,750
آدام بلِیک

736
00:15:05,750 --> 00:15:05,800
نمایندۀ انگلیس

737
00:15:05,750 --> 00:15:05,800
معتاد گل‌زنی

738
00:15:05,750 --> 00:15:05,800
آدام بلِیک

739
00:15:05,800 --> 00:15:05,840
نمایندۀ انگلیس

740
00:15:05,800 --> 00:15:05,840
معتاد گل‌زنی

741
00:15:05,800 --> 00:15:05,840
آدام بلِیک

742
00:15:05,840 --> 00:15:05,880
نمایندۀ انگلیس

743
00:15:05,840 --> 00:15:05,880
معتاد گل‌زنی

744
00:15:05,840 --> 00:15:05,880
آدام بلِیک

745
00:15:05,880 --> 00:15:05,920
نمایندۀ انگلیس

746
00:15:05,880 --> 00:15:05,920
معتاد گل‌زنی

747
00:15:05,880 --> 00:15:05,920
آدام بلِیک

748
00:15:05,920 --> 00:15:05,960
نمایندۀ انگلیس

749
00:15:05,920 --> 00:15:05,960
معتاد گل‌زنی

750
00:15:05,920 --> 00:15:05,960
آدام بلِیک

751
00:15:05,960 --> 00:15:06,000
نمایندۀ انگلیس

752
00:15:05,960 --> 00:15:06,000
معتاد گل‌زنی

753
00:15:05,960 --> 00:15:06,000
آدام بلِیک

754
00:15:06,000 --> 00:15:06,050
نمایندۀ انگلیس

755
00:15:06,000 --> 00:15:06,050
معتاد گل‌زنی

756
00:15:06,000 --> 00:15:06,050
آدام بلِیک

757
00:15:06,050 --> 00:15:06,090
نمایندۀ انگلیس

758
00:15:06,050 --> 00:15:06,090
معتاد گل‌زنی

759
00:15:06,050 --> 00:15:06,090
آدام بلِیک

760
00:15:06,090 --> 00:15:06,130
نمایندۀ انگلیس

761
00:15:06,090 --> 00:15:06,130
معتاد گل‌زنی

762
00:15:06,090 --> 00:15:06,130
آدام بلِیک

763
00:15:06,130 --> 00:15:06,170
نمایندۀ انگلیس

764
00:15:06,130 --> 00:15:06,170
معتاد گل‌زنی

765
00:15:06,130 --> 00:15:06,170
آدام بلِیک

766
00:15:06,170 --> 00:15:06,210
نمایندۀ انگلیس

767
00:15:06,170 --> 00:15:06,210
معتاد گل‌زنی

768
00:15:06,170 --> 00:15:06,210
آدام بلِیک

769
00:15:06,210 --> 00:15:06,260
نمایندۀ انگلیس

770
00:15:06,210 --> 00:15:06,260
معتاد گل‌زنی

771
00:15:06,210 --> 00:15:06,260
آدام بلِیک

772
00:15:06,260 --> 00:15:06,300
نمایندۀ انگلیس

773
00:15:06,260 --> 00:15:06,300
معتاد گل‌زنی

774
00:15:06,260 --> 00:15:06,300
آدام بلِیک

775
00:15:06,300 --> 00:15:06,340
نمایندۀ انگلیس

776
00:15:06,300 --> 00:15:06,340
معتاد گل‌زنی

777
00:15:06,300 --> 00:15:06,340
آدام بلِیک

778
00:15:06,340 --> 00:15:06,380
نمایندۀ انگلیس

779
00:15:06,340 --> 00:15:06,380
معتاد گل‌زنی

780
00:15:06,340 --> 00:15:06,380
آدام بلِیک

781
00:15:06,380 --> 00:15:06,420
نمایندۀ انگلیس

782
00:15:06,380 --> 00:15:06,420
معتاد گل‌زنی

783
00:15:06,380 --> 00:15:06,420
آدام بلِیک

784
00:15:06,420 --> 00:15:06,460
نمایندۀ انگلیس

785
00:15:06,420 --> 00:15:06,460
معتاد گل‌زنی

786
00:15:06,420 --> 00:15:06,460
آدام بلِیک

787
00:15:06,460 --> 00:15:06,510
نمایندۀ انگلیس

788
00:15:06,460 --> 00:15:06,510
معتاد گل‌زنی

789
00:15:06,460 --> 00:15:06,510
آدام بلِیک

790
00:15:06,510 --> 00:15:06,550
نمایندۀ انگلیس

791
00:15:06,510 --> 00:15:06,550
معتاد گل‌زنی

792
00:15:06,510 --> 00:15:06,550
آدام بلِیک

793
00:15:06,550 --> 00:15:06,590
نمایندۀ انگلیس

794
00:15:06,550 --> 00:15:06,590
معتاد گل‌زنی

795
00:15:06,550 --> 00:15:06,590
آدام بلِیک

796
00:15:06,590 --> 00:15:06,630
نمایندۀ انگلیس

797
00:15:06,590 --> 00:15:06,630
معتاد گل‌زنی

798
00:15:06,590 --> 00:15:06,630
آدام بلِیک

799
00:15:06,630 --> 00:15:06,670
نمایندۀ انگلیس

800
00:15:06,630 --> 00:15:06,670
معتاد گل‌زنی

801
00:15:06,630 --> 00:15:06,670
آدام بلِیک

802
00:15:06,670 --> 00:15:06,710
نمایندۀ انگلیس

803
00:15:06,670 --> 00:15:06,710
معتاد گل‌زنی

804
00:15:06,670 --> 00:15:06,710
آدام بلِیک

805
00:15:06,710 --> 00:15:06,760
نمایندۀ انگلیس

806
00:15:06,710 --> 00:15:06,760
معتاد گل‌زنی

807
00:15:06,710 --> 00:15:06,760
آدام بلِیک

808
00:15:06,760 --> 00:15:06,800
نمایندۀ انگلیس

809
00:15:06,760 --> 00:15:06,800
معتاد گل‌زنی

810
00:15:06,760 --> 00:15:06,800
آدام بلِیک

811
00:15:06,800 --> 00:15:06,840
نمایندۀ انگلیس

812
00:15:06,800 --> 00:15:06,840
معتاد گل‌زنی

813
00:15:06,800 --> 00:15:06,840
آدام بلِیک

814
00:15:06,840 --> 00:15:06,880
نمایندۀ انگلیس

815
00:15:06,840 --> 00:15:06,880
معتاد گل‌زنی

816
00:15:06,840 --> 00:15:06,880
آدام بلِیک

817
00:15:06,880 --> 00:15:06,920
نمایندۀ انگلیس

818
00:15:06,880 --> 00:15:06,920
معتاد گل‌زنی

819
00:15:06,880 --> 00:15:06,920
آدام بلِیک

820
00:15:06,920 --> 00:15:06,960
نمایندۀ انگلیس

821
00:15:06,920 --> 00:15:06,960
معتاد گل‌زنی

822
00:15:06,920 --> 00:15:06,960
آدام بلِیک

823
00:15:06,960 --> 00:15:07,010
نمایندۀ انگلیس

824
00:15:06,960 --> 00:15:07,010
معتاد گل‌زنی

825
00:15:06,960 --> 00:15:07,010
آدام بلِیک

826
00:15:07,010 --> 00:15:07,050
نمایندۀ انگلیس

827
00:15:07,010 --> 00:15:07,050
معتاد گل‌زنی

828
00:15:07,010 --> 00:15:07,050
آدام بلِیک

829
00:15:07,050 --> 00:15:07,090
نمایندۀ انگلیس

830
00:15:07,050 --> 00:15:07,090
معتاد گل‌زنی

831
00:15:07,050 --> 00:15:07,090
آدام بلِیک

832
00:15:07,090 --> 00:15:07,130
نمایندۀ انگلیس

833
00:15:07,090 --> 00:15:07,130
معتاد گل‌زنی

834
00:15:07,090 --> 00:15:07,130
آدام بلِیک

835
00:15:07,130 --> 00:15:07,170
نمایندۀ انگلیس

836
00:15:07,130 --> 00:15:07,170
معتاد گل‌زنی

837
00:15:07,130 --> 00:15:07,170
آدام بلِیک

838
00:15:07,170 --> 00:15:07,210
نمایندۀ انگلیس

839
00:15:07,170 --> 00:15:07,210
معتاد گل‌زنی

840
00:15:07,170 --> 00:15:07,210
آدام بلِیک

841
00:15:07,210 --> 00:15:07,260
نمایندۀ انگلیس

842
00:15:07,210 --> 00:15:07,260
معتاد گل‌زنی

843
00:15:07,210 --> 00:15:07,260
آدام بلِیک

844
00:15:07,260 --> 00:15:07,300
نمایندۀ انگلیس

845
00:15:07,260 --> 00:15:07,300
معتاد گل‌زنی

846
00:15:07,260 --> 00:15:07,300
آدام بلِیک

847
00:15:08,130 --> 00:15:08,170
نمایندۀ آرژانتین

848
00:15:08,170 --> 00:15:08,220
نمایندۀ آرژانتین

849
00:15:08,210 --> 00:15:08,720
کک‌مکی

850
00:15:08,220 --> 00:15:08,260
نمایندۀ آرژانتین

851
00:15:08,260 --> 00:15:08,300
نمایندۀ آرژانتین

852
00:15:08,300 --> 00:15:08,340
نمایندۀ آرژانتین

853
00:15:08,340 --> 00:15:08,380
نمایندۀ آرژانتین

854
00:15:08,340 --> 00:15:08,380
پابلو کاباسوس

855
00:15:08,380 --> 00:15:08,420
نمایندۀ آرژانتین

856
00:15:08,380 --> 00:15:08,420
پابلو کاباسوس

857
00:15:08,420 --> 00:15:08,470
نمایندۀ آرژانتین

858
00:15:08,420 --> 00:15:08,470
پابلو کاباسوس

859
00:15:08,470 --> 00:15:08,510
نمایندۀ آرژانتین

860
00:15:08,470 --> 00:15:08,510
پابلو کاباسوس

861
00:15:08,510 --> 00:15:08,550
نمایندۀ آرژانتین

862
00:15:08,510 --> 00:15:08,630
پابلو کاباسوس

863
00:15:08,550 --> 00:15:08,590
نمایندۀ آرژانتین

864
00:15:08,590 --> 00:15:12,450
‫ضربه‌آزادزنِ کلاس جهانی،
‫کاباسوسِ کک‌‌مکی!

865
00:15:08,590 --> 00:15:08,630
نمایندۀ آرژانتین

866
00:15:08,630 --> 00:15:08,760
نمایندۀ آرژانتین

867
00:15:08,630 --> 00:15:08,670
پابلو کاباسوس

868
00:15:08,670 --> 00:15:08,720
پابلو کاباسوس

869
00:15:08,720 --> 00:15:08,760
کک‌مکی

870
00:15:08,720 --> 00:15:08,760
پابلو کاباسوس

871
00:15:08,760 --> 00:15:08,800
نمایندۀ آرژانتین

872
00:15:08,760 --> 00:15:08,800
کک‌مکی

873
00:15:08,760 --> 00:15:08,800
پابلو کاباسوس

874
00:15:08,800 --> 00:15:08,840
نمایندۀ آرژانتین

875
00:15:08,800 --> 00:15:08,840
کک‌مکی

876
00:15:08,800 --> 00:15:08,840
پابلو کاباسوس

877
00:15:08,840 --> 00:15:08,880
نمایندۀ آرژانتین

878
00:15:08,840 --> 00:15:08,880
کک‌مکی

879
00:15:08,840 --> 00:15:08,880
پابلو کاباسوس

880
00:15:08,880 --> 00:15:08,920
نمایندۀ آرژانتین

881
00:15:08,880 --> 00:15:08,920
کک‌مکی

882
00:15:08,880 --> 00:15:08,920
پابلو کاباسوس

883
00:15:08,920 --> 00:15:08,970
نمایندۀ آرژانتین

884
00:15:08,920 --> 00:15:08,970
کک‌مکی

885
00:15:08,920 --> 00:15:08,970
پابلو کاباسوس

886
00:15:08,970 --> 00:15:09,010
نمایندۀ آرژانتین

887
00:15:08,970 --> 00:15:09,010
کک‌مکی

888
00:15:08,970 --> 00:15:09,010
پابلو کاباسوس

889
00:15:09,010 --> 00:15:09,050
نمایندۀ آرژانتین

890
00:15:09,010 --> 00:15:09,050
کک‌مکی

891
00:15:09,010 --> 00:15:09,050
پابلو کاباسوس

892
00:15:09,050 --> 00:15:09,090
نمایندۀ آرژانتین

893
00:15:09,050 --> 00:15:09,090
کک‌مکی

894
00:15:09,050 --> 00:15:09,090
پابلو کاباسوس

895
00:15:09,090 --> 00:15:09,130
نمایندۀ آرژانتین

896
00:15:09,090 --> 00:15:09,130
کک‌مکی

897
00:15:09,090 --> 00:15:09,130
پابلو کاباسوس

898
00:15:09,130 --> 00:15:09,170
نمایندۀ آرژانتین

899
00:15:09,130 --> 00:15:09,170
کک‌مکی

900
00:15:09,130 --> 00:15:09,170
پابلو کاباسوس

901
00:15:09,170 --> 00:15:09,220
نمایندۀ آرژانتین

902
00:15:09,170 --> 00:15:09,220
کک‌مکی

903
00:15:09,170 --> 00:15:09,220
پابلو کاباسوس

904
00:15:09,220 --> 00:15:09,260
نمایندۀ آرژانتین

905
00:15:09,220 --> 00:15:09,260
کک‌مکی

906
00:15:09,220 --> 00:15:09,260
پابلو کاباسوس

907
00:15:09,260 --> 00:15:09,300
نمایندۀ آرژانتین

908
00:15:09,260 --> 00:15:09,300
کک‌مکی

909
00:15:09,260 --> 00:15:09,300
پابلو کاباسوس

910
00:15:09,300 --> 00:15:09,340
نمایندۀ آرژانتین

911
00:15:09,300 --> 00:15:09,340
کک‌مکی

912
00:15:09,300 --> 00:15:09,340
پابلو کاباسوس

913
00:15:09,340 --> 00:15:09,380
نمایندۀ آرژانتین

914
00:15:09,340 --> 00:15:09,380
کک‌مکی

915
00:15:09,340 --> 00:15:09,380
پابلو کاباسوس

916
00:15:09,380 --> 00:15:09,420
نمایندۀ آرژانتین

917
00:15:09,380 --> 00:15:09,420
کک‌مکی

918
00:15:09,380 --> 00:15:09,420
پابلو کاباسوس

919
00:15:09,420 --> 00:15:09,470
نمایندۀ آرژانتین

920
00:15:09,420 --> 00:15:09,470
کک‌مکی

921
00:15:09,420 --> 00:15:09,470
پابلو کاباسوس

922
00:15:09,470 --> 00:15:09,510
نمایندۀ آرژانتین

923
00:15:09,470 --> 00:15:09,510
کک‌مکی

924
00:15:09,470 --> 00:15:09,510
پابلو کاباسوس

925
00:15:09,510 --> 00:15:09,550
نمایندۀ آرژانتین

926
00:15:09,510 --> 00:15:09,550
کک‌مکی

927
00:15:09,510 --> 00:15:09,550
پابلو کاباسوس

928
00:15:09,550 --> 00:15:09,590
نمایندۀ آرژانتین

929
00:15:09,550 --> 00:15:09,590
کک‌مکی

930
00:15:09,550 --> 00:15:09,590
پابلو کاباسوس

931
00:15:09,590 --> 00:15:09,630
نمایندۀ آرژانتین

932
00:15:09,590 --> 00:15:09,630
کک‌مکی

933
00:15:09,590 --> 00:15:09,630
پابلو کاباسوس

934
00:15:09,630 --> 00:15:09,680
نمایندۀ آرژانتین

935
00:15:09,630 --> 00:15:09,680
کک‌مکی

936
00:15:09,630 --> 00:15:09,680
پابلو کاباسوس

937
00:15:09,680 --> 00:15:09,720
نمایندۀ آرژانتین

938
00:15:09,680 --> 00:15:09,720
کک‌مکی

939
00:15:09,680 --> 00:15:09,720
پابلو کاباسوس

940
00:15:09,720 --> 00:15:09,760
نمایندۀ آرژانتین

941
00:15:09,720 --> 00:15:09,760
کک‌مکی

942
00:15:09,720 --> 00:15:09,760
پابلو کاباسوس

943
00:15:09,760 --> 00:15:09,800
نمایندۀ آرژانتین

944
00:15:09,760 --> 00:15:09,800
کک‌مکی

945
00:15:09,760 --> 00:15:09,800
پابلو کاباسوس

946
00:15:09,800 --> 00:15:09,840
نمایندۀ آرژانتین

947
00:15:09,800 --> 00:15:09,840
کک‌مکی

948
00:15:09,800 --> 00:15:09,840
پابلو کاباسوس

949
00:15:09,840 --> 00:15:09,880
نمایندۀ آرژانتین

950
00:15:09,840 --> 00:15:09,880
کک‌مکی

951
00:15:09,840 --> 00:15:09,880
پابلو کاباسوس

952
00:15:09,880 --> 00:15:09,930
نمایندۀ آرژانتین

953
00:15:09,880 --> 00:15:09,930
کک‌مکی

954
00:15:09,880 --> 00:15:09,930
پابلو کاباسوس

955
00:15:09,930 --> 00:15:09,970
نمایندۀ آرژانتین

956
00:15:09,930 --> 00:15:09,970
کک‌مکی

957
00:15:09,930 --> 00:15:09,970
پابلو کاباسوس

958
00:15:09,970 --> 00:15:10,010
نمایندۀ آرژانتین

959
00:15:09,970 --> 00:15:10,010
کک‌مکی

960
00:15:09,970 --> 00:15:10,010
پابلو کاباسوس

961
00:15:10,010 --> 00:15:10,050
نمایندۀ آرژانتین

962
00:15:10,010 --> 00:15:10,050
کک‌مکی

963
00:15:10,010 --> 00:15:10,050
پابلو کاباسوس

964
00:15:10,050 --> 00:15:10,090
نمایندۀ آرژانتین

965
00:15:10,050 --> 00:15:10,090
کک‌مکی

966
00:15:10,050 --> 00:15:10,090
پابلو کاباسوس

967
00:15:10,090 --> 00:15:10,130
نمایندۀ آرژانتین

968
00:15:10,090 --> 00:15:10,130
کک‌مکی

969
00:15:10,090 --> 00:15:10,130
پابلو کاباسوس

970
00:15:10,130 --> 00:15:10,180
نمایندۀ آرژانتین

971
00:15:10,130 --> 00:15:10,180
کک‌مکی

972
00:15:10,130 --> 00:15:10,180
پابلو کاباسوس

973
00:15:10,180 --> 00:15:10,220
نمایندۀ آرژانتین

974
00:15:10,180 --> 00:15:10,220
کک‌مکی

975
00:15:10,180 --> 00:15:10,220
پابلو کاباسوس

976
00:15:10,220 --> 00:15:10,260
نمایندۀ آرژانتین

977
00:15:10,220 --> 00:15:10,260
کک‌مکی

978
00:15:10,220 --> 00:15:10,260
پابلو کاباسوس

979
00:15:10,260 --> 00:15:10,300
نمایندۀ آرژانتین

980
00:15:10,260 --> 00:15:10,300
کک‌مکی

981
00:15:10,260 --> 00:15:10,300
پابلو کاباسوس

982
00:15:10,300 --> 00:15:10,340
نمایندۀ آرژانتین

983
00:15:10,300 --> 00:15:10,340
کک‌مکی

984
00:15:10,300 --> 00:15:10,340
پابلو کاباسوس

985
00:15:10,340 --> 00:15:10,380
نمایندۀ آرژانتین

986
00:15:10,340 --> 00:15:10,380
کک‌مکی

987
00:15:10,340 --> 00:15:10,380
پابلو کاباسوس

988
00:15:10,380 --> 00:15:10,430
نمایندۀ آرژانتین

989
00:15:10,380 --> 00:15:10,430
کک‌مکی

990
00:15:10,380 --> 00:15:10,430
پابلو کاباسوس

991
00:15:10,430 --> 00:15:10,470
نمایندۀ آرژانتین

992
00:15:10,430 --> 00:15:10,470
کک‌مکی

993
00:15:10,430 --> 00:15:10,470
پابلو کاباسوس

994
00:15:10,470 --> 00:15:10,510
نمایندۀ آرژانتین

995
00:15:10,470 --> 00:15:10,510
کک‌مکی

996
00:15:10,470 --> 00:15:10,510
پابلو کاباسوس

997
00:15:10,510 --> 00:15:10,550
نمایندۀ آرژانتین

998
00:15:10,510 --> 00:15:10,550
کک‌مکی

999
00:15:10,510 --> 00:15:10,550
پابلو کاباسوس

1000
00:15:10,550 --> 00:15:10,590
نمایندۀ آرژانتین

1001
00:15:10,550 --> 00:15:10,590
کک‌مکی

1002
00:15:10,550 --> 00:15:10,590
پابلو کاباسوس

1003
00:15:10,590 --> 00:15:10,630
نمایندۀ آرژانتین

1004
00:15:10,590 --> 00:15:10,630
کک‌مکی

1005
00:15:10,590 --> 00:15:10,630
پابلو کاباسوس

1006
00:15:10,630 --> 00:15:10,680
نمایندۀ آرژانتین

1007
00:15:10,630 --> 00:15:10,680
کک‌مکی

1008
00:15:10,630 --> 00:15:10,680
پابلو کاباسوس

1009
00:15:10,680 --> 00:15:10,720
نمایندۀ آرژانتین

1010
00:15:10,680 --> 00:15:10,720
کک‌مکی

1011
00:15:10,680 --> 00:15:10,720
پابلو کاباسوس

1012
00:15:10,720 --> 00:15:10,760
نمایندۀ آرژانتین

1013
00:15:10,720 --> 00:15:10,760
کک‌مکی

1014
00:15:10,720 --> 00:15:10,760
پابلو کاباسوس

1015
00:15:10,760 --> 00:15:10,800
نمایندۀ آرژانتین

1016
00:15:10,760 --> 00:15:10,800
کک‌مکی

1017
00:15:10,760 --> 00:15:10,800
پابلو کاباسوس

1018
00:15:10,800 --> 00:15:10,840
نمایندۀ آرژانتین

1019
00:15:10,800 --> 00:15:10,840
کک‌مکی

1020
00:15:10,800 --> 00:15:10,840
پابلو کاباسوس

1021
00:15:10,840 --> 00:15:10,880
نمایندۀ آرژانتین

1022
00:15:10,840 --> 00:15:10,880
کک‌مکی

1023
00:15:10,840 --> 00:15:10,880
پابلو کاباسوس

1024
00:15:10,880 --> 00:15:10,930
نمایندۀ آرژانتین

1025
00:15:10,880 --> 00:15:10,930
کک‌مکی

1026
00:15:10,880 --> 00:15:10,930
پابلو کاباسوس

1027
00:15:10,930 --> 00:15:10,970
نمایندۀ آرژانتین

1028
00:15:10,930 --> 00:15:10,970
کک‌مکی

1029
00:15:10,930 --> 00:15:10,970
پابلو کاباسوس

1030
00:15:10,970 --> 00:15:11,010
نمایندۀ آرژانتین

1031
00:15:10,970 --> 00:15:11,010
کک‌مکی

1032
00:15:10,970 --> 00:15:11,010
پابلو کاباسوس

1033
00:15:11,010 --> 00:15:11,050
نمایندۀ آرژانتین

1034
00:15:11,010 --> 00:15:11,050
کک‌مکی

1035
00:15:11,010 --> 00:15:11,050
پابلو کاباسوس

1036
00:15:11,050 --> 00:15:11,090
نمایندۀ آرژانتین

1037
00:15:11,050 --> 00:15:11,090
کک‌مکی

1038
00:15:11,050 --> 00:15:11,090
پابلو کاباسوس

1039
00:15:11,090 --> 00:15:11,140
نمایندۀ آرژانتین

1040
00:15:11,090 --> 00:15:11,140
کک‌مکی

1041
00:15:11,090 --> 00:15:11,140
پابلو کاباسوس

1042
00:15:11,140 --> 00:15:11,180
نمایندۀ آرژانتین

1043
00:15:11,140 --> 00:15:11,180
کک‌مکی

1044
00:15:11,140 --> 00:15:11,180
پابلو کاباسوس

1045
00:15:11,180 --> 00:15:11,220
نمایندۀ آرژانتین

1046
00:15:11,180 --> 00:15:11,220
کک‌مکی

1047
00:15:11,180 --> 00:15:11,220
پابلو کاباسوس

1048
00:15:11,220 --> 00:15:11,260
نمایندۀ آرژانتین

1049
00:15:11,220 --> 00:15:11,260
کک‌مکی

1050
00:15:11,220 --> 00:15:11,260
پابلو کاباسوس

1051
00:15:11,260 --> 00:15:11,300
نمایندۀ آرژانتین

1052
00:15:11,260 --> 00:15:11,300
کک‌مکی

1053
00:15:11,260 --> 00:15:11,300
پابلو کاباسوس

1054
00:15:11,300 --> 00:15:11,340
نمایندۀ آرژانتین

1055
00:15:11,300 --> 00:15:11,340
کک‌مکی

1056
00:15:11,300 --> 00:15:11,340
پابلو کاباسوس

1057
00:15:11,340 --> 00:15:11,390
نمایندۀ آرژانتین

1058
00:15:11,340 --> 00:15:11,390
کک‌مکی

1059
00:15:11,340 --> 00:15:11,390
پابلو کاباسوس

1060
00:15:11,390 --> 00:15:11,430
نمایندۀ آرژانتین

1061
00:15:11,390 --> 00:15:11,430
کک‌مکی

1062
00:15:11,390 --> 00:15:11,430
پابلو کاباسوس

1063
00:15:11,430 --> 00:15:11,470
نمایندۀ آرژانتین

1064
00:15:11,430 --> 00:15:11,470
کک‌مکی

1065
00:15:11,430 --> 00:15:11,470
پابلو کاباسوس

1066
00:15:11,470 --> 00:15:11,510
نمایندۀ آرژانتین

1067
00:15:11,470 --> 00:15:11,510
کک‌مکی

1068
00:15:11,470 --> 00:15:11,510
پابلو کاباسوس

1069
00:15:11,510 --> 00:15:11,550
نمایندۀ آرژانتین

1070
00:15:11,510 --> 00:15:11,550
کک‌مکی

1071
00:15:11,510 --> 00:15:11,550
پابلو کاباسوس

1072
00:15:11,550 --> 00:15:11,590
نمایندۀ آرژانتین

1073
00:15:11,550 --> 00:15:11,590
کک‌مکی

1074
00:15:11,550 --> 00:15:11,590
پابلو کاباسوس

1075
00:15:11,590 --> 00:15:11,640
نمایندۀ آرژانتین

1076
00:15:11,590 --> 00:15:11,640
کک‌مکی

1077
00:15:11,590 --> 00:15:11,640
پابلو کاباسوس

1078
00:15:11,640 --> 00:15:11,680
نمایندۀ آرژانتین

1079
00:15:11,640 --> 00:15:11,680
کک‌مکی

1080
00:15:11,640 --> 00:15:11,680
پابلو کاباسوس

1081
00:15:11,680 --> 00:15:11,720
نمایندۀ آرژانتین

1082
00:15:11,680 --> 00:15:11,720
کک‌مکی

1083
00:15:11,680 --> 00:15:11,720
پابلو کاباسوس

1084
00:15:11,720 --> 00:15:11,760
نمایندۀ آرژانتین

1085
00:15:11,720 --> 00:15:11,760
کک‌مکی

1086
00:15:11,720 --> 00:15:11,760
پابلو کاباسوس

1087
00:15:11,760 --> 00:15:11,800
نمایندۀ آرژانتین

1088
00:15:11,760 --> 00:15:11,800
کک‌مکی

1089
00:15:11,760 --> 00:15:11,800
پابلو کاباسوس

1090
00:15:11,800 --> 00:15:11,840
نمایندۀ آرژانتین

1091
00:15:11,800 --> 00:15:11,840
کک‌مکی

1092
00:15:11,800 --> 00:15:11,840
پابلو کاباسوس

1093
00:15:11,840 --> 00:15:11,890
نمایندۀ آرژانتین

1094
00:15:11,840 --> 00:15:11,890
کک‌مکی

1095
00:15:11,840 --> 00:15:11,890
پابلو کاباسوس

1096
00:15:11,890 --> 00:15:11,930
نمایندۀ آرژانتین

1097
00:15:11,890 --> 00:15:11,930
کک‌مکی

1098
00:15:11,890 --> 00:15:11,930
پابلو کاباسوس

1099
00:15:11,930 --> 00:15:11,970
نمایندۀ آرژانتین

1100
00:15:11,930 --> 00:15:11,970
کک‌مکی

1101
00:15:11,930 --> 00:15:11,970
پابلو کاباسوس

1102
00:15:11,970 --> 00:15:12,010
نمایندۀ آرژانتین

1103
00:15:11,970 --> 00:15:12,010
کک‌مکی

1104
00:15:11,970 --> 00:15:12,010
پابلو کاباسوس

1105
00:15:12,010 --> 00:15:12,050
نمایندۀ آرژانتین

1106
00:15:12,010 --> 00:15:12,050
کک‌مکی

1107
00:15:12,010 --> 00:15:12,050
پابلو کاباسوس

1108
00:15:12,050 --> 00:15:12,090
نمایندۀ آرژانتین

1109
00:15:12,050 --> 00:15:12,090
کک‌مکی

1110
00:15:12,050 --> 00:15:12,090
پابلو کاباسوس

1111
00:15:12,090 --> 00:15:12,140
نمایندۀ آرژانتین

1112
00:15:12,090 --> 00:15:12,140
کک‌مکی

1113
00:15:12,090 --> 00:15:12,140
پابلو کاباسوس

1114
00:15:12,140 --> 00:15:12,180
نمایندۀ آرژانتین

1115
00:15:12,140 --> 00:15:12,180
کک‌مکی

1116
00:15:12,140 --> 00:15:12,180
پابلو کاباسوس

1117
00:15:12,180 --> 00:15:12,220
نمایندۀ آرژانتین

1118
00:15:12,180 --> 00:15:12,220
کک‌مکی

1119
00:15:12,180 --> 00:15:12,220
پابلو کاباسوس

1120
00:15:12,220 --> 00:15:12,260
نمایندۀ آرژانتین

1121
00:15:12,220 --> 00:15:12,260
کک‌مکی

1122
00:15:12,220 --> 00:15:12,260
پابلو کاباسوس

1123
00:15:12,260 --> 00:15:12,300
نمایندۀ آرژانتین

1124
00:15:12,260 --> 00:15:12,300
کک‌مکی

1125
00:15:12,260 --> 00:15:12,300
پابلو کاباسوس

1126
00:15:12,300 --> 00:15:12,340
نمایندۀ آرژانتین

1127
00:15:12,300 --> 00:15:12,340
کک‌مکی

1128
00:15:12,300 --> 00:15:12,340
پابلو کاباسوس

1129
00:15:12,340 --> 00:15:12,390
نمایندۀ آرژانتین

1130
00:15:12,340 --> 00:15:12,390
کک‌مکی

1131
00:15:12,340 --> 00:15:12,390
پابلو کاباسوس

1132
00:15:12,390 --> 00:15:12,430
نمایندۀ آرژانتین

1133
00:15:12,390 --> 00:15:12,430
کک‌مکی

1134
00:15:12,390 --> 00:15:12,430
پابلو کاباسوس

1135
00:15:13,350 --> 00:15:13,390
نمایندۀ برزیل

1136
00:15:13,390 --> 00:15:13,430
نمایندۀ برزیل

1137
00:15:13,430 --> 00:15:13,470
نمایندۀ برزیل

1138
00:15:13,470 --> 00:15:13,510
نمایندۀ برزیل

1139
00:15:13,470 --> 00:15:13,930
تانک سنگین

1140
00:15:13,510 --> 00:15:13,550
نمایندۀ برزیل

1141
00:15:13,510 --> 00:15:13,550
دادا سیلوا

1142
00:15:13,550 --> 00:15:13,600
نمایندۀ برزیل

1143
00:15:13,550 --> 00:15:13,600
دادا سیلوا

1144
00:15:13,600 --> 00:15:13,640
نمایندۀ برزیل

1145
00:15:13,600 --> 00:15:13,640
دادا سیلوا

1146
00:15:13,640 --> 00:15:13,680
نمایندۀ برزیل

1147
00:15:13,640 --> 00:15:13,680
دادا سیلوا

1148
00:15:13,680 --> 00:15:13,720
نمایندۀ برزیل

1149
00:15:13,680 --> 00:15:13,720
دادا سیلوا

1150
00:15:13,710 --> 00:15:17,680
‫و تانک گرسنه و سنگین از فاولا، دادا سیلوا؟!

1151
00:15:13,720 --> 00:15:13,760
نمایندۀ برزیل

1152
00:15:13,720 --> 00:15:13,760
دادا سیلوا

1153
00:15:13,760 --> 00:15:13,800
نمایندۀ برزیل

1154
00:15:13,760 --> 00:15:13,800
دادا سیلوا

1155
00:15:13,800 --> 00:15:13,850
نمایندۀ برزیل

1156
00:15:13,800 --> 00:15:13,850
دادا سیلوا

1157
00:15:13,850 --> 00:15:13,890
نمایندۀ برزیل

1158
00:15:13,850 --> 00:15:13,890
دادا سیلوا

1159
00:15:13,890 --> 00:15:13,930
نمایندۀ برزیل

1160
00:15:13,890 --> 00:15:13,930
دادا سیلوا

1161
00:15:13,930 --> 00:15:13,970
نمایندۀ برزیل

1162
00:15:13,930 --> 00:15:13,970
تانک سنگین

1163
00:15:13,930 --> 00:15:13,970
دادا سیلوا

1164
00:15:13,970 --> 00:15:14,010
نمایندۀ برزیل

1165
00:15:13,970 --> 00:15:14,010
تانک سنگین

1166
00:15:13,970 --> 00:15:14,010
دادا سیلوا

1167
00:15:14,010 --> 00:15:14,050
نمایندۀ برزیل

1168
00:15:14,010 --> 00:15:14,050
تانک سنگین

1169
00:15:14,010 --> 00:15:14,050
دادا سیلوا

1170
00:15:14,050 --> 00:15:14,100
نمایندۀ برزیل

1171
00:15:14,050 --> 00:15:14,100
تانک سنگین

1172
00:15:14,050 --> 00:15:14,100
دادا سیلوا

1173
00:15:14,100 --> 00:15:14,140
نمایندۀ برزیل

1174
00:15:14,100 --> 00:15:14,140
تانک سنگین

1175
00:15:14,100 --> 00:15:14,140
دادا سیلوا

1176
00:15:14,140 --> 00:15:14,180
نمایندۀ برزیل

1177
00:15:14,140 --> 00:15:14,180
تانک سنگین

1178
00:15:14,140 --> 00:15:14,180
دادا سیلوا

1179
00:15:14,180 --> 00:15:14,220
نمایندۀ برزیل

1180
00:15:14,180 --> 00:15:14,220
تانک سنگین

1181
00:15:14,180 --> 00:15:14,220
دادا سیلوا

1182
00:15:14,220 --> 00:15:14,260
نمایندۀ برزیل

1183
00:15:14,220 --> 00:15:14,260
تانک سنگین

1184
00:15:14,220 --> 00:15:14,260
دادا سیلوا

1185
00:15:14,260 --> 00:15:14,300
نمایندۀ برزیل

1186
00:15:14,260 --> 00:15:14,300
تانک سنگین

1187
00:15:14,260 --> 00:15:14,300
دادا سیلوا

1188
00:15:14,300 --> 00:15:14,350
نمایندۀ برزیل

1189
00:15:14,300 --> 00:15:14,350
تانک سنگین

1190
00:15:14,300 --> 00:15:14,350
دادا سیلوا

1191
00:15:14,350 --> 00:15:14,390
نمایندۀ برزیل

1192
00:15:14,350 --> 00:15:14,390
تانک سنگین

1193
00:15:14,350 --> 00:15:14,390
دادا سیلوا

1194
00:15:14,390 --> 00:15:14,430
نمایندۀ برزیل

1195
00:15:14,390 --> 00:15:14,430
تانک سنگین

1196
00:15:14,390 --> 00:15:14,430
دادا سیلوا

1197
00:15:14,430 --> 00:15:14,470
نمایندۀ برزیل

1198
00:15:14,430 --> 00:15:14,470
تانک سنگین

1199
00:15:14,430 --> 00:15:14,470
دادا سیلوا

1200
00:15:14,470 --> 00:15:14,510
نمایندۀ برزیل

1201
00:15:14,470 --> 00:15:14,510
تانک سنگین

1202
00:15:14,470 --> 00:15:14,510
دادا سیلوا

1203
00:15:14,510 --> 00:15:14,560
نمایندۀ برزیل

1204
00:15:14,510 --> 00:15:14,560
تانک سنگین

1205
00:15:14,510 --> 00:15:14,560
دادا سیلوا

1206
00:15:14,560 --> 00:15:14,600
نمایندۀ برزیل

1207
00:15:14,560 --> 00:15:14,600
تانک سنگین

1208
00:15:14,560 --> 00:15:14,600
دادا سیلوا

1209
00:15:14,600 --> 00:15:14,640
نمایندۀ برزیل

1210
00:15:14,600 --> 00:15:14,640
تانک سنگین

1211
00:15:14,600 --> 00:15:14,640
دادا سیلوا

1212
00:15:14,640 --> 00:15:14,680
نمایندۀ برزیل

1213
00:15:14,640 --> 00:15:14,680
تانک سنگین

1214
00:15:14,640 --> 00:15:14,680
دادا سیلوا

1215
00:15:14,680 --> 00:15:14,720
نمایندۀ برزیل

1216
00:15:14,680 --> 00:15:14,720
تانک سنگین

1217
00:15:14,680 --> 00:15:14,720
دادا سیلوا

1218
00:15:14,720 --> 00:15:14,760
نمایندۀ برزیل

1219
00:15:14,720 --> 00:15:14,760
تانک سنگین

1220
00:15:14,720 --> 00:15:14,760
دادا سیلوا

1221
00:15:14,760 --> 00:15:14,810
نمایندۀ برزیل

1222
00:15:14,760 --> 00:15:14,810
تانک سنگین

1223
00:15:14,760 --> 00:15:14,810
دادا سیلوا

1224
00:15:14,810 --> 00:15:14,850
نمایندۀ برزیل

1225
00:15:14,810 --> 00:15:14,850
تانک سنگین

1226
00:15:14,810 --> 00:15:14,850
دادا سیلوا

1227
00:15:14,850 --> 00:15:14,890
نمایندۀ برزیل

1228
00:15:14,850 --> 00:15:14,890
تانک سنگین

1229
00:15:14,850 --> 00:15:14,890
دادا سیلوا

1230
00:15:14,890 --> 00:15:14,930
نمایندۀ برزیل

1231
00:15:14,890 --> 00:15:14,930
تانک سنگین

1232
00:15:14,890 --> 00:15:14,930
دادا سیلوا

1233
00:15:14,930 --> 00:15:14,970
نمایندۀ برزیل

1234
00:15:14,930 --> 00:15:14,970
تانک سنگین

1235
00:15:14,930 --> 00:15:14,970
دادا سیلوا

1236
00:15:14,970 --> 00:15:15,010
نمایندۀ برزیل

1237
00:15:14,970 --> 00:15:15,010
تانک سنگین

1238
00:15:14,970 --> 00:15:15,010
دادا سیلوا

1239
00:15:15,010 --> 00:15:15,060
نمایندۀ برزیل

1240
00:15:15,010 --> 00:15:15,060
تانک سنگین

1241
00:15:15,010 --> 00:15:15,060
دادا سیلوا

1242
00:15:15,060 --> 00:15:15,100
نمایندۀ برزیل

1243
00:15:15,060 --> 00:15:15,100
تانک سنگین

1244
00:15:15,060 --> 00:15:15,100
دادا سیلوا

1245
00:15:15,100 --> 00:15:15,140
نمایندۀ برزیل

1246
00:15:15,100 --> 00:15:15,140
تانک سنگین

1247
00:15:15,100 --> 00:15:15,140
دادا سیلوا

1248
00:15:15,140 --> 00:15:15,180
نمایندۀ برزیل

1249
00:15:15,140 --> 00:15:15,180
تانک سنگین

1250
00:15:15,140 --> 00:15:15,180
دادا سیلوا

1251
00:15:15,180 --> 00:15:15,220
نمایندۀ برزیل

1252
00:15:15,180 --> 00:15:15,220
تانک سنگین

1253
00:15:15,180 --> 00:15:15,220
دادا سیلوا

1254
00:15:15,220 --> 00:15:15,260
نمایندۀ برزیل

1255
00:15:15,220 --> 00:15:15,260
تانک سنگین

1256
00:15:15,220 --> 00:15:15,260
دادا سیلوا

1257
00:15:15,260 --> 00:15:15,310
نمایندۀ برزیل

1258
00:15:15,260 --> 00:15:15,310
تانک سنگین

1259
00:15:15,260 --> 00:15:15,310
دادا سیلوا

1260
00:15:15,310 --> 00:15:15,350
نمایندۀ برزیل

1261
00:15:15,310 --> 00:15:15,350
تانک سنگین

1262
00:15:15,310 --> 00:15:15,350
دادا سیلوا

1263
00:15:15,350 --> 00:15:15,390
نمایندۀ برزیل

1264
00:15:15,350 --> 00:15:15,390
تانک سنگین

1265
00:15:15,350 --> 00:15:15,390
دادا سیلوا

1266
00:15:15,390 --> 00:15:15,430
نمایندۀ برزیل

1267
00:15:15,390 --> 00:15:15,430
تانک سنگین

1268
00:15:15,390 --> 00:15:15,430
دادا سیلوا

1269
00:15:15,430 --> 00:15:15,470
نمایندۀ برزیل

1270
00:15:15,430 --> 00:15:15,470
تانک سنگین

1271
00:15:15,430 --> 00:15:15,470
دادا سیلوا

1272
00:15:15,470 --> 00:15:15,510
نمایندۀ برزیل

1273
00:15:15,470 --> 00:15:15,510
تانک سنگین

1274
00:15:15,470 --> 00:15:15,510
دادا سیلوا

1275
00:15:15,510 --> 00:15:15,560
نمایندۀ برزیل

1276
00:15:15,510 --> 00:15:15,560
تانک سنگین

1277
00:15:15,510 --> 00:15:15,560
دادا سیلوا

1278
00:15:15,560 --> 00:15:15,600
نمایندۀ برزیل

1279
00:15:15,560 --> 00:15:15,600
تانک سنگین

1280
00:15:15,560 --> 00:15:15,600
دادا سیلوا

1281
00:15:15,600 --> 00:15:15,640
نمایندۀ برزیل

1282
00:15:15,600 --> 00:15:15,640
تانک سنگین

1283
00:15:15,600 --> 00:15:15,640
دادا سیلوا

1284
00:15:15,640 --> 00:15:15,680
نمایندۀ برزیل

1285
00:15:15,640 --> 00:15:15,680
تانک سنگین

1286
00:15:15,640 --> 00:15:15,680
دادا سیلوا

1287
00:15:15,680 --> 00:15:15,720
نمایندۀ برزیل

1288
00:15:15,680 --> 00:15:15,720
تانک سنگین

1289
00:15:15,680 --> 00:15:15,720
دادا سیلوا

1290
00:15:15,720 --> 00:15:15,760
نمایندۀ برزیل

1291
00:15:15,720 --> 00:15:15,760
تانک سنگین

1292
00:15:15,720 --> 00:15:15,760
دادا سیلوا

1293
00:15:15,760 --> 00:15:15,810
نمایندۀ برزیل

1294
00:15:15,760 --> 00:15:15,810
تانک سنگین

1295
00:15:15,760 --> 00:15:15,810
دادا سیلوا

1296
00:15:15,810 --> 00:15:15,850
نمایندۀ برزیل

1297
00:15:15,810 --> 00:15:15,850
تانک سنگین

1298
00:15:15,810 --> 00:15:15,850
دادا سیلوا

1299
00:15:15,850 --> 00:15:15,890
نمایندۀ برزیل

1300
00:15:15,850 --> 00:15:15,890
تانک سنگین

1301
00:15:15,850 --> 00:15:15,890
دادا سیلوا

1302
00:15:15,890 --> 00:15:15,930
نمایندۀ برزیل

1303
00:15:15,890 --> 00:15:15,930
تانک سنگین

1304
00:15:15,890 --> 00:15:15,930
دادا سیلوا

1305
00:15:15,930 --> 00:15:15,970
نمایندۀ برزیل

1306
00:15:15,930 --> 00:15:15,970
تانک سنگین

1307
00:15:15,930 --> 00:15:15,970
دادا سیلوا

1308
00:15:15,970 --> 00:15:16,010
نمایندۀ برزیل

1309
00:15:15,970 --> 00:15:16,010
تانک سنگین

1310
00:15:15,970 --> 00:15:16,010
دادا سیلوا

1311
00:15:16,010 --> 00:15:16,060
نمایندۀ برزیل

1312
00:15:16,010 --> 00:15:16,060
تانک سنگین

1313
00:15:16,010 --> 00:15:16,060
دادا سیلوا

1314
00:15:16,060 --> 00:15:16,100
نمایندۀ برزیل

1315
00:15:16,060 --> 00:15:16,100
تانک سنگین

1316
00:15:16,060 --> 00:15:16,100
دادا سیلوا

1317
00:15:16,100 --> 00:15:16,140
نمایندۀ برزیل

1318
00:15:16,100 --> 00:15:16,140
تانک سنگین

1319
00:15:16,100 --> 00:15:16,140
دادا سیلوا

1320
00:15:16,140 --> 00:15:16,180
نمایندۀ برزیل

1321
00:15:16,140 --> 00:15:16,180
تانک سنگین

1322
00:15:16,140 --> 00:15:16,180
دادا سیلوا

1323
00:15:16,180 --> 00:15:16,220
نمایندۀ برزیل

1324
00:15:16,180 --> 00:15:16,220
تانک سنگین

1325
00:15:16,180 --> 00:15:16,220
دادا سیلوا

1326
00:15:16,220 --> 00:15:16,270
نمایندۀ برزیل

1327
00:15:16,220 --> 00:15:16,270
تانک سنگین

1328
00:15:16,220 --> 00:15:16,270
دادا سیلوا

1329
00:15:16,270 --> 00:15:16,310
نمایندۀ برزیل

1330
00:15:16,270 --> 00:15:16,310
تانک سنگین

1331
00:15:16,270 --> 00:15:16,310
دادا سیلوا

1332
00:15:16,310 --> 00:15:16,350
نمایندۀ برزیل

1333
00:15:16,310 --> 00:15:16,350
تانک سنگین

1334
00:15:16,310 --> 00:15:16,350
دادا سیلوا

1335
00:15:16,350 --> 00:15:16,390
نمایندۀ برزیل

1336
00:15:16,350 --> 00:15:16,390
تانک سنگین

1337
00:15:16,350 --> 00:15:16,390
دادا سیلوا

1338
00:15:16,390 --> 00:15:16,430
نمایندۀ برزیل

1339
00:15:16,390 --> 00:15:16,430
تانک سنگین

1340
00:15:16,390 --> 00:15:16,430
دادا سیلوا

1341
00:15:16,430 --> 00:15:16,470
نمایندۀ برزیل

1342
00:15:16,430 --> 00:15:16,470
تانک سنگین

1343
00:15:16,430 --> 00:15:16,470
دادا سیلوا

1344
00:15:16,470 --> 00:15:16,520
نمایندۀ برزیل

1345
00:15:16,470 --> 00:15:16,520
تانک سنگین

1346
00:15:16,470 --> 00:15:16,520
دادا سیلوا

1347
00:15:16,520 --> 00:15:16,560
نمایندۀ برزیل

1348
00:15:16,520 --> 00:15:16,560
تانک سنگین

1349
00:15:16,520 --> 00:15:16,560
دادا سیلوا

1350
00:15:16,560 --> 00:15:16,600
نمایندۀ برزیل

1351
00:15:16,560 --> 00:15:16,600
تانک سنگین

1352
00:15:16,560 --> 00:15:16,600
دادا سیلوا

1353
00:15:16,600 --> 00:15:16,640
نمایندۀ برزیل

1354
00:15:16,600 --> 00:15:16,640
تانک سنگین

1355
00:15:16,600 --> 00:15:16,640
دادا سیلوا

1356
00:15:16,640 --> 00:15:16,680
نمایندۀ برزیل

1357
00:15:16,640 --> 00:15:16,680
تانک سنگین

1358
00:15:16,640 --> 00:15:16,680
دادا سیلوا

1359
00:15:16,680 --> 00:15:16,720
نمایندۀ برزیل

1360
00:15:16,680 --> 00:15:16,720
تانک سنگین

1361
00:15:16,680 --> 00:15:16,720
دادا سیلوا

1362
00:15:16,720 --> 00:15:16,770
نمایندۀ برزیل

1363
00:15:16,720 --> 00:15:16,770
تانک سنگین

1364
00:15:16,720 --> 00:15:16,770
دادا سیلوا

1365
00:15:16,770 --> 00:15:16,810
نمایندۀ برزیل

1366
00:15:16,770 --> 00:15:16,810
تانک سنگین

1367
00:15:16,770 --> 00:15:16,810
دادا سیلوا

1368
00:15:16,810 --> 00:15:16,850
نمایندۀ برزیل

1369
00:15:16,810 --> 00:15:16,850
تانک سنگین

1370
00:15:16,810 --> 00:15:16,850
دادا سیلوا

1371
00:15:16,850 --> 00:15:16,890
نمایندۀ برزیل

1372
00:15:16,850 --> 00:15:16,890
تانک سنگین

1373
00:15:16,850 --> 00:15:16,890
دادا سیلوا

1374
00:15:16,890 --> 00:15:16,930
نمایندۀ برزیل

1375
00:15:16,890 --> 00:15:16,930
تانک سنگین

1376
00:15:16,890 --> 00:15:16,930
دادا سیلوا

1377
00:15:16,930 --> 00:15:16,970
نمایندۀ برزیل

1378
00:15:16,930 --> 00:15:16,970
تانک سنگین

1379
00:15:16,930 --> 00:15:16,970
دادا سیلوا

1380
00:15:16,970 --> 00:15:17,020
نمایندۀ برزیل

1381
00:15:16,970 --> 00:15:17,020
تانک سنگین

1382
00:15:16,970 --> 00:15:17,020
دادا سیلوا

1383
00:15:17,020 --> 00:15:17,060
نمایندۀ برزیل

1384
00:15:17,020 --> 00:15:17,060
تانک سنگین

1385
00:15:17,020 --> 00:15:17,060
دادا سیلوا

1386
00:15:17,060 --> 00:15:17,100
نمایندۀ برزیل

1387
00:15:17,060 --> 00:15:17,100
تانک سنگین

1388
00:15:17,060 --> 00:15:17,100
دادا سیلوا

1389
00:15:17,100 --> 00:15:17,140
نمایندۀ برزیل

1390
00:15:17,100 --> 00:15:17,140
تانک سنگین

1391
00:15:17,100 --> 00:15:17,140
دادا سیلوا

1392
00:15:17,140 --> 00:15:17,180
نمایندۀ برزیل

1393
00:15:17,140 --> 00:15:17,180
تانک سنگین

1394
00:15:17,140 --> 00:15:17,180
دادا سیلوا

1395
00:15:17,180 --> 00:15:17,220
نمایندۀ برزیل

1396
00:15:17,180 --> 00:15:17,220
تانک سنگین

1397
00:15:17,180 --> 00:15:17,220
دادا سیلوا

1398
00:15:17,220 --> 00:15:17,270
نمایندۀ برزیل

1399
00:15:17,220 --> 00:15:17,270
تانک سنگین

1400
00:15:17,220 --> 00:15:17,270
دادا سیلوا

1401
00:15:17,270 --> 00:15:17,310
نمایندۀ برزیل

1402
00:15:17,270 --> 00:15:17,310
تانک سنگین

1403
00:15:17,270 --> 00:15:17,310
دادا سیلوا

1404
00:15:17,310 --> 00:15:17,350
نمایندۀ برزیل

1405
00:15:17,310 --> 00:15:17,350
تانک سنگین

1406
00:15:17,310 --> 00:15:17,350
دادا سیلوا

1407
00:15:17,350 --> 00:15:17,390
نمایندۀ برزیل

1408
00:15:17,350 --> 00:15:17,390
تانک سنگین

1409
00:15:17,350 --> 00:15:17,390
دادا سیلوا

1410
00:15:17,390 --> 00:15:17,430
نمایندۀ برزیل

1411
00:15:17,390 --> 00:15:17,430
تانک سنگین

1412
00:15:17,390 --> 00:15:17,430
دادا سیلوا

1413
00:15:17,430 --> 00:15:17,470
نمایندۀ برزیل

1414
00:15:17,430 --> 00:15:17,470
تانک سنگین

1415
00:15:17,430 --> 00:15:17,470
دادا سیلوا

1416
00:15:17,470 --> 00:15:17,520
نمایندۀ برزیل

1417
00:15:17,470 --> 00:15:17,520
تانک سنگین

1418
00:15:17,470 --> 00:15:17,520
دادا سیلوا

1419
00:15:17,520 --> 00:15:17,560
نمایندۀ برزیل

1420
00:15:17,520 --> 00:15:17,560
تانک سنگین

1421
00:15:17,520 --> 00:15:17,560
دادا سیلوا

1422
00:15:17,560 --> 00:15:17,600
نمایندۀ برزیل

1423
00:15:17,560 --> 00:15:17,600
تانک سنگین

1424
00:15:17,560 --> 00:15:17,600
دادا سیلوا

1425
00:15:17,600 --> 00:15:17,640
نمایندۀ برزیل

1426
00:15:17,600 --> 00:15:17,640
تانک سنگین

1427
00:15:17,600 --> 00:15:17,640
دادا سیلوا

1428
00:15:17,640 --> 00:15:17,680
نمایندۀ برزیل

1429
00:15:17,640 --> 00:15:17,680
تانک سنگین

1430
00:15:17,640 --> 00:15:17,680
دادا سیلوا

1431
00:15:17,810 --> 00:15:21,900
‫دیوونگیه، دیوونگیه! اینا واقعاً بهترین مهاجم‌های جهانن!

1432
00:15:21,900 --> 00:15:25,140
‫توکیمیتسو، تو یه‌جور دیوونۀ حقایق فوتبالی؟

1433
00:15:25,140 --> 00:15:26,820
‫هوم. هرچی می‌خواین ازم بپرسین.

1434
00:15:27,440 --> 00:15:29,240
‫چه ترکیبی.

1435
00:15:29,850 --> 00:15:34,200
‫قراره با اینا یه بازی واقعی انجام بدیم؟

1436
00:15:34,200 --> 00:15:38,290
‫هم هیجان‌زده‌م و هم همونقدر می‌ترسم.

1437
00:15:38,290 --> 00:15:42,070
‫همم؟ فکر نکنم یارو وسطیه که کچله رو بشناسم.

1438
00:15:42,070 --> 00:15:43,420
‫اوه، درسته.

1439
00:15:44,540 --> 00:15:44,590
نمایندۀ فرانسه

1440
00:15:44,540 --> 00:15:45,010
اعجوبه

1441
00:15:44,590 --> 00:15:44,630
نمایندۀ فرانسه

1442
00:15:44,630 --> 00:15:44,670
نمایندۀ فرانسه

1443
00:15:44,670 --> 00:15:44,710
نمایندۀ فرانسه

1444
00:15:44,670 --> 00:15:44,710
جولیان لوکی

1445
00:15:44,710 --> 00:15:44,790
نمایندۀ فرانسه

1446
00:15:44,710 --> 00:15:44,750
جولیان لوکی

1447
00:15:44,750 --> 00:15:44,790
جولیان لوکی

1448
00:15:44,790 --> 00:15:44,840
نمایندۀ فرانسه

1449
00:15:44,790 --> 00:15:44,840
جولیان لوکی

1450
00:15:44,840 --> 00:15:44,880
نمایندۀ فرانسه

1451
00:15:44,840 --> 00:15:44,880
جولیان لوکی

1452
00:15:44,880 --> 00:15:44,920
نمایندۀ فرانسه

1453
00:15:44,880 --> 00:15:44,920
جولیان لوکی

1454
00:15:44,920 --> 00:15:44,960
نمایندۀ فرانسه

1455
00:15:44,920 --> 00:15:44,960
جولیان لوکی

1456
00:15:44,960 --> 00:15:45,000
نمایندۀ فرانسه

1457
00:15:44,960 --> 00:15:45,000
جولیان لوکی

1458
00:15:44,990 --> 00:15:46,980
‫اسمش جولیان لوکی‌ـه.

1459
00:15:45,000 --> 00:15:45,040
نمایندۀ فرانسه

1460
00:15:45,000 --> 00:15:45,090
اعجوبه

1461
00:15:45,000 --> 00:15:45,040
جولیان لوکی

1462
00:15:45,040 --> 00:15:45,090
نمایندۀ فرانسه

1463
00:15:45,040 --> 00:15:45,090
جولیان لوکی

1464
00:15:45,090 --> 00:15:45,130
نمایندۀ فرانسه

1465
00:15:45,090 --> 00:15:45,130
اعجوبه

1466
00:15:45,090 --> 00:15:45,130
جولیان لوکی

1467
00:15:45,130 --> 00:15:45,170
نمایندۀ فرانسه

1468
00:15:45,130 --> 00:15:45,170
اعجوبه

1469
00:15:45,130 --> 00:15:45,170
جولیان لوکی

1470
00:15:45,170 --> 00:15:45,210
نمایندۀ فرانسه

1471
00:15:45,170 --> 00:15:45,210
اعجوبه

1472
00:15:45,170 --> 00:15:45,210
جولیان لوکی

1473
00:15:45,210 --> 00:15:45,250
نمایندۀ فرانسه

1474
00:15:45,210 --> 00:15:45,250
اعجوبه

1475
00:15:45,210 --> 00:15:45,250
جولیان لوکی

1476
00:15:45,250 --> 00:15:45,290
نمایندۀ فرانسه

1477
00:15:45,250 --> 00:15:45,290
اعجوبه

1478
00:15:45,250 --> 00:15:45,290
جولیان لوکی

1479
00:15:45,290 --> 00:15:45,340
نمایندۀ فرانسه

1480
00:15:45,290 --> 00:15:45,340
اعجوبه

1481
00:15:45,290 --> 00:15:45,340
جولیان لوکی

1482
00:15:45,340 --> 00:15:45,380
نمایندۀ فرانسه

1483
00:15:45,340 --> 00:15:45,380
اعجوبه

1484
00:15:45,340 --> 00:15:45,380
جولیان لوکی

1485
00:15:45,380 --> 00:15:45,420
نمایندۀ فرانسه

1486
00:15:45,380 --> 00:15:45,420
اعجوبه

1487
00:15:45,380 --> 00:15:45,420
جولیان لوکی

1488
00:15:45,420 --> 00:15:45,460
نمایندۀ فرانسه

1489
00:15:45,420 --> 00:15:45,460
اعجوبه

1490
00:15:45,420 --> 00:15:45,460
جولیان لوکی

1491
00:15:45,460 --> 00:15:45,500
نمایندۀ فرانسه

1492
00:15:45,460 --> 00:15:45,500
اعجوبه

1493
00:15:45,460 --> 00:15:45,500
جولیان لوکی

1494
00:15:45,500 --> 00:15:45,540
نمایندۀ فرانسه

1495
00:15:45,500 --> 00:15:45,540
اعجوبه

1496
00:15:45,500 --> 00:15:45,540
جولیان لوکی

1497
00:15:45,540 --> 00:15:45,590
نمایندۀ فرانسه

1498
00:15:45,540 --> 00:15:45,590
اعجوبه

1499
00:15:45,540 --> 00:15:45,590
جولیان لوکی

1500
00:15:45,590 --> 00:15:45,630
نمایندۀ فرانسه

1501
00:15:45,590 --> 00:15:45,630
اعجوبه

1502
00:15:45,590 --> 00:15:45,630
جولیان لوکی

1503
00:15:45,630 --> 00:15:45,670
نمایندۀ فرانسه

1504
00:15:45,630 --> 00:15:45,670
اعجوبه

1505
00:15:45,630 --> 00:15:45,670
جولیان لوکی

1506
00:15:45,670 --> 00:15:45,710
نمایندۀ فرانسه

1507
00:15:45,670 --> 00:15:45,710
اعجوبه

1508
00:15:45,670 --> 00:15:45,710
جولیان لوکی

1509
00:15:45,710 --> 00:15:45,750
نمایندۀ فرانسه

1510
00:15:45,710 --> 00:15:45,750
اعجوبه

1511
00:15:45,710 --> 00:15:45,750
جولیان لوکی

1512
00:15:45,750 --> 00:15:45,790
نمایندۀ فرانسه

1513
00:15:45,750 --> 00:15:45,790
اعجوبه

1514
00:15:45,750 --> 00:15:45,790
جولیان لوکی

1515
00:15:45,790 --> 00:15:45,840
نمایندۀ فرانسه

1516
00:15:45,790 --> 00:15:45,840
اعجوبه

1517
00:15:45,790 --> 00:15:45,840
جولیان لوکی

1518
00:15:45,840 --> 00:15:45,880
نمایندۀ فرانسه

1519
00:15:45,840 --> 00:15:45,880
اعجوبه

1520
00:15:45,840 --> 00:15:45,880
جولیان لوکی

1521
00:15:45,880 --> 00:15:45,920
نمایندۀ فرانسه

1522
00:15:45,880 --> 00:15:45,920
اعجوبه

1523
00:15:45,880 --> 00:15:45,920
جولیان لوکی

1524
00:15:45,920 --> 00:15:45,960
نمایندۀ فرانسه

1525
00:15:45,920 --> 00:15:45,960
اعجوبه

1526
00:15:45,920 --> 00:15:45,960
جولیان لوکی

1527
00:15:45,960 --> 00:15:46,000
نمایندۀ فرانسه

1528
00:15:45,960 --> 00:15:46,000
اعجوبه

1529
00:15:45,960 --> 00:15:46,000
جولیان لوکی

1530
00:15:46,000 --> 00:15:46,040
نمایندۀ فرانسه

1531
00:15:46,000 --> 00:15:46,040
اعجوبه

1532
00:15:46,000 --> 00:15:46,040
جولیان لوکی

1533
00:15:46,040 --> 00:15:46,090
نمایندۀ فرانسه

1534
00:15:46,040 --> 00:15:46,090
اعجوبه

1535
00:15:46,040 --> 00:15:46,090
جولیان لوکی

1536
00:15:46,090 --> 00:15:46,130
نمایندۀ فرانسه

1537
00:15:46,090 --> 00:15:46,130
اعجوبه

1538
00:15:46,090 --> 00:15:46,130
جولیان لوکی

1539
00:15:46,130 --> 00:15:46,170
نمایندۀ فرانسه

1540
00:15:46,130 --> 00:15:46,170
اعجوبه

1541
00:15:46,130 --> 00:15:46,170
جولیان لوکی

1542
00:15:46,170 --> 00:15:46,210
نمایندۀ فرانسه

1543
00:15:46,170 --> 00:15:46,210
اعجوبه

1544
00:15:46,170 --> 00:15:46,210
جولیان لوکی

1545
00:15:46,210 --> 00:15:46,250
نمایندۀ فرانسه

1546
00:15:46,210 --> 00:15:46,250
اعجوبه

1547
00:15:46,210 --> 00:15:46,250
جولیان لوکی

1548
00:15:46,250 --> 00:15:46,300
نمایندۀ فرانسه

1549
00:15:46,250 --> 00:15:46,300
اعجوبه

1550
00:15:46,250 --> 00:15:46,300
جولیان لوکی

1551
00:15:46,300 --> 00:15:46,340
نمایندۀ فرانسه

1552
00:15:46,300 --> 00:15:46,340
اعجوبه

1553
00:15:46,300 --> 00:15:46,340
جولیان لوکی

1554
00:15:46,340 --> 00:15:46,380
نمایندۀ فرانسه

1555
00:15:46,340 --> 00:15:46,380
اعجوبه

1556
00:15:46,340 --> 00:15:46,380
جولیان لوکی

1557
00:15:46,380 --> 00:15:46,420
نمایندۀ فرانسه

1558
00:15:46,380 --> 00:15:46,420
اعجوبه

1559
00:15:46,380 --> 00:15:46,420
جولیان لوکی

1560
00:15:46,420 --> 00:15:46,460
نمایندۀ فرانسه

1561
00:15:46,420 --> 00:15:46,460
اعجوبه

1562
00:15:46,420 --> 00:15:46,460
جولیان لوکی

1563
00:15:46,460 --> 00:15:46,500
نمایندۀ فرانسه

1564
00:15:46,460 --> 00:15:46,500
اعجوبه

1565
00:15:46,460 --> 00:15:46,500
جولیان لوکی

1566
00:15:46,500 --> 00:15:46,550
نمایندۀ فرانسه

1567
00:15:46,500 --> 00:15:46,550
اعجوبه

1568
00:15:46,500 --> 00:15:46,550
جولیان لوکی

1569
00:15:46,550 --> 00:15:46,590
نمایندۀ فرانسه

1570
00:15:46,550 --> 00:15:46,590
اعجوبه

1571
00:15:46,550 --> 00:15:46,590
جولیان لوکی

1572
00:15:46,590 --> 00:15:46,630
نمایندۀ فرانسه

1573
00:15:46,590 --> 00:15:46,630
اعجوبه

1574
00:15:46,590 --> 00:15:46,630
جولیان لوکی

1575
00:15:46,630 --> 00:15:46,670
نمایندۀ فرانسه

1576
00:15:46,630 --> 00:15:46,670
اعجوبه

1577
00:15:46,630 --> 00:15:46,670
جولیان لوکی

1578
00:15:46,670 --> 00:15:46,710
نمایندۀ فرانسه

1579
00:15:46,670 --> 00:15:46,710
اعجوبه

1580
00:15:46,670 --> 00:15:46,710
جولیان لوکی

1581
00:15:46,710 --> 00:15:46,750
نمایندۀ فرانسه

1582
00:15:46,710 --> 00:15:46,750
اعجوبه

1583
00:15:46,710 --> 00:15:46,750
جولیان لوکی

1584
00:15:46,750 --> 00:15:46,800
نمایندۀ فرانسه

1585
00:15:46,750 --> 00:15:46,800
اعجوبه

1586
00:15:46,750 --> 00:15:46,800
جولیان لوکی

1587
00:15:46,800 --> 00:15:46,840
نمایندۀ فرانسه

1588
00:15:46,800 --> 00:15:46,840
اعجوبه

1589
00:15:46,800 --> 00:15:46,840
جولیان لوکی

1590
00:15:46,840 --> 00:15:46,880
نمایندۀ فرانسه

1591
00:15:46,840 --> 00:15:46,880
اعجوبه

1592
00:15:46,840 --> 00:15:46,880
جولیان لوکی

1593
00:15:46,880 --> 00:15:46,920
نمایندۀ فرانسه

1594
00:15:46,880 --> 00:15:46,920
اعجوبه

1595
00:15:46,880 --> 00:15:46,920
جولیان لوکی

1596
00:15:46,920 --> 00:15:46,960
نمایندۀ فرانسه

1597
00:15:46,920 --> 00:15:46,960
اعجوبه

1598
00:15:46,920 --> 00:15:46,960
جولیان لوکی

1599
00:15:46,960 --> 00:15:47,000
نمایندۀ فرانسه

1600
00:15:46,960 --> 00:15:47,000
اعجوبه

1601
00:15:46,960 --> 00:15:47,000
جولیان لوکی

1602
00:15:46,980 --> 00:15:50,670
‫اون جدیدترین فوق‌ستارۀ لیگ فرانسه‌ست.

1603
00:15:47,000 --> 00:15:47,050
نمایندۀ فرانسه

1604
00:15:47,000 --> 00:15:47,050
اعجوبه

1605
00:15:47,000 --> 00:15:47,050
جولیان لوکی

1606
00:15:47,050 --> 00:15:47,090
نمایندۀ فرانسه

1607
00:15:47,050 --> 00:15:47,090
اعجوبه

1608
00:15:47,050 --> 00:15:47,090
جولیان لوکی

1609
00:15:47,090 --> 00:15:47,130
نمایندۀ فرانسه

1610
00:15:47,090 --> 00:15:47,130
اعجوبه

1611
00:15:47,090 --> 00:15:47,130
جولیان لوکی

1612
00:15:47,130 --> 00:15:47,170
نمایندۀ فرانسه

1613
00:15:47,130 --> 00:15:47,170
اعجوبه

1614
00:15:47,130 --> 00:15:47,170
جولیان لوکی

1615
00:15:47,170 --> 00:15:47,210
نمایندۀ فرانسه

1616
00:15:47,170 --> 00:15:47,210
اعجوبه

1617
00:15:47,170 --> 00:15:47,210
جولیان لوکی

1618
00:15:47,210 --> 00:15:47,250
نمایندۀ فرانسه

1619
00:15:47,210 --> 00:15:47,250
اعجوبه

1620
00:15:47,210 --> 00:15:47,250
جولیان لوکی

1621
00:15:47,250 --> 00:15:47,300
نمایندۀ فرانسه

1622
00:15:47,250 --> 00:15:47,300
اعجوبه

1623
00:15:47,250 --> 00:15:47,300
جولیان لوکی

1624
00:15:47,300 --> 00:15:47,340
نمایندۀ فرانسه

1625
00:15:47,300 --> 00:15:47,340
اعجوبه

1626
00:15:47,300 --> 00:15:47,340
جولیان لوکی

1627
00:15:47,340 --> 00:15:47,380
نمایندۀ فرانسه

1628
00:15:47,340 --> 00:15:47,380
اعجوبه

1629
00:15:47,340 --> 00:15:47,380
جولیان لوکی

1630
00:15:47,380 --> 00:15:47,420
نمایندۀ فرانسه

1631
00:15:47,380 --> 00:15:47,420
اعجوبه

1632
00:15:47,380 --> 00:15:47,420
جولیان لوکی

1633
00:15:47,420 --> 00:15:47,460
نمایندۀ فرانسه

1634
00:15:47,420 --> 00:15:47,460
اعجوبه

1635
00:15:47,420 --> 00:15:47,460
جولیان لوکی

1636
00:15:47,460 --> 00:15:47,500
نمایندۀ فرانسه

1637
00:15:47,460 --> 00:15:47,500
اعجوبه

1638
00:15:47,460 --> 00:15:47,500
جولیان لوکی

1639
00:15:47,500 --> 00:15:47,550
نمایندۀ فرانسه

1640
00:15:47,500 --> 00:15:47,550
اعجوبه

1641
00:15:47,500 --> 00:15:47,550
جولیان لوکی

1642
00:15:47,550 --> 00:15:47,590
نمایندۀ فرانسه

1643
00:15:47,550 --> 00:15:47,590
اعجوبه

1644
00:15:47,550 --> 00:15:47,590
جولیان لوکی

1645
00:15:47,590 --> 00:15:47,630
نمایندۀ فرانسه

1646
00:15:47,590 --> 00:15:47,630
اعجوبه

1647
00:15:47,590 --> 00:15:47,630
جولیان لوکی

1648
00:15:47,630 --> 00:15:47,670
نمایندۀ فرانسه

1649
00:15:47,630 --> 00:15:47,670
اعجوبه

1650
00:15:47,630 --> 00:15:47,670
جولیان لوکی

1651
00:15:47,670 --> 00:15:47,710
نمایندۀ فرانسه

1652
00:15:47,670 --> 00:15:47,710
اعجوبه

1653
00:15:47,670 --> 00:15:47,710
جولیان لوکی

1654
00:15:47,710 --> 00:15:47,750
نمایندۀ فرانسه

1655
00:15:47,710 --> 00:15:47,750
اعجوبه

1656
00:15:47,710 --> 00:15:47,750
جولیان لوکی

1657
00:15:47,750 --> 00:15:47,800
نمایندۀ فرانسه

1658
00:15:47,750 --> 00:15:47,800
اعجوبه

1659
00:15:47,750 --> 00:15:47,800
جولیان لوکی

1660
00:15:47,800 --> 00:15:47,840
نمایندۀ فرانسه

1661
00:15:47,800 --> 00:15:47,840
اعجوبه

1662
00:15:47,800 --> 00:15:47,840
جولیان لوکی

1663
00:15:47,840 --> 00:15:47,880
نمایندۀ فرانسه

1664
00:15:47,840 --> 00:15:47,880
اعجوبه

1665
00:15:47,840 --> 00:15:47,880
جولیان لوکی

1666
00:15:47,880 --> 00:15:47,920
نمایندۀ فرانسه

1667
00:15:47,880 --> 00:15:47,920
اعجوبه

1668
00:15:47,880 --> 00:15:47,920
جولیان لوکی

1669
00:15:47,920 --> 00:15:47,960
نمایندۀ فرانسه

1670
00:15:47,920 --> 00:15:47,960
اعجوبه

1671
00:15:47,920 --> 00:15:47,960
جولیان لوکی

1672
00:15:47,960 --> 00:15:48,010
نمایندۀ فرانسه

1673
00:15:47,960 --> 00:15:48,010
اعجوبه

1674
00:15:47,960 --> 00:15:48,010
جولیان لوکی

1675
00:15:48,010 --> 00:15:48,050
نمایندۀ فرانسه

1676
00:15:48,010 --> 00:15:48,050
اعجوبه

1677
00:15:48,010 --> 00:15:48,050
جولیان لوکی

1678
00:15:48,050 --> 00:15:48,090
نمایندۀ فرانسه

1679
00:15:48,050 --> 00:15:48,090
اعجوبه

1680
00:15:48,050 --> 00:15:48,090
جولیان لوکی

1681
00:15:48,090 --> 00:15:48,130
نمایندۀ فرانسه

1682
00:15:48,090 --> 00:15:48,130
اعجوبه

1683
00:15:48,090 --> 00:15:48,130
جولیان لوکی

1684
00:15:48,130 --> 00:15:48,170
نمایندۀ فرانسه

1685
00:15:48,130 --> 00:15:48,170
اعجوبه

1686
00:15:48,130 --> 00:15:48,170
جولیان لوکی

1687
00:15:48,170 --> 00:15:48,210
نمایندۀ فرانسه

1688
00:15:48,170 --> 00:15:48,210
اعجوبه

1689
00:15:48,170 --> 00:15:48,210
جولیان لوکی

1690
00:15:48,210 --> 00:15:48,260
نمایندۀ فرانسه

1691
00:15:48,210 --> 00:15:48,260
اعجوبه

1692
00:15:48,210 --> 00:15:48,260
جولیان لوکی

1693
00:15:48,260 --> 00:15:48,300
نمایندۀ فرانسه

1694
00:15:48,260 --> 00:15:48,300
اعجوبه

1695
00:15:48,260 --> 00:15:48,300
جولیان لوکی

1696
00:15:48,300 --> 00:15:48,340
نمایندۀ فرانسه

1697
00:15:48,300 --> 00:15:48,340
اعجوبه

1698
00:15:48,300 --> 00:15:48,340
جولیان لوکی

1699
00:15:48,340 --> 00:15:48,380
نمایندۀ فرانسه

1700
00:15:48,340 --> 00:15:48,380
اعجوبه

1701
00:15:48,340 --> 00:15:48,380
جولیان لوکی

1702
00:15:48,380 --> 00:15:48,420
نمایندۀ فرانسه

1703
00:15:48,380 --> 00:15:48,420
اعجوبه

1704
00:15:48,380 --> 00:15:48,420
جولیان لوکی

1705
00:15:48,420 --> 00:15:48,460
نمایندۀ فرانسه

1706
00:15:48,420 --> 00:15:48,460
اعجوبه

1707
00:15:48,420 --> 00:15:48,460
جولیان لوکی

1708
00:15:48,460 --> 00:15:48,510
نمایندۀ فرانسه

1709
00:15:48,460 --> 00:15:48,510
اعجوبه

1710
00:15:48,460 --> 00:15:48,510
جولیان لوکی

1711
00:15:48,510 --> 00:15:48,550
نمایندۀ فرانسه

1712
00:15:48,510 --> 00:15:48,550
اعجوبه

1713
00:15:48,510 --> 00:15:48,550
جولیان لوکی

1714
00:15:48,550 --> 00:15:48,590
نمایندۀ فرانسه

1715
00:15:48,550 --> 00:15:48,590
اعجوبه

1716
00:15:48,550 --> 00:15:48,590
جولیان لوکی

1717
00:15:48,590 --> 00:15:48,630
نمایندۀ فرانسه

1718
00:15:48,590 --> 00:15:48,630
اعجوبه

1719
00:15:48,590 --> 00:15:48,630
جولیان لوکی

1720
00:15:48,630 --> 00:15:48,670
نمایندۀ فرانسه

1721
00:15:48,630 --> 00:15:48,670
اعجوبه

1722
00:15:48,630 --> 00:15:48,670
جولیان لوکی

1723
00:15:48,670 --> 00:15:48,710
نمایندۀ فرانسه

1724
00:15:48,670 --> 00:15:48,710
اعجوبه

1725
00:15:48,670 --> 00:15:48,710
جولیان لوکی

1726
00:15:48,710 --> 00:15:48,760
نمایندۀ فرانسه

1727
00:15:48,710 --> 00:15:48,760
اعجوبه

1728
00:15:48,710 --> 00:15:48,760
جولیان لوکی

1729
00:15:48,760 --> 00:15:48,800
نمایندۀ فرانسه

1730
00:15:48,760 --> 00:15:48,800
اعجوبه

1731
00:15:48,760 --> 00:15:48,800
جولیان لوکی

1732
00:15:48,800 --> 00:15:48,840
نمایندۀ فرانسه

1733
00:15:48,800 --> 00:15:48,840
اعجوبه

1734
00:15:48,800 --> 00:15:48,840
جولیان لوکی

1735
00:15:48,840 --> 00:15:48,880
نمایندۀ فرانسه

1736
00:15:48,840 --> 00:15:48,880
اعجوبه

1737
00:15:48,840 --> 00:15:48,880
جولیان لوکی

1738
00:15:48,880 --> 00:15:48,920
نمایندۀ فرانسه

1739
00:15:48,880 --> 00:15:48,920
اعجوبه

1740
00:15:48,880 --> 00:15:48,920
جولیان لوکی

1741
00:15:48,920 --> 00:15:48,960
نمایندۀ فرانسه

1742
00:15:48,920 --> 00:15:48,960
اعجوبه

1743
00:15:48,920 --> 00:15:48,960
جولیان لوکی

1744
00:15:48,960 --> 00:15:49,010
نمایندۀ فرانسه

1745
00:15:48,960 --> 00:15:49,010
اعجوبه

1746
00:15:48,960 --> 00:15:49,010
جولیان لوکی

1747
00:15:49,010 --> 00:15:49,050
نمایندۀ فرانسه

1748
00:15:49,010 --> 00:15:49,050
اعجوبه

1749
00:15:49,010 --> 00:15:49,050
جولیان لوکی

1750
00:15:49,050 --> 00:15:49,090
نمایندۀ فرانسه

1751
00:15:49,050 --> 00:15:49,090
اعجوبه

1752
00:15:49,050 --> 00:15:49,090
جولیان لوکی

1753
00:15:49,090 --> 00:15:49,130
نمایندۀ فرانسه

1754
00:15:49,090 --> 00:15:49,130
اعجوبه

1755
00:15:49,090 --> 00:15:49,130
جولیان لوکی

1756
00:15:49,130 --> 00:15:49,170
نمایندۀ فرانسه

1757
00:15:49,130 --> 00:15:49,170
اعجوبه

1758
00:15:49,130 --> 00:15:49,170
جولیان لوکی

1759
00:15:49,170 --> 00:15:49,210
نمایندۀ فرانسه

1760
00:15:49,170 --> 00:15:49,210
اعجوبه

1761
00:15:49,170 --> 00:15:49,210
جولیان لوکی

1762
00:15:49,210 --> 00:15:49,260
نمایندۀ فرانسه

1763
00:15:49,210 --> 00:15:49,260
اعجوبه

1764
00:15:49,210 --> 00:15:49,260
جولیان لوکی

1765
00:15:49,260 --> 00:15:49,300
نمایندۀ فرانسه

1766
00:15:49,260 --> 00:15:49,300
اعجوبه

1767
00:15:49,260 --> 00:15:49,300
جولیان لوکی

1768
00:15:49,300 --> 00:15:49,340
نمایندۀ فرانسه

1769
00:15:49,300 --> 00:15:49,340
اعجوبه

1770
00:15:49,300 --> 00:15:49,340
جولیان لوکی

1771
00:15:49,340 --> 00:15:49,380
نمایندۀ فرانسه

1772
00:15:49,340 --> 00:15:49,380
اعجوبه

1773
00:15:49,340 --> 00:15:49,380
جولیان لوکی

1774
00:15:49,380 --> 00:15:49,420
نمایندۀ فرانسه

1775
00:15:49,380 --> 00:15:49,420
اعجوبه

1776
00:15:49,380 --> 00:15:49,420
جولیان لوکی

1777
00:15:49,420 --> 00:15:49,460
نمایندۀ فرانسه

1778
00:15:49,420 --> 00:15:49,460
اعجوبه

1779
00:15:49,420 --> 00:15:49,460
جولیان لوکی

1780
00:15:49,460 --> 00:15:49,510
نمایندۀ فرانسه

1781
00:15:49,460 --> 00:15:49,510
اعجوبه

1782
00:15:49,460 --> 00:15:49,510
جولیان لوکی

1783
00:15:49,510 --> 00:15:49,550
نمایندۀ فرانسه

1784
00:15:49,510 --> 00:15:49,550
اعجوبه

1785
00:15:49,510 --> 00:15:49,550
جولیان لوکی

1786
00:15:49,550 --> 00:15:49,590
نمایندۀ فرانسه

1787
00:15:49,550 --> 00:15:49,590
اعجوبه

1788
00:15:49,550 --> 00:15:49,590
جولیان لوکی

1789
00:15:49,590 --> 00:15:49,630
نمایندۀ فرانسه

1790
00:15:49,590 --> 00:15:49,630
اعجوبه

1791
00:15:49,590 --> 00:15:49,630
جولیان لوکی

1792
00:15:49,630 --> 00:15:49,670
نمایندۀ فرانسه

1793
00:15:49,630 --> 00:15:49,670
اعجوبه

1794
00:15:49,630 --> 00:15:49,670
جولیان لوکی

1795
00:15:49,670 --> 00:15:49,720
نمایندۀ فرانسه

1796
00:15:49,670 --> 00:15:49,720
اعجوبه

1797
00:15:49,670 --> 00:15:49,720
جولیان لوکی

1798
00:15:49,720 --> 00:15:49,760
نمایندۀ فرانسه

1799
00:15:49,720 --> 00:15:49,760
اعجوبه

1800
00:15:49,720 --> 00:15:49,760
جولیان لوکی

1801
00:15:49,760 --> 00:15:49,800
نمایندۀ فرانسه

1802
00:15:49,760 --> 00:15:49,800
اعجوبه

1803
00:15:49,760 --> 00:15:49,800
جولیان لوکی

1804
00:15:49,800 --> 00:15:49,840
نمایندۀ فرانسه

1805
00:15:49,800 --> 00:15:49,840
اعجوبه

1806
00:15:49,800 --> 00:15:49,840
جولیان لوکی

1807
00:15:49,840 --> 00:15:49,880
نمایندۀ فرانسه

1808
00:15:49,840 --> 00:15:49,880
اعجوبه

1809
00:15:49,840 --> 00:15:49,880
جولیان لوکی

1810
00:15:49,880 --> 00:15:49,920
نمایندۀ فرانسه

1811
00:15:49,880 --> 00:15:49,920
اعجوبه

1812
00:15:49,880 --> 00:15:49,920
جولیان لوکی

1813
00:15:49,920 --> 00:15:49,970
نمایندۀ فرانسه

1814
00:15:49,920 --> 00:15:49,970
اعجوبه

1815
00:15:49,920 --> 00:15:49,970
جولیان لوکی

1816
00:15:49,970 --> 00:15:50,010
نمایندۀ فرانسه

1817
00:15:49,970 --> 00:15:50,010
اعجوبه

1818
00:15:49,970 --> 00:15:50,010
جولیان لوکی

1819
00:15:50,010 --> 00:15:50,050
نمایندۀ فرانسه

1820
00:15:50,010 --> 00:15:50,050
اعجوبه

1821
00:15:50,010 --> 00:15:50,050
جولیان لوکی

1822
00:15:50,050 --> 00:15:50,090
نمایندۀ فرانسه

1823
00:15:50,050 --> 00:15:50,090
اعجوبه

1824
00:15:50,050 --> 00:15:50,090
جولیان لوکی

1825
00:15:50,090 --> 00:15:50,130
نمایندۀ فرانسه

1826
00:15:50,090 --> 00:15:50,130
اعجوبه

1827
00:15:50,090 --> 00:15:50,130
جولیان لوکی

1828
00:15:50,130 --> 00:15:50,170
نمایندۀ فرانسه

1829
00:15:50,130 --> 00:15:50,170
اعجوبه

1830
00:15:50,130 --> 00:15:50,170
جولیان لوکی

1831
00:15:50,170 --> 00:15:50,220
نمایندۀ فرانسه

1832
00:15:50,170 --> 00:15:50,220
اعجوبه

1833
00:15:50,170 --> 00:15:50,220
جولیان لوکی

1834
00:15:50,220 --> 00:15:50,260
نمایندۀ فرانسه

1835
00:15:50,220 --> 00:15:50,260
اعجوبه

1836
00:15:50,220 --> 00:15:50,260
جولیان لوکی

1837
00:15:50,260 --> 00:15:50,300
نمایندۀ فرانسه

1838
00:15:50,260 --> 00:15:50,300
اعجوبه

1839
00:15:50,260 --> 00:15:50,300
جولیان لوکی

1840
00:15:50,300 --> 00:15:50,340
نمایندۀ فرانسه

1841
00:15:50,300 --> 00:15:50,340
اعجوبه

1842
00:15:50,300 --> 00:15:50,340
جولیان لوکی

1843
00:15:50,340 --> 00:15:50,380
نمایندۀ فرانسه

1844
00:15:50,340 --> 00:15:50,380
اعجوبه

1845
00:15:50,340 --> 00:15:50,380
جولیان لوکی

1846
00:15:50,380 --> 00:15:50,420
نمایندۀ فرانسه

1847
00:15:50,380 --> 00:15:50,420
اعجوبه

1848
00:15:50,380 --> 00:15:50,420
جولیان لوکی

1849
00:15:50,420 --> 00:15:50,470
نمایندۀ فرانسه

1850
00:15:50,420 --> 00:15:50,470
اعجوبه

1851
00:15:50,420 --> 00:15:50,470
جولیان لوکی

1852
00:15:50,470 --> 00:15:50,510
نمایندۀ فرانسه

1853
00:15:50,470 --> 00:15:50,510
اعجوبه

1854
00:15:50,470 --> 00:15:50,510
جولیان لوکی

1855
00:15:50,510 --> 00:15:50,550
نمایندۀ فرانسه

1856
00:15:50,510 --> 00:15:50,550
اعجوبه

1857
00:15:50,510 --> 00:15:50,550
جولیان لوکی

1858
00:15:50,550 --> 00:15:50,590
نمایندۀ فرانسه

1859
00:15:50,550 --> 00:15:50,590
اعجوبه

1860
00:15:50,550 --> 00:15:50,590
جولیان لوکی

1861
00:15:50,590 --> 00:15:50,630
نمایندۀ فرانسه

1862
00:15:50,590 --> 00:15:50,630
اعجوبه

1863
00:15:50,590 --> 00:15:50,630
جولیان لوکی

1864
00:15:50,630 --> 00:15:50,670
نمایندۀ فرانسه

1865
00:15:50,630 --> 00:15:50,670
اعجوبه

1866
00:15:50,630 --> 00:15:50,670
جولیان لوکی

1867
00:15:50,670 --> 00:15:52,380
‫و در ضمن، 17 سالشه.

1868
00:15:50,670 --> 00:15:50,720
نمایندۀ فرانسه

1869
00:15:50,670 --> 00:15:50,720
اعجوبه

1870
00:15:50,670 --> 00:15:50,720
جولیان لوکی

1871
00:15:50,720 --> 00:15:50,760
نمایندۀ فرانسه

1872
00:15:50,720 --> 00:15:50,760
اعجوبه

1873
00:15:50,720 --> 00:15:50,760
جولیان لوکی

1874
00:15:50,760 --> 00:15:50,800
نمایندۀ فرانسه

1875
00:15:50,760 --> 00:15:50,800
اعجوبه

1876
00:15:50,760 --> 00:15:50,800
جولیان لوکی

1877
00:15:50,800 --> 00:15:50,840
نمایندۀ فرانسه

1878
00:15:50,800 --> 00:15:50,840
اعجوبه

1879
00:15:50,800 --> 00:15:50,840
جولیان لوکی

1880
00:15:50,840 --> 00:15:50,880
نمایندۀ فرانسه

1881
00:15:50,840 --> 00:15:50,880
اعجوبه

1882
00:15:50,840 --> 00:15:50,880
جولیان لوکی

1883
00:15:50,880 --> 00:15:50,920
نمایندۀ فرانسه

1884
00:15:50,880 --> 00:15:50,920
اعجوبه

1885
00:15:50,880 --> 00:15:50,920
جولیان لوکی

1886
00:15:50,920 --> 00:15:50,970
نمایندۀ فرانسه

1887
00:15:50,920 --> 00:15:50,970
اعجوبه

1888
00:15:50,920 --> 00:15:50,970
جولیان لوکی

1889
00:15:50,970 --> 00:15:51,010
نمایندۀ فرانسه

1890
00:15:50,970 --> 00:15:51,010
اعجوبه

1891
00:15:50,970 --> 00:15:51,010
جولیان لوکی

1892
00:15:51,010 --> 00:15:51,050
نمایندۀ فرانسه

1893
00:15:51,010 --> 00:15:51,050
اعجوبه

1894
00:15:51,010 --> 00:15:51,050
جولیان لوکی

1895
00:15:51,050 --> 00:15:51,090
نمایندۀ فرانسه

1896
00:15:51,050 --> 00:15:51,090
اعجوبه

1897
00:15:51,050 --> 00:15:51,090
جولیان لوکی

1898
00:15:51,090 --> 00:15:51,130
نمایندۀ فرانسه

1899
00:15:51,090 --> 00:15:51,130
اعجوبه

1900
00:15:51,090 --> 00:15:51,130
جولیان لوکی

1901
00:15:51,130 --> 00:15:51,180
نمایندۀ فرانسه

1902
00:15:51,130 --> 00:15:51,180
اعجوبه

1903
00:15:51,130 --> 00:15:51,180
جولیان لوکی

1904
00:15:51,180 --> 00:15:51,220
نمایندۀ فرانسه

1905
00:15:51,180 --> 00:15:51,220
اعجوبه

1906
00:15:51,180 --> 00:15:51,220
جولیان لوکی

1907
00:15:51,220 --> 00:15:51,260
نمایندۀ فرانسه

1908
00:15:51,220 --> 00:15:51,260
اعجوبه

1909
00:15:51,220 --> 00:15:51,260
جولیان لوکی

1910
00:15:51,260 --> 00:15:51,300
نمایندۀ فرانسه

1911
00:15:51,260 --> 00:15:51,300
اعجوبه

1912
00:15:51,260 --> 00:15:51,300
جولیان لوکی

1913
00:15:51,300 --> 00:15:51,340
نمایندۀ فرانسه

1914
00:15:51,300 --> 00:15:51,340
اعجوبه

1915
00:15:51,300 --> 00:15:51,340
جولیان لوکی

1916
00:15:51,340 --> 00:15:51,380
نمایندۀ فرانسه

1917
00:15:51,340 --> 00:15:51,380
اعجوبه

1918
00:15:51,340 --> 00:15:51,380
جولیان لوکی

1919
00:15:51,380 --> 00:15:51,430
نمایندۀ فرانسه

1920
00:15:51,380 --> 00:15:51,430
اعجوبه

1921
00:15:51,380 --> 00:15:51,430
جولیان لوکی

1922
00:15:51,430 --> 00:15:51,470
نمایندۀ فرانسه

1923
00:15:51,430 --> 00:15:51,470
اعجوبه

1924
00:15:51,430 --> 00:15:51,470
جولیان لوکی

1925
00:15:51,470 --> 00:15:51,510
نمایندۀ فرانسه

1926
00:15:51,470 --> 00:15:51,510
اعجوبه

1927
00:15:51,470 --> 00:15:51,510
جولیان لوکی

1928
00:15:51,510 --> 00:15:51,550
نمایندۀ فرانسه

1929
00:15:51,510 --> 00:15:51,550
اعجوبه

1930
00:15:51,510 --> 00:15:51,550
جولیان لوکی

1931
00:15:51,550 --> 00:15:51,590
نمایندۀ فرانسه

1932
00:15:51,550 --> 00:15:51,590
اعجوبه

1933
00:15:51,550 --> 00:15:51,590
جولیان لوکی

1934
00:15:51,590 --> 00:15:51,630
نمایندۀ فرانسه

1935
00:15:51,590 --> 00:15:51,630
اعجوبه

1936
00:15:51,590 --> 00:15:51,630
جولیان لوکی

1937
00:15:51,630 --> 00:15:51,680
نمایندۀ فرانسه

1938
00:15:51,630 --> 00:15:51,680
اعجوبه

1939
00:15:51,630 --> 00:15:51,680
جولیان لوکی

1940
00:15:51,680 --> 00:15:51,720
نمایندۀ فرانسه

1941
00:15:51,680 --> 00:15:51,720
اعجوبه

1942
00:15:51,680 --> 00:15:51,720
جولیان لوکی

1943
00:15:51,720 --> 00:15:51,760
نمایندۀ فرانسه

1944
00:15:51,720 --> 00:15:51,760
اعجوبه

1945
00:15:51,720 --> 00:15:51,760
جولیان لوکی

1946
00:15:51,760 --> 00:15:51,800
نمایندۀ فرانسه

1947
00:15:51,760 --> 00:15:51,800
اعجوبه

1948
00:15:51,760 --> 00:15:51,800
جولیان لوکی

1949
00:15:51,800 --> 00:15:51,840
نمایندۀ فرانسه

1950
00:15:51,800 --> 00:15:51,840
اعجوبه

1951
00:15:51,800 --> 00:15:51,840
جولیان لوکی

1952
00:15:51,840 --> 00:15:51,880
نمایندۀ فرانسه

1953
00:15:51,840 --> 00:15:51,880
اعجوبه

1954
00:15:51,840 --> 00:15:51,880
جولیان لوکی

1955
00:15:51,880 --> 00:15:51,930
نمایندۀ فرانسه

1956
00:15:51,880 --> 00:15:51,930
اعجوبه

1957
00:15:51,880 --> 00:15:51,930
جولیان لوکی

1958
00:15:51,930 --> 00:15:51,970
نمایندۀ فرانسه

1959
00:15:51,930 --> 00:15:51,970
اعجوبه

1960
00:15:51,930 --> 00:15:51,970
جولیان لوکی

1961
00:15:51,970 --> 00:15:52,010
نمایندۀ فرانسه

1962
00:15:51,970 --> 00:15:52,010
اعجوبه

1963
00:15:51,970 --> 00:15:52,010
جولیان لوکی

1964
00:15:52,010 --> 00:15:52,050
نمایندۀ فرانسه

1965
00:15:52,010 --> 00:15:52,050
اعجوبه

1966
00:15:52,010 --> 00:15:52,050
جولیان لوکی

1967
00:15:52,050 --> 00:15:52,090
نمایندۀ فرانسه

1968
00:15:52,050 --> 00:15:52,090
اعجوبه

1969
00:15:52,050 --> 00:15:52,090
جولیان لوکی

1970
00:15:52,090 --> 00:15:52,130
نمایندۀ فرانسه

1971
00:15:52,090 --> 00:15:52,130
اعجوبه

1972
00:15:52,090 --> 00:15:52,130
جولیان لوکی

1973
00:15:52,130 --> 00:15:52,180
نمایندۀ فرانسه

1974
00:15:52,130 --> 00:15:52,180
اعجوبه

1975
00:15:52,130 --> 00:15:52,180
جولیان لوکی

1976
00:15:52,180 --> 00:15:52,220
نمایندۀ فرانسه

1977
00:15:52,180 --> 00:15:52,220
اعجوبه

1978
00:15:52,180 --> 00:15:52,220
جولیان لوکی

1979
00:15:52,220 --> 00:15:52,260
نمایندۀ فرانسه

1980
00:15:52,220 --> 00:15:52,260
اعجوبه

1981
00:15:52,220 --> 00:15:52,260
جولیان لوکی

1982
00:15:52,260 --> 00:15:52,300
نمایندۀ فرانسه

1983
00:15:52,260 --> 00:15:52,300
اعجوبه

1984
00:15:52,260 --> 00:15:52,300
جولیان لوکی

1985
00:15:52,300 --> 00:15:52,340
نمایندۀ فرانسه

1986
00:15:52,300 --> 00:15:52,340
اعجوبه

1987
00:15:52,300 --> 00:15:52,340
جولیان لوکی

1988
00:15:52,340 --> 00:15:52,380
نمایندۀ فرانسه

1989
00:15:52,340 --> 00:15:52,380
اعجوبه

1990
00:15:52,340 --> 00:15:52,380
جولیان لوکی

1991
00:15:52,380 --> 00:15:56,170
‫همسن منه و برای تیم ملی کشورش بازی می‌کنه؟!

1992
00:15:56,170 --> 00:15:57,760
‫شکست‌دادنش...

1993
00:15:57,760 --> 00:16:02,140
‫بالأخره اسم من رو به گوش جهانیان می‌رسونه.

1994
00:16:04,510 --> 00:16:06,170
‫اوه، راستی رین کجاست؟

1995
00:16:06,170 --> 00:16:10,370
‫اوه، رین-چان همیشه آخر روز تنهایی می‌ره بیرون.

1996
00:16:14,660 --> 00:16:16,410
سالن تمرين

1997
00:16:23,380 --> 00:16:25,100
‫چیکار می‌کنی؟

1998
00:16:25,410 --> 00:16:27,410
‫سعی می‌کنم برسم بهت.

1999
00:16:27,680 --> 00:16:29,250
‫گرچه کاملاً دردناکه.

2000
00:16:30,000 --> 00:16:31,170
‫احمق.

2001
00:16:31,440 --> 00:16:33,400
‫برای چی این کارو می‌کنی؟

2002
00:16:33,400 --> 00:16:37,510
‫این مراقبت بعد از تمرینه. یوگایِ سردکردن و مدیتیشن.

2003
00:16:38,100 --> 00:16:40,100
‫پشمام. هرروز این کارو می‌کنی؟

2004
00:16:40,670 --> 00:16:42,480
حالا که چی؟

2005
00:16:42,480 --> 00:16:44,230
‫اگه می‌خوای مزاحم بشی، برو بیرون.

2006
00:16:46,320 --> 00:16:51,280
‫له‌کردن ایتوشی سائه، همه‌چیزِ من توی فوتباله.

2007
00:16:51,320 --> 00:16:54,430
‫یه مدتیه درموردش فکر می‌کنم،

2008
00:16:54,430 --> 00:16:57,200
‫ولی تو و برادر بزرگ‌ترت باهم مشکلی دارین؟

2009
00:16:57,470 --> 00:16:58,280
‫ها؟

2010
00:16:58,280 --> 00:17:00,660
‫اه، فقط اینکه...

2011
00:17:05,600 --> 00:17:11,800
‫نه والا. یه رابطۀ ناجور و در عین حال سالمه
‫که اگه شکستش بدم خودش درست می‌شه.

2012
00:17:12,150 --> 00:17:14,190
‫خـ ـ خیلی پرهیزکارانه به‌نظر میاد.

2013
00:17:14,540 --> 00:17:17,930
‫من حس می‌کنم با تو بودن باعث می‌شه قوی‌تر بشم.

2014
00:17:18,160 --> 00:17:21,140
‫رین، تو رقیب منی.

2015
00:17:23,980 --> 00:17:26,690
‫واسه من، تو هیچی نیستی، چه برسه به «رقیب».

2016
00:17:27,010 --> 00:17:27,710
‫چـ...

2017
00:17:27,710 --> 00:17:30,790
‫هی، این یارو یه سال از من کوچیک‌تره، نه؟

2018
00:17:30,790 --> 00:17:32,280
‫خیلی بی‌تربیته!

2019
00:17:32,600 --> 00:17:37,470
‫درسته که تو اون بازی و اون لحظه، بهت باختم.

2020
00:17:38,000 --> 00:17:40,820
‫ولی دیگه هیچوقت اتفاق نمی‌افته.

2021
00:17:40,820 --> 00:17:46,210
‫آخ، این چطوری سردکردنه؟ این حتی
‫ژست یوگا هم نیست، هست؟

2022
00:17:46,210 --> 00:17:49,540
‫این یه ژسته به‌اسمِ «تو هیچوقت منو شکست نمی‌دی.»

2023
00:17:49,850 --> 00:17:50,890
‫حرومی...

2024
00:17:51,120 --> 00:17:55,510
‫می‌دونم هنوز اونجا نیستم، ولی یه روزی، شکستش می‌دم!

2025
00:17:55,510 --> 00:17:57,220
‫منو دستِ‌کم نگیر، می‌شنوی؟!

2026
00:18:02,170 --> 00:18:05,030
‫بله تقصیر من بود. از کوره در رفتم.

2027
00:18:11,150 --> 00:18:13,190
‫بالاترین سطحی که بازی کردم، استانیه.

2028
00:18:13,190 --> 00:18:16,540
‫کی فکرشو می‌کرد من با بهترین بازیکنای جهان بازی کنم؟

2029
00:18:19,960 --> 00:18:25,130
ارائه ای از وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

2030
00:18:21,870 --> 00:18:26,330
‫الان وقت راضی‌شدن نیست.
‫باید پیشرفت کنم، حتی کم.

2031
00:18:25,130 --> 00:18:33,500
‫مثل یه میوۀ نرسیده، مثل زیرزمینی که خیلی عمیق حفر شده باشه

2032
00:18:25,130 --> 00:18:33,500
Ure sugita kajitsu no you ni moguri sugita chikashitsu no you ni

2033
00:18:27,280 --> 00:18:28,580
‫ایساگی!

2034
00:18:29,140 --> 00:18:31,420
‫تنهایی تمرین می‌کنی؟ منم بیام؟

2035
00:18:31,420 --> 00:18:35,390
‫باچیرا؟ ولی ما فردا با
‫پنج نفر جهانی بازی داریم.

2036
00:18:34,170 --> 00:18:42,430
‫انگار نمی‌تونم برگردم، این چه نوع سلیقه‌ایه؟

2037
00:18:34,170 --> 00:18:42,430
Hikikaesenaku natta mitai da kore wa nante iu aji

2038
00:18:34,170 --> 00:18:34,360
Hi

2039
00:18:34,360 --> 00:18:34,470
ki

2040
00:18:34,470 --> 00:18:34,920
ka

2041
00:18:34,920 --> 00:18:35,090
e

2042
00:18:35,090 --> 00:18:35,360
se

2043
00:18:35,360 --> 00:18:35,630
na

2044
00:18:35,390 --> 00:18:37,450
‫خب، تو هم همینطوری.

2045
00:18:35,630 --> 00:18:36,350
ku

2046
00:18:36,350 --> 00:18:36,800
nat

2047
00:18:36,800 --> 00:18:37,240
ta

2048
00:18:37,240 --> 00:18:37,500
mi

2049
00:18:37,450 --> 00:18:39,260
‫آره، درسته، ولی...

2050
00:18:37,500 --> 00:18:37,710
ta

2051
00:18:37,710 --> 00:18:37,960
i

2052
00:18:37,960 --> 00:18:38,940
da

2053
00:18:38,940 --> 00:18:39,150
ko

2054
00:18:39,150 --> 00:18:39,570
re

2055
00:18:39,570 --> 00:18:40,000
wa

2056
00:18:40,000 --> 00:18:40,400
na

2057
00:18:40,400 --> 00:18:40,700
n

2058
00:18:40,700 --> 00:18:40,920
te

2059
00:18:40,920 --> 00:18:41,460
iu

2060
00:18:41,270 --> 00:18:45,100
‫هیولای درونم رفته.

2061
00:18:41,460 --> 00:18:41,860
a

2062
00:18:41,860 --> 00:18:42,430
ji

2063
00:18:43,780 --> 00:18:52,340
‫شرایط خیلی پیچیده‌ست، نمی‌دونم از کجا شروع کنم

2064
00:18:43,780 --> 00:18:52,340
Ikisatsu ga fukuzatsu sugite doko kara hanashite ii ka wakaranai

2065
00:18:43,780 --> 00:18:44,200
I

2066
00:18:44,200 --> 00:18:44,370
ki

2067
00:18:44,370 --> 00:18:44,600
sat

2068
00:18:44,600 --> 00:18:44,870
su

2069
00:18:44,870 --> 00:18:45,640
ga

2070
00:18:45,100 --> 00:18:49,640
‫اوه، آره، اشاره کرده بودی که وقتی
‫فوتبال بازی می‌کنی صداشو می‌شنوی.

2071
00:18:45,640 --> 00:18:45,840
fu

2072
00:18:45,840 --> 00:18:46,070
ku

2073
00:18:46,070 --> 00:18:46,500
zat

2074
00:18:46,500 --> 00:18:46,720
su

2075
00:18:46,720 --> 00:18:46,990
su

2076
00:18:46,990 --> 00:18:47,260
gi

2077
00:18:47,260 --> 00:18:47,990
te

2078
00:18:47,990 --> 00:18:48,160
do

2079
00:18:48,160 --> 00:18:48,410
ko

2080
00:18:48,410 --> 00:18:48,890
ka

2081
00:18:48,890 --> 00:18:49,160
ra

2082
00:18:49,160 --> 00:18:49,360
ha

2083
00:18:49,360 --> 00:18:49,490
na

2084
00:18:49,490 --> 00:18:50,030
shi

2085
00:18:49,640 --> 00:18:55,190
‫هوم. ولی الان، من به صدای
‫خودم برای فوتبال گوش می‌دم.

2086
00:18:50,030 --> 00:18:50,340
te

2087
00:18:50,340 --> 00:18:50,430
i

2088
00:18:50,430 --> 00:18:50,740
i

2089
00:18:50,740 --> 00:18:51,140
ka

2090
00:18:51,140 --> 00:18:51,410
wa

2091
00:18:51,410 --> 00:18:51,680
ka

2092
00:18:51,680 --> 00:18:51,850
ra

2093
00:18:51,850 --> 00:18:52,340
nai

2094
00:18:52,650 --> 00:19:01,040
‫می‌خوام منو بفهمی، این چه نوع سلیقه‌ایه؟

2095
00:18:52,650 --> 00:19:01,040
Boku no koto wo wakatte hoshiin da yo kore wa nante iu aji

2096
00:18:52,650 --> 00:18:52,870
Bo

2097
00:18:52,870 --> 00:18:53,120
ku

2098
00:18:53,120 --> 00:18:53,800
no

2099
00:18:53,800 --> 00:18:53,990
ko

2100
00:18:53,990 --> 00:18:54,270
to

2101
00:18:54,270 --> 00:18:54,950
wo

2102
00:18:54,950 --> 00:18:55,170
wa

2103
00:18:55,170 --> 00:18:55,850
kat

2104
00:18:55,190 --> 00:19:01,570
‫این همۀ هدف من بود که به بلو لاک
‫اومدم و با تو آشنا شدم، ایساگی.

2105
00:18:55,850 --> 00:18:56,000
te

2106
00:18:56,000 --> 00:18:56,060
ho

2107
00:18:56,060 --> 00:18:56,190
shi

2108
00:18:56,190 --> 00:18:56,370
in

2109
00:18:56,370 --> 00:18:56,600
da

2110
00:18:56,600 --> 00:18:57,580
yo

2111
00:18:57,580 --> 00:18:57,780
ko

2112
00:18:57,780 --> 00:18:58,170
re

2113
00:18:58,170 --> 00:18:58,770
wa

2114
00:18:58,770 --> 00:18:59,320
nan

2115
00:18:59,320 --> 00:18:59,590
te

2116
00:18:59,590 --> 00:19:00,100
iu

2117
00:19:00,100 --> 00:19:00,500
a

2118
00:19:00,500 --> 00:19:01,040
ji

2119
00:19:01,210 --> 00:19:09,510
‫تاریکی ترسناکه؛ حتی نمی‌تونم یه قدم دیگه بردارم

2120
00:19:01,210 --> 00:19:09,510
Makkurayami wa kowai mou ippo mo fumidasenain da

2121
00:19:01,210 --> 00:19:02,200
Mak

2122
00:19:02,200 --> 00:19:02,520
ku

2123
00:19:02,520 --> 00:19:02,820
ra

2124
00:19:02,820 --> 00:19:03,060
ya

2125
00:19:02,860 --> 00:19:06,240
‫اون هنوز یه‌کمی عجیبه
‫و خیلی منطقی نیست،

2126
00:19:03,060 --> 00:19:03,280
mi

2127
00:19:03,280 --> 00:19:03,520
wa

2128
00:19:03,520 --> 00:19:03,920
ko

2129
00:19:03,920 --> 00:19:04,840
wai

2130
00:19:04,840 --> 00:19:05,440
mou

2131
00:19:05,440 --> 00:19:05,740
ip

2132
00:19:05,740 --> 00:19:05,930
po

2133
00:19:05,930 --> 00:19:06,630
mo

2134
00:19:06,240 --> 00:19:10,460
‫ولی این پسر قطعاً به من شجاعت می‌ده.

2135
00:19:06,630 --> 00:19:06,840
fu

2136
00:19:06,840 --> 00:19:07,090
mi

2137
00:19:07,090 --> 00:19:07,660
da

2138
00:19:07,660 --> 00:19:08,000
se

2139
00:19:08,000 --> 00:19:08,210
na

2140
00:19:08,210 --> 00:19:08,660
in

2141
00:19:08,660 --> 00:19:09,510
da

2142
00:19:10,030 --> 00:19:18,780
‫نشستم، دست‌هام که روی زمین فشردم احساس سردی می‌کنن

2143
00:19:10,030 --> 00:19:18,780
Suwarikonde jimen ni tsuita tenohira wa nan da ka tsumetai

2144
00:19:10,030 --> 00:19:10,330
Su

2145
00:19:10,330 --> 00:19:10,580
wa

2146
00:19:10,580 --> 00:19:11,270
ri

2147
00:19:11,270 --> 00:19:11,720
kon

2148
00:19:11,720 --> 00:19:12,100
de

2149
00:19:12,100 --> 00:19:12,440
ji

2150
00:19:12,440 --> 00:19:12,670
men

2151
00:19:12,670 --> 00:19:12,870
ni

2152
00:19:12,870 --> 00:19:13,270
tsu

2153
00:19:13,270 --> 00:19:13,620
i

2154
00:19:13,620 --> 00:19:13,860
ta

2155
00:19:13,860 --> 00:19:14,220
te

2156
00:19:14,220 --> 00:19:14,440
no

2157
00:19:14,380 --> 00:19:16,750
‫بیا پنج نفر جهانی رو ببلعیم!

2158
00:19:14,440 --> 00:19:14,790
hi

2159
00:19:14,790 --> 00:19:15,070
ra

2160
00:19:15,070 --> 00:19:15,250
wa

2161
00:19:15,250 --> 00:19:16,200
nan

2162
00:19:16,200 --> 00:19:16,370
da

2163
00:19:16,370 --> 00:19:17,360
ka

2164
00:19:16,750 --> 00:19:19,150
‫خیلی هم عالی. بیا خودخواه بشیم!

2165
00:19:17,360 --> 00:19:17,580
tsu

2166
00:19:17,580 --> 00:19:17,960
me

2167
00:19:17,960 --> 00:19:18,780
tai

2168
00:19:19,850 --> 00:19:24,110
بی‌احساس انگار زنجبیل، بی‌احساس انگار زنجبیل

2169
00:19:19,850 --> 00:19:24,110
Numbness like a ginger Numbness like a ginger

2170
00:19:19,850 --> 00:19:20,880
Numbness

2171
00:19:20,580 --> 00:19:21,210
like

2172
00:19:20,910 --> 00:19:21,340
a

2173
00:19:21,040 --> 00:19:22,500
ginger

2174
00:19:22,200 --> 00:19:23,240
Numbness

2175
00:19:22,940 --> 00:19:23,540
like

2176
00:19:23,240 --> 00:19:23,650
a

2177
00:19:23,350 --> 00:19:24,410
ginger

2178
00:19:24,110 --> 00:19:28,990
‫این فقط درد نیست، گلوم خشک شده

2179
00:19:24,110 --> 00:19:28,990
Itai no chigau yo nodo ga kawaita dake janai ka

2180
00:19:24,110 --> 00:19:24,240
I

2181
00:19:24,210 --> 00:19:24,310
I

2182
00:19:24,270 --> 00:19:24,420
tai

2183
00:19:24,370 --> 00:19:24,500
tai

2184
00:19:24,470 --> 00:19:24,570
tai

2185
00:19:24,550 --> 00:19:24,700
no

2186
00:19:24,650 --> 00:19:24,790
no

2187
00:19:24,750 --> 00:19:24,900
no

2188
00:19:24,850 --> 00:19:24,980
no

2189
00:19:24,950 --> 00:19:25,080
no

2190
00:19:25,050 --> 00:19:25,190
no

2191
00:19:25,150 --> 00:19:25,250
no

2192
00:19:25,250 --> 00:19:25,380
chi

2193
00:19:25,350 --> 00:19:25,470
chi

2194
00:19:25,450 --> 00:19:25,550
chi

2195
00:19:25,490 --> 00:19:25,610
ga

2196
00:19:25,590 --> 00:19:25,730
ga

2197
00:19:25,690 --> 00:19:25,790
ga

2198
00:19:25,710 --> 00:19:25,810
u

2199
00:19:25,810 --> 00:19:25,960
yo

2200
00:19:25,910 --> 00:19:26,060
yo

2201
00:19:26,010 --> 00:19:26,150
yo

2202
00:19:26,110 --> 00:19:26,240
yo

2203
00:19:26,210 --> 00:19:26,340
yo

2204
00:19:26,310 --> 00:19:26,460
yo

2205
00:19:26,410 --> 00:19:26,510
yo

2206
00:19:26,430 --> 00:19:26,570
no

2207
00:19:26,530 --> 00:19:26,660
no

2208
00:19:26,630 --> 00:19:26,730
no

2209
00:19:26,650 --> 00:19:26,750
do

2210
00:19:26,730 --> 00:19:26,850
ga

2211
00:19:26,830 --> 00:19:26,930
ga

2212
00:19:26,860 --> 00:19:26,960
ka

2213
00:19:26,960 --> 00:19:27,080
wa

2214
00:19:27,060 --> 00:19:27,190
wa

2215
00:19:27,160 --> 00:19:27,300
wa

2216
00:19:27,260 --> 00:19:27,360
wa

2217
00:19:27,270 --> 00:19:27,410
i

2218
00:19:27,370 --> 00:19:27,470
i

2219
00:19:27,460 --> 00:19:27,590
ta

2220
00:19:27,560 --> 00:19:27,660
ta

2221
00:19:27,580 --> 00:19:27,730
da

2222
00:19:27,680 --> 00:19:27,780
da

2223
00:19:27,740 --> 00:19:27,840
ke

2224
00:19:27,800 --> 00:19:27,930
ja

2225
00:19:27,900 --> 00:19:28,040
ja

2226
00:19:28,000 --> 00:19:28,100
ja

2227
00:19:28,050 --> 00:19:28,190
nai

2228
00:19:28,150 --> 00:19:28,270
nai

2229
00:19:28,250 --> 00:19:28,350
nai

2230
00:19:28,270 --> 00:19:28,410
ka

2231
00:19:28,370 --> 00:19:28,510
ka

2232
00:19:28,470 --> 00:19:28,620
ka

2233
00:19:28,570 --> 00:19:28,690
ka

2234
00:19:28,670 --> 00:19:28,810
ka

2235
00:19:28,770 --> 00:19:28,910
ka

2236
00:19:28,870 --> 00:19:29,010
ka

2237
00:19:28,970 --> 00:19:29,070
ka

2238
00:19:28,990 --> 00:19:31,200
‫حتی اگه رؤیاهای برآورده‌نشده‌ای وجود داشته باشه،

2239
00:19:28,990 --> 00:19:33,430
Kanawanai yume ga attemo akenai yoru ga attemo

2240
00:19:28,990 --> 00:19:29,140
Ka

2241
00:19:29,090 --> 00:19:29,230
Ka

2242
00:19:29,190 --> 00:19:29,290
Ka

2243
00:19:29,280 --> 00:19:29,430
na

2244
00:19:29,380 --> 00:19:29,500
na

2245
00:19:29,480 --> 00:19:29,580
na

2246
00:19:29,510 --> 00:19:29,630
wa

2247
00:19:29,610 --> 00:19:29,710
wa

2248
00:19:29,660 --> 00:19:29,790
nai

2249
00:19:29,760 --> 00:19:29,880
nai

2250
00:19:29,860 --> 00:19:29,960
nai

2251
00:19:29,960 --> 00:19:30,060
yu

2252
00:19:30,040 --> 00:19:30,170
me

2253
00:19:30,140 --> 00:19:30,240
me

2254
00:19:30,200 --> 00:19:30,340
ga

2255
00:19:30,300 --> 00:19:30,440
ga

2256
00:19:30,400 --> 00:19:30,500
ga

2257
00:19:30,420 --> 00:19:30,550
at

2258
00:19:30,520 --> 00:19:30,660
at

2259
00:19:30,620 --> 00:19:30,720
at

2260
00:19:30,660 --> 00:19:30,790
te

2261
00:19:30,760 --> 00:19:30,860
te

2262
00:19:30,780 --> 00:19:30,910
mo

2263
00:19:30,880 --> 00:19:31,010
mo

2264
00:19:30,980 --> 00:19:31,120
mo

2265
00:19:31,080 --> 00:19:31,220
mo

2266
00:19:31,180 --> 00:19:31,330
mo

2267
00:19:31,200 --> 00:19:33,430
‫حتی اگه شب‌هایی باشن که پایانی ندارن

2268
00:19:31,280 --> 00:19:31,430
mo

2269
00:19:31,380 --> 00:19:31,500
mo

2270
00:19:31,480 --> 00:19:31,580
mo

2271
00:19:31,540 --> 00:19:31,670
a

2272
00:19:31,640 --> 00:19:31,770
a

2273
00:19:31,740 --> 00:19:31,890
a

2274
00:19:31,840 --> 00:19:31,940
a

2275
00:19:31,850 --> 00:19:31,970
ke

2276
00:19:31,950 --> 00:19:32,050
ke

2277
00:19:31,970 --> 00:19:32,120
nai

2278
00:19:32,070 --> 00:19:32,220
nai

2279
00:19:32,170 --> 00:19:32,270
nai

2280
00:19:32,240 --> 00:19:32,370
yo

2281
00:19:32,340 --> 00:19:32,440
yo

2282
00:19:32,420 --> 00:19:32,520
ru

2283
00:19:32,520 --> 00:19:32,640
ga

2284
00:19:32,620 --> 00:19:32,720
ga

2285
00:19:32,720 --> 00:19:32,870
at

2286
00:19:32,820 --> 00:19:32,970
at

2287
00:19:32,920 --> 00:19:33,020
at

2288
00:19:32,990 --> 00:19:33,110
te

2289
00:19:33,090 --> 00:19:33,190
te

2290
00:19:33,120 --> 00:19:33,260
mo

2291
00:19:33,220 --> 00:19:33,370
mo

2292
00:19:33,320 --> 00:19:33,450
mo

2293
00:19:33,420 --> 00:19:33,520
mo

2294
00:19:33,580 --> 00:19:39,270
‫یه‌روزی، یه‌جایی، بیا حلش کنیم

2295
00:19:33,580 --> 00:19:39,270
Itsuka no dokoka de kotaeawase shiyou ne

2296
00:19:33,580 --> 00:19:33,710
It

2297
00:19:33,680 --> 00:19:33,800
It

2298
00:19:33,780 --> 00:19:33,880
It

2299
00:19:33,820 --> 00:19:33,940
su

2300
00:19:33,920 --> 00:19:34,050
su

2301
00:19:34,020 --> 00:19:34,160
su

2302
00:19:34,120 --> 00:19:34,260
su

2303
00:19:34,220 --> 00:19:34,320
su

2304
00:19:34,300 --> 00:19:34,440
ka

2305
00:19:34,400 --> 00:19:34,500
ka

2306
00:19:34,480 --> 00:19:34,620
no

2307
00:19:34,580 --> 00:19:34,720
no

2308
00:19:34,680 --> 00:19:34,820
no

2309
00:19:34,780 --> 00:19:34,880
no

2310
00:19:34,880 --> 00:19:35,000
do

2311
00:19:34,980 --> 00:19:35,080
do

2312
00:19:35,050 --> 00:19:35,180
ko

2313
00:19:35,150 --> 00:19:35,300
ko

2314
00:19:35,250 --> 00:19:35,390
ko

2315
00:19:35,350 --> 00:19:35,450
ko

2316
00:19:35,450 --> 00:19:35,580
ka

2317
00:19:35,550 --> 00:19:35,650
ka

2318
00:19:35,640 --> 00:19:35,760
de

2319
00:19:35,740 --> 00:19:35,880
de

2320
00:19:35,840 --> 00:19:35,960
de

2321
00:19:35,940 --> 00:19:36,040
de

2322
00:19:36,020 --> 00:19:36,160
ko

2323
00:19:36,120 --> 00:19:36,220
ko

2324
00:19:36,180 --> 00:19:36,320
ta

2325
00:19:36,280 --> 00:19:36,420
ta

2326
00:19:36,380 --> 00:19:36,510
ta

2327
00:19:36,480 --> 00:19:36,630
ta

2328
00:19:36,580 --> 00:19:36,680
ta

2329
00:19:36,630 --> 00:19:36,760
e

2330
00:19:36,730 --> 00:19:36,880
e

2331
00:19:36,830 --> 00:19:36,930
e

2332
00:19:36,930 --> 00:19:37,050
a

2333
00:19:37,030 --> 00:19:37,160
a

2334
00:19:37,130 --> 00:19:37,230
a

2335
00:19:37,200 --> 00:19:37,340
wa

2336
00:19:37,300 --> 00:19:37,400
wa

2337
00:19:37,370 --> 00:19:37,490
se

2338
00:19:37,470 --> 00:19:37,590
se

2339
00:19:37,570 --> 00:19:37,710
se

2340
00:19:37,670 --> 00:19:37,810
se

2341
00:19:37,770 --> 00:19:37,910
se

2342
00:19:37,870 --> 00:19:37,970
se

2343
00:19:37,920 --> 00:19:38,060
shi

2344
00:19:38,020 --> 00:19:38,120
shi

2345
00:19:38,090 --> 00:19:38,210
yo

2346
00:19:38,190 --> 00:19:38,290
yo

2347
00:19:38,280 --> 00:19:38,410
u

2348
00:19:38,380 --> 00:19:38,480
u

2349
00:19:38,460 --> 00:19:38,590
ne

2350
00:19:38,560 --> 00:19:38,690
ne

2351
00:19:38,660 --> 00:19:38,780
ne

2352
00:19:38,760 --> 00:19:38,890
ne

2353
00:19:38,860 --> 00:19:38,990
ne

2354
00:19:38,960 --> 00:19:39,100
ne

2355
00:19:39,060 --> 00:19:39,210
ne

2356
00:19:39,160 --> 00:19:39,290
ne

2357
00:19:39,260 --> 00:19:39,360
ne

2358
00:19:39,500 --> 00:19:48,060
‫زندگی ارزشمنده، حتی اگه یه‌چیز کوچیک باشه، می‌تونه یادگاری باشه

2359
00:19:39,500 --> 00:19:48,060
Inochi wa aru sore ppocchi no koto demo omiyage ni naru kara

2360
00:19:39,500 --> 00:19:39,630
I

2361
00:19:39,600 --> 00:19:39,750
I

2362
00:19:39,700 --> 00:19:39,800
I

2363
00:19:39,720 --> 00:19:39,860
no

2364
00:19:39,820 --> 00:19:39,960
no

2365
00:19:39,920 --> 00:19:40,060
no

2366
00:19:40,020 --> 00:19:40,150
no

2367
00:19:40,120 --> 00:19:40,240
no

2368
00:19:40,220 --> 00:19:40,350
no

2369
00:19:40,320 --> 00:19:40,450
no

2370
00:19:40,420 --> 00:19:40,560
no

2371
00:19:40,520 --> 00:19:40,670
no

2372
00:19:40,620 --> 00:19:40,720
no

2373
00:19:40,660 --> 00:19:40,800
chi

2374
00:19:40,760 --> 00:19:40,880
chi

2375
00:19:40,860 --> 00:19:40,960
chi

2376
00:19:40,890 --> 00:19:41,020
wa

2377
00:19:40,990 --> 00:19:41,120
wa

2378
00:19:41,090 --> 00:19:41,210
wa

2379
00:19:41,190 --> 00:19:41,340
wa

2380
00:19:41,290 --> 00:19:41,420
wa

2381
00:19:41,390 --> 00:19:41,530
wa

2382
00:19:41,490 --> 00:19:41,610
wa

2383
00:19:41,590 --> 00:19:41,740
wa

2384
00:19:41,690 --> 00:19:41,830
wa

2385
00:19:41,790 --> 00:19:41,890
wa

2386
00:19:41,880 --> 00:19:42,020
a

2387
00:19:41,980 --> 00:19:42,080
a

2388
00:19:42,050 --> 00:19:42,180
ru

2389
00:19:42,150 --> 00:19:42,280
ru

2390
00:19:42,250 --> 00:19:42,380
ru

2391
00:19:42,350 --> 00:19:42,500
ru

2392
00:19:42,450 --> 00:19:42,590
ru

2393
00:19:42,550 --> 00:19:42,680
ru

2394
00:19:42,650 --> 00:19:42,750
ru

2395
00:19:42,670 --> 00:19:42,810
so

2396
00:19:42,770 --> 00:19:42,900
so

2397
00:19:42,870 --> 00:19:42,970
so

2398
00:19:42,920 --> 00:19:43,050
re

2399
00:19:43,020 --> 00:19:43,120
re

2400
00:19:43,070 --> 00:19:43,210
ppoc

2401
00:19:43,170 --> 00:19:43,310
ppoc

2402
00:19:43,270 --> 00:19:43,410
ppoc

2403
00:19:43,370 --> 00:19:43,520
ppoc

2404
00:19:43,470 --> 00:19:43,610
ppoc

2405
00:19:43,570 --> 00:19:43,670
ppoc

2406
00:19:43,580 --> 00:19:43,730
chi

2407
00:19:43,680 --> 00:19:43,820
chi

2408
00:19:43,780 --> 00:19:43,910
chi

2409
00:19:43,880 --> 00:19:43,980
chi

2410
00:19:43,910 --> 00:19:44,040
no

2411
00:19:44,010 --> 00:19:44,150
no

2412
00:19:44,110 --> 00:19:44,210
no

2413
00:19:44,170 --> 00:19:44,300
ko

2414
00:19:44,270 --> 00:19:44,370
ko

2415
00:19:44,320 --> 00:19:44,470
to

2416
00:19:44,420 --> 00:19:44,570
to

2417
00:19:44,520 --> 00:19:44,670
to

2418
00:19:44,620 --> 00:19:44,720
to

2419
00:19:44,650 --> 00:19:44,780
de

2420
00:19:44,750 --> 00:19:44,850
de

2421
00:19:44,780 --> 00:19:44,930
mo

2422
00:19:44,880 --> 00:19:45,010
mo

2423
00:19:44,980 --> 00:19:45,130
mo

2424
00:19:45,080 --> 00:19:45,230
mo

2425
00:19:45,180 --> 00:19:45,320
mo

2426
00:19:45,280 --> 00:19:45,400
mo

2427
00:19:45,380 --> 00:19:45,480
mo

2428
00:19:45,390 --> 00:19:45,530
o

2429
00:19:45,490 --> 00:19:45,590
o

2430
00:19:45,540 --> 00:19:45,670
mi

2431
00:19:45,640 --> 00:19:45,760
mi

2432
00:19:45,740 --> 00:19:45,870
mi

2433
00:19:45,840 --> 00:19:45,940
mi

2434
00:19:45,930 --> 00:19:46,060
ya

2435
00:19:46,030 --> 00:19:46,160
ya

2436
00:19:46,130 --> 00:19:46,230
ya

2437
00:19:46,220 --> 00:19:46,370
ge

2438
00:19:46,320 --> 00:19:46,460
ge

2439
00:19:46,420 --> 00:19:46,540
ge

2440
00:19:46,520 --> 00:19:46,620
ge

2441
00:19:46,550 --> 00:19:46,700
ni

2442
00:19:46,650 --> 00:19:46,780
ni

2443
00:19:46,750 --> 00:19:46,850
ni

2444
00:19:46,770 --> 00:19:46,910
na

2445
00:19:46,870 --> 00:19:47,000
na

2446
00:19:46,970 --> 00:19:47,120
na

2447
00:19:47,070 --> 00:19:47,170
na

2448
00:19:47,140 --> 00:19:47,270
ru

2449
00:19:47,240 --> 00:19:47,360
ru

2450
00:19:47,340 --> 00:19:47,440
ru

2451
00:19:47,390 --> 00:19:47,530
ka

2452
00:19:47,490 --> 00:19:47,630
ka

2453
00:19:47,590 --> 00:19:47,690
ka

2454
00:19:47,600 --> 00:19:47,730
ra

2455
00:19:47,700 --> 00:19:47,850
ra

2456
00:19:47,800 --> 00:19:47,930
ra

2457
00:19:47,900 --> 00:19:48,040
ra

2458
00:19:48,000 --> 00:19:48,100
ra

2459
00:19:51,790 --> 00:19:54,290
گزينش سوم

2460
00:19:52,330 --> 00:19:54,290
زمين مسابقه

2461
00:19:56,540 --> 00:19:57,440
‫هاه!

2462
00:19:57,440 --> 00:19:59,680
‫لعنتی، پوست و استخون‌تر از اونی‌ان که فکر می‌کردم!

2463
00:19:59,680 --> 00:20:00,510
‫می‌بینی؟

2464
00:20:00,510 --> 00:20:03,030
‫ژاپنی‌ها اصلاً به عضله‌ای‌بودن معروف نیستن.

2465
00:20:03,030 --> 00:20:06,140
‫حالا اون هزار دلاری که بهم بدهکاری رو بده. شرطو باختی.

2466
00:20:06,140 --> 00:20:08,080
‫به یه دلیلی دارن می‌خندن.

2467
00:20:08,080 --> 00:20:10,920
‫انگلیسیه؟ نمی‌فهمم.

2468
00:20:10,920 --> 00:20:12,020
‫منم.

2469
00:20:12,400 --> 00:20:15,590
‫اونا دارن به ما می‌خندن.

2470
00:20:15,840 --> 00:20:18,090
‫ها؟ آریو-کون، تو انگلیسی بلدی؟

2471
00:20:18,090 --> 00:20:21,950
‫نه، فقط یه‌چیزایی می‌فهمم، چون
‫از موسیقی غربی خوشم میاد.

2472
00:20:21,950 --> 00:20:24,430
‫قراره همه‌شو واسه زن‌ها خرج کنی، آره؟

2473
00:20:24,430 --> 00:20:26,180
‫ها؟ اوه، خفه شو.

2474
00:20:26,180 --> 00:20:27,680
‫تو هم برای کار اومدی اینجا.

2475
00:20:27,680 --> 00:20:29,680
‫من می‌خوام برم هاراجوکو.

2476
00:20:29,680 --> 00:20:30,660
‫هی.

2477
00:20:30,660 --> 00:20:31,890
‫منظورتون چیه؟

2478
00:20:31,890 --> 00:20:34,120
‫این بازی براتون مثل یه کار نیمه‌وقته؟

2479
00:20:34,120 --> 00:20:35,760
‫ها؟ رین؟

2480
00:20:35,760 --> 00:20:38,040
‫انگلیسی حرف می‌زنی؟ دمت گرم.

2481
00:20:38,040 --> 00:20:39,400
‫آره، درسته!

2482
00:20:39,090 --> 00:20:44,260
تانک سنگین

2483
00:20:39,130 --> 00:20:44,260
‫ﺩ

2484
00:20:39,130 --> 00:20:44,260
‫ﺍ

2485
00:20:39,220 --> 00:20:44,260
‫ﺩ

2486
00:20:39,220 --> 00:20:44,260
‫ﺍ

2487
00:20:39,340 --> 00:20:44,260
نمایندۀ برزیل

2488
00:20:39,380 --> 00:20:44,260
سیلوا

2489
00:20:39,400 --> 00:20:41,780
‫دلیلی نداره که بخوام بین اون همه توری که هست، بیام اینجا؛

2490
00:20:41,780 --> 00:20:44,260
مگه اینکه بخوام یه‌کمی پول اضافه دربیارم، نه؟

2491
00:20:44,260 --> 00:20:46,610
‫گوش کنین. من قراره لهتون کنم.

2492
00:20:46,610 --> 00:20:50,600
‫سفر گردشگری کوچیکتون به ژاپن قراره حسابی بهتون ضربۀ روحی بزنه.

2493
00:20:50,600 --> 00:20:53,060
‫از روحیه‌ت خوشم میاد، طفلکی.

2494
00:20:53,770 --> 00:20:55,620
‫اوکی، بسه.

2495
00:20:55,620 --> 00:20:57,630
‫شما سه‌تا دارین مثل بچه‌ها رفتار می‌کنین.

2496
00:20:57,630 --> 00:20:59,500
‫تو رین ایتوشی‌ای، درسته؟

2497
00:20:59,500 --> 00:21:01,000
‫درباره‌ت از اگو شنیدم.

2498
00:21:01,000 --> 00:21:01,730
‫ها؟

2499
00:21:01,730 --> 00:21:04,840
‫تو همون پسره، برادر سائه ایتوشی‌ای، درسته؟

2500
00:21:03,030 --> 00:21:08,320
شاهزادۀ رئال‌مادرید

2501
00:21:03,030 --> 00:21:08,320
نمایندۀ اسپانیا

2502
00:21:03,160 --> 00:21:08,320
‫ﻟ

2503
00:21:03,240 --> 00:21:08,320
‫ﺌ

2504
00:21:03,240 --> 00:21:08,320
‫ﻮ

2505
00:21:03,330 --> 00:21:08,320
‫ﻧ

2506
00:21:03,330 --> 00:21:08,320
‫ﺎ

2507
00:21:03,410 --> 00:21:08,320
‫ﺭ

2508
00:21:03,490 --> 00:21:08,320
‫ﺩ

2509
00:21:03,490 --> 00:21:08,320
‫ﻭ

2510
00:21:03,660 --> 00:21:08,320
لونا

2511
00:21:04,840 --> 00:21:06,320
‫اون تو یکی از تیم‌های زیرمجموعۀ

2512
00:21:06,320 --> 00:21:08,320
‫رئال برای خودش اسمی دست‌وپا کرد.

2513
00:21:09,280 --> 00:21:10,740
‫اگه تو برادر اونی،

2514
00:21:10,740 --> 00:21:12,750
‫مطمئنم استعداد بی‌نظیری داری.

2515
00:21:16,330 --> 00:21:20,880
‫گزینش سوم بلو لاک:
‫بازی پنج‌به‌پنج پنج نفر جهانی.

2516
00:21:20,880 --> 00:21:24,340
‫تیمی که اول پنج گل بزنه برنده‌ست، مثل گزینش دوم.

2517
00:21:24,670 --> 00:21:25,690
‫می‌بریم.

2518
00:21:26,190 --> 00:21:31,060
‫می‌خوام اسممو توی ذهن اینا حک کنم!

2519
00:21:34,180 --> 00:21:35,440
‫بریم که رفتیم...

2520
00:21:35,520 --> 00:21:37,230
کک‌مکی

2521
00:21:35,650 --> 00:21:37,230
‫ﭘ

2522
00:21:35,650 --> 00:21:37,230
‫ﺎ

2523
00:21:35,730 --> 00:21:37,230
‫ﺑ

2524
00:21:35,780 --> 00:21:37,230
‫فوق‌ستارۀ کک‌مکی!

2525
00:21:35,820 --> 00:21:37,230
‫ﻠ

2526
00:21:35,820 --> 00:21:37,230
‫ﻮ

2527
00:21:35,940 --> 00:21:37,230
نمایندۀ آرژانتین

2528
00:21:35,980 --> 00:21:37,230
کاباسوس

2529
00:21:37,230 --> 00:21:40,900
‫شاهد اولین حضور باچیرا مگوروی متحول‌شده باشین!

2530
00:21:41,250 --> 00:21:42,980
‫اوه، چرخش خوبی بود.

2531
00:21:44,320 --> 00:21:45,190
‫اوه، نه، نه.

2532
00:21:45,450 --> 00:21:47,410
‫یه لمس دیگه می‌کنم.

2533
00:21:47,920 --> 00:21:50,660
‫پشمام! از کاباسوس گذشتی!

2534
00:21:50,660 --> 00:21:52,990
‫نایس، باچیرا! بیا با یه یک‌-دو کارشونو بسازیم!

2535
00:21:52,990 --> 00:21:54,590
‫اوه، مسخره‌ست.

2536
00:21:54,590 --> 00:21:58,750
‫قرار نیست به کسی که فراتر از تصورم نیست پاس بدم.

2537
00:21:58,970 --> 00:22:01,540
‫فقط انتخابی می‌کنه که بهش امکان تکامل بده.

2538
00:22:01,540 --> 00:22:06,600
‫این فوتبال جدیدشه:
‫یه سبک دریبل‌زنی ابرخودخواهانه!

2539
00:22:06,600 --> 00:22:09,430
‫در این‌صورت، من باهات هماهنگ می‌شم!

2540
00:22:09,660 --> 00:22:12,890
‫درست‌‌کردن یه بازی پیوندی که فراتر از تصورات باچیراست،

2541
00:22:12,890 --> 00:22:15,140
‫ولی هنوز تو محدودۀ شوت‌زنی منه.

2542
00:22:15,140 --> 00:22:17,350
‫اینجا! پاس بده، باچیرا!

2543
00:22:19,440 --> 00:22:21,150
‫از کدوم ناکجاآبادی دراومد؟

2544
00:22:21,560 --> 00:22:24,230
اعجوبه

2545
00:22:21,580 --> 00:22:24,860
‫در این‌صورت، فقط باید برم پشتش!

2546
00:22:21,700 --> 00:22:24,230
‫ﺟ

2547
00:22:21,700 --> 00:22:24,230
‫ﻮ

2548
00:22:21,780 --> 00:22:24,230
‫ﻟ

2549
00:22:21,780 --> 00:22:24,230
‫ﯿ

2550
00:22:21,860 --> 00:22:24,230
‫ﺎ

2551
00:22:21,950 --> 00:22:24,230
‫ﻥ

2552
00:22:22,070 --> 00:22:24,230
نمایندۀ فرانسه

2553
00:22:22,110 --> 00:22:24,230
لوکی

2554
00:22:26,400 --> 00:22:28,150
‫خودشه! یه سانتر تیز!

2555
00:22:28,730 --> 00:22:29,770
‫ها؟

2556
00:22:33,280 --> 00:22:35,470
‫ناموساً، باچیرا و رین؟

2557
00:22:35,470 --> 00:22:37,750
‫از حرکت من به‌عنوان یه الهام استفاده کردن...

2558
00:22:38,680 --> 00:22:40,710
‫و با یه بازی پیوندی فوقِ سریع کارشونو تموم کردن!

2559
00:22:43,670 --> 00:22:46,800
‫ا- ایول! جلوی پنج نفر جهانی؟

2560
00:22:46,800 --> 00:22:50,300
‫حرکتی که قبلاً دیده نشده بود، بعلاوۀ یه واکنش شیمیایی فوری.

2561
00:22:51,510 --> 00:22:56,220
‫الان، اونا نیش‌هایی‌ان که می‌تونن
‫بازیکن‌های کلاس جهانی رو گاز بگیرن.

2562
00:22:56,700 --> 00:22:57,890
‫واو، بد نبود.

2563
00:22:58,250 --> 00:23:00,100
‫کارمون راحت نیست.

2564
00:23:04,620 --> 00:23:07,220
‫حرومزاده‌ها. داره جالب می‌شه.

2565
00:23:07,770 --> 00:23:09,840
‫بعدی رو من می‌زنم.

2566
00:23:11,760 --> 00:23:14,480
‫بلو لاک، وقت اضافه!

2567
00:23:12,280 --> 00:23:12,320
‫ﻪ!

2568
00:23:12,320 --> 00:23:12,360
‫ـ

2569
00:23:12,320 --> 00:23:12,360
‫ﻪ!

2570
00:23:12,360 --> 00:23:12,410
‫ـ

2571
00:23:12,360 --> 00:23:12,410
‫ﻪ!

2572
00:23:12,410 --> 00:23:12,450
‫ﺎ

2573
00:23:12,410 --> 00:23:12,450
‫ﻓ

2574
00:23:12,410 --> 00:23:12,450
‫ـ

2575
00:23:12,410 --> 00:23:12,450
‫ﻪ!

2576
00:23:12,450 --> 00:23:12,490
‫ـ

2577
00:23:12,450 --> 00:23:12,490
‫ﺎ

2578
00:23:12,450 --> 00:23:12,490
‫ﻓ

2579
00:23:12,450 --> 00:23:12,490
‫ـ

2580
00:23:12,450 --> 00:23:12,490
‫ﻪ!

2581
00:23:12,490 --> 00:23:12,530
‫ﺿ

2582
00:23:12,490 --> 00:23:12,530
‫ـ

2583
00:23:12,490 --> 00:23:12,530
‫ﺎ

2584
00:23:12,490 --> 00:23:12,530
‫ﻓ

2585
00:23:12,490 --> 00:23:12,530
‫ـ

2586
00:23:12,490 --> 00:23:12,530
‫ﻪ!

2587
00:23:12,530 --> 00:23:12,570
‫ﺍ

2588
00:23:12,530 --> 00:23:12,570
‫ﺿ

2589
00:23:12,530 --> 00:23:12,570
‫ـ

2590
00:23:12,530 --> 00:23:12,570
‫ﺎ

2591
00:23:12,530 --> 00:23:12,570
‫ﻓ

2592
00:23:12,530 --> 00:23:12,570
‫ـ

2593
00:23:12,530 --> 00:23:12,570
‫ﻪ!

2594
00:23:12,570 --> 00:23:12,610
‫ﺖ

2595
00:23:12,570 --> 00:23:12,610
‫ﺍ

2596
00:23:12,570 --> 00:23:12,610
‫ﺿ

2597
00:23:12,570 --> 00:23:12,610
‫ـ

2598
00:23:12,570 --> 00:23:12,610
‫ﺎ

2599
00:23:12,570 --> 00:23:12,610
‫ﻓ

2600
00:23:12,570 --> 00:23:12,610
‫ـ

2601
00:23:12,570 --> 00:23:12,610
‫ﻪ!

2602
00:23:12,610 --> 00:23:12,660
‫ـ

2603
00:23:12,610 --> 00:23:12,660
‫ﺖ

2604
00:23:12,610 --> 00:23:12,660
‫ﺍ

2605
00:23:12,610 --> 00:23:12,660
‫ﺿ

2606
00:23:12,610 --> 00:23:12,660
‫ـ

2607
00:23:12,610 --> 00:23:12,660
‫ﺎ

2608
00:23:12,610 --> 00:23:12,660
‫ﻓ

2609
00:23:12,610 --> 00:23:12,660
‫ـ

2610
00:23:12,610 --> 00:23:12,660
‫ﻪ!

2611
00:23:12,660 --> 00:23:12,700
‫ـ

2612
00:23:12,660 --> 00:23:12,700
‫ﺖ

2613
00:23:12,660 --> 00:23:12,700
‫ﺍ

2614
00:23:12,660 --> 00:23:12,700
‫ﺿ

2615
00:23:12,660 --> 00:23:12,700
‫ـ

2616
00:23:12,660 --> 00:23:12,700
‫ﺎ

2617
00:23:12,660 --> 00:23:12,700
‫ﻓ

2618
00:23:12,660 --> 00:23:12,700
‫ـ

2619
00:23:12,660 --> 00:23:12,700
‫ﻪ!

2620
00:23:12,700 --> 00:23:12,740
‫ـ

2621
00:23:12,700 --> 00:23:12,740
‫ﺖ

2622
00:23:12,700 --> 00:23:12,740
‫ﺍ

2623
00:23:12,700 --> 00:23:12,740
‫ﺿ

2624
00:23:12,700 --> 00:23:12,740
‫ـ

2625
00:23:12,700 --> 00:23:12,740
‫ﺎ

2626
00:23:12,700 --> 00:23:12,740
‫ﻓ

2627
00:23:12,700 --> 00:23:12,740
‫ـ

2628
00:23:12,700 --> 00:23:12,740
‫ﻪ!

2629
00:23:12,740 --> 00:23:12,780
‫ﻗ

2630
00:23:12,740 --> 00:23:12,780
‫ـ

2631
00:23:12,740 --> 00:23:12,780
‫ﺖ

2632
00:23:12,740 --> 00:23:12,780
‫ﺍ

2633
00:23:12,740 --> 00:23:12,780
‫ﺿ

2634
00:23:12,740 --> 00:23:12,780
‫ـ

2635
00:23:12,740 --> 00:23:12,780
‫ﺎ

2636
00:23:12,740 --> 00:23:12,780
‫ﻓ

2637
00:23:12,740 --> 00:23:12,780
‫ـ

2638
00:23:12,740 --> 00:23:12,780
‫ﻪ!

2639
00:23:12,780 --> 00:23:12,820
‫ﻗ

2640
00:23:12,780 --> 00:23:12,820
‫ـ

2641
00:23:12,780 --> 00:23:12,820
‫ﺖ

2642
00:23:12,780 --> 00:23:12,820
‫ﺍ

2643
00:23:12,780 --> 00:23:12,820
‫ﺿ

2644
00:23:12,780 --> 00:23:12,820
‫ـ

2645
00:23:12,780 --> 00:23:12,820
‫ﺎ

2646
00:23:12,780 --> 00:23:12,820
‫ﻓ

2647
00:23:12,780 --> 00:23:12,820
‫ـ

2648
00:23:12,780 --> 00:23:12,820
‫ﻪ!

2649
00:23:12,820 --> 00:23:12,860
‫ﻗ

2650
00:23:12,820 --> 00:23:12,860
‫ـ

2651
00:23:12,820 --> 00:23:12,860
‫ﺖ

2652
00:23:12,820 --> 00:23:12,860
‫ﺍ

2653
00:23:12,820 --> 00:23:12,860
‫ﺿ

2654
00:23:12,820 --> 00:23:12,860
‫ـ

2655
00:23:12,820 --> 00:23:12,860
‫ﺎ

2656
00:23:12,820 --> 00:23:12,860
‫ﻓ

2657
00:23:12,820 --> 00:23:12,860
‫ـ

2658
00:23:12,820 --> 00:23:12,860
‫ﻪ!

2659
00:23:12,860 --> 00:23:12,910
‫ﻗ

2660
00:23:12,860 --> 00:23:12,910
‫ـ

2661
00:23:12,860 --> 00:23:12,910
‫ﺖ

2662
00:23:12,860 --> 00:23:12,910
‫ﺍ

2663
00:23:12,860 --> 00:23:12,910
‫ﺿ

2664
00:23:12,860 --> 00:23:12,910
‫ـ

2665
00:23:12,860 --> 00:23:12,910
‫ﺎ

2666
00:23:12,860 --> 00:23:12,910
‫ﻓ

2667
00:23:12,860 --> 00:23:12,910
‫ـ

2668
00:23:12,860 --> 00:23:12,910
‫ﻪ!

2669
00:23:12,910 --> 00:23:12,950
‫ﻗ

2670
00:23:12,910 --> 00:23:12,950
‫ـ

2671
00:23:12,910 --> 00:23:12,950
‫ﺖ

2672
00:23:12,910 --> 00:23:12,950
‫ﺍ

2673
00:23:12,910 --> 00:23:12,950
‫ﺿ

2674
00:23:12,910 --> 00:23:12,950
‫ـ

2675
00:23:12,910 --> 00:23:12,950
‫ﺎ

2676
00:23:12,910 --> 00:23:12,950
‫ﻓ

2677
00:23:12,910 --> 00:23:12,950
‫ـ

2678
00:23:12,910 --> 00:23:12,950
‫ﻪ!

2679
00:23:12,950 --> 00:23:12,990
‫ﻭ

2680
00:23:12,950 --> 00:23:12,990
‫ﻗ

2681
00:23:12,950 --> 00:23:12,990
‫ـ

2682
00:23:12,950 --> 00:23:12,990
‫ﺖ

2683
00:23:12,950 --> 00:23:12,990
‫ﺍ

2684
00:23:12,950 --> 00:23:12,990
‫ﺿ

2685
00:23:12,950 --> 00:23:12,990
‫ـ

2686
00:23:12,950 --> 00:23:12,990
‫ﺎ

2687
00:23:12,950 --> 00:23:12,990
‫ﻓ

2688
00:23:12,950 --> 00:23:12,990
‫ـ

2689
00:23:12,950 --> 00:23:12,990
‫ﻪ!

2690
00:23:12,990 --> 00:23:13,030
‫ﻭ

2691
00:23:12,990 --> 00:23:13,030
‫ﻗ

2692
00:23:12,990 --> 00:23:13,030
‫ـ

2693
00:23:12,990 --> 00:23:13,030
‫ﺖ

2694
00:23:12,990 --> 00:23:13,030
‫ﺍ

2695
00:23:12,990 --> 00:23:13,030
‫ﺿ

2696
00:23:12,990 --> 00:23:13,030
‫ـ

2697
00:23:12,990 --> 00:23:13,030
‫ﺎ

2698
00:23:12,990 --> 00:23:13,030
‫ﻓ

2699
00:23:12,990 --> 00:23:13,030
‫ـ

2700
00:23:12,990 --> 00:23:13,030
‫ﻪ!

2701
00:23:13,030 --> 00:23:13,070
‫ﻭ

2702
00:23:13,030 --> 00:23:13,070
‫ﻗ

2703
00:23:13,030 --> 00:23:13,070
‫ـ

2704
00:23:13,030 --> 00:23:13,070
‫ﺖ

2705
00:23:13,030 --> 00:23:13,070
‫ﺍ

2706
00:23:13,030 --> 00:23:13,070
‫ﺿ

2707
00:23:13,030 --> 00:23:13,070
‫ـ

2708
00:23:13,030 --> 00:23:13,070
‫ﺎ

2709
00:23:13,030 --> 00:23:13,070
‫ﻓ

2710
00:23:13,030 --> 00:23:13,070
‫ـ

2711
00:23:13,030 --> 00:23:13,070
‫ﻪ!

2712
00:23:13,070 --> 00:23:13,110
‫ﻭ

2713
00:23:13,070 --> 00:23:13,110
‫ﻗ

2714
00:23:13,070 --> 00:23:13,110
‫ـ

2715
00:23:13,070 --> 00:23:13,110
‫ﺖ

2716
00:23:13,070 --> 00:23:13,110
‫ﺍ

2717
00:23:13,070 --> 00:23:13,110
‫ﺿ

2718
00:23:13,070 --> 00:23:13,110
‫ـ

2719
00:23:13,070 --> 00:23:13,110
‫ﺎ

2720
00:23:13,070 --> 00:23:13,110
‫ﻓ

2721
00:23:13,070 --> 00:23:13,110
‫ـ

2722
00:23:13,070 --> 00:23:13,110
‫ﻪ!

2723
00:23:13,110 --> 00:23:13,160
‫ﻭ

2724
00:23:13,110 --> 00:23:13,160
‫ﻗ

2725
00:23:13,110 --> 00:23:13,160
‫ـ

2726
00:23:13,110 --> 00:23:13,160
‫ﺖ

2727
00:23:13,110 --> 00:23:13,160
‫ﺍ

2728
00:23:13,110 --> 00:23:13,160
‫ﺿ

2729
00:23:13,110 --> 00:23:13,160
‫ـ

2730
00:23:13,110 --> 00:23:13,160
‫ﺎ

2731
00:23:13,110 --> 00:23:13,160
‫ﻓ

2732
00:23:13,110 --> 00:23:13,160
‫ـ

2733
00:23:13,110 --> 00:23:13,160
‫ﻪ!

2734
00:23:13,160 --> 00:23:13,200
‫ﻭ

2735
00:23:13,160 --> 00:23:13,200
‫ﻗ

2736
00:23:13,160 --> 00:23:13,200
‫ـ

2737
00:23:13,160 --> 00:23:13,200
‫ﺖ

2738
00:23:13,160 --> 00:23:13,200
‫ﺍ

2739
00:23:13,160 --> 00:23:13,200
‫ﺿ

2740
00:23:13,160 --> 00:23:13,200
‫ـ

2741
00:23:13,160 --> 00:23:13,200
‫ﺎ

2742
00:23:13,160 --> 00:23:13,200
‫ﻓ

2743
00:23:13,160 --> 00:23:13,200
‫ـ

2744
00:23:13,160 --> 00:23:13,200
‫ﻪ!

2745
00:23:13,200 --> 00:23:13,240
‫ﻭ

2746
00:23:13,200 --> 00:23:13,240
‫ﻗ

2747
00:23:13,200 --> 00:23:13,240
‫ـ

2748
00:23:13,200 --> 00:23:13,240
‫ﺖ

2749
00:23:13,200 --> 00:23:13,240
‫ﺍ

2750
00:23:13,200 --> 00:23:13,240
‫ﺿ

2751
00:23:13,200 --> 00:23:13,240
‫ـ

2752
00:23:13,200 --> 00:23:13,240
‫ﺎ

2753
00:23:13,200 --> 00:23:13,240
‫ﻓ

2754
00:23:13,200 --> 00:23:13,240
‫ـ

2755
00:23:13,200 --> 00:23:13,280
‫ﻪ!

2756
00:23:13,240 --> 00:23:13,280
‫ﻭ

2757
00:23:13,240 --> 00:23:13,280
‫ﻗ

2758
00:23:13,240 --> 00:23:13,280
‫ـ

2759
00:23:13,240 --> 00:23:13,280
‫ﺖ

2760
00:23:13,240 --> 00:23:13,280
‫ﺍ

2761
00:23:13,240 --> 00:23:13,280
‫ﺿ

2762
00:23:13,240 --> 00:23:13,280
‫ـ

2763
00:23:13,240 --> 00:23:13,280
‫ﺎ

2764
00:23:13,240 --> 00:23:13,280
‫ﻓ

2765
00:23:13,240 --> 00:23:13,280
‫ـ

2766
00:23:13,280 --> 00:23:13,320
‫ﻭ

2767
00:23:13,280 --> 00:23:13,320
‫ﻗ

2768
00:23:13,280 --> 00:23:13,320
‫ـ

2769
00:23:13,280 --> 00:23:13,320
‫ﺖ

2770
00:23:13,280 --> 00:23:13,320
‫ﺍ

2771
00:23:13,280 --> 00:23:13,320
‫ﺿ

2772
00:23:13,280 --> 00:23:13,320
‫ـ

2773
00:23:13,280 --> 00:23:13,320
‫ﺎ

2774
00:23:13,280 --> 00:23:13,320
‫ﻓ

2775
00:23:13,280 --> 00:23:13,320
‫ـ

2776
00:23:13,280 --> 00:23:13,320
‫ﻪ!

2777
00:23:13,320 --> 00:23:13,360
‫ﻭ

2778
00:23:13,320 --> 00:23:13,360
‫ﻗ

2779
00:23:13,320 --> 00:23:13,360
‫ـ

2780
00:23:13,320 --> 00:23:13,360
‫ﺖ

2781
00:23:13,320 --> 00:23:13,360
‫ﺍ

2782
00:23:13,320 --> 00:23:13,360
‫ﺿ

2783
00:23:13,320 --> 00:23:13,360
‫ـ

2784
00:23:13,320 --> 00:23:13,360
‫ﺎ

2785
00:23:13,320 --> 00:23:13,360
‫ﻓ

2786
00:23:13,320 --> 00:23:13,360
‫ـ

2787
00:23:13,320 --> 00:23:13,360
‫ﻪ!

2788
00:23:13,360 --> 00:23:13,410
‫ﻭ

2789
00:23:13,360 --> 00:23:13,410
‫ﻗ

2790
00:23:13,360 --> 00:23:13,410
‫ـ

2791
00:23:13,360 --> 00:23:13,410
‫ﺖ

2792
00:23:13,360 --> 00:23:13,410
‫ﺍ

2793
00:23:13,360 --> 00:23:13,410
‫ﺿ

2794
00:23:13,360 --> 00:23:13,410
‫ـ

2795
00:23:13,360 --> 00:23:13,410
‫ﺎ

2796
00:23:13,360 --> 00:23:13,410
‫ﻓ

2797
00:23:13,360 --> 00:23:13,410
‫ـ

2798
00:23:13,360 --> 00:23:13,410
‫ﻪ!

2799
00:23:13,410 --> 00:23:13,450
‫ﻭ

2800
00:23:13,410 --> 00:23:13,450
‫ﻗ

2801
00:23:13,410 --> 00:23:13,450
‫ـ

2802
00:23:13,410 --> 00:23:13,450
‫ﺖ

2803
00:23:13,410 --> 00:23:13,450
‫ﺍ

2804
00:23:13,410 --> 00:23:13,450
‫ﺿ

2805
00:23:13,410 --> 00:23:13,450
‫ـ

2806
00:23:13,410 --> 00:23:13,450
‫ﺎ

2807
00:23:13,410 --> 00:23:13,450
‫ﻓ

2808
00:23:13,410 --> 00:23:13,450
‫ـ

2809
00:23:13,410 --> 00:23:13,450
‫ﻪ!

2810
00:23:13,450 --> 00:23:13,490
‫ﻭ

2811
00:23:13,450 --> 00:23:13,490
‫ﻗ

2812
00:23:13,450 --> 00:23:13,490
‫ـ

2813
00:23:13,450 --> 00:23:13,490
‫ﺖ

2814
00:23:13,450 --> 00:23:13,490
‫ﺍ

2815
00:23:13,450 --> 00:23:13,490
‫ﺿ

2816
00:23:13,450 --> 00:23:13,490
‫ـ

2817
00:23:13,450 --> 00:23:13,490
‫ﺎ

2818
00:23:13,450 --> 00:23:13,490
‫ﻓ

2819
00:23:13,450 --> 00:23:13,490
‫ـ

2820
00:23:13,450 --> 00:23:13,530
‫ﻪ!

2821
00:23:13,490 --> 00:23:13,530
‫ﻭ

2822
00:23:13,490 --> 00:23:13,530
‫ﻗ

2823
00:23:13,490 --> 00:23:13,530
‫ـ

2824
00:23:13,490 --> 00:23:13,530
‫ﺖ

2825
00:23:13,490 --> 00:23:13,530
‫ﺍ

2826
00:23:13,490 --> 00:23:13,530
‫ﺿ

2827
00:23:13,490 --> 00:23:13,530
‫ـ

2828
00:23:13,490 --> 00:23:13,530
‫ﺎ

2829
00:23:13,490 --> 00:23:13,530
‫ﻓ

2830
00:23:13,490 --> 00:23:13,530
‫ـ

2831
00:23:13,530 --> 00:23:13,570
‫ﻭ

2832
00:23:13,530 --> 00:23:13,570
‫ﻗ

2833
00:23:13,530 --> 00:23:13,570
‫ـ

2834
00:23:13,530 --> 00:23:13,570
‫ﺖ

2835
00:23:13,530 --> 00:23:13,570
‫ﺍ

2836
00:23:13,530 --> 00:23:13,570
‫ﺿ

2837
00:23:13,530 --> 00:23:13,570
‫ـ

2838
00:23:13,530 --> 00:23:13,570
‫ﺎ

2839
00:23:13,530 --> 00:23:13,570
‫ﻓ

2840
00:23:13,530 --> 00:23:13,570
‫ـ

2841
00:23:13,530 --> 00:23:13,570
‫ﻪ!

2842
00:23:13,570 --> 00:23:13,610
‫ﻭ

2843
00:23:13,570 --> 00:23:13,610
‫ﻗ

2844
00:23:13,570 --> 00:23:13,610
‫ـ

2845
00:23:13,570 --> 00:23:13,610
‫ﺖ

2846
00:23:13,570 --> 00:23:13,610
‫ﺍ

2847
00:23:13,570 --> 00:23:13,610
‫ﺿ

2848
00:23:13,570 --> 00:23:13,610
‫ـ

2849
00:23:13,570 --> 00:23:13,610
‫ﺎ

2850
00:23:13,570 --> 00:23:13,610
‫ﻓ

2851
00:23:13,570 --> 00:23:13,610
‫ـ

2852
00:23:13,570 --> 00:23:13,660
‫ﻪ!

2853
00:23:13,610 --> 00:23:13,660
‫ﻭ

2854
00:23:13,610 --> 00:23:13,660
‫ﻗ

2855
00:23:13,610 --> 00:23:13,660
‫ـ

2856
00:23:13,610 --> 00:23:13,660
‫ﺖ

2857
00:23:13,610 --> 00:23:13,660
‫ﺍ

2858
00:23:13,610 --> 00:23:13,660
‫ﺿ

2859
00:23:13,610 --> 00:23:13,660
‫ـ

2860
00:23:13,610 --> 00:23:13,660
‫ﺎ

2861
00:23:13,610 --> 00:23:13,660
‫ﻓ

2862
00:23:13,610 --> 00:23:13,660
‫ـ

2863
00:23:13,660 --> 00:23:13,700
‫ﻭ

2864
00:23:13,660 --> 00:23:13,700
‫ﻗ

2865
00:23:13,660 --> 00:23:13,700
‫ـ

2866
00:23:13,660 --> 00:23:13,700
‫ﺖ

2867
00:23:13,660 --> 00:23:13,700
‫ﺍ

2868
00:23:13,660 --> 00:23:13,700
‫ﺿ

2869
00:23:13,660 --> 00:23:13,700
‫ـ

2870
00:23:13,660 --> 00:23:13,700
‫ﺎ

2871
00:23:13,660 --> 00:23:13,700
‫ﻓ

2872
00:23:13,660 --> 00:23:13,700
‫ـ

2873
00:23:13,660 --> 00:23:13,700
‫ﻪ!

2874
00:23:13,700 --> 00:23:13,740
‫ﻭ

2875
00:23:13,700 --> 00:23:13,740
‫ﻗ

2876
00:23:13,700 --> 00:23:13,740
‫ـ

2877
00:23:13,700 --> 00:23:13,740
‫ﺖ

2878
00:23:13,700 --> 00:23:13,740
‫ﺍ

2879
00:23:13,700 --> 00:23:13,740
‫ﺿ

2880
00:23:13,700 --> 00:23:13,740
‫ـ

2881
00:23:13,700 --> 00:23:13,740
‫ﺎ

2882
00:23:13,700 --> 00:23:13,740
‫ﻓ

2883
00:23:13,700 --> 00:23:13,740
‫ـ

2884
00:23:13,700 --> 00:23:13,740
‫ﻪ!

2885
00:23:13,740 --> 00:23:13,780
‫ﻭ

2886
00:23:13,740 --> 00:23:13,780
‫ﻗ

2887
00:23:13,740 --> 00:23:13,780
‫ـ

2888
00:23:13,740 --> 00:23:13,780
‫ﺖ

2889
00:23:13,740 --> 00:23:13,780
‫ﺍ

2890
00:23:13,740 --> 00:23:13,780
‫ﺿ

2891
00:23:13,740 --> 00:23:13,780
‫ـ

2892
00:23:13,740 --> 00:23:13,780
‫ﺎ

2893
00:23:13,740 --> 00:23:13,780
‫ﻓ

2894
00:23:13,740 --> 00:23:13,780
‫ـ

2895
00:23:13,740 --> 00:23:13,780
‫ﻪ!

2896
00:23:13,780 --> 00:23:13,820
‫ﻭ

2897
00:23:13,780 --> 00:23:13,820
‫ﻗ

2898
00:23:13,780 --> 00:23:13,820
‫ـ

2899
00:23:13,780 --> 00:23:13,820
‫ﺖ

2900
00:23:13,780 --> 00:23:13,820
‫ﺍ

2901
00:23:13,780 --> 00:23:13,820
‫ﺿ

2902
00:23:13,780 --> 00:23:13,820
‫ـ

2903
00:23:13,780 --> 00:23:13,820
‫ﺎ

2904
00:23:13,780 --> 00:23:13,820
‫ﻓ

2905
00:23:13,780 --> 00:23:13,820
‫ـ

2906
00:23:13,780 --> 00:23:13,820
‫ﻪ!

2907
00:23:13,820 --> 00:23:13,870
‫ﻭ

2908
00:23:13,820 --> 00:23:13,870
‫ﻗ

2909
00:23:13,820 --> 00:23:13,870
‫ـ

2910
00:23:13,820 --> 00:23:13,870
‫ﺖ

2911
00:23:13,820 --> 00:23:13,870
‫ﺍ

2912
00:23:13,820 --> 00:23:13,870
‫ﺿ

2913
00:23:13,820 --> 00:23:13,870
‫ـ

2914
00:23:13,820 --> 00:23:13,870
‫ﺎ

2915
00:23:13,820 --> 00:23:13,870
‫ﻓ

2916
00:23:13,820 --> 00:23:13,870
‫ـ

2917
00:23:13,820 --> 00:23:13,870
‫ﻪ!

2918
00:23:13,870 --> 00:23:13,910
{\an1}بـــلــــو           لاک

2919
00:23:13,870 --> 00:23:13,910
‫ﻭ

2920
00:23:13,870 --> 00:23:13,910
‫ﻗ

2921
00:23:13,870 --> 00:23:13,910
‫ـ

2922
00:23:13,870 --> 00:23:13,910
‫ﺖ

2923
00:23:13,870 --> 00:23:13,910
‫ﺍ

2924
00:23:13,870 --> 00:23:13,910
‫ﺿ

2925
00:23:13,870 --> 00:23:13,910
‫ـ

2926
00:23:13,870 --> 00:23:13,910
‫ﺎ

2927
00:23:13,870 --> 00:23:13,910
‫ﻓ

2928
00:23:13,870 --> 00:23:13,910
‫ـ

2929
00:23:13,870 --> 00:23:13,910
‫ﻪ!

2930
00:23:13,910 --> 00:23:13,950
{\an1}بـــلــــو           لاک

2931
00:23:13,910 --> 00:23:13,950
‫ﻭ

2932
00:23:13,910 --> 00:23:13,950
‫ﻗ

2933
00:23:13,910 --> 00:23:13,950
‫ـ

2934
00:23:13,910 --> 00:23:13,950
‫ﺖ

2935
00:23:13,910 --> 00:23:13,950
‫ﺍ

2936
00:23:13,910 --> 00:23:13,950
‫ﺿ

2937
00:23:13,910 --> 00:23:13,950
‫ـ

2938
00:23:13,910 --> 00:23:13,950
‫ﺎ

2939
00:23:13,910 --> 00:23:13,950
‫ﻓ

2940
00:23:13,910 --> 00:23:13,950
‫ـ

2941
00:23:13,910 --> 00:23:13,950
‫ﻪ!

2942
00:23:13,950 --> 00:23:13,990
{\an1}بـــلــــو           لاک

2943
00:23:13,950 --> 00:23:13,990
‫ﻭ

2944
00:23:13,950 --> 00:23:13,990
‫ﻗ

2945
00:23:13,950 --> 00:23:13,990
‫ـ

2946
00:23:13,950 --> 00:23:13,990
‫ﺖ

2947
00:23:13,950 --> 00:23:13,990
‫ﺍ

2948
00:23:13,950 --> 00:23:13,990
‫ﺿ

2949
00:23:13,950 --> 00:23:13,990
‫ـ

2950
00:23:13,950 --> 00:23:13,990
‫ﺎ

2951
00:23:13,950 --> 00:23:13,990
‫ﻓ

2952
00:23:13,950 --> 00:23:13,990
‫ـ

2953
00:23:13,950 --> 00:23:13,990
‫ﻪ!

2954
00:23:13,990 --> 00:23:14,030
{\an1}بـــلــــو           لاک

2955
00:23:13,990 --> 00:23:14,030
‫ﻭ

2956
00:23:13,990 --> 00:23:14,030
‫ﻗ

2957
00:23:13,990 --> 00:23:14,030
‫ـ

2958
00:23:13,990 --> 00:23:14,030
‫ﺖ

2959
00:23:13,990 --> 00:23:14,030
‫ﺍ

2960
00:23:13,990 --> 00:23:14,030
‫ﺿ

2961
00:23:13,990 --> 00:23:14,030
‫ـ

2962
00:23:13,990 --> 00:23:14,030
‫ﺎ

2963
00:23:13,990 --> 00:23:14,030
‫ﻓ

2964
00:23:13,990 --> 00:23:14,030
‫ـ

2965
00:23:13,990 --> 00:23:14,030
‫ﻪ!

2966
00:23:14,030 --> 00:23:14,240
{\an1}بـــلــــو           لاک

2967
00:23:14,030 --> 00:23:14,070
‫ﻭ

2968
00:23:14,030 --> 00:23:14,070
‫ﻗ

2969
00:23:14,030 --> 00:23:14,070
‫ـ

2970
00:23:14,030 --> 00:23:14,070
‫ﺖ

2971
00:23:14,030 --> 00:23:14,070
‫ﺍ

2972
00:23:14,030 --> 00:23:14,070
‫ﺿ

2973
00:23:14,030 --> 00:23:14,070
‫ـ

2974
00:23:14,030 --> 00:23:14,070
‫ﺎ

2975
00:23:14,030 --> 00:23:14,070
‫ﻓ

2976
00:23:14,030 --> 00:23:14,070
‫ـ

2977
00:23:14,030 --> 00:23:14,070
‫ﻪ!

2978
00:23:14,070 --> 00:23:14,120
‫ﻭ

2979
00:23:14,070 --> 00:23:14,120
‫ﻗ

2980
00:23:14,070 --> 00:23:14,120
‫ـ

2981
00:23:14,070 --> 00:23:14,120
‫ﺖ

2982
00:23:14,070 --> 00:23:14,120
‫ﺍ

2983
00:23:14,070 --> 00:23:14,120
‫ﺿ

2984
00:23:14,070 --> 00:23:14,120
‫ـ

2985
00:23:14,070 --> 00:23:14,120
‫ﺎ

2986
00:23:14,070 --> 00:23:14,120
‫ﻓ

2987
00:23:14,070 --> 00:23:14,120
‫ـ

2988
00:23:14,070 --> 00:23:14,120
‫ﻪ!

2989
00:23:14,120 --> 00:23:14,160
‫ﻭ

2990
00:23:14,120 --> 00:23:14,160
‫ﻗ

2991
00:23:14,120 --> 00:23:14,160
‫ـ

2992
00:23:14,120 --> 00:23:14,160
‫ﺖ

2993
00:23:14,120 --> 00:23:14,160
‫ﺍ

2994
00:23:14,120 --> 00:23:14,160
‫ﺿ

2995
00:23:14,120 --> 00:23:14,160
‫ـ

2996
00:23:14,120 --> 00:23:14,160
‫ﺎ

2997
00:23:14,120 --> 00:23:14,160
‫ﻓ

2998
00:23:14,120 --> 00:23:14,160
‫ـ

2999
00:23:14,120 --> 00:23:14,160
‫ﻪ!

3000
00:23:14,160 --> 00:23:14,200
‫ﻭ

3001
00:23:14,160 --> 00:23:14,200
‫ﻗ

3002
00:23:14,160 --> 00:23:14,200
‫ـ

3003
00:23:14,160 --> 00:23:14,200
‫ﺖ

3004
00:23:14,160 --> 00:23:14,200
‫ﺍ

3005
00:23:14,160 --> 00:23:14,200
‫ﺿ

3006
00:23:14,160 --> 00:23:14,200
‫ـ

3007
00:23:14,160 --> 00:23:14,200
‫ﺎ

3008
00:23:14,160 --> 00:23:14,200
‫ﻓ

3009
00:23:14,160 --> 00:23:14,200
‫ـ

3010
00:23:14,160 --> 00:23:14,200
‫ﻪ!

3011
00:23:14,200 --> 00:23:14,240
‫ﻭ

3012
00:23:14,200 --> 00:23:14,240
‫ﻗ

3013
00:23:14,200 --> 00:23:14,240
‫ـ

3014
00:23:14,200 --> 00:23:14,240
‫ﺖ

3015
00:23:14,200 --> 00:23:14,240
‫ﺍ

3016
00:23:14,200 --> 00:23:14,240
‫ﺿ

3017
00:23:14,200 --> 00:23:14,240
‫ـ

3018
00:23:14,200 --> 00:23:14,240
‫ﺎ

3019
00:23:14,200 --> 00:23:14,240
‫ﻓ

3020
00:23:14,200 --> 00:23:14,240
‫ـ

3021
00:23:14,200 --> 00:23:14,240
‫ﻪ!

3022
00:23:14,240 --> 00:23:14,990
{\an1}بـــلــــو           لاک

3023
00:23:14,240 --> 00:23:14,280
‫ﻭ

3024
00:23:14,240 --> 00:23:14,280
‫ﻗ

3025
00:23:14,240 --> 00:23:14,280
‫ـ

3026
00:23:14,240 --> 00:23:14,280
‫ﺖ

3027
00:23:14,240 --> 00:23:14,280
‫ﺍ

3028
00:23:14,240 --> 00:23:14,280
‫ﺿ

3029
00:23:14,240 --> 00:23:14,280
‫ـ

3030
00:23:14,240 --> 00:23:14,280
‫ﺎ

3031
00:23:14,240 --> 00:23:14,280
‫ﻓ

3032
00:23:14,240 --> 00:23:14,280
‫ـ

3033
00:23:14,240 --> 00:23:14,280
‫ﻪ!

3034
00:23:14,280 --> 00:23:14,320
‫ﻭ

3035
00:23:14,280 --> 00:23:14,320
‫ﻗ

3036
00:23:14,280 --> 00:23:14,320
‫ـ

3037
00:23:14,280 --> 00:23:14,320
‫ﺖ

3038
00:23:14,280 --> 00:23:14,320
‫ﺍ

3039
00:23:14,280 --> 00:23:14,320
‫ﺿ

3040
00:23:14,280 --> 00:23:14,320
‫ـ

3041
00:23:14,280 --> 00:23:14,320
‫ﺎ

3042
00:23:14,280 --> 00:23:14,320
‫ﻓ

3043
00:23:14,280 --> 00:23:14,320
‫ـ

3044
00:23:14,280 --> 00:23:14,320
‫ﻪ!

3045
00:23:14,320 --> 00:23:14,370
‫ﻭ

3046
00:23:14,320 --> 00:23:14,370
‫ﻗ

3047
00:23:14,320 --> 00:23:14,370
‫ـ

3048
00:23:14,320 --> 00:23:14,370
‫ﺖ

3049
00:23:14,320 --> 00:23:14,370
‫ﺍ

3050
00:23:14,320 --> 00:23:14,370
‫ﺿ

3051
00:23:14,320 --> 00:23:14,370
‫ـ

3052
00:23:14,320 --> 00:23:14,370
‫ﺎ

3053
00:23:14,320 --> 00:23:14,370
‫ﻓ

3054
00:23:14,320 --> 00:23:14,370
‫ـ

3055
00:23:14,320 --> 00:23:14,370
‫ﻪ!

3056
00:23:14,370 --> 00:23:14,410
‫ﻭ

3057
00:23:14,370 --> 00:23:14,410
‫ﻗ

3058
00:23:14,370 --> 00:23:14,410
‫ـ

3059
00:23:14,370 --> 00:23:14,410
‫ﺖ

3060
00:23:14,370 --> 00:23:14,410
‫ﺍ

3061
00:23:14,370 --> 00:23:14,410
‫ﺿ

3062
00:23:14,370 --> 00:23:14,410
‫ـ

3063
00:23:14,370 --> 00:23:14,410
‫ﺎ

3064
00:23:14,370 --> 00:23:14,410
‫ﻓ

3065
00:23:14,370 --> 00:23:14,410
‫ـ

3066
00:23:14,370 --> 00:23:14,410
‫ﻪ!

3067
00:23:14,410 --> 00:23:14,450
‫ﻭ

3068
00:23:14,410 --> 00:23:14,450
‫ﻗ

3069
00:23:14,410 --> 00:23:14,450
‫ـ

3070
00:23:14,410 --> 00:23:14,450
‫ﺖ

3071
00:23:14,410 --> 00:23:14,450
‫ﺍ

3072
00:23:14,410 --> 00:23:14,450
‫ﺿ

3073
00:23:14,410 --> 00:23:14,450
‫ـ

3074
00:23:14,410 --> 00:23:14,450
‫ﺎ

3075
00:23:14,410 --> 00:23:14,450
‫ﻓ

3076
00:23:14,410 --> 00:23:14,450
‫ـ

3077
00:23:14,410 --> 00:23:14,450
‫ﻪ!

3078
00:23:14,450 --> 00:23:14,490
‫ﻭ

3079
00:23:14,450 --> 00:23:14,490
‫ﻗ

3080
00:23:14,450 --> 00:23:14,490
‫ـ

3081
00:23:14,450 --> 00:23:14,490
‫ﺖ

3082
00:23:14,450 --> 00:23:14,490
‫ﺍ

3083
00:23:14,450 --> 00:23:14,490
‫ﺿ

3084
00:23:14,450 --> 00:23:14,490
‫ـ

3085
00:23:14,450 --> 00:23:14,490
‫ﺎ

3086
00:23:14,450 --> 00:23:14,490
‫ﻓ

3087
00:23:14,450 --> 00:23:14,490
‫ـ

3088
00:23:14,450 --> 00:23:14,490
‫ﻪ!

3089
00:23:14,490 --> 00:23:14,530
‫ﻭ

3090
00:23:14,490 --> 00:23:14,530
‫ﻗ

3091
00:23:14,490 --> 00:23:14,530
‫ـ

3092
00:23:14,490 --> 00:23:14,530
‫ﺖ

3093
00:23:14,490 --> 00:23:14,530
‫ﺍ

3094
00:23:14,490 --> 00:23:14,530
‫ﺿ

3095
00:23:14,490 --> 00:23:14,530
‫ـ

3096
00:23:14,490 --> 00:23:14,530
‫ﺎ

3097
00:23:14,490 --> 00:23:14,530
‫ﻓ

3098
00:23:14,490 --> 00:23:14,530
‫ـ

3099
00:23:14,490 --> 00:23:14,530
‫ﻪ!

3100
00:23:14,530 --> 00:23:14,570
‫ﻭ

3101
00:23:14,530 --> 00:23:14,570
‫ﻗ

3102
00:23:14,530 --> 00:23:14,570
‫ـ

3103
00:23:14,530 --> 00:23:14,570
‫ﺖ

3104
00:23:14,530 --> 00:23:14,570
‫ﺍ

3105
00:23:14,530 --> 00:23:14,570
‫ﺿ

3106
00:23:14,530 --> 00:23:14,570
‫ـ

3107
00:23:14,530 --> 00:23:14,570
‫ﺎ

3108
00:23:14,530 --> 00:23:14,570
‫ﻓ

3109
00:23:14,530 --> 00:23:14,570
‫ـ

3110
00:23:14,530 --> 00:23:14,570
‫ﻪ!

3111
00:23:14,570 --> 00:23:14,620
‫ﻭ

3112
00:23:14,570 --> 00:23:14,620
‫ﻗ

3113
00:23:14,570 --> 00:23:14,620
‫ـ

3114
00:23:14,570 --> 00:23:14,620
‫ﺖ

3115
00:23:14,570 --> 00:23:14,620
‫ﺍ

3116
00:23:14,570 --> 00:23:14,620
‫ﺿ

3117
00:23:14,570 --> 00:23:14,620
‫ـ

3118
00:23:14,570 --> 00:23:14,620
‫ﺎ

3119
00:23:14,570 --> 00:23:14,620
‫ﻓ

3120
00:23:14,570 --> 00:23:14,620
‫ـ

3121
00:23:14,570 --> 00:23:14,620
‫ﻪ!

3122
00:23:14,620 --> 00:23:14,660
‫ﻭ

3123
00:23:14,620 --> 00:23:14,660
‫ﻗ

3124
00:23:14,620 --> 00:23:14,660
‫ـ

3125
00:23:14,620 --> 00:23:14,660
‫ﺖ

3126
00:23:14,620 --> 00:23:14,660
‫ﺍ

3127
00:23:14,620 --> 00:23:14,660
‫ﺿ

3128
00:23:14,620 --> 00:23:14,660
‫ـ

3129
00:23:14,620 --> 00:23:14,660
‫ﺎ

3130
00:23:14,620 --> 00:23:14,660
‫ﻓ

3131
00:23:14,620 --> 00:23:14,660
‫ـ

3132
00:23:14,620 --> 00:23:14,660
‫ﻪ!

3133
00:23:14,660 --> 00:23:14,700
‫ﻭ

3134
00:23:14,660 --> 00:23:14,700
‫ﻗ

3135
00:23:14,660 --> 00:23:14,700
‫ـ

3136
00:23:14,660 --> 00:23:14,700
‫ﺖ

3137
00:23:14,660 --> 00:23:14,700
‫ﺍ

3138
00:23:14,660 --> 00:23:14,700
‫ﺿ

3139
00:23:14,660 --> 00:23:14,700
‫ـ

3140
00:23:14,660 --> 00:23:14,700
‫ﺎ

3141
00:23:14,660 --> 00:23:14,700
‫ﻓ

3142
00:23:14,660 --> 00:23:14,700
‫ـ

3143
00:23:14,660 --> 00:23:14,700
‫ﻪ!

3144
00:23:14,700 --> 00:23:14,740
‫ﻭ

3145
00:23:14,700 --> 00:23:14,740
‫ﻗ

3146
00:23:14,700 --> 00:23:14,740
‫ـ

3147
00:23:14,700 --> 00:23:14,740
‫ﺖ

3148
00:23:14,700 --> 00:23:14,740
‫ﺍ

3149
00:23:14,700 --> 00:23:14,740
‫ﺿ

3150
00:23:14,700 --> 00:23:14,740
‫ـ

3151
00:23:14,700 --> 00:23:14,740
‫ﺎ

3152
00:23:14,700 --> 00:23:14,740
‫ﻓ

3153
00:23:14,700 --> 00:23:14,740
‫ـ

3154
00:23:14,700 --> 00:23:14,740
‫ﻪ!

3155
00:23:14,740 --> 00:23:14,780
‫ﻭ

3156
00:23:14,740 --> 00:23:14,780
‫ﻗ

3157
00:23:14,740 --> 00:23:14,780
‫ـ

3158
00:23:14,740 --> 00:23:14,780
‫ﺖ

3159
00:23:14,740 --> 00:23:14,780
‫ﺍ

3160
00:23:14,740 --> 00:23:14,780
‫ﺿ

3161
00:23:14,740 --> 00:23:14,780
‫ـ

3162
00:23:14,740 --> 00:23:14,780
‫ﺎ

3163
00:23:14,740 --> 00:23:14,780
‫ﻓ

3164
00:23:14,740 --> 00:23:14,780
‫ـ

3165
00:23:14,740 --> 00:23:14,780
‫ﻪ!

3166
00:23:14,780 --> 00:23:14,820
‫ﻭ

3167
00:23:14,780 --> 00:23:14,820
‫ﻗ

3168
00:23:14,780 --> 00:23:14,820
‫ـ

3169
00:23:14,780 --> 00:23:14,820
‫ﺖ

3170
00:23:14,780 --> 00:23:14,820
‫ﺍ

3171
00:23:14,780 --> 00:23:14,820
‫ﺿ

3172
00:23:14,780 --> 00:23:14,820
‫ـ

3173
00:23:14,780 --> 00:23:14,820
‫ﺎ

3174
00:23:14,780 --> 00:23:14,820
‫ﻓ

3175
00:23:14,780 --> 00:23:14,820
‫ـ

3176
00:23:14,780 --> 00:23:14,820
‫ﻪ!

3177
00:23:14,820 --> 00:23:14,870
‫ﻭ

3178
00:23:14,820 --> 00:23:14,870
‫ﻗ

3179
00:23:14,820 --> 00:23:14,870
‫ـ

3180
00:23:14,820 --> 00:23:14,870
‫ﺖ

3181
00:23:14,820 --> 00:23:14,870
‫ﺍ

3182
00:23:14,820 --> 00:23:14,870
‫ﺿ

3183
00:23:14,820 --> 00:23:14,870
‫ـ

3184
00:23:14,820 --> 00:23:14,870
‫ﺎ

3185
00:23:14,820 --> 00:23:14,870
‫ﻓ

3186
00:23:14,820 --> 00:23:14,870
‫ـ

3187
00:23:14,820 --> 00:23:14,870
‫ﻪ!

3188
00:23:14,870 --> 00:23:14,910
‫ﻭ

3189
00:23:14,870 --> 00:23:14,910
‫ﻗ

3190
00:23:14,870 --> 00:23:14,910
‫ـ

3191
00:23:14,870 --> 00:23:14,910
‫ﺖ

3192
00:23:14,870 --> 00:23:14,910
‫ﺍ

3193
00:23:14,870 --> 00:23:14,910
‫ﺿ

3194
00:23:14,870 --> 00:23:14,910
‫ـ

3195
00:23:14,870 --> 00:23:14,910
‫ﺎ

3196
00:23:14,870 --> 00:23:14,910
‫ﻓ

3197
00:23:14,870 --> 00:23:14,910
‫ـ

3198
00:23:14,870 --> 00:23:14,910
‫ﻪ!

3199
00:23:14,910 --> 00:23:14,990
‫ﻭ

3200
00:23:14,910 --> 00:23:14,990
‫ﻗ

3201
00:23:14,910 --> 00:23:14,990
‫ـ

3202
00:23:14,910 --> 00:23:14,950
‫ـ

3203
00:23:14,910 --> 00:23:14,990
‫ﺖ

3204
00:23:14,910 --> 00:23:14,990
‫ﺍ

3205
00:23:14,910 --> 00:23:14,990
‫ﺿ

3206
00:23:14,910 --> 00:23:14,990
‫ـ

3207
00:23:14,910 --> 00:23:14,990
‫ﺎ

3208
00:23:14,910 --> 00:23:14,990
‫ﻓ

3209
00:23:14,910 --> 00:23:14,990
‫ـ

3210
00:23:14,910 --> 00:23:14,950
‫ـ

3211
00:23:14,910 --> 00:23:14,990
‫ـ

3212
00:23:14,910 --> 00:23:14,990
‫ﻪ!

3213
00:23:14,950 --> 00:23:14,990
‫ـ

3214
00:23:15,010 --> 00:23:17,540
‫هوی، کی وسایلشو انداخته زمین؟!

3215
00:23:15,030 --> 00:23:19,910
بارو شوئی

3216
00:23:15,040 --> 00:23:17,980
‫واکنش  شیمیاییِ  نوع  بد

3217
00:23:15,040 --> 00:23:17,980
واکنش  شیمیاییِ  نوع  بد

3218
00:23:17,930 --> 00:23:19,920
‫گفتم خودتونو تمیز کنین!

3219
00:23:21,760 --> 00:23:25,290
‫می‌گما، چرا بیدارم نکردی؟

3220
00:23:21,790 --> 00:23:28,920
ناگی سیشیرو

3221
00:23:25,290 --> 00:23:28,920
‫تنهایی صبحونه‌خوردن دردسره.

3222
00:23:30,800 --> 00:23:36,510
چیگیری هیوما

3223
00:23:31,110 --> 00:23:34,300
‫اوی. کسی چسب‌زخم منو ندیده؟

3224
00:23:34,300 --> 00:23:36,510
‫نمی‌دونم کجا گم‌وگور شده.

3225
00:23:38,660 --> 00:23:39,550
‫صبر کن ببینم.

3226
00:23:39,430 --> 00:23:41,890
ایساگی
یوئیچی

3227
00:23:39,680 --> 00:23:41,640
‫کیت مراقبتت اینجاست، چیگیری.

3228
00:23:41,900 --> 00:23:43,100
‫اون همیشه...

3229
00:23:43,100 --> 00:23:44,980
‫ناگی، پاشو بریم صبحونه.

3230
00:23:44,980 --> 00:23:46,230
‫اون...

3231
00:23:46,230 --> 00:23:48,370
‫این کل لباس‌های
کثیف امروزه، بچه‌ها؟

3232
00:23:48,780 --> 00:23:50,170
‫ایساگی...

3233
00:23:51,320 --> 00:23:55,520
‫چطور جرئت می‌کنی اینطوری تیممونو
‫زیر پا بذاری، ایساگی حرومی!

3234
00:23:55,520 --> 00:23:57,330
‫تاوانشو پس می‌دی!

3235
00:23:57,330 --> 00:23:59,220
‫دارم می‌میرم از گشنگی.

