﻿1
00:00:00,001 --> 00:00:05,689
ارائه شده توسط وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

2
00:00:05,714 --> 00:00:11,893
« صابرفان؛ مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور با دوبله و زیرنویس فارسی »
.:: Saber-Fun.Com ::.

3
00:00:11,918 --> 00:00:18,098
تلگرام صابرفان
@SaberFun
اینستاگرام صابرفان
@SaberFunOfficial

4
00:00:20,186 --> 00:00:21,563
با خون می‌میریم

5
00:00:24,024 --> 00:00:25,650
با خون زنده می‌شویم

6
00:00:29,446 --> 00:00:31,281
بگذار آتش ضعیفان را
به کام خود بکشاند

7
00:00:33,742 --> 00:00:37,746
تنها قدرتمندان باقی می‌مانند

8
00:00:40,081 --> 00:00:43,918
ای برآورده‌کننده آرزوها، آرزوی مرا برآورده کن

9
00:00:45,545 --> 00:00:47,756
لطفا بذار بمونم

10
00:00:52,761 --> 00:00:54,137
می؟

11
00:00:56,139 --> 00:00:58,349
زخم‌های همه‌مون باید التیام پیدا کنه

12
00:00:58,933 --> 00:01:02,687
و برای اینکار نیاز به یه مکان امن داریم

13
00:01:04,022 --> 00:01:07,400
فرنول یکی از اون جاهاست

14
00:01:07,484 --> 00:01:11,446
یه جای خوشگل توی ورمانته

15
00:01:12,113 --> 00:01:14,115
اونجا مسیرهای پیاده‌روی داره

16
00:01:15,283 --> 00:01:17,786
برنامه سوارکاری دارن

17
00:01:18,828 --> 00:01:23,750
و برای کار کردن با افرادی مثل تو
آموزش دیدن

18
00:01:26,044 --> 00:01:27,587
من با مدیرش حرف زدم

19
00:01:27,670 --> 00:01:32,300
و گفت که تو رو بورسیه کامل کردن

20
00:01:33,343 --> 00:01:35,470
دوشنبه می‌برمت اونجا

21
00:01:36,805 --> 00:01:41,351
می‌دونم وقتی یه تغییری توی زندگیت رخ می‌ده
اولش حس خوشایندی نداری

22
00:01:41,935 --> 00:01:45,396
ولی من این تغییرات رو یه فرصت می‌دونم

23
00:01:45,480 --> 00:01:51,277
می، این فرصتِ بی‌نظیریه
تا پیشرفت کنی

24
00:01:54,197 --> 00:01:55,406
می‌تونم برگردم؟

25
00:01:56,533 --> 00:01:59,744
گاهی می‌تونی بیای و سر بزنی

26
00:01:59,828 --> 00:02:04,916
نه. بعد از اینکه از فرنول بازدید کردیم
می‌تونم با تو برگردم اینجا؟

27
00:02:07,085 --> 00:02:12,799
...خب، اصل فرنول به اینه که

28
00:02:12,882 --> 00:02:14,384
دیگه به من نیاز نداری

29
00:02:28,356 --> 00:02:29,691
به نظر خوب میاد

30
00:02:32,735 --> 00:02:35,572
...خوبه... این

31
00:02:36,781 --> 00:02:37,907
عالیه

32
00:02:38,783 --> 00:02:40,702
ولی می‌تونم مراسم رقص برم؟

33
00:02:41,369 --> 00:02:44,164
من برای مراسم هاروست کورت نامزد شدم

34
00:02:45,790 --> 00:02:49,544
این آخرین هفته‌ایه که اینجام

35
00:02:52,255 --> 00:02:55,175
البته، می

36
00:03:10,999 --> 00:03:17,257
«متـــرجم: فاطیما موسوی»
Fatima

37
00:04:07,330 --> 00:04:09,707
!ایول، دنی

38
00:04:14,087 --> 00:04:17,840
♪ تاریکی، صدایم را بشنو ♪

39
00:04:17,924 --> 00:04:21,261
♪ من اینجا منتظرم ♪

40
00:04:21,844 --> 00:04:25,890
♪ افکارت مرا فرسوده می‌کنند ♪

41
00:04:25,974 --> 00:04:28,935
♪ من در ترس گم شده‌ام ♪

42
00:04:29,018 --> 00:04:30,645
♪ اما هنوز ♪

43
00:04:31,312 --> 00:04:34,565
♪ به من بگو کجا و کی ♪

44
00:04:36,567 --> 00:04:39,654
♪ دروسی از آتش ♪

45
00:04:40,530 --> 00:04:43,408
♪ همین‌طور که بالاتر می‌رویم ♪
[ شیطان در اوهایو ]

46
00:04:44,409 --> 00:04:46,869
♪ با چشم‌هایمان واقفیم ♪

47
00:04:48,538 --> 00:04:50,623
♪ که او شیطانی در اوهایو است ♪

48
00:04:52,168 --> 00:04:55,067
[این قسمت: با خون]

49
00:05:01,301 --> 00:05:04,178
دنی معرکه بود -
بابا، خیلی کیف کردی -

50
00:05:04,262 --> 00:05:06,931
،فردا مراسم رقص هاروسته
براش ذوق داری، جولز؟

51
00:05:07,015 --> 00:05:07,932
راستش آره

52
00:05:08,016 --> 00:05:10,810
کمیته سالنامه مدرسه ازم خواسته
عکاس رسمی‌شون باشم

53
00:05:10,893 --> 00:05:13,771
عالیه. بهت افتخار می‌کنم، جو جو

54
00:05:13,855 --> 00:05:16,190
باید مامان‌تون رو توی هاروست می‌دیدین

55
00:05:16,274 --> 00:05:18,901
هیچ‌کس نمی‌تونست ازش چشم برداره -
شما ملکه مراسم بودین؟ -

56
00:05:18,985 --> 00:05:20,695
من و بابات اونقدر رقصیدیم
که با اردنگی انداختن‌مون بیرون

57
00:05:22,280 --> 00:05:24,073
امسال نوبت توئه، هلن

58
00:05:24,782 --> 00:05:27,452
من و هلن با هم توی هاورست کورت شرکت می‌کنیم

59
00:05:28,202 --> 00:05:29,704
درسته

60
00:05:29,787 --> 00:05:31,789
،حالا هر چی
سر و تهش رو بزنی یه مسابقه سر محبوبیته

61
00:05:31,873 --> 00:05:32,874
!سلام

62
00:05:32,957 --> 00:05:34,083
ستاره‌مون هم اومد -
سلام -

63
00:05:34,167 --> 00:05:37,045
ببخشید، هیچ‌جوره نمی‌شد
کرم رو از صورتم پاک کنم

64
00:05:37,128 --> 00:05:40,048
دنی خرسی، بی‌نطیری بودی. آره -
ممنون، بابا -

65
00:05:40,131 --> 00:05:41,608
عالی بودی -
ممنون، مامان  -

66
00:05:41,632 --> 00:05:44,886
بیاین یه عکس دسته جمعی بندازیم، باشه؟

67
00:05:44,969 --> 00:05:48,806
.کنار هم بایستین
 ...بذارین ببینم گوشی مامان روشن میشه

68
00:05:48,890 --> 00:05:51,184
نه، خوب نشد -
خوب نیست -

69
00:05:51,267 --> 00:05:53,978
...خیلی‌خب، اگه تو یه‌کم دیگه بچسبی

70
00:05:54,062 --> 00:05:55,062
بده من بگیرم

71
00:05:56,814 --> 00:05:58,649
اشکالی نداره؟

72
00:06:02,987 --> 00:06:04,572
!بگین سیب

73
00:06:04,655 --> 00:06:07,264
!سیب

74
00:06:08,368 --> 00:06:09,410
عالی شد -
ممنون، می -

75
00:06:09,494 --> 00:06:11,454
خواهش می‌کنم، سوزن

76
00:06:11,537 --> 00:06:13,748
بیاین بریم -
از دسته گلت خوشم اومد -

77
00:06:13,831 --> 00:06:15,833
خیلی‌خب، کی میاد بریم کلامپیز بستنی بخوریم؟

78
00:06:15,917 --> 00:06:17,210
من -
آره -

79
00:06:17,794 --> 00:06:19,045
ناپدید شده؟

80
00:06:20,421 --> 00:06:21,714
مادرش که اینطور گفت

81
00:06:22,465 --> 00:06:24,258
وایسا ببینم، تو با مادر روحانی حرف زدی؟

82
00:06:24,342 --> 00:06:27,595
"همه‌ی این‌ها به خاطر شهادت "پدر درسلره

83
00:06:27,678 --> 00:06:30,056
جواب تلفن‌هام رو نمی‌ده -
با مادرش تماس بگیر -

84
00:06:30,139 --> 00:06:32,058
زن خوبیه. توی تگزاس زندگی می‌کنه

85
00:06:33,601 --> 00:06:37,105
موضوع اینه که می‌گه
از قبل از آتش سوزی جیمز رو ندیده

86
00:06:37,188 --> 00:06:38,773
نگرانه نکنه اوردوز کرده باشه

87
00:06:38,856 --> 00:06:41,275
ولی به من گفت مادرش توی مراسم کشیش شدن
ازش عکس گرفته

88
00:06:42,402 --> 00:06:44,779
یعنی بهم دروغ گفته. چرا؟

89
00:06:44,862 --> 00:06:46,697
مایکل، گزارش کجاست؟

90
00:06:48,324 --> 00:06:52,161
ببین، هر چی که هست بهتره
پرونده داد رو زودتر فیصله بدی

91
00:06:52,745 --> 00:06:54,956
کاپیتان از بودجه‌ای که می‌دن راضی نیست

92
00:06:55,039 --> 00:06:57,834
می‌گه تا هفته بعد تموم پرونده‌های
به نتیجه نرسیده رو می‌بنده

93
00:07:05,007 --> 00:07:07,260
خوب پخته شده و آبدار نیست -
ممنون -

94
00:07:07,343 --> 00:07:09,637
نیمرو می‌خوری، جو جو؟ -
آره، ممنون -

95
00:07:09,720 --> 00:07:12,515
"جری مددکار اجتماعی؟"
می‌خوای جواب بدم؟

96
00:07:12,598 --> 00:07:16,561
.نه، بعدا باهاش تماس می‌گیرم
در مورد تحقیقات آتش‌سوزی خبر تازه‌ای نداری؟

97
00:07:16,644 --> 00:07:19,689
نه هنوز. بیمه همچنان منتظر گزارش پلیسه

98
00:07:20,398 --> 00:07:23,067
می‌رم برگ‌ها رو هرس کنم -
ممنون -

99
00:07:24,652 --> 00:07:26,737
...راستی، دخترا

100
00:07:28,656 --> 00:07:32,869
می‌خوام بدونین که قراره
می رو به یکی از مراکز ورمونت ببرم

101
00:07:32,952 --> 00:07:35,163
که مخصوص بچه‌هایی که در گذشته‌شون آسیب دیدن

102
00:07:35,246 --> 00:07:36,998
دوشنبه می‌ره اونجا

103
00:07:37,081 --> 00:07:40,209
واسه همین می‌خوام
این چند روز باقی مونده هم رو همکاری کنین

104
00:07:40,293 --> 00:07:43,087
بعد همه چیز برمی‌گرده به روال عادیش

105
00:07:43,171 --> 00:07:44,881
هر چی که می‌خواد باشه
فقط از اینجا بره

106
00:07:44,964 --> 00:07:46,632
موافقم -
ممنون -

107
00:07:47,800 --> 00:07:49,093
اون لباسه چیه؟

108
00:07:49,177 --> 00:07:51,137
.اون لباس مراسم هاروستمه
دادمش خشکویی

109
00:07:51,220 --> 00:07:53,890
گفتم شاید بخوای اون شب بپوشیش
تا برات شانس بیاره

110
00:07:54,765 --> 00:07:57,185
راستش خودم یکی توی اینترنت دیدم

111
00:07:57,852 --> 00:07:58,978
جولز؟

112
00:07:59,061 --> 00:08:02,857
آیزاک کمکم کرد انتخاب کنم -
به نظر من که قشنگه -

113
00:08:02,940 --> 00:08:05,526
ممنون، می

114
00:08:05,610 --> 00:08:08,488
هلن، اگه نظرت عوض شد
و لباس رو خواستی بهم بگو

115
00:08:08,571 --> 00:08:10,281
هلن، یکی می‌خواد ببینتت

116
00:08:12,950 --> 00:08:15,286
می، نیمرو دوست داری؟

117
00:08:15,369 --> 00:08:16,496
بله، ممنون

118
00:08:17,079 --> 00:08:18,206
صبح بخیر

119
00:08:25,421 --> 00:08:26,547
سلام -
سلام -

120
00:08:27,340 --> 00:08:31,135
 جواب پیام‌ها رو ندادی
و مراسم هاروست امشبه

121
00:08:31,219 --> 00:08:33,095
...من بهت فرصت فکر کردن دادم، ولی

122
00:08:34,514 --> 00:08:36,599
می‌خوام بدونم چه بلایی
داره سر رابطه‌مون میاد

123
00:08:38,184 --> 00:08:39,560
متاسفم، تدی

124
00:08:40,811 --> 00:08:43,189
...این اواخر زیاد فکر کردم

125
00:08:43,773 --> 00:08:49,695
،در مورد دانشگاه دولتی اوهایو
رشته پزشکی و یه جواریی همه چیز

126
00:08:58,204 --> 00:09:00,790
وایسا، داری باهام بهم می‌زنی؟

127
00:09:09,924 --> 00:09:12,385
اگه توی هاروست برنده بشی
می‌خوای با کی برقصی؟

128
00:09:12,468 --> 00:09:14,095
ممکنه برنده نشم

129
00:09:16,820 --> 00:09:20,031
خیلی برام مهم نیست

130
00:09:20,393 --> 00:09:22,770
فکر می‌کردم دلت می‌خواد ملکه هاروست بشی

131
00:09:24,063 --> 00:09:26,732
دارم سعی می‌کنم بدونم الان چی می‌خوام

132
00:09:28,234 --> 00:09:31,571
و منصفانه نیست تا وقتی که تصمیم نگرفتم
تو رو بین زمین و هوا نگه دارم

133
00:09:46,168 --> 00:09:47,169
ممنون

134
00:09:57,138 --> 00:09:58,180
یه خبر خوب

135
00:09:58,264 --> 00:10:01,225
برای صبحونه‌مون دوتا پنکیک کرپ گرفتم

136
00:10:01,309 --> 00:10:03,102
خبر بد این که ویلکینز دوباره تعقیبم می‌کنه

137
00:10:06,439 --> 00:10:07,523
میشه ماشینت رو قرض بگیرم؟

138
00:10:13,904 --> 00:10:15,984
می‌خوای برات تغییرش بدم؟

139
00:10:17,491 --> 00:10:19,910
نه، نمی‌خوام بپوشمش

140
00:10:20,536 --> 00:10:21,829
چی شده؟

141
00:10:23,414 --> 00:10:26,917
هیچی، خوبم -
ایرادی نداره ناراحت باشی، هلن -

142
00:10:29,420 --> 00:10:31,297
ناراحتی؟
چی شده؟

143
00:10:33,674 --> 00:10:38,721
،حس می‌کردم بودنم با تدی درست نیست
واسه همین تموم کردیم

144
00:10:39,430 --> 00:10:41,057
عزیزم

145
00:10:41,641 --> 00:10:42,850
باید این اتفاق میفتاد

146
00:10:42,933 --> 00:10:45,561
باز هم سخته

147
00:10:45,645 --> 00:10:48,439
گرفتن همچین تصمیماتی آسون نیست

148
00:10:49,565 --> 00:10:53,778
بهت افتخار می‌کنم کاری که حس می‌کنی
درسته رو انجام می‌دی

149
00:10:56,197 --> 00:10:59,992
...یه چیز دیگه هم هست، در مورد دانشگاه اوهایوئه -
می‌دونم زودتر از موعد ثبت‌نام کردی -

150
00:11:00,076 --> 00:11:03,704
اگه می‌خوای در مورد دانشگاه‌های دیگه حرف بزنی
بدون نیاز نیست همونجایی درس بخونی که من و بابات بودیم

151
00:11:03,788 --> 00:11:08,167
برای پاییز بهم پیشنهاد کارآموزی همراه باحقوق دادن
و می‌خوام قبول کنم

152
00:11:10,795 --> 00:11:15,299
عالیه. چرا زودتر نگفتی؟

153
00:11:15,383 --> 00:11:17,718
نمی‌خواستم تا وقتی مطمئن نشدم حرفی بزنم

154
00:11:17,802 --> 00:11:20,429
و می‌ترسیدم تو و بابا مخالفت کنین

155
00:11:21,430 --> 00:11:24,475
می‌دونم که چقدر دلتون می‌خواد
برم دانشگاه دولتی اوهایو

156
00:11:25,059 --> 00:11:27,228
من.. من فقط خوشحالیت رو می‌خوام

157
00:11:28,270 --> 00:11:32,900
و اگه واقعا همچین تصمیمی گرفتی
در موردش با بابا حرف می‌زنم

158
00:11:34,110 --> 00:11:37,947
فقط ای کاش زودتر احساس راحتی می‌کردی
و بهم می‌گفتی

159
00:11:40,241 --> 00:11:42,952
خب، این اواخر خیلی نبودین

160
00:11:48,082 --> 00:11:49,333
درکت می‌کنم

161
00:11:51,043 --> 00:11:55,256
به خاطر مشکلاتی که حضور می به وجود آورد
معذرت می‌خوام

162
00:12:00,302 --> 00:12:01,721
من کنارتم

163
00:12:06,392 --> 00:12:07,560
ممنون، مامان

164
00:12:09,645 --> 00:12:11,188
مجتمع چتو سرکل

165
00:12:11,272 --> 00:12:15,192
این مجموعه 36 واحد داره
که به سبک آپارتمانی‌اند

166
00:12:15,276 --> 00:12:18,946
تقریبا همه‌شون شبیه هم‌اند
ولی می‌شه بعضی‌ها رو رنگ زد

167
00:12:19,029 --> 00:12:20,156
خیلی‌خب

168
00:12:21,365 --> 00:12:22,783
مطمئنی می‌خوای این کار رو بکنی؟

169
00:12:22,867 --> 00:12:25,870
برای مدیریت یه مجموعه
کاملا صلاحیت داری

170
00:12:25,953 --> 00:12:29,081
فقط دنبال یه چیزی‌ام که بدونم
...بعدش چی پیش میاد، واسه همین

171
00:12:29,790 --> 00:12:32,334
باشه. این هم خدمت شما

172
00:12:33,794 --> 00:12:34,962
ممنون، شریل

173
00:12:35,963 --> 00:12:36,964
خیلی‌خب

174
00:12:43,179 --> 00:12:45,240
درست سفارش دادم؟
نصف قهوه نصف خامه؟

175
00:12:45,264 --> 00:12:46,640
آره. ممنون

176
00:12:46,724 --> 00:12:49,560
.این بچه کوچیکمه، دنی
دنی، ایشون الکس هستن

177
00:12:50,227 --> 00:12:51,228
سلام، دنی

178
00:12:51,312 --> 00:12:53,230
از دیدن‌تون خوشحالم -
منم از دیدنت خوشحالم -

179
00:12:56,192 --> 00:12:57,985
دوست نداشتم توی خونه مزاحمت بشم

180
00:12:58,068 --> 00:13:02,156
ولی من رو تحت فشار گذاشتن
تا پرونده‌ی می رو ببندم

181
00:13:02,239 --> 00:13:03,574
یعنی مختومه اعلام می‌شه

182
00:13:03,657 --> 00:13:06,118
هنوز چند روز فرصت داریم
و دارم از دیدگاه جدید بررسیش می‌کنم

183
00:13:06,202 --> 00:13:09,038
.به گمونم یه شاهد دارم
هنوزم می‌تونیم از اون‌ها استفاده کنیم

184
00:13:10,623 --> 00:13:14,043
شاید اینطور بهتره
دوشنبه می می‌ره یکی از مراکز ورمونت

185
00:13:14,126 --> 00:13:17,338
خوشحالم دوباره فرصت می‌کنم
به خانواده‌ام برسم

186
00:13:18,881 --> 00:13:19,882
متوجه‌ام

187
00:13:22,343 --> 00:13:24,136
خب، حالا دیدگاه جدید چیه؟

188
00:13:27,473 --> 00:13:29,683
خب وقتی داشتم روی پرونده‌هایی
که به اناک مرتبطن تحقیق می‌کردم

189
00:13:29,767 --> 00:13:31,268
به یه پرونده مختومه برخورد کردم

190
00:13:31,352 --> 00:13:33,896
 تاریخش مال شبی بود
که می گفت بارش شهاب سنگ رو دیده

191
00:13:33,979 --> 00:13:36,690
یه خونه متروکه نزدیکی‌های
بخش ایمون آتیش گرفته

192
00:13:36,774 --> 00:13:38,567
آتش سوزی؟ -
یه نفر نجات پیدا کرده -

193
00:13:38,651 --> 00:13:40,694
باید دعا کنم اون بازمانده رو پیدا کنم

194
00:13:40,778 --> 00:13:45,115
تا بدونم آتش سوزی چه ربطی به کلانتر ویلکینز داره -
صبر کن... آتش سوزی کی بوده؟

195
00:13:45,991 --> 00:13:48,202
‏17 نوامبر. نه سال پیش

196
00:13:48,285 --> 00:13:50,329
همون شبی که ماه کامل بود

197
00:13:50,412 --> 00:13:51,956
از می خواستم

198
00:13:52,039 --> 00:13:54,625
هر چی که از رفتن اناک یادشه بگه

199
00:13:54,708 --> 00:13:56,252
اون هم به ماه کامل اشاره کرد

200
00:13:56,752 --> 00:13:59,255
چون نمیشه تاریخ دقیقی که

201
00:13:59,338 --> 00:14:01,465
اناک توی بیمارستان بستری شد
رو پیدا کرد

202
00:14:01,549 --> 00:14:03,425
چندتا پرونده از سرکار بیرون کشیدم

203
00:14:03,509 --> 00:14:08,013
.خیلی‌خب، ایناهاش. 17‌ام نوامبر
اسم بیمار جیمز درسلر بوده

204
00:14:08,097 --> 00:14:11,475
.اون شاهد منه
الان کشیش شده

205
00:14:11,559 --> 00:14:14,687
سوختگی درجه یک پاها
و بخیه موقت برای زخم‌هاش داشته

206
00:14:14,770 --> 00:14:16,272
سرش هم بخیه خورده

207
00:14:17,022 --> 00:14:19,316
.ممکنه این کشیش اناک باشه
بهم دروغ گفته

208
00:14:19,400 --> 00:14:22,069
.و حالا جواب تلفن‌هام رو نمی‌ده
به پلیس‌ها هم اعتماد نداره

209
00:14:22,152 --> 00:14:23,445
باید با من بیای

210
00:14:24,572 --> 00:14:26,782
...نمی‌تونم. تازه‌شم نمی‌دونیم

211
00:14:26,866 --> 00:14:29,285
که حاضره با من حرف بزنه یا نه -
با می حرف زد -

212
00:14:30,411 --> 00:14:33,289
ببین، اگه به حرف بیاریش
می‌تونه نشون بده ویلکینز توی ماجرا نقش داشته

213
00:14:33,789 --> 00:14:36,669
اگه علیه ویلکینز مدرک داشته باشیم
می‌تونیم مجبورش کنیم که دست از سر ملاکای برداره

214
00:14:36,750 --> 00:14:40,880
و باعث میشه دیگه می مجبور نشه
علیه خانواده‌ش شهادت بده

215
00:14:46,135 --> 00:14:50,306
با دقت جا به جاشون کنین
خودشون رو نکشین روی زمین

216
00:14:51,682 --> 00:14:53,392
!سلام

217
00:14:54,435 --> 00:14:58,564
گلی بهتر از میخک سرخ پیدا نمی‌شد؟

218
00:14:58,647 --> 00:15:00,649
گل مخصوص اوهایو رو مسخره نکن

219
00:15:00,733 --> 00:15:03,235
حرفم اینه که بهتره
توی انتخاب نماینده برنده بشم

220
00:15:03,319 --> 00:15:05,738
تا بتونم یه تجارت گل حلال راه بندازم

221
00:15:05,821 --> 00:15:09,116
باورم نمیشه اون خودشیفته دهاتی
توسته توی مراسم هاروست کورت شرکت کنه

222
00:15:09,199 --> 00:15:10,659
آخه اون سال دومیه

223
00:15:10,743 --> 00:15:13,746
اگه برنده بشه اولین سال پایینیه
که بعد از دهه 80 برنده شده

224
00:15:13,829 --> 00:15:16,206
.نگران نیستم
هلن بی برو برگشت برنده‌ست

225
00:15:30,095 --> 00:15:31,221
سلام؟

226
00:15:38,854 --> 00:15:39,855
سلام؟

227
00:15:50,783 --> 00:15:51,784
سلام؟

228
00:16:07,341 --> 00:16:10,803
ببخشید -
فکر کردم بیرونی -

229
00:16:10,886 --> 00:16:13,889
شرمنده. داشتم میومدم پیام دادم

230
00:16:13,973 --> 00:16:16,016
خونه جدیدی پیدا کردی؟

231
00:16:16,100 --> 00:16:20,938
نه. کار پیدا کردم

232
00:16:21,021 --> 00:16:23,774
قراره یه مجموعه مسکونی رو
برای شریل مدیریت کنم

233
00:16:23,857 --> 00:16:28,070
باعث میشه تا وقتی که قضیه ویندمیر حل میشه
سرم گرم بشه و بتونم دوباره سرپا بشم

234
00:16:28,737 --> 00:16:29,989
و بعدش

235
00:16:31,782 --> 00:16:36,286
بهش فکر کردم
و می‌خوام قرارداد ببندم

236
00:16:37,496 --> 00:16:43,293
من عاشق ساختمون ویندمیرم
ولی بقیه‌اش به دردم نمی‌خوره

237
00:16:43,961 --> 00:16:46,171
به نظر که عالیه

238
00:16:46,964 --> 00:16:49,883
هر تصمیمی که داری
من ازت حمایت می‌کنم، عزیزم

239
00:16:50,592 --> 00:16:51,593
ممنون

240
00:16:54,930 --> 00:16:59,560
کارآگاه لوپز یه نفر که از
فرقه می نجات پیدا کرده بود رو پیدا کرده

241
00:16:59,643 --> 00:17:02,521
امروز می‌خواست باهاش برم
و با اون حرف بزنم

242
00:17:02,604 --> 00:17:04,982
چطوره امروز هلن و جولز رو ببری به کلاس رقص؟

243
00:17:05,065 --> 00:17:08,110
من و دنی می‌ریم کلاس
دفاع شخصی پدر دختری

244
00:17:08,193 --> 00:17:10,404
کارآگاه لوپز میگه نباید دست دست کنیم

245
00:17:10,487 --> 00:17:14,283
اگه بتونیم این یارو رو قانع کنیم شهادت بده
می‌تونیم پدر می هم قانع کنیم

246
00:17:14,366 --> 00:17:16,660
بدون اینکه اون درگیر داستان‌های دادگاه
و این‌ چیزا بشه

247
00:17:16,744 --> 00:17:18,996
می‌فهمم. ولی نمی‌تونم صبر کنم
تا تموم بشه

248
00:17:19,079 --> 00:17:21,081
.می‌دونم
منم همینطورم

249
00:17:21,665 --> 00:17:26,336
به موقع میام تا دخترا رو ببرم کلاس رقص
و بعد ببرم‌شون بستنی بخورن

250
00:17:26,420 --> 00:17:28,088
خوبه

251
00:17:28,172 --> 00:17:29,590
دوستت دارم -
دوستت دارم -

252
00:17:30,299 --> 00:17:32,342
می‌بینمت

253
00:17:37,056 --> 00:17:38,057
پیتر متیس

254
00:17:40,184 --> 00:17:41,393
الان؟

255
00:17:41,477 --> 00:17:43,020
خیلی‌خب، یا باید اینطوری درست کنم

256
00:17:43,103 --> 00:17:45,022
.یا اسپری مو بزنم تکون نخوره
حالا خود دانی

257
00:17:45,773 --> 00:17:48,192
باشه. آره

258
00:17:48,692 --> 00:17:51,361
خوشگل شد

259
00:17:51,445 --> 00:17:52,863
خوشگل شده

260
00:17:52,946 --> 00:17:56,450
وقتی دیدم داری اتو موی خاک گرفته‌ی مامان رو تمیز می‌کنی
فهمیدم که به کمک نیاز داری

261
00:17:58,786 --> 00:18:00,162
ممنون

262
00:18:01,413 --> 00:18:03,207
تاتیانا و بچه‌های علوم فناورین

263
00:18:06,418 --> 00:18:09,379
نه اون‌ها نیستن

264
00:18:12,800 --> 00:18:16,178
خدای من! شرم آوره

265
00:18:16,261 --> 00:18:18,889
اون همه روضه خوندم حالیش نشده
که باهاش قهر کردم؟

266
00:18:20,933 --> 00:18:22,267
اومده دنبال من

267
00:18:25,187 --> 00:18:27,147
این لباس مامانه؟

268
00:18:53,257 --> 00:18:57,261
سلام. به من زنگ زدن
تا بیام با کارآگاه بیچوم حرف بزنم

269
00:18:57,344 --> 00:18:58,762
آقای متیس

270
00:18:58,846 --> 00:19:01,932
آره. موضوع چیه؟ -
یه چیزی هست که باید درموردش حرف بزنیم -

271
00:19:02,015 --> 00:19:04,643
میشه لطفا دنبالم بیاین؟
اون اینجا می‌مونه

272
00:19:06,270 --> 00:19:09,773
یه لحظه طول می‌کشه

273
00:19:09,857 --> 00:19:10,858
باشه؟ -
باشه -

274
00:19:10,941 --> 00:19:11,942
مشکلی نداری؟ -
نه -

275
00:19:12,025 --> 00:19:15,028
خیلی‌خب، زودی میام -
خدا حافظ -

276
00:19:27,416 --> 00:19:28,417
سلام، پدر؟

277
00:19:30,043 --> 00:19:32,754
سلام. چی شده راهتون به کلیسا افتاده؟

278
00:19:32,838 --> 00:19:37,676
دنبال کسی هستم که مطمئنم
می‌تونه به خانم جوونی که باهاش کار می‌کنم کمک کنه

279
00:19:39,011 --> 00:19:41,430
فکر کنم بدونین دنبال کی هستم

280
00:19:42,389 --> 00:19:43,599
اناک والش؟

281
00:19:50,314 --> 00:19:53,734
نمی‌شناسم. عذر می‌خوام

282
00:20:01,200 --> 00:20:04,494
اناک. اناک صبر کن

283
00:20:06,413 --> 00:20:07,414
آهای، اناک

284
00:20:10,125 --> 00:20:11,126
باید حرف بزنیم

285
00:20:12,753 --> 00:20:14,796
شریل ثرمند گرون‌فروشی کرده

286
00:20:14,880 --> 00:20:16,965
می‌خواسته معامله کنه

287
00:20:17,049 --> 00:20:20,302
خودتون ویندمیر رو سوزوندین
تا خسارت بگیرین؟

288
00:20:20,385 --> 00:20:24,014
چی؟ نه... گفتم که ممکنه
کار کسایی باشه که توی هالووین مسخره بازی در میارن

289
00:20:24,097 --> 00:20:28,185
چندتا بچه که بدون سر و صدا
...اومدن توی خونه تا سیگار بکشن یا

290
00:20:28,268 --> 00:20:30,687
در مورد رابطه‌تون با پتی مایر توضیح بدین

291
00:20:30,771 --> 00:20:34,274
سرپرست سابق صندوق اهدای وام
که توی بانک تراست و هاورفورد کانتی کار می‌کرده

292
00:20:35,025 --> 00:20:36,777
دبیرستان با هم مدرسه می‌رفتیم

293
00:20:36,860 --> 00:20:40,364
با هم رفاقتی نداشتیم

294
00:20:40,447 --> 00:20:43,909
پس چرا بهتون مهلت داد؟
در صورتی که روال عادی این نبود

295
00:20:43,992 --> 00:20:48,163
.نمی‌دونم
شاید می‌خواسته لطف کنه

296
00:20:48,247 --> 00:20:52,292
می‌خواسته لطف کنه؟ -
نمی‌دونم -

297
00:20:53,001 --> 00:20:56,421
ببین، دوران دبیرستان من باهاش خوب بودم

298
00:20:56,505 --> 00:20:57,547
اون قوزبند می‌بست

299
00:20:57,631 --> 00:21:00,050
...فکر کنم یه جورایی ازم خوشش میومد یا

300
00:21:00,133 --> 00:21:02,803
واسه همین به طور غیرقانونی بهتون فرصت داد؟

301
00:21:02,886 --> 00:21:04,096
...غیر قانونی

302
00:21:05,180 --> 00:21:08,517
.وایسا ببینم
واسه همین اخراج شد؟

303
00:21:09,351 --> 00:21:10,811
خودت بگو، پیتر

304
00:21:11,687 --> 00:21:15,482
درگیر چه ماجرایی شدی؟ -
من درگیر چیزی نبودم -

305
00:21:18,235 --> 00:21:21,655
.من بدون وکلیم حرف نمی‌زنم
با جف فیسک تماس بگیرین

306
00:21:23,365 --> 00:21:25,033
این بابا به من مدیونه

307
00:21:26,368 --> 00:21:28,370
پس اینطور از ایمون‌تاون زدی بیرون؟

308
00:21:29,746 --> 00:21:31,081
زنجیر پاره کردم
[یعنی زده زیر عهد و پیمان]

309
00:21:31,957 --> 00:21:33,750
چون برادر ویلکینز می‌خواسته از شرم خلاص بشه

310
00:21:35,502 --> 00:21:37,546
به همین خاطر کارت به آتیش سوزی کشید؟

311
00:21:40,299 --> 00:21:42,843
من مشعل دار بودم

312
00:21:43,677 --> 00:21:45,721
اون مشعل برای وقتی بود
که فرقه می‌خواست از کسی انتقام بگیره

313
00:21:45,804 --> 00:21:48,390
از ماده آتش‌زایی که از روغن خوک می‌گرفتیم
آتیش درست می‌کردیم

314
00:21:48,473 --> 00:21:51,977
یه مراسم مذهبی بود
"خدمت به خدایمان"

315
00:21:52,060 --> 00:21:55,355
امادر واقع جنایتی بود
که در لباس تقوا انجام می‌شد

316
00:21:55,439 --> 00:21:58,567
من توی دلش بودم
و می‌دیدم چطور ریا می‌کنن

317
00:21:58,650 --> 00:22:01,820
شنیدی که ملاکای دستور سوزوندن
خونه متروکه رو بده؟

318
00:22:01,903 --> 00:22:05,032
تا وقتی که ملاکای نخواد
هیچ اتفاقی نمیفته

319
00:22:06,199 --> 00:22:08,386
ولی برادر ویلکینز بود
که من رو برد به اون خونه متروکه

320
00:22:08,410 --> 00:22:11,246
ازم خواست که مهر دیگدین رو
به خون آغشته کنم و بزنمش روی در

321
00:22:12,205 --> 00:22:14,708
سه تا خط بود
که یه جواریی یه مثلث تشکیل می‌داد

322
00:22:15,542 --> 00:22:17,252
پس خونه رو نشونه گرفتن

323
00:22:18,128 --> 00:22:20,213
قرار بود به نشونه اعتراض خونه رو بسوزونیم

324
00:22:20,297 --> 00:22:22,424
تا بگیم  مایکل کالوو داره
توی سرزمین‌مون مخدر کشت می‌کنه

325
00:22:22,507 --> 00:22:25,344
ولی وقتی به اون خونه رسیدم
دیدم که توش آدم هست

326
00:22:25,427 --> 00:22:27,054
معتاد‌هایی که از حال رفته بودن

327
00:22:27,137 --> 00:22:29,806
رفتم پیش برادر ویلکینز
و گفتم که نمی‌تونم این کار رو بکنم

328
00:22:29,890 --> 00:22:31,600
حتما گیج شده بودی

329
00:22:31,683 --> 00:22:36,063
اینکه یه مقام بالا دستور کاری رو بده
ولی تو حس کنی اشتباهه

330
00:22:36,938 --> 00:22:37,939
همینطوره

331
00:22:39,524 --> 00:22:42,194
با ضربه زد توی سرم
و بعدش من رو کشید داخل

332
00:22:44,071 --> 00:22:45,947
بعد از اون بی‌هوش شدم

333
00:22:46,740 --> 00:22:49,451
می‌فهمیم چقدر دردناک بوده

334
00:22:51,453 --> 00:22:54,664
میشه بپرسم چطور جیمز درسلر شدی؟

335
00:23:13,975 --> 00:23:15,060
یکی دیگه بگیر. باشه

336
00:23:16,937 --> 00:23:18,313
واقعا؟
باشه؟

337
00:23:21,191 --> 00:23:22,526
کراواتم کج نشده؟

338
00:23:25,153 --> 00:23:26,613
کت شلوارت قشنگه -
ممنون -

339
00:23:26,696 --> 00:23:29,116
.از یه مغازه دست‌دووم فروشی خریدم
خیاطم آدم کُشه

340
00:23:30,575 --> 00:23:33,870
با کی اومده؟ -
نمی‌دونم. یه یاروی سال سومی -

341
00:23:34,454 --> 00:23:35,914
!هی، ببین کی اینجاست

342
00:23:37,416 --> 00:23:39,435
!خوش‌تیپ شدی، تدی

343
00:23:39,459 --> 00:23:40,460
!می

344
00:23:44,631 --> 00:23:45,632
!آره، تدی

345
00:23:45,715 --> 00:23:48,802
تدی به سرعت برق دوست دختر عوض می‌کنه

346
00:23:48,885 --> 00:23:51,125
خوشگل شدی -
قشنگ شدی -

347
00:23:54,808 --> 00:23:57,602
 خدای من -
واقعا همچین قصدی داشت؟ -

348
00:24:01,940 --> 00:24:03,608
می‌بینی؟

349
00:24:04,192 --> 00:24:08,905
خودشه. همونی که انتخاب شده -
خودشه -

350
00:24:08,989 --> 00:24:11,324
.خودشه
همونی که انتخاب شده

351
00:24:12,534 --> 00:24:13,994
اون انتخاب شده

352
00:24:14,828 --> 00:24:15,954
خودشه

353
00:24:21,168 --> 00:24:22,419
خیلی قوی‌ هستی، می

354
00:24:23,753 --> 00:24:26,047
دوستت داریم، می -
تو قهرمان منی -

355
00:24:26,131 --> 00:24:28,508
دوستت داریم -
می -

356
00:24:32,929 --> 00:24:34,514
رای‌ گیری داره انجام میشه، رفقا

357
00:24:34,598 --> 00:24:39,728
 یادتون نره برگه‌های رای گیری رو پر کنید
و به ملکه هاروست‌تون رای بدین

358
00:24:40,687 --> 00:24:43,607
گفتی هلن گفته بی برو برگرد برنده می‌شه؟

359
00:24:45,942 --> 00:24:48,504
اتفاق بعدی که یادمه
این بود که توی بیمارستان به هوش اومدم

360
00:24:48,528 --> 00:24:51,615
با ضربه مغزی شدید
و بدنم که می‌سوخت

361
00:24:51,698 --> 00:24:55,744
ویلکینز خودش آتیش رو به پا کرده بود
و من رو به حال خودم گذاشته بود تا بمیرم

362
00:24:55,827 --> 00:24:57,496
پس ویلکینز خونه متروکه رو به آتیش کشید

363
00:24:57,579 --> 00:24:59,956
وقتی توی بیمارستان به هوش اومدم
جیمز صدام می‌کردن

364
00:25:00,040 --> 00:25:01,791
احتمالا کنار کیف پول کسی که اسمش
جیمز بود افتاده بودم

365
00:25:01,875 --> 00:25:04,836
و وقتی صورت آدم می‌سوزه
و ورم می‌کنه همه شبیه هم می‌شن

366
00:25:04,920 --> 00:25:06,463
فکر می‌کردن من اونم

367
00:25:06,546 --> 00:25:07,756
اون یه معجزه بود

368
00:25:08,548 --> 00:25:12,177
پروردگار واقعی و بخشنده
به من فرصت دوباره داد و من ازش استفاده کردم

369
00:25:12,844 --> 00:25:15,514
و بقیه‌ی عمرم رو وقف
انتشار سخنانش کردم

370
00:25:15,597 --> 00:25:18,725
البته شیطان‌پرست‌ها نمیان
توی کلیسا دنبالت بگردن

371
00:25:18,808 --> 00:25:20,477
از کجا می‌دونی دنبال من می‌گردن؟

372
00:25:21,436 --> 00:25:23,813
می داد" پیش منه"

373
00:25:23,897 --> 00:25:28,693
.سعی دارم بهش کمک کنم
اون‌ها یه ستاره پنج‌ضلعی روی پشتش حک کردن

374
00:25:28,777 --> 00:25:31,488
اگه ملاکای پشت دخترش رو
با نشان لوسیفر علامت زده باشه

375
00:25:31,571 --> 00:25:33,281
تخم شیطان توی بد دردسری افتاده

376
00:25:33,365 --> 00:25:35,242
وقتی به مشکلات بزرگ برمی‌‌خورن
از این کارها می‌کنن

377
00:25:35,325 --> 00:25:37,035
می گفت انتخابش کردن

378
00:25:37,118 --> 00:25:41,122
"تا "همسر پیامبر اول بشه
مثل  مری داد

379
00:25:41,206 --> 00:25:44,793
منظورش یکی از اون راهبه‌هاست؟
اون‌ها که لباس ارغوانی می‌پوشن

380
00:25:44,876 --> 00:25:46,836
نه، اون زن‌ها خانقاه نشینن

381
00:25:46,920 --> 00:25:49,548
...زن‌های مجردی هستن که به نیازهای

382
00:25:49,631 --> 00:25:51,341
که نیازهای جامعه رو برطرف می‌کنن

383
00:25:51,424 --> 00:25:54,636
پس "همسر پیامبر اول" شدن یعنی چی؟

384
00:25:54,719 --> 00:25:56,846
وقتی مری داد دست رد
به سینه برادر شوهرش زد

385
00:25:56,930 --> 00:26:00,600
کیلب با داغ زدن به پشتش انتقام گرفت

386
00:26:00,684 --> 00:26:01,810
و زنده زنده سوزوندش

387
00:26:01,893 --> 00:26:06,189
اون زندگیش رو وقف خدمت
به فرزندان شیطان کرد

388
00:26:08,733 --> 00:26:12,821
وایسا. اون‌ها مری رو زنده سوزوندن -
کیلب قتلی که مرتکب شده بود رو مخفی کرد -

389
00:26:12,904 --> 00:26:16,700
با گفتن این حرف‌ها که مری می‌خواسته
برای نجات جامعه‌مون قربانی بشه

390
00:26:16,783 --> 00:26:18,451
اینکه خودش این رو می‌خواسته

391
00:26:18,535 --> 00:26:22,163
فرقه از داستان مری
برای کنترل بقیه افراد استفاده می‌کرد

392
00:26:22,247 --> 00:26:26,251
پس... اون‌ها پشت می علامت زدن تا بکشنش؟

393
00:26:26,334 --> 00:26:28,420
اون‌ها می‌خوان برای برآورده شدن
خواسته‌هاشون قربانیش کنن

394
00:26:28,503 --> 00:26:29,337
خدای من

395
00:26:29,421 --> 00:26:31,756
وقتی ماه کامله مراسم‌شون رو
...برگزار می‌کنن، که

396
00:26:31,840 --> 00:26:33,341
امشب ماه کامله -
الان می کجاست؟ -

397
00:26:33,425 --> 00:26:35,594
توی مراسم هاروسته
میشه یکی رو بفرستین؟

398
00:26:35,677 --> 00:26:37,989
باید سوگندنامه بگیرم
و ببرمش پیش کاپیتان

399
00:26:38,013 --> 00:26:40,015
.من می‌رم
پیداش کردم بهتون زنگ می‌زنم

400
00:27:05,248 --> 00:27:07,125
!باشه

401
00:27:07,208 --> 00:27:08,543
!آره

402
00:27:12,672 --> 00:27:14,215
بهت خوش می‌گذره؟

403
00:27:14,966 --> 00:27:17,093
مطمئنم عکس‌ها معرکه می‌شن

404
00:27:17,177 --> 00:27:19,846
تو یه عکاس بی‌نظیری -
بس کن -

405
00:27:19,929 --> 00:27:21,806
چیه؟ -
مثلا می‌خوای باهام مهربون باشی؟ -

406
00:27:21,890 --> 00:27:24,184
می‌دونم ته دلت دوست نداری
با من دوست باشی

407
00:27:25,018 --> 00:27:27,604
جولز، من می‌خوام دوستت باشم -
دوست‌ها هوای هم رو دارن -

408
00:27:27,687 --> 00:27:30,440
من اتاقم، لباسام و مامانم رو بهت دادم

409
00:27:31,608 --> 00:27:32,859
آدم‌ها تو رو دوست دارن

410
00:27:32,942 --> 00:27:36,821
اون همه فالوور به خاطر اینه که
من عکسم رو به سباستین دادم

411
00:27:36,905 --> 00:27:37,822
به خاطر تو

412
00:27:37,906 --> 00:27:39,824
آره، بعدش دزدیدیش -
نمی‌خواستم این کار رو بکنم -

413
00:27:39,908 --> 00:27:41,910
و وقتی متوجه شدم
ترکش کردم

414
00:27:41,993 --> 00:27:43,763
.تو همه چیز رو می‌پیچونی
کاری می‌کنی همه چیز عجیب به نظر برسه

415
00:27:43,787 --> 00:27:46,015
حتی اون پسری که توی کالج می‌دیدمش هم
داداش روانی تو از آب در اومد

416
00:27:46,039 --> 00:27:48,333
من ازت محافظت کردم -
از خودت محافظت ‌کردی -

417
00:27:49,584 --> 00:27:53,797
.تو فقط به فکر خودتی
حالا نمی‌دونم عمدا اینکارا رو می‌کنی یا نه

418
00:27:53,880 --> 00:27:54,881
...ولی

419
00:27:57,175 --> 00:27:59,010
من نمی‌خوام همچین رفاقتی داشته باشم

420
00:28:03,765 --> 00:28:05,767
کاش می‌دونستم چطور باهات دوستی کنم

421
00:28:05,850 --> 00:28:07,602
منم قبلا همین آرزو رو داشتم

422
00:28:11,064 --> 00:28:13,149
نمی‌دونی چه چیزهای ارزشمندی داری

423
00:28:13,233 --> 00:28:14,609
ببخشید؟

424
00:28:15,193 --> 00:28:16,903
قدرشون رو نمی‌دونی

425
00:28:19,280 --> 00:28:22,158
قدر زندگیت، دوستات، خانواده‌ات

426
00:28:25,120 --> 00:28:27,247
نمی‌دونی چه آدم خوش‌شانسی هستی

427
00:28:41,678 --> 00:28:44,889
.سلام، جولز هستم. پیغام بگذارید
یادتون نره که حریم خصوصی توهمی بیش نیست

428
00:28:44,973 --> 00:28:49,477
.جولز، می و هلن رو پیدا کن
پیش‌شون بمون تا میام

429
00:28:59,320 --> 00:29:02,365
یه جیغ و هورا به افتخار مراسم
هاروست کورت امسال

430
00:29:05,034 --> 00:29:07,412
تا چند دقیقه دیگه
شمارش آرا شروع میشه

431
00:29:07,495 --> 00:29:13,501
بعد یکی از سال‌آخری‌ها
!یا یه سال دومی‌ میشه ملکه هاروست

432
00:29:25,346 --> 00:29:26,347
سلام -
سلام -

433
00:29:26,431 --> 00:29:28,409
می‌خوای از اینجا بزنیم بیرون؟ -
صد البته -

434
00:29:28,433 --> 00:29:29,601
بیا بریم -
باشه -

435
00:29:31,102 --> 00:29:32,353
همگی لبخند بزنن

436
00:29:35,356 --> 00:29:37,233
خیلی گرمه -
آره -

437
00:29:38,234 --> 00:29:40,403
در مورد دوره کارآموزی به مامانت گفتی؟

438
00:29:40,987 --> 00:29:44,449
.آره. مشکلی نداشت
قراره با بابام حرف بزنه

439
00:29:45,033 --> 00:29:46,034
عالیه

440
00:29:51,790 --> 00:29:53,291
با من می‌رقصی؟

441
00:29:53,958 --> 00:29:57,003
اون‌وقت از شنیدن نتایج هاروست جا می‌مونی‌ها

442
00:29:58,046 --> 00:29:59,088
شاید تو برنده باشی

443
00:30:00,882 --> 00:30:02,592
حالا واقعا برنده شدن مهمه؟

444
00:30:47,554 --> 00:30:51,516
و حالا، لحظه‌ای که همه منتظرش بودیم

445
00:30:51,599 --> 00:30:57,230
ملکه امسال مراسم هاروست
....دیبرستان رمینگهام

446
00:30:58,064 --> 00:31:00,275
کیه؟

447
00:31:01,317 --> 00:31:03,152
!می داد

448
00:31:07,031 --> 00:31:08,032
!می

449
00:31:14,289 --> 00:31:15,331
!ایول،، می

450
00:31:17,667 --> 00:31:21,546
ممنون. خیلی ازتون ممنونم

451
00:31:26,718 --> 00:31:27,844
نه

452
00:31:47,655 --> 00:31:48,740
می

453
00:32:04,839 --> 00:32:05,839
می

454
00:32:20,021 --> 00:32:21,272
می

455
00:32:41,417 --> 00:32:43,586
سلام، کاپیتان هست؟ -
آره. کیفش کوکه -

456
00:32:46,673 --> 00:32:47,713
اون بچه متیس نیست؟

457
00:32:48,466 --> 00:32:50,718
بیچوم داره از پیتر متیس
درباره‌ی ویندمیر بازجویی می‌کنه

458
00:32:51,678 --> 00:32:53,930
کجان؟ -
 اتاق بازجویی شماره دو -

459
00:32:55,723 --> 00:32:57,976
.خوبم. جدی می‌گم
فقط یکم ترسیدم

460
00:32:58,059 --> 00:32:59,727
ولی خوبم

461
00:33:01,688 --> 00:33:05,149
راننده‌ای که زده و در رفته رو پیدا نکردیم
ولی به گشتن‌مون ادامه می‌دیم

462
00:33:05,942 --> 00:33:07,026
ممنون

463
00:33:07,568 --> 00:33:10,071
کسی می‌تونه بیاد دنبال‌تون؟ -
نه، لزومی نداره -

464
00:33:10,154 --> 00:33:11,614
خودم رانندگی می‌کنم

465
00:33:12,240 --> 00:33:14,534
تست الکل نشون داد مصرف نکردم، درسته؟

466
00:33:16,703 --> 00:33:18,746
کسی موبایلم رو ندیده؟ -
نه -

467
00:33:18,830 --> 00:33:22,083
با احتیاط برید خونه، باشه؟ -
باشه -

468
00:33:22,583 --> 00:33:25,253
.چیزی گیرت نمیاد
 اونی که دنبالشی متیس نیست

469
00:33:25,336 --> 00:33:28,339
دقیقا روزی که مشتری دبه می‌کنه
همه چیز آتیش می‌گیره

470
00:33:28,423 --> 00:33:30,484
فقط همین رو فهمیدی؟ -
نمی‌دونم توی شیکاگو چطوره -

471
00:33:30,508 --> 00:33:31,988
ولی ما اینجا قوانین خودمون رو داریم

472
00:33:32,051 --> 00:33:34,387
توی شیکاگو کسی رو به زور دستگیر نمی‌کنن

473
00:33:35,930 --> 00:33:38,691
بذار بگم ماده‌ آتش‌زایی
که توی ساختمان ویندمیر پیدا کردین چیه

474
00:33:39,434 --> 00:33:40,435
از چربی حیواناته

475
00:33:40,518 --> 00:33:42,770
از کجا می‌دونی؟ -
چون شاهد دارم -

476
00:33:42,854 --> 00:33:45,481
اون از ایمون‌تاون که یه فرقه شیطان‌پرستیه فرار کرد

477
00:33:45,565 --> 00:33:49,736
توی پرونده اومده چربی خوک رو
به گلیسیرین تبدیل کردن تا به ماده آتش‌زا تبدیل بشه

478
00:33:49,819 --> 00:33:53,072
و من چندین پرونده به سرانجام نرسیده
 پیدا کردم که مربوط به سال 1920 می‌شدن

479
00:33:53,156 --> 00:33:55,366
و توی تموم پرونده‌ها
ماده‌های آتش‌زا از چربی حیوانی بوده

480
00:33:55,450 --> 00:33:57,250
همه‌ی این‌ها بیرون ایمون اتفاق افتاده

481
00:33:57,326 --> 00:33:59,412
با قربانیانی که به نظر می‌رسید
فریب یه فرقه رو خورده بودن

482
00:33:59,495 --> 00:34:01,348
این عوضی‌ها با آتیش انتقام می‌گیرن

483
00:34:01,372 --> 00:34:04,542
خب انگیزه‌ش از آتش زدن ساختمان ویندمیر چیه؟
چه ارتباطی با پیتر متیس دارن؟

484
00:34:04,625 --> 00:34:06,044
می دختر رهبر فرقه‌ست

485
00:34:06,127 --> 00:34:08,004
خانواده متیس به این دختر پناه دادن

486
00:34:08,087 --> 00:34:11,507
پرونده‌ای که علیه متیس درست کردین
بر اساس یه سری ادعاهای بی‌اساسه

487
00:34:11,591 --> 00:34:12,925
چرا احضارش کردین؟

488
00:34:17,805 --> 00:34:19,140
مراقب رفتارت باش

489
00:34:20,475 --> 00:34:23,227
فکر کردم شاید اهالی ایمون
با بالا دستی‌ها دوست‌اند

490
00:34:33,571 --> 00:34:35,615
آقای متیس. کارآگاه لوپز هستم -
آره -

491
00:34:35,698 --> 00:34:37,968
.بازپرس پرونده داد
من به سوزان و می کمک می‌کردم

492
00:34:37,992 --> 00:34:40,161
آره، الکس. ببین، این ربطی به من نداره

493
00:34:40,244 --> 00:34:42,163
...ماجرای آتش سوزی -
می‌دونم -

494
00:34:42,872 --> 00:34:44,082
شما آزادین

495
00:34:45,374 --> 00:34:47,418
واقعا؟ -
می‌دونم کار تو نبوده -

496
00:34:49,337 --> 00:34:50,546
می‌دونین کار کی بوده؟

497
00:34:51,380 --> 00:34:54,300
...ربطی به آشناهای می نداره؟ یا

498
00:34:57,386 --> 00:34:58,471
با همسرت حرف بزن

499
00:35:00,598 --> 00:35:02,391
و چهار چشمی حواست به خانواده‌ت باشه، باشه؟

500
00:35:04,811 --> 00:35:05,812
باشه

501
00:35:08,064 --> 00:35:09,065
ممنون

502
00:35:17,406 --> 00:35:20,201
مامان، چی شده؟ -
جولز! می کجاست؟ -

503
00:35:20,284 --> 00:35:22,120
.اینجا نیست
مامان، حالت خوبه؟

504
00:35:22,203 --> 00:35:24,539
.آره، خوبم
پیامم رو گرفتی؟ می کجاست؟

505
00:35:24,622 --> 00:35:25,665
توی هاروست برنده شد

506
00:35:25,748 --> 00:35:28,000
بجای اینکه بهش میخک سرخ بدن
گل رز سفید دادن

507
00:35:28,084 --> 00:35:29,377
چی؟ -
همه جا رو گشتم -

508
00:35:29,460 --> 00:35:32,171
پیداش نکردم -
گوشیت رو بده من. مال من گمشده -

509
00:35:41,848 --> 00:35:45,226
لوپز، بیا دفترم

510
00:35:52,191 --> 00:35:53,484
می رو بردن

511
00:35:53,568 --> 00:35:56,070
.من گوشی ندارم
ولی می‌رم دنبالش

512
00:35:56,779 --> 00:35:59,448
زنگ بزن بابات بیاد دنبالت -
نه، وایسا، مامان -

513
00:35:59,532 --> 00:36:02,743
نمی‌تونم بذارم برش گردونن اونجا، باشه؟
بهش آسیب می‌زنن

514
00:36:02,827 --> 00:36:04,453
!زنگ بزن پلیس
!یا منتظر بابا بمون

515
00:36:04,537 --> 00:36:08,499
.نمی‌تونم بذارم اونجا بمونه
جولز، اون جاش امن نیست، باشه؟

516
00:36:08,583 --> 00:36:10,293
باید نجاتش بدم

517
00:36:10,376 --> 00:36:11,752
مامان

518
00:36:11,836 --> 00:36:14,881
.زنگ بزن بابات
همه چیز درست می‌شه، باشه؟

519
00:36:28,644 --> 00:36:30,521
با خون می‌میریم

520
00:36:31,939 --> 00:36:34,483
با خون آزاد می‌شویم

521
00:36:34,507 --> 00:36:42,507
قسمت بعدی و دیگر سریال های خارجی در وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

522
00:36:44,531 --> 00:36:52,531
اینستاگرام صابرفان
@SaberFunOfficial
تلگرام صابرفان
@SaberFun

