﻿1
00:00:00,902 --> 00:00:03,302
‫آنچه گذشت...

2
00:00:03,628 --> 00:00:06,673
میخوام خودم و خودت باشیم

3
00:00:07,882 --> 00:00:11,136
وایسا. ریچی، نکن

4
00:00:11,177 --> 00:00:13,555
با من ازدواج کن

5
00:00:17,350 --> 00:00:21,521
کل زندگیم ازت مراقبت میکنم

6
00:00:21,563 --> 00:00:23,023
حس خوبی بهت میده، قند عسلم؟

7
00:00:23,064 --> 00:00:24,389
آهنگ بعدی توسط

8
00:00:24,399 --> 00:00:26,860
شوهر آینده خانومم نوشته شده

9
00:00:26,901 --> 00:00:28,528
میکروفونش رو خفه کن

10
00:00:31,239 --> 00:00:33,366
برو به جهنم، جورج

11
00:00:33,408 --> 00:00:36,453
به شیطان میگم تو منو فرستادی

12
00:00:37,078 --> 00:00:40,081
چند سال اخیر تو حال خودم نبودم

13
00:00:40,123 --> 00:00:42,876
‫تا جایی که یادمه،
‫همیشه درد داشتم

14
00:00:42,917 --> 00:00:45,378
نباید اینطوری باشه

15
00:00:45,420 --> 00:00:49,090
نباید باشه

16
00:00:51,926 --> 00:00:53,553
چیکار میکنی، صاریغ؟

17
00:00:53,595 --> 00:00:56,056
‫حالا کی میخواد نجاتت بده،
‫بنده خدا؟

18
00:00:56,848 --> 00:01:00,560
نکنه میخوای بهم تیر بزنی، جورج؟

19
00:01:00,602 --> 00:01:01,879
‫یک، دو، سه!

20
00:01:02,256 --> 00:01:04,168
‫[سه هفته بعد...]

21
00:01:04,439 --> 00:01:06,357
♪ تو مرکز خرید پریدم تو ماشینش ♪

22
00:01:06,399 --> 00:01:08,693
♪ گفتم حتماً تسلیم تفنگم میشه ♪

23
00:01:08,735 --> 00:01:10,904
♪ کتکش میزنم، صورتش کبود میشه ♪

24
00:01:10,945 --> 00:01:13,198
♪ بعد یه جای ناشناسی میندازمش پایین ♪

25
00:01:13,239 --> 00:01:15,408
♪ خیلی ترسیده، خیلی ناراحته ♪

26
00:01:15,450 --> 00:01:18,036
♪ وقتشه بریم سراغ تَمی وینت ♪

27
00:01:31,591 --> 00:01:33,718
♪ محض خنده بگیریم عین سگ کتکش بزنیم ♪

28
00:01:33,760 --> 00:01:36,096
♪ وقتی کارمون تموم شه، نای فرار هم نداره ♪

29
00:01:36,137 --> 00:01:38,723
♪ با چاقوی جیبیم صورتش رو جر میدم ♪

30
00:01:38,765 --> 00:01:40,391
شلوار تنت کن

31
00:01:40,433 --> 00:01:42,644
باور نمیشه کی بیرونه

32
00:01:42,685 --> 00:01:47,816
عزیزم، چه بلایی سرت اومد؟

33
00:01:47,857 --> 00:01:50,276
میخواست منو بکشه

34
00:01:51,986 --> 00:01:53,613
♪ بریم سراغ تَمی وینت ♪

35
00:01:53,637 --> 00:02:01,637
ارائه شده توسط وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

36
00:02:01,661 --> 00:02:09,661
« صابرفان؛ مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور با دوبله و زیرنویس فارسی »
.:: Saber-Fun.Com ::.

37
00:02:09,662 --> 00:02:17,662
تلگرام صابرفان
@SaberFun
اینستاگرام صابرفان
@SaberFunOfficial

38
00:02:58,388 --> 00:03:01,288
« جـورج و تَـمی »

39
00:03:15,361 --> 00:03:17,530
چی دارین بگین؟

40
00:03:25,246 --> 00:03:28,625
برام عجیبه چرا یه نفر میخواد
بهم آسیب بزنه

41
00:03:28,666 --> 00:03:30,043
انگار متوجه

42
00:03:30,043 --> 00:03:32,212
وخامت اوضاع نیستین

43
00:03:32,253 --> 00:03:36,382
‫آقای جونز شما متهم شدین به
‫سوء قصد به جان

44
00:03:36,424 --> 00:03:40,053
ارل "پینات" مونتگامری

45
00:03:40,094 --> 00:03:41,638
چه ادعایی دارین؟

46
00:03:45,266 --> 00:03:47,227
آقای جونز، این‌جا دادگاست

47
00:03:47,268 --> 00:03:50,021
‫نه یه قسمت از برنامه "هی ها"

48
00:03:51,898 --> 00:03:53,858
تو مرکز خرید هیلزدیل بودم

49
00:03:53,900 --> 00:03:56,778
‫و قدم زنان رفتم ‫سمت ماشینم

50
00:03:56,819 --> 00:03:59,781
یه مردی اون‌جا منتظر بود

51
00:03:59,822 --> 00:04:01,866
جوراب زنونه سرش کرده بود

52
00:04:01,908 --> 00:04:06,037
‫یه تفنگ گذاشت پشت سرم و
‫گفت رانندگی کنم

53
00:04:06,079 --> 00:04:10,750
‫و بعد یکم جلوتر،
‫مجبورم کرد بزنم کنار

54
00:04:10,792 --> 00:04:13,044
و با یه مرد دیگه بحثش شد

55
00:04:13,086 --> 00:04:15,088
‫و بعد...

56
00:04:15,129 --> 00:04:16,673
اون مرد نشست پشت فرمون

57
00:04:16,714 --> 00:04:20,051
تقریباً یه 100 کیلومتری رفت جلوتر

58
00:04:20,093 --> 00:04:22,220
تا رسیدیم به پولسکی

59
00:04:22,262 --> 00:04:24,931
بعد منو به زور از ماشین
پیاده کرد

60
00:04:24,973 --> 00:04:27,684
با یه جوراب‌شلواری خفه‌م کرد

61
00:04:27,725 --> 00:04:30,186
‫کلی مشت زد تو صورتم و
‫ولم کرد بمیرم

62
00:04:30,228 --> 00:04:34,857
‫آقای جونز، ممکنه 20 سال
‫بیفتین پشت میله‌های زندان

63
00:04:34,899 --> 00:04:39,862
من الکلی ام، قربان

64
00:04:39,904 --> 00:04:44,117
خیلی وقته که دائم‌الخمرم

65
00:04:44,158 --> 00:04:47,662
الان یه چند سالیه مواد مخدر هم
وارد زندگیم شده

66
00:04:49,789 --> 00:04:52,625
و به‌خاطرش تقریباً
همه چیزم رو باختم

67
00:04:52,667 --> 00:04:54,585
این شرایط چه تاثیری روی
تور موسیقی شما داره؟

68
00:04:54,627 --> 00:04:57,297
نه، هیچ برنامه‌ای رو
از دست نمیدم

69
00:04:57,338 --> 00:04:58,464
حتی یه دونه

70
00:04:58,506 --> 00:04:59,924
از فردا

71
00:04:59,966 --> 00:05:02,593
‫یه تور 10 شهره رو
‫شروع میکنیم

72
00:05:02,635 --> 00:05:04,012
و اصلاً شک نکنین که

73
00:05:04,053 --> 00:05:06,139
هر شهر قراره بترکونه

74
00:05:06,180 --> 00:05:07,849
‫حتماً اینو هم بنویسین که...

75
00:05:07,890 --> 00:05:10,476
عمراً یه مرد بد بتونه

76
00:05:10,518 --> 00:05:14,605
تَمی وینت رو بترسونه

77
00:05:14,647 --> 00:05:19,110
‫احتمالاً آدم منفوری بودم...

78
00:05:19,152 --> 00:05:20,903
‫بین خونواده و...

79
00:05:22,697 --> 00:05:25,241
و دوستام

80
00:05:25,283 --> 00:05:29,329
انگار یه آدم سنگدلم

81
00:05:29,370 --> 00:05:33,624
‫تمام خودم رو برای آهنگا گذاشتم،
‫میدونین...

82
00:05:33,666 --> 00:05:36,252
میدونم باید به تک تک افراد
محبت میکردم

83
00:05:36,294 --> 00:05:38,004
ولی بدجوری همه رو ناامید کردم

84
00:05:38,046 --> 00:05:40,798
میدونستم چی میخوام

85
00:05:40,840 --> 00:05:43,760
فقط نمیدونستم چطور انجامش بدم

86
00:05:43,801 --> 00:05:47,305
آیا جورج جونز ربطی به این ماجرا داره؟

87
00:05:52,185 --> 00:05:56,230
نه -
تنها دارایی من صدامه -

88
00:05:56,272 --> 00:05:59,942
‫و امیدوارم بذارین ازش استفاده کنم
‫تا خودم رو به‌عنوان

89
00:05:59,984 --> 00:06:03,154
یه مرد و هنرمند نشون بدم

90
00:06:03,196 --> 00:06:05,865
و از این خفت و خاری پاک شم

91
00:06:08,409 --> 00:06:09,994
مرسی از همگی که اومدین

92
00:06:10,036 --> 00:06:12,663
‫یکم لیموناد درست کردم،
‫اگه کسی تشنشه

93
00:06:15,041 --> 00:06:16,626
جورج

94
00:06:16,667 --> 00:06:20,046
‫منت میذارین اگه درباره آخر و عاقبتم،
‫تجدید نظر کنین

95
00:06:20,088 --> 00:06:21,798
قرار نیست تو تاریخ بنویسن

96
00:06:21,839 --> 00:06:24,217
‫ما زوجی بودیم که حرفه و زندگی
‫ جورج جونز رو تموم کردن

97
00:06:25,760 --> 00:06:28,221
البته اگه پایانی داشته باشه

98
00:06:28,262 --> 00:06:30,431
خدا به دادمون برسه

99
00:06:32,433 --> 00:06:34,894
‫میخواستم معذرت بخوام ولی...

100
00:06:34,936 --> 00:06:37,063
عذرخواهی من ارزشی نداره

101
00:06:38,523 --> 00:06:42,068
‫جورج، اگه خواستی بهتر شی...

102
00:06:42,110 --> 00:06:43,903
میدونه خونه‌مون کجاست

103
00:06:45,405 --> 00:06:47,448
یالا. بیا بریم

104
00:06:52,201 --> 00:06:55,581
برو بیرون

105
00:07:05,091 --> 00:07:06,926
با دیدن این کبودی‌هات

106
00:07:06,968 --> 00:07:09,595
و اینکه میدونم من مردی بودم که

107
00:07:09,637 --> 00:07:11,931
به تَمی وینت آسیب زده

108
00:07:11,973 --> 00:07:13,641
من چنین آدمی نیستم

109
00:07:13,683 --> 00:07:15,518
دو روز قبل از تور

110
00:07:15,560 --> 00:07:18,688
زدی زنت رو سیاه و کبود کردی

111
00:07:18,729 --> 00:07:20,273
تو چنین مردی هستی

112
00:07:29,615 --> 00:07:34,245
‫میدونی چقدر درد داره وقتی
‫فکر میکنم

113
00:07:34,287 --> 00:07:36,998
هیچوقت قرار نیست
عشقش از دلت بیفته؟

114
00:07:39,500 --> 00:07:41,002
ببخشید

115
00:07:42,962 --> 00:07:47,758
‫میدونم تو قلبت...

116
00:07:47,800 --> 00:07:50,761
جایگاهی مثل جورج جونز ندارم

117
00:07:50,803 --> 00:07:54,474
‫جورج با تمام اشتباهاتش،
‫حداقل راست میگه

118
00:07:54,515 --> 00:07:56,601
تو باعث شدی دروغ بگم

119
00:08:05,485 --> 00:08:07,653
هوم

120
00:08:09,238 --> 00:08:11,949
لعنتی من خیلی دوست دارم

121
00:08:17,663 --> 00:08:22,001
♪ تا حالا صورتت رو ندیدم ♪

122
00:08:22,043 --> 00:08:26,130
♪ یا باهات دست ندادم ♪

123
00:08:26,172 --> 00:08:30,009
♪ تا حالا صدات رو نشنیدم ♪

124
00:08:30,051 --> 00:08:31,802
♪ ولی حرفات رو ♪

125
00:08:31,844 --> 00:08:36,307
♪ درک میکنم ♪

126
00:08:36,349 --> 00:08:40,770
♪ من همیشه اسمت رو شنیدم ♪

127
00:08:40,811 --> 00:08:44,857
♪ و از اولش باور داشتم ♪

128
00:08:44,899 --> 00:08:48,986
♪ نه، نیازی نیست حتماً ببینمت ♪

129
00:08:49,028 --> 00:08:51,280
♪ چون با قلبم ♪

130
00:08:51,322 --> 00:08:55,368
♪ میشناسمت ♪

131
00:08:55,409 --> 00:08:59,789
♪ تو گل‌های بهاری که شکوفه میکنن ♪

132
00:08:59,830 --> 00:09:04,585
♪ میتونم ببینمت ♪

133
00:09:04,627 --> 00:09:08,506
♪ تو آوازهای صبحگاهی ♪

134
00:09:08,548 --> 00:09:11,133
♪ سینه‌سرخ زیبا ♪

135
00:09:11,175 --> 00:09:14,220
♪ میبینمت ♪

136
00:09:14,262 --> 00:09:16,013
مرسی، جناب

137
00:09:16,055 --> 00:09:19,850
♪ تو نوری هستی که درخشش رو میبینم ♪

138
00:09:19,892 --> 00:09:24,522
♪ وقتی تو تاریکی تنهام ♪

139
00:09:24,564 --> 00:09:28,818
♪ نه، نیازی نیست ببینمت ♪

140
00:09:28,859 --> 00:09:30,861
♪ چون با قلبم ♪

141
00:09:30,903 --> 00:09:35,408
♪ میشناسمت ♪

142
00:09:35,449 --> 00:09:39,704
♪ تو مردی هستی که روی آب راه رفت ♪

143
00:09:39,745 --> 00:09:44,208
♪ تو مردی هستی که دریای مواج رو آروم کرد ♪

144
00:09:44,250 --> 00:09:48,379
♪ نه، نیازی نیست ببینمت ♪

145
00:09:48,421 --> 00:09:50,923
♪ چون عمیقاً با قلبم ♪

146
00:09:50,965 --> 00:09:54,844
♪ میشناسمت ♪

147
00:10:43,976 --> 00:10:47,980
چه جمعیت باحالی

148
00:10:48,022 --> 00:10:49,732
میبینی چقدر دوست دارن؟

149
00:10:49,774 --> 00:10:51,651
‫مرسی، عزیزم.
‫لطف کردی

150
00:10:51,692 --> 00:10:54,487
‫برای یه ساعت دیگه
‫با عوامل یه تماسی هماهنگ کردم

151
00:10:54,528 --> 00:10:59,116
‫طبق صحبتایی که به گوش میرسه،
‫میخوان تو نمایش "غیرقابل‌باور!"

152
00:10:59,158 --> 00:11:02,453
یه فیلم کوتاه درباره تجربه‌ات
بازی کنی

153
00:11:02,495 --> 00:11:04,914
‫هوم؟ شاید بعدش سر از حرفه
‫بازیگری هم در آوردی

154
00:11:04,955 --> 00:11:07,333
یا اصلاً برنامه آشپزی خودت رو
راه انداختی

155
00:11:07,375 --> 00:11:08,834
نظرت چیه، عسل؟

156
00:11:08,876 --> 00:11:11,337
‫خب، اگه بازخورد عمومی خوبی داره،
‫مشکلی نداره

157
00:11:11,379 --> 00:11:14,799
خب، دوربین که همیشه
دوست خوبت بوده

158
00:11:14,840 --> 00:11:16,384
بفرما

159
00:11:19,136 --> 00:11:22,223
‫اوه، مسابقه تلویزیونی
‫"قاب‌های هالیوود" هم میخوادت

160
00:11:22,264 --> 00:11:25,685
‫و من گفتم: "فقط در صورتی قبوله که
‫ تَمی من تو قاب وسط باشه"

161
00:11:25,726 --> 00:11:27,395
باید تا تعطیلات پل لیند
صبر کنیم

162
00:11:27,436 --> 00:11:28,979
‫ولی میدونی...

163
00:11:29,021 --> 00:11:30,523
‫به نظرم... عالی میشه...

164
00:11:30,564 --> 00:11:31,982
هی، رفیق، شما باید امضا کنی

165
00:11:32,024 --> 00:11:33,984
ها؟ من... باشه

166
00:11:41,242 --> 00:11:45,162
اوه، مرسی. بفرما

167
00:11:45,204 --> 00:11:47,540
‫الان...

168
00:11:48,207 --> 00:11:52,336
‫شرایطت مثل پتسی کلاینه،
‫بعد از تصادف شدیدش

169
00:11:52,378 --> 00:11:56,882
قوی‌تر از قبل برگشت

170
00:11:56,924 --> 00:11:58,676
خیلی به خودمون افتخار میکنم

171
00:11:58,718 --> 00:12:00,636
مگه نه؟

172
00:12:03,222 --> 00:12:05,182
به من دست نزن

173
00:12:05,224 --> 00:12:06,350
آقایون و خانوما

174
00:12:06,350 --> 00:12:08,310
لطفاً یه کف مرتب بزنین

175
00:12:08,352 --> 00:12:10,563
و یه خوشامدگویی گرم و
درخور شهر ممفیس

176
00:12:10,604 --> 00:12:12,690
برای بانوی اول موسیقی کانتری
داشته باشین

177
00:12:12,732 --> 00:12:16,902
‫تَمی وینت!

178
00:12:16,944 --> 00:12:19,572
‫تَمی! تَمی!

179
00:12:19,613 --> 00:12:23,534
‫تَمی! تَمی! تَمی!

180
00:12:23,576 --> 00:12:24,910
چه بلایی سر شما دوتا اومد؟

181
00:12:24,952 --> 00:12:27,079
من، تو

182
00:12:28,164 --> 00:12:30,624
همه

183
00:12:30,666 --> 00:12:33,419
‫رفیق، این طلاق هر دوی شما رو
‫از پا در آورد

184
00:12:35,963 --> 00:12:37,715
اون حالش خوب نیست

185
00:12:39,300 --> 00:12:40,885
نه

186
00:12:40,926 --> 00:12:42,970
‫رفتم باز بیارمش و
‫از اون حرومی دورش کنم

187
00:12:44,638 --> 00:12:46,474
ولی من رو پس زد

188
00:12:49,268 --> 00:12:51,353
یه آهنگی برات دارم

189
00:12:52,646 --> 00:12:54,899
آهنگ خوبیه

190
00:12:54,940 --> 00:12:57,067
درباره مردیه که شدیداً
عاشق یه خانومی بود

191
00:12:57,109 --> 00:13:00,070
مردی که تا روز مرگش
 پای عشقش موند

192
00:13:00,112 --> 00:13:03,157
خب، انگار جالبه

193
00:13:04,784 --> 00:13:07,620
صدای تو رو براش میخوام

194
00:13:07,661 --> 00:13:09,622
دلم میخواد خفه‌ت کنم

195
00:13:09,663 --> 00:13:12,041
تَمی منو هم ول کرد، جورج

196
00:13:12,082 --> 00:13:13,751
من اون اسمو بهش دادم

197
00:13:13,793 --> 00:13:15,211
قاپیدش و معروف شد

198
00:13:15,252 --> 00:13:19,465
نه، به حقش رسید

199
00:13:19,507 --> 00:13:22,760
میدونم چه حسی داره شاهد
رفتنش باشی

200
00:13:22,802 --> 00:13:24,136
آره

201
00:13:26,013 --> 00:13:30,601
با اون مرتیکه کسخل ازدواج کرد

202
00:13:30,643 --> 00:13:32,478
پسر، ای پسر

203
00:13:35,648 --> 00:13:37,691
‫باید بیشتر تلاش میکردم
‫جلوی این وضع رو بگیرم

204
00:13:38,859 --> 00:13:40,486
نمیشه جلوشو گرفت

205
00:13:42,029 --> 00:13:45,157
‫اون همیشه کار خودشو میکنه.
‫جذابیتش به همینه

206
00:13:46,909 --> 00:13:51,080
به نظرم هنوز این کاره‌ای، جونز

207
00:13:54,208 --> 00:13:55,876
بریم یه در کونی خوب بهشون بزنیم

208
00:13:59,866 --> 00:14:00,666
‫[6 ماه بعد...]

209
00:14:00,673 --> 00:14:02,967
استودیو دوم کوانست هات

210
00:14:03,008 --> 00:14:04,927
‫آهنگ:
‫"او امروز از عشقش دست کشید"

211
00:14:04,969 --> 00:14:08,013
‫هنرمند جورج جونز،
‫برداشت 256

212
00:14:21,235 --> 00:14:22,361
جورج

213
00:14:23,821 --> 00:14:25,197
چطوری، رفیق؟

214
00:14:29,410 --> 00:14:32,162
دوباره امتحان میکنیم. باشه؟

215
00:14:32,204 --> 00:14:34,039
فقط خیلی ناراحت‌کننده‌ست

216
00:14:34,081 --> 00:14:36,208
‫خیلی...

217
00:14:36,250 --> 00:14:40,045
غم‌انگیزه، بیلی

218
00:14:40,087 --> 00:14:44,008
‫خب، بیا برای امروز
‫فقط دو خط دیگه هم بریم

219
00:14:44,049 --> 00:14:46,677
‫میتونی فردا برگردی،
‫چند خط بیشتر بخونی

220
00:14:46,719 --> 00:14:50,890
وقت زیاد داریم -
آره -

221
00:14:50,931 --> 00:14:54,560
باشه -
خیلی خب -

222
00:14:54,602 --> 00:14:56,604
خیلی مردی

223
00:14:56,645 --> 00:14:59,440
خیلی خب، از پل ادامه میدیم

224
00:15:10,743 --> 00:15:12,578
‫"او امروز از عشقش دست کشید"

225
00:15:12,620 --> 00:15:18,620
برداشت 256

226
00:15:24,131 --> 00:15:25,883
حرومزاده

227
00:15:31,221 --> 00:15:32,806
همه 5 دقیقه استراحت کنن

228
00:15:51,700 --> 00:15:55,120
خیلی لطف دارین ولی
ولی اتوبوس تور جدید تمی

229
00:15:55,162 --> 00:15:57,998
حدود 25 نفر رو جواب میده

230
00:15:58,040 --> 00:15:59,667
‫میدونم ولی کسب و کار
‫هی بزرگ‌تر میشه،

231
00:15:59,708 --> 00:16:01,877
نیازهاشم بیشتر میشه

232
00:16:01,919 --> 00:16:04,338
برای لباس هم داریم
دوباره فکر میکنیم

233
00:16:04,380 --> 00:16:06,465
‫میخوایم این شور و شوق جدید به
‫تناسب‌اندام رو منعکس کنه

234
00:16:06,507 --> 00:16:08,509
انگار تلفیقی از سبک یه دختر گاوچرون سوارکار

235
00:16:08,550 --> 00:16:11,804
‫با سبک "ورزش با رقص"
هست

236
00:16:11,845 --> 00:16:16,183
♪ سخته عشقی که بین‌مون بود رو فراموش کنم ♪

237
00:16:16,225 --> 00:16:19,269
اینم از دختری که تولدشه

238
00:16:19,311 --> 00:16:22,231
چی شده، بیتس؟

239
00:16:22,272 --> 00:16:24,149
مردای بد هنوز بیرونن

240
00:16:24,191 --> 00:16:26,151
نه، عزیزم

241
00:16:27,528 --> 00:16:30,656
هیچ آدم بدی بیرون نیست. باشه؟

242
00:16:32,032 --> 00:16:33,826
قراره کلی تو تولدت خوش بگذره

243
00:16:36,120 --> 00:16:37,287
میخوای بری بیرون

244
00:16:37,329 --> 00:16:39,498
نوارها رو وصل کنی؟

245
00:16:39,540 --> 00:16:41,500
هوم؟

246
00:16:41,542 --> 00:16:42,918
باشه، برو

247
00:16:49,383 --> 00:16:50,926
خونه‌ی بانوی اول

248
00:16:50,968 --> 00:16:53,012
وینت -
نباید بهم زنگ بزنی -

249
00:16:53,053 --> 00:16:56,056
الان تمام امور با
ریچی هماهنگ میشه

250
00:16:56,098 --> 00:16:57,391
قضیه جورجه

251
00:16:59,601 --> 00:17:05,601
‫بیخیال، تَمی.
‫یکی بهم بدهکاری

252
00:17:11,113 --> 00:17:13,365
سلام -
سلام -

253
00:17:13,407 --> 00:17:15,159
مرسی که اومدی

254
00:17:15,200 --> 00:17:17,036
فقط 30 دقیقه وقت داری و بس

255
00:17:17,077 --> 00:17:23,042
قرار نیست کل شب بمونم -
...خب -

256
00:17:23,083 --> 00:17:26,170
فقط تو میتونی از این وضع
بیاریش بیرون

257
00:17:26,211 --> 00:17:27,504
مشکلی نداری؟

258
00:17:32,760 --> 00:17:34,970
باشه. بشین این‌جا، عزیزم

259
00:17:47,107 --> 00:17:52,196
جورج، باید بیدار شی

260
00:17:52,237 --> 00:17:57,242
وینت میخواد آهنگ جدیدت رو بشنوه

261
00:17:58,952 --> 00:18:00,502
بهش گفتم منتظر بودی بیاد

262
00:18:00,537 --> 00:18:01,914
تا بتونی براش بخونی

263
00:18:01,955 --> 00:18:03,582
احساست رو نشون بدی

264
00:18:18,055 --> 00:18:19,473
سلام، تَمی

265
00:18:21,433 --> 00:18:23,894
چرا همش میای دم خونم، جورج؟

266
00:18:26,563 --> 00:18:28,941
فقط میخوام از نبودنم مطمئن شم

267
00:18:34,780 --> 00:18:36,990
نظرت چیه کلش رو اجرا کنیم؟

268
00:19:01,223 --> 00:19:04,935
♪ "گفت: "تا روز مرگم دوست دارم ♪

269
00:19:07,980 --> 00:19:12,151
♪ "دختره گفت: "به مرور زمان فراموش میکنی ♪

270
00:19:15,195 --> 00:19:19,408
♪ سال‌ها به آرومی اومدن و رفتن ♪

271
00:19:21,660 --> 00:19:25,581
♪ دختره از ذهنش بیرون نرفت ♪

272
00:19:28,125 --> 00:19:32,129
♪ عکشس رو روی دیوارش نگه داشت ♪

273
00:19:34,798 --> 00:19:38,468
♪ گاهی تا مرز دیوونگی پیش رفت ♪

274
00:19:41,555 --> 00:19:45,350
♪ سوای همه چیز، عاشقش بود ♪

275
00:19:48,187 --> 00:19:52,816
♪ امیدوار بود دوباره برگرده ♪

276
00:19:54,568 --> 00:19:58,155
♪ نامه‌هایی که برای سال 1962 بودن رو ♪

277
00:20:01,241 --> 00:20:05,204
♪ کنار تخت نگه میداشت ♪

278
00:20:07,873 --> 00:20:12,127
♪ با رنگ قرمز زیر تمام "دوست دارم"ها ♪

279
00:20:14,713 --> 00:20:18,383
♪ خط کشیده بود ♪

280
00:20:20,427 --> 00:20:24,348
♪ امروز رفتم ببینمش ♪

281
00:20:27,267 --> 00:20:32,064
♪ ولی اشکی ندیدم ♪

282
00:20:33,941 --> 00:20:38,237
♪ کامل حاضر شده بود که برای همیشه بره ♪

283
00:20:40,280 --> 00:20:45,077
♪ بعد از سال‌ها، خنده رو لباش دیدم ♪

284
00:20:47,120 --> 00:20:50,791
♪ امروز دیگه از دوست داشتنش دست کشید ♪

285
00:20:53,502 --> 00:20:58,215
♪ یه حلقه گل دم درش گذاشتن ♪

286
00:21:00,133 --> 00:21:04,930
♪ و به‌زودی هم میبرنش  ♪

287
00:21:06,974 --> 00:21:11,061
♪ امروز دیگه عشق توی دلش تموم شد ♪

288
00:21:13,438 --> 00:21:16,275
♪ اووه، اووه ♪

289
00:21:16,316 --> 00:21:20,112
♪ میدونین، برای آخرین بار اومد به دیدنش ♪

290
00:21:20,153 --> 00:21:22,823
♪ اووه، اووه ♪

291
00:21:22,864 --> 00:21:26,785
♪ برای همه‌مون سوال بود که آیا میره دیدنش؟ ♪

292
00:21:26,827 --> 00:21:30,289
♪ اووه، اووه ♪

293
00:21:30,330 --> 00:21:33,417
♪ و مدام ذهنم رو درگیر کرده بود ♪

294
00:21:33,458 --> 00:21:36,003
♪ اووه، اووه ♪

295
00:21:36,044 --> 00:21:39,798
♪ این دفعه، دیگه واقعاً ازش گذشت ♪

296
00:21:39,840 --> 00:21:43,427
♪ امروز عشقش رو تو دلش خفه کرد ♪

297
00:21:46,054 --> 00:21:50,851
♪ یه حلقه گل دم درش گذاشتن ♪

298
00:21:52,686 --> 00:21:57,482
♪ و به‌زودی هم میبرنش ♪

299
00:21:59,276 --> 00:22:03,947
♪ امروز از عشقش دست کشید ♪

300
00:22:03,989 --> 00:22:08,910
♪ امروز ♪

301
00:22:34,936 --> 00:22:36,646
خیلی حرومزاده‌ای

302
00:22:45,280 --> 00:22:49,368
‫ویرجینیا!

303
00:22:49,409 --> 00:22:51,828
ویرجینیا

304
00:22:51,870 --> 00:22:54,498
‫ویرجینیا، وایسا!
‫بمون

305
00:22:54,539 --> 00:22:56,166
جورج، لطفا جلومو نگیر

306
00:22:56,208 --> 00:22:57,876
جورج -
...میدونم -

307
00:22:57,918 --> 00:23:00,837
‫من...

308
00:23:00,879 --> 00:23:03,465
درستش میکنم -
میدونم. همینطوره که میگی -

309
00:23:03,507 --> 00:23:05,384
خیلی سخت تلاش میکنم، عزیزم

310
00:23:05,425 --> 00:23:07,469
‫تمام توانم رو میذارم.
‫خواهش میکنم

311
00:23:07,511 --> 00:23:08,595
باشه -
لطفاً -

312
00:23:08,595 --> 00:23:10,055
باشه

313
00:23:10,097 --> 00:23:11,681
وقتی خوب شدی، میتونی بیای
دیدن من و جورجت

314
00:23:11,723 --> 00:23:13,073
درست میشم -
باشه؟ -

315
00:23:13,100 --> 00:23:14,893
بیا دیدن ما، جورج -
میام -

316
00:23:14,935 --> 00:23:18,063
باشه. اونوقت بیا -
حتماً میام -

317
00:23:42,629 --> 00:23:45,882
بهم تیر که نمیزنی. نه؟ -
نه -

318
00:23:45,924 --> 00:23:47,300
‫من...

319
00:23:49,511 --> 00:23:54,266
...نیاز دارم -
خیلی خب، بیا بغلم -

320
00:23:54,307 --> 00:23:55,809
‫نیاز دارم...

321
00:24:07,904 --> 00:24:12,451
♪ همه عازم سرزمین مومو هستن ♪

322
00:24:14,411 --> 00:24:16,705
♪ هی، هی ♪

323
00:24:16,746 --> 00:24:20,876
♪ همه عازم سرزمین مومو هستن ♪

324
00:24:20,917 --> 00:24:23,211
♪ سرزمین مومو ♪

325
00:24:23,253 --> 00:24:27,132
♪ همه عازم سرزمین مومو هستن ♪

326
00:24:27,174 --> 00:24:31,052
♪ اونا معقول هستن و باستانی ♪

327
00:24:31,094 --> 00:24:35,474
♪ و دوست دارن تو سرزمین پرسه بزنن ♪

328
00:24:35,515 --> 00:24:39,895
♪ اونا معقول هستن و باستانی ♪

329
00:24:39,936 --> 00:24:44,191
♪ امیدوارم بفهمین ♪

330
00:24:44,232 --> 00:24:48,487
♪ تو تنسی بهم زنگ زدن ♪

331
00:24:48,528 --> 00:24:51,698
♪ "گفتن: "تَمی پشت مردت بمون ♪

332
00:24:51,740 --> 00:24:53,617
این دیگه چه آهنگ مسخره‌ایه؟

333
00:24:53,658 --> 00:24:56,161
♪ ولی اگه از کارشون خوشت نیومد ♪

334
00:24:56,203 --> 00:24:59,080
‫الان همین مُده.
‫ما رو به‌روز نگه میداره

335
00:24:59,122 --> 00:25:01,791
♪ چون دارن میان ♪

336
00:25:04,294 --> 00:25:07,088
یه سورپرایزه، جورجت

337
00:25:07,130 --> 00:25:08,673
‫هر دفعه میام خونه،
‫میبینم گرفته خوابیده

338
00:25:08,715 --> 00:25:11,551
‫فقط موقع کار،
‫سر پا میبینمش

339
00:25:11,593 --> 00:25:13,929
آره، خب باید قوتش رو
نگه داره

340
00:25:13,970 --> 00:25:17,516
‫بیچاره خیلی وقته
‫حالش خوب نیست...

341
00:25:17,557 --> 00:25:18,934
درست از وقتی که
تو به‌دنیا اومدی

342
00:25:18,975 --> 00:25:21,269
‫میشه... ببخشید
‫میشه قطع کنیم؟

343
00:25:21,311 --> 00:25:22,354
‫کات!

344
00:25:22,354 --> 00:25:23,647
‫ببخشید، همگی.
‫ریچی

345
00:25:23,647 --> 00:25:25,273
ببخشید -
ریچی؟ -

346
00:25:25,315 --> 00:25:28,652
بله. همین‌جام

347
00:25:28,693 --> 00:25:31,863
خیلی خب

348
00:25:31,905 --> 00:25:33,657
مامان، سلام

349
00:25:33,698 --> 00:25:35,367
اوه، عزیزم

350
00:25:35,408 --> 00:25:39,329
یه لحظه بهم وقت بده

351
00:25:39,371 --> 00:25:41,706
تو هر چیزی یه شری وجود داره

352
00:25:41,748 --> 00:25:45,168
‫بدم میاد وقتی مردم از چیزی که خیلی
‫بهش علاقه دارم، سوءاستفاده میکنن

353
00:25:45,210 --> 00:25:49,339
و بحث پول و افتخار نیست

354
00:25:49,381 --> 00:25:51,925
‫عاشق اینم که بخشی
‫ از این سبک موسیقیم

355
00:25:51,967 --> 00:25:54,219
و بلایی که دارن سرش میارن رو
نمیتونم تحمل کنم

356
00:25:54,261 --> 00:25:55,561
ولی یاد گرفتم بسوزم و بسازم

357
00:25:55,595 --> 00:25:57,055
چون این کاریه که کردن

358
00:25:57,097 --> 00:26:00,642
بهش میگن صدای مُدرن

359
00:26:00,684 --> 00:26:03,103
ولی من میگم پاپ مُدرن

360
00:26:03,144 --> 00:26:06,022
دیگه موسیقی کانتری نیست

361
00:26:06,064 --> 00:26:08,733
چند وقته که پاکی؟

362
00:26:08,775 --> 00:26:12,737
این دفعه؟

363
00:26:12,779 --> 00:26:15,115
برات جوک تعریف نکردم، پسر

364
00:26:18,285 --> 00:26:21,580
یه آدم مستی مثل من
نمیتونه راحت ترک کنه

365
00:26:23,290 --> 00:26:24,916
ولی هر روز دارم تلاش میکنم

366
00:26:24,958 --> 00:26:26,876
و الان حال و روزم خوبه

367
00:26:26,918 --> 00:26:28,587
شکر خدا، پیشرفت‌هام

368
00:26:28,628 --> 00:26:30,255
داره بیشتر و بیشتر میشه

369
00:26:30,297 --> 00:26:31,590
‫از طرف خودم باید بگم،

370
00:26:31,631 --> 00:26:34,393
به نظرم همه دلشون برای
اون جورج سرکش تنگ شده

371
00:26:34,417 --> 00:26:37,178
ولی من نه

372
00:26:37,220 --> 00:26:38,513
تَمی چطوره؟

373
00:26:38,555 --> 00:26:40,932
خوبه

374
00:26:40,974 --> 00:26:43,393
‫اون زندگی خودشو داره،
‫منم زندگی خودمو

375
00:26:43,435 --> 00:26:46,104
با نانسی من آشنا شدین؟

376
00:26:46,146 --> 00:26:47,939
آره -
آره -

377
00:26:47,981 --> 00:26:49,733
خیلی خوب با من میسازه

378
00:26:49,774 --> 00:26:52,277
‫مثل یه آدم باتجربه،
‫ترتیب تمام کارامو میده

379
00:26:52,319 --> 00:26:56,114
تَمی چه فکری میکنه که
با یه نفر دیگه ازدواج کردی؟

380
00:26:56,156 --> 00:26:59,242
دیگه به نظرم هر دوی ما
باهاش کنار اومدیم

381
00:27:01,286 --> 00:27:02,704
میدونی، تو آهنگ جدید

382
00:27:02,746 --> 00:27:04,205
...میشنوی که -
سخته که کنارش -

383
00:27:04,247 --> 00:27:06,291
سراغ مشروب و مواد نری؟

384
00:27:06,333 --> 00:27:07,917
♪ به گمونم نمیتونه درک کنه ♪

385
00:27:07,959 --> 00:27:11,921
‫اون راه خودشو میره،
‫منم راه خودمو

386
00:27:11,963 --> 00:27:13,840
تا قبل از حقیقت یابی

387
00:27:13,882 --> 00:27:16,134
‫شرایط تحقیقات به
‫محاکمه مربوط نمیشه

388
00:27:16,176 --> 00:27:17,344
‫این یک موضوع حقوقیه که دادگاه باید...

389
00:27:17,344 --> 00:27:19,429
به نظر ناراحت میومد؟

390
00:27:19,471 --> 00:27:21,181
نتونستم اصلاً باهاش صحبت کنم

391
00:27:21,222 --> 00:27:22,432
اون درک میکنه

392
00:27:22,474 --> 00:27:23,558
میخوام همه دخترا و

393
00:27:23,600 --> 00:27:25,185
بچه‌ها رو بیارم فلوریدا

394
00:27:25,226 --> 00:27:28,563
ماه بعد

395
00:27:28,605 --> 00:27:30,857
همین ماه

396
00:27:44,871 --> 00:27:49,167
یکی دیگه میخوای؟

397
00:27:49,209 --> 00:27:50,669
اوهوم

398
00:27:53,171 --> 00:27:57,008
این ماه نمیشه

399
00:27:57,050 --> 00:27:58,635
چون برای تبلیغات تک آهنگ جدید

400
00:27:58,677 --> 00:28:00,512
باید بری نیویورک

401
00:28:00,553 --> 00:28:02,889
پس، دخترا رو بیار نیویورک

402
00:28:02,931 --> 00:28:05,850
واقعاً میخوای پول خرج این کار کنی؟

403
00:28:05,892 --> 00:28:07,727
خودت اخیراً لباس خزدار نخریدی؟

404
00:28:07,769 --> 00:28:09,187
بسپرش به من

405
00:28:09,229 --> 00:28:10,814
‫آخرین بار که
‫یه چی رو سپردم بهت،

406
00:28:10,855 --> 00:28:12,482
ورشکست شدیم

407
00:28:14,484 --> 00:28:17,195
باز بسپرمش به تو

408
00:28:17,237 --> 00:28:23,118
ما رو کارتن خواب کنی

409
00:28:26,788 --> 00:28:28,498
شوخی میکنی

410
00:28:28,540 --> 00:28:31,418
دوباره؟ اونم با خرجی که
برای این اتوبوس کردم؟

411
00:28:39,884 --> 00:28:41,720
جنس آمریکایی میگیری همینه دیگه

412
00:28:41,761 --> 00:28:43,805
راهش بنداز -
بله، قربان -

413
00:28:45,432 --> 00:28:47,225
از تمام زوایا بهش میپردازیم

414
00:28:47,267 --> 00:28:49,561
گزارش تیم ما با شنون هارتلی
شروع میشه که

415
00:28:49,602 --> 00:28:53,440
تو صحنه حضور داشته -
مرسی، پیت -

416
00:28:53,440 --> 00:28:55,316
امروز این کارگرا میگن تمیزکازی

417
00:28:55,358 --> 00:28:57,152
باید بمونه برای یه روز دیگه

418
00:28:57,193 --> 00:29:01,740
‫هتل لندمارک که یه زمانی
‫زبانزد بوده...

419
00:29:05,410 --> 00:29:09,831
پارکینگ رو غباری از
دود و خاک گرفته

420
00:29:16,087 --> 00:29:18,673
‫اون هیچوقت نمیخواست
تو این حال ببینتش

421
00:29:45,658 --> 00:29:48,077
آماده‌ای؟

422
00:29:48,119 --> 00:29:51,206
نه -
راه درازیه -

423
00:29:51,247 --> 00:29:54,459
‫فکر نکنم بدون خدافظی بذاری
‫از پیشت بره

424
00:29:55,919 --> 00:29:58,046
جدی میگم، جورج

425
00:29:58,087 --> 00:30:01,299
‫مادر شما 27 بار
‫زیر تیغ جراحی‌های حساس رفته

426
00:30:01,341 --> 00:30:03,718
روده‌هاش کامل مسدود شدن

427
00:30:03,760 --> 00:30:06,387
مجرای صفراش عفونی شده

428
00:30:06,429 --> 00:30:07,972
باید آماده باشین

429
00:30:08,014 --> 00:30:10,058
این دلیلش اوردوز بوده

430
00:30:10,099 --> 00:30:12,644
مامان ما به مواد اعتیاد داره

431
00:30:12,685 --> 00:30:15,313
تمام بخیه‌ها و گرفتگی‌هاش

432
00:30:15,355 --> 00:30:18,525
‫به‌خاطر سوء مصرف مسکن‌هایی بوده که
‫توسط دکترایی مثل تو تجویز شده

433
00:30:23,363 --> 00:30:24,364
بابایی

434
00:30:24,364 --> 00:30:25,490
سلام

435
00:30:28,368 --> 00:30:29,452
میدونم

436
00:30:49,597 --> 00:30:51,683
هوم

437
00:31:09,742 --> 00:31:12,871
باید کون لاغرت رو تکون بدی و
بیدار شی، ویرجینیا

438
00:31:14,581 --> 00:31:17,041
از پسش بر میای

439
00:31:32,265 --> 00:31:35,184
بلند شو تا بهشون نشون بدیم
هنوز کارمون تموم نشده

440
00:31:55,455 --> 00:31:59,667
♪ فقط قدم زدن صمیمانه ♪

441
00:31:59,709 --> 00:32:01,878
♪ با تو رو میخوام ♪

442
00:32:07,133 --> 00:32:11,888
♪ قبول کن، ای عیسی مسیح ♪

443
00:32:11,930 --> 00:32:15,642
♪ درخواستم رو بشنو ♪

444
00:32:17,560 --> 00:32:21,689
♪ میخوام هر روز ♪

445
00:32:21,731 --> 00:32:26,277
♪ در کنار تو قدم بزنم ♪

446
00:32:26,319 --> 00:32:30,281
♪ اجازه بده ♪

447
00:32:30,323 --> 00:32:33,993
♪ پروردگار عزیز ♪

448
00:32:34,035 --> 00:32:38,122
♪ اجازه بده ♪

449
00:32:40,041 --> 00:32:44,128
♪ من ضعیفم ♪

450
00:32:44,170 --> 00:32:48,424
♪ ولی تو قوی هستی ♪

451
00:32:48,466 --> 00:32:52,595
♪ پروردگارا، منو از تمام ♪

452
00:32:52,637 --> 00:32:54,597
♪ نادرستی‌ها حفظ کن ♪

453
00:32:54,639 --> 00:32:58,559
مامان، سلام -
عشقم -

454
00:32:58,601 --> 00:33:01,688
♪ تا وقتی که ♪

455
00:33:01,729 --> 00:33:05,900
♪ بتونم فقط قدم بزنم ♪

456
00:33:05,942 --> 00:33:10,488
♪ توقع دیگه‌ای ندارم ♪

457
00:33:10,530 --> 00:33:13,992
♪ بذار در کنار تو ♪

458
00:33:14,033 --> 00:33:17,161
♪ قدم بزنم ♪

459
00:33:17,203 --> 00:33:19,080
جونز این‌جا بود

460
00:33:21,791 --> 00:33:24,419
‫حاضرم برای دیدنش رعد و برق
‫بهم بخوره... برام مهم نیست

461
00:33:24,460 --> 00:33:26,671
تَمی و جورج برای ساخت
این دونوازی زیبا و این آلبوم

462
00:33:26,713 --> 00:33:29,966
خیلی صبر کردن

463
00:33:30,008 --> 00:33:32,343
نمیدونم چرا اینقدر طول کشید تا
دوباره شروع کنن

464
00:33:32,385 --> 00:33:36,681
تور برگزار کنین

465
00:33:39,517 --> 00:33:40,893
نانسی، باید درباره تقسیم سهم

466
00:33:40,935 --> 00:33:43,187
صحبت کنیم

467
00:33:43,229 --> 00:33:45,648
‫اگه قراره عکس تَمی
‫روی پیرهن چاپ شه،

468
00:33:45,690 --> 00:33:48,192
دلیلی نمیبینم پول به شما برسه

469
00:33:48,234 --> 00:33:52,530
باید همه چی مساوی باشه، 50 50 -
...بذار -

470
00:33:52,530 --> 00:33:55,366
حتماً بعدش باید
روی آب هم راه برم

471
00:33:55,408 --> 00:33:57,368
اینقدر خودت رو دست بالا نگیر

472
00:33:57,410 --> 00:33:58,953
‫اگه با فروش پیرهنی که
‫چهره جفت‌شون روشه

473
00:33:58,995 --> 00:34:00,830
سودی حاصل بشه

474
00:34:00,872 --> 00:34:02,665
تیم ما که مشکلی نداره

475
00:34:02,707 --> 00:34:04,959
فقط میخوام همه چی روشن بشه -
قابل تحسینه -

476
00:34:05,001 --> 00:34:06,377
خیلی خب، بذار نشوت بدم

477
00:34:06,377 --> 00:34:07,920
آره، با هم کنار میان

478
00:34:07,962 --> 00:34:09,589
هوم

479
00:34:12,341 --> 00:34:15,219
تو همش مینویسی

480
00:34:15,261 --> 00:34:18,681
به خدا که از دهه 70 به بعد
چیزی ننوشتم

481
00:34:18,723 --> 00:34:21,184
آره، منم یه مدتی چیزی ننوشتم

482
00:34:21,225 --> 00:34:24,437
من بهت انگیزه میدم

483
00:34:35,948 --> 00:34:39,327
دیگه نمیتونم سیگار بکشم -
میدونم -

484
00:34:39,368 --> 00:34:42,330
منم نمیتونم مشروب بخورم

485
00:34:42,371 --> 00:34:44,582
باید به ریچی بگم یکم
ویسکی بوربن بریزه تو سِرُم

486
00:34:44,624 --> 00:34:47,085
فقط برای اینکه اذیتت کنم

487
00:34:47,126 --> 00:34:50,088
چقدر بدجنسی -
میدونم از پسش بر میای -

488
00:34:51,631 --> 00:34:53,091
حالا چی داخلش هست؟

489
00:34:54,801 --> 00:34:57,095
مواد مغذی، پروتئین مایع

490
00:34:57,136 --> 00:35:02,225
‫فکر کنم ویتامین هم باشه،
‫ب6 یا 12. نمیدونم...

491
00:35:02,266 --> 00:35:04,685
خب، چه باحاله

492
00:35:04,727 --> 00:35:06,395
انگار رفتی مهمونی

493
00:35:06,437 --> 00:35:09,190
حالت خوبه؟ -
آره، بهتر از این نمیشم -

494
00:35:09,232 --> 00:35:10,274
مرسی، عزیزم

495
00:35:11,859 --> 00:35:13,945
امروز خوشگل شدی، عزیزم

496
00:35:15,780 --> 00:35:20,451
ام... مرسی

497
00:35:20,493 --> 00:35:23,371
رژ لبم خوبه؟ -
مامان، خیلی خوشگل شدی -

498
00:35:24,997 --> 00:35:26,499
خب، من چطورم؟

499
00:35:29,460 --> 00:35:30,878
خوب

500
00:35:38,678 --> 00:35:41,139
ازم متنفره

501
00:35:42,765 --> 00:35:46,477
خب، جشن فارغ‌التحصیلیش رو نیومدی

502
00:35:46,519 --> 00:35:49,814
‫مراسم ازدواجش هم نبودی...

503
00:35:49,856 --> 00:35:52,775
‫موقع تولد بچه‌هاش، طلاق...

504
00:35:52,817 --> 00:35:54,819
گفتی میای

505
00:35:54,861 --> 00:35:56,821
‫هیچوقت پیدات نشد

506
00:35:56,863 --> 00:35:58,322
ازت متنفر نیست

507
00:35:58,364 --> 00:36:01,826
فقط نمیشناستت

508
00:36:01,868 --> 00:36:03,619
میتونی تغییرش بدی

509
00:36:05,163 --> 00:36:07,415
آقای جونز، خانوم وینت

510
00:36:07,456 --> 00:36:09,792
عزیزم، تَمی صدام کن

511
00:36:09,834 --> 00:36:12,170
تَمی، آماده‌ی اجرای شما هستن

512
00:36:12,211 --> 00:36:16,632
مرسی

513
00:36:19,969 --> 00:36:25,969
♪ تو یه سمساری تو شیکاگو ♪

514
00:36:26,184 --> 00:36:29,353
♪ تو یه روز آفتابی تابستون ♪

515
00:36:29,395 --> 00:36:32,773
♪ یه زوج به حلقه‌های ازدواج توی ویترین ♪

516
00:36:32,815 --> 00:36:35,026
♪ خیره شدن ♪

517
00:36:35,067 --> 00:36:37,528
♪ دختره میخنده و سرش رو تکون میده ♪

518
00:36:37,570 --> 00:36:40,698
♪ وقتی پسره میگه: "عزیزم این مال توئه ♪

519
00:36:40,740 --> 00:36:44,869
♪ "چیز ارزشمندی نیست ولی توانم همینه ♪

520
00:36:44,911 --> 00:36:49,207
♪ حلقه طلایی ♪

521
00:36:49,248 --> 00:36:52,043
♪ با یه سنگ کوچولو ♪

522
00:36:52,084 --> 00:36:54,962
♪ اون‌جا منتظر مونده ♪

523
00:36:55,004 --> 00:36:57,715
♪ تا یه نفر ببرتش خونه ♪

524
00:36:57,757 --> 00:37:00,885
♪ به خودی خودش ♪

525
00:37:00,927 --> 00:37:03,804
♪ فقط یه شیء فلزی سرده ♪

526
00:37:03,846 --> 00:37:08,392
♪ فقط عشق میتونه تبدیلش کنه به حلقه ازدواج طلایی ♪

527
00:37:12,355 --> 00:37:15,233
♪ دیرتر همون روز بعد از ظهر  ♪

528
00:37:15,274 --> 00:37:18,653
♪ تو یه کلیسای عروسی کوچیک ♪

529
00:37:18,694 --> 00:37:21,030
♪ یه پیانوی ایستاده قدیمی ♪

530
00:37:21,072 --> 00:37:24,533
♪ همون آهنگ قدیمی و آشنا رو مینوازه ♪

531
00:37:24,575 --> 00:37:27,036
♪ اشک از گونه‌های دختره میریزه ♪

532
00:37:27,078 --> 00:37:29,872
♪ ذهنش پُر میشه از افکار قشنگ ♪

533
00:37:29,914 --> 00:37:31,666
♪ :وقتی پسره آروم زمزمه میکنه ♪

534
00:37:31,707 --> 00:37:35,544
♪ "با این حلقه، منو تو ازدواج میکنیم" ♪

535
00:37:35,586 --> 00:37:38,422
♪ حلقه‌ی طلایی ♪

536
00:37:38,464 --> 00:37:41,092
♪ با یه سنگ کوچولو ♪

537
00:37:41,133 --> 00:37:44,262
♪ حلقه‌ی درخشان ♪

538
00:37:44,303 --> 00:37:46,764
♪ حالا بالاخره خونه‌ی خودشو پیدا کرده ♪

539
00:37:46,806 --> 00:37:49,684
♪ به خودی خودش ♪

540
00:37:49,725 --> 00:37:52,436
♪ فقط یه شیء فلزی سرده ♪

541
00:37:52,478 --> 00:37:54,689
♪ فقط عشق میتونه ♪

542
00:37:54,730 --> 00:37:58,484
♪ تبدیلش کنه به حلقه‌ی طلایی عروسی ♪

543
00:37:58,526 --> 00:38:00,695
تَمی، میخوام یه سوالی ازت بپرسم

544
00:38:00,736 --> 00:38:02,071
چیکار میکنی، جورج؟

545
00:38:02,113 --> 00:38:03,489
‫بیخیال حالا!

546
00:38:03,531 --> 00:38:04,782
میخواستم یه سوالی بپرسم

547
00:38:04,782 --> 00:38:06,367
کارمون مگه همین نیست؟

548
00:38:06,409 --> 00:38:08,536
چی میخوای بپرسی؟

549
00:38:08,577 --> 00:38:10,413
خوشحالی؟

550
00:38:10,454 --> 00:38:14,000
‫میدونی که هستم، جورج.
‫خوب میدونی که خوشحالم. خودت چی؟

551
00:38:24,635 --> 00:38:27,555
♪ تو یه آپارتمان دو خوابه نقلی ♪

552
00:38:27,596 --> 00:38:30,933
♪ موقع دعوا ♪

553
00:38:30,975 --> 00:38:33,269
♪ پسره میگه: "قبول نمیکنی ♪

554
00:38:33,311 --> 00:38:36,564
♪ "ولی من میدونم داری از شهر میری ♪

555
00:38:36,605 --> 00:38:39,442
♪ تَمی میگه:" یه چیز حتمیه ♪

556
00:38:39,483 --> 00:38:42,445
♪ "من دیگه عاشقت نیستم، جورج ♪

557
00:38:42,486 --> 00:38:44,572
♪ و موقع رفتن، اون حلقه ♪

558
00:38:44,613 --> 00:38:45,990
♪ کوچیک و ارزون رو میندازه دور ♪

559
00:38:46,032 --> 00:38:47,992
هیچوقت این حرف رو نزدم

560
00:38:48,034 --> 00:38:50,661
♪ حلقه‌ی طلایی ♪

561
00:38:50,703 --> 00:38:53,331
♪ با یه تیکه سنگ کوچولوی روش ♪

562
00:38:53,372 --> 00:38:56,667
♪ دور انداخته شد ♪

563
00:38:56,709 --> 00:38:59,003
♪ مثل همون عشقی که از بین رفت ♪

564
00:38:59,045 --> 00:39:01,881
♪ به خودی خودش ♪

565
00:39:01,922 --> 00:39:04,675
♪ فقط یه شیء فلزی سرده ♪

566
00:39:04,717 --> 00:39:07,053
♪ فقط عشق میتونه ♪

567
00:39:07,094 --> 00:39:10,556
♪ تبدیلش کنه به حلقه‌ی طلایی عروسی ♪

568
00:39:12,016 --> 00:39:16,562
♪ تو یه سمساری تو شیکاگو ♪

569
00:39:16,604 --> 00:39:20,858
♪ تو یه روز آفتابی تابستون ♪

570
00:39:20,900 --> 00:39:23,277
شوهرت کجاست؟

571
00:39:23,319 --> 00:39:25,488
تو محل مراسم

572
00:39:25,529 --> 00:39:27,656
با زنت پول میشمره

573
00:39:29,158 --> 00:39:31,118
خب، یکم طول میکشه پس

574
00:39:31,160 --> 00:39:36,040
♪ حلقه‌ی طلایی ♪

575
00:40:26,632 --> 00:40:28,759
آره

576
00:40:28,801 --> 00:40:30,469
چیه؟ نگاش نکن

577
00:40:30,511 --> 00:40:31,887
نگاش نکن

578
00:40:36,434 --> 00:40:39,436
پول شمردن اونقدرا هم طول نمیکشه -
آره -

579
00:40:41,814 --> 00:40:44,608
خب، اون داخل کلی آدم هست

580
00:40:44,650 --> 00:40:46,235
کلی پیرهن فروخته شد

581
00:40:46,277 --> 00:40:49,780
‫همراه با هات‌داگ و...

582
00:40:49,822 --> 00:40:51,740
‫آب‌نبات...

583
00:40:51,782 --> 00:40:54,160
‫نوشیدنی پینیا کولادا...

584
00:40:54,201 --> 00:40:58,456
‫بادکنک...

585
00:40:58,497 --> 00:41:00,249
من دیگه برم به خودم برسم

586
00:41:00,291 --> 00:41:02,293
‫با اون مدل موی عروسکی...

587
00:41:02,334 --> 00:41:04,462
بس کن -
باشه -

588
00:41:04,503 --> 00:41:06,714
برم یه دستی به سر و روم بکشم -
خیلی خب -

589
00:41:08,257 --> 00:41:09,717
برو

590
00:41:12,845 --> 00:41:14,430
تو هم به خودت برس

591
00:41:14,472 --> 00:41:15,681
باشه

592
00:41:18,684 --> 00:41:20,269
اوپس

593
00:41:20,311 --> 00:41:22,146
جونز

594
00:41:27,693 --> 00:41:29,653
چیه؟

595
00:41:29,695 --> 00:41:31,155
بذار درستش کنم

596
00:41:31,197 --> 00:41:33,699
نمیشه این شکلی
پاتو بذاری بیرون

597
00:41:33,741 --> 00:41:35,201
هوم

598
00:41:39,330 --> 00:41:41,415
حالا بهتر شد

599
00:41:59,225 --> 00:42:01,352
این دیگه چه نوع متنیه؟

600
00:42:01,393 --> 00:42:03,103
‫"تمام جواهرای کریستالیم
‫برای جکی

601
00:42:03,145 --> 00:42:04,772
تمام کفشام برای جورجت

602
00:42:04,813 --> 00:42:06,315
چون فقط به پای اون میخوره

603
00:42:06,357 --> 00:42:08,859
‫ماشین جگوارم برای گوئن

604
00:42:08,901 --> 00:42:10,528
‫تینا هم..."

605
00:42:13,656 --> 00:42:15,366
دیگه بهتره بری

606
00:42:19,328 --> 00:42:22,122
‫وینت، نه...

607
00:42:22,164 --> 00:42:25,208
نه

608
00:42:31,173 --> 00:42:32,758
دخترام سر و سامون میگیرن

609
00:42:36,554 --> 00:42:39,765
‫ریچی یکم دیگه برمیگرده،
‫بهتره زودتر بری

610
00:42:43,435 --> 00:42:45,229
یالا

611
00:42:45,271 --> 00:42:46,855
برو دیگه، پیر مرد

612
00:43:21,640 --> 00:43:25,686
‫مامان‌تون دیگه تو دفترچه‌ش
‫شعر نمینویسه

613
00:43:25,728 --> 00:43:28,355
میدونم

614
00:43:30,899 --> 00:43:32,276
هوم

615
00:43:32,318 --> 00:43:34,445
‫فکر میکردم با چیزایی که
‫تجربه کرده،

616
00:43:34,486 --> 00:43:35,946
اوضاع متفاوت میشه

617
00:43:38,991 --> 00:43:41,577
برای شما دوتا هیچی عوض نمیشه

618
00:43:45,956 --> 00:43:48,000
هنوزم مصرف میکنه

619
00:43:49,668 --> 00:43:51,170
هیچوقت ترک نکرد

620
00:43:52,212 --> 00:43:54,256
مامان داره میمیره

621
00:43:54,298 --> 00:43:56,091
اونوقت تو چیکار میکنی؟

622
00:43:56,133 --> 00:43:58,719
دیگه کلمه‌ای به ذهنم نمیاد، جداً

623
00:43:58,761 --> 00:44:02,014
دیگه حرفی برای این چیزا ندارم، عزیزم

624
00:44:02,056 --> 00:44:04,890
عزیزم؟

625
00:44:04,914 --> 00:44:05,851
ببخشید

626
00:44:08,604 --> 00:44:12,024
‫زندگیم فقط پُر از
‫سروصدا بوده

627
00:44:12,066 --> 00:44:14,735
‫نمایش‌های بزرگ و
‫غریبه‌هایی که

628
00:44:14,777 --> 00:44:16,362
برای هیچی عاشقم میشدن

629
00:44:18,364 --> 00:44:22,409
‫هرچقدر بدتر شدم،
‫بیشتر دوستم داشتن

630
00:44:22,451 --> 00:44:25,496
غریبه‌ها فقط به یه دلیل ممکنه
عاشقم شن

631
00:44:25,537 --> 00:44:26,997
چون منو نمیشناسن

632
00:44:28,457 --> 00:44:30,542
‫نیاز نیست اونا هم چیزی که
‫من حس کردم رو حس کنن

633
00:44:33,045 --> 00:44:34,505
هیچوقت به اندازه کافی نزدیکم نشدن

634
00:44:34,546 --> 00:44:37,341
تا بفهمن چه کارایی ازم بر میاد

635
00:44:37,383 --> 00:44:40,678
حرفایی که درباره خودت میزنی رو میشنوی؟

636
00:44:44,556 --> 00:44:48,394
‫اگه میشد بریم یه جای
‫ساکت‌تر...

637
00:44:51,397 --> 00:44:54,692
‫اونوقت تو میتونی منو بشناسی،
‫منم تورو

638
00:44:57,277 --> 00:45:00,322
یه کاری بکن، بابایی

639
00:45:03,283 --> 00:45:06,787
جورجت، میدونم، میدونم

640
00:45:06,829 --> 00:45:09,707
میدونم

641
00:45:12,710 --> 00:45:13,877
درک میکنم

642
00:45:20,884 --> 00:45:23,929
‫بیخیال... الان آخه...

643
00:45:28,600 --> 00:45:31,645
‫هی، هی!

644
00:45:31,687 --> 00:45:33,230
جه جور مردی هستی تو؟

645
00:45:33,272 --> 00:45:35,566
!به من دست نزن -
داری به کشتن میدیش -

646
00:45:35,607 --> 00:45:37,568
‫حرف دهنت رو بفهم!

647
00:45:37,609 --> 00:45:39,570
‫هیچی رو نمیفهمم!
‫میدونم چی تو سرته!

648
00:45:39,611 --> 00:45:41,822
برعکس تو

649
00:45:41,864 --> 00:45:45,242
من مرد وظیفه‌شناس و درستی
برای تَمی وینت بودم

650
00:45:45,284 --> 00:45:49,496
‫برخلاف خواسته خودش،
‫هیچ کاری نکردم

651
00:45:49,538 --> 00:45:51,081
شبا با همین خیال میخوابی؟

652
00:45:51,123 --> 00:45:52,916
آره، تو چطوری میخوابی؟

653
00:45:52,958 --> 00:45:55,586
بذار یه چیزی بهت بگم، پسر

654
00:45:55,627 --> 00:45:58,088
اتفاقی براش بیفته

655
00:45:58,130 --> 00:45:59,548
میام سراغت

656
00:45:59,590 --> 00:46:02,551
شنیدی؟

657
00:46:05,429 --> 00:46:08,098
بس کنین. تو این سن
نباید قشقرق به پا کنیم

658
00:46:10,517 --> 00:46:13,686
دیدی چیکارم کرد؟ -
دیدم -

659
00:46:26,116 --> 00:46:30,287
♪ روبان رو از روی موهام بردار ♪

660
00:46:33,290 --> 00:46:37,920
♪ شُلش کن و بذار بیفته ♪

661
00:46:40,130 --> 00:46:44,301
♪ آروم بشینه رو پوستت ♪

662
00:46:46,970 --> 00:46:51,558
♪ مثل سایه‌های روی دیوار ♪

663
00:46:53,644 --> 00:46:57,606
♪ بیا کنارم دراز بکش ♪

664
00:47:00,692 --> 00:47:05,489
♪ تا سپیده دم ♪

665
00:47:07,491 --> 00:47:10,786
♪ من فقط وقتت رو میخوام ♪

666
00:47:14,039 --> 00:47:18,752
♪ کمک کن شب رو بگذرونم ♪

667
00:47:20,462 --> 00:47:22,214
♪ برام مهم نیست ♪

668
00:47:22,256 --> 00:47:26,093
♪ چی درسته چی غلط ♪

669
00:47:27,553 --> 00:47:32,391
♪ اصلاً دلم هم نمیخواد بفهمم ♪

670
00:47:34,309 --> 00:47:39,106
♪ بذار اصلاً فردا برای شیطان باشه ♪

671
00:47:40,899 --> 00:47:45,696
♪ خدایا، من امشب یه دوست میخوام ♪

672
00:47:47,656 --> 00:47:50,993
♪ دیروز تموم شده و رفته ♪

673
00:47:54,913 --> 00:47:59,167
♪ و فردا هم هنوز نرسیده ♪

674
00:48:01,587 --> 00:48:04,506
♪ نمیخوام تنها باشم ♪

675
00:48:08,385 --> 00:48:13,098
♪ کمک کن شب رو بگذرونم ♪

676
00:48:28,488 --> 00:48:31,783
♪ غم‌انگیزه که تنها باشی ♪

677
00:48:35,287 --> 00:48:39,416
♪ کمک کن شب رو بگذرونم ♪

678
00:48:41,877 --> 00:48:46,214
♪ نمیخوام تنها باشم ♪

679
00:48:48,467 --> 00:48:53,263
♪ کمک کن شب رو بگذرونم ♪

680
00:48:59,311 --> 00:49:04,024
همتون رو دوست دارم

681
00:49:10,489 --> 00:49:12,908
‫فقط میخواستم...
‫حس فوق‌العاده‌ای دارم

682
00:49:16,203 --> 00:49:19,623
خیلی خوشحالم که این‌جام

683
00:49:19,665 --> 00:49:21,708
خیلی خب، جورج، بیا این‌جا ببینم

684
00:49:28,131 --> 00:49:33,720
‫یالا، جورج!

685
00:49:33,762 --> 00:49:36,264
‫جورج! جورج!

686
00:49:36,306 --> 00:49:39,518
‫جورج! جورج!

687
00:49:39,559 --> 00:49:40,936
سلام

688
00:49:40,978 --> 00:49:43,605
‫بانو، تَمی وینت،
‫صفا داد بهمون امشب

689
00:49:43,647 --> 00:49:46,858
اون ملکه‌ست

690
00:49:50,362 --> 00:49:53,531
‫شمع ماشین رو چک کن!

691
00:50:02,374 --> 00:50:04,292
حالا این قراره باعث مرگت شه؟

692
00:50:04,334 --> 00:50:08,171
هیس! ساکت

693
00:50:11,800 --> 00:50:14,761
اتوبوس همش خراب میشه

694
00:50:14,803 --> 00:50:18,181
ولی همیشه راهش میندازیم

695
00:50:18,223 --> 00:50:21,476
‫نیازی بهش نیست.
‫ماشین گرفتم

696
00:50:21,518 --> 00:50:24,187
میخوای منو بدزدی؟

697
00:50:30,902 --> 00:50:32,821
دیگه نیازی به این کارا نیست

698
00:50:34,239 --> 00:50:35,699
میتونیم فقط بریم

699
00:50:35,741 --> 00:50:38,285
تا جایی که میتونیم
از این‌جا دور شیم

700
00:50:39,745 --> 00:50:42,205
میتونیم حالت رو خوب کنیم

701
00:50:42,247 --> 00:50:44,249
این مزخرفات رو هم میذاری کنار

702
00:50:45,751 --> 00:50:47,127
قول میدم

703
00:50:48,712 --> 00:50:50,213
زنت اون داخله

704
00:50:50,255 --> 00:50:52,883
درباره تمدید کردن تور
با شوهرم حرف میزنه

705
00:50:52,924 --> 00:50:54,384
درباره‌اش به من چیزی نگفتن

706
00:50:54,426 --> 00:50:56,219
خب، این کاریه که قراره کنی

707
00:50:56,261 --> 00:50:58,722
همراه من میای بیرمنگام و
بعدشم پوکیپسی

708
00:50:58,764 --> 00:51:01,183
بعد 20 تا شهر دیگه و
بعد میریم اروپا

709
00:51:01,224 --> 00:51:04,644
ویرجینیا، بیخیال

710
00:51:10,358 --> 00:51:13,070
نگامون کن، گلن

711
00:51:14,529 --> 00:51:15,739
هی

712
00:51:16,907 --> 00:51:21,703
قبلاً هم انجامش دادیم

713
00:51:21,745 --> 00:51:23,205
نگام کن

714
00:51:26,458 --> 00:51:31,296
هر جا بخوای، میبرمت

715
00:51:31,338 --> 00:51:34,633
به نظرم دیگه مسیرمون داره
جدا میشه

716
00:51:34,674 --> 00:51:36,259
نیازی نیست اینطوری بشه

717
00:51:41,264 --> 00:51:42,641
خیلی دیر کردی

718
00:53:18,195 --> 00:53:19,738
سوار شو، صاریغ

719
00:53:26,411 --> 00:53:28,538
زیاد هیجان‌زده نشو

720
00:53:28,580 --> 00:53:32,709
نتونستیم راهش بندازیم

721
00:53:32,751 --> 00:53:35,545
پس که اینطور

722
00:53:55,315 --> 00:53:58,777
♪ من یه خونه به دوشم ♪

723
00:53:58,818 --> 00:54:02,322
♪ کاملاً تنهام و گمشدم ♪

724
00:54:02,364 --> 00:54:05,784
♪ تاوان زندگی ♪

725
00:54:05,825 --> 00:54:09,329
♪ پُر از گناهم رو دادم ♪

726
00:54:09,371 --> 00:54:12,791
♪ وقتی از کنار مردم رد میشم ♪

727
00:54:12,832 --> 00:54:16,419
♪ با خودشون میگن ♪

728
00:54:16,461 --> 00:54:20,006
♪ اینم یه آدم دیگه‌ست ♪

729
00:54:20,048 --> 00:54:23,510
♪ که سر از بزرگراه گمشده در آورده ♪

730
00:54:23,551 --> 00:54:27,013
♪ فقط یه دسته کارت ♪

731
00:54:27,055 --> 00:54:30,433
♪ و یه پارچ شراب ♪

732
00:54:30,475 --> 00:54:33,853
♪ و دروغ‌های یه خانوم ♪

733
00:54:33,895 --> 00:54:37,691
♪ زندگی من رو شکل میده ♪

734
00:54:37,732 --> 00:54:41,278
♪ از روزی که آشنا شدیم ♪

735
00:54:41,319 --> 00:54:44,698
♪ از مسیرم منحرف شدم ♪

736
00:54:44,739 --> 00:54:47,909
♪ همون بزرگراه گمشده رو ♪

737
00:54:47,951 --> 00:54:51,955
♪ بالا پایین کردم ♪

738
00:55:20,275 --> 00:55:23,653
♪ من فقط یه پسری بودم ♪

739
00:55:23,695 --> 00:55:26,749
[جورجت جونز خواننده شد]

740
00:55:26,773 --> 00:55:28,494
♪ نه خوب بودم نه بد ♪

741
00:55:28,518 --> 00:55:30,688
‫[دان چپل بعد از آهنگ
‫"وقتی علف روم سبز شه"

742
00:55:30,702 --> 00:55:34,164
‫هیچ آهنگ موفق دیگه‌ای نداشت]

743
00:55:34,205 --> 00:55:37,500
‫[دان چپل به ضبط و اجرای آهنگ ادامه داد]

744
00:55:39,488 --> 00:55:40,950
‫[ارل "پینات" مونتگامری

745
00:55:41,046 --> 00:55:44,966
‫کشیش تعمیددهنده و مشغول
‫ نجات روح انسان‌ها در جنوب شرقی شد]

746
00:55:45,008 --> 00:55:46,845
♪ تو این بزرگراه گمشده ♪

747
00:55:46,869 --> 00:55:50,262
‫[در سال 2010، بیلی شریل
‫وارد تالار افتخارِ موسیقی کانتری شد]

748
00:55:51,723 --> 00:55:55,652
‫[شیلا ریچی به علت اوردوز مواد
‫ در سال 1981 فوت کرد]

749
00:55:57,964 --> 00:56:01,793
‫[13 تا از ترانه‌های نوشته‌شده توسط جورج ریچی
‫به فهرست 10 آهنگ برتر راه پیدا کرد]

750
00:56:02,359 --> 00:56:06,529
♪ نصیحتم رو جدی بگیر ♪

751
00:56:06,571 --> 00:56:09,199
♪ وگرنه پشیمون میشی ♪

752
00:56:10,812 --> 00:56:14,766
‫[تَمی وینت سال 1988 در خونه و
‫در سن 55 سالگی موقع خواب فوت کرد]

753
00:56:17,276 --> 00:56:20,276
‫[جورج ریچی بخش زیادی از
‫مال و اموالش رو به ارث برد]

754
00:56:21,446 --> 00:56:24,646
‫[دفترچه‌های زرد رنگ تَمی
‫هیچوقت پیدا نشد]

755
00:56:26,951 --> 00:56:31,651
‫[در طول عمرش، آهنگاش 76 بار
‫ وارد چارت موسیقی‌های پرفروش شد]

756
00:56:34,209 --> 00:56:38,709
‫[جورج جونز سال 2013 در اواخر 82 سالگیش،
هشیار از دنیا رفت]

757
00:56:39,714 --> 00:56:42,314
‫[دونوازی‌های جورج و تَمی 14 بار
‫جزو موسیقی‌های پرفروش شدن و

758
00:56:42,338 --> 00:56:44,738
‫3 بار هم به اول چارت راه پیدا کردن]

759
00:56:45,972 --> 00:56:48,472
‫[در عناوین تک نفره، جورج بیش از
‫160 تک آهنگ موفق داشت که

760
00:56:48,496 --> 00:56:50,496
وارد فهرست 100 آهنگ محبوب
زمان خودش شدن

761
00:56:51,602 --> 00:56:55,902
‫10 تا از آهنگا هم رتبه اول رو کسب کردن...]

762
00:56:57,148 --> 00:57:02,648
‫[دقیقاً 10 تا کمتر از 20 تا آهنگ
‫ رتبه اولی تَمی]

763
00:57:02,672 --> 00:57:19,672
پایان فصل اول
دیگر سریال های خارجی در وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

764
00:57:19,696 --> 00:57:33,696
اینستاگرام صابرفان
@SaberFunOfficial
تلگرام صابرفان
@SaberFun

