﻿1
00:00:00,969 --> 00:00:08,688
ارائه شده توسط وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

2
00:00:08,712 --> 00:00:14,712
« صابرفان؛ مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور با دوبله و زیرنویس فارسی »
.:: Saber-Fun.Com ::.

3
00:00:15,565 --> 00:00:19,227
دسترسی به با ارزش‌ترین
.اقلام آرشیو به شما داده شده

4
00:00:19,252 --> 00:00:21,428
.آن فرانک با استیون کینگ ترکیب شده

5
00:00:23,525 --> 00:00:24,823
ما خانواده‌ایم؟

6
00:00:24,848 --> 00:00:26,599
.اما بدون راز

7
00:00:27,072 --> 00:00:28,609
.عمو لس یه رازهایی داره

8
00:00:29,079 --> 00:00:30,916
آنتوانت چطوره؟

9
00:00:30,941 --> 00:00:32,982
.فکر نکنم دوباره اتفاق بیفته

10
00:00:33,058 --> 00:00:34,839
.اسمش چارلیه

11
00:00:34,887 --> 00:00:36,929
.رگ‌هاش مثل رود می‌مونه

12
00:00:36,954 --> 00:00:37,783
چارلی؟

13
00:00:37,861 --> 00:00:39,978
برای همینه که هیچوقت
.به فانی‌ها نزدیک نمی‌شیم

14
00:00:40,003 --> 00:00:43,243
.بذار یه چیزی بهت بگم
.خیلی هم حال من خوبه

15
00:00:43,268 --> 00:00:45,140
.من تازه دارم شروع می‌کنم

16
00:00:45,164 --> 00:00:52,164
تلگرام صابرفان
@SaberFun
اینستاگرام صابرفان
@SaberFunOfficial

17
00:00:55,516 --> 00:00:59,829
[مصاحبه با خون‌آشام]

18
00:01:07,690 --> 00:01:11,175
[قسمن 5 - گرسنگی‌ای شدید از برای قلب طپنده‌ی تو]

19
00:01:19,080 --> 00:01:23,649
...مرد جلیقه سبز
.خواهش می‌کنم نه

20
00:01:23,674 --> 00:01:27,072
...مرد انگشت تپل
.خواهش می‌کنم بس کن

21
00:01:27,097 --> 00:01:31,101
...شیشه تمیز کن
.نمی‌تونم اینجوری بمیرم

22
00:01:31,126 --> 00:01:35,174
...زن کفش بنفش
.خواهش می‌کنم

23
00:01:43,380 --> 00:01:48,602
...پسری که تیوپ چرخ و سگ داشت
.بذار سگم زنده بمونه

24
00:01:48,733 --> 00:01:50,247
.خواهش می‌کنم، نه

25
00:01:50,272 --> 00:01:51,518
.خواهش می‌کنم، بس کن

26
00:01:51,649 --> 00:01:52,606
.وایسا

27
00:01:52,631 --> 00:01:54,047
.این یکی خوبه

28
00:01:54,072 --> 00:01:58,221
...مردی که تو ردیف آخر فیلم پسر شیخ بود

29
00:01:58,246 --> 00:02:00,445
.گفته بودی سیگار داری

30
00:02:01,660 --> 00:02:03,383
.این لیست کشته‌هاست

31
00:02:03,686 --> 00:02:04,643
.بله

32
00:02:04,711 --> 00:02:06,800
.به دست‌خط یه نوجوون

33
00:02:06,825 --> 00:02:09,612
.آخرین حرف‌های قربانی‌هاشه

34
00:02:10,175 --> 00:02:12,961
.اگه درست خاطرم باشه 42 صفحه‌ن

35
00:02:15,256 --> 00:02:17,587
...معلم مدرسه

36
00:02:17,851 --> 00:02:19,679
.از قلبت محافظت کن

37
00:02:21,281 --> 00:02:24,439
.چیز مریض‌تر از این به ذهنم نمی‌رسه

38
00:02:24,747 --> 00:02:27,141
بعد کار شما چه فرقی داره؟

39
00:02:29,065 --> 00:02:34,045
خب فکر کردید وقتی کتابتون منتشر شه
چه اتفاقی برای دو لاک میفته؟

40
00:02:34,200 --> 00:02:37,092
وقتی بقیه‌ی خون‌آشام‌های دنیا
دستشون بهش برسه؟

41
00:02:37,230 --> 00:02:39,406
تا وقتی که پول
.پستش رو بدن مهم نیست

42
00:02:39,431 --> 00:02:41,776
.خودشون رو می‌رسونن به دبی

43
00:02:42,607 --> 00:02:45,486
،از کناره‌های این ساختمان بالا میان

44
00:02:45,703 --> 00:02:47,494
،به زور راهشون رو به‌داخل باز می‌کنن

45
00:02:47,525 --> 00:02:49,440
.و دیوار رو به رنگ خونشون درمیارن

46
00:02:56,080 --> 00:02:58,648
.دارید شرح وقایع یه خودکشی رو می‌نویسی

47
00:02:58,761 --> 00:03:01,373
.به کلادیا با دیده‌ی تحقیر نگاه نکنید

48
00:03:01,398 --> 00:03:03,251
.به آینه نگاه کنید

49
00:03:04,668 --> 00:03:07,211
.رشید جوان خود رأی‌ایه

50
00:03:07,333 --> 00:03:10,883
در زندگیش حتی وقتی
.کسی نظرش رو نخواد هم به‌اشتراک می‌ذاره

51
00:03:13,744 --> 00:03:15,355
مزه‌ش چطوره؟

52
00:03:15,443 --> 00:03:17,038
.من این رو نپرسیدم

53
00:03:17,063 --> 00:03:18,717
.داشتی بهش فکر می‌کردی

54
00:03:18,953 --> 00:03:22,174
.تو ذهن من سرک نکش -
.عسل و آناناس -

55
00:03:22,199 --> 00:03:25,922
قبل از اینکه خودش رو بهم پیشکش کنه
.چندین روز شکمش رو با هر دوتاش پر می‌کنه

56
00:03:26,186 --> 00:03:27,535
می‌خوای مزه کنی؟

57
00:03:27,595 --> 00:03:29,945
.منتظر می‌مونم تا دمیک دوباره بیاد

58
00:03:30,226 --> 00:03:32,315
.من اکثر روزها چیزای غیرشیرین دوست دارم

59
00:03:33,243 --> 00:03:35,945
.من بیشتر از خودشون بهشون اهمیت می‌دم

60
00:03:35,970 --> 00:03:37,566
...وگرنه نمی‌ذاشتم نزدیک گردن من بشن اگه

61
00:03:37,591 --> 00:03:40,141
‫62 و نیم کیلوگرم

62
00:03:40,796 --> 00:03:43,930
چی؟ -
.اگه تبدیلش برات سخته 138 پوند -

63
00:03:44,327 --> 00:03:47,068
دنیل ما، براش سوال شده بود
،که وزنت چقدره، رشید

64
00:03:47,093 --> 00:03:48,679
...پس بهش گفتم -
.تو ذهن من سرک نکش -

65
00:03:48,704 --> 00:03:53,144
.خواب، دعا، غذا، دعا، شنا، دعا، و غیره

66
00:03:53,169 --> 00:03:57,086
،روزهای که وزنش زیاده و به 139 می‌رسه
.مطمئنم دو بار شنا می‌کنه

67
00:03:57,184 --> 00:04:00,056
.رشید من خیلی آدم دقیقیه

68
00:04:00,086 --> 00:04:01,217
.دوباره پرش کن

69
00:04:08,561 --> 00:04:11,310
.لوئیزیانا ایالتیه که اسنادش عمومی نیست

70
00:04:11,335 --> 00:04:13,641
و این یعنی؟ -
...یعنی اینکه -

71
00:04:13,666 --> 00:04:17,491
.نمی‌تونم نرخ مرگ و میر 1923 رو سرچ کنم

72
00:04:17,708 --> 00:04:21,041
حتی اگر می‌تونستی هم
.مدرکی که دنبالشی رو پیدا نمی‌کردی

73
00:04:21,066 --> 00:04:23,163
.سوزوندیم
.خاک کردیم

74
00:04:23,296 --> 00:04:25,256
...و شهری که محل تجمعاته علاقه نداره

75
00:04:25,281 --> 00:04:27,326
.آمار شوم رو تبلیغ کنه

76
00:04:30,739 --> 00:04:32,393
،جلسه‌ی پنج

77
00:04:32,418 --> 00:04:34,681
...لویی دو پوانت دو لاک -
،برای کلادیا -

78
00:04:34,706 --> 00:04:38,088
.تموم انسان‌ها همراه چارلی مردن

79
00:04:38,231 --> 00:04:40,190
...و از لحاظ میزان غذاش

80
00:04:40,597 --> 00:04:42,469
.من هم مشکوک شده بودم

81
00:04:43,148 --> 00:04:45,759
.فکر کردم اعتصاب غذا کرده

82
00:05:10,296 --> 00:05:13,165
.چندین ماه گذشته
.غذاهاش خیلی کم بوده

83
00:05:13,307 --> 00:05:15,156
اگه یکی از شکارهات رو ببری تو اتاقش چی؟

84
00:05:15,181 --> 00:05:16,498
...می‌تونیم ببندیمش به تابوت

85
00:05:16,523 --> 00:05:19,534
اون با پرنده
.یا خوراکی بعد از شب زنده نمونده لویی

86
00:05:19,659 --> 00:05:21,554
...صبر می‌کنه تا اون بازه‌ای سر برسه

87
00:05:21,579 --> 00:05:24,726
که من رفتم شکار و تو رفتی پشت خونه
.تا با موش‌گیر خوش و بش کنی

88
00:05:24,751 --> 00:05:26,665
یا اینکه داره آروم آروم خودش رو
.با گرسنگی به کشتن می‌ده

89
00:05:26,690 --> 00:05:28,013
.خوبه

90
00:05:28,038 --> 00:05:30,296
،راهش رو بلدم
.اما اون موقع دستم رو قطع می‌کردی

91
00:05:30,492 --> 00:05:32,581
...پدری کردن من -
سادیستیه؟ -

92
00:05:34,154 --> 00:05:36,832
.پس وقتی بحث کلادیاست حرف الکی نزن

93
00:05:37,175 --> 00:05:38,742
.اون به‌خاطر تو اون توئه

94
00:05:39,434 --> 00:05:41,132
! کافیه

95
00:05:49,277 --> 00:05:50,504
.بفرما

96
00:05:50,607 --> 00:05:52,442
.گفته بودم

97
00:05:52,862 --> 00:05:56,126
!داره غذا می‌خوره
.همون‌طور که گفته بودم

98
00:06:02,106 --> 00:06:03,684
.این کار رو نکن. شخصیه

99
00:06:10,932 --> 00:06:12,858
،دفتر خاطرات عزیز

100
00:06:12,883 --> 00:06:16,163
قراره هر بار که انجامش می‌دم باکره باشم؟

101
00:06:16,522 --> 00:06:20,975
پوست اون پایینم مثل موهام
هر بار که قطعش می‌کنم دوباره رشد می‌کنه؟

102
00:06:21,016 --> 00:06:21,936
.خدایا

103
00:06:43,584 --> 00:06:45,159
...چی

104
00:06:45,371 --> 00:06:47,206
امشب چندمه؟

105
00:06:47,317 --> 00:06:49,753
.به‌خاطر صدای کشتی یدک‌کش نشنیدم چی گفتی

106
00:06:50,012 --> 00:06:52,180
امشب... چندمه؟

107
00:06:53,026 --> 00:06:54,797
.پنجم ژانویه

108
00:06:54,911 --> 00:06:56,669
.ژانویه

109
00:06:57,408 --> 00:07:00,107
.همیشه فکر می‌کردم تابستون بمیرم

110
00:07:23,768 --> 00:07:27,729
.این چند ماه گذشته الکی کلی نگرانت شدیم

111
00:07:28,067 --> 00:07:30,244
...خوندیش -
.همه‌ش رو -

112
00:07:30,331 --> 00:07:31,676
،کل خانواده‌ها

113
00:07:31,890 --> 00:07:34,662
.نصف اعضای گروه رژه
.کوره تا سرش پر می‌شه

114
00:07:34,687 --> 00:07:36,384
.خود دودش جلوی ماه رو می‌گرفت

115
00:07:36,416 --> 00:07:37,722
باهاشون چی‌کار کردی کلادیا؟

116
00:07:37,747 --> 00:07:39,131
بقیه رو هم خوندید؟

117
00:07:39,156 --> 00:07:40,505
.نه -
.من خوندم -

118
00:07:40,675 --> 00:07:42,129
.با قدرنشناسی نوشته شده بود

119
00:07:42,154 --> 00:07:43,410
جسدها کجان؟

120
00:07:43,501 --> 00:07:45,155
خب پس به گمونم
...بهتره امیدوار باشید و دعا کنید

121
00:07:45,180 --> 00:07:46,844
.که پاکسازی کردن رو خوب یادم داده باشید

122
00:07:47,845 --> 00:07:48,914
کجان؟

123
00:07:48,939 --> 00:07:50,468
می‌خوای بذاری اینطوری باهام رفتار کنه؟

124
00:07:50,493 --> 00:07:52,539
.متأسفانه بعضی از جمله‌هاش رو بلند بلند خوندم

125
00:07:52,564 --> 00:07:55,263
به هر دوی سرپرست‌هات
.حرف‌های رنج‌آوری زده بودی

126
00:07:55,480 --> 00:07:58,568
...منظوری نداشتم، و جسدها جوری‌ان

127
00:07:58,593 --> 00:08:00,328
!انقدر دروغ نگو کلادیا

128
00:08:00,394 --> 00:08:02,323
!خاکشون کردم، خب؟
.بیرون شهر

129
00:08:02,348 --> 00:08:03,695
.تا چندین کیلومتر هیچی اونجا نیست

130
00:08:03,726 --> 00:08:05,283
،عمرا کسی پیداشون کنه

131
00:08:05,308 --> 00:08:08,660
شاید به جز مجرم‌هایی
.که خودشون هم اومدن جسد خاک کنن

132
00:08:12,351 --> 00:08:14,383
من هیچوقت اتفاقی
.که اینجا افتاد رو فراموش نمی‌کنم

133
00:08:14,408 --> 00:08:15,620
.از جفتتون متنفرم

134
00:08:15,645 --> 00:08:18,574
کجای بیرون شهر؟ -
!شالمی، حالا از اتاقم برید بیرون -

135
00:08:18,599 --> 00:08:20,907
.شالمی یک متر زیر سطح آب رودخونه‌ست

136
00:08:20,932 --> 00:08:23,795
!خب که چی؟! از اتاقم برید بیرون

137
00:08:26,366 --> 00:08:29,064
وقتی طوفان بعدی از خلیج سر برسه چی می‌شه؟

138
00:08:54,114 --> 00:08:55,638
!بیاید اینجا

139
00:08:56,166 --> 00:08:57,341
!اینجا

140
00:09:10,942 --> 00:09:12,949
.مسیحیه راهش افتاده به آتلانتا

141
00:09:22,961 --> 00:09:27,391
متأسفانه، آوازه‌ی بلندبالای
.بتن روژ توجه‌م رو جلب کرده

142
00:09:27,416 --> 00:09:31,078
بهم قول دادن فقط باید
.حدود یک سوم سال رو اینجا باشم

143
00:09:31,103 --> 00:09:32,998
...اما قول بتن روژ

144
00:09:33,023 --> 00:09:36,374
.چیزیه که زنم بهش می‌گه خوک تو زمین چغندر

145
00:09:37,905 --> 00:09:39,643
.منم نمی‌دونم معنیش چیه

146
00:09:40,057 --> 00:09:43,234
،نمی‌تونی روش حساب کنی
.فکر کنم یعنی این

147
00:09:44,678 --> 00:09:47,082
...و وقتی بتن روژ توجه‌ت رو جلب بکنه

148
00:09:47,115 --> 00:09:48,125
پول می‌خوای؟

149
00:09:49,114 --> 00:09:52,074
.قشنگ، تو همیشه سر راستی لویی

150
00:09:52,099 --> 00:09:53,492
.بله

151
00:09:53,651 --> 00:09:59,377
بله، من از تو و آقای لیونکورت
...می‌خوام حامی کمپینم

152
00:09:59,402 --> 00:10:02,315
.برای مجلس نمایندگان لوئیزیانا بشید

153
00:10:02,827 --> 00:10:04,663
.سیاست کسب و کار غیراخلاقی‌ایه

154
00:10:04,692 --> 00:10:06,721
.عزت هم توش جاییی نداره

155
00:10:06,760 --> 00:10:09,767
اما بازم از اون
.لاشی‌های اعتدال‌گرا نامزد شدن

156
00:10:09,792 --> 00:10:11,103
...و خب اوضاع ما رو ببین

157
00:10:11,308 --> 00:10:14,485
شهر هزاران سالونیم
.که با شرمندگی به سایه‌ها سوق داده شدیم

158
00:10:14,951 --> 00:10:17,916
.ببینید، این رئیس پلیس باردینه

159
00:10:19,256 --> 00:10:21,674
،شاید بهتر باشه براش مشروب بخرم

160
00:10:21,699 --> 00:10:25,240
ازش بپرسم چرا اخیرا
.پلیس‌های پاسبان منطقه دو برابر شدن

161
00:10:25,773 --> 00:10:28,853
.به‌خاطر اتفاقات ناگوارمون در منطقه‌ی نهمه

162
00:10:29,354 --> 00:10:31,269
.اجساد سیل برده

163
00:10:31,652 --> 00:10:33,175
.تو روزنامه راجع بهشون خونده بودم

164
00:10:33,200 --> 00:10:34,809
شش تا جسد بود درسته؟

165
00:10:34,834 --> 00:10:35,876
شش؟

166
00:10:36,129 --> 00:10:37,609
.بگو 56

167
00:10:37,799 --> 00:10:40,376
.مثل روز قیامت یه ناوگان جسد بود

168
00:10:40,401 --> 00:10:42,954
.اما هنوزم دارن کندوکاو می‌کنن -
غرق شده بودن؟ -

169
00:10:42,992 --> 00:10:44,727
.حتما تو طوفان غرق شدن

170
00:10:44,790 --> 00:10:47,557
.وقتی بهم زنگ زدن اولین حرفی بود که زدم

171
00:10:47,623 --> 00:10:49,970
،اما به جفتتون یه چیزی می‌گم

172
00:10:50,119 --> 00:10:52,250
.چون دوست‌های قدیمی هستیم

173
00:10:52,422 --> 00:10:55,382
...تک تک اون جسدها

174
00:10:55,801 --> 00:10:59,062
.یه تیکه‌ی نرمی از بدنش کنده شده بود

175
00:10:59,933 --> 00:11:02,810
...یه ناخنی، یه پایی

176
00:11:03,167 --> 00:11:04,342
.یه شصتی

177
00:11:05,942 --> 00:11:08,684
...لامصب، یه زن طفلکی سمت چپش

178
00:11:11,169 --> 00:11:12,431
!مادر

179
00:11:12,456 --> 00:11:14,299
.فقط هم چپ

180
00:11:14,324 --> 00:11:18,157
،تعارف نکن، راحت باش
.کلش رو ببر

181
00:11:18,182 --> 00:11:20,402
.ظاهرا یه روانی داره آزاد می‌چرخه

182
00:11:20,616 --> 00:11:23,163
اکثر اون اسکل‌های بدبختی
...که از مرداب کشیدن بیرون

183
00:11:23,188 --> 00:11:25,743
...از ساکنین اسبق منطقه بودن، پس

184
00:11:26,786 --> 00:11:29,767
.پس اگه پلیس در خونه‌تون رو زد ترس برتون داره

185
00:11:29,877 --> 00:11:32,096
.فقط یه بازرسی عادیه

186
00:11:33,994 --> 00:11:37,829
ما رو برای کمک مالی
به کمپینت دعوت نکردی، مگه نه تام؟

187
00:11:37,917 --> 00:11:40,453
.بتن روژ توجه‌م رو جلب کرده

188
00:11:40,478 --> 00:11:43,960
.انجمن برادری توجه‌م رو جلب کرده

189
00:11:44,179 --> 00:11:46,138
.هردوشون می‌تونه درست باشه

190
00:11:48,061 --> 00:11:49,585
.هرکدوم یکی

191
00:12:26,152 --> 00:12:29,765
.عصر بخیر آقایون. اسم من معاون هابرشامه

192
00:12:29,790 --> 00:12:31,879
من دارم با صاحبین این منزل صحبت می‌کنم؟

193
00:12:31,904 --> 00:12:32,790
.بله

194
00:12:32,851 --> 00:12:34,788
و می‌شه دلیل حضورتون در خونه رو بگید؟

195
00:12:34,965 --> 00:12:38,072
...خب چند تا شهروند بودن که از رو رویال گم شدن

196
00:12:38,121 --> 00:12:40,036
،یه خدمتکار جوان
.همین دو تا خونه پایین‌تر

197
00:12:41,794 --> 00:12:42,908
.ای وای

198
00:12:42,933 --> 00:12:46,690
در به در داریم سراغ خلافکارهایی رو
.می‌گیریم که اینجا پرسه زدن

199
00:12:46,715 --> 00:12:48,130
.دخترتون ما رو دعوت کردن داخل

200
00:12:48,189 --> 00:12:52,347
.اونا وقتی در زدن وسط تمیزکاری بودم

201
00:12:52,503 --> 00:12:53,950
ما؟ -
اونا؟ -

202
00:12:54,183 --> 00:12:56,986
.چند تا معاون آوردم خونه رو بگردن

203
00:12:57,121 --> 00:12:59,958
.کار تفتیش رو راحت‌تر می‌کنه

204
00:12:59,983 --> 00:13:02,446
چرا نمی‌ری بالا کارهای
خونه‌ت رو تموم کنی خانم جوان؟

205
00:13:10,650 --> 00:13:14,229
همیشه دخترتون رو تو خونه با دسترسی
به مشروبات غیرقانونی تنها می‌ذارید؟

206
00:13:14,336 --> 00:13:15,686
!معاون هاریشام

207
00:13:16,908 --> 00:13:18,422
.این رو پیدا کردیم قربان

208
00:13:18,466 --> 00:13:19,467
چیه؟

209
00:13:19,492 --> 00:13:20,754
.یه کوره‌ست

210
00:13:20,865 --> 00:13:22,990
چی رو می‌سوزونه شاخ و برگ درخت؟

211
00:13:23,098 --> 00:13:24,479
.آشغال

212
00:13:25,396 --> 00:13:26,538
.پس مانده

213
00:13:28,631 --> 00:13:31,025
.ما کوره می‌فروشیم

214
00:13:32,523 --> 00:13:34,623
.به چندین شهر آمریکا

215
00:13:44,386 --> 00:13:46,904
جایی که آشغال جمع بشه موش‌ها
.زاد و ولد می‌کنن و بیماری شیوع پیدا می‌کنه

216
00:13:46,929 --> 00:13:50,190
این مشکلات ممکنه
.حتی بزرگترین کلان شهرها رو هم به‌چالش بکشه

217
00:13:54,575 --> 00:13:57,765
و برای نشون دادن محصول
.مشتری‌هامون رو میاریم اینجا

218
00:13:59,593 --> 00:14:02,727
!نه، نه، نه،نه

219
00:14:10,876 --> 00:14:12,345
!هیس

220
00:14:13,251 --> 00:14:15,995
.این یکی قفله قربان -
.اون اتاق دخترمه -

221
00:14:16,020 --> 00:14:18,395
منتظر چی هستی؟
.بزن بشکونش

222
00:14:20,788 --> 00:14:23,182
!دارم لباس خواب می‌پوشم

223
00:14:23,207 --> 00:14:24,855
.ببخشید خانم -
!وای خدا جون -

224
00:14:28,187 --> 00:14:30,867
...خب من طبق سوگندی که خوردم موظفم

225
00:14:30,892 --> 00:14:33,072
وجود سرداب شراب رو به مسئولین
.کنترل مشروبات الکلی اطلاع بدم

226
00:14:33,126 --> 00:14:36,282
،با سازمان رفاه کودکان تماسی نمی‌گیرم

227
00:14:36,307 --> 00:14:38,282
.اما از وضعیت این خونه خوشم نمیاد

228
00:14:38,307 --> 00:14:40,744
و ما هم مطمئن می‌شیم
...که رئیس پلیس باردین بدونن

229
00:14:40,769 --> 00:14:45,102
چطور افرادش در خانه‌ی شهروندان مطیع قانون
.و پرداخت کننده‌ی مالیات انجام وظیفه کردن

230
00:14:47,605 --> 00:14:49,697
...می‌دونید، اگه من جای شما دو تا بودم

231
00:14:49,722 --> 00:14:51,719
قبل تهمت زدن یه تخت دوم هم
.به خلوتگاه اضافه می‌کردم

232
00:14:51,744 --> 00:14:54,689
شک ندارم از پس جریمه‌ش
،برمیاید اما جرائم علیه طبیعت

233
00:14:54,714 --> 00:14:57,738
این ممکنه در صورت محکوم شدن 5 سالی
.زندان داشته باشه

234
00:15:05,398 --> 00:15:09,576
،حواسمون بهتون هست
.آقای دو لاک، آقای لیونکورت

235
00:15:13,789 --> 00:15:16,420
عقل کوفتیت رو از دست دادی؟ -
.یادگاری -

236
00:15:16,445 --> 00:15:18,846
ممکن بود شب رو تو سلول زندان
.بدون تابوت بگذرونیم

237
00:15:18,874 --> 00:15:20,476
!ما تو خونه یادگاری قتل نمیاریم

238
00:15:20,501 --> 00:15:22,663
.صبحش هم همه می‌مردیم -
.طبیعتا، همین رو می‌خواد -

239
00:15:22,688 --> 00:15:24,581
.این خونه چقدر شراب توش بود

240
00:15:25,086 --> 00:15:26,968
!خودت می‌خواستیش، خودت درستش کن

241
00:15:26,993 --> 00:15:28,298
.و آبجو و ویسکی

242
00:15:28,443 --> 00:15:29,734
.با هم این کار رو می‌کنیم

243
00:15:29,955 --> 00:15:32,808
یادت میاد زندگی‌مون قبل اون چقدر شاد بود؟

244
00:15:32,833 --> 00:15:34,165
.شاد؟ ما شاد نبودیم

245
00:15:34,190 --> 00:15:35,950
،یه سندانه که به مچ پامون بسته شده

246
00:15:35,975 --> 00:15:39,029
.و ما رو به‌طرف کف سیاه اقیانوس می‌کشه

247
00:15:40,291 --> 00:15:42,037
پس من کی رو باید دوست داشته باشم؟

248
00:15:45,090 --> 00:15:46,831
.شما دو تا همدیگه رو دارید

249
00:15:48,746 --> 00:15:50,400
لستات من کیه؟

250
00:15:51,836 --> 00:15:53,098
لویی من کیه؟

251
00:15:54,716 --> 00:15:57,153
.من انسان نیستم

252
00:15:58,230 --> 00:16:00,972
کدوم... کدوم انسانی من رو می‌خواد؟

253
00:16:02,673 --> 00:16:04,151
منحرف‌ها؟

254
00:16:04,581 --> 00:16:08,526
مثل عموی مسافرخونه‌ای
که جیش کردنم رو می‌دید؟

255
00:16:10,022 --> 00:16:12,024
یا پسر بچه‌ها؟

256
00:16:14,772 --> 00:16:16,786
...و 40 سال دیگه

257
00:16:17,339 --> 00:16:20,038
بازم پسر بچه‌ها؟

258
00:16:20,560 --> 00:16:22,606
چطور می‌خواید درستش کنید، هان؟

259
00:16:22,631 --> 00:16:25,045
!کدوم یکی‌تون من رو می‌گاد؟

260
00:16:25,952 --> 00:16:28,020
.من بدن‌های توپرتر دست دارم

261
00:16:28,045 --> 00:16:30,353
!لستات -
.داره سرتق بازی درمیاره -

262
00:16:30,378 --> 00:16:31,902
چرا نمی‌تونم یکی خلق کنم؟

263
00:16:32,137 --> 00:16:33,720
،هرقدرم که خون بهشون می‌دم

264
00:16:33,751 --> 00:16:35,514
همین‌جوری کف زمین می‌افتن
.و نفس‌شون بالا نمیاد

265
00:16:35,539 --> 00:16:38,020
.این چیه؟ بذار ببینم
چی‌کار کردی؟

266
00:16:42,191 --> 00:16:43,844
خواستی یکی دیگه خلق کنی؟

267
00:16:43,869 --> 00:16:45,827
.پسره از پانچوتلا

268
00:16:45,907 --> 00:16:47,561
.پسره از هالی‌گریو

269
00:16:47,586 --> 00:16:49,980
.پسره که تو آلژری پاپیون داشت

270
00:16:50,005 --> 00:16:53,573
کلادیا، فکر می‌کردی چی می‌شه؟

271
00:16:53,804 --> 00:16:56,292
.یکی برام خلق کن -
.نه که تو خیلی خوب شدی -

272
00:16:56,317 --> 00:16:59,127
چون اگه نکنی می‌رم
.و خون‌آشام‌های دیگه رو پیدا می‌کنم

273
00:16:59,164 --> 00:17:01,340
،اگه بتونی پیداشون کنی
،که نمی‌تونی

274
00:17:01,519 --> 00:17:03,233
،می‌زن تکه تکه‌ت می‌کنن

275
00:17:03,466 --> 00:17:05,337
،چون هیکلت مثل یه گنجشکه

276
00:17:05,428 --> 00:17:07,889
.چون تو یه اشتباهی

277
00:17:08,333 --> 00:17:09,911
!چطوره تو خفه خون بگیری؟

278
00:17:09,936 --> 00:17:11,678
اون مثل گه باهامون
!رفتار می‌کنه و تو چیزی نمی‌گی

279
00:17:11,708 --> 00:17:12,830
برای چی؟

280
00:17:12,855 --> 00:17:14,583
،و تو که مثل خود شیطان بی‌رحمی

281
00:17:14,608 --> 00:17:16,897
چون وقتی خودت دو تا عشق داری
.حاضر نیستی برام یه عشق بسازی

282
00:17:27,776 --> 00:17:29,776
،دختر سفیده تو آلژری

283
00:17:30,572 --> 00:17:33,455
.آهنگ‌های عاشقونه می‌خونه و کونش تخته

284
00:17:33,755 --> 00:17:35,757
.این مدت تعقیبت کردم عمو لس

285
00:17:35,782 --> 00:17:38,075
.مثل همیشه حواس جمع نبودی

286
00:17:40,166 --> 00:17:42,298
...ازمون خسته شده بابا لو

287
00:17:42,936 --> 00:17:46,107
.زن خونه‌دار و اشتباه

288
00:17:55,681 --> 00:17:57,752
.داشتم خودم رو سرگرم می‌کردم

289
00:17:58,123 --> 00:17:59,667
...سرم رو با

290
00:18:00,665 --> 00:18:02,883
...نمی‌دونم یادت باشه یا نه -
.آنتوانت -

291
00:18:05,409 --> 00:18:06,845
.به‌زودی می‌کشمش

292
00:18:16,570 --> 00:18:19,381
.نرو
.نرو... از اینجا نرو

293
00:18:19,422 --> 00:18:22,477
...می‌دونم که یه -
اشتباه کردی؟ -

294
00:18:22,948 --> 00:18:25,777
،شبی که خلق شدم رو یادمه
،آتیش داشت خفه‌م می‌کرد

295
00:18:25,802 --> 00:18:28,414
.تو داشتی از وسط آتیش و دود ردم می‌کردی

296
00:18:28,517 --> 00:18:30,177
اما بعدش چرا آوردیم خونه؟

297
00:18:30,202 --> 00:18:31,914
چرا نبردی بیمارستان؟

298
00:18:32,127 --> 00:18:33,489
.تو به زور داشتی نفس می‌کشیدی

299
00:18:33,514 --> 00:18:35,365
!اما داشتم نفس می‌کشیدم

300
00:18:38,576 --> 00:18:41,017
.شاید تا الان یه شوهر زیبا می‌کردم

301
00:18:41,072 --> 00:18:43,931
.شاید فقیر می‌بود اما شخصیت داشت

302
00:18:44,020 --> 00:18:45,717
.اینم خوب می‌شد

303
00:18:45,759 --> 00:18:49,469
،کف زمین رو تمیز می‌کردم
.شام می‌پختم، بچه شیر می‌دادم

304
00:18:50,039 --> 00:18:51,606
.شاید می‌رفتم کلیسا

305
00:18:55,792 --> 00:18:57,500
.یه کم بهش فکر کن

306
00:19:01,510 --> 00:19:03,869
.حرفی نداشتم بهش بزنم

307
00:19:04,267 --> 00:19:05,986
چه حرفی بود که بزنم؟

308
00:19:06,206 --> 00:19:08,080
.همه‌ش خیلی سریع اتفاق افتاد

309
00:19:08,119 --> 00:19:09,988
.سعی داشتم نجاتت بدم

310
00:19:10,320 --> 00:19:13,385
.همه‌ی خون‌آشام‌ها از آسیب روحی زاده شدن

311
00:19:13,747 --> 00:19:16,825
...ما اون رو از سر افسوس ساختیم

312
00:19:17,780 --> 00:19:19,606
.از سر خودخواهی

313
00:19:22,963 --> 00:19:24,470
.ای طفلکی

314
00:19:24,495 --> 00:19:27,573
میون قتل‌های مناسکیش
.خیلی بهش توجه نشده بوده

315
00:19:27,598 --> 00:19:30,731
،نیم دهه هر شب رو بدون دوست گذرونده بود

316
00:19:30,756 --> 00:19:33,085
.و در طوفان احساسی بلوغ گیر افتاده بود

317
00:19:33,322 --> 00:19:36,516
ببین، چارلی منسون
.هم چند تا شعر زیبا نوشته بوده

318
00:19:36,555 --> 00:19:38,628
.ولی بازم چارلی منسون بود

319
00:19:38,653 --> 00:19:40,438
چنین نظری راجع بهش داری؟

320
00:19:40,463 --> 00:19:41,947
.تقریبا

321
00:19:42,182 --> 00:19:44,279
...و اینکه به‌نظرم باعث می‌شه تو و فرنچی

322
00:19:44,305 --> 00:19:47,217
شبیه دو تا کولی
.نق نقوی وجودگرا به‌نظر برسید

323
00:19:47,242 --> 00:19:49,976
.احتمالا واسه همینه که لامصب معدن طلاست

324
00:19:50,108 --> 00:19:52,675
.دختره بیشتر از یه میلیون جلد رو آب می‌کنه

325
00:19:52,700 --> 00:19:54,571
.نمی‌ذارم ازش سوء استفاده بشه

326
00:19:55,055 --> 00:19:57,514
.مهم نیست که مقصود تو چیه

327
00:19:57,777 --> 00:19:59,344
.دیگه دست دنیای اون بیرونه

328
00:19:59,369 --> 00:20:00,865
...اون همون

329
00:20:00,980 --> 00:20:05,095
کسشر نفس گیر
.اکس‌باکسی اول شخصیه که می‌خوان

330
00:20:05,120 --> 00:20:08,706
.می‌تونی خاطرات رو برداشت مناسبی بنویسی

331
00:20:09,016 --> 00:20:10,154
برداشت؟

332
00:20:10,596 --> 00:20:11,818
.حتما

333
00:20:12,853 --> 00:20:16,405
.به‌دنیا درباره‌ی یه آخرالزمان نزدیک هشدار بدم

334
00:20:16,430 --> 00:20:21,189
یا شاید هم الهام بخش
.یه خط مد لباس‌های هالووین سکسی کلادیا بشم

335
00:20:21,214 --> 00:20:26,384
یه تو حال و حوای حومه‌ی شهری
.سیلویا پلتی قطع عضو رو رواج بدم

336
00:20:26,409 --> 00:20:30,553
،وقتی که پخشش کنی
.اونا تصمیم می‌گیرن که چیه

337
00:20:30,998 --> 00:20:32,725
.می‌تونه از دستت در بره

338
00:20:35,369 --> 00:20:37,572
.بازم بخون

339
00:20:38,024 --> 00:20:40,383
.بازم حرف بزن

340
00:20:40,696 --> 00:20:43,407
.پرسه زنی‌های شبانه‌ی کلادیا ما رو لو داده بود

341
00:20:43,432 --> 00:20:45,798
.بگیم به ما مظنون شدن

342
00:20:45,823 --> 00:20:49,501
.بگیم اموالمون دیگه برامون محافظت فراهم نمی‌کنن

343
00:20:50,117 --> 00:20:54,749
،بیرون شهر آدم‌هات رو بکش، شبی یکی

344
00:20:54,881 --> 00:20:58,372
...هیچ آدم جالب توجه‌ای نباشه
.افراد بدبخت، و طرد شده

345
00:20:59,124 --> 00:21:02,345
،دیگه کوره بی کوره
،قفل درها رو عوض می‌کنیم

346
00:21:02,646 --> 00:21:06,277
،پنجره‌ها رو ببندیم
.بدون جشن... بدون دوست

347
00:21:06,302 --> 00:21:09,831
...اما غیابش عیان کرد که بدون اون چی بودیم

348
00:21:09,856 --> 00:21:11,727
.یک دیگ جوشان از نفرت

349
00:21:11,752 --> 00:21:13,665
،باید شهر رو ترک کنیم، از نو شروع کنیم

350
00:21:13,690 --> 00:21:16,121
.خیانت رو تبدیل به فرصت کنیم

351
00:21:16,146 --> 00:21:19,505
.نیویورک، شیکاگو، لس آنجلس

352
00:21:20,049 --> 00:21:21,985
پاریس؟ -
.نه -

353
00:21:25,697 --> 00:21:28,600
.باید اتاقش رو جمع کنیم -
.دست به اتاقش نمی‌زنی -

354
00:21:36,025 --> 00:21:38,018
.برمی‌گرده -
.نه، برنمی‌گرده -

355
00:21:40,758 --> 00:21:43,564
.ما لذتی از دهه‌ی 20 نمی‌بردیم

356
00:21:45,238 --> 00:21:48,697
.برای هفت سال زیر زمین می‌موندیم

357
00:21:58,761 --> 00:22:01,111
.از لحاظ احساسی تهی بودم

358
00:22:01,423 --> 00:22:03,182
.از ته دل کلادیا رو می‌خواستم

359
00:22:03,207 --> 00:22:05,644
.بی تابش بودم

360
00:22:05,775 --> 00:22:10,345
در خیابان‌های نیو اورلئانز
،بین خیل جمعیت گرسنه راه می‌رفتم

361
00:22:10,370 --> 00:22:13,373
...مثل معتادی که از سر یأس به‌وجود اومده

362
00:22:13,398 --> 00:22:18,411
افکار تله‌پاتی پشیمونی
.خودم رو به تموم جهات می‌فرستادم

363
00:22:19,232 --> 00:22:22,757
اما اون موقع چند وقتی بود
.که ذهنش رو به روی من بسته بود

364
00:22:24,631 --> 00:22:30,725
پس با حسرت ارتباط گرفتن، چاره‌ای
.جز دیدار دوباره با ارواح گذشته رو نداشتم

365
00:22:31,457 --> 00:22:33,449
.کلادیا بیا خونه

366
00:22:34,315 --> 00:22:36,355
.می‌دونم بهت آسیب زدم

367
00:22:36,589 --> 00:22:39,979
.می‌دونم که می‌تونم دوباره درستش کنم

368
00:22:40,270 --> 00:22:41,449
.دختر کوچولو

369
00:22:42,362 --> 00:22:44,248
.دختر کوچولو با توئم

370
00:22:44,397 --> 00:22:45,825
.من با غریبه‌ها حرف نمی‌زنم

371
00:22:45,850 --> 00:22:48,502
خب، تو کتابخونه چی‌کار می‌کردی؟

372
00:22:48,799 --> 00:22:50,100
.اجازه نداری بری اون تو

373
00:22:50,292 --> 00:22:52,604
.مامانم اینجا کار می‌کنه
.کلاس‌ها رو تمیز می‌کنه

374
00:22:52,629 --> 00:22:54,848
.موقع تمیزکاریش کتاب می‌خونم -
خوندن بلدی؟ -

375
00:22:59,084 --> 00:23:01,167
.درست همونطور که فکر می‌کردم

376
00:23:01,439 --> 00:23:03,659
.دزد کوچولو
.تو با من میای

377
00:23:03,684 --> 00:23:05,996
بعد از اون می‌خوای چی‌کار کنی؟

378
00:23:06,634 --> 00:23:09,289
چی؟ -
،بعد اینکه تحویلش دادی -

379
00:23:09,337 --> 00:23:11,954
،بعد اینکه باعث شد حس کنی مرد گنده شدی

380
00:23:12,157 --> 00:23:14,071
به‌نظرت حرکت بعدش چیه؟

381
00:23:14,430 --> 00:23:18,375
.اجازه نداری تو صحن دانشگاه از اینا سوار شی

382
00:23:18,954 --> 00:23:20,173
.تو حق نداری کتاب بخونی

383
00:23:20,421 --> 00:23:21,693
.من حق ندارم سواری کنم

384
00:23:21,718 --> 00:23:23,707
.یارو یه پا قانون شناسه

385
00:23:24,081 --> 00:23:27,783
.این دانشگاه مائه
عزت کوفتیت کجاست؟

386
00:23:28,816 --> 00:23:30,427
گرسنته؟

387
00:23:35,778 --> 00:23:38,041
،با برقراری رکود در کشور

388
00:23:38,171 --> 00:23:41,131
...خودم رو داخل دیوارهای مخروبه‌ی

389
00:23:41,164 --> 00:23:43,732
،پلاک 1132 خیابان رو رویال محصور کردم

390
00:23:43,905 --> 00:23:46,951
،با کتابخونه‌ی لستات به سوادم اضافه می‌کردم

391
00:23:47,137 --> 00:23:49,572
...تمام وظایف دیگه‌ی نقشی که

392
00:23:49,597 --> 00:23:51,665
کلادیا یک بار براش
...مسخره‌م کرد رو نادیده گرفتم

393
00:23:51,783 --> 00:23:53,991
.زن خونه‌دار ناراضی

394
00:23:54,016 --> 00:23:56,409
.سبک فلوبر خیلی پرتنشه

395
00:23:58,236 --> 00:24:00,673
،لویی آرمسترانگ امشب تو شهره

396
00:24:00,894 --> 00:24:02,894
.تو سالن پلاکین اجرا داره

397
00:24:03,551 --> 00:24:05,884
امشب دو نفره بریم بیرون لویی؟

398
00:24:05,984 --> 00:24:09,596
.نبود استعاره خیلی تأثیرگذاره

399
00:24:09,899 --> 00:24:11,266
.خیلی قلمبه سلمه حرف می‌زنی

400
00:24:11,291 --> 00:24:13,384
شبیه تک تک دانشجوهای
.سوربنی هستی که خوردم

401
00:24:17,156 --> 00:24:19,463
پس باید مثل تو باشم؟

402
00:24:19,840 --> 00:24:22,103
،ده صفحه‌ی اول هر کتابی رو بخونم

403
00:24:22,128 --> 00:24:24,348
و خودم رو بافرهنگ جا بزنم؟

404
00:24:24,479 --> 00:24:26,486
.خب حداقل گوش می‌دی -
...از تسلط متوسطم -

405
00:24:26,511 --> 00:24:28,688
...به آثار فاخر ادبیم استفاده کنم -
...من که می‌گم خودت رو آتیش بزن -

406
00:24:28,713 --> 00:24:29,752
.و ببین کسی بهت توجه می‌کنه یا نه

407
00:24:29,784 --> 00:24:33,277
تا یه انسان بدبخت که قراره
.چند ساعت دیگه بکشم رو تحت تأثیر قرار بدم

408
00:24:38,014 --> 00:24:39,798
.من رو به دل غم می‌کشی

409
00:24:39,842 --> 00:24:42,366
.تقصیر توئه که رفته

410
00:24:42,928 --> 00:24:45,230
...اگه تحریکش نمی‌کردی -
.کلادیا -

411
00:24:45,255 --> 00:24:47,980
...اگه اون کار -
.کلادیا، کلادیا -

412
00:24:48,005 --> 00:24:52,036
دیگه نمی‌تونم
.به این مزخرفات کلادیا گوش بدم

413
00:24:59,099 --> 00:25:02,801
...لذت تلخی از تحریک لستات می‌بردم

414
00:25:03,956 --> 00:25:06,132
.اما رضایت کم ارزشی داشت

415
00:25:06,341 --> 00:25:08,956
،چرا که کالسکه‌های توریست‌ها از کنار خونه رد می‌شد

416
00:25:08,992 --> 00:25:13,649
و داستان برادران عجیبی رو
.نجوا می‌کردن که داخلش سکنی گزیدن

417
00:25:17,784 --> 00:25:21,222
قبلا برای آقای هنری فورد
.تو دیترویت کار می‌کردم

418
00:25:21,752 --> 00:25:27,145
حدود 20 نفرمون رو فرستاد
.یه جا به اسم کپنهاگ تا کارخونه بسازیم

419
00:25:27,392 --> 00:25:29,544
یه روز که کنار اسکله
.راه می‌رفتم خالقم رو دیدم

420
00:25:29,569 --> 00:25:32,178
.بعد از اون دیگه زمان از دستم در رفته

421
00:25:32,490 --> 00:25:33,880
چطور برگشتی خونه؟

422
00:25:34,026 --> 00:25:35,419
.مرگ خودم رو جعل کردم

423
00:25:35,444 --> 00:25:37,054
.تو یه تابوت با کشی برم گردوندن

424
00:25:37,079 --> 00:25:38,211
.نه

425
00:25:38,236 --> 00:25:40,281
.تونستم مراسم ترحیم خودم رو بشنوم

426
00:25:40,306 --> 00:25:42,432
.نه -
.دروغ نمی‌گم -

427
00:25:42,845 --> 00:25:45,035
،فقط ده بیست نفر آدم اومد

428
00:25:45,060 --> 00:25:46,935
.اکثرشون حرف زیادی برای گفتن نداشتن

429
00:25:47,283 --> 00:25:49,651
چند دقیقه که گذشت شروع کردن
.حرف آب و هوا رو زدن

430
00:25:49,676 --> 00:25:52,200
.نزدیک بود زنده خاکم کنن

431
00:25:52,279 --> 00:25:55,761
بنده خدایی که قبرم رو می‌کند
.تو قطعه‌ی خانوادگی‌مون خاک شده

432
00:26:00,050 --> 00:26:02,936
خالقت چطور بود؟

433
00:26:05,374 --> 00:26:07,463
.عجیب بود

434
00:26:07,488 --> 00:26:09,577
.اروپایی

435
00:26:09,861 --> 00:26:11,907
.خیلی با هم کنار نیومدیم

436
00:26:13,001 --> 00:26:15,792
.پس من و تو از یه چیز فراری‌ایم

437
00:26:16,025 --> 00:26:18,384
همونه که هر شب اسمت رو صدا می‌زنه؟

438
00:26:18,536 --> 00:26:20,032
همون لوئیه؟

439
00:26:20,555 --> 00:26:22,234
صداش رو شنیدی؟

440
00:26:22,474 --> 00:26:24,737
.فکر می‌کردم فقط منم که تو آمریکام

441
00:26:24,791 --> 00:26:26,749
.بعد شنیدم اسمت رو صدا می‌زنه

442
00:26:27,036 --> 00:26:29,079
.کلادیا، متأسفم

443
00:26:29,482 --> 00:26:32,049
.کلادیا برگرد

444
00:26:32,563 --> 00:26:33,782
.اینجوری نیست

445
00:26:33,807 --> 00:26:34,725
،بیشتر مثل بابام می‌مونه

446
00:26:34,750 --> 00:26:35,765
،فکر کردم

447
00:26:36,600 --> 00:26:38,851
.حالا سه نفر شدیم

448
00:26:39,281 --> 00:26:41,257
...کنجکاو شدم بدونم چه طوریه

449
00:26:41,304 --> 00:26:44,104
.با بقیه باشم، گله‌ای شکار کنم

450
00:26:44,129 --> 00:26:46,152
.یه دارودسته‌ی کوچولو از خون‌آشام‌ها

451
00:26:46,277 --> 00:26:48,327
.به دسته‌ی نیشی کوچولو

452
00:26:49,956 --> 00:26:50,929
اسم داری؟

453
00:26:50,954 --> 00:26:52,365
.پدر مادرم اسمم رو گذاشتن بروس

454
00:26:53,101 --> 00:26:54,499
بروس؟

455
00:26:54,524 --> 00:26:57,051
.شبیه بروس‌ها آدم نکشتی

456
00:26:57,972 --> 00:26:59,859
مثل کی آدم می‌کشم؟

457
00:27:00,193 --> 00:27:02,457
...آدم کشتنت مثل یه

458
00:27:02,571 --> 00:27:04,225
.آدم کشه

459
00:27:09,454 --> 00:27:11,458
کتاب دوست داری، نه؟

460
00:27:11,688 --> 00:27:13,125
.من یه کتاب دارم

461
00:27:19,126 --> 00:27:21,477
.می‌تونی نگهش داری

462
00:27:21,621 --> 00:27:25,233
از جسد یه دختره
.که یه کم ازت بزرگتر بود برش داشتم

463
00:27:30,536 --> 00:27:31,794
[آداب]

464
00:27:35,539 --> 00:27:37,410
.از اون مدل کتاب‌هایی نیست که می‌خونم

465
00:27:37,435 --> 00:27:38,610
.ممنون آدم کش

466
00:27:38,647 --> 00:27:40,475
...چیزهای خوبی تو اون کتاب هست

467
00:27:40,700 --> 00:27:43,808
،آداب و رسوم
.که چطور یه خانم جوان خوش رفتار باشی

468
00:27:43,932 --> 00:27:46,112
.اوضاعم همین جوری خوبه

469
00:27:46,688 --> 00:27:48,714
.تو جفرسون سیتی خیلی شلخته بودی

470
00:27:48,900 --> 00:27:50,162
...چند وقته داری من رو

471
00:27:50,187 --> 00:27:51,629
.نباید جنازه‌ها رو بندازی تو میسوری

472
00:27:51,654 --> 00:27:54,451
حتی اگه با سنگ سنگینشون کنی
.آب رود بیش از حد سریعه

473
00:27:54,905 --> 00:27:57,701
،من متوجه شدم با ساختن یه قبر کم عمق

474
00:27:57,726 --> 00:28:00,651
گاهی اوقات باد دشت
.میفته توش و زودتر می‌سوزن

475
00:28:00,691 --> 00:28:05,565
...چند وقته که داری -
.حدود پنج شش تا دانشگاه -

476
00:28:08,267 --> 00:28:10,574
چطور این کار رو کردی؟

477
00:28:10,599 --> 00:28:13,210
.زنده که بودم گوش‌هام تیز بود

478
00:28:13,344 --> 00:28:15,738
.الان حسابی تیزه

479
00:28:15,845 --> 00:28:17,803
.تو هوا اسمت رو شنیدم

480
00:28:18,060 --> 00:28:20,727
.نجوایی که داشت عجیب بود

481
00:28:21,541 --> 00:28:25,894
.کلا...دی... یا

482
00:28:29,917 --> 00:28:31,744
چند سالته کلادیا؟

483
00:28:31,769 --> 00:28:33,815
104.

484
00:28:33,945 --> 00:28:36,139
.همیشه به زن‌های مسن‌تر علاقه داشتم

485
00:28:38,080 --> 00:28:41,170
.یه کمی زیادی داری پسرخاله می‌شی، بروس

486
00:28:42,489 --> 00:28:45,585
!تو هم داری بی‌ادب می‌شی

487
00:28:46,455 --> 00:28:48,969
چرا... چرا این کار رو کردی؟

488
00:28:49,018 --> 00:28:52,549
،چون می‌خواستی فرار کنی
.و می‌دونم پشیمون می‌شدی

489
00:28:54,157 --> 00:28:55,750
.ای مادر

490
00:28:55,880 --> 00:29:00,406
،ادب ایجاب می‌کند که وقتی میهمانید

491
00:29:00,431 --> 00:29:04,560
نه توهینی کنید
،و نه روی کسی را زمین بندازید

492
00:29:05,455 --> 00:29:07,196
.صرف نظر از اتفاقی که بیفتد

493
00:29:14,261 --> 00:29:16,872
.چهار صفحه‌ش کنده شده

494
00:29:17,206 --> 00:29:18,468
.حرفم رو تکرار می‌کنم

495
00:29:18,598 --> 00:29:20,470
.ازش سوء استفاده نمی‌کنم

496
00:29:20,951 --> 00:29:22,183
خودش پاره‌ش کرد؟

497
00:29:22,211 --> 00:29:23,781
.به‌نظر نمیاد از این کارها بکنه

498
00:29:23,806 --> 00:29:25,797
.اتفاقی که افتاده واضحه

499
00:29:26,622 --> 00:29:29,914
.و درباره‌ش نوشته و دوست دارم بخونمش

500
00:29:29,939 --> 00:29:31,027
.نه

501
00:29:33,352 --> 00:29:35,445
،لویی وقتی این کار رو می‌کنی

502
00:29:35,470 --> 00:29:38,454
وقتی سرخود ویراست می‌کنی
،حالا هدفت هرقدرم که نجیبانه باشه

503
00:29:38,479 --> 00:29:41,379
باعث می‌شه بپرسم
.دیگه چه گه‌هایی به کارم زدی

504
00:29:41,404 --> 00:29:43,482
،یا... یا... یا شاید بتونی از حفظ برام بخونی

505
00:29:43,507 --> 00:29:45,277
.مثل قبلا هم که نشون دادی

506
00:29:45,450 --> 00:29:46,887
.بذار ببینیم

507
00:29:47,114 --> 00:29:53,441
...بروس از طرف آتیش برگشت و روی من خم شد و

508
00:29:53,677 --> 00:29:55,141
...صفحه‌ها پاره شده

509
00:30:04,593 --> 00:30:06,908
.دوباره نپرس

510
00:30:18,049 --> 00:30:22,271
اغلب اوقات برای آقای دو لاک
.مشکله که راجع به کلادیا حرف بزنن

511
00:30:22,401 --> 00:30:23,707
.اینش رو فهمیدم

512
00:30:23,732 --> 00:30:25,821
...آقای دو لاک مایلن عذرخواهی کنن

513
00:30:25,846 --> 00:30:29,633
...و مصاحبه رو ادامه بدن، اگر که

514
00:30:45,250 --> 00:30:47,122
.هنوزم داره ضبط می‌شه

515
00:30:59,656 --> 00:31:01,312
...موجی از مرگ‌های مرموز

516
00:31:01,343 --> 00:31:04,271
در کتابخانه‌های دانشگاه‌ها
.مسئولان را گیج کرده

517
00:31:04,296 --> 00:31:05,351
.این رو گوش کن

518
00:31:05,376 --> 00:31:07,994
...کارکنان نظاوت دانشگاه وندربلت

519
00:31:08,019 --> 00:31:11,620
سعی داشته‌اند دانشجویانی را که به‌نظر
،هنگام مطالعه به خواب رفته‌اند را بیدار کنند

520
00:31:11,762 --> 00:31:15,471
اما متوجه می‌شوند
.که در واقع آن‌ها فوت کرده‌اند

521
00:31:15,769 --> 00:31:19,110
،حوادثی مشابه در دانشگاه شارلستون

522
00:31:19,347 --> 00:31:21,740
،دانشگاه لینکولن در جفرسون سیتی

523
00:31:21,765 --> 00:31:23,515
.و دانشگاه آلاباما اتفاق افتاده

524
00:31:23,540 --> 00:31:26,124
.خودشه. باید خودش باشه

525
00:31:26,291 --> 00:31:28,272
.ممکنه خودش باشه

526
00:31:29,381 --> 00:31:32,689
.اما منم که در حال حاضر جلوت ایستاده

527
00:31:34,865 --> 00:31:37,085
،و برخلاف کلادیا

528
00:31:37,215 --> 00:31:39,261
...من یک برزگسال اصیلم

529
00:31:40,915 --> 00:31:43,743
.با آلت تناسلی مناسب

530
00:31:46,964 --> 00:31:50,924
...پس اگه متعلقات جالب توجه‌م باز تلف بشه

531
00:31:50,962 --> 00:31:53,486
.دو صحنه‌ی جرم، هفت تا مرگ

532
00:31:53,702 --> 00:31:55,182
.نزدیک به هم

533
00:31:57,061 --> 00:32:00,021
.علت مرگ به دلایلی در دست تحقیق

534
00:32:00,151 --> 00:32:02,283
...پزشکی قانونی

535
00:32:07,202 --> 00:32:10,432
...توی همون بالکنی نشستم که تو قبلا می‌نوشتی

536
00:32:12,468 --> 00:32:14,122
...و من تا ابد اینجا می‌شم

537
00:32:17,292 --> 00:32:19,729
...دو طرف خیابون رویال رو نگاه می‌کنم

538
00:32:22,130 --> 00:32:23,653
...و منتظرم برگرشتتم

539
00:32:26,873 --> 00:32:28,963
.تا من رو ببخشی

540
00:32:41,105 --> 00:32:42,517
الو؟

541
00:32:43,304 --> 00:32:45,176
...ببخشید من

542
00:32:45,787 --> 00:32:48,529
نه، نه
.خوشحالم صدات رو می‌شنوم

543
00:32:48,554 --> 00:32:50,295
.آره می‌تونم بیام دیدنت

544
00:33:01,691 --> 00:33:02,953
...ما

545
00:33:02,978 --> 00:33:04,716
.ما داریم می‌ریم شمال

546
00:33:05,266 --> 00:33:07,442
.رکود جیبمون رو خالی کرده

547
00:33:07,467 --> 00:33:10,687
،و پیشنهاد کمک نکن
.چون کمک نخواستم

548
00:33:11,583 --> 00:33:14,107
.لووی نزدیک بوستون کار پیدا کرده

549
00:33:14,356 --> 00:33:15,879
.خدا رو شکر که کاره رو داریم

550
00:33:17,707 --> 00:33:18,882
.خوشگل شدی

551
00:33:18,907 --> 00:33:21,067
...به اینم نیازی نیست لویی

552
00:33:21,624 --> 00:33:24,638
.یا هرکی که هستی و لویی من رو گرفتی

553
00:33:24,663 --> 00:33:26,629
.منم گریس

554
00:33:27,268 --> 00:33:31,599
.من کل زندگیم پشت میز روبه‌روش نشسته‌م

555
00:33:32,088 --> 00:33:35,831
.شیطنت‌های یکشنبه‌ها تو سنت آگوستین

556
00:33:35,856 --> 00:33:39,250
.از قصد کارنامه‌ی کلاس چهارمم رو قایم کرد

557
00:33:39,921 --> 00:33:41,227
...چون مال خودش خیلی بد بود

558
00:33:41,252 --> 00:33:43,503
.و نمی‌خواست پدر مادرمون بفهمن

559
00:33:46,079 --> 00:33:48,342
.تو لویی من نیستی

560
00:33:48,825 --> 00:33:50,087
.امکان نداره باشی

561
00:34:01,767 --> 00:34:03,572
[لویی دو پوانت دو لاک]

562
00:34:04,674 --> 00:34:08,634
،من با دعا کردن پیر شدم
.التماس می‌کردم که بدونم باهات چی‌کار کنم

563
00:34:12,414 --> 00:34:14,590
...خدا هیچوقت جوابم رو نداد، پس

564
00:34:16,592 --> 00:34:19,030
،پس باید اینطوری باشه

565
00:34:19,551 --> 00:34:23,512
.برای من، خانواده‌م

566
00:34:23,642 --> 00:34:24,643
متوجه‌ای؟

567
00:34:51,614 --> 00:34:57,600
حالا که زن مستقلی هستم وقتم رو
،با دنبال کردن لویی و لستات گذروندم

568
00:34:58,630 --> 00:35:02,895
و هیچ درک واضحی
،برای دلیل دنبال کردنشون نداشتم

569
00:35:03,339 --> 00:35:06,777
...جز اینکه بدون اون‌ها کم کم از هم می‌پاشم

570
00:35:09,201 --> 00:35:11,464
.همراهان من در نامیرا بودن

571
00:35:14,412 --> 00:35:17,084
،اما امروز توی قبرستون

572
00:35:17,273 --> 00:35:21,190
،بالاخره متوجه مسئله‌ای خیلی واضح شدم

573
00:35:21,558 --> 00:35:24,648
...اینکه دهه‌ها با خودم فکر می‌کردم

574
00:35:26,270 --> 00:35:28,185
.چرا من رو ساختن

575
00:35:31,834 --> 00:35:33,538
.که خواهر لویی باشم

576
00:35:59,901 --> 00:36:01,076
.ممنونم

577
00:36:13,474 --> 00:36:16,153
.دختر ناخلف

578
00:36:17,407 --> 00:36:19,322
.اومدم عذرخواهی کنم

579
00:36:19,507 --> 00:36:21,586
.من جفتتون رو تو موقعیت بدی قرار دارم

580
00:36:21,611 --> 00:36:22,960
.عقلم سر جاش نبود

581
00:36:23,197 --> 00:36:24,720
.الان هست

582
00:36:26,431 --> 00:36:28,868
.عذرخواهیت پذیرفته نشد

583
00:36:30,056 --> 00:36:32,290
دانشگاه چطور بود؟
به مقام ماگنا کوم رسیدی؟

584
00:36:32,315 --> 00:36:33,642
سوما کوم؟
(مراتب افتخار لاتین در دانشگاه‌ها)

585
00:36:33,667 --> 00:36:35,024
عضو انجمن فای بتا کاپا شدی؟

586
00:36:35,049 --> 00:36:36,538
.خیلی کتاب خوندم

587
00:36:36,732 --> 00:36:38,255
،با پارس و بابل شروع کردم

588
00:36:38,280 --> 00:36:40,604
.خدایان کهن که خواهان خون بودن

589
00:36:40,629 --> 00:36:43,153
،خیلی‌هاش الکی بود
.اما چند سری کتاب پیدا کردم

590
00:36:43,527 --> 00:36:45,857
.یه رساله‌ی رومانیایی راجع به ومپیرها

591
00:36:45,882 --> 00:36:49,756
،یه متن مجارستانی عجیب قدیمی
،ماستیکاتیونه مورتورم

592
00:36:49,788 --> 00:36:51,771
.مرگ مضغ

593
00:36:51,918 --> 00:36:54,720
برنامه دارم به‌محض اینکه
.بتونم راهی اون بخش از دنیا بشم

594
00:36:57,938 --> 00:37:01,626
پس قبل اینکه برای همیشه گورت رو گم کنی
.اومدی واسه لباس شستن یه سر کوتاه بزنی

595
00:37:01,651 --> 00:37:03,653
.سر زدم تا لویی رو ببرم

596
00:37:15,585 --> 00:37:18,382
،چند تا مجموعه‌ی فولکلور رو مطالعه کردی

597
00:37:18,533 --> 00:37:21,788
...و حالا می‌خوای از اقیانوس رد شی

598
00:37:21,813 --> 00:37:24,571
.و وارد جامعه‌ی هیولاها بشی

599
00:37:24,863 --> 00:37:28,255
اگه چیزی که خوندم دروغه
.پس بهم بگو چی حقیقت داره

600
00:37:34,572 --> 00:37:38,041
،هفت سال گذشته
و به‌جز نیازت به نظافت خونه چی عوض شده؟

601
00:37:40,881 --> 00:37:43,493
...خون‌آشام‌های دنیا

602
00:37:43,591 --> 00:37:45,724
.پلیدن

603
00:37:53,115 --> 00:37:55,552
.اما همین الانش هم درسش رو گرفتی

604
00:37:55,666 --> 00:37:59,235
در پس کرانه‌ی آمریکا کی رو دیدی؟

605
00:38:00,511 --> 00:38:01,817
.ذهنش رو بخون لویی

606
00:38:01,842 --> 00:38:02,887
.همینه، کاری کن مدام بترسن

607
00:38:02,912 --> 00:38:04,175
.راهش همینه

608
00:38:04,200 --> 00:38:06,768
.خون آشام‌های اروپا خیلی بدترن

609
00:38:07,213 --> 00:38:08,650
.اما فکر کنم ترسیده

610
00:38:08,675 --> 00:38:10,721
.من هیچوقت نپرسیدم

611
00:38:10,746 --> 00:38:12,705
چارلی چه مزه‌ای می‌داد؟

612
00:38:13,045 --> 00:38:15,265
مزه‌ی عشقی که هیچوقت تجربه‌ش نکردی؟

613
00:38:15,294 --> 00:38:17,383
.و وقتی می‌ترسه مسخره می‌کنه

614
00:38:17,615 --> 00:38:19,965
،اون یه دختر کوچولوی بینوا بود

615
00:38:19,990 --> 00:38:22,862
که سرنوشتش داشتن
.یه زندگی کوچیک بی‌اهمیت بود

616
00:38:23,099 --> 00:38:25,404
.و ما این رو ازش گرفتیم

617
00:38:25,638 --> 00:38:27,205
.ما نفرینش کردیم

618
00:38:27,712 --> 00:38:29,975
!همراهم بیا

619
00:38:30,106 --> 00:38:31,760
.همراهم بیا لویی

620
00:38:33,904 --> 00:38:34,909
.لو

621
00:38:34,934 --> 00:38:36,856
فکر کردم می‌تونم بدون تو
.زندگی کنم اما اشتباه می‌کردم

622
00:38:36,881 --> 00:38:38,453
.لویی

623
00:38:40,254 --> 00:38:41,159
!لویی

624
00:38:41,184 --> 00:38:43,293
عشقش یه جعبه‌ی کوچیکه
.که تو رو درش نگه داشته

625
00:38:43,318 --> 00:38:44,398
.داخلش نمون

626
00:38:44,423 --> 00:38:46,051
،هزار شب صدات درنیومد

627
00:38:46,095 --> 00:38:47,664
،و تا چشمت بهش خورد

628
00:38:47,689 --> 00:38:49,492
!می‌خوای بری و ترکم کنی؟

629
00:38:49,517 --> 00:38:50,735
!خواهش می‌کنم همراهم بیا

630
00:38:50,760 --> 00:38:53,071
!بذار خون‌آشام‌هایی باشیم که لایق عشقتن

631
00:38:54,478 --> 00:38:55,784
!ولش کن ببینم آشغال

632
00:39:14,402 --> 00:39:17,449
!بس کن
!بهش دست نزن ببینم

633
00:39:35,432 --> 00:39:37,321
!عزیزم، بیا تمومش کنیم

634
00:39:37,346 --> 00:39:39,088
.به نفعته دیگه اینجوری مبارزه نکنی

635
00:39:39,119 --> 00:39:42,236
!من سعی دارم جلوی خودم رو بگیرم -
!بسه! بس کن لطفا -

636
00:39:42,261 --> 00:39:44,261
!این کار رو نکن! خواهش می‌کنم

637
00:39:45,164 --> 00:39:46,848
.جلو نیا کلادیا

638
00:39:46,920 --> 00:39:48,948
.چیزی نیست
.مشکلی نداره

639
00:39:48,973 --> 00:39:50,453
...بابا لو

640
00:39:50,521 --> 00:39:51,609
.چیزی نیست

641
00:39:51,634 --> 00:39:53,907
.کارمون تمومه

642
00:39:55,057 --> 00:39:57,150
.ن... من اینجام

643
00:39:58,228 --> 00:40:01,327
تموم شد. همون جا بمون، خب؟

644
00:40:01,596 --> 00:40:03,181
.دیگه بسه‌مونه

645
00:40:03,454 --> 00:40:05,308
...فقط باید

646
00:40:05,684 --> 00:40:08,168
.باید یه لحظه تنها باشیم

647
00:40:09,277 --> 00:40:10,800
...فقط

648
00:40:18,997 --> 00:40:20,887
!لویی، نه

649
00:40:22,257 --> 00:40:25,223
،من میلیون‌ها با خودم جنگیدم

650
00:40:25,874 --> 00:40:27,474
...با غریزه‌م جنگیدم

651
00:40:28,655 --> 00:40:31,183
.خشمم رو کنترل کردم

652
00:40:31,528 --> 00:40:34,340
.هیچوقت یه بارم بهت آسیب نزدم -
!عمو لس -

653
00:40:37,652 --> 00:40:40,002
حالا یه دفعه شد عمو لس؟

654
00:40:40,455 --> 00:40:41,962
.ولش کن

655
00:40:42,210 --> 00:40:43,298
.اون کاری نکرده

656
00:40:43,417 --> 00:40:46,102
.ولش کن
.تو من رو می‌خوای

657
00:40:46,277 --> 00:40:47,591
،گوش کن ببین چی می‌گم

658
00:40:47,616 --> 00:40:50,488
،و به دقت گوش کن
.مرگ کوچک کن

659
00:40:56,949 --> 00:40:59,300
.هیچوقت تو رو نخواستم

660
00:41:05,109 --> 00:41:06,720
.من تو رو انتخاب کردم

661
00:41:09,726 --> 00:41:11,226
!لویی! لویی

662
00:41:12,595 --> 00:41:13,552
!لویی

663
00:41:39,722 --> 00:41:43,042
.من صبر کردم لویی

664
00:41:43,349 --> 00:41:46,583
...با بیهودگی صبورانه

665
00:41:47,130 --> 00:41:49,130
...منتظر موندم

666
00:41:50,036 --> 00:41:52,177
...تا همونطور که من عاشقتم

667
00:41:55,098 --> 00:41:56,752
.عاشق من باشی

668
00:41:59,265 --> 00:42:00,864
.فقط به زبون بیارش

669
00:42:01,784 --> 00:42:04,916
.بگو لستات، من هیچوقت عاشقت نمی‌شم

670
00:42:08,361 --> 00:42:10,864
...خیلی کمکم می‌کنه

671
00:42:11,764 --> 00:42:13,454
...که از بین لب‌های خودت بشنومش

672
00:42:16,239 --> 00:42:18,333
...لب‌های منجزرکننده‌ی

673
00:42:18,880 --> 00:42:20,510
.لرزونت

674
00:42:23,107 --> 00:42:25,211
!ولم کن

675
00:42:31,914 --> 00:42:33,393
.هرچی که بخوای

676
00:42:56,198 --> 00:42:57,765
!لویی

677
00:42:57,789 --> 00:43:07,789
قسمت بعدی و دیگر سریال های خارجی در وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

678
00:43:07,813 --> 00:43:17,813
اینستاگرام صابرفان
@SaberFunOfficial
تلگرام صابرفان
@SaberFun

679
00:44:46,272 --> 00:44:48,762
ما نتیجه‌ی بدترین تجاربمون هستیم؟

680
00:44:50,057 --> 00:44:52,839
...می‌تونیم بخشیده بشیم

681
00:44:53,353 --> 00:44:55,241
اگه دیگران رو نبخشیم؟

682
00:44:56,840 --> 00:44:59,974
.فقط یه بار من رو کتک زد جناب سروان

683
00:45:00,603 --> 00:45:03,804
.و داره لویی رو برعلیه من می‌شورونه

684
00:45:06,673 --> 00:45:07,778
.کیش و مات

685
00:45:07,803 --> 00:45:10,556
ما برده‌های اونیم
.و من جفتمون رو آزاد می‌کنم

686
00:45:22,884 --> 00:45:26,192
...زن کفش بنفش
.خواهش می‌کنم

687
00:45:26,493 --> 00:45:29,257
.خواهش می‌کنم، نه
.خواهش می‌کنم، بس کن

688
00:45:29,388 --> 00:45:30,893
.این لیست کشته‌هاست

689
00:45:30,918 --> 00:45:35,139
قسمت پنج، گرسنگی‌ای
.شدید از برای قلب طپنده‌ی تو

690
00:45:35,164 --> 00:45:37,587
با یه نوجون افسار گسیخته چی کار می‌کنید؟

691
00:45:37,612 --> 00:45:39,005
،کلادیا یه سرگرمی پیدا کرده

692
00:45:39,030 --> 00:45:42,078
.و این با یک سری قوانین خون‌آشامی در تضاده

693
00:45:42,111 --> 00:45:43,557
!آهای رئیس
!بیا اینجا

694
00:45:43,582 --> 00:45:45,149
،اصلا نباید مدرک به جا بذارید

695
00:45:45,186 --> 00:45:47,902
،و وقتی یه خون‌آشام نوجوون باشی
.این کار سختیه

696
00:45:47,927 --> 00:45:50,413
پشت هم آدم می‌کشی، یادگاری می‌بری

697
00:45:50,438 --> 00:45:52,001
.نه، نه، نه، نه

698
00:45:52,026 --> 00:45:54,289
،و بدون اطلاع والدینمون این کار رو می‌کنیم

699
00:45:54,314 --> 00:45:56,403
.چون نوجوون‌های کفری‌ایم

700
00:45:56,639 --> 00:45:58,467
عقل کوفتیت رو از دست دادی؟

701
00:45:58,703 --> 00:46:00,836
،و نوجوونی که داره 25 سالش می‌شه

702
00:46:00,861 --> 00:46:03,553
سی سالش می‌شه 35 سالش
.می‌شه و تو بدن یه نوجوون گیر افتاده

703
00:46:03,578 --> 00:46:06,015
.و سوالات خیلی عمیقی می‌پرسه

704
00:46:06,040 --> 00:46:07,345
پس من کی رو باید دوست داشته باشم؟

705
00:46:07,582 --> 00:46:09,507
چطور می‌خواید درستش کنید، هان؟

706
00:46:09,532 --> 00:46:11,977
برای همینه که درنهایت
...این قانون خون‌آشام‌ها شده

707
00:46:12,002 --> 00:46:14,004
،نباید خون‌آشام بچه درست کنی

708
00:46:14,033 --> 00:46:18,298
.چون با جسمش مشکلاتی پیش میاد

709
00:46:18,530 --> 00:46:20,663
.نرو... از اینجا نرو

710
00:46:20,900 --> 00:46:22,814
...می‌دونم که یه -
اشتباه کردی؟ -

711
00:46:22,839 --> 00:46:25,774
.و این چیزیه که به روی لویی میاره

712
00:46:25,911 --> 00:46:27,521
.یه کم بهش فکر کن

713
00:46:27,645 --> 00:46:31,214
چرا من وسیله‌ی جبران اشتباه تو بودم؟

714
00:46:31,239 --> 00:46:32,519
.فکر کنم این آرامش لویی رو گرفته

715
00:46:33,125 --> 00:46:35,634
.حرفی نداشتم بهش بزنم

716
00:46:35,765 --> 00:46:37,578
چه حرفی بود که بزنم؟

717
00:46:37,930 --> 00:46:42,380
کلادیا می‌ره تا دنیایی رو کشف کنه
.که لستات بهش هشدارش رو داده بوده

718
00:46:42,511 --> 00:46:44,078
،اون یه نیاز و خواسته‌ی واقعی داره

719
00:46:44,158 --> 00:46:46,925
باید تو دنیا جز لویی و لستات
.کسای دیگه‌ای هم باشن

720
00:46:46,950 --> 00:46:48,822
،داره کلی کتابخونه رو می‌گرده

721
00:46:48,952 --> 00:46:50,599
،سعی داره درباره تاریخ کهن مطالعه کنه

722
00:46:50,730 --> 00:46:53,236
تا بببینه مدرکی
.از بودن بقیه در دنیا هست یا نه

723
00:46:53,261 --> 00:46:55,139
.و یکی رو می‌بینه

724
00:46:55,437 --> 00:46:57,178
گرسنه‌‌ای؟

725
00:46:57,406 --> 00:47:00,322
اینجاست که شروع می‌کنیم
.دنیای آن رایس رو ساختن

726
00:47:00,460 --> 00:47:02,723
.یه خون‌آشام دیگه به اسم بروس رو می‌بینه

727
00:47:02,748 --> 00:47:05,142
.شبیه بروس‌ها آدم نکشتی

728
00:47:05,273 --> 00:47:07,797
مثل کی آدم می‌کشم؟

729
00:47:07,928 --> 00:47:09,755
...آدم کشتنت مثل یه

730
00:47:09,991 --> 00:47:11,123
.آدم کشه

731
00:47:11,148 --> 00:47:13,299
همون‌طور که لستات
.به درستی بهش هشدار داده بود

732
00:47:13,324 --> 00:47:14,935
.سر خیابون گرگ هست

733
00:47:14,960 --> 00:47:17,920
.یه کمی زیادی داری پسرخاله می‌شی، بروس

734
00:47:19,461 --> 00:47:22,464
!تو هم داری بی‌ادب می‌شی

735
00:47:23,516 --> 00:47:25,989
،اتفاق وحشتناکیه که برای کلادیا می‌افته

736
00:47:26,014 --> 00:47:29,346
،اما سرسخت‌ترش کرده
.و درنهایت برمی‌گرده خونه

737
00:47:30,945 --> 00:47:34,296
.بچه‌ایه که می‌گه والدینم خیلی هم بد نیستن

738
00:47:34,321 --> 00:47:35,887
.من رفتم و زندگی رو دیدم

739
00:47:35,912 --> 00:47:37,958
.اصلا راحت و قابل فتخ نیست

740
00:47:38,088 --> 00:47:40,438
،برگشته و یه خواهشی داره

741
00:47:40,499 --> 00:47:42,851
...اما هدفی هم داره
...که خون‌آشام خوب رو برداره

742
00:47:42,876 --> 00:47:44,486
،و زندگیش رو ادامه بده

743
00:47:44,511 --> 00:47:47,788
و این مسئله
.با میل خون‌آشام دیگه‌ی اون خونه درتضاده

744
00:47:47,837 --> 00:47:49,839
...و حالا می‌خوای از اقیانوس رد شی

745
00:47:49,864 --> 00:47:52,173
.و وارد جامعه‌ی هیولاها بشی

746
00:47:53,514 --> 00:47:56,106
،دعوا سر لوئیه
.دعوا بر سر روح لویی

747
00:47:56,131 --> 00:47:57,959
.همراهم بیا

748
00:47:57,984 --> 00:47:59,507
!لویی

749
00:47:59,532 --> 00:48:02,639
،هزار شب صدات درنیومد
،و تا چشمت بهش خورد

750
00:48:02,664 --> 00:48:04,608
!می‌خوای بری و ترکم کنی؟

751
00:48:04,633 --> 00:48:05,674
!خواهش می‌کنم همراهم بیا

752
00:48:05,699 --> 00:48:07,773
!بذار خون‌آشام‌هایی باشیم که لایق عشقتن

753
00:48:08,771 --> 00:48:10,422
!ولش کن ببینم آشغال

754
00:48:11,533 --> 00:48:14,275
آخه در آخر همه لویی رو دوست دارن، عیر اینه؟

755
00:48:14,300 --> 00:48:15,562
!ولش کن

756
00:48:15,914 --> 00:48:18,077
.اون کاری نکرده
.ولش نکن

757
00:48:18,102 --> 00:48:19,774
.تو من رو می‌خوای

758
00:48:23,003 --> 00:48:25,614
.هیچوقت تو رو نخواستم

759
00:48:25,850 --> 00:48:27,939
،به لویی می‌گه که دوستش داره

760
00:48:27,964 --> 00:48:29,923
.و لویی هیچوقت این رو در جوابش نمی‌گه

761
00:48:29,948 --> 00:48:31,428
.پس همه چیز بیخ پیدا می‌کنه

762
00:48:31,663 --> 00:48:34,014
!ولم کن

763
00:48:34,144 --> 00:48:35,450
.هرچی تو بخوای

764
00:48:43,806 --> 00:48:47,375
!لویی

765
00:48:47,505 --> 00:48:50,291
!نه

