﻿1
00:00:02,460 --> 00:00:04,880
من با یکی از مار های سر مدوسا دوست بودم

2
00:00:04,970 --> 00:00:07,080
یه رمان به‌جای هرمن ملوین نوشتم

3
00:00:07,190 --> 00:00:09,720
من یه ولنتینو با یه خرس رو درش دارم

4
00:00:09,800 --> 00:00:11,600
رمان نوشتن برای هرمن ملوین دروغه

5
00:00:11,720 --> 00:00:13,920
اشتباه بود، من هیچ‌وقت ولنتینو نداشتم

6
00:00:14,030 --> 00:00:15,440
ولی ای کاش مثل پسرعموم زودتر

7
00:00:15,560 --> 00:00:16,690
می‌رفتم سراغش

8
00:00:16,780 --> 00:00:18,360
الان تو گلاسترشایر یه مزرعه داره

9
00:00:18,450 --> 00:00:19,360
سلام -
سلام -

10
00:00:19,460 --> 00:00:20,700
مدرسه چه‌طور بود؟

11
00:00:20,800 --> 00:00:22,570
برای مقاله "ندای وحش" نمره ۱۷ گرفتم

12
00:00:22,670 --> 00:00:25,540
خانم رینی می‌گه من مثل اسپیتز
یه سگ‌وحشی درونم دارم

13
00:00:25,620 --> 00:00:27,200
ولی من بیشتر باک بهم می‌خوره

14
00:00:27,290 --> 00:00:28,650
اوه، خانم رینی برگشته پس

15
00:00:28,740 --> 00:00:29,820
حرف من رو ثابت می‌کنه

16
00:00:29,940 --> 00:00:31,410
این کشور مشکلی با پدوفیل های زن نداره

17
00:00:31,510 --> 00:00:33,830
سرکار چه‌طور بود؟ -
بیل جونیور داره طلاق می‌گیره -

18
00:00:33,910 --> 00:00:35,580
اون یارو که کله‌ش گنده‌ست؟ -
آره -

19
00:00:35,660 --> 00:00:37,410
انگار گوش‌ هاش تو
یه منطقه‌ جغرافیایی دیگه‌ست

20
00:00:37,500 --> 00:00:38,920
خیلی بزرگن

21
00:00:39,000 --> 00:00:40,380
مثل بودجه ارتش

22
00:00:40,470 --> 00:00:41,780
تاکو برای شام بخوریم؟

23
00:00:41,890 --> 00:00:43,000
حله

24
00:00:43,090 --> 00:00:45,090
هرمن این خط رو می‌خواست
اسمم ایشمائیله"

25
00:00:45,170 --> 00:00:46,260
"زیاد صداش نکنید

26
00:00:46,340 --> 00:00:48,810
من هم گفتم: تو خیلی خری

27
00:00:48,930 --> 00:00:49,930
بیخیال، کریسی

28
00:00:50,010 --> 00:00:51,630
درباره ظرف های کثیف چی بهت گفتم؟

29
00:00:51,730 --> 00:00:52,800
نذارم‌شون تو سینک

30
00:00:52,900 --> 00:00:54,560
پس این چیه؟ -
مال من نیست -

31
00:00:54,650 --> 00:00:56,350
اروین  -
نه، نه، نه، اصلا -

32
00:00:56,430 --> 00:00:57,730
من به تمیزی گربه‌خونگی ها بودم

33
00:00:57,820 --> 00:00:59,900
تازه، امکان نداره
حق حموم تو لگن رو از دست بدم

34
00:00:59,990 --> 00:01:01,240
اصلا امروز از بشقاب استفاده نکردم

35
00:01:01,320 --> 00:01:03,070
برای صبحونه یه چیپف تو کاسه خوردم

36
00:01:03,160 --> 00:01:04,410
من تو تخم‌مرغ خوردی
شاید مال خودته

37
00:01:04,490 --> 00:01:06,360
من اونی نیستم
که تیکه مرغ هاش رو می‌ندازه

38
00:01:06,440 --> 00:01:08,240
زیر تختش و تا وقتی
سر و کله سوسک ها پیدا نشده

39
00:01:08,330 --> 00:01:09,250
...نمی‌فهمه

40
00:01:09,330 --> 00:01:11,250
تو روده دیو آویزون کرده‌بودی

41
00:01:11,330 --> 00:01:12,480
توی گاراژ

42
00:01:12,580 --> 00:01:13,480
موش ها عاشقش شدن

43
00:01:13,590 --> 00:01:15,000
بوش موجوداتی که سعی دارن

44
00:01:15,120 --> 00:01:16,990
دخترم رو بکشن دور می‌کنه

45
00:01:17,090 --> 00:01:18,250
دفعه بعد ظرف هات رو بشور

46
00:01:18,340 --> 00:01:19,510
به‌خدا بشقاب من نیست

47
00:01:19,620 --> 00:01:21,090
باید اینجا رو برای سومین بار تو این ماه

48
00:01:21,180 --> 00:01:22,680
ضدعفونی کنم -
زمان تخمینی برای تاکو ها داریم؟ -

49
00:01:22,790 --> 00:01:25,510
عجیب نیست که یه دولت‌ستیز

50
00:01:25,630 --> 00:01:27,800
که خط های پارکینگ
رو به‌خاطر این‌که به پول دادن

51
00:01:27,880 --> 00:01:30,170
برای پارکینگ اعتقادی نداره
 این‌قدر پیگیر قوانین خونه‌ست؟

52
00:01:30,270 --> 00:01:31,600
پیگیر؟

53
00:01:31,690 --> 00:01:33,270
عزیزم اطراف رو ببین
به‌نظرت چاره دیگه‌ای دارم؟

54
00:01:33,350 --> 00:01:35,940
اخه خونه بابا
ما اصلا ظرف استفاده نمی‌کنیم

55
00:01:36,020 --> 00:01:37,770
پلانکتون خام از تو جمجمه می‌خوریم

56
00:01:37,860 --> 00:01:39,980
خب ما سبک زندگی‌مون شهری و خسته‌کننده‌ست

57
00:01:40,060 --> 00:01:41,310
خودت همین رو می‌خواستی، نه من

58
00:01:41,400 --> 00:01:42,510
و اینجا ما آشغال ها رو می‌ذاریم بیرون

59
00:01:42,610 --> 00:01:44,030
ظرف ها و لباس ها رو می‌شوریم

60
00:01:44,150 --> 00:01:46,350
شاید دلیل این‌که گیر دادی به ظرف‌ها

61
00:01:46,450 --> 00:01:48,700
اینه که بیرون از این خونه
و من زندگی‌ای نداری

62
00:01:48,820 --> 00:01:49,870
می‌دونی؟ -
خیلی‌خب -

63
00:01:49,990 --> 00:01:51,450
همه‌مون به نکات خوبی اشاره کردیم

64
00:01:51,540 --> 00:01:53,460
زندگی ندارم؟ ها؟

65
00:01:53,540 --> 00:01:54,860
آره، شل کن بابا

66
00:01:54,960 --> 00:01:56,190
یه تفریح پیدا کن -
می‌دونی چیه -

67
00:01:56,290 --> 00:01:57,630
می‌تونستم برم سراغ بخیه‌زدن

68
00:01:57,710 --> 00:01:59,960
اگه تو نمی‌رفتی کراکن‌سواری

69
00:02:00,060 --> 00:02:01,360
و قلمرو ها رو نابود کنی

70
00:02:01,470 --> 00:02:02,630
منظورت چیه؟

71
00:02:02,730 --> 00:02:04,670
یا برای زندگی عادی‌ که خودت
می‌خواستی مفید واقع شو

72
00:02:04,750 --> 00:02:06,470
یا قبول کن که مرد کارش نیستی

73
00:02:06,550 --> 00:02:10,260
چون روز به روز بیشتر شبیه شیطان می‌شی

74
00:02:10,340 --> 00:02:11,810
ترجیح می‌دم شبیه اون باشم

75
00:02:11,890 --> 00:02:14,140
اون از زندگی لذت می‌بره
کثیفی رو دوست داره

76
00:02:14,230 --> 00:02:15,730
و همیشه هم اعصابش خراب نیست

77
00:02:15,850 --> 00:02:18,850
شاید اگه تو هم بیشتر شبیهش بودی
بیشتر ازت خوشم میومد

78
00:02:21,240 --> 00:02:22,350
که این‌طور

79
00:02:22,440 --> 00:02:23,520
تا حالا به‌تون گفته‌بودم یه‌بار

80
00:02:23,610 --> 00:02:26,020
تو یه اعتدال شب ‌و روز ریدم به خودم؟ -
خیلی‌خب -

81
00:02:26,110 --> 00:02:27,070
ظرف ها رو نشور -
باشه -

82
00:02:27,190 --> 00:02:28,220
خدا رو شکر

83
00:02:28,330 --> 00:02:29,220
موقع زومبای آهنگ دسپاسیتو بود

84
00:02:29,330 --> 00:02:30,280
می‌دونی چیه؟

85
00:02:30,360 --> 00:02:31,330
اصلا ریدم تو ظرف ها

86
00:02:31,410 --> 00:02:32,330
بیخیال -
چرا دیگه -

87
00:02:32,410 --> 00:02:33,780
کیر تو لباس ‌شستن اصلا

88
00:02:33,870 --> 00:02:36,330
وقتشه کثیف‌بازی در بیاریم

89
00:02:36,420 --> 00:02:38,570
باید با لباس دوش می‌گرفتم

90
00:02:38,670 --> 00:02:41,340
می‌خوای مثل یه نوجوون تو فیلم های جان هیو

91
00:02:41,420 --> 00:02:43,460
رفتار کنی چون به احساسات مادرانه‌ت
ضربه خورده؟

92
00:02:43,540 --> 00:02:45,910
فقط دارم مثل شیطان رفتار می‌کنم دیگه

93
00:02:46,010 --> 00:02:49,010
همین رو می‌خواستی دیگه، ها؟

94
00:02:49,100 --> 00:02:50,100
کجا می‌ری

95
00:02:50,210 --> 00:02:52,050
تو تختم چیپف بخورم

96
00:02:52,130 --> 00:02:53,930
دور از سلیطه روانی

97
00:02:54,050 --> 00:02:56,270
فکر نمی‌کنی این سوسک های پروتئین‌‌دار
شام کثیف و شایسته‌تری

98
00:02:56,390 --> 00:02:58,220
برای یه اهریمن باشه؟

99
00:02:58,310 --> 00:03:02,140
با باباییت خام می‌خورید‌شون
یا سرخ‌شون می‌کنید؟

100
00:03:02,230 --> 00:03:03,260
خیلی‌خب، باشه

101
00:03:03,360 --> 00:03:04,730
بچرخ تا بچرخیم -
لازم نیست بچرخیم به‌خدا -

102
00:03:04,810 --> 00:03:06,030
می‌خوای بدونی سبک زندگی اهریمنی

103
00:03:06,110 --> 00:03:07,560
بابایی چه‌طوریه؟

104
00:03:07,650 --> 00:03:09,320
بگو ببینم

105
00:03:09,400 --> 00:03:10,900
خیارشور ها رو پخش زمین می‌کنیم -
تازه خریده‌بودم‌شون -

106
00:03:10,990 --> 00:03:12,400
و بعد با زبون مارمولکی‌مون

107
00:03:12,490 --> 00:03:13,740
لیس‌شون می‌زنیم

108
00:03:15,320 --> 00:03:17,120
آخ، عزیزم، به‌نظر ناراحت میای

109
00:03:17,240 --> 00:03:18,440
مگه همین رو نمی‌خواستی؟

110
00:03:18,540 --> 00:03:20,580
یا بهتره برگردم سراغ فدا کردن خوش‌حالیم

111
00:03:20,660 --> 00:03:22,280
برای نیاز های خودخواهانه‌ت؟ -
اوه، نه -

112
00:03:22,380 --> 00:03:23,450
من عاشق این تغییرم

113
00:03:23,550 --> 00:03:25,580
اصلا بذار من برات شام درست کنم

114
00:03:25,670 --> 00:03:26,880
موش می‌قولی؟

115
00:03:26,970 --> 00:03:29,120
مثل خودت آلوده، وحشی و تنفرانگیزن

116
00:03:29,220 --> 00:03:31,550
چه خنده‌دار، تو هم شبیه سوک هایی

117
00:03:31,640 --> 00:03:33,460
می‌دونستی گوشت انسان می‌خورن؟ -
واقعا؟ -

118
00:03:33,560 --> 00:03:35,170
حتی اگه به‌شون اهمیت بدی، غذا بدی

119
00:03:35,260 --> 00:03:36,510
باز هم می‌گیرن تیکه‌تیکه‌ت می‌کنن

120
00:03:36,590 --> 00:03:38,680
اصلا چه‌طوره شام رو بوفه‌طور بخوریم؟

121
00:03:38,760 --> 00:03:39,680
!آره

122
00:03:41,650 --> 00:03:43,520
من که عاشقشم

123
00:03:43,600 --> 00:03:45,770
...بوفه برای آدم های
یا خدا

124
00:03:45,850 --> 00:03:47,940
واو

125
00:03:48,020 --> 00:03:50,170
هی، لورا خیارشور داری؟

126
00:03:50,270 --> 00:03:51,440
چون بدجور حوس کردم

127
00:03:51,530 --> 00:03:52,910
اوه، پخش زمین شدن، آها

128
00:03:52,990 --> 00:03:54,140
سلام، دارلین

129
00:03:54,250 --> 00:03:56,250
رهبر جدید و خون‌سرد شهر رو دیدی؟

130
00:03:56,330 --> 00:03:58,310
به اهریمنی که توی خونه‌م
زندگی می‌کنه، سلام کن

131
00:03:58,420 --> 00:03:59,950
یا خدا، از وقتی وکیل طلاقم

132
00:04:00,030 --> 00:04:01,320
ازم خواست فیلم‌نامه‌ش رو بخونم

133
00:04:01,420 --> 00:04:02,540
این‌قدر معذب نبودم

134
00:04:02,620 --> 00:04:04,370
دارلین، برو بیرون -
نه -

135
00:04:04,460 --> 00:04:05,960
دارلین می‌تونی هر کاری می‌خوای بکنی

136
00:04:06,040 --> 00:04:07,120
برو، خدایی برو

137
00:04:07,210 --> 00:04:08,660
شبیه یه نوزاد نوپایی

138
00:04:08,760 --> 00:04:11,040
تنها چیزی که بلدی شکستن وسایله

139
00:04:11,130 --> 00:04:13,050
آها، پس من شدم نابودگر؟

140
00:04:13,130 --> 00:04:14,260
اون هم بعد کاری که تو با دوست‌هات کردی

141
00:04:14,350 --> 00:04:16,300
پای این قضیه رو وسط نکش

142
00:04:16,380 --> 00:04:17,550
چی رو؟

143
00:04:17,640 --> 00:04:18,800
این‌که چه‌طور بهترین دوستت

144
00:04:18,890 --> 00:04:21,020
رو به یه هیولای شل و ول تبدیل کردی؟

145
00:04:21,140 --> 00:04:22,170
!عوضی

146
00:04:22,270 --> 00:04:24,140
!یا خدا، خانم ها -
باشه -

147
00:04:24,230 --> 00:04:25,690
می‌خوای یه اهریمن کامل بشی ها؟

148
00:04:25,810 --> 00:04:27,110
!پس من هم مثل همون‌ها باهات رفتار می‌کنم

149
00:04:27,200 --> 00:04:28,310
!ببینم چی تو چنته داری، جنده

150
00:04:28,400 --> 00:04:29,530
!این دیگه جنگه

151
00:04:31,370 --> 00:04:32,820
فکر کنم شاشیدم به خودم

152
00:04:32,900 --> 00:04:34,438
باز هم مثل قضیه اعتدال شد

153
00:04:34,463 --> 00:04:36,885
[اهریمن کوچولو]

154
00:04:36,910 --> 00:04:40,556
« صابرفان؛ مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور با دوبله و زیرنویس فارسی »
.:: Saber-Fun.Com ::.

155
00:04:42,030 --> 00:04:43,060
بهش گفتم
بخند بابا

156
00:04:43,216 --> 00:04:44,586
مراسم خاک‌سپاری که نیست

157
00:04:44,610 --> 00:04:47,000
حالا مراسم خاک‌سپاری بود ها

158
00:04:47,080 --> 00:04:49,160
چه باحال

159
00:04:49,250 --> 00:04:51,070
برای همین هم دارم این لایحه رو امضا می‌کنم

160
00:04:51,170 --> 00:04:53,250
که رستوران های ایتالیایی که بهم
درباره زمان‌سفارش‌شون دروغ گفتن

161
00:04:53,370 --> 00:04:55,500
رو پلمپ کنم

162
00:04:55,590 --> 00:04:56,570
!یا خدا

163
00:04:56,670 --> 00:04:57,590
باید برم ببینم می‌خوان چی رو بخورن

164
00:05:02,810 --> 00:05:04,450
گازش بگیر، گارش بگیر

165
00:05:04,550 --> 00:05:05,710
خانم، لطفا

166
00:05:05,800 --> 00:05:07,580
یه نفس عمیق بکشین

167
00:05:07,670 --> 00:05:08,920
البته با یه ماسک اکسیژنی، چیزی

168
00:05:09,000 --> 00:05:10,000
چون اینجا بو گوه میاد

169
00:05:10,090 --> 00:05:11,390
دخالت نکن دارلین

170
00:05:13,170 --> 00:05:16,290
هی! حواست باشه کجام رو گاز می‌گیری

171
00:05:16,390 --> 00:05:18,810
سوسک هام، موش هات رو کتلت می‌کنن

172
00:05:18,930 --> 00:05:22,930
و موش های من هم دهن سوسک‌هات
رو سرویس می‌کنن

173
00:05:23,020 --> 00:05:25,900
موش های من، اتاقش رو به
یه کاخ عن تبدیل کنید

174
00:05:25,990 --> 00:05:28,440
نه! سوسک ها به سمت اتاق

175
00:05:28,520 --> 00:05:30,910
اگه به اتاقم دست بزنن
رل گل هات آتیش می‌زنم

176
00:05:30,990 --> 00:05:31,970
تو که نمی‌دونی کجا گذاشتم‌شون

177
00:05:32,080 --> 00:05:33,660
خیلی خوش‌حال نباش، پیرزن

178
00:05:33,780 --> 00:05:34,780
این بازی تموم نشده

179
00:05:34,860 --> 00:05:36,110
تازه شروع شده

180
00:05:36,200 --> 00:05:37,530
با قافیه نگو

181
00:05:37,610 --> 00:05:38,810
پس زانو بزن

182
00:05:38,920 --> 00:05:40,280
یا بیا سرش رو بزن -
وای -

183
00:05:40,370 --> 00:05:41,420
برو بشاش

184
00:05:41,500 --> 00:05:42,530
نکن اختشاش

185
00:05:42,620 --> 00:05:44,120
خودش، خودش رو خسته می‌کنه

186
00:05:44,200 --> 00:05:46,290
سوسک ها، به هیچ موشی رحم نکنین

187
00:05:46,370 --> 00:05:48,960
از وسایلم محافظت کنید

188
00:05:49,040 --> 00:05:51,460
هات‌داگ، بیاید هات‌داگ بخورید

189
00:05:51,550 --> 00:05:52,760
باید به شوهرم زنگ بزنم

190
00:05:52,850 --> 00:05:53,800
عاشق دعوا های مادر-دختریه

191
00:05:53,880 --> 00:05:54,930
من ۲۰دلار روی دختره شرط می‌بندم

192
00:05:55,020 --> 00:05:56,180
ما شش هزار تا رو مامانه بستیم

193
00:05:56,300 --> 00:05:57,670
طرف یه قاتل روانیه

194
00:05:57,770 --> 00:05:59,520
خدا، مرسی که زود اومدی

195
00:05:59,640 --> 00:06:01,270
می‌دونم هنوز از دست کریسی

196
00:06:01,360 --> 00:06:03,270
به‌خاطر تبدیل کردنت به یه هیولا ناراحتی

197
00:06:03,360 --> 00:06:04,610
آره

198
00:06:04,690 --> 00:06:05,840
اول می‌خواستم به پیامت اهمیتی ندم

199
00:06:05,940 --> 00:06:07,510
ولی بعد با حالت جنینی بیدار شدم

200
00:06:07,610 --> 00:06:08,940
و کلی عذاب‌وجدان داشتم

201
00:06:09,030 --> 00:06:11,150
برای همین هم اومدم اینجا
چه خبره اینجا؟

202
00:06:11,230 --> 00:06:13,150
لورا و کریسی به قسمت های مختلف خونه

203
00:06:13,230 --> 00:06:14,230
عقب‌نشینی کردن تا روی حمله بعدی‌شون

204
00:06:14,320 --> 00:06:15,570
کار کنن

205
00:06:15,650 --> 00:06:17,320
باید قضیه راست‌وریست کنیم

206
00:06:17,400 --> 00:06:18,490
تا از این بیشتر، بالا نگرفته

207
00:06:18,570 --> 00:06:19,650
واقعا؟

208
00:06:19,740 --> 00:06:21,190
خودشون دعوا رو شروع کردن

209
00:06:21,290 --> 00:06:23,020
فکر نمی‌کنی راست‌وریست کردنش
هم کار خودشونه؟

210
00:06:23,130 --> 00:06:24,380
نه‌خبر، به عنوان دوست‌شون

211
00:06:24,490 --> 00:06:26,030
کار ما اینه‌که وقتی افتاده و داغون هستن

212
00:06:26,130 --> 00:06:28,660
یه ترنپولین بزرگ بذاریم زیرشون
که وقتی میفتن

213
00:06:28,750 --> 00:06:31,370
به فنا نرن

214
00:06:31,470 --> 00:06:32,500
خیلی‌خب

215
00:06:32,590 --> 00:06:34,340
حالا بیا زود قضاوت نکنیم

216
00:06:34,420 --> 00:06:35,840
شاید دعواشون در اون حد هم جدی نباشه

217
00:06:38,360 --> 00:06:41,840
سربازان، شما رو امروز
به دلیلی اینجا جمع کردم

218
00:06:41,950 --> 00:06:44,980
من دیگه زیردست یه ظالم زندگی نخواهم‌کرد

219
00:06:45,070 --> 00:06:46,780
شاید اون به‌نظر یه سلیطه دل‌سنگ

220
00:06:46,870 --> 00:06:48,820
با یه پوست خیلی کلفت باشه

221
00:06:48,900 --> 00:06:51,320
ولی حتی اون سگ توی "ندای وحش" هم

222
00:06:51,400 --> 00:06:52,690
نقطه‌ضعف های خودش رو داره

223
00:06:52,790 --> 00:06:56,990
برعکس قهرمان داستان، باک
اون باهوش و زیرک نبود

224
00:06:57,080 --> 00:06:59,030
از نظر روانی اون رو نابود خواهیم کرد

225
00:06:59,130 --> 00:07:01,330
اون رو به زانو  خواهیم‌آورد

226
00:07:01,410 --> 00:07:03,160
اون برای گذشتن از جونش التماس خواهد کرد

227
00:07:03,250 --> 00:07:05,720
!اما ما رحمی به اون نخواهیم کرد

228
00:07:05,840 --> 00:07:07,140
!ما باک هستیم

229
00:07:07,220 --> 00:07:10,710
!و اون رو شکست خواهیم داد

230
00:07:12,540 --> 00:07:15,540
انگار همین دیروز بود
موش ها و سوسک ها در صلح

231
00:07:15,564 --> 00:07:18,564
زندگی می‌کردن
با هم تغذیه می‌کردن، توی سینک ها، رو زمین

232
00:07:18,988 --> 00:07:20,588
فراموشش کن

233
00:07:20,612 --> 00:07:22,612
سوال نپرس، فقط از دستورات پیروی کن

234
00:07:22,636 --> 00:07:27,636
چرخ جنگ خواهد چرخید
و همه از اون زنده بیرون نخواهند اومد

235
00:07:44,210 --> 00:07:45,840
با برآورد من
هر سه ساعت

236
00:07:45,930 --> 00:07:47,040
مدفوع می‌کنه

237
00:07:47,130 --> 00:07:48,790
بیاید در دستشویی رو ببندیم

238
00:07:50,800 --> 00:07:52,910
درسته

239
00:07:53,020 --> 00:07:55,270
پریما، هیلدا، کارتون خوب بود

240
00:07:55,390 --> 00:07:56,430
...اینجا بالغ تویی

241
00:07:56,550 --> 00:07:58,190
نمی‌خوای بالغانه رفتار کنی؟

242
00:07:58,270 --> 00:07:59,920
اگه بذارم همین‌طوری از روم رد بشه

243
00:08:00,020 --> 00:08:02,190
همین یه‌ذره سلطه‌ای که روش دارم
از بین می‌ره

244
00:08:02,280 --> 00:08:04,930
و تبدیل به هیچ می‌شم

245
00:08:05,030 --> 00:08:08,600
...اون باید
اون جلوم زانو خواهد زد

246
00:08:08,700 --> 00:08:12,100
نمی‌خوام اعتراف کنم
ولی الان خیلی ناجور شق کردم

247
00:08:12,200 --> 00:08:13,900
گوشیم کدوم‌گوریه

248
00:08:13,990 --> 00:08:15,820
تسلیم شو، کریسی فاینبرگ

249
00:08:15,910 --> 00:08:17,740
وگرنه حساب عن‌ستات رو پاک می‌کنم

250
00:08:17,820 --> 00:08:19,820
!عمرا تسلیم بشم، عفریته

251
00:08:19,910 --> 00:08:20,830
!حذف شد

252
00:08:21,910 --> 00:08:23,160
!ای جنده

253
00:08:23,250 --> 00:08:24,710
!با گل‌هات خداحافظی کن

254
00:08:24,800 --> 00:08:26,130
!ای جان، گل

255
00:08:26,250 --> 00:08:27,380
!تموم شد

256
00:08:27,470 --> 00:08:29,720
دیدارت با گوشیت تو جهنم

257
00:08:31,220 --> 00:08:33,620
مامانش دل‌سنگه
احترام قائلم و دوستش دارم

258
00:08:33,720 --> 00:08:35,810
خیلی نمادینه -
عاشق همچین سلیطه‌هایی هستیم -

259
00:08:35,930 --> 00:08:36,960
حرفم اشتباه بود

260
00:08:37,060 --> 00:08:38,630
دعواشون خیلی هم جدیه

261
00:08:38,730 --> 00:08:40,090
وقت عمله

262
00:08:40,180 --> 00:08:42,260
از اونجایی که اون تو خیلی تمیز نیست

263
00:08:42,350 --> 00:08:44,650
از این بیرون اوضاع رو بهتر می‌کنیم

264
00:08:44,770 --> 00:08:46,230
من تو یه تست آنلاین

265
00:08:46,320 --> 00:08:47,770
مشاور راهنمای دبیرستان رو گرفتم

266
00:08:47,850 --> 00:08:50,100
فقط وایسا تا بقیه‌مون هم بیاد

267
00:08:50,190 --> 00:08:51,440
...بقیه -
به به به -

268
00:08:51,520 --> 00:08:52,910
چه‌طوریه جنادگان

269
00:08:52,990 --> 00:08:54,330
بابایی اومده -
نه -

270
00:08:54,440 --> 00:08:56,980
برای کمک به اون زنگ زدی؟ -
شرایط وخیم بود -

271
00:08:57,080 --> 00:08:58,750
اون همیشه یه انگیزه پنهون داره

272
00:08:59,289 --> 00:09:00,530
از تجربه قبلیـم باهاش درس گرفتم

273
00:09:00,555 --> 00:09:01,994
معلومه که گرفتی

274
00:09:02,019 --> 00:09:04,708
و وقتی کریسی مامانش رو ول کنه
که از شرایط معلومه

275
00:09:04,733 --> 00:09:07,605
که می‌کنه
هیچی دیگه سد راه

276
00:09:07,672 --> 00:09:10,143
یه مکسیموس داونوس قدیمی ناب نمی‌شه

277
00:09:10,211 --> 00:09:11,914
فقط می‌خوام مطمئن شم
اوضاع تحت کنترله

278
00:09:11,980 --> 00:09:13,484
خدافظ، کسخل‌ها

279
00:09:13,551 --> 00:09:15,521
خیلی‌خب، کاری از آقای مفیتاپیلیس برنیومد

280
00:09:15,588 --> 00:09:17,759
ولی نگرانی نداره
...چون قراره آسون‌تر از آب

281
00:09:17,826 --> 00:09:20,665
هی، سلیطه
ماشین رو نگاه

282
00:09:24,539 --> 00:09:26,543
انگار دیگه نمی‌تونی
از این یکی مشکل فرار کنی

283
00:09:26,610 --> 00:09:27,979
دهنت رو -
درود به شرفت دختر -

284
00:09:28,046 --> 00:09:30,518
خب، حالا ببینم خودت می‌تونی
جایی بری، مفت‌خور

285
00:09:30,585 --> 00:09:33,126
می‌خوام همه عروسک‌هات رو بسوزونم
از «ماد» شروع می‌کنم

286
00:09:33,151 --> 00:09:35,822
دست به اون بزنی
تشک خوش‌خوابت رو جزغاله می‌کنم

287
00:09:43,176 --> 00:09:44,613
شما چه کوفتی می‌خواین؟

288
00:09:44,679 --> 00:09:46,683
خوبه، توجه‌شون رو جلب کردیم

289
00:09:46,750 --> 00:09:47,852
...پس دیگه می‌تونیم

290
00:09:47,919 --> 00:09:48,981
سلام

291
00:09:49,006 --> 00:09:50,031
منم، بنیگن

292
00:09:50,056 --> 00:09:51,125
بله، می‌دونیم

293
00:09:51,193 --> 00:09:52,228
درسته

294
00:09:52,295 --> 00:09:53,697
سلام، کریسی

295
00:09:53,737 --> 00:09:54,741
سلام، بنیگن

296
00:09:54,766 --> 00:09:55,802
خیلی‌خب

297
00:09:55,868 --> 00:09:57,839
اول از همه
آسیب ندیدین؟

298
00:09:57,906 --> 00:10:00,076
نه -
داری عالی پیش می‌ری، عزیزم -

299
00:10:00,143 --> 00:10:02,515
خب، من هنوز از دستت عصبانیم، کریسی

300
00:10:02,582 --> 00:10:04,185
به دلایل مشخصی

301
00:10:04,252 --> 00:10:06,122
ولی نمی‌خوام آسیب ببینی

302
00:10:06,189 --> 00:10:07,725
فکر کنم...خیلی بد می‌شه

303
00:10:08,761 --> 00:10:10,331
کوتاه و مختصر

304
00:10:10,398 --> 00:10:12,535
سلام، دخترها
دارلین اینجاست

305
00:10:12,602 --> 00:10:14,171
پس می‌خواین کله هم‌دیگه رو بکنید

306
00:10:14,239 --> 00:10:15,575
این چیزها توی خونواده پیش میاد

307
00:10:15,641 --> 00:10:17,612
یه بار پسر بزرگم، ترور

308
00:10:17,679 --> 00:10:19,987
وقتی بهش گفتم
سکس، دروغ‌ها و نوار ویدیویی" نمی‌تونه ببینه"

309
00:10:20,012 --> 00:10:22,054
انقدر عصبانی شد که از خونه فرار کرد

310
00:10:22,120 --> 00:10:24,593
و در حال قمار بازی با دانکن شیک پیداش کردم
[ خواننده آمریکایی ]

311
00:10:24,659 --> 00:10:27,866
اصل حرفمون اینه‌که
الان بین‌تون همه چیز طاقت فرساست

312
00:10:27,932 --> 00:10:29,636
ولی شما هم‌دیگه رو دوست دارین

313
00:10:29,703 --> 00:10:31,240
یادته اون دفعه واسه کمک به مامانت

314
00:10:31,306 --> 00:10:32,809
همه اون زالوها رو بدنش کندی؟

315
00:10:32,876 --> 00:10:36,350
بعد این‌که عمدا ازشون استفاده کرده بود
تا به مامان‌های جلسه اولیا مربیان نفوذ کنه

316
00:10:36,416 --> 00:10:38,521
!آره -
می‌گه من رو الویت قرار می‌ده -

317
00:10:38,587 --> 00:10:40,643
!کسشره
اون هیتلره فقط ممه داره

318
00:10:40,668 --> 00:10:41,677
می‌شه تیتلر
[ تیت= ممه ]

319
00:10:41,702 --> 00:10:42,837
حالا به اصلیت یهودیـت

320
00:10:42,862 --> 00:10:44,699
توهین می‌کنی؟
باریکلا واقعا

321
00:10:44,766 --> 00:10:46,035
چه اصلیتی؟

322
00:10:46,102 --> 00:10:48,440
تو گفتی «الیاس» مثل
هدر دادن شراب خوبه

323
00:10:48,507 --> 00:10:49,940
هنوز هم پای حرفم هستم

324
00:10:50,626 --> 00:10:51,632
!خیلی‌خب

325
00:10:51,706 --> 00:10:53,053
حروم زاده‌ی موش‌‍ـه رو گیر آوردیم

326
00:10:53,100 --> 00:10:54,460
!ژنرال کریسی بهمون افتخار می‌کنه

327
00:10:55,589 --> 00:10:57,603
!این رو بگیر آشغال کثافت

328
00:10:57,710 --> 00:11:00,203
!احمق‌های نمک نشناس

329
00:11:00,356 --> 00:11:02,196
مشکلت چیه، پیری؟

330
00:11:02,390 --> 00:11:05,717
من توی یه جنگ غیر ضروری
با بچه‌ها گیر کردم

331
00:11:05,742 --> 00:11:07,409
هیچ لذتی نداره

332
00:11:07,434 --> 00:11:08,916
اون‌ها قهرمان نیستن

333
00:11:08,950 --> 00:11:10,963
ارتش سوسکی‌مون رو از دست دادیم

334
00:11:11,100 --> 00:11:14,112
یا شاید تو عقلت زائل شده
پیر سوسک

335
00:11:18,903 --> 00:11:21,050
[ جانور موذی واقعی 6پا دارد ]

336
00:11:22,907 --> 00:11:25,898
من هیچ‌وقت مثل اون‌ها نمی‌شم

337
00:11:26,118 --> 00:11:28,218
نیروهای جنگ همه‌مون رو تغییر می‌ده

338
00:11:28,908 --> 00:11:31,595
الان فقط جهنم منتظرمونه

339
00:11:33,764 --> 00:11:36,570
وقتشه تعدیل کننده، تعدیل کنه

340
00:11:36,637 --> 00:11:38,172
سلام، کثافت
شیطانم

341
00:11:38,240 --> 00:11:40,544
بهم بگو کجا می‌تونم
بدترین چیز لورا رو پیدا کنم

342
00:11:40,611 --> 00:11:42,715
یه چیزی که کریسی به‌خاطرش
حسابی از کوره در بره

343
00:11:42,782 --> 00:11:44,986
یا می‌خزم تو مغزت
و سیم پیچیـش رو عوض می‌کنم

344
00:11:45,053 --> 00:11:46,924
تا هر وقت به سوراخ کونت دست می‌زنی

345
00:11:46,990 --> 00:11:49,161
مثل این باشه که روت گدازه ریختن

346
00:11:49,229 --> 00:11:50,831
اَه، کیر توش

347
00:11:53,601 --> 00:11:55,432
خانم‌ها، ببینید
من دو تا دختر

348
00:11:55,457 --> 00:11:56,499
دو تا همسر، یه مادر

349
00:11:56,524 --> 00:11:58,594
و چندتا دوست نزدیک خانم دارم

350
00:11:58,619 --> 00:12:01,393
پس چطوره دست از
شکنجه کردن هم‌دیگه بردارین

351
00:12:01,418 --> 00:12:02,665
و یه چیزی بخورین؟

352
00:12:02,690 --> 00:12:04,371
چرا اون‌موقع که جلوی کل شهر شلوارت رو

353
00:12:04,396 --> 00:12:05,569
خیس کردی، یادت نمیاد؟

354
00:12:05,594 --> 00:12:06,629
!خفه شو، پیرمرد

355
00:12:06,696 --> 00:12:08,900
ممنون، شهردار -
اون نابغه‌ست -

356
00:12:08,967 --> 00:12:11,338
بی‌خیال، دارین خیلی
به هم سخت می‌گیرین

357
00:12:11,405 --> 00:12:13,109
کریسی، من می‌دونم تو واسه مامانت

358
00:12:13,175 --> 00:12:14,879
مهم‌ترین چیز توی دنیایی

359
00:12:14,946 --> 00:12:16,649
اون به جلسه اولیا مربیان نفوذ کرد

360
00:12:16,716 --> 00:12:19,054
که نشونت بده اون مامان‌ها
هیچ گهی ازش ندارن

361
00:12:19,121 --> 00:12:20,724
و لورا بیشتر از اونی که فکر کنی

362
00:12:20,791 --> 00:12:22,193
بهت اهمیت می‌ده

363
00:12:22,260 --> 00:12:23,864
اون یه دجال نوجوونه

364
00:12:23,930 --> 00:12:27,170
هرروز داره با خود واقعیـش می‌جنگه
تا پیش تو بمونه

365
00:12:27,237 --> 00:12:29,207
ببین کریسی، دارلین درمورد جلسه
اولیا مربیان راست می‌گه

366
00:12:29,274 --> 00:12:31,278
من بیشتر واسه تو اون کار رو کردم

367
00:12:31,345 --> 00:12:33,850
همیشه تو رو الویت قرار می‌دم -
باشه، یه بار الویتـت بودم -

368
00:12:33,917 --> 00:12:34,919
عالیه

369
00:12:34,986 --> 00:12:36,121
ولی زیاد به خودت مغرور نشو

370
00:12:36,188 --> 00:12:38,392
یه کله گنده مثل بیل کله گنده

371
00:12:38,459 --> 00:12:39,461
یه کله گنده مثل جنده گنده

372
00:12:39,528 --> 00:12:41,331
اون خنده نبود

373
00:12:41,398 --> 00:12:43,135
اون کوفتی خنده نبود
نگاهم نکنید

374
00:12:43,202 --> 00:12:44,404
داریم به یه جاهایی می‌رسیم

375
00:12:44,471 --> 00:12:46,943
وقتشه آهنگ بذارم تا آروم بگیرن

376
00:12:48,245 --> 00:12:50,483
عه، کلاسیک
♪ جزایر توی جویبار ♪

377
00:12:50,550 --> 00:12:52,087
گوش بدین، ارتش سوسکی

378
00:12:52,153 --> 00:12:54,424
گویا فقط یه آهنگ عقبیم از اجرای

379
00:12:54,491 --> 00:12:55,828
" دو نفره‌ی مادر دختریه " کم عمق
[ آهنگ لیدی گاگا ]

380
00:12:55,894 --> 00:12:57,297
پس زیاد وقت نداریم

381
00:12:57,363 --> 00:12:59,334
داریم وارد قلمروی جادوگر شرور می‌شیم

382
00:12:59,401 --> 00:13:01,038
تا یه سلاح بسیار محافظت شده

383
00:13:01,105 --> 00:13:03,075
واسه تخریب احساسات جمعی گیر بیاریم

384
00:13:03,142 --> 00:13:06,315
پس هر 6تا پاتون رو مسلح کنید
تا به این جنگ

385
00:13:06,381 --> 00:13:08,754
طبق سلیقه بیمارگونه‌تون پایان بدیم

386
00:13:08,820 --> 00:13:10,791
خیلی‌خب، بریزین تو بچه‌ها

387
00:13:15,003 --> 00:13:16,110
!تله‌ست

388
00:13:16,836 --> 00:13:18,205
!موج دوم

389
00:13:18,780 --> 00:13:19,784
برو، برو

390
00:13:19,809 --> 00:13:21,512
!مرده‌ها رو بی‌خیال

391
00:13:23,123 --> 00:13:24,710
محموله رو به‌دست آوردیم

392
00:13:24,886 --> 00:13:27,357
بیارینش خونه، پسرها

393
00:13:28,458 --> 00:13:29,698
!شاهد باش

394
00:13:32,638 --> 00:13:34,291
[ خاطرات ]

395
00:13:38,579 --> 00:13:40,149
این چیه؟

396
00:13:42,220 --> 00:13:44,826
فکر کنم راهی برای حل همه "
" مشکلاتمون پیدا کردم

397
00:13:51,472 --> 00:13:52,641
لورا؟

398
00:13:52,666 --> 00:13:53,674
لورا، کجایی؟

399
00:13:53,699 --> 00:13:54,720
اینجام

400
00:13:54,745 --> 00:13:55,948
همین‌جام

401
00:13:56,014 --> 00:13:57,367
ببین، اوضاع از کنترل خارج شد، خب؟

402
00:13:57,392 --> 00:13:59,496
ولی من حاضرم تمومش کنم
اگه تو هم حاضری

403
00:13:59,521 --> 00:14:01,659
گیر آوردن دو کیلو گوشت ابوالهول، تایید شد "

404
00:14:01,726 --> 00:14:03,262
".ماده تاریک، تایید شد

405
00:14:03,329 --> 00:14:04,531
اون رو از کجا...؟

406
00:14:04,599 --> 00:14:06,368
با طلسم زمان می‌تونم برگردم عقب "

407
00:14:06,435 --> 00:14:08,140
و کلا آشنایی با اون "
بیمار حروم‌زاده

408
00:14:08,165 --> 00:14:09,876
".و بچه‌دار شدنم رو فراموش کنم

409
00:14:09,942 --> 00:14:11,078
باشه، بذار توضیح بدم

410
00:14:11,145 --> 00:14:12,447
بچه‌دار شدنم رو فراموش کنم " ؟ "

411
00:14:12,514 --> 00:14:14,551
این چیه؟ -
اون؟ اون چیه؟ -

412
00:14:14,619 --> 00:14:16,054
اون دفتر خاطراتمه

413
00:14:16,121 --> 00:14:17,423
مال وقتیه که اوضاع خیلی بد بود

414
00:14:17,490 --> 00:14:19,127
کلی تکیلا می‌خوردم
هیچیـش واقعی نیست

415
00:14:19,194 --> 00:14:21,365
درباره این طلسم زمان
همین الان بهم بگو

416
00:14:21,431 --> 00:14:23,202
یه طلسم مسخره بود
که یه جادوگر پیر بهم فروخت

417
00:14:23,227 --> 00:14:24,847
وقتی تو 4ساله‌ت بود
و با کشتی از تاندر بِی

418
00:14:24,872 --> 00:14:25,983
به سمت واکیشا فرار می‌کردیم

419
00:14:26,008 --> 00:14:27,645
مطمئنم اونقدر بچه بودی
که یادت نمیاد

420
00:14:27,711 --> 00:14:29,114
و طلسم؟

421
00:14:29,181 --> 00:14:31,285
می‌دونی، قرار بود زمان رو برعکس کنه

422
00:14:31,351 --> 00:14:34,090
و من رو ببره به قبل آشنایی با پدرت

423
00:14:34,157 --> 00:14:36,228
و قبل این‌که من رو به دنیا بیاری

424
00:14:36,295 --> 00:14:38,032
...خب، از نظر فنی آره ولی

425
00:14:38,098 --> 00:14:39,702
من رو از زندگیـت پاک کنی

426
00:14:39,769 --> 00:14:42,207
تا بتونی یه زندگی جدید رو
بدون من شروع کنی

427
00:14:42,232 --> 00:14:43,242
این الویت قرار دادن منه؟

428
00:14:43,267 --> 00:14:44,527
اون‌موقع فکر می‌کردم

429
00:14:44,552 --> 00:14:46,147
دارم کاری می‌کنم
که به نفع جفت‌مونه

430
00:14:46,172 --> 00:14:47,458
سال‌ها بود داشتیم
فرار می‌کردیم

431
00:14:47,483 --> 00:14:49,563
با لوبیا و غذاهای دور ریختنی زنده بودیم

432
00:14:49,588 --> 00:14:50,632
تو داشتی از گرسنگی تلف می‌شدی

433
00:14:50,657 --> 00:14:52,427
لعنتی -
ولی طلسم کار نکرد -

434
00:14:52,494 --> 00:14:54,164
پس هورا
...من هم پشیمون شدم

435
00:14:54,231 --> 00:14:56,301
امتحانش هم کردی؟

436
00:14:56,368 --> 00:14:58,740
چرا اصلا بخوای روی دختر خودت

437
00:14:58,807 --> 00:15:00,543
امتحانش کنی؟

438
00:15:00,611 --> 00:15:01,679
...من -
چرا؟ -

439
00:15:01,746 --> 00:15:02,748
...من -
چرا؟ -

440
00:15:02,815 --> 00:15:05,486
چون حس متولد شدنت مثل مرگم بود

441
00:15:06,689 --> 00:15:08,058
یعنی، نه

442
00:15:08,125 --> 00:15:09,595
منظورم این نبود

443
00:15:09,662 --> 00:15:12,635
جنده عوضی شرور

444
00:15:17,772 --> 00:15:19,185
من رو پوشش بده

445
00:15:21,084 --> 00:15:22,554
دارم میام

446
00:15:22,621 --> 00:15:24,825
همین رو می‌گفتم، عزیزم

447
00:15:27,665 --> 00:15:29,000
!احساس سرزندگی دارم

448
00:15:30,804 --> 00:15:32,889
بابایی اومد

449
00:15:33,409 --> 00:15:34,779
!وای خدای من -
لعنتی -

450
00:15:34,845 --> 00:15:36,716
اینجوری تموم می‌شه

451
00:15:36,783 --> 00:15:38,687
با صدای بوم نه هق هق کردن

452
00:15:38,753 --> 00:15:40,189
پس تی‌اس الیوت اشتباه می‌کرد
[ شاعر آمریکایی ]

453
00:15:40,256 --> 00:15:42,060
خب، حداقل توی " بار کنار جاده " خوب بود
[ فیلم ساخت1989 ]

454
00:15:47,578 --> 00:15:49,291
مامان؟ کجایی مامان؟

455
00:16:30,824 --> 00:16:33,495
!گاییدمت

456
00:16:33,562 --> 00:16:36,368
بچگیـم رو ازم دزدیدی
و واسه کل زندگیم به‌گام دادی

457
00:16:36,435 --> 00:16:37,972
از روی تنفر این کار رو کردی

458
00:16:38,038 --> 00:16:39,374
ازت متنفرم

459
00:16:54,605 --> 00:16:55,539
وایسا

460
00:16:55,607 --> 00:16:57,443
من نمیـ...چطور ممکنـ...؟

461
00:16:57,510 --> 00:16:59,581
هیچی نیست که
با دخالت نیروی الهی درست نشه

462
00:16:59,649 --> 00:17:01,218
بهت گفتم
بهت گفتم دعوت کردنش

463
00:17:01,243 --> 00:17:02,261
فکر خوبی نیست -
گوش کن -

464
00:17:02,286 --> 00:17:03,823
داشتم بهش فرصت می‌دادم

465
00:17:03,848 --> 00:17:05,011
هر کسی لایه‌های پنهان خودش رو داره

466
00:17:05,036 --> 00:17:05,927
من ندارم

467
00:17:05,994 --> 00:17:07,785
تا بعد، بازنده‌ها

468
00:17:08,105 --> 00:17:09,777
این خونواده همه‌ش دارن
خود واقعی‌شون رو نشون می‌دن

469
00:17:09,802 --> 00:17:12,140
اون‌وقت ما همه‌ش ازشون
یه انتظار دیگه داریم

470
00:17:12,206 --> 00:17:13,575
مردم می‌تونن تغییر کنن، بنی

471
00:17:13,643 --> 00:17:15,346
مشخصه که این خونواده نمی‌تونن

472
00:17:15,413 --> 00:17:16,883
و از وقتی اومدم اینجا

473
00:17:16,949 --> 00:17:18,787
حس می‌کنم همه‌ش دارم
بهشون خدمت می‌کنم

474
00:17:18,853 --> 00:17:20,456
حتی وقتی رابطه خودمون
داشت پیش می‌رفت

475
00:17:20,523 --> 00:17:23,529
یه کاری کردن باز موضوع
برگرده روی خودشون

476
00:17:23,596 --> 00:17:25,299
می‌دونی چیه؟ راست می‌گی

477
00:17:25,366 --> 00:17:26,736
کون لقشون، هی

478
00:17:26,803 --> 00:17:28,773
چطوره استقلال‌مون رو توی آهنگ
 «گامبو شینا»

479
00:17:28,840 --> 00:17:30,944
روی دستگاه کارائوکه نشون بدیم؟

480
00:17:31,011 --> 00:17:32,180
تصویب شد

481
00:17:32,246 --> 00:17:33,248
ولی«خسوف کامل» مال من

482
00:17:33,315 --> 00:17:35,586
بانی تایلر عشق خودمه
[ خواننده انگلیسی ]

483
00:17:35,654 --> 00:17:36,588
طوری نیست

484
00:17:36,656 --> 00:17:38,760
من «منتظر یه قهرمانم»رو ترجیح می‌دم

485
00:17:43,703 --> 00:17:44,672
کریسی؟

486
00:17:44,739 --> 00:17:45,807
بیا بیرون و بیا حرف بزنیم

487
00:17:45,874 --> 00:17:47,143
باشه؟

488
00:17:47,210 --> 00:17:49,581
اون طلسم از روی ناچاری بود

489
00:17:49,648 --> 00:17:50,684
من احمق بودم

490
00:17:50,751 --> 00:17:52,688
راستش فکر می‌کردم تنها راه فراره

491
00:17:52,755 --> 00:17:54,424
من خیلی جوون و کله‌شق بودم

492
00:17:54,491 --> 00:17:56,495
ولی مثل سگ کار می‌کردم
تا زنده بمونیم

493
00:17:56,561 --> 00:17:59,167
وازت محافظت کنم

494
00:17:59,234 --> 00:18:01,839
عجب، چقدر از خود گذشتگی کردی

495
00:18:01,906 --> 00:18:04,110
!با مغزت بازی بازی می‌کنم

496
00:18:04,177 --> 00:18:05,183
لورا

497
00:18:13,630 --> 00:18:16,034
خب من بهترین مامان نبودم
ولی دارم تلاش می‌کنم

498
00:18:16,101 --> 00:18:17,470
" دارم تلاش می‌کنم "

499
00:18:17,537 --> 00:18:19,140
من زندگی با تو رو همیشه انتخاب می‌کنم

500
00:18:19,207 --> 00:18:20,209
...از خود گذشتن رو

501
00:18:20,276 --> 00:18:21,612
از خود گذشتن؟

502
00:18:21,679 --> 00:18:23,482
دقیقا از چی گذشتی؟

503
00:18:23,549 --> 00:18:25,453
کارآموزی تو قصاب‌خونه؟

504
00:18:25,519 --> 00:18:26,823
قصاب‌خونه؟ نه

505
00:18:26,889 --> 00:18:28,626
ولی کارآموز کشتارگاه بودم

506
00:18:28,693 --> 00:18:30,396
زندگیـت به هیچ جایی نمی‌رسید

507
00:18:30,463 --> 00:18:31,565
کریسی، لطفا

508
00:18:31,632 --> 00:18:34,258
زندگیـت با من تعریف می‌شه

509
00:18:36,642 --> 00:18:38,212
و تو به‌خاطرش ازم متنفری

510
00:18:38,278 --> 00:18:41,786
!نه، نه -
قبول کن -

511
00:18:41,853 --> 00:18:43,690
از خودم متنفرم، خب؟

512
00:18:43,757 --> 00:18:46,796
واسه منزجر و ناراحت بودن از زندگیم
در صورتی‌که نباید می‌بودم

513
00:18:46,863 --> 00:18:49,635
من آدم گهی ام
جفت‌مون رو ناامید کردم

514
00:18:49,702 --> 00:18:52,073
تو رو ناامید کردم

515
00:18:52,140 --> 00:18:54,411
سعی می‌کردم ادای مامان‌ها رو دربیارم

516
00:18:54,436 --> 00:18:56,289
ولی حقیقت اینه‌که من
واسه مادر بودن ساخته نشدم

517
00:18:56,314 --> 00:18:57,980
و می‌ترسم
هیچ‌وقت هم نتونم مامان خوبی بشم

518
00:20:10,904 --> 00:20:12,611
کجا می‌رن؟

519
00:20:12,904 --> 00:20:14,904
چی‌کار می‌خوان بکنن؟

520
00:20:15,646 --> 00:20:17,239
:همون کاری که ما می‌کنیم

521
00:20:17,286 --> 00:20:20,206
بعد از نسل بشر زندگی می‌کنیم

522
00:20:25,827 --> 00:20:27,630
خیلی‌خب، همگی
جمع کنید برید

523
00:20:32,073 --> 00:20:36,281
فکر کنم یه مدت می‌رم
پیش بابا زندگی ‌کنم

524
00:20:36,348 --> 00:20:37,751
آره، خوبه

525
00:20:37,818 --> 00:20:39,320
خوبه

526
00:20:55,219 --> 00:20:56,956
نه، اصلا نگران من نشی‌ها

527
00:20:57,023 --> 00:21:00,129
فقط خودم رو دفن کردم
!تا نفله نشم

528
00:21:00,153 --> 00:21:08,153
قسمت بعدی و دیگر سریال های انیمیشنی در وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

529
00:21:10,177 --> 00:21:18,177
اینستاگرام صابرفان
@SaberFunOfficial
تلگرام صابرفان
@SaberFun

530
00:21:20,904 --> 00:21:23,175
با همسرم بداخلاق بودم
قبول دارم

531
00:21:23,242 --> 00:21:26,114
قبلا فکر می‌کردم
چون می‌تونم چیزها رو دورتر پرت کنم

532
00:21:26,181 --> 00:21:27,818
جاهای بیشتری از بدنم مو دارن

533
00:21:27,884 --> 00:21:29,955
حقمه به اورگاسم برسم
ولی اون نه

534
00:21:30,022 --> 00:21:33,161
حالا، می‌دونم تنفرم از اون و همه زن‌ها

535
00:21:33,228 --> 00:21:35,199
به خاطر ترس از طرد شدن بود

536
00:21:35,266 --> 00:21:37,604
به عنوان یه مرد و یه اجراکننده جنسی

537
00:21:37,671 --> 00:21:39,742
نه این‌که بخوام کلیشه‌ای باشم
ولی

538
00:21:39,808 --> 00:21:42,513
به‌خاطر یه رابطه سمی با مادرم
اینجوری بار اومدم

539
00:21:42,580 --> 00:21:44,017
و می‌تونم این رو به زنی که تازه

540
00:21:44,083 --> 00:21:46,221
باهاش آشنا شدم و رو به روم نشسته بگم
چون اخیرا

541
00:21:46,288 --> 00:21:48,826
از تنفرم نسبت به همه زن‌ها رها شدم

542
00:21:48,893 --> 00:21:51,899
خشمـم فقط معطوف به یک هدف شده

543
00:21:51,966 --> 00:21:54,738
یه دختربچه که کیرم رو قطع کرد

544
00:21:54,805 --> 00:21:57,410
گرفتن زندگیـش هدف زندگیـمه

545
00:21:57,476 --> 00:21:58,980
و آره، من کیر ندارم

546
00:21:59,047 --> 00:22:01,051
ولی اگه تصمیم گرفتیم
فراتر از این هم پیش بریم

547
00:22:01,117 --> 00:22:04,858
مطمئنم جایگزین فلزیـم ناامیدت نمی‌کنه

548
00:22:04,925 --> 00:22:06,796
نظرت درمورد دسر چیه؟

549
00:22:06,862 --> 00:22:08,833
واقعا خودش ضرر کرد

550
00:22:08,900 --> 00:22:12,073
همه نمی‌تونه مردی که کاملا معطوف
به اهدافشه رو داشته باشن

551
00:22:12,139 --> 00:22:13,141
باز هم خوشحالم که رفتم

552
00:22:13,208 --> 00:22:15,346
همه ریسک‌هایی که نمی‌کنی رو از دست می‌دی

553
00:22:15,412 --> 00:22:17,550
و من هم از ریسک نکردن خسته شدم

554
00:22:19,688 --> 00:22:23,228
از اون گذشته، همون‌طور که
لیل جان " و " ال‌ام‌اف‌اِی‌اُ " می‌گن "

555
00:22:23,295 --> 00:22:25,867
" بنوش، بنوش، بنوش "
[ ایهام: ریسک کردن ]

