﻿1
00:00:00,025 --> 00:00:08,025
ارائه شده توسط وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

2
00:00:08,049 --> 00:00:16,049
« صابرفان؛ مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور با دوبله و زیرنویس فارسی »
.:: Saber-Fun.Com ::.

3
00:00:16,050 --> 00:00:24,050
تلگرام صابرفان
@SaberFun
اینستاگرام صابرفان
@SaberFunOfficial

4
00:00:24,149 --> 00:00:26,025
دمت گرم که رسوندیم

5
00:00:27,110 --> 00:00:28,653
صبح به‌خیر هنری

6
00:00:28,737 --> 00:00:30,280
دکتر فاکس

7
00:00:39,664 --> 00:00:41,249
صبح به‌خیر، دکتر فاکس

8
00:00:54,184 --> 00:00:58,553
[ طبقه منفی شیش ]

9
00:01:08,651 --> 00:01:10,069
سلام، سیلا

10
00:01:10,653 --> 00:01:12,822
لوشیس -
بچه‌ها چطورن؟‌ -

11
00:01:13,005 --> 00:01:15,299
گالی بد عنق شده -
چشم بسته غیب گفتی -

12
00:01:15,465 --> 00:01:17,985
عینک جدیدها چطورن؟

13
00:01:18,044 --> 00:01:19,087
کار می‌کنن

14
00:01:27,754 --> 00:01:29,589
ولی شبیه جوشکارها شدم

15
00:01:29,672 --> 00:01:31,466
درستش می‌کنیم

16
00:01:53,822 --> 00:01:55,698
سلام عرض شد

17
00:01:55,782 --> 00:01:57,033
باشه

18
00:01:58,201 --> 00:01:59,410
ببخشید

19
00:02:00,662 --> 00:02:03,706
باید یک نگاهی به موتورهای خود مهارت بندازم

20
00:02:03,790 --> 00:02:05,708
...ببینم لاشی‌ها هنوز

21
00:02:05,792 --> 00:02:09,045
کار می‌کنن یا نه

22
00:02:09,128 --> 00:02:11,589
اوضاع چطوره؟

23
00:02:14,592 --> 00:02:17,512
ناراحتم لوشیس

24
00:02:18,763 --> 00:02:20,515
خیلی ناراحتم

25
00:02:22,392 --> 00:02:25,478
.متاسفم
شاید کمکی ازم بربیاد

26
00:02:27,135 --> 00:02:28,386
چرا ناراحتی؟

27
00:02:28,521 --> 00:02:30,441
تاحالا عاشق شدی؟

28
00:02:30,525 --> 00:02:32,235
عشق چیزی نیست

29
00:02:32,318 --> 00:02:34,320
جز آشفتگی ذهنی

30
00:02:35,697 --> 00:02:37,782
به گمونم جوابـم آره‌ست

31
00:02:40,326 --> 00:02:41,995
عاشق شدم

32
00:02:44,163 --> 00:02:46,666
خیلی وقت پیش

33
00:02:46,749 --> 00:02:48,626
...توی اینجا

34
00:02:50,753 --> 00:02:52,714
عشقی وجود نداره

35
00:02:52,797 --> 00:02:55,091
میلیون‌ها نفر دوستـت دارن

36
00:02:55,174 --> 00:02:56,593
یک قهرمان ملی هستی

37
00:02:56,676 --> 00:02:58,428
...پس چرا

38
00:02:58,511 --> 00:03:02,557
چرا این پایین نگهـم داشتین؟

39
00:03:02,640 --> 00:03:03,933
خودت می‌دونی

40
00:03:04,017 --> 00:03:06,102
اینجا نمی‌شه نفس کشید

41
00:03:08,004 --> 00:03:11,382
به هوای پاک و تازه نیاز دارم

42
00:03:11,465 --> 00:03:12,967
...باید یک هوایی تازه کنم

43
00:03:13,050 --> 00:03:14,403
...این هوایی که داری تنفس می‌کنی

44
00:03:14,427 --> 00:03:15,821
پاک‌ترین هوای دنیاست

45
00:03:15,845 --> 00:03:17,513
خودم سیستم تهویه هواش رو ساختم

46
00:03:17,596 --> 00:03:21,517
نه، تو یک قفس کیری ساختی، لوشیس

47
00:03:21,600 --> 00:03:24,020
حالم از اینجا و از تو
به‌هم می‌خوره

48
00:03:24,103 --> 00:03:26,981
.اینجا رو واسه راحتی خودت ساختیم
واسه اینکه ازت محافظت کنیم

49
00:03:27,064 --> 00:03:29,525
به محافظت نیازی ندارم

50
00:03:29,608 --> 00:03:32,570
فقط می‌خوام از اینجا برم

51
00:03:32,653 --> 00:03:34,739
اصلا من اینجا چه غلطی می‌کنم؟

52
00:03:34,822 --> 00:03:36,699
صبرکن -
نه -

53
00:03:36,782 --> 00:03:38,034
گالی

54
00:03:38,117 --> 00:03:39,618
گالی، بگو کجا می‌خوای بری

55
00:03:39,702 --> 00:03:41,245
تا با دفتر نخست وزیری هماهنگ کنم

56
00:03:41,329 --> 00:03:42,621
و یک تیم حمل و نقل بیارم

57
00:03:42,705 --> 00:03:44,248
به تیم حمل و نقل نیازی ندارم

58
00:03:44,332 --> 00:03:46,292
.قوانین‌مون این‌جوریه
واسه امنیت همه‌ست

59
00:03:46,375 --> 00:03:48,502
می‌دونی که مردم عادی
ازت می‌ترسن

60
00:03:48,586 --> 00:03:50,338
کون لق‌شون

61
00:03:50,421 --> 00:03:51,922
کون لق‌شون

62
00:03:52,006 --> 00:03:53,591
دریافت شد، ولی متاسفانه

63
00:03:53,674 --> 00:03:56,010
دستگاه تشخیص چهره
نمی‌ذاره افراد غیرمجاز

64
00:03:56,093 --> 00:03:57,970
وارد خیابون بشن

65
00:04:02,641 --> 00:04:04,727
خداحافظ، دکتر فاکس

66
00:04:04,810 --> 00:04:06,562
حداقل بگو کِی برمی‌گردی

67
00:04:06,645 --> 00:04:08,356
هیچ‌وقت

68
00:04:11,275 --> 00:04:12,651
گه توش

69
00:04:39,220 --> 00:04:40,679
پیاده شید

70
00:05:17,738 --> 00:05:40,171
« Mr. Lightborn11 تـرجـمـه از: علــیرضــا نــورزاده »
@Mr_Lightborn11 :تلــگرام

71
00:05:40,239 --> 00:05:42,324
.مارتا کین هستم
با نخست وزیر عزیز کار دارم

72
00:05:43,742 --> 00:05:45,202
کِی برمی‌گردن؟

73
00:05:47,470 --> 00:05:48,846
خیلی‌خب

74
00:05:49,457 --> 00:05:51,083
ممنون

75
00:05:53,831 --> 00:05:55,624
سلام؟

76
00:05:55,649 --> 00:05:56,672
سام؟

77
00:05:56,755 --> 00:05:58,924
خانم پنی‌ورث اومده

78
00:05:59,675 --> 00:06:01,927
سلام خانم پی -
صبح به‌خیر -

79
00:06:04,555 --> 00:06:07,141
چیزی نیست

80
00:06:08,601 --> 00:06:11,604
خانم پنی -
سلام جیگر طلا -

81
00:06:11,687 --> 00:06:14,231
روز خوبی داشته باشید

82
00:06:15,107 --> 00:06:17,401
بعداً توی پارک می‌بینمت، باشه؟

83
00:06:18,444 --> 00:06:20,446
خانم پی رو اذیت نکنی‌ها، باشه؟

84
00:06:20,529 --> 00:06:23,282
چشم -
خیلی‌خب -

85
00:06:24,700 --> 00:06:26,452
فضولی نکنی‌ها -
مامانی، بابایی، خداحافظ -

86
00:06:26,535 --> 00:06:28,245
ندو عزیزم

87
00:06:28,329 --> 00:06:29,889
خانم پی، قراره کار باحال بکنیم؟

88
00:06:45,721 --> 00:06:47,223
باید حرف بزنیم

89
00:06:47,306 --> 00:06:49,391
دیشب ساعت چند اومدی خونه؟

90
00:06:49,475 --> 00:06:51,477
دیروقت بود

91
00:06:53,229 --> 00:06:55,064
خب چی شدی؟

92
00:06:55,147 --> 00:06:57,387
سرت خورد به در؟

93
00:06:57,450 --> 00:06:58,868
آره

94
00:06:59,151 --> 00:07:01,070
یک همچین چیزی

95
00:07:01,153 --> 00:07:02,821
ورم ساده‌ست

96
00:07:04,198 --> 00:07:06,492
عجب کار پشت میزی‌ای داری

97
00:07:06,575 --> 00:07:07,952
...توماس

98
00:07:09,870 --> 00:07:11,872
باهات روراست نبودم

99
00:07:13,791 --> 00:07:16,293
و بابتش واقعا متاسفم

100
00:07:16,377 --> 00:07:18,379
متاسفی؟

101
00:07:18,462 --> 00:07:21,131
واسه اینکه یک زندگی مخفیانه داشتی؟

102
00:07:21,215 --> 00:07:23,050
واسه به‌خطر انداختن خانواده‌ت؟
واسه گول زدنم؟

103
00:07:23,133 --> 00:07:25,445
چون به زندگی زناشویی‌مون خیانت کردی؟ -
خیانت چی بابا -

104
00:07:25,469 --> 00:07:27,596
خیانت کردی

105
00:07:27,680 --> 00:07:29,223
اون‌وقت حالا چی؟

106
00:07:29,306 --> 00:07:30,975
چطور می‌شه ادامه بدیم

107
00:07:31,058 --> 00:07:33,602
وقتی بهت اعتماد ندارم
و بهم حقیقت رو نمی‌گی؟

108
00:07:33,686 --> 00:07:35,563
حقیقت می‌خوای، توماس؟

109
00:07:35,646 --> 00:07:38,357
پدرت تا گردن توی دردسر افتاده

110
00:07:40,234 --> 00:07:43,362
چی می‌گی؟

111
00:07:44,405 --> 00:07:46,615
خودت می‌دونی، مگه نه؟

112
00:07:46,699 --> 00:07:48,158
بهت گفته اینجا چی کار داره

113
00:07:48,242 --> 00:07:50,411
گیرم گفته باشه... نقش تو چیه این وسط؟

114
00:07:50,494 --> 00:07:52,037
ولی چرا بهت گفته؟

115
00:07:52,121 --> 00:07:53,664
چون ازت کمک می‌خواد

116
00:07:53,747 --> 00:07:56,458
.از من کمک نمی‌خواست
می‌خواست تو کمکـش کنی

117
00:07:56,542 --> 00:07:58,627
و من مخالفت کردم

118
00:07:58,711 --> 00:07:59,962
جدی؟

119
00:08:00,045 --> 00:08:02,798
مسئله اینه که ما ازدواج کردیم

120
00:08:02,881 --> 00:08:04,842
باید به هم اعتماد کنیم

121
00:08:04,925 --> 00:08:06,927
ببین کارمون به کجا کشیده

122
00:08:10,514 --> 00:08:12,766
من تا همین حد می‌دونم

123
00:08:14,101 --> 00:08:16,645
که شرکت وین و سازمان سیا
توی لندن

124
00:08:16,729 --> 00:08:18,105
دارن یک دارویی رو
آزمایش می‌کنن

125
00:08:18,188 --> 00:08:20,357
ولی یک جای کار
اشتباه پیش رفته

126
00:08:20,441 --> 00:08:21,775
ملت دارن کشته می‌شن

127
00:08:21,859 --> 00:08:23,902
و پدرت به این دلیل این‌جاست، درسته؟

128
00:08:26,447 --> 00:08:29,283
یک همچین چیزیه -
خب کجای کار اشتباه پیش رفته؟ -

129
00:08:29,366 --> 00:08:32,077
توماس، بهتره بهم بگی

130
00:08:32,161 --> 00:08:33,746
به محض اینکه عزیز
از پاریس برگرده

131
00:08:33,829 --> 00:08:35,956
باید بهش بگم

132
00:08:39,251 --> 00:08:41,229
دکتری که داروئه رو تولید کرده
غیبش زده

133
00:08:41,253 --> 00:08:42,630
گلاب -
آره -

134
00:08:42,713 --> 00:08:45,883
.و پدرم می‌خواد پیداش کنه
همین

135
00:08:45,966 --> 00:08:47,801
کار اشتباهی نکرده

136
00:08:48,802 --> 00:08:52,056
کار خلافی نکرده

137
00:08:52,139 --> 00:08:54,683
پس دلیلی واسه ترسیدن نداره

138
00:08:54,767 --> 00:08:58,145
جسیکا ثیسل دیشب
به ضرب گلوله کشته شد

139
00:08:58,228 --> 00:08:59,897
اون هم بعد از اینکه

140
00:08:59,980 --> 00:09:02,191
برای دومین بار در ملک خواننده معروف
ساندرا آنزلو

141
00:09:02,274 --> 00:09:05,653
دست به کشتار زد

142
00:09:05,736 --> 00:09:08,697
پلیس نه اسم مسئولین این ماجرا
و نه اینکه چطوری خانم ثیسل

143
00:09:08,781 --> 00:09:12,660
سر از خونه خواننده در آورده رو
فاش نکرده

144
00:09:12,743 --> 00:09:15,454
خانم ثیسل بعد از اینکه والدین خودش رو

145
00:09:15,537 --> 00:09:18,666
به‌طرز بی‌رحمانه و وحشیانه‌ای
به قتل رسوند

146
00:09:18,749 --> 00:09:21,835
نمونه‌ی بارز تحت تاثیر افزایش مصرف مواد

147
00:09:21,919 --> 00:09:24,963
و کج روی جوانان امروزه خوانده شد

148
00:09:25,047 --> 00:09:27,132
والدینش، سر آرنولف و بانو آنابل

149
00:09:27,216 --> 00:09:31,679
امروز در مراسمی خصوصی
دفن خواهند شد

150
00:09:31,762 --> 00:09:35,474
در خبر بعدی؛ بحث‌های بسیاری

151
00:09:35,557 --> 00:09:37,643
...بر سر قهرمان جنگی -
تموم شد -

152
00:09:37,726 --> 00:09:39,103
اسمی از ما نیاورد

153
00:09:39,186 --> 00:09:40,789
گویا قسر در رفتیم

154
00:09:40,813 --> 00:09:43,869
عزیز آقا واسه یک‌بار
تو زندگیش یک کار مثبت کرد

155
00:09:43,945 --> 00:09:45,154
آره

156
00:09:46,819 --> 00:09:48,237
خوبی؟

157
00:09:50,155 --> 00:09:52,366
خیلی وقت بود زن نکشته بودم

158
00:09:52,449 --> 00:09:54,326
همیشه عذاب وجدان به‌دنبال داره

159
00:09:54,410 --> 00:09:56,078
حس می‌کنم کار اشتباهی کردم

160
00:09:56,161 --> 00:09:57,871
بگایی همیشه هست

161
00:09:57,955 --> 00:09:59,748
تقصیر کسی نیست

162
00:09:59,832 --> 00:10:01,750
من بردمش اون‌جا

163
00:10:01,834 --> 00:10:04,628
بدبخت خودش هم نمی‌دونست
داره چی کار می‌کنه

164
00:10:04,712 --> 00:10:06,680
.و کاری که لازم بود رو کردی
بسه دیگه

165
00:10:06,730 --> 00:10:08,106
به سلامتی

166
00:10:11,427 --> 00:10:12,928
توی روزنامه نوشته

167
00:10:13,011 --> 00:10:17,057
یک هیپی خبیث معتاد
و تنفرافکن بوده

168
00:10:19,017 --> 00:10:21,061
منصفانه نیست، هست؟

169
00:10:21,145 --> 00:10:22,980
خب، چندنفر رو تیزی خور کرد دیگه

170
00:10:23,063 --> 00:10:24,398
شاید درباره‌ش اشتباه قضاوت کردیم

171
00:10:24,481 --> 00:10:27,276
تاثیر داروها بود

172
00:10:27,359 --> 00:10:29,445
دختر خوبی بود

173
00:10:29,528 --> 00:10:32,448
اینکه این‌طوری بدنامش کنن
کار خوبی نیست

174
00:10:32,531 --> 00:10:34,408
.دیگه مُرده دیو جون
براش مهم نیست

175
00:10:34,491 --> 00:10:36,744
خانواده‌ش چی؟

176
00:10:36,827 --> 00:10:37,870
این چرندیات رو که می‌شنون

177
00:10:37,953 --> 00:10:39,371
بی‌خیال داداش

178
00:10:39,455 --> 00:10:41,215
کسی حرف روزنامه‌ها رو قبول نداره

179
00:10:41,290 --> 00:10:42,583
لوشیس فاکس کارت داره

180
00:10:42,666 --> 00:10:44,918
بهش بگو نیستش -
گفتم -

181
00:10:45,002 --> 00:10:47,796
ولی گفت می‌دونه با دیو جون
توی بار نشستین

182
00:10:47,880 --> 00:10:50,299
می‌دونستم اینجا دوربین نصب کرده

183
00:10:50,382 --> 00:10:51,967
دیدی گفتم؟

184
00:10:52,050 --> 00:10:53,677
اینجا دوربین نصب کردی؟

185
00:10:53,761 --> 00:10:55,971
.معلومه که نصب کردم
بی‌خیال. قضیه گالی مهم‌تره

186
00:10:56,054 --> 00:10:57,139
فرار کرده

187
00:10:57,222 --> 00:10:59,266
خب، روز قشنگیه

188
00:10:59,349 --> 00:11:01,035
حق داره بره بیرون -
قبول -

189
00:11:01,059 --> 00:11:02,311
ولی اگه سرکش بشه چی؟

190
00:11:02,394 --> 00:11:03,687
سرکش که می‌شه

191
00:11:03,771 --> 00:11:05,147
شک نکن

192
00:11:05,230 --> 00:11:06,857
کمک‌مون کن و تحویلش بده

193
00:11:06,940 --> 00:11:08,442
سریع و بی سروصدا

194
00:11:08,525 --> 00:11:10,110
.شرمنده
شب طولانی‌ای داشتم

195
00:11:10,194 --> 00:11:12,172
امروز فقط خواب می‌چسبه

196
00:11:12,196 --> 00:11:13,697
می‌دونیم کجاست

197
00:11:13,781 --> 00:11:15,101
کلا چند ساعت بیش‌تر
وقتت رو نمی‌گیره

198
00:11:15,157 --> 00:11:17,951
پولِ بی‌دردسری قراره دربیاری‌ها

199
00:11:18,035 --> 00:11:20,412
اگه توی لندن
 یا شهرستان‌های اطرافه، روم حساب کن

200
00:11:20,496 --> 00:11:23,165
.توی قمارخونه جک‌پات واقع در هکنی‌ـه
حله؟

201
00:11:23,248 --> 00:11:24,541
حله

202
00:11:24,625 --> 00:11:26,210
گالی فرار کرده

203
00:11:26,293 --> 00:11:27,503
باید بریم ببریمش خونه

204
00:11:27,586 --> 00:11:28,855
کاپیتان بلایتی چه ربطی به تو داره؟

205
00:11:28,879 --> 00:11:30,672
نداره، صرفا پروژه‌ست دیگه

206
00:11:30,756 --> 00:11:32,382
حل کردن پرونده ثیسل چی؟

207
00:11:32,466 --> 00:11:34,218
پرونده ثیسل؟

208
00:11:34,301 --> 00:11:35,779
خانم مارپل، سرنخی هم پیدا کردی؟

209
00:11:35,803 --> 00:11:38,013
کلی سرنخ دارم -
مثال بزن -

210
00:11:38,097 --> 00:11:40,307
همون حرف‌هایی که مارتا
درباره داروها زد

211
00:11:40,390 --> 00:11:42,017
سیا و پوشوندن ردشون

212
00:11:42,100 --> 00:11:43,894
...با تیزی‌خور کردن پرستار قلابیه

213
00:11:43,977 --> 00:11:46,688
.ایول شرلوک هلمز
پرونده رو حل کردی رفت

214
00:11:46,772 --> 00:11:48,315
برو گمشو، سرنخه دیگه

215
00:11:48,398 --> 00:11:51,026
آره، سرنخی که باید
همون ام‌آی5 بهش رسیدگی کنه

216
00:11:51,109 --> 00:11:52,778
من با سازمان سیا در نمی‌افتم

217
00:11:52,861 --> 00:11:54,947
اون هم مفتی

218
00:11:55,030 --> 00:11:56,865
عدالت چی؟

219
00:11:56,949 --> 00:11:58,158
بعد به من می‌گفتی نازک نارنجی شدی؟

220
00:11:58,242 --> 00:12:00,369
.واسه عدالت هم خودم رو با سیا در نمی‌ندازم

221
00:12:00,452 --> 00:12:02,496
اون هم وقتی کلی پروژه پولی
روی هواست

222
00:12:02,579 --> 00:12:05,374
من امروز حوصله پروژه ندارم

223
00:12:05,457 --> 00:12:07,292
من هم نگفتم بیای

224
00:12:07,376 --> 00:12:09,753
.برو بخواب
بعداً زنگ می‌زنم

225
00:12:14,466 --> 00:12:15,717
یک پیک دیگه می‌خوای؟

226
00:12:15,801 --> 00:12:17,719
پس واسه چی اینجا نشستم؟

227
00:12:25,727 --> 00:12:27,521
صبح به‌خیر

228
00:12:27,604 --> 00:12:29,690
فکر می‌کردم سرکارت باشی

229
00:12:29,773 --> 00:12:31,733
بهشون گفتم دیرتر میام

230
00:12:32,442 --> 00:12:35,571
گفتم امروز به این یارو که معرفی کردی
یک زنگی بزنم

231
00:12:35,654 --> 00:12:39,074
ببینم می‌تونه قضیه رو حل کنه

232
00:12:39,157 --> 00:12:42,286
و قال قضیه رو بکنه یا نه

233
00:12:42,369 --> 00:12:44,621
فکرنکنم آلفرد بتونه حلش کنه

234
00:12:44,705 --> 00:12:46,748
چرا؟

235
00:12:48,709 --> 00:12:52,421
مارتا از «عملیات حالتِ لالایی» خبردار شده

236
00:12:52,504 --> 00:12:54,006
و همین‌طور جریان سازمان سیا

237
00:12:55,549 --> 00:12:57,426
.و دخیل بودن خودت
داره قطعات پازل رو کنار هم می‌چینه

238
00:12:57,509 --> 00:13:00,137
بهش گفتی؟

239
00:13:00,220 --> 00:13:01,430
خودش می‌دونست

240
00:13:01,513 --> 00:13:03,181
نخست وزیر که از پاریس برگرده

241
00:13:03,265 --> 00:13:04,492
همه‌چیز رو بهش می‌گه

242
00:13:04,516 --> 00:13:05,684
یا خدا

243
00:13:05,767 --> 00:13:08,061
بیا دست پیش بگیریم، بابا

244
00:13:08,145 --> 00:13:09,938
بریم سراغ دولت انگلیس

245
00:13:10,022 --> 00:13:11,565
و همه‌چیز رو بهشون بگیم -
چی؟ -

246
00:13:11,648 --> 00:13:14,610
...می‌تونن این یارو دکتره رو

247
00:13:14,693 --> 00:13:16,028
برات پیدا کنن

248
00:13:16,111 --> 00:13:17,630
فکرکردی دولت انگلیس
وقتی پیداش کنه

249
00:13:17,654 --> 00:13:19,281
دو دستی تحویلم می‌دتش؟

250
00:13:19,364 --> 00:13:20,782
عمراً

251
00:13:20,866 --> 00:13:23,368
مارتا به کس دیگه‌ای هم گفته؟

252
00:13:23,452 --> 00:13:24,453
شک دارم

253
00:13:24,536 --> 00:13:26,413
مستقیماً به عزیز
گزارش می‌ده

254
00:13:26,496 --> 00:13:28,832
باز جای شکرش باقیه

255
00:13:30,667 --> 00:13:32,753
جریان چیه بابا؟

256
00:13:32,836 --> 00:13:34,129
چی رو داری ازم مخفی می‌کنی؟

257
00:13:34,212 --> 00:13:35,797
هیچی

258
00:13:35,881 --> 00:13:38,133
به روح مادرت قسم
همه‌چیز رو بهت گفتم

259
00:13:40,052 --> 00:13:41,803
باشه

260
00:13:41,887 --> 00:13:44,389
پس قبل از اینکه مقامات بیان سراغت
تو برو سراغ‌شون

261
00:13:44,473 --> 00:13:45,766
نه

262
00:13:45,849 --> 00:13:47,601
امکان نداره -
بابا -

263
00:13:47,684 --> 00:13:48,769
گفتم نه

264
00:13:50,094 --> 00:13:52,346
تصمیمات رو بذار به عهده من، پسرم

265
00:13:53,857 --> 00:13:56,568
الان باید یک خانواده متحد باشیم

266
00:13:56,652 --> 00:13:59,571
باید بدونم طرف منی

267
00:14:05,661 --> 00:14:07,913
طرفتم

268
00:14:07,996 --> 00:14:10,332
ممنون. خیلی ارزش داره

269
00:14:11,124 --> 00:14:14,670
شاید یک روز توی برج شرکت وین

270
00:14:14,753 --> 00:14:16,380
طرفم ایستادی

271
00:14:42,280 --> 00:14:44,533
سلام -
صبح‌تون به‌خیر -

272
00:14:44,616 --> 00:14:47,411
چی باهاشه؟ -
یک جعبه ویسکی داره -

273
00:14:47,494 --> 00:14:50,247
.چند نفر رو گروگان گرفته
تا دو روز دیگه هم باتریش تموم نمی‌شه

274
00:14:50,330 --> 00:14:51,790
ویسکی؟ بد شد که

275
00:14:51,873 --> 00:14:53,208
مطمئنم می‌تونی از خر شیطون
بیاریش پایین

276
00:14:53,291 --> 00:14:55,252
خیلی قبولت داره

277
00:14:55,335 --> 00:14:56,753
بهت نگفته که زنش رو گاییدم؟

278
00:14:56,837 --> 00:14:58,505
چرا گفته

279
00:14:58,588 --> 00:15:01,842
ولی به طرز فلسفی‌ای بیانش می‌کنه

280
00:15:01,925 --> 00:15:02,926
البته اکثر مواقع

281
00:15:03,010 --> 00:15:04,886
پس می‌خوای برم اون تو
و در قبال نرخ همیشگیم

282
00:15:04,970 --> 00:15:06,221
یک مرد مست غمگین

283
00:15:06,304 --> 00:15:08,015
که اشعه کشنده داره
و به خونم تشنه‌ست رو

284
00:15:08,098 --> 00:15:09,458
برات دستگیر کنم؟

285
00:15:09,516 --> 00:15:10,976
این خیلی کارت بی‌کلاسه

286
00:15:11,059 --> 00:15:13,830
که لاشی بازی‌های زندگی عاشقانه‌ت رو
تعریف می‌کنی تا نرخت رو ببری بالا

287
00:15:13,855 --> 00:15:15,129
من هم اگه شوهرم میلیاردر بود

288
00:15:15,154 --> 00:15:16,189
باکلاس می‌بودم

289
00:15:16,273 --> 00:15:18,400
سوس ماست

290
00:15:18,483 --> 00:15:20,736
قانع شدم

291
00:15:20,819 --> 00:15:23,613
باشه، نرخت رو بگو -
دو برابرش کن -

292
00:15:23,697 --> 00:15:26,992
.چی کار کنم، برو بیارش
فقط سریع باش

293
00:15:27,075 --> 00:15:28,910
پیشنهادی نداری؟ -
چرا -

294
00:15:28,994 --> 00:15:30,579
لباسش یک دکمه خاموشی داره

295
00:15:30,662 --> 00:15:32,748
نمی‌خوام بکشمش -
نه -

296
00:15:33,707 --> 00:15:36,376
یک دکمه کوچیکه که پشت گردنشه

297
00:15:36,460 --> 00:15:38,003
فشارش بده، برقش قطع می‌شه

298
00:15:38,086 --> 00:15:40,422
سلاح‌هاش خاموش می‌شن
و خودش هم از تحرک می‌افته

299
00:15:40,505 --> 00:15:41,590
ولی چیزیش نمی‌شه

300
00:15:41,673 --> 00:15:42,734
خودش از دکمه‌ـه خبر داره؟

301
00:15:42,758 --> 00:15:44,092
متاسفانه

302
00:15:44,176 --> 00:15:46,094
تا 5 دقیقه چیزیش نمی‌شه

303
00:15:46,178 --> 00:15:49,056
بعدش باید به این وصلش کنیم
تا دوباره شارژ بشه

304
00:15:49,139 --> 00:15:51,558
وگرنه چی می‌شه؟ -
می‌میره -

305
00:15:51,641 --> 00:15:52,934
خوب شد گفتی

306
00:15:53,018 --> 00:15:54,728
برم بیارمش پس -
ممنون -

307
00:15:54,811 --> 00:15:56,897
من هم شارژر بیولوژیکی رو روشن می‌کنم

308
00:16:00,609 --> 00:16:02,944
مارتا

309
00:16:03,028 --> 00:16:04,905
دیروز که توماس اومد پیشم

310
00:16:04,988 --> 00:16:06,323
سامانتا هم باهاش بود

311
00:16:06,406 --> 00:16:08,366
ولی مادرم گفته بود
می‌خواد بیاد پیش شما

312
00:16:08,450 --> 00:16:09,993
چرا باید دروغ بگه؟

313
00:16:10,077 --> 00:16:12,621
فکرکنم با یک مردی قرار گذاشته بود

314
00:16:12,704 --> 00:16:14,623
می‌خواستم ببینم چیزی بهت گفته یا نه

315
00:16:14,706 --> 00:16:18,001
بی‌خیالش شو، زیاد بهش فکرنکن

316
00:16:18,085 --> 00:16:20,420
چون نباید تلفات بدیم

317
00:16:44,319 --> 00:16:46,488
.گالی، منم آلفی
دارم میام تو

318
00:16:46,571 --> 00:16:48,198
آلفی

319
00:16:48,281 --> 00:16:49,991
بیا تو پسرم

320
00:16:50,075 --> 00:16:51,993
بیا باهام مشروب بزن

321
00:16:52,077 --> 00:16:53,662
خیلی‌خب گالی، خیلی وقته مشروب نزدیم

322
00:16:53,745 --> 00:16:56,581
آره، یکی واسه رفیق قدیمیم

323
00:16:56,665 --> 00:16:58,291
یک بطری بیاره

324
00:17:03,255 --> 00:17:06,174
گفتم واسه رفیقم مشروب بیارین

325
00:17:13,014 --> 00:17:14,474
ممنون داداش

326
00:17:17,769 --> 00:17:19,729
...من

327
00:17:19,813 --> 00:17:23,191
می‌دونستم بهت زنگ می‌زنن -
چرا؟ -

328
00:17:23,275 --> 00:17:25,861
دنبال یکی بودن که معتمدم باشه

329
00:17:25,944 --> 00:17:29,531
یکی که بتونه بهم نزدیک بشه

330
00:17:29,614 --> 00:17:32,200
می‌خوای بچرخم؟

331
00:17:32,284 --> 00:17:34,870
تا دکمه‌ش رو راحت بزنی؟

332
00:17:34,953 --> 00:17:37,289
کِی شده شرایطی رو برام راحت کنی، گالی؟

333
00:17:41,710 --> 00:17:43,670
جریان چیه حالا؟

334
00:17:43,753 --> 00:17:45,881
چرا فرار کردی؟

335
00:17:45,964 --> 00:17:48,091
من یک خادم رنجورم، نه؟

336
00:17:48,175 --> 00:17:50,260
باید به سرزمین اربابم

337
00:17:50,343 --> 00:17:53,221
و شرافتی که درحال منسوخ شده
خدمت کنم

338
00:17:53,305 --> 00:17:54,890
آزادی می‌خواستم

339
00:17:54,973 --> 00:17:56,725
با وجود این سبک زندگی‌ای که داری

340
00:17:56,808 --> 00:17:58,226
بابت قاطی کردنت بهت حق می‌دم

341
00:17:58,310 --> 00:18:00,979
.ولی نیمه‌ی پر لیوان رو ببین
تو کاپیتان بلایتی هستی

342
00:18:01,062 --> 00:18:03,190
مردم عاشقتن

343
00:18:03,273 --> 00:18:06,276
همین رو می‌گن، نه؟

344
00:18:07,235 --> 00:18:09,821
ولی حقیقت نداره

345
00:18:09,905 --> 00:18:12,365
ازم می‌ترسن

346
00:18:12,449 --> 00:18:14,302
با این کارهات حق دارن بترسن

347
00:18:14,326 --> 00:18:15,535
دور و برت رو ببین

348
00:18:17,162 --> 00:18:19,581
ولی خب دوستـت هم دارن

349
00:18:19,664 --> 00:18:21,082
البته مواقعی که لاشی بازی درنمیاری

350
00:18:24,419 --> 00:18:25,879
به سلامتی

351
00:18:28,215 --> 00:18:32,636
این مردی که اینجاست
زنم رو گایید

352
00:18:32,719 --> 00:18:34,721
.آروم باش
کاریه که شده دیگه

353
00:18:34,804 --> 00:18:36,097
زنم رو گایید

354
00:18:36,181 --> 00:18:39,851
و این‌قدر مونده بود
که اینجام رو

355
00:18:39,935 --> 00:18:42,395
تیزی‌خور کنه و بکشتم

356
00:18:43,855 --> 00:18:46,566
ولی می‌دونین چی شد؟

357
00:18:46,650 --> 00:18:50,111
الان تنها رفیقیه که دارم

358
00:18:50,195 --> 00:18:51,947
کی گفته رفیقتم؟

359
00:18:56,868 --> 00:18:59,579
رفیقمی

360
00:18:59,663 --> 00:19:01,164
رفیقم نیستی، آلفی؟

361
00:19:03,917 --> 00:19:05,794
معلومه که هستم

362
00:19:05,877 --> 00:19:08,088
...اگه بیای نزدیک‌تر

363
00:19:08,171 --> 00:19:11,716
مجبور می‌شم یک سوراخ کوچولو

364
00:19:11,800 --> 00:19:13,718
وسط شقیقه‌ت درست کنم

365
00:19:16,721 --> 00:19:18,098
خوشم اومد

366
00:20:00,348 --> 00:20:02,559
شرمنده، آدابم کجا رفته پس؟

367
00:20:06,271 --> 00:20:07,814
هرطور میلته

368
00:20:10,942 --> 00:20:12,611
شما چی خانم؟

369
00:20:12,694 --> 00:20:14,362
نه ممنون

370
00:20:20,452 --> 00:20:23,163
شما جزو خانواده ثیسل که نیستی؟ -
نه -

371
00:20:23,246 --> 00:20:24,664
می‌شه نشونم بدی‌شون؟

372
00:20:30,920 --> 00:20:32,088
ممنون. یادم می‌مونه

373
00:20:32,172 --> 00:20:35,175
ثیسل‌ها رو نمی‌شناسی؟

374
00:20:35,258 --> 00:20:36,259
نه

375
00:20:36,343 --> 00:20:38,678
پس اینجا چی کار می‌کنی؟

376
00:20:40,805 --> 00:20:44,267
به‌خاطر جسیکا اومدم؟ -
می‌شناختیش؟ -

377
00:20:45,226 --> 00:20:46,770
آره

378
00:20:47,937 --> 00:20:51,983
چه اتفاق غم‌انگیز و وحشتناکی

379
00:20:54,736 --> 00:20:56,154
وحشتناکه واقعا

380
00:20:58,114 --> 00:21:00,241
تقصیر من نیست

381
00:21:00,325 --> 00:21:02,202
چاره‌ای نداشتم

382
00:21:03,912 --> 00:21:05,580
ببخشید؟

383
00:21:05,663 --> 00:21:08,666
...شرمنده، دارم با خودم حرف می‌زنم

384
00:21:11,169 --> 00:21:13,463
یک‌کم حالم خوب نیست

385
00:21:13,546 --> 00:21:15,465
برخیزید

386
00:21:19,969 --> 00:21:22,514
چه‌قدر از داروشناسی سرت می‌شه؟

387
00:21:22,597 --> 00:21:24,724
یک‌کم. چرا؟

388
00:21:24,808 --> 00:21:27,185
به‌نظرت یک دارو می‌تونه
کسی رو مجاب به کشتن کنه؟

389
00:21:27,268 --> 00:21:29,604
برخلاف میل خودش

390
00:21:29,688 --> 00:21:32,524
آره. به‌گمونم ممکنه

391
00:21:32,607 --> 00:21:34,818
ولی تاحالا چنین چیزی نشنیدم

392
00:21:38,321 --> 00:21:40,949
نظر توماس چیه؟ -
توماس؟ -

393
00:21:42,534 --> 00:21:45,703
.دکترها رو که می‌شناسی
همه‌ش قلنبه سلنبه حرف می‌زنن

394
00:21:45,787 --> 00:21:48,832
اصلا نفهمیدم چی گفت

395
00:21:48,915 --> 00:21:50,792
دکتر داریم تا دکتر

396
00:21:50,875 --> 00:21:53,670
بلانسبت تو -
نه بابا -

397
00:21:57,590 --> 00:21:59,509
باید برم سم و آقای پی رو ببینم

398
00:22:00,760 --> 00:22:04,305
خودت از پسش برمیای دیگه؟

399
00:22:04,389 --> 00:22:07,308
.آره
آلفی کارش درسته

400
00:22:07,392 --> 00:22:10,186
همیشه کارش درست بوده -
باهات تماس می‌گیرم -

401
00:22:12,772 --> 00:22:16,317
لوشیس، ازدواج نکنی‌ها

402
00:22:16,401 --> 00:22:18,987
تاحالا به بچه‌ها فکرکردی، آلفی؟

403
00:22:19,070 --> 00:22:20,321
به بچه‌ها؟

404
00:22:20,405 --> 00:22:21,573
آره

405
00:22:21,656 --> 00:22:23,158
زیاد نه، ولی خب بهشون فکرکردم

406
00:22:23,241 --> 00:22:26,077
همیشه دلم بچه

407
00:22:26,161 --> 00:22:28,121
و یک خانواده درست حسابی می‌خواستم

408
00:22:28,204 --> 00:22:29,706
تو آدم عادی‌ای نیستی

409
00:22:29,789 --> 00:22:31,791
خجالت هم نداره

410
00:22:31,875 --> 00:22:35,545
خونه و باغچه آب دادن و چه می‌دونم
رو کاناپه لم دادن و روی رومیزی غذاخوردن

411
00:22:35,628 --> 00:22:37,005
به تو نمی‌خوره

412
00:22:37,088 --> 00:22:39,716
این حرف رو تو می‌زنی

413
00:22:39,799 --> 00:22:41,509
با جرات می‌گم

414
00:22:41,593 --> 00:22:45,889
نه، ملانی دوستـم نداشت

415
00:22:45,972 --> 00:22:49,142
مشکلم همین بود

416
00:22:49,225 --> 00:22:52,812
نتونستم عشقش رو به‌دست بیارم

417
00:22:52,896 --> 00:22:56,399
.مال خیلی وقت پیش بود بابا
آینده رو بچسب

418
00:22:56,483 --> 00:22:58,443
ولی تو رو دوست داشت

419
00:22:58,526 --> 00:23:00,487
یک حس زودگذر بود

420
00:23:01,946 --> 00:23:04,365
اون چی بود

421
00:23:04,449 --> 00:23:06,618
که تو داشتی

422
00:23:06,701 --> 00:23:09,162
و من نداشتم؟

423
00:23:09,245 --> 00:23:10,622
گالی، قضیه مال خیلی وقت پیشه

424
00:23:10,705 --> 00:23:12,457
بی‌خیال

425
00:23:12,540 --> 00:23:15,502
بگو دیگه

426
00:23:17,504 --> 00:23:19,422
خیلی‌خب

427
00:23:19,506 --> 00:23:22,383
دائم‌الخمر نبودم

428
00:23:22,467 --> 00:23:24,219
کتکش نمی‌زدم

429
00:23:31,100 --> 00:23:32,393
خوب شد گفتی

430
00:23:33,102 --> 00:23:35,271
دلیل این کارهات همینه؟

431
00:23:35,355 --> 00:23:37,232
ملانی؟ -
دلتنگشـم -

432
00:23:40,109 --> 00:23:42,195
راستش

433
00:23:42,278 --> 00:23:43,613
وقتی مشروبم تموم شد

434
00:23:43,696 --> 00:23:45,740
می‌رم کتریک

435
00:23:45,823 --> 00:23:50,036
و یک کشتی گنده رو تصرف می‌کنم

436
00:23:50,119 --> 00:23:52,705
می‌رم آمریکا پیداش می‌کنم

437
00:23:54,791 --> 00:23:57,418
یک‌بار هم گفتی که یک سرباز خوب
با حقایق مواجه می‌شه

438
00:23:57,502 --> 00:23:59,087
آره

439
00:23:59,170 --> 00:24:00,922
با حقایق مواجه شو، گالی

440
00:24:01,005 --> 00:24:03,675
دولت نمی‌ذاره بری آمریکا

441
00:24:03,758 --> 00:24:06,594
.تو براشون با ارزشی
مهره با ارزش کشوری

442
00:24:06,678 --> 00:24:08,096
قبل از اینکه دست آمریکایی‌ها

443
00:24:08,179 --> 00:24:09,865
بهت برسه، کشتیـت رو غرق می‌کنن

444
00:24:09,889 --> 00:24:12,308
...نمی‌تونم به این زندگی ادامه بدم

445
00:24:14,060 --> 00:24:15,937
باید یک‌جوری فرار کنم

446
00:24:16,020 --> 00:24:18,856
.راست می‌گی
بهت حق می‌دم

447
00:24:20,233 --> 00:24:22,068
نظرت چیه بریم همون سکونت‌گاه فاکس؟

448
00:24:22,151 --> 00:24:23,611
حداقل وقت داری

449
00:24:23,695 --> 00:24:24,988
یک نقشه بهتر بچینی

450
00:24:25,071 --> 00:24:27,699
آره -
وای کیرت توش -

451
00:24:27,782 --> 00:24:29,284
پنجاه به یک بود. نزدیک بود ببرم

452
00:24:29,367 --> 00:24:31,452
داشتم پولدار می‌شدم

453
00:24:31,536 --> 00:24:34,247
ولی کاپیتان کونی رید توش

454
00:24:34,330 --> 00:24:36,666
احترام بذار -
جناب، چی صدام کردی؟ -

455
00:24:36,749 --> 00:24:38,876
تو یک باتری ماشین کونی هستی

456
00:24:38,960 --> 00:24:40,211
ای کیرت توش

457
00:24:40,295 --> 00:24:41,921
حرف دهنت رو بفهم

458
00:24:42,005 --> 00:24:43,965
چطور جرات می‌کنی

459
00:24:44,048 --> 00:24:45,800


460
00:24:46,884 --> 00:24:48,511
دست خوش

461
00:24:50,054 --> 00:24:51,556
اجتناب ناپذیر بود

462
00:24:51,639 --> 00:24:53,308
کم‌کم دارم به این نتیجه می‌رسم؛

463
00:24:53,391 --> 00:24:55,226
 اون دوست خوبی نیستی

464
00:24:55,310 --> 00:24:58,354
...که فکر می‌کـ

465
00:24:59,397 --> 00:25:00,857
شرمنده گال

466
00:25:00,940 --> 00:25:02,317
بیا بریم

467
00:25:02,400 --> 00:25:04,652
.یک لحظه صبرکن
کجا می‌ری؟

468
00:25:04,736 --> 00:25:07,238
.معلوم نیست فازت چیه‌ها داداش
اول می‌خواستی بره بیرون

469
00:25:07,322 --> 00:25:08,865
.حالا می‌خوای بمونه
فازت چیه؟

470
00:25:08,948 --> 00:25:11,909
.کلی بهم ضرر زد
حالا می‌تونه پول‌مون رو پس بده

471
00:25:11,993 --> 00:25:13,995
چطوری؟ -
خب لباسش -

472
00:25:14,078 --> 00:25:15,872
می‌خوره گرون باشه

473
00:25:15,955 --> 00:25:17,373
ولش کن، تا بذاریم خودت بری

474
00:25:17,457 --> 00:25:18,833
بی‌خیال

475
00:25:18,916 --> 00:25:22,128
.این کاپیتان بلایـتـیـه
قهرمان ملیه

476
00:25:22,211 --> 00:25:23,731
.روز بدی داشت دیگه
همه داریم

477
00:25:23,755 --> 00:25:26,049
کون لقش -
شرم بر تو -

478
00:25:26,132 --> 00:25:28,051
حس میهن‌پرستیـت کجا رفته؟

479
00:25:28,134 --> 00:25:30,511
رحمت کجا رفته؟ -
اینجاست -

480
00:25:30,595 --> 00:25:32,555
آروم باشید رفقا

481
00:25:33,765 --> 00:25:35,558
ممنون

482
00:26:02,251 --> 00:26:05,171
...خیلی‌خب، باید یک

483
00:26:13,596 --> 00:26:15,306
آروم باش داداش

484
00:26:15,390 --> 00:26:17,934
نیازی به این کارها نیست -
نیازی نیست؟ -

485
00:26:18,017 --> 00:26:19,352
پنجاه به یک بود

486
00:26:19,435 --> 00:26:21,562
اسب‌ها غیرقابل پیشبینیـن دیگه، مگه نه؟

487
00:26:21,646 --> 00:26:24,607
یک لحظه در شرف پیروزیـن
بعدش می‌بازن

488
00:26:24,691 --> 00:26:26,359
...اوراق قرضه

489
00:26:33,491 --> 00:26:36,244
.دهنت رو ببند گاز نره توش
بریم

490
00:26:45,962 --> 00:26:49,590
خیلی بالاست که -
خانم پی -

491
00:26:49,674 --> 00:26:51,342
خانم پی

492
00:26:51,426 --> 00:26:54,595
دیروز به آلفی گفتی
که می‌خوای بیای سرکار؟

493
00:26:54,679 --> 00:26:58,307
این پسر نمی‌دونه کِی باید بی‌خیال قضیه بشه

494
00:26:58,391 --> 00:27:02,103
آره، گفتم

495
00:27:02,186 --> 00:27:04,772
بهش گفتم می‌رم سرکار -
خیلی‌خب -

496
00:27:04,856 --> 00:27:06,899
دروغ گفتم

497
00:27:06,983 --> 00:27:08,443
خیلی‌خب

498
00:27:10,194 --> 00:27:12,739
با یک مردی رفته بودم سر قرار

499
00:27:12,822 --> 00:27:13,990
به به

500
00:27:14,073 --> 00:27:15,324
جزئیات رو بهم بگو

501
00:27:15,408 --> 00:27:16,701
البته اگه دلـت می‌خواد

502
00:27:16,784 --> 00:27:19,746
.اگه خودت می‌خوای
قصد فضولی ندارم

503
00:27:19,829 --> 00:27:22,957
.راستش قصدم فضولیه
ولی راحت می‌تونی بگی خفه شو

504
00:27:23,040 --> 00:27:25,835
می‌دونم زندگی مخفیانه داشتن
چه حسی داره

505
00:27:25,918 --> 00:27:28,713
باید آدم یک چیز مخصوص خودش
داشته باشه، مگه نه؟

506
00:27:31,424 --> 00:27:32,884
...من

507
00:27:34,719 --> 00:27:36,679
توی روزنامه آگهی زده بودن

508
00:27:36,763 --> 00:27:38,306
عاشقان تنها؟

509
00:27:38,389 --> 00:27:39,724
وای خدا، چه حرکت شجاعانه‌ای زدی

510
00:27:39,807 --> 00:27:41,726
ای‌کاش اسمـش این نبود

511
00:27:41,809 --> 00:27:44,145
عاشقان تنها، خیلی غم‌انگیزه

512
00:27:44,228 --> 00:27:46,481
نه بابا

513
00:27:46,564 --> 00:27:48,232
داری یک کار مفید می‌کنی

514
00:27:48,316 --> 00:27:51,235
کنترل زندگیـت رو به دست می‌گیری

515
00:27:51,319 --> 00:27:54,071
چطور بود حالا؟ کی بود طرف؟

516
00:27:54,155 --> 00:27:55,990
به کسی که نمی‌گی؟

517
00:27:56,073 --> 00:27:58,868
نه بابا ماری، معلومه که نه

518
00:27:58,951 --> 00:28:01,037
قرارمون توی کافی‌شاپ بود

519
00:28:01,120 --> 00:28:04,081
کیک خوب و چایی دبشی خوردیم

520
00:28:04,165 --> 00:28:06,876
یارو هم مهربون بود

521
00:28:06,959 --> 00:28:09,670
تا اینکه لاشی

522
00:28:09,754 --> 00:28:11,506
برگشت گفت کارپه دیم

523
00:28:11,589 --> 00:28:14,967
یعنی چی؟ -
معلومه که نمی‌دونی -

524
00:28:15,051 --> 00:28:19,013
تو دختر باخانواده‌ای هستی
نباید هم بدونی

525
00:28:19,096 --> 00:28:23,643
«یعنی «نظرت چیه بابا شم؟
[ اصطلاح از سکس ]

526
00:28:23,726 --> 00:28:26,687
بابای کی؟
نمی‌فهمم

527
00:28:26,771 --> 00:28:29,065
ازم خواست باهاش برم هتل

528
00:28:29,148 --> 00:28:31,025
و باهاش سکس کنم

529
00:28:34,946 --> 00:28:38,366
خیلی‌خب

530
00:28:38,449 --> 00:28:40,451
رفتی؟ -
بس کن بابا -

531
00:28:40,535 --> 00:28:42,829
معلومه که نرفتم

532
00:28:42,912 --> 00:28:45,164
قسم می‌خوری نرفتی؟
یالا

533
00:28:45,248 --> 00:28:47,750
نه! به‌خدا نرفتم

534
00:28:50,795 --> 00:28:52,421
هیچ‌وقت چنین کاری نمی‌کنم

535
00:28:54,131 --> 00:28:56,801
دلت نخواست؟ -
نه -

536
00:28:56,884 --> 00:28:59,554
حتی یک‌کم؟

537
00:28:59,637 --> 00:29:01,931
...خب

538
00:29:02,014 --> 00:29:03,599
یک‌کم شاید -
می‌دونستم -

539
00:29:03,683 --> 00:29:05,977
از روی کنجکاوی بود

540
00:29:06,060 --> 00:29:07,895
بیش‌تر از اینکه از روی شهوت باشه

541
00:29:09,188 --> 00:29:12,483
تاحالا فقط با یک نفر بودم

542
00:29:12,567 --> 00:29:14,652
همیشه برام سوال بود
که با یکی دیگه

543
00:29:14,735 --> 00:29:16,362
فرقی هم داره یا نه

544
00:29:17,780 --> 00:29:20,950
شک نکن فرق داره

545
00:29:22,827 --> 00:29:24,829
شک داشتم

546
00:29:29,917 --> 00:29:32,169
ماری، نذار یک قرار بد
منصرفت کنه

547
00:29:34,171 --> 00:29:36,173
تو لایق خوش‌حال بودنی

548
00:29:37,341 --> 00:29:39,802
مامانی، می‌خوام برم سرسره بازی

549
00:29:39,886 --> 00:29:42,096
اون زمان که با پدر آلفی آشنا شدم

550
00:29:42,179 --> 00:29:44,599
این چیزها آسون‌تر بود -
مامان، نگاه کن -

551
00:29:44,682 --> 00:29:46,309
چندوقت زن و شوهر بودین؟

552
00:29:46,392 --> 00:29:47,977
بیست و هشت سال

553
00:29:49,186 --> 00:29:50,605
راز موفقیت‌تون چی بود؟

554
00:29:50,688 --> 00:29:53,357
مامانی نگاه کن

555
00:29:53,441 --> 00:29:55,401
احترام

556
00:29:55,484 --> 00:29:58,779
زندگی‌تون چه خوب باشه چه بد
زن و شوهرین

557
00:29:58,863 --> 00:30:01,657
بقیه چیزها با مرور زمان
حل می‌شه

558
00:30:04,869 --> 00:30:06,913
می‌رم وسایلـش رو جمع کنم

559
00:30:15,004 --> 00:30:16,422
خانم وین

560
00:30:16,505 --> 00:30:17,505
بله؟

561
00:30:17,548 --> 00:30:21,135
من دکتر «رابرت گلاب» هستم

562
00:30:21,218 --> 00:30:22,762
باید حرف بزنیم

563
00:30:24,180 --> 00:30:25,473
اینجا نمی‌شه

564
00:30:27,224 --> 00:30:28,643
یک میخونه توی «ایست اند» هست

565
00:30:28,726 --> 00:30:30,144
اسمش «کویین اَن ریونج»ـه

566
00:30:30,227 --> 00:30:32,980
نیم ساعت دیگه
اون‌جا می‌بینمت

567
00:30:53,834 --> 00:30:55,795
حالش خوبه؟

568
00:30:55,878 --> 00:30:57,880
واسه اطمینان باید یک بررسی کامل
روش انجام بدم

569
00:30:57,964 --> 00:31:00,675
ولی آره، به موقع زدیمش به شارژ

570
00:31:02,218 --> 00:31:04,303
می‌خواد بره آمریکا

571
00:31:04,387 --> 00:31:07,056
تا ملانی رو پیدا کنه -
به به -

572
00:31:07,139 --> 00:31:10,101
خوبه -
خوبه؟ چرا خوبه؟ -

573
00:31:10,184 --> 00:31:13,354
عمراً اگه عزیز بذاره بره

574
00:31:13,437 --> 00:31:15,690
.گیرم که تونست بره
سر و وضعش رو یک نگاه بنداز

575
00:31:15,773 --> 00:31:17,942
دارم می‌شنوم‌ها

576
00:31:18,025 --> 00:31:19,193
شرمنده گال

577
00:31:20,319 --> 00:31:22,279
منظوری نداشتم

578
00:31:22,363 --> 00:31:24,740
دشمنت شرمنده

579
00:31:24,824 --> 00:31:26,450
.راست می‌گی
سر و وضعم رو ببینید

580
00:31:26,534 --> 00:31:28,327
من انسان نیستم

581
00:31:30,955 --> 00:31:32,873
یک وسیله خونگیـم

582
00:32:02,111 --> 00:32:03,571
بفرما

583
00:32:03,654 --> 00:32:06,741
به عزیز بگو اگر پول خوبی بده
هم من و هم داروی لالایی

584
00:32:06,824 --> 00:32:08,367
در خدمتشیم

585
00:32:08,451 --> 00:32:10,745
اول باید مطمئن بشم
که واقعا دکتر گلابی

586
00:32:10,828 --> 00:32:13,247
بابا من خودشم

587
00:32:13,330 --> 00:32:14,915
ثابت کن

588
00:32:15,958 --> 00:32:18,502
قبلا واسه پدر شوهرت
کار می‌کردم

589
00:32:18,586 --> 00:32:19,879
من یک نوع داروی کاملا جدید

590
00:32:19,962 --> 00:32:22,339
و به شدت موثر اختراع کردم

591
00:32:22,423 --> 00:32:24,258
سایکوکنتیکه

592
00:32:24,341 --> 00:32:26,927
حالا می‌خوام این تخصصم رو
به فروش بذارم

593
00:32:27,011 --> 00:32:30,014
شرکت وین و سازمان سیا هم
می‌خوان من رو بکشن، باشه؟

594
00:32:30,097 --> 00:32:31,599
من دکتر گلابم

595
00:32:34,685 --> 00:32:37,521
هیچ‌کس دلش نمی‌خواد
خودش رو من جا بزنه

596
00:32:39,190 --> 00:32:42,234
اون مامور سیا رو تو کشتی؟

597
00:32:42,318 --> 00:32:44,111
بابتش پشیمونم

598
00:32:44,195 --> 00:32:45,946
اجتناب ناپذیر بود

599
00:32:46,030 --> 00:32:48,365
باید از دستش فرار می‌کردم

600
00:32:48,449 --> 00:32:52,328
خیلی‌خب، گیرم که تو گلاب باشی

601
00:32:52,411 --> 00:32:53,954
چرا الان اومدی سراغ ما؟

602
00:32:54,038 --> 00:32:56,916
خریدار اصلیـم رو کشتن
تا جلوی معامله رو بگیرن

603
00:32:56,999 --> 00:32:59,376
هر خریداری پولـش رو نداره

604
00:32:59,460 --> 00:33:02,213
خریدار اصلی سر آرنولف ثیسل بود؟

605
00:33:02,296 --> 00:33:03,589
آره

606
00:33:03,672 --> 00:33:05,633
مایلید یا نه؟

607
00:33:05,716 --> 00:33:08,302
نرخـت رو بگو

608
00:33:08,385 --> 00:33:10,304
سالی 5 میلیون می‌خوام

609
00:33:10,387 --> 00:33:14,058
به اضافه یک آزمایشگاه امن
و محافظت تمام و کمال

610
00:33:14,141 --> 00:33:15,226
خیلی گرون می‌گی‌ها

611
00:33:15,309 --> 00:33:16,936
باورکن ارزشـش رو دارم

612
00:33:18,938 --> 00:33:20,940
با نخست وزیر حرف می‌زنم

613
00:33:21,023 --> 00:33:23,067
باز همدیگه رو می‌بینیم -
صبرکن -

614
00:33:23,150 --> 00:33:24,485
از «پاتریک وین» برام بگو

615
00:33:24,568 --> 00:33:26,779
چه نقشی توی این جریانات داره؟

616
00:33:26,862 --> 00:33:29,031
وقت نداریم -
خب سریع بگو -

617
00:33:29,115 --> 00:33:31,408
وین نباید نگرانی اصلیت باشه

618
00:33:47,758 --> 00:33:50,094
برو

619
00:33:50,177 --> 00:33:51,387
برو

620
00:34:09,989 --> 00:34:13,868
.نقشه عوض شد
باید تمیزکاری کنیم

621
00:34:16,287 --> 00:34:20,332
نه، لازم نیست با کسی مطرحش کنم

622
00:34:20,416 --> 00:34:22,376
این عملیات خودمه

623
00:34:22,459 --> 00:34:23,711
انجامش بده بره

624
00:34:23,794 --> 00:34:25,254
چشم خانم

625
00:34:30,342 --> 00:34:33,137
فارغ از پیامدش، این حقیقت را می‌پذیرم

626
00:34:33,220 --> 00:34:36,098
هنگامی که بس محزونم
آن را حس می‌کنم

627
00:34:36,182 --> 00:34:39,226
بهتر است عاشق و گم گشته باشی

628
00:34:39,310 --> 00:34:41,729
تا اینکه آن را تجربه نکرده باشی

629
00:34:41,812 --> 00:34:44,607
ممنون، بانو کاترین

630
00:34:47,902 --> 00:34:49,622
...به‌گمونم این آخرین

631
00:34:49,653 --> 00:34:52,323
ببخشید

632
00:34:52,406 --> 00:34:55,117
...میون کلوم‌تون شکر پدر، ولی

633
00:34:55,201 --> 00:34:56,785
عیب نداره یک چیزی رو سریع بگم؟

634
00:34:56,869 --> 00:35:00,372
الان اصلا وقتش نیست -
یک لحظه بابا -

635
00:35:00,456 --> 00:35:03,250
یک لحظه هم طول نمی‌کشه

636
00:35:03,334 --> 00:35:05,961
این دوتا رو نمی‌شناختم

637
00:35:06,045 --> 00:35:11,383
ولی مطمئنم هرجا که هستن
جاشون خیلی بهتره

638
00:35:11,467 --> 00:35:15,721
هرچی باشه از این دنیای کیری بهتره، نه؟

639
00:35:15,804 --> 00:35:18,140
دخترشون جسیکا رو می‌شناختم

640
00:35:18,224 --> 00:35:20,017
.زیاد نمی‌شناختمش
همین دیروز دیدمش

641
00:35:20,100 --> 00:35:23,604
ولی گفتمان خوبی داشتم

642
00:35:23,687 --> 00:35:26,649
ولی می‌دونم اون هیولایی نبود

643
00:35:26,732 --> 00:35:28,776
که همه دارن می‌گن

644
00:35:31,237 --> 00:35:33,864
مستحق عاقبت بهتری بود

645
00:35:35,282 --> 00:35:37,618
داشت رفیقم رو می‌کشت

646
00:35:38,869 --> 00:35:42,289
من هم چاره‌ای نداشتم

647
00:35:42,373 --> 00:35:45,084
مجبور بدم بهش شلیک کنم

648
00:35:45,167 --> 00:35:48,963
ولی زجر نکشید

649
00:35:49,046 --> 00:35:53,509
.شلیک دقیقی بود
قبل از اینکه بخوره زمین، مُرد

650
00:35:53,592 --> 00:35:55,511
هیچ دردی حس نکرد

651
00:35:55,594 --> 00:35:58,180
پس نیمه پر لیوان رو ببینید و این حرف‌ها

652
00:35:58,264 --> 00:36:00,975
خیلی بدتر از اینا هم می‌شه مُرد

653
00:36:03,602 --> 00:36:07,273
شاید زنده زنده خورده شدن
بدترین نوع مردن باشه

654
00:36:09,316 --> 00:36:12,111
یک روز گشت بودیم

655
00:36:12,194 --> 00:36:13,946
قضیه واسه خاور دوره

656
00:36:14,029 --> 00:36:17,491
بعد یکی گفت مواظب کروکدیل‌های کیری باش

657
00:36:17,574 --> 00:36:20,411
به‌نظرمون کیری خنده‌دار بود

658
00:36:20,494 --> 00:36:22,121
آخه کروکدیل؟

659
00:36:22,204 --> 00:36:23,914
...بعدش لامصب

660
00:36:23,998 --> 00:36:26,125
.کافیه
باید بری

661
00:36:26,208 --> 00:36:28,377
دارم یک داستان کیری تعریف می‌کنم، داداش

662
00:36:28,460 --> 00:36:29,670
بریم

663
00:36:29,753 --> 00:36:31,839
هنوز حرف‌های کیریم تموم نشده

664
00:36:31,922 --> 00:36:33,757
هی -
ویکار -

665
00:36:33,841 --> 00:36:35,342


666
00:36:35,426 --> 00:36:36,969
همین الان برو

667
00:36:37,052 --> 00:36:41,015
هروقت آماده بودم می‌رم کسکش

668
00:36:41,098 --> 00:36:43,017
بی‌ناموس‌ها

669
00:36:51,859 --> 00:36:53,277
مارتا؟

670
00:36:56,613 --> 00:36:58,073
سامانتا؟

671
00:36:58,157 --> 00:36:59,575
کسی خونه نیست؟

672
00:37:03,954 --> 00:37:05,998
متاسفانه فقط ماییم

673
00:37:08,500 --> 00:37:10,919
واسه من هم می‌ریزی؟

674
00:37:11,003 --> 00:37:13,297
خجالتی هم نباش

675
00:37:15,007 --> 00:37:16,300
باشه

676
00:37:23,432 --> 00:37:26,602
پدرم کجاست؟

677
00:37:26,685 --> 00:37:28,645
نمی‌دونم

678
00:37:28,729 --> 00:37:29,938
وقتی امروز صبح رفتم

679
00:37:30,022 --> 00:37:32,524
به‌نظر خیلی نگران بود

680
00:37:35,319 --> 00:37:36,487
جدی؟

681
00:37:37,780 --> 00:37:41,325
تو می‌دونی نگرانِ چی بود؟

682
00:37:41,408 --> 00:37:42,576
نه

683
00:37:44,370 --> 00:37:47,164
دروغگوی بدی هستی

684
00:37:47,247 --> 00:37:49,375
وین‌ها که این کار رو خوب بلدن

685
00:37:50,876 --> 00:37:53,087
مطمئن باش

686
00:37:53,170 --> 00:37:56,173
دروغ نمی‌گم

687
00:37:58,175 --> 00:37:59,843
اوضاع تو و مارتا چطوره؟

688
00:38:01,428 --> 00:38:02,971
ببخشید؟

689
00:38:03,055 --> 00:38:06,767
اینجا بودنِ من و پدرت
مایه رنجش‌تون شده، می‌دونم

690
00:38:06,850 --> 00:38:10,938
نمی‌خوام باعث دعوای زن و شوهری بشم

691
00:38:11,021 --> 00:38:14,191
نه بابا چه دعوایی

692
00:38:14,274 --> 00:38:16,235
میونه‌مون عالیه

693
00:38:16,318 --> 00:38:18,070
از همیشه بهتریم

694
00:38:19,446 --> 00:38:21,198
خوبه خداروشکر

695
00:38:27,454 --> 00:38:29,998
مارتا و سامانتا به‌زودی میان خونه

696
00:38:30,082 --> 00:38:31,291
...پس

697
00:38:31,375 --> 00:38:34,837
باید برم شام بپزم

698
00:38:34,920 --> 00:38:37,005
مگه آشپزی کار خدمتکارتون نیست؟

699
00:38:37,089 --> 00:38:39,967
امشب رو مخصی گرفته

700
00:38:40,050 --> 00:38:42,052
...آشپزیت

701
00:38:42,136 --> 00:38:44,555
آشپزیت خوبه؟

702
00:38:44,638 --> 00:38:47,599
سعی می‌کنم خوب بپزم

703
00:38:50,561 --> 00:38:52,438
کمک می‌خوای؟

704
00:38:56,817 --> 00:38:58,694
نه، مرسی

705
00:39:20,466 --> 00:39:22,426
یا خدا

706
00:39:22,509 --> 00:39:24,011
ساکت باش

707
00:39:24,094 --> 00:39:27,014
نمی‌تونم بذارم این کار رو بکنی -
وقت نداریم -

708
00:39:27,097 --> 00:39:29,349
.جدی می‌گم، دیگه بسه
...داری زیاده‌روی می‌کنی

709
00:39:29,433 --> 00:39:31,185
پاتریک، برو توی اتاقت

710
00:39:31,268 --> 00:39:35,189
...نمی‌تونی این کار رو بکنی، من -
برو توی اتاقت -

711
00:39:49,912 --> 00:39:54,166
بهترین مراسم تدفین عمرم بود

712
00:39:55,751 --> 00:39:57,211
پس باید توی عروسی‌ها ببینیم

713
00:39:57,294 --> 00:39:58,504
خیلی خوب زدی

714
00:39:58,587 --> 00:40:01,465
اون جلوه‌ی بورژوآیی‌شون رو
نابود کردی

715
00:40:01,548 --> 00:40:04,593
خسارتش رو هم می‌دم

716
00:40:04,676 --> 00:40:07,137
فوق العاده بودی

717
00:40:07,221 --> 00:40:08,764
می‌خوای ببرمت بیمارستان؟

718
00:40:08,847 --> 00:40:13,393
.کسخل‌ها ضعیف بودن بابا
مگس هم نمی‌تونستن بکشن

719
00:40:13,477 --> 00:40:14,978
باور کن بدتر از این کتک خوردم

720
00:40:15,062 --> 00:40:17,231
باور می‌کنم

721
00:40:18,649 --> 00:40:21,777
سلی پروفاک هستم، خوش‌وقتم

722
00:40:21,860 --> 00:40:23,820
والاس مک‌داگل هستم

723
00:40:23,904 --> 00:40:27,157
رفیق‌هام «دیو جون» صدام می‌کنن -
چرا؟ -

724
00:40:27,241 --> 00:40:30,994
چی چرا؟ -
چرا دیو جون صدات می‌کنن؟ -

725
00:40:31,078 --> 00:40:32,621
نمی‌دونم، نپرسیدم

726
00:40:35,040 --> 00:40:39,211
خیلی بانمکی، آقای دیو جون

727
00:40:39,294 --> 00:40:41,421
می‌خوای بریم یک نوشیدنی بزنیم؟

728
00:40:50,222 --> 00:40:51,848
یک سوال بپرسم؟

729
00:40:51,932 --> 00:40:53,642
حتما

730
00:40:53,725 --> 00:40:55,978
وقتی گفتم گالی می‌خواد بره آمریکا

731
00:40:56,061 --> 00:40:57,479
تا ملانی رو پیدا کنه

732
00:40:57,563 --> 00:41:00,357
.گفتی خوبه
چرا؟

733
00:41:00,440 --> 00:41:03,860
هرچند ناشی از درماندگیه
ولی دلیلیه واسه زندگی کردن

734
00:41:03,944 --> 00:41:05,320
دلیلی واسه زندگی کردن؟

735
00:41:05,404 --> 00:41:06,881
یک‌کم فیلم هندیش کردی، مگه نه؟

736
00:41:06,905 --> 00:41:08,615
وضع امروزش رو که دیدی

737
00:41:08,699 --> 00:41:11,034
نظرت خودت چیه؟

738
00:41:11,118 --> 00:41:13,954
به‌نظرم گالی مغرور
 و لاشی‌تر از این حرف‌هاست

739
00:41:14,037 --> 00:41:16,373
که بخواد ساکت بمونه

740
00:41:16,456 --> 00:41:18,417
همیشه همین‌طور بوده

741
00:41:18,500 --> 00:41:20,836
واسه همین افسر خیلی خوبی بود

742
00:41:22,296 --> 00:41:24,798
عجیبه -
چی؟ -

743
00:41:24,881 --> 00:41:26,967
نمی‌دونستم مغرور بودن

744
00:41:27,050 --> 00:41:31,138
ویژگیِ یک رهبر خوب نظامیه

745
00:41:31,221 --> 00:41:32,806
باور کن

746
00:41:32,889 --> 00:41:35,017
تنها ویژگیِ یک رهبر خوبه

747
00:41:38,687 --> 00:41:42,441
باید به خودت بقبولونی
که آدم خاصی هستی

748
00:41:42,524 --> 00:41:45,485
و قانون مرگ و زندگی
شامل حالت نمی‌شه

749
00:41:47,404 --> 00:41:50,616
گالی تروی همچین آدمی بود

750
00:41:52,159 --> 00:41:54,536
و اگه ارشد تو بود
خودت هم همین‌جور می‌شدی

751
00:41:55,787 --> 00:41:58,999
نمی‌دونم گالی هنوز همون آدم سابقه یا نه

752
00:41:59,082 --> 00:42:01,084
آدم‌ها عوض نمی‌شن

753
00:42:03,086 --> 00:42:05,922
شاید مشکل همین باشه

754
00:42:06,006 --> 00:42:08,717
وقتی فرصتش رو داشت
عوض نشد

755
00:42:08,800 --> 00:42:11,887
حالا دیگه دیر شده
و خودش هم می‌دونه

756
00:42:17,726 --> 00:42:19,269
پشم‌هام

757
00:42:19,353 --> 00:42:22,147
خوب بلدی جو رو شاد کنی

758
00:42:22,230 --> 00:42:23,607
شرمنده

759
00:42:23,690 --> 00:42:26,360
هیچ‌وقت حقیقت رو
فدای مکالمه مودبانه نکردم

760
00:42:40,040 --> 00:42:43,043
باید برگردم به گالی سر بزنم

761
00:42:46,254 --> 00:42:47,881
بابت آبجو ممنون، آلفی

762
00:43:09,444 --> 00:43:10,445
بله؟

763
00:43:10,529 --> 00:43:12,406
ساندرا اینجاست؟

764
00:43:12,489 --> 00:43:14,491
نمی‌خواد کسی رو ببینه

765
00:43:24,084 --> 00:43:26,169
انگل‌های آشغال

766
00:43:32,175 --> 00:43:33,927
مهمونی تمومه، برید بیرون

767
00:43:34,010 --> 00:43:35,095
تو دیگه کی هستی؟

768
00:43:35,178 --> 00:43:36,596
کسیـم که بهت حق انتخاب داده

769
00:43:36,680 --> 00:43:38,265
از در یا پنجره

770
00:43:38,348 --> 00:43:39,558
فرقی نمی‌کنه

771
00:43:39,641 --> 00:43:40,941
...لازم نیست به خشـ

772
00:43:40,966 --> 00:43:41,967
گه نخور

773
00:43:43,311 --> 00:43:45,605
.عه، کف زمین چمنه
پس چیزیت نمی‌شه

774
00:43:45,689 --> 00:43:48,316
برو بیرون

775
00:43:49,901 --> 00:43:51,945
همه‌تون برید بیرون

776
00:44:15,510 --> 00:44:16,928
هی

777
00:44:19,598 --> 00:44:21,016
آلفی؟

778
00:44:23,435 --> 00:44:24,811
اینجا چی کار می‌کنی؟

779
00:44:24,895 --> 00:44:28,190
.همین اطراف بودم
گرسنه‌م شد

780
00:44:28,273 --> 00:44:31,651
گفتم بیام ساندویچ درست کنی بخوریم

781
00:44:33,904 --> 00:44:35,697
نه

782
00:44:35,781 --> 00:44:37,365
مواد ساندویچ ندارم

783
00:44:39,451 --> 00:44:40,994
بی‌خیال

784
00:44:41,077 --> 00:44:43,079
بیسکوییت که دیگه داری؟

785
00:44:46,792 --> 00:44:49,002
خوبی؟

786
00:44:49,085 --> 00:44:50,837
نه

787
00:44:59,304 --> 00:45:01,765
واقعا اومدی ساندویچ بخوری؟

788
00:45:05,685 --> 00:45:06,937
نه

789
00:45:08,201 --> 00:45:09,410
آره

790
00:45:11,441 --> 00:45:14,402
بگو به محض اینکه رسید
بهم زنگ بزنه

791
00:45:14,486 --> 00:45:16,363
ممنون

792
00:45:16,446 --> 00:45:18,031
سامانتا رو خوابوندم

793
00:45:18,114 --> 00:45:19,825
سریع خوابش برد

794
00:45:19,908 --> 00:45:21,243
ممنون

795
00:45:22,702 --> 00:45:24,371
می‌دونی توماس کجاست؟

796
00:45:28,208 --> 00:45:31,002
شب به‌خیر توماس -
سلام خانم پی -

797
00:45:32,379 --> 00:45:34,047
کجا بودی؟

798
00:45:34,130 --> 00:45:36,108
پدرم و ویرجینیا امشب بیرونن

799
00:45:36,132 --> 00:45:38,510
گفتم برم واسه دوتامون شام بیارم

800
00:45:38,593 --> 00:45:40,720
رفتم ماهی حلوا با کره لیمو

801
00:45:40,804 --> 00:45:42,681
که دوست داشتی خریدم

802
00:45:45,016 --> 00:45:47,394
واقعا؟ -
آره -

803
00:45:47,477 --> 00:45:50,397
گرمش می‌کنم و شراب می‌ریزم

804
00:45:50,480 --> 00:45:51,898
باشه

805
00:45:54,484 --> 00:45:56,152
چیه؟

806
00:45:56,236 --> 00:45:57,946
شب قشنگی داشته باشی

807
00:46:03,910 --> 00:46:05,287
ممنون

808
00:46:16,131 --> 00:46:17,757
...این واقعا -
...خب داشتم -

809
00:46:19,217 --> 00:46:22,470
اول تو بگو -
نه، اول تو -

810
00:46:24,848 --> 00:46:28,768
...داشتم به این فکر می‌کردم

811
00:46:28,852 --> 00:46:30,979
باید یک‌کم این قضایا رو فراموش

812
00:46:31,062 --> 00:46:35,233
و روی مسائل مهم‌تر
تمرکز کنیم

813
00:46:35,317 --> 00:46:37,277
جالبه

814
00:46:37,360 --> 00:46:39,362
من هم به همین فکر می‌کردم

815
00:46:40,864 --> 00:46:45,410
مسائل مهم اینا؛
عاشق همدیگه‌ایم

816
00:46:45,493 --> 00:46:46,953
و دختر خوشگلی داریم

817
00:46:47,037 --> 00:46:49,372
و بقیه چیزها مهم نیستن -
دقیقا -

818
00:46:51,833 --> 00:46:53,209
شرمنده بهت دروغ گفتم

819
00:46:54,294 --> 00:46:55,754
دیگه تکرار نمی‌شه

820
00:46:58,089 --> 00:46:59,883
خب

821
00:46:59,966 --> 00:47:03,345
من هم شرمنده‌م

822
00:47:03,428 --> 00:47:08,975
که قضاوتـت کردم و حق به جانب بودم

823
00:47:11,436 --> 00:47:14,439
من جواب می‌دم

824
00:47:20,111 --> 00:47:21,988
.منزل وین
توماس هستم

825
00:47:46,846 --> 00:47:48,223
همه‌چیز مرتبه؟

826
00:47:53,645 --> 00:47:56,314
توماس؟

827
00:47:56,398 --> 00:47:57,649
چی شده؟

828
00:48:08,284 --> 00:48:09,577
هیچی

829
00:48:09,661 --> 00:48:11,496
قاعدتا یک چیزی شده

830
00:48:11,579 --> 00:48:13,373
کی زنگ زده بود؟

831
00:48:15,542 --> 00:48:17,127
نمی‌تونم بگم

832
00:48:18,294 --> 00:48:20,380
چرا؟ -
بهت اعتماد ندارم -

833
00:48:20,463 --> 00:48:22,215
بی‌خیال

834
00:48:22,298 --> 00:48:24,759
همین الان توافق کردیم
که اون قضایا رو فراموش کنیم

835
00:48:24,843 --> 00:48:27,178
گفتنش واسه تو آسونه

836
00:48:27,262 --> 00:48:29,305
یعنی چی؟

837
00:48:34,310 --> 00:48:35,478
زندگی‌مون رو ببین

838
00:48:37,313 --> 00:48:39,649
جفت‌مون زندانی‌ایم

839
00:48:39,733 --> 00:48:40,984
جفت‌مون گناهکاریم

840
00:48:41,067 --> 00:48:44,529
توماس؟
لازم نیست اغراق کنی

841
00:48:53,538 --> 00:48:56,499
چی کار می‌کنی؟ -
ببخشید، چاره‌ای ندارم -

842
00:49:29,908 --> 00:49:33,286
توماس

843
00:49:33,369 --> 00:49:35,038
توماس

844
00:49:35,121 --> 00:49:38,750
توماس، لطفا نکن

845
00:49:39,918 --> 00:49:41,461
توی جهنم می‌بینمت

846
00:49:44,172 --> 00:49:45,632
یا خدا

847
00:49:45,715 --> 00:49:48,718
طاقت بیار مارتا

848
00:49:59,562 --> 00:50:02,899
بله، یک آمبولانس بفرستید
به ادیث رو 34 لطفا

849
00:50:02,982 --> 00:50:06,365
پلیس رو هم بفرستید

850
00:50:06,389 --> 00:50:14,389
قسمت بعدی و دیگر سریال های خارجی در وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

851
00:50:16,413 --> 00:50:24,413
اینستاگرام صابرفان
@SaberFunOfficial
تلگرام صابرفان
@SaberFun

