﻿1
00:00:00,033 --> 00:00:01,019
[ آنچه گذشت ]

2
00:00:01,044 --> 00:00:01,957
[آنچه گذشت ]
بابای جدیدت اومد

3
00:00:02,045 --> 00:00:03,263
اون بابای جدیدم نیست

4
00:00:03,350 --> 00:00:05,265
من دستیار استارمن بودم

5
00:00:05,352 --> 00:00:07,485
.تویی که-
دنبال پت دوگن می‌گردم-

6
00:00:07,572 --> 00:00:09,269
اسمم سیلوستر پمبرتونه

7
00:00:09,356 --> 00:00:11,097
با هم جلوی اون هیولا رو گرفتیم

8
00:00:11,184 --> 00:00:12,359
من استارگرلم

9
00:00:12,446 --> 00:00:14,622
.و اون هم دستیارمه-
عالی شد-

10
00:00:14,709 --> 00:00:16,842
سلام. من کورتنی‌م-
من هم بثم-

11
00:00:16,929 --> 00:00:18,496
این میز واسه آدم‌های تنهائه

12
00:00:18,583 --> 00:00:20,411
.واسه بازنده‌ها-
گمبلر-

13
00:00:20,498 --> 00:00:22,587
یکی از زیرک‌ترین مغزهای متفکر مجرم

14
00:00:22,674 --> 00:00:23,588
توی دنیاست

15
00:00:23,675 --> 00:00:24,719
تنها کاری که اکلیپسو کرد

16
00:00:24,806 --> 00:00:25,720
این بود که باعث شد به آدم‌ها
ایمان داشته باشم

17
00:00:25,807 --> 00:00:26,765
حتی بیش‌تر از قبل

18
00:00:26,852 --> 00:00:28,245
از سیندی برمن خواستی

19
00:00:28,332 --> 00:00:29,855
کمکت کنه که جلوی اکلیپسو رو بگیری؟

20
00:00:29,942 --> 00:00:31,770
می‌خوام عضو انجمن عدالت آمریکا بشم

21
00:00:31,857 --> 00:00:33,163
کراشر، اینجا چه‌کار می‌کنی؟

22
00:00:33,250 --> 00:00:34,642
برنگشتیم اینجا

23
00:00:34,729 --> 00:00:36,818
که از تو و گنگ اسکوبیدوت انتقام بگیریم

24
00:00:39,038 --> 00:00:40,039
خونه بقلی فروش رفت

25
00:00:41,345 --> 00:00:42,650
سلام علیک، همسایه

26
00:00:42,737 --> 00:00:43,738
...چی شـ

27
00:00:47,002 --> 00:00:50,223
سفت بشینین که می‌خوایم شروع کنیم

28
00:00:50,310 --> 00:00:52,791
داستانی درباره اعتماد

29
00:00:52,878 --> 00:00:55,446
داستانی درباره اندوه

30
00:00:55,533 --> 00:00:58,971
و داستانی درباره قتل

31
00:00:58,995 --> 00:01:06,995
ارائه شده توسط وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

32
00:01:07,019 --> 00:01:15,019
« صابرفان؛ مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور با دوبله و زیرنویس فارسی »
.:: Saber-Fun.Com ::.

33
00:01:15,020 --> 00:01:23,020
تلگرام صابرفان
@SaberFun
اینستاگرام صابرفان
@SaberFunOfficial

34
00:01:30,611 --> 00:01:32,744
خیلی خب، خوب شد

35
00:01:35,268 --> 00:01:36,661
سلام، ماریا

36
00:01:36,748 --> 00:01:38,532
صبح بخیر، زیک

37
00:01:38,619 --> 00:01:40,839
.صبح بخیر،‌ دب-
صبح بخیر، داریل

38
00:01:40,926 --> 00:01:41,927
حالت چه‌طوره؟

39
00:01:42,014 --> 00:01:43,363
همون همیشگی؟

40
00:02:21,488 --> 00:02:23,403
.یالا، جکیم
!پا بزن آشغال

41
00:02:23,490 --> 00:02:26,319
.یارو عینهو سریال اسپوکسویل می‌مونه
بیا جدا شیم

42
00:02:28,713 --> 00:02:31,629
!صبح بخیر

43
00:02:37,722 --> 00:02:39,419
!صبحونه

44
00:02:39,506 --> 00:02:41,502
بیکن و تخم مرغ

45
00:02:41,527 --> 00:02:44,002
[ !بالاخره داریم وسایل‌مون رو جمع می‌کنیم ]

46
00:03:07,404 --> 00:03:11,756
آخه یعنی چی؟

47
00:03:11,843 --> 00:03:13,845
.فعلا،‌ دوروثی-
فعلا-

48
00:03:17,841 --> 00:03:20,881
[ بدو بیا خونه، کورت! دلم‌مون واست تنگ شده ]

49
00:03:23,811 --> 00:03:26,814
.فعلا، بچه‌ها. می‌بینمتون
فعلا، یولاندا-

50
00:03:42,917 --> 00:03:46,051
یه‌کم کمک می‌خواین؟

51
00:03:46,138 --> 00:03:49,402
یه خرده بزرگ به نظر می‌رسه

52
00:03:49,489 --> 00:03:51,099
ممنون

53
00:03:57,410 --> 00:03:58,977
خیلی خب، تیم کراک

54
00:03:59,064 --> 00:04:02,720
!بریم تو کارش

55
00:04:40,105 --> 00:04:41,367
هیچ‌جا خونه خود آدم نمی‌شه

56
00:04:45,806 --> 00:04:46,894
هی

57
00:04:49,636 --> 00:04:51,769
روز خوش، جناب

58
00:05:03,686 --> 00:05:07,036
[ :فصل اول ]

59
00:05:07,069 --> 00:05:09,963
[ :فصل اول ]
[ قتل ]

60
00:05:39,686 --> 00:05:41,993
خب، گشت و گذار دیگه تمومه، مایک

61
00:05:42,080 --> 00:05:44,256
شکایت هم هیچ فایده‌ای نداره

62
00:05:44,343 --> 00:05:47,520
آخه چرا وقتی می‌دونی یه ربات پرنده
توی خونه داری

63
00:05:47,607 --> 00:05:49,827
اصرار داری 12 ساعت
روی صندلی پشتی ماشین بشینی، پت؟

64
00:05:49,914 --> 00:05:51,742
خانواده استار، به خونه خوش اومدین

65
00:05:51,829 --> 00:05:54,440
.سلام، سیلوستر
چه‌طوری؟

66
00:05:54,527 --> 00:05:56,137
.سلام، رفیق
پسر خوب کیه؟

67
00:05:56,224 --> 00:05:58,226
پسر خوب کیه؟

68
00:05:58,313 --> 00:05:59,445
سفر چه‌طور بود؟

69
00:05:59,532 --> 00:06:01,099
.به یاد موندنی-
افتضاح-

70
00:06:01,186 --> 00:06:04,058
به طرز عجیبی، شلوغ بود

71
00:06:04,145 --> 00:06:06,278
عالی بود

72
00:06:06,365 --> 00:06:08,236
پت، سیبیل رو باش

73
00:06:08,323 --> 00:06:10,195
مثل یه پسر رفتی و
مثل یه مرد برگشتی

74
00:06:10,282 --> 00:06:12,502
شوخیت گرفته؟
نگاهش کن

75
00:06:12,589 --> 00:06:15,505
مثل یه پت دوگن شیطانی
از یه جهان موازی به نظر می‌رسه

76
00:06:15,592 --> 00:06:18,464
ریش و سیبیل جزو حقوق اولیه یه مرده، مایک

77
00:06:18,551 --> 00:06:20,118
خودت هرموقع که وقت اصلاح صورتت برسه
متوجه می‌شی

78
00:06:20,205 --> 00:06:21,815
همین الانش هم اصلاح می‌کنم

79
00:06:21,902 --> 00:06:23,077
واقعا؟

80
00:06:23,164 --> 00:06:24,862
وای خدا

81
00:06:24,949 --> 00:06:28,082
سیلوستر، تو همه چیز رو درست کردی؟

82
00:06:30,258 --> 00:06:34,349
مرمرش خیلی گرون به نظر می‌رسه

83
00:06:34,437 --> 00:06:38,310
خب، یه مهمون باید همیشه امانت‌دار خوبی باشه

84
00:06:38,397 --> 00:06:40,486
می‌دونی، در واقع من و مایک هم
توی لیست برنامه‌هامون

85
00:06:40,573 --> 00:06:41,879
داشتیمش

86
00:06:41,966 --> 00:06:43,750
آره

87
00:06:43,837 --> 00:06:45,839
کدوم لیست؟

88
00:06:59,810 --> 00:07:03,074
نظرت چیه؟-
!فوق‌العاده‌ست-

89
00:07:03,161 --> 00:07:06,469
تمیز شد، ها؟-
دیگه تار عنکبوت هم نداره-

90
00:07:06,556 --> 00:07:07,861
فکر کنم سخت‌ترین قسمتش همون بود

91
00:07:07,948 --> 00:07:10,560
صندوق کازمو گذاشت

92
00:07:10,647 --> 00:07:14,694
.توی گاراژ گذاشتمش
چون یکی جدیدش رو ساختم

93
00:07:14,781 --> 00:07:17,567
یه محفظه‌ی نمایش

94
00:07:17,654 --> 00:07:19,351
درست کنار تختت

95
00:07:29,230 --> 00:07:32,364
.فکر کنم خوشش بیاد
آخه نگاهش کن

96
00:07:35,410 --> 00:07:38,065
شاید یه خرده زیاده‌روی باشه

97
00:07:38,152 --> 00:07:42,809
نمی‌دونستم چه‌طور باید از یه
عصای گنده و طلایی تشکر کنم

98
00:07:42,896 --> 00:07:45,290
آخه به خاطر استفه که الان زنده‌م

99
00:07:45,377 --> 00:07:47,335
می‌خواستم باهات راجع بهش
حرف بزنم

100
00:07:47,422 --> 00:07:50,077
اما نمی‌خواستم بی‌ادبی کرده باشم

101
00:07:50,164 --> 00:07:51,122
اوه، راجع به اینکه چه‌طور برگشتم؟

102
00:07:51,209 --> 00:07:52,340
آره، هنوز دارم سعیم رو می‌کنم

103
00:07:52,427 --> 00:07:54,647
که بفهمم دقیقا چه اتفاقی افتاد

104
00:07:54,734 --> 00:07:59,478
بهت نگفتم که توی تابوت خودم بیدار شدم؟

105
00:07:59,565 --> 00:08:02,568
آره، قبلا ابرقهرمان باحالی بودم

106
00:08:02,655 --> 00:08:08,313
اما سخته بخوای در عین حال که
زنده به گور شدی، باحال هم بمونی

107
00:08:08,400 --> 00:08:12,099
پس کلی جیغ و داد کردم

108
00:08:12,186 --> 00:08:15,233
و وقتی خودم رو کشیدم بیرون

109
00:08:15,320 --> 00:08:19,585
به یه طریقی، خیلی هم حالم خوب بود

110
00:08:19,672 --> 00:08:21,761
درک نمی‌کنم

111
00:08:21,848 --> 00:08:26,853
اما به نظرم وقتی اونجا با کازمو
یه جور پیوند به وجود آوردی

112
00:08:26,940 --> 00:08:30,378
پیوندی که من باهاش داشتم
رو هم بیدار کرد

113
00:08:32,555 --> 00:08:35,949
اگه داری راجع به اینکه

114
00:08:36,036 --> 00:08:39,213
بذاری من استف رو نگه دارم
تجدید نظر می‌کنی

115
00:08:39,300 --> 00:08:45,219
...فقط روراست بهم بگو تا بتونم بفهمم که

116
00:08:45,306 --> 00:08:48,309
نه. استف تو رو انتخاب کرد

117
00:08:48,396 --> 00:08:51,269
خودش این کار رو کرد

118
00:08:51,356 --> 00:08:53,271
من دیگه نمی‌خوام استارمن باشم

119
00:09:00,670 --> 00:09:03,542
چی شده؟

120
00:09:03,629 --> 00:09:06,197
فکر می‌کردم از این‌که سیلوستر اینجاست
خوشحال باشی

121
00:09:06,284 --> 00:09:08,199
خوشحالم، پت

122
00:09:08,286 --> 00:09:10,331
...فقط

123
00:09:10,418 --> 00:09:12,769
چی؟

124
00:09:12,856 --> 00:09:14,466
کلی واسه ساختن اون

125
00:09:14,553 --> 00:09:16,903
محفظه نمایش زحمت کشید

126
00:09:16,990 --> 00:09:18,383
و بعد داشت راجع به

127
00:09:18,470 --> 00:09:20,646
پیوندی که با استف داشت
واسه‌م می‌گفت

128
00:09:20,733 --> 00:09:24,432
آره، اما به نظرم به همین خاطر
اون می‌تونه

129
00:09:24,519 --> 00:09:27,479
چیزهایی رو نشونت بده
که من هیچوقت نتونستم

130
00:09:27,566 --> 00:09:29,916
فکر کنم فرصت خیلی خوبی داری، کورت

131
00:09:30,003 --> 00:09:31,744
که مستقیما از خودش چیز - میز یاد بگیری

132
00:09:31,831 --> 00:09:33,790
یارو واقعا حالیشه چه‌کار می‌کنه

133
00:09:33,877 --> 00:09:37,794
و وقتی که یادت بده
که چه‌طور استارگرل بهتری باشی

134
00:09:37,881 --> 00:09:39,839
من هم می‌تونم کمکش کنم سر در بیاره

135
00:09:39,926 --> 00:09:43,147
که چه‌طور زندگیش رو
بعد از دوران استارمن بودن، بگذرونه

136
00:09:45,062 --> 00:09:47,281
به خونه‌تون خوش اومدین، همسایه‌ها

137
00:09:47,368 --> 00:09:48,892
!سلام علیک-
!سلام-

138
00:09:48,979 --> 00:09:50,284
ممنون

139
00:09:50,371 --> 00:09:52,025
لطفا به باربارا بگو

140
00:09:52,112 --> 00:09:54,506
که باید یه روز یه قهوه با هم بخوریم

141
00:09:54,593 --> 00:09:57,074
.حتما
خوشحال می‌شه

142
00:09:57,161 --> 00:10:00,033
نه نمی‌شه

143
00:10:00,120 --> 00:10:01,382
...وای پسر

144
00:10:12,176 --> 00:10:13,612
هی، داری چه‌کار می‌کنی؟

145
00:10:13,699 --> 00:10:14,744
خودت داری چه‌کار می‌کنی؟

146
00:10:14,831 --> 00:10:16,833
دارم در رو قفل می‌کنم

147
00:10:16,920 --> 00:10:19,357
باید یاد بگیریم بهشون اعتماد کنیم

148
00:10:19,444 --> 00:10:21,098
به کی اعتماد کنیم؟-
کراک‌ها؟-

149
00:10:21,185 --> 00:10:22,665
شوخیت گرفته؟

150
00:10:22,752 --> 00:10:24,449
دیگه دشمن‌مون نیستن که

151
00:10:24,536 --> 00:10:27,278
تو زیادی به آدم‌ها اعتماد می‌کنی، باشه؟

152
00:10:27,365 --> 00:10:28,671
ویژگی خیلی خوبیه

153
00:10:28,758 --> 00:10:30,498
اما وقتی گیر چنین آدم‌هایی می‌افتی

154
00:10:30,585 --> 00:10:32,239
باید خیلی مراقب باشی

155
00:10:32,326 --> 00:10:35,329
واقعا می‌تونیم دنیا رو یه تغییری بدیم

156
00:10:35,416 --> 00:10:39,203
می‌تونیم به آدم‌بدها کمک کنیم
که آدم‌های خوبی بشن

157
00:10:39,290 --> 00:10:41,640
اگه بتونیم اعتماد کردن
به همدیگه رو یاد بگیریم

158
00:10:41,727 --> 00:10:44,295
نه فقط واسه اینکه آدم‌های بهتری باشیم

159
00:10:44,382 --> 00:10:47,777
بلکه به این خاطر که مهم نیست
که چه آدم بدی قراره سراغ‌مون بیاد

160
00:10:47,864 --> 00:10:50,910
اگه همون کاری که جلوی کلیپسو کردیم
رو بکنیم

161
00:10:50,997 --> 00:10:52,259
دیگه جلومون رو نمی‌شه گرفت

162
00:10:52,346 --> 00:10:55,306
خب، وایستا

163
00:10:55,393 --> 00:10:58,135
قفله

164
00:10:58,222 --> 00:10:59,440
بله

165
00:10:59,527 --> 00:11:02,400
روز خوش، خانم ویتمور
و آقای دوگن

166
00:11:02,487 --> 00:11:04,358
اومدم جبران کنم

167
00:11:07,013 --> 00:11:09,712
راستی نامه‌تون رو هم آوردم

168
00:11:09,799 --> 00:11:13,454
به نظر اینکه دوباره
سر و کله‌م توی بلوولی پیدا شده

169
00:11:13,541 --> 00:11:18,721
حسابی جفت‌تون رو غافلگیر کرده
و شاید حتی باعث نگرانی‌تون هم شده باشه

170
00:11:18,808 --> 00:11:21,680
شرمنده‌م که باید تصدیق کنم

171
00:11:21,767 --> 00:11:23,638
اما صاف اومدم دم در خونه‌تون

172
00:11:23,726 --> 00:11:27,077
تا به شما آدم‌های خوب اطمینان بدم
که نیت من

173
00:11:27,164 --> 00:11:29,340
فقط برای پیروی از نمونه‌های
شگفت‌انگیزیه

174
00:11:29,427 --> 00:11:32,517
که افرادی مثل من
قبلا دنبالش اومدن

175
00:11:32,604 --> 00:11:36,216
،ببین، گمبلر، رفیق قدیمی خودم
مسئله این‌جاست که

176
00:11:36,303 --> 00:11:40,612
جنابعالی احترامی که بقیه دارن
رو نداری

177
00:11:40,699 --> 00:11:43,354
چرا نه، آقای دوگن؟

178
00:11:43,441 --> 00:11:45,095
وقتی جنابعالی در حال فرار بودی

179
00:11:45,182 --> 00:11:47,097
همه کمک‌مون کردن که بلوولی رو نجات بدیم

180
00:11:47,184 --> 00:11:52,102
آره، راجع به اون قضیه شیطانی

181
00:11:52,189 --> 00:11:54,452
با بلک دایمند و اکلیپسو شنیدم

182
00:11:56,280 --> 00:11:57,324
اون‌وقت از کی شنیده باشی؟

183
00:11:57,411 --> 00:11:59,674
"بهتره بگیم "از کی شنیدی

184
00:11:59,762 --> 00:12:02,765
...لازم نمی‌دونم که بگم

185
00:12:02,852 --> 00:12:06,856
که اخیرا تغییر رویه دادم

186
00:12:06,943 --> 00:12:10,381
و دقیقا چی باعث شد به اصطلاح
تغییر رویه بدی؟

187
00:12:10,468 --> 00:12:14,385
خب، اینکه بتونم ردی از خودم
توی دنیای دیجیتال به جا نذارم

188
00:12:14,472 --> 00:12:17,823
یه گواهی تولد از چند سال پیش پیدا کردم

189
00:12:17,910 --> 00:12:19,520
من یه دختر دارم

190
00:12:19,607 --> 00:12:22,045
اسمش بکیه

191
00:12:22,132 --> 00:12:24,482
مادرش اهداش کرد

192
00:12:24,569 --> 00:12:27,877
واسه همین توی پیدا کردنش مشکل دارم

193
00:12:27,964 --> 00:12:30,923
داری می‌گی که

194
00:12:31,010 --> 00:12:32,272
می‌خوای پدر باشی؟

195
00:12:32,359 --> 00:12:35,710
اشتباه نشه

196
00:12:35,798 --> 00:12:37,147
من که مثل جنابعالی

197
00:12:37,234 --> 00:12:40,193
الگوی کسی نیستم

198
00:12:40,280 --> 00:12:41,673
نه،‌جناب

199
00:12:41,760 --> 00:12:44,763
خودم می‌دونم

200
00:12:44,850 --> 00:12:51,378
اما این ازم برمیاد که بخوام از آدم‌هایی که
در حق‌شون جفا کردم، عذرخواهی کنم

201
00:12:51,465 --> 00:12:54,033
و عضو سازنده‌ای از این جامعه باشم

202
00:12:54,120 --> 00:12:55,861
به این امید که

203
00:12:58,646 --> 00:13:01,040
به این امید که اگه دخترم

204
00:13:01,127 --> 00:13:04,304
خواست یه روزی باهام یه جور رابطه‌ای
داشته باشه

205
00:13:04,391 --> 00:13:08,134
در این صورت بتونم آدم شایسته‌ای باشم

206
00:13:08,221 --> 00:13:12,835
و اون‌وقت چرا یهو انقدر واست مهم شد؟

207
00:13:17,752 --> 00:13:22,932
پدر خودم ترکم کرد

208
00:13:26,544 --> 00:13:29,895
و فکر کنم باعث شد
توی مسیر بدی بیفتم

209
00:13:29,982 --> 00:13:31,679
نمی‌خوام دخترم فکر کنه

210
00:13:31,766 --> 00:13:35,422
که ترکش کردم

211
00:13:35,509 --> 00:13:37,207
می‌خوام بدونه که عاشقشم

212
00:13:39,470 --> 00:13:42,255
همین

213
00:13:42,342 --> 00:13:44,518
می‌خوام بدونه که عاشقشم

214
00:14:06,845 --> 00:14:08,194
هی

215
00:14:08,281 --> 00:14:09,848
!هی
صبح بخیر، داش

216
00:14:09,935 --> 00:14:12,285
کراشر، ساعت 5 و نیم صبحه

217
00:14:12,372 --> 00:14:14,244
توی آشپزخونه من چه‌کار داری می‌کنی؟

218
00:14:14,331 --> 00:14:16,942
صبحونه درست می‌کنم

219
00:14:17,029 --> 00:14:20,946
اما در واقع داری مزاحمت ایجاد می‌کنی

220
00:14:21,033 --> 00:14:22,339
عاشقش می‌شی

221
00:14:22,426 --> 00:14:25,995
علف، اسپیرولینا، گرده زنبور عسل

222
00:14:26,082 --> 00:14:29,520
و یه کوچولو تستوسترون
[ تستوسترون: نوعی هورمون جنسی ]

223
00:14:29,607 --> 00:14:30,695
بهت برنخوره‌ها

224
00:14:30,782 --> 00:14:32,697
تستوسترون بدنم میزانه، مرسی

225
00:14:32,784 --> 00:14:34,133
آب‌میوه هم نخواستم

226
00:14:34,220 --> 00:14:37,136
خب پس بگو ببینم

227
00:14:37,223 --> 00:14:39,095
دیروز اون شاسکول اینجا چی می‌خواست؟

228
00:14:39,182 --> 00:14:40,226
کی؟

229
00:14:40,313 --> 00:14:41,401
گمبلر

230
00:14:41,488 --> 00:14:43,055
خب؟

231
00:14:43,142 --> 00:14:44,709
تو و اون بچه چرا در رو روش قفل کردین؟

232
00:14:44,796 --> 00:14:45,971
خودمون حلش می‌کنیم

233
00:14:46,058 --> 00:14:47,668
بذار یه چیزی رو بهت بگم

234
00:14:47,755 --> 00:14:51,411
این داداش کنتاکی سوخاری‌مون
آدم قابل اعتمادی نیست

235
00:14:51,498 --> 00:14:53,196
مهم نیست خودش چی می‌گه

236
00:14:53,283 --> 00:14:55,894
کل فکر و ذکرش توی زندگی
فقط پوله

237
00:14:55,981 --> 00:14:57,809
.فقط پول واسش مهمه-
ممنون بابت اطلاعاتت-

238
00:14:57,896 --> 00:15:01,160
چی شده؟

239
00:15:01,247 --> 00:15:03,206
کراشر به زور اومد تو

240
00:15:03,293 --> 00:15:04,859
در باز بود

241
00:15:04,947 --> 00:15:06,209
می‌خوام پدر پیرت رو

242
00:15:06,296 --> 00:15:07,558
برگردونم سر کار

243
00:15:07,645 --> 00:15:08,733
خیلی خب،‌ گوش بده

244
00:15:08,820 --> 00:15:10,822
آب‌میوه‌گیری از طرف ما

245
00:15:10,909 --> 00:15:14,173
.تازه اولیش هم مجانی بود
و اینکه توی ریپدسیتی می‌بینم‌تون

246
00:15:14,260 --> 00:15:16,436
امروز روز افتتاحیه‌ست،‌ نه؟-
آره-

247
00:15:16,523 --> 00:15:18,873
.بدن جدید، زندگی جدید-
!بس کن-

248
00:15:18,961 --> 00:15:21,006
هی، یادت باشه دفعه پیش که دعوا گرفتیم
چی شد

249
00:15:21,093 --> 00:15:24,009
.آره-
چیزی نمونده بود بزنم بکشمت-

250
00:15:24,096 --> 00:15:26,359
عمرا بابا

251
00:15:27,970 --> 00:15:29,972
!تا بعد

252
00:15:30,059 --> 00:15:34,541
باید درها رو قفل کنیم، باشه؟

253
00:15:55,998 --> 00:16:01,481
ماریای عزیزم، متاسفانه هنوز
کاملا خوب نیست

254
00:16:01,568 --> 00:16:02,874
ای وای

255
00:16:02,961 --> 00:16:04,354
فکر کنم چای رو

256
00:16:04,441 --> 00:16:07,574
یه‌کم زیادی جوشوندی

257
00:16:10,055 --> 00:16:12,231
اما از تلاشت ممنونم

258
00:16:23,112 --> 00:16:27,507
استیون شارپ، گمبلر

259
00:16:32,034 --> 00:16:34,688
صبح بخیر، آقای سوئیفت

260
00:16:34,775 --> 00:16:37,648
مشکلی نیست اینجا بشینم؟-
چرا، خیلی هم هست-

261
00:16:37,735 --> 00:16:41,391
خب، همش یه‌کم از وقت‌تون رو می‌گیرم

262
00:16:41,478 --> 00:16:44,263
حالا قبل از اینکه قمار رو شروع کنیم

263
00:16:44,350 --> 00:16:46,961
به نظر هیچ‌وقت بهتون نگفتم

264
00:16:47,049 --> 00:16:48,833
که چقدر مهارت

265
00:16:48,920 --> 00:16:50,400
و شیوه کاری مطلوب‌تون رو تحسین می‌کنم

266
00:16:50,487 --> 00:16:53,794
چی می‌خوای؟

267
00:16:53,881 --> 00:16:55,796
یه سری اصلاحات

268
00:16:55,883 --> 00:16:58,756
.خب، مثل شما
واسه دخترم

269
00:16:58,843 --> 00:16:59,974
اسمش بکیه

270
00:17:00,062 --> 00:17:01,454
تو که دختر نداری

271
00:17:01,541 --> 00:17:03,282
همونطور که اخلاق هم نداری

272
00:17:03,369 --> 00:17:04,892
نمی‌تونی هیچکسی رو گول بزنی

273
00:17:04,979 --> 00:17:08,679
پس پیشنهاد می‌کنم قبل از اینکه

274
00:17:08,766 --> 00:17:11,073
کورتنی ویتمور و بقیه متوجه بشن

275
00:17:11,160 --> 00:17:15,816
که واقعا خواسته‌ت چیه
بلوولی رو ترک کنی

276
00:17:15,903 --> 00:17:17,557
وگرنه خودم بهشون می‌گم

277
00:17:19,385 --> 00:17:23,215
آقای سوئیفت، بهتون اطمینان می‌دم

278
00:17:23,302 --> 00:17:24,956
که دخترم خیلی هم واقعیه

279
00:17:26,262 --> 00:17:27,350
صرفا به این خاطر اومدم اینجا

280
00:17:27,437 --> 00:17:29,178
که بابت اختلافات‌مون در گذشته

281
00:17:29,265 --> 00:17:31,267
ازتون عذرخواهی کنم

282
00:17:31,354 --> 00:17:33,225
حالا که انجمن بی‌عدالتی آمریکا رو ترک کردید

283
00:17:33,312 --> 00:17:35,967
مطمئنم اینکه کل حساب‌های بانکی‌تون رو
خالی کردم

284
00:17:36,054 --> 00:17:37,664
براتون ناخوشایند بوده

285
00:17:41,059 --> 00:17:42,930
برو

286
00:17:44,323 --> 00:17:45,890
بله،‌البته

287
00:17:50,286 --> 00:17:53,158
امیدوارم بالاخره بتونین
چای خوب پیدا کنین

288
00:18:17,965 --> 00:18:20,185
وقتی یکی از آدم‌بدها رو ببخشی، همین می‌شه

289
00:18:20,272 --> 00:18:21,578
همه میان دنبال خیرات

290
00:18:21,665 --> 00:18:23,057
ما که نمی‌دونیم گمبلر

291
00:18:23,145 --> 00:18:24,189
هدف بدی داره یا نه

292
00:18:24,276 --> 00:18:25,582
بله که نمی‌دونیم، کورت

293
00:18:25,669 --> 00:18:26,974
خودش که نمی‌ذاره کف دست‌مون

294
00:18:27,061 --> 00:18:30,064
.هیچ‌کدوم‌شون نمی‌ذارن
مخصوصا سیندی

295
00:18:30,152 --> 00:18:31,936
.طرف از پشت بهم خنجر زد
همین که فرصتش رو گیر بیاره

296
00:18:32,023 --> 00:18:34,634
به تو هم می‌زنه

297
00:18:34,721 --> 00:18:37,202
به اندازه کافی با والدینم
مشکل داشتم

298
00:18:37,289 --> 00:18:39,204
اگه یه بار دیگه ببینن
که از خونه دزدکی می‌زنم بیرون

299
00:18:39,291 --> 00:18:41,641
اصلا جای تعجب نداره
که بفرستنم مدرسه شبانه‌روزی

300
00:18:41,728 --> 00:18:44,775
بهتون که گفته بودم
زرد و مشکی رنگ‌های ریکن

301
00:18:44,862 --> 00:18:47,169
.من شنلم رو دوست دارم
لباس جدید نمی‌خوام

302
00:18:47,256 --> 00:18:49,301
فقط یه نگاه دیگه به طراحیش بنداز

303
00:18:49,388 --> 00:18:50,955
زرد قناری

304
00:18:51,042 --> 00:18:55,873
خیلی ابرقهرمانی‌طوره

305
00:18:55,960 --> 00:18:57,440
من باید برم، باشه؟

306
00:18:57,527 --> 00:18:59,398
دوست دارم، خدافظ -
باشه، عزیزم. دوست دارم -

307
00:18:59,485 --> 00:19:00,747
خدافظ. روز خوبی داشته باش -
...تو هم همیـ -

308
00:19:03,881 --> 00:19:06,318
نباید این شماره رو بهشون می‌دادم

309
00:19:06,405 --> 00:19:08,581
به به، اون چیه؟ -

310
00:19:08,668 --> 00:19:11,062
مرغ سوخاری با زردچوبه

311
00:19:11,149 --> 00:19:12,585
لیمو، کلم و نخودفرنگی

312
00:19:12,672 --> 00:19:14,587
پدر مادرم درستش کردن
صبحانه هم همین‌طور

313
00:19:17,373 --> 00:19:19,592
سلام بچه‌ها -
سلام -

314
00:19:19,679 --> 00:19:22,421
با گراندی خوب پیش نرفت، نه؟

315
00:19:24,380 --> 00:19:25,946
همه‌جا دفنش کردم

316
00:19:26,033 --> 00:19:28,253
شِید این‌طوری بهم گفت

317
00:19:28,340 --> 00:19:30,560
توی یه زمین باز "
زیر نور ماه کامل

318
00:19:30,647 --> 00:19:32,518
" بین دو درخت بلوط

319
00:19:32,605 --> 00:19:34,999
حالا هرچی می‌گه
ولی هیچ‌وقت هیچی نمی‌شه

320
00:19:35,086 --> 00:19:37,436
شاید شید داره دروغ می‌گه

321
00:19:37,523 --> 00:19:39,656
شاید گراندی هیچ‌وقت برنمی‌گرده

322
00:19:41,962 --> 00:19:43,094
سلام

323
00:19:43,181 --> 00:19:46,576
به مدرسه خوش برگشتین، انجمن عدالت آمریکا

324
00:19:49,840 --> 00:19:52,799
سلام، سیندی

325
00:19:52,886 --> 00:19:54,236
فکر کنم با اینجا نشستن من

326
00:19:54,323 --> 00:19:58,109
دیگه این میز، میز بازنده‌ها
محسوب نمی‌شه

327
00:19:58,196 --> 00:19:59,284
هیچ‌وقت محسوب نمی‌شد

328
00:20:01,243 --> 00:20:03,419
...پس

329
00:20:03,506 --> 00:20:05,812
هر پنج‌تامون اینجاییم

330
00:20:07,771 --> 00:20:10,426
خب می‌خوام این جلسه تیمی رو

331
00:20:10,513 --> 00:20:12,558
با حرف زدن از کار تیمی شروع کنم

332
00:20:12,645 --> 00:20:14,691
من چندتا چیز یادداشت کردم

333
00:20:17,215 --> 00:20:21,959
اول، همه‌مون باید
کدورت‌های گذشته رو فراموش کنیم

334
00:20:22,046 --> 00:20:24,440
اگه من با وجود گذشته
می‌تونم با سیندی کنار بیام

335
00:20:24,527 --> 00:20:25,571
پس همۀ شما هم می‌تونین

336
00:20:25,658 --> 00:20:26,746
لزومی نداره

337
00:20:26,833 --> 00:20:29,662
بی‌خیال ضربه‌های روحیت شو دیگه بابا

338
00:20:29,749 --> 00:20:31,360
ما تو رو اینجا نمی‌خوایم
فهمیدی؟

339
00:20:31,447 --> 00:20:34,014
...یولاندا ما توافق کردیم که  -
نه، کورت -

340
00:20:34,101 --> 00:20:36,495
تو و بث توافق کردین که دعوتش کنیم
به انجمن عدالت آمریکا

341
00:20:36,582 --> 00:20:38,541
من و یولاندا رای منفی دادیم

342
00:20:38,628 --> 00:20:42,545
پس، رای نهایی با رای من مشخص می‌شه -
تو نمی‌تونی رای بدی -

343
00:20:42,632 --> 00:20:44,677
می‌شه بقیه نکات رو بخونم؟ -
آره -

344
00:20:44,764 --> 00:20:47,463
می‌شه بریم سراغ اونجاش
که " استارمن برگشته " ؟

345
00:20:47,550 --> 00:20:49,856
چون من دارم می‌میرم
که بفهمم قضیه چیه

346
00:20:49,943 --> 00:20:52,468
مسئله اصلی اینه

347
00:20:52,555 --> 00:20:54,818
این‌طور نیست، گروه؟

348
00:21:00,127 --> 00:21:04,349
این عالیه که استارمن برگشته

349
00:21:04,436 --> 00:21:08,266
ما همه‌مون فکر کردیم مُرده
مثل دکتر مک‌نایدر

350
00:21:08,353 --> 00:21:11,356
پس چقدر شانس آوردیم، نه؟

351
00:21:11,443 --> 00:21:12,749
...اون فکر می‌کنه استف یه کار

352
00:21:12,836 --> 00:21:16,579
استف چی؟
الان دیگه چیه؟

353
00:21:16,666 --> 00:21:18,276
سیلوستر قراره نشونم بده
چطوری ازش استفاده کنم

354
00:21:18,363 --> 00:21:19,930
ولی تو که می‌دونی
چطوری ازش استفاده کنی

355
00:21:20,017 --> 00:21:21,888
خب، ظاهراً چندتا حقه

356
00:21:21,975 --> 00:21:24,935
توی آستین مشهورش داره
پس هیجان‌انگیزه

357
00:21:25,022 --> 00:21:27,894
!آره! گروه پرچمش بالاست

358
00:21:27,981 --> 00:21:29,592
آرتمیس، درمورد چی حرف می‌زنی؟

359
00:21:29,679 --> 00:21:32,072
اون‌ها بازنده‌ن

360
00:21:32,159 --> 00:21:34,379
قضیۀ " پرچم بالاست " چیه؟

361
00:21:34,466 --> 00:21:35,598
نمی‌دونم

362
00:21:35,685 --> 00:21:37,339
مطمئنی؟

363
00:21:37,426 --> 00:21:39,993
چون این‌جور که پیداست الان همه می‌تونن
به انجمن عدالت آمریکا ملحق شن

364
00:21:47,871 --> 00:21:50,439
پس بعداً می‌بینمت، هم‌تیمی

365
00:21:54,356 --> 00:21:56,575
صبر می‌کنم تا اون برگرده

366
00:22:06,759 --> 00:22:08,587
پت، خیلی‌خب

367
00:22:08,674 --> 00:22:11,373
کاری که با راکت ریسر کردی
باور نکردنی بود

368
00:22:11,460 --> 00:22:14,463
ولی این روبات؟

369
00:22:14,550 --> 00:22:16,856
یعنی، فوق‌العاده‌ست -
ممنون -

370
00:22:16,943 --> 00:22:20,207
اگه بقیه انجمن عدالت آمریکا
زنده بودن تا این رو ببینن

371
00:22:20,294 --> 00:22:23,515
باور کن التماست می‌کردن
تا سر میز بشینی

372
00:22:23,602 --> 00:22:26,213
خب، خیلی واسه‌ش زحمت کشیدم

373
00:22:26,300 --> 00:22:27,911
آره، ولی باید بیشتر شناخته شی

374
00:22:27,998 --> 00:22:31,305
آخه این پسر بد رو نگاه کن

375
00:22:31,393 --> 00:22:33,177
باید نشونم بدی
چی‌کارها می‌تونه بکنه

376
00:22:33,264 --> 00:22:35,832
می‌خوام ببینم این لاشی پرواز میکنه

377
00:22:35,919 --> 00:22:39,270
دارم می‌میرم براش
لطفا، به یاد ایام قدیم

378
00:22:42,099 --> 00:22:43,709
بیا بریم تو کارش

379
00:22:43,796 --> 00:22:44,797
عالیه -
خیلی‌خب -

380
00:22:44,884 --> 00:22:45,842
من استف رو میارم

381
00:22:45,929 --> 00:22:47,452
استف؟

382
00:22:47,539 --> 00:22:50,716
خب، پت، پس چطوری
با همچین چیزی رقابت کنم؟

383
00:22:50,803 --> 00:22:51,978
سریع برمی‌گردم -
باشه -

384
00:22:52,065 --> 00:22:53,545
...سیلوستر، فقط -
و پت -

385
00:22:53,632 --> 00:22:55,634
و فکر کنم یادم رفت
درست حسابی این رو بگم

386
00:22:55,721 --> 00:22:59,290
ولی ممنون که بهم
یه جا واسه موندن دادی

387
00:22:59,377 --> 00:23:01,118
و باعث شدی حس کنم
از بودنم اینجا خوشحالی

388
00:23:01,205 --> 00:23:03,468
خواهش میکنم -
واقعا گفتم -

389
00:23:03,555 --> 00:23:09,779
دیدن موفقیت و خوش‌حالیِ تو و خونوادت

390
00:23:09,866 --> 00:23:11,781
من رو خوشحال می‌کنه

391
00:23:14,566 --> 00:23:16,655
ممنون، سیلوستر

392
00:23:34,325 --> 00:23:36,327
سلام، باربارا

393
00:23:36,414 --> 00:23:40,113
پائولا، اینجا چی‌کار می‌کنی؟

394
00:23:44,901 --> 00:23:46,424
باید باهات حرف بزنم

395
00:23:46,511 --> 00:23:48,818
درمورد چی؟ -
دخترم -

396
00:23:48,905 --> 00:23:53,475
متوجه شدم آرتمیس با کورتنی
و دوست‌هاش یه گذشته‌ای دارن

397
00:23:53,562 --> 00:23:54,867
مثل ما و شما

398
00:23:54,954 --> 00:23:57,914
ولی اون خیلی دلش می‌خواد

399
00:23:58,001 --> 00:24:03,789
به انجمن عدالت آمریکا ملحق شه

400
00:24:03,876 --> 00:24:05,922
و اگه اون این رو می‌خواد
من هم می‌خوام

401
00:24:10,622 --> 00:24:12,450
فقط امیدوارم کورتنی کینه به دل نگیره

402
00:24:12,537 --> 00:24:13,973
یا تنبیه‌ش نکنه

403
00:24:14,060 --> 00:24:16,367
به‌خاطر کارهای گذشتۀ من و شوهرم

404
00:24:16,454 --> 00:24:19,326
چون واقعا مایۀ خجالته

405
00:24:19,413 --> 00:24:24,897
که احتمالا با عواقب جدی‌ای مواجه می‌شه

406
00:24:26,812 --> 00:24:29,423
خب، این‌که کی توی انجمن عدالت آمریکاست
به من مربوط نمیشه

407
00:24:29,511 --> 00:24:30,903
به اون‌ها مربوط می‌شه

408
00:24:33,123 --> 00:24:38,215
و آرتمیس بچه خیلی خوبیه

409
00:24:39,999 --> 00:24:44,264
اگه مجبور شه میتونه خودش رو ثابت کنه

410
00:24:44,351 --> 00:24:45,614
فقط تماشا کن

411
00:25:19,343 --> 00:25:21,345
کجایی، بکی؟

412
00:26:35,419 --> 00:26:38,509
باهات مسابقه میدم -
قبوله -

413
00:26:38,596 --> 00:26:40,685
زود باش، استرایپ

414
00:26:40,772 --> 00:26:41,904
خودت رو برسون

415
00:26:45,777 --> 00:26:47,300
اون مرد بیچاره انگار داشت

416
00:26:47,387 --> 00:26:49,085
!سکته می‌کرد -
وای خدا -

417
00:26:49,172 --> 00:26:50,782
نمی‌تونستم قیافه اون خلبانه رو باور کنم

418
00:26:50,869 --> 00:26:52,566
آره، چون یه روبات عظیم‌الجثه
زل زده بود بهش

419
00:26:52,654 --> 00:26:54,786
ولی دفعه دیگه، دماغه مال من
عقب هواپیما مال تو

420
00:26:54,873 --> 00:26:56,875
...چون...نه، چون من -
هی، نکن -

421
00:26:56,962 --> 00:26:58,442
خودت رو سرزنش نکن
چون اون چیزه

422
00:26:58,529 --> 00:27:00,009
از اونی که فکر می‌کردی
سنگین‌تر بود

423
00:27:00,096 --> 00:27:02,446
...وزنش می‌شد حدود‌های 7.7 -
سلام -

424
00:27:02,533 --> 00:27:03,926
عه، سلام -
چطورین بچه‌ها؟ -

425
00:27:04,013 --> 00:27:05,710
شما استف رو بردین؟ -
آره -

426
00:27:05,797 --> 00:27:07,320
و از وقت شام هم خیلی گذشته، پت -
آره -

427
00:27:07,407 --> 00:27:09,279
می‌خواستم هنر دست استریپسی رو ببینم

428
00:27:09,366 --> 00:27:11,281
و بعدش واسه یه هواپیما‌ئه
مشکل پیش اومده بود

429
00:27:11,368 --> 00:27:12,674
یه هواپیمای بزرگ -
خیلی گنده -

430
00:27:12,761 --> 00:27:14,458
جامبو جت -
آره، و اون گرفتش -

431
00:27:14,545 --> 00:27:17,766
تو به کورتنی گفتی دیگه
قرار نیست استارمن باشی

432
00:27:21,073 --> 00:27:22,814
بابتش متاسفم، کورت -
نوچ -

433
00:27:22,901 --> 00:27:26,209
نه، نه، اون فکر من بود
که استف رو ببریم بیرون

434
00:27:28,864 --> 00:27:35,435
خب، کاری که شما دوتا کردین
هواپیما رو نجات دادین، عالی بود

435
00:27:35,522 --> 00:27:38,177
واقعا فوق‌العاده بود

436
00:27:41,398 --> 00:27:44,706
بگیرش، لطفا

437
00:27:53,758 --> 00:27:57,588
من معذرت میخوام
که دردسر درست کردم

438
00:27:57,675 --> 00:28:01,287
قصدی جز کمک کردن نداشتم

439
00:28:07,337 --> 00:28:10,209
می‌دونین، داره جدی می‌گه‌ها
چون هیچ‌وقت معذرت خواهی نمی‌کنه

440
00:28:10,296 --> 00:28:12,429
باشه؟
و اشتباه من هم بود

441
00:28:12,516 --> 00:28:14,300
اشکالی نداره، پت
واقعا

442
00:28:14,387 --> 00:28:18,217
به نظر می‌رسه به جفتتون خیلی
خوش گذشته و من خوش‌حالم

443
00:28:18,304 --> 00:28:20,872
آره، خب خیلی وقت بود که

444
00:28:20,959 --> 00:28:24,658
این کار رو نکرده بودیم

445
00:28:24,746 --> 00:28:26,008
من می‌رم سراغ کارهای شام

446
00:28:26,095 --> 00:28:27,226
معلومه همه گرسنه ‌ان

447
00:28:29,098 --> 00:28:30,142
قراره عالی باشه

448
00:28:30,229 --> 00:28:31,665
همه آماده‌ن؟ -
آره -

449
00:28:31,753 --> 00:28:33,667
خیلی‌خب، مایک
اون ادویه رو بده من

450
00:28:33,755 --> 00:28:35,539
ادویه؟
کدوم ادویه؟

451
00:28:35,626 --> 00:28:36,932
چه ادویه‌هایی اصلا داریم؟

452
00:28:37,019 --> 00:28:39,630
من کی کمک کردم تو آشپزی؟

453
00:28:53,818 --> 00:28:55,298
سلام -
سلام -

454
00:28:58,388 --> 00:28:59,476
حالت خوبه؟

455
00:29:10,269 --> 00:29:13,272
بهت دروغ گفتم

456
00:29:13,359 --> 00:29:15,492
واقعا به‌خاطر استف برگشتم

457
00:29:17,537 --> 00:29:20,018
فکرش رو کردم

458
00:29:20,105 --> 00:29:21,890
تو می‌تونی خود واقعیم رو ببینی، نه؟

459
00:29:21,977 --> 00:29:25,676
فقط می‌دونستم یه چیزی باید باشه

460
00:29:29,114 --> 00:29:33,553
می‌دونی، وقتی
...برگشتم به زندگی

461
00:29:35,991 --> 00:29:40,299
فهمیدم دیگه زندگی‌ای ندارم
که بهش برگردم

462
00:29:40,386 --> 00:29:42,824
منظورم اینه‌که خواهرم مرده بود

463
00:29:42,911 --> 00:29:44,651
پدر مادرم هم که هیچ‌وقت

464
00:29:44,738 --> 00:29:46,566
بهترین پدر مادر دنیا نبودن

465
00:29:46,653 --> 00:29:47,654
خب اون‌ها هم رفته بودن

466
00:29:47,741 --> 00:29:49,743
و هیچ‌وقت هم ازدواج نکردم

467
00:29:49,831 --> 00:29:52,224
بچه‌ای نداشتم

468
00:29:52,311 --> 00:29:55,924
تنها چیزی که همیشه داشتم
استارمن بود

469
00:29:58,491 --> 00:30:04,846
نمی‌دونستم بدون اون
چی‌کار کنم

470
00:30:04,933 --> 00:30:07,892
پس واقعا می‌خوای استف برگرده؟

471
00:30:12,766 --> 00:30:13,898
نه

472
00:30:16,466 --> 00:30:19,382
فقط فکر کردم پت
استف رو نگه می‌داره

473
00:30:19,469 --> 00:30:22,211
و فقط همین بود

474
00:30:22,298 --> 00:30:28,260
بعدش تو رو با استف دیدم
و... تو رو انتخاب کردم

475
00:30:28,347 --> 00:30:32,482
من هیچ‌وقت نمی‌خوام پسش بدی

476
00:30:32,569 --> 00:30:36,399
چون آینده‌ تویی
نه من

477
00:30:36,486 --> 00:30:38,357
این رو می‌دونم

478
00:30:40,316 --> 00:30:45,234
ولی می‌تونم بهت آموزش بدم

479
00:30:46,975 --> 00:30:49,803
می‌تونم چندتا حقه عالی نشونت بدم

480
00:30:49,891 --> 00:30:53,068
بعد از اون هم، نمی‌دونم دیگه

481
00:30:56,071 --> 00:30:58,943
وایستا

482
00:30:59,030 --> 00:31:03,513
استف هنوز واسه تو کار می‌کنه
و فکر کنم این یه معنی‌ای داشته باشه

483
00:31:03,600 --> 00:31:08,518
نمی‌دونم چی
ولی نمی‌تونم هم نادیده‌ش بگیرم

484
00:31:08,605 --> 00:31:10,476
...پس

485
00:31:13,218 --> 00:31:15,220
اگه یه توافقی چیزی باهم بکنیم چی؟

486
00:31:15,307 --> 00:31:17,005
توافق؟

487
00:31:17,092 --> 00:31:19,442
وقتی من مدرسه‌ام
استف مال تو‌‍ـه

488
00:31:19,529 --> 00:31:22,532
و وقتی برگشتم
پسش می‌گیرم

489
00:31:22,619 --> 00:31:23,750
مثل تیم بوکس دو نفره
[ یکی داخل رینگ می‌مونه، یکی بیرون ]

490
00:31:23,837 --> 00:31:25,274
نمی‌دونم -
آره -

491
00:31:25,361 --> 00:31:27,580
این‌جوری واسه همه بهتره واقعا

492
00:31:27,667 --> 00:31:30,496
کورتنی -
پس تصویب شد -

493
00:31:30,583 --> 00:31:33,630
مراقب باش، دنیا
استارمن برگشته

494
00:31:42,334 --> 00:31:45,816
به‌نظر خیلی باحال بود، نه؟

495
00:31:45,903 --> 00:31:47,949
آره

496
00:31:48,036 --> 00:31:50,777
باشه

497
00:31:53,650 --> 00:31:55,521
استارمن برگشته

498
00:31:58,829 --> 00:32:01,397
سلام، بث -
کورت -

499
00:32:01,484 --> 00:32:02,485
یه مشکلی هست

500
00:32:09,187 --> 00:32:11,537
اونجان -
تکونش بده -

501
00:32:11,624 --> 00:32:13,191
!بازش کن
!زود باش
[ اهداف شناسایی شدند: گروه بی حد و مرز ]

502
00:32:13,278 --> 00:32:14,671
می‌دونم کلید داری

503
00:32:14,758 --> 00:32:16,325
!زود باش

504
00:32:16,412 --> 00:32:18,588
پنج تا مرد با نقاب علامت دلار؟

505
00:32:18,675 --> 00:32:19,850
به همه‌مون واسه این نیاز داشتی؟

506
00:32:19,937 --> 00:32:21,199
اگه خوشت نمیاد
برو خونه

507
00:32:21,286 --> 00:32:22,679
یکی تو دردسر افتاده، خب؟

508
00:32:22,766 --> 00:32:24,115
وقت این چیزها رو نداریم

509
00:32:30,992 --> 00:32:34,256
!وایستا

510
00:32:34,343 --> 00:32:36,432
انجمن عدالت آمریکا
!بزنیم بریم

511
00:32:50,663 --> 00:32:52,578
بعدی کیه؟

512
00:32:56,365 --> 00:32:58,715
ای واسه گزینش چطور بود؟

513
00:33:00,195 --> 00:33:02,414
آرتمیس، یک
آدم بدها، صفر

514
00:33:28,962 --> 00:33:30,747
بکی عزیزترینم "

515
00:33:30,834 --> 00:33:33,837
دختر عزیزم "

516
00:33:33,924 --> 00:33:35,404
امروز واسه‌ت می‌نویسم "

517
00:33:35,491 --> 00:33:38,537
تا واسه سال‌های از دست رفته "
معذرت‌خواهی کنم

518
00:33:38,624 --> 00:33:43,238
موقع متولد شدنت یا تولدهای بعدت "
پیشت نبودم

519
00:33:43,325 --> 00:33:46,284
کنارت نبودم "

520
00:33:46,371 --> 00:33:49,418
ای کاش می‌تونستم بیشتر "
از این‌ها توضیح بدم

521
00:33:49,505 --> 00:33:52,116
" واسه کارهای بد گذشته‌م

522
00:33:54,249 --> 00:33:56,816
پس اینجا جایی‌که شماها
وقت می‌گذونید

523
00:33:56,903 --> 00:33:59,906
گاراژ روغنی پدرخونده‌ات؟

524
00:33:59,993 --> 00:34:02,605
خب، تنها جایی بود که می‌شد
استراپ رو توش جا داد

525
00:34:02,692 --> 00:34:05,260
بوش مثل بوی دستشویی پمپ بنزینه

526
00:34:05,347 --> 00:34:07,871
می‌خوای واسه همه چیز غر بزنی؟

527
00:34:07,958 --> 00:34:10,830
خب، می‌تونیم خونه من
هم‌دیگه رو ببینیم

528
00:34:10,917 --> 00:34:14,747
جایی که صندلی‌های راحت و شراب هست

529
00:34:14,834 --> 00:34:16,836
موقع کار مشروب نمی‌خوریم

530
00:34:16,923 --> 00:34:19,970
کلاً مشروب نمی‌خوریم
21ساله‌مون نیست

531
00:34:20,057 --> 00:34:23,016
وای خدا، این بشر می‌تونه
از این ضایع‌تر هم باشه؟

532
00:34:26,063 --> 00:34:28,587
خیلی‌خب

533
00:34:28,674 --> 00:34:30,676
اینجاست

534
00:34:30,763 --> 00:34:32,461
خلاف‌کارهایی که کامیون رو امشب دزدیدن

535
00:34:32,548 --> 00:34:34,245
بهشون می‌گن گروه بی حد و مرز

536
00:34:34,332 --> 00:34:36,378
قبلاها واسه گمبلر کار می‌کردن

537
00:34:39,163 --> 00:34:40,817
دارم سعی می‌کنم بفهمم
همه‌شون

538
00:34:40,904 --> 00:34:42,732
توی دزدی بودن یا نه

539
00:34:42,819 --> 00:34:45,343
بی‌خیال، فکر میکنین
همه این‌ها تصادفیه؟

540
00:34:45,430 --> 00:34:47,476
گمبلر توی بلو‌وَلی پیداش می‌شه

541
00:34:47,563 --> 00:34:50,261
و گروهش چندین مایل اون‌ور تر؟

542
00:34:50,348 --> 00:34:51,697
خب، آدم‌های بد مثل گمبلر

543
00:34:51,784 --> 00:34:54,526
هیچ‌وقت واقعا
عوض نمی‌شن، می‌شن؟

544
00:34:54,613 --> 00:34:56,876
همه این‌ها باید
تو یه ساعت تموم می‌شد

545
00:34:56,963 --> 00:35:00,184
آره، نه، خیلی حوصله‌سر بره

546
00:35:00,271 --> 00:35:02,404
وقتی یه اتفاق هیجان‌انگیز افتاد
بهم زنگ بزنین، باشه؟

547
00:35:04,667 --> 00:35:08,366
...سیندی، فقط

548
00:35:12,892 --> 00:35:14,503
انجمن عدالت آمریکا کاری از پیش نمی‌بره

549
00:35:14,590 --> 00:35:16,896
اگه بذاری آدم‌هایی مثل
سیندی برمن توی تیم باشن

550
00:35:16,983 --> 00:35:19,769
گور بابای سیندی برمن
بیاین بریم دنبال گمبلر

551
00:35:19,856 --> 00:35:21,901
اون گناهکاره
همه‌مون هم این رو می‌دونیم

552
00:35:21,988 --> 00:35:24,600
کورت، ببخشید
ولی این آزمایش کوچولو

553
00:35:24,687 --> 00:35:29,082
که با ابرشرور‌ها وقت بگذرونیم
دیگه تموم شده

554
00:35:49,320 --> 00:35:52,062
یخ و تگری
همون‌جوری که خوشت میاد

555
00:35:52,149 --> 00:35:53,194
مرسی

556
00:35:53,281 --> 00:35:55,021
چه شبی بود

557
00:36:01,506 --> 00:36:04,509
اون کورتنی
یه چیزیه‌ها

558
00:36:04,596 --> 00:36:05,728
می‌دونم

559
00:36:07,947 --> 00:36:09,775
و من و تو جفتمون به بازی برگشتیم؟

560
00:36:09,862 --> 00:36:13,779
عالیه

561
00:36:13,866 --> 00:36:15,651
باید ازش نهایت استفاده رو ببری

562
00:36:15,738 --> 00:36:17,566
حالا که یه شانس دوباره داری، نه؟

563
00:36:21,961 --> 00:36:25,922
شانس دوباره
مثل کراکس؟

564
00:36:26,009 --> 00:36:28,272
یا شید؟

565
00:36:28,359 --> 00:36:29,882
دختر پادشاه اژدها؟

566
00:36:29,969 --> 00:36:32,494
یا گمبلر؟

567
00:36:32,581 --> 00:36:35,975
خب، منظورم این‌که کورتنی
باور داره که باید این کار رو بکنیم

568
00:36:36,062 --> 00:36:39,805
و خب، تا اینجا که بد راهنمایی‌مون نکرده

569
00:36:39,892 --> 00:36:42,199
ببین، من نمی‌گم اشتباه می‌کنه

570
00:36:42,286 --> 00:36:44,810
اون‌هایی که باهاشون سر و کار داریم، درنده‌ن

571
00:36:44,897 --> 00:36:46,290
تک تک‌شون

572
00:36:51,687 --> 00:36:55,865
حتی با وجود
شانس دوباره

573
00:36:55,952 --> 00:36:57,127
به سلامتی شانس دوباره -
آره -

574
00:37:02,088 --> 00:37:05,918
و من واقعا برگشتم

575
00:37:06,005 --> 00:37:08,181
یعنی دیگه تو رسماً دستیارم می‌شی

576
00:37:10,314 --> 00:37:11,837
دستیار؟

577
00:37:11,924 --> 00:37:13,709
استارمن و استرایپسی

578
00:37:15,450 --> 00:37:17,756
من با همون استرایپ راحت‌ترم

579
00:37:17,843 --> 00:37:19,932
...می‌شه مخفف زیراتمی تاکتیکیِ

580
00:37:20,019 --> 00:37:23,632
قراره خوش ‌بگذره -
بهبود دهنده ربات اینترنتی پت

581
00:37:36,514 --> 00:37:38,299
سبیل‌‍ه عالیه

582
00:37:41,214 --> 00:37:43,304
این‌طور فکر می‌کنی؟

583
00:38:01,157 --> 00:38:08,807
[ با عشق، بابا ]

584
00:38:21,657 --> 00:38:25,449
[بــکــی ]

585
00:38:34,225 --> 00:38:39,022
نتایج جست‌و‌جو برای: ربکا شارپ

586
00:38:39,251 --> 00:38:41,216
هشدار
موارد ناشناخته شناسایی شد

587
00:38:45,239 --> 00:38:46,506
هشدار
موارد ناشناخته شناسایی شد

588
00:38:56,594 --> 00:38:58,161
می‌بینی؟

589
00:39:01,686 --> 00:39:03,035
عجیب نیست؟
چطوری مرده بودم؟

590
00:40:31,384 --> 00:40:32,864
دارم سعی می‌کنم ببینم گمبلر

591
00:40:32,951 --> 00:40:34,953
با گروه قدیمیش در ارتباطه یا نه

592
00:40:35,040 --> 00:40:37,521
ولی تا اینجا، هیچی

593
00:40:37,608 --> 00:40:39,567
می‌تونن بدون اون کار کنن

594
00:40:39,654 --> 00:40:41,003
شک دارم

595
00:40:41,090 --> 00:40:43,048
قراره نابودش کنیم

596
00:40:43,135 --> 00:40:46,617
قراره بهش فرصت توضیح دادن بدیم

597
00:40:46,704 --> 00:40:48,706
همین

598
00:40:48,793 --> 00:40:50,142
چرا انقدر مصممی باور داشته باشی

599
00:40:50,229 --> 00:40:52,536
هر کدوم از اون‌ها تغییر کردن، کورت؟

600
00:40:52,623 --> 00:40:55,191
چرا واسه کسی مثل گمبلر
شانس قائل می‌شی؟

601
00:40:57,889 --> 00:41:04,505
چون به‌خاطر دخترش
سعی می‌کنه بهتر شه

602
00:41:06,637 --> 00:41:10,554
گمبلر از بین همه

603
00:41:10,641 --> 00:41:13,209
بابای بهتریه
تا بابای من

604
00:41:29,921 --> 00:41:31,967
وای خدای من

605
00:41:42,673 --> 00:41:44,588
کار من نبود

606
00:41:44,612 --> 00:41:52,612
قسمت بعدی و دیگر سریال های خارجی در وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

607
00:41:54,636 --> 00:42:02,636
اینستاگرام صابرفان
@SaberFunOfficial
تلگرام صابرفان
@SaberFun

