﻿1
00:00:00,033 --> 00:00:02,053
[ آنچه در «استارگرل» گذشت ]

2
00:00:02,094 --> 00:00:03,660
.داری یاد می‌گیری
همین خوبه

3
00:00:04,531 --> 00:00:05,532
چیزی نیست

4
00:00:07,490 --> 00:00:08,839
با هم درستـش می‌کنیم

5
00:00:09,840 --> 00:00:11,581
قول می‌دم

6
00:00:11,625 --> 00:00:13,061
باید یه محدودکننده‌ای در کار باشه

7
00:00:13,105 --> 00:00:15,759
یعنی داری می‌گی اگه من
محدودکننده رو بردارم

8
00:00:15,803 --> 00:00:18,327
این قراره 24 ساعته کار کنه؟

9
00:00:19,372 --> 00:00:22,201
اصن می‌دونی چیه؟
یه فکری دارم

10
00:00:22,244 --> 00:00:24,377
چی می‌خواین؟-
عضو گروه‌مون شو-

11
00:00:24,420 --> 00:00:26,118
آل‌ استارهای جوان

12
00:00:27,119 --> 00:00:28,468
عمرا بابا

13
00:00:28,511 --> 00:00:30,035
دی‌ان‌ایــش مال انسان نیست

14
00:00:30,078 --> 00:00:31,688
مال پدر سیندیه

15
00:00:31,732 --> 00:00:33,168
دراگون کینگ

16
00:00:34,082 --> 00:00:35,649
لپتاپ گمبلر دست هرکی باشه

17
00:00:35,692 --> 00:00:36,954
قاتل همونه

18
00:00:36,998 --> 00:00:38,695
می‌دونستم

19
00:00:38,739 --> 00:00:42,090
می‌زنم دهنش رو صاف می‌کنم

20
00:00:42,114 --> 00:00:50,114
ارائه شده توسط وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

21
00:00:50,138 --> 00:00:58,138
« صابرفان؛ مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور با دوبله و زیرنویس فارسی »
.:: Saber-Fun.Com ::.

22
00:00:58,139 --> 00:01:06,139
تلگرام صابرفان
@SaberFun
اینستاگرام صابرفان
@SaberFunOfficial

23
00:01:27,203 --> 00:01:30,640
[ :قسمت 6 ]

24
00:01:30,686 --> 00:01:33,376
[ :قسمت 6 ]
[ خیانت ]

25
00:04:13,345 --> 00:04:15,390
مرا بیامرز، پدر، به خاطر گناهانی که کردم

26
00:04:16,565 --> 00:04:21,657
دیشب دزدکی رفتم خونه کسی

27
00:04:23,572 --> 00:04:26,183
و یه چیزی دزدیدم

28
00:04:26,227 --> 00:04:29,143
دزدی کردی، یولاندا؟-
نیتــم خیر بود-

29
00:04:29,186 --> 00:04:31,493
هیچ توجیهی

30
00:04:31,537 --> 00:04:33,365
برای شکستن دستورات خدا

31
00:04:33,408 --> 00:04:36,585
.یا قانون وجود نداره-
باید دست یه دروغگو رو رو می‌کردم-

32
00:04:36,629 --> 00:04:39,980
خیلی خب؟ طرف داشت سر دوستم
کلاه می‌ذاشت

33
00:04:41,460 --> 00:04:43,375
الان دیگه مدرک هم دارم

34
00:04:44,680 --> 00:04:47,074
هدف وسیله رو توجیه نمی‌کنه

35
00:04:51,383 --> 00:04:56,344
یه روزی، وقتی خطرناک نباشه

36
00:04:56,388 --> 00:04:59,304
همه چی رو راجع به بلوولی بهت می‌گم، پدر

37
00:05:01,523 --> 00:05:03,003
اما باید بدونین آدم‌هایی توی این شهر هستن

38
00:05:03,046 --> 00:05:06,267
که واسه خودشون راز دارن

39
00:05:06,311 --> 00:05:09,923
رازهای خیلی بد راجع به
چیزهای خیلی بد

40
00:05:09,966 --> 00:05:11,533
...مخصوصا سین

41
00:05:13,927 --> 00:05:16,364
گناهکارها
[ Sinners و Cindy تشابه دو واژه ]

42
00:05:18,279 --> 00:05:19,585
همه‌شون گناهکارن

43
00:05:21,456 --> 00:05:23,110
حواست باشه کی رو قضاوت می‌کنی

44
00:05:24,198 --> 00:05:27,114
از خانواده‌ت چیزهای غلط
راجع به عدالت رو

45
00:05:27,157 --> 00:05:28,768
یاد نگیر

46
00:05:32,554 --> 00:05:34,469
نمیخوام راجع بهشون حرف بزنم

47
00:05:36,079 --> 00:05:37,385
خیلی خب

48
00:05:38,473 --> 00:05:40,693
بابت گناهانی که کردی، بخشیده می‌شوی

49
00:05:43,522 --> 00:05:47,003
نه، فکر نکنم متوجه شده باشین

50
00:05:47,047 --> 00:05:49,876
واسه کارهایی که کردم
دنبال بخشش نیستم

51
00:05:53,749 --> 00:05:56,448
واسه کارهایی که قراره بکنم
دنبال بخششــم

52
00:06:09,461 --> 00:06:13,160
!وای، مایک
!باز هم داری آب‌میوه می‌گیری که

53
00:06:13,203 --> 00:06:14,596
!چه کثیف‌کاری‌ای راه انداختی

54
00:06:14,640 --> 00:06:17,033
انگار اومدم میوه‌فروشی

55
00:06:17,077 --> 00:06:19,688
اصن این‌ها از کجا اومدن؟

56
00:06:20,646 --> 00:06:22,387
کراک‌ها

57
00:06:22,430 --> 00:06:24,258
همین که می‌خواستم برم سراغ کارم

58
00:06:24,301 --> 00:06:25,738
دیدم دارن توی آشپزخونه ول می‌چرخن

59
00:06:25,781 --> 00:06:27,000
شوخی؟

60
00:06:27,043 --> 00:06:28,958
ببین چه خورد و خوراکت سالم شده

61
00:06:29,002 --> 00:06:30,786
آره، ولی هرچی حبوبات داشتیم رو هم بردن

62
00:06:30,830 --> 00:06:32,527
هرچی دونات داشتیم هم همین

63
00:06:32,571 --> 00:06:34,486
آره، دیروز هم که اینجا بود
آبجوم رو انداخت دور

64
00:06:34,529 --> 00:06:36,052
اونم آبجوی درصد پایین

65
00:06:36,096 --> 00:06:38,359
.آره بابا، اینجا خونه‌ی توئه، پت
جلوشون وایستا

66
00:06:38,403 --> 00:06:42,232
خیلی خب، کراشر و پائولا
یه‌کم زیاده‌روی کردن

67
00:06:42,276 --> 00:06:44,626
اما می‌دونین چیه؟
عادت‌های خوبی دارن

68
00:06:44,670 --> 00:06:45,975
و به نظرم خیلی خوب می‌شه

69
00:06:46,019 --> 00:06:47,629
اگه رومون تاثیر مثبت بذارن

70
00:06:47,673 --> 00:06:49,457
می‌دونم چی می‌گی، اما فکر می‌کردم

71
00:06:49,501 --> 00:06:52,286
این ماییم که داریم کمک‌شون می‌کنیم
آدم‌های بهتری باشن

72
00:06:52,329 --> 00:06:53,505
آره

73
00:06:53,548 --> 00:06:54,854
صبح بخیر

74
00:06:54,897 --> 00:06:56,290
سلام

75
00:06:56,333 --> 00:06:57,552
تا دیروقت بیدار بودی؟

76
00:06:57,596 --> 00:06:59,249
هیچ خبری از دراگون کینگ نیست

77
00:06:59,293 --> 00:07:01,426
حس می‌کنم دنبال نخود سیاهــم

78
00:07:01,469 --> 00:07:05,081
خیلی خب، صرفا جهت اطلاع
کار دراگون کینگ نیست؟

79
00:07:05,125 --> 00:07:06,735
می‌تونه باشه
می‌تونه هم نباشه

80
00:07:06,779 --> 00:07:08,302
نمی‌تونیم هیچکدوم رو رد کنیم

81
00:07:08,345 --> 00:07:10,435
کورتنی کجاست؟
باید خبرها رو بهش بدم

82
00:07:10,478 --> 00:07:12,524
.پا شد رفت-
انقدر زود؟-

83
00:07:12,567 --> 00:07:14,917
می‌دونی کجا؟

84
00:07:14,961 --> 00:07:18,051
با چیزی که یولاندا دیشب گفت

85
00:07:18,094 --> 00:07:20,532
شاید رفته دیدن بچه آیسیکل

86
00:07:20,575 --> 00:07:22,316
کمرون مکنت

87
00:07:54,391 --> 00:07:57,873
یادت باشه، احساسات
روی کارهات تاثیر می‌ذاره

88
00:07:57,917 --> 00:08:01,442
پس اگه بترسی یا عصبانی باشی

89
00:08:01,486 --> 00:08:03,531
یخ هم همون‌جوری می‌شه

90
00:08:03,575 --> 00:08:06,969
اما اگه روی چیزهای خوب تمرکز کنی

91
00:08:07,013 --> 00:08:09,798
آدم‌هایی که دوستــشون داری
یا عشقی که می‌دونم

92
00:08:09,842 --> 00:08:12,148
نسبت به همه دنیا داری

93
00:08:12,192 --> 00:08:14,411
اون‌وقت قلبــت کنترلــش می‌کنه

94
00:08:15,151 --> 00:08:17,937
هنوز نمی‌فهمم این همه چیز رو
از کجا می‌دونی

95
00:08:25,597 --> 00:08:28,861
وقتی کالیفرنیا بودم هم

96
00:08:28,904 --> 00:08:32,473
مربی ژیمناستیکــم همین رو بهم گفت

97
00:08:33,474 --> 00:08:36,129
باید فاصله‌ت رو حفظ کنی

98
00:08:37,130 --> 00:08:38,610
نگران چیزی نیستم

99
00:08:48,141 --> 00:08:49,925
تمرکز کن

100
00:09:17,779 --> 00:09:19,041
انجامش دادم

101
00:09:28,747 --> 00:09:31,010
بابامه

102
00:09:48,418 --> 00:09:51,160
خیلی قشنگه

103
00:10:14,749 --> 00:10:17,534
اگه شکر دوست نداشته باشه، چی؟

104
00:10:17,578 --> 00:10:19,711
خب، اون‌وقت می‌تونه گل‌هامون رو بخوره

105
00:10:19,754 --> 00:10:22,148
و اگه گل هم دوست نداشته باشه

106
00:10:22,191 --> 00:10:23,976
باید با یه چیز دیگه خرش کنیم

107
00:10:24,019 --> 00:10:25,760
اما باید عضو گروه‌مون بشه

108
00:10:25,804 --> 00:10:27,588
حتی اگه همه فکر کنن هم‌دست دراگون کینگه؟

109
00:10:27,632 --> 00:10:29,242
آره، دقیقا به همین خاطر

110
00:10:29,285 --> 00:10:31,592
سیندی برمن شاید به خاطر خیلی چیزها
مقصر باشه

111
00:10:31,636 --> 00:10:33,725
اما اینکه گمبلر رو کشته باشه؟
بیخیال بابا

112
00:10:33,768 --> 00:10:35,727
پاپوشی چیزیه

113
00:10:35,770 --> 00:10:38,599
.آره، خیلی کلاس کاری داره-
و اطلاعات-

114
00:10:38,643 --> 00:10:41,471
به همه فایل‌های انجمن بی‌عدالتی آمریکا
دسترسی داره

115
00:10:41,515 --> 00:10:44,083
چیزهایی که بقیه عمرا بدونن

116
00:10:44,126 --> 00:10:48,043
پس هروقت کورتنی سست شه

117
00:10:48,087 --> 00:10:50,263
می‌تونیم معما رو حل کنیم

118
00:10:50,306 --> 00:10:52,221
هدف از همه خواسته‌های خواهرت

119
00:10:52,265 --> 00:10:54,659
این نبود که همه‌مون
با هم همکاری کنیم؟

120
00:10:54,702 --> 00:10:57,444
.آره، اما اینجوری هیچکس نمی‌بره
من می‌خوام ببرم

121
00:10:57,487 --> 00:10:58,967
صرفا دارم میگم

122
00:10:59,011 --> 00:11:00,795
کورتنی می‌خواست به هم اعتماد کنیم

123
00:11:00,839 --> 00:11:03,580
اما بعدش این قتل پیش اومد
و دیگه هیچکس به بقیه اعتماد نداره

124
00:11:03,624 --> 00:11:05,104
باید با هم روراست باشیم

125
00:11:06,235 --> 00:11:09,021
من عینهو کف دست با همه روراستم،‌ باشه؟

126
00:11:18,334 --> 00:11:19,858
وای، بانوی زیبای من

127
00:11:19,901 --> 00:11:22,687
آل استارهای جوان
براتون پیشکش آوردن

128
00:11:25,820 --> 00:11:27,213
نه

129
00:11:34,220 --> 00:11:36,831
به حرف‌هات راجع به سیندی
گوش کردم، سیلوستر

130
00:11:36,875 --> 00:11:39,312
بهاش رو هم دادم

131
00:11:42,184 --> 00:11:44,404
...این-
لپتاپ گمبلره-

132
00:11:44,447 --> 00:11:45,840
توی اتاقش قایمش کرده بود

133
00:11:45,884 --> 00:11:48,538
.پس کار خودش بود-
ولی چرا؟-

134
00:11:48,582 --> 00:11:51,672
بث، اطلاعات روی این لپتاپ رو لازم داریم

135
00:11:51,716 --> 00:11:54,109
احتمالا هم فایروال داره
هم فایل‌هاش رو مخفی کرده

136
00:11:54,153 --> 00:11:56,329
اما احتمالا بتونم با کمک عینکم

137
00:11:56,372 --> 00:11:57,852
ازشون رد شم

138
00:11:57,896 --> 00:11:59,593
همین که واردش شدی
همه چیز رو دانلود کن

139
00:11:59,636 --> 00:12:01,943
و بعدش یولاندا، می‌خوام لپتاپ رو برگردونی

140
00:12:01,987 --> 00:12:03,249
همون‌جا که بود

141
00:12:03,292 --> 00:12:05,120
آخه چرا؟

142
00:12:05,164 --> 00:12:07,470
چون اگه سیندی بفهمه کامپیوتر
سر جاش نیست

143
00:12:07,514 --> 00:12:10,125
.می‌فهمه لو رفته
ممکنه در بره

144
00:12:10,169 --> 00:12:13,346
هنوز ممکنه که دراگون کینگ هم
توی این قضیه دست داشته باشه

145
00:12:13,389 --> 00:12:14,956
یا یکی دیگه

146
00:12:18,830 --> 00:12:20,875
می‌دونی که مجبور نبودی بیای

147
00:12:20,919 --> 00:12:22,703
خب، به نظرم اینجوری که دوتایی با همیم

148
00:12:22,747 --> 00:12:24,705
کم‌تر مشکوک باشه

149
00:12:24,749 --> 00:12:26,446
اون‌وقت فکر می‌کردم خودم زیادی نگرانم

150
00:12:26,489 --> 00:12:28,970
و جنابعالی با اینکه کورتنی
از یه پسر خوشش بیاد، راحتی

151
00:12:29,014 --> 00:12:30,929
خیلی هم با این قضیه راحتم

152
00:12:30,972 --> 00:12:32,669
اما کمرون مکنتــه‌ها

153
00:12:32,713 --> 00:12:35,498
یعنی به خاطر پدربزرگ و مادربزرگش نگرانم

154
00:12:35,542 --> 00:12:37,065
حتما یه چیزهایی

155
00:12:37,109 --> 00:12:38,980
راجع به دستگاه ذهنی‌ای که جردن می‌سازه
می‌دونه

156
00:12:39,024 --> 00:12:40,721
اگه راجع به کورتنی و

157
00:12:40,765 --> 00:12:43,028
مایک و تو و همه‌مون بدونن، چی؟

158
00:12:43,071 --> 00:12:44,551
حسابی پیچیده می‌شه

159
00:12:44,594 --> 00:12:46,683
نه، خیلی هم خطرناک می‌شه

160
00:12:46,727 --> 00:12:48,163
کورتنی غریزه خوبی داره

161
00:12:48,207 --> 00:12:49,599
...فکر کنم اگه چیزی حس کنه

162
00:12:49,643 --> 00:12:51,732
پت، عشق راحت کورت می‌کنه

163
00:12:51,776 --> 00:12:55,040
ممکنه اونقدرها هم که فکر می‌کنیم
نتونه خوب ببینه

164
00:12:55,083 --> 00:12:57,956
.نمی‌خوام چیزیش بشه-
آره، می‌دونم-

165
00:12:59,392 --> 00:13:01,089
می‌شه یه‌کم از این میوه‌ها رو نگه داریم؟

166
00:13:01,133 --> 00:13:02,177
.نه، واسه اون‌هاست-
چندتا موز می‌ذاشتی بمونه حداقل-

167
00:13:02,221 --> 00:13:03,613
سلام

168
00:13:03,657 --> 00:13:05,615
.سلام-
پت و باربارا، سلام-

169
00:13:05,659 --> 00:13:07,008
چه خوشگل هم شدین

170
00:13:07,052 --> 00:13:08,749
واسه‌تون یه‌کم میوه آوردیم

171
00:13:08,793 --> 00:13:11,099
.اسموتی، خیلی هم عالی-
چه مهربون-

172
00:13:11,143 --> 00:13:12,971
.تازه‌ی تازه‌ست
اجازه هست؟

173
00:13:13,014 --> 00:13:15,103
.بعد از شما، بارب-
ممنون-

174
00:13:15,147 --> 00:13:19,151
وای، چه خونه قشنگی

175
00:13:19,194 --> 00:13:22,937
وای، چه همه کتاب

176
00:13:22,981 --> 00:13:26,898
اینجا قبلا کتاب‌خونه پسرم
و استودیوی قانونی دخترم بوده

177
00:13:26,941 --> 00:13:29,726
شنیدم کمرون هم واسه خودش هنرمندیه

178
00:13:29,770 --> 00:13:31,598
تو رو خدا راحت باشین

179
00:13:31,641 --> 00:13:32,904
وای، مرسی

180
00:13:34,209 --> 00:13:37,560
من و لیلی
خیلی آدم‌های سرگرم‌کننده‌ای نیستیم

181
00:13:37,604 --> 00:13:41,738
اما دوست داریم بهتون
غذای مخصوص نروژی بدیم

182
00:13:41,782 --> 00:13:43,915
لوتفسیک

183
00:13:43,958 --> 00:13:46,526
لوتفیسک؟
ممنون، خیلی هم

184
00:13:46,569 --> 00:13:49,181
.خوشمزه-
جالب به نظر می‌رسه-

185
00:13:59,800 --> 00:14:02,542
غرض از مزاحمت این بود که می‌خواستیم
بهتون بگیم

186
00:14:02,585 --> 00:14:04,544
چه‌قدر خوشحالیم که کورتنی و کمرون

187
00:14:04,587 --> 00:14:07,416
انقدر با هم وقت می‌گذرونن

188
00:14:07,460 --> 00:14:09,027
همین؟

189
00:14:09,070 --> 00:14:11,464
به گمونم نگرانین

190
00:14:12,769 --> 00:14:15,903
ما؟
نه، اصلا

191
00:14:15,947 --> 00:14:18,645
...نه، فقط اومدیم بگیم که

192
00:14:18,688 --> 00:14:20,690
که کمرون چه پسر خوبیه

193
00:14:20,734 --> 00:14:22,954
.همین‌طوره
بچه خوبیه

194
00:14:22,997 --> 00:14:24,651
...خب، دختر شما

195
00:14:24,694 --> 00:14:27,349
به گمونمون خیلی دختر خاصیه

196
00:14:29,656 --> 00:14:31,832
از چه نظر خاصه؟

197
00:14:31,876 --> 00:14:34,530
فکر کنم بارب می‌خواست تشکر کنه

198
00:14:34,574 --> 00:14:37,794
ممنون. آره، حق با شماست.
دختر خوبیه

199
00:14:42,408 --> 00:14:44,845
هیچوقت فرصتش پیش نیومد
که بهتون بگم

200
00:14:44,889 --> 00:14:48,631
چقدر بابت اتفاقی که واسه جردن افتاد
متاسفم

201
00:14:51,156 --> 00:14:52,940
آدم خیلی خوبی بود

202
00:14:52,984 --> 00:14:54,768
همین‌طوره

203
00:14:55,987 --> 00:14:58,728
بگو ببینم، باربارا

204
00:14:58,772 --> 00:15:03,342
هیچ می‌دونی چه حسی داره
که آدم بچه‌ش رو از دست بده؟

205
00:15:03,385 --> 00:15:05,257
مامان؟

206
00:15:05,300 --> 00:15:07,476
پت؟

207
00:15:07,520 --> 00:15:09,826
اینجا چه‌کار می‌کنین؟

208
00:15:09,870 --> 00:15:13,178
سلام

209
00:15:22,839 --> 00:15:24,232
سلام، زیک

210
00:15:24,276 --> 00:15:26,495
پسرها، حرف حساب‌تون چیه؟
بگین ببینم

211
00:15:26,539 --> 00:15:28,889
خب، یه‌کمی به مشکل خوردیم

212
00:15:28,933 --> 00:15:30,891
با همون موشه؟-
با یه دختر-

213
00:15:37,028 --> 00:15:40,205
خب رفقا، پیش خوب کسی اومدین

214
00:15:42,033 --> 00:15:44,035
...ببین، یه دختری هست که جفت‌مون

215
00:15:44,078 --> 00:15:45,601
جفت‌مون دوستــش داریم

216
00:15:45,645 --> 00:15:47,429
اما اصلا محل‌مون نمی‌ده

217
00:15:47,473 --> 00:15:49,562
به زور باهام حرف می‌زنه

218
00:15:49,605 --> 00:15:51,477
چه‌طور راضیــش کنیم
که یه شانسی بهمون بده؟

219
00:15:51,520 --> 00:15:54,132
وای آره، عشق‌ دوران جوونی

220
00:15:54,175 --> 00:15:56,090
سر به دست آوردن قلب دختره
رقابت می‌کنین، ها؟

221
00:15:56,134 --> 00:15:57,222
.نه-
نه-

222
00:15:57,265 --> 00:15:59,006
...نه، این‌جوری‌ها نیس

223
00:15:59,050 --> 00:16:02,183
من نوبتم رو توی چرخ و فلک عشق
بازی کردم

224
00:16:02,227 --> 00:16:04,446
چرخیدم و چرخیدم،‌ آره

225
00:16:04,490 --> 00:16:07,710
زیر مهتاب سواحل موناکو

226
00:16:07,754 --> 00:16:09,582
با دوشس لیختن‌اشتاین رقصیدم
[ دوشس: نوعی مقام سلطنتی در اروپا ]

227
00:16:09,625 --> 00:16:12,926
یه بار هم یه دختر جاروکش فقیر نه چندان زیبا

228
00:16:11,323 --> 00:16:15,327


229
00:16:12,951 --> 00:16:15,327
قلبم رو شکوند

230
00:16:15,370 --> 00:16:16,632
با یه دوشس رقصیدی؟

231
00:16:16,676 --> 00:16:18,373
آره، تازه با مخلفاتش

232
00:16:18,417 --> 00:16:20,941
تک‌تک حرکات سریعش توی والتز وین
رو نشونم داد

233
00:16:20,985 --> 00:16:22,551
من هم رقص مرغی رو یادش دادم

234
00:16:22,595 --> 00:16:24,423
خیلی با هم جور بودیم

235
00:16:24,466 --> 00:16:28,209
بگذریم، تهش به دوتا حقیقت محض رسیدم

236
00:16:28,253 --> 00:16:30,690
:یک
نمی‌شه یه پیچ رو با دست باز کرد

237
00:16:30,733 --> 00:16:33,649
:و دو
توی عاشقی نباید تسلیم شد

238
00:16:34,999 --> 00:16:36,696
دلت واسه هیچکدوم‌شون تنگ نمی‌شه؟

239
00:16:36,739 --> 00:16:39,177
الکی خودم رو درگیر یه عشق از دست رفته کنم؟

240
00:16:39,220 --> 00:16:42,223
.نه، آقاجان
من نه

241
00:16:42,267 --> 00:16:44,747
تا حالا

242
00:16:44,791 --> 00:16:48,795
کلا یه دختر توی کل دنیا بوده

243
00:16:48,838 --> 00:16:52,973
که فکر کنم تونسته این قلب وحشی من رو
رام کنه

244
00:17:00,676 --> 00:17:04,115
اگه قسمت باشه، حتما جور می‌شه

245
00:17:08,119 --> 00:17:11,035
خب، وقت‌مون رو هدر دادیم رفت

246
00:17:11,078 --> 00:17:13,341
من که به نظرم

247
00:17:13,385 --> 00:17:14,647
جالب بود

248
00:17:18,607 --> 00:17:21,262
چرا بهم زنگ نزدین؟

249
00:17:21,306 --> 00:17:23,351
جواب هیچکس رو نمی‌دادی

250
00:17:25,788 --> 00:17:29,618
کورتنی داشت سر مجسمه جدیدم
کمکــم می‌کرد

251
00:17:29,662 --> 00:17:31,446
مجسمه، کمرون؟

252
00:17:31,490 --> 00:17:33,622
مطمئنم که چیزی نیست

253
00:17:36,277 --> 00:17:37,713
هیچ دلیلی نداشت

254
00:17:37,757 --> 00:17:39,585
که این همه راه
بکوبین بیاین اینجا

255
00:17:39,628 --> 00:17:43,023
آره، ولی اینجوری هیچوقت پیش نمیومد
که لوتفیسک رو امتحان کنم

256
00:17:43,067 --> 00:17:47,027
که الان رفت صدر جدول ماهی‌های مورد علاقم

257
00:17:47,071 --> 00:17:51,771
کنار گربه‌ماهی، هامور و تیلاپیا

258
00:17:54,774 --> 00:17:57,777
می‌دونی، باید بریم

259
00:17:57,820 --> 00:17:59,300


260
00:17:59,344 --> 00:18:00,693
چون نمی‌خوایم بیش‌تر از این مزاحم بشیم

261
00:18:00,736 --> 00:18:02,173
شما خیلی مهمون‌نوازی کردین

262
00:18:02,216 --> 00:18:03,913
همون‌طور که گفتم
غرض از مزاحمت این بود که

263
00:18:03,957 --> 00:18:06,655
یه سلامی کرده باشیم
و واسه شما دوتا آرزوی موفقیت کنیم

264
00:18:06,699 --> 00:18:08,962
همین دیگه، عزیزم؟-
آره، همین‌طوره

265
00:18:09,005 --> 00:18:13,184
تا وقتی بچه‌هامون خوشحالن

266
00:18:13,227 --> 00:18:16,056
دیگه هیچی مهم نیست

267
00:18:16,100 --> 00:18:18,624
نه، عزیزم؟

268
00:18:21,148 --> 00:18:25,544
لیلی، خوشحالی کمرون و کورتنی

269
00:18:25,587 --> 00:18:30,375
تنها چیزیه که الان مهمه، اینطور نیست؟

270
00:18:34,422 --> 00:18:35,641
البته

271
00:18:47,914 --> 00:18:49,611
.خداحافظ-
ممنون-

272
00:18:49,655 --> 00:18:51,526
.لذت بردیم
مرسی

273
00:18:52,788 --> 00:18:54,747
!چه آبروریزی‌ای شد

274
00:18:54,790 --> 00:18:56,270
آخه اینجا چه‌کار می‌کنین؟

275
00:18:56,314 --> 00:18:58,316
نگرانت بودیم، کورتنی

276
00:18:58,359 --> 00:18:59,534
اونی که بهم می‌گه

277
00:18:59,578 --> 00:19:01,362
نمی‌شه که همش استارگرل باشم،‌تویی‌ها

278
00:19:01,349 --> 00:19:03,402
ببین، من و مامانت فقط نگران بودیم
همین

279
00:19:03,446 --> 00:19:04,708
چند بار باید به مردم بگم

280
00:19:04,751 --> 00:19:06,275
کمرون مثل پدرش نیست

281
00:19:06,318 --> 00:19:09,321
درسته، ولی قضیه پدربزرگ مادربزرگش اند، خب؟

282
00:19:09,365 --> 00:19:11,236
اون‌ها می‌دونن جردن
داشته یه کاری می‌کرده

283
00:19:11,280 --> 00:19:12,300
اوهوم

284
00:19:12,325 --> 00:19:13,934
و از کجا بدونیم اون‌ها
همون توانایی‌هایی

285
00:19:13,959 --> 00:19:15,284
که آیسیکل
داشت رو ندارن؟

286
00:19:15,327 --> 00:19:18,243
خب، احتمالا دارن

287
00:19:18,280 --> 00:19:20,332
البته طبق حرف‌های سیندی -
چی؟ -

288
00:19:20,376 --> 00:19:22,116
اون فکر می‌کنه دیده مادربزرگش

289
00:19:22,160 --> 00:19:24,249
همون قدرت‌هایی رو داره
که جردن داشت

290
00:19:24,293 --> 00:19:27,513
اما حتی اگه داشته باشه
حتی اگه جفت‌شون داشته باشن

291
00:19:27,557 --> 00:19:28,819
اگه می‌خواستن به ما صدمه بزنن

292
00:19:28,862 --> 00:19:30,473
تا حالا این کار رو نکرده بودند؟

293
00:19:30,516 --> 00:19:33,171
چرا صبر کردن؟ -
نمی‌دونیم -

294
00:19:33,215 --> 00:19:36,957
آدم‌های مسن رو دوست دارم
ولی واقعا من رو می‌ترسونن

295
00:20:28,984 --> 00:20:30,603
[ در حال انتقال فایل‌ها ]

296
00:20:32,143 --> 00:20:34,711
بیا تو

297
00:20:34,754 --> 00:20:36,234
بث

298
00:20:36,278 --> 00:20:37,931
کل روز داشتیم بهت زنگ می‌زدیم

299
00:20:37,975 --> 00:20:40,934
من و پدرت نتونستیـم
بهت دسترسی پیدا کنیم

300
00:20:40,978 --> 00:20:42,980
پس اومدیم خونه

301
00:20:44,460 --> 00:20:47,158
واقعا ما رو بلاک کردی؟

302
00:20:53,425 --> 00:20:54,644
چرا؟

303
00:20:54,687 --> 00:20:56,213
بهتـون گفتم

304
00:20:56,238 --> 00:20:58,813
قاتی این قضیه شدن‌تون
خیلی خطرناکه

305
00:20:59,866 --> 00:21:03,217
خواهر آقای پمبرتون؛ استارمن
کشته شد

306
00:21:03,261 --> 00:21:05,002
چون قاتی این قضیه شد

307
00:21:05,045 --> 00:21:07,787
اگه داری این کار رو می‌کنی
تا ازمون محافظت کنی

308
00:21:07,831 --> 00:21:09,441
کی قراره از خودت محافظت کنه؟

309
00:21:09,485 --> 00:21:11,400
دوست‌هام، تیمـم

310
00:21:11,443 --> 00:21:13,793
ما توی تیم توییـم، بث

311
00:21:13,837 --> 00:21:16,622
یه قاتل اون بیرونه، بابا

312
00:21:16,666 --> 00:21:20,147
دارم ازتون خواهش می‌کنم، لطفا

313
00:21:21,975 --> 00:21:24,848
مجبورم نکنید بیشتر از این
پس‌تون بزنم

314
00:21:31,898 --> 00:21:33,509
بیا، عزیزم

315
00:21:48,785 --> 00:21:52,136
سلام، حالت خوبه؟

316
00:21:52,179 --> 00:21:55,226
آره -
خوبه -

317
00:21:55,269 --> 00:21:58,226
همه چیز دانلود شده

318
00:21:58,251 --> 00:22:01,406
یه‌کم رمز گشاییـش واسه‌م طول می‌کشه

319
00:22:01,450 --> 00:22:05,192
این رو برمی‌گردونم خونه سیندی
قبل این‌که متوجه نبودنش بشه

320
00:22:05,236 --> 00:22:06,455
کارت عالی بود

321
00:22:07,891 --> 00:22:09,545
ممنون

322
00:22:09,588 --> 00:22:10,807
مطمئنی خوبی؟

323
00:22:13,200 --> 00:22:15,333
بهتره اون رو برگردونی

324
00:22:15,377 --> 00:22:16,421
درسته

325
00:22:19,170 --> 00:22:20,512
یولاندا؟

326
00:22:23,385 --> 00:22:25,038
من دارم گند می‌زنم؟

327
00:22:26,083 --> 00:22:28,520
تو بودی می‌ذاشتی پدر و مادرت
توی این قسمت زندگیـت باشن؟

328
00:22:29,521 --> 00:22:31,218
معلومه که نه

329
00:22:34,483 --> 00:22:36,267
ولی پدر و مادر من افتضاحن

330
00:23:05,688 --> 00:23:07,907
بیا تو

331
00:23:07,951 --> 00:23:10,257
سلام

332
00:23:10,301 --> 00:23:11,737
اون‌ها چیه؟

333
00:23:11,781 --> 00:23:14,827
خب، کمرون الان آوردشون

334
00:23:14,871 --> 00:23:16,307
واقعا؟

335
00:23:16,350 --> 00:23:18,527
اوهوم

336
00:23:27,623 --> 00:23:29,059
مامان

337
00:23:36,706 --> 00:23:38,926
[ ممنون که بهم امید دادی ]

338
00:24:11,114 --> 00:24:13,961
[ در حال رمزگشایی فایل‌ها ]

339
00:24:14,285 --> 00:24:17,912
[ هشدار ]
[ تصاویر ناشناخته یافت شد ]

340
00:24:24,680 --> 00:24:27,030
سلام عرض شد، کیتی جون

341
00:24:31,730 --> 00:24:33,515
می‌دونستم کار تو‌‍ـه

342
00:24:33,558 --> 00:24:35,995
دفعه اول موقع اومدن
روی پنجره خش انداخته بودی

343
00:24:36,039 --> 00:24:37,562
الان بیشتر از اون هم می‌ندازم

344
00:24:37,606 --> 00:24:39,216
خیلی‌خب، صبر کن

345
00:24:39,259 --> 00:24:40,870
یولاندا، من اون کار رو نکردم

346
00:24:40,913 --> 00:24:43,568
من " گمبلر " رو نکشتم

347
00:24:43,612 --> 00:24:46,005
لپ‌تاپ گمبلر دستت بود
و به ما هم نگفته بودی

348
00:24:46,049 --> 00:24:48,573
من دلایل خودم رو دارم
می‌خواستم توضیح بدم

349
00:24:48,617 --> 00:24:50,444
هنوز هم می‌تونم

350
00:24:50,488 --> 00:24:52,517
دیگه خیلی دیره

351
00:25:43,907 --> 00:25:45,467
[ دسترسی مجاز شد ]

352
00:25:52,319 --> 00:25:56,032
کورت، جواب بده
لطفا، جواب بده

353
00:26:00,340 --> 00:26:02,299
تو همیشه جنده بودی

354
00:26:02,342 --> 00:26:04,127
تو هم همین‌طور

355
00:26:25,005 --> 00:26:26,453
می‌دونستم

356
00:26:32,721 --> 00:26:34,113
!زود باش

357
00:26:43,775 --> 00:26:45,515
این چه کوفتیـه دیگه؟

358
00:26:49,389 --> 00:26:51,142
تو دقیقا مثل باباتی

359
00:26:56,353 --> 00:26:58,050
وای خدای من

360
00:27:29,908 --> 00:27:31,736
داری چی‌کار می‌کنی؟

361
00:27:31,780 --> 00:27:33,477
من؟

362
00:27:33,520 --> 00:27:34,957
یولاندا شروع کرد

363
00:27:35,000 --> 00:27:37,437
اون لپ‌تاپ گمبلر رو دزدیده، کورت

364
00:27:39,048 --> 00:27:41,615
من نکشتمـش

365
00:27:41,659 --> 00:27:43,966
اون دقیقا مثل باباشه
نگاهش کن

366
00:27:44,009 --> 00:27:45,228
بازوش رو نگاه کن

367
00:27:46,969 --> 00:27:48,927
دی‌ان‌ای توی صحنه جرم

368
00:27:48,971 --> 00:27:50,494
یه دونه سلول پوستی

369
00:27:50,537 --> 00:27:52,801
عینک کار کرد

370
00:27:52,844 --> 00:27:54,890
نزدیک بود از کنارش رد شم

371
00:27:54,933 --> 00:27:56,935
دی‌ان‌ای دراگون کینگ نیود

372
00:27:59,111 --> 00:28:01,244
مال تو بود

373
00:28:01,287 --> 00:28:03,725
چه اتفاقی داره برا‌ت می‌افته؟

374
00:28:03,768 --> 00:28:05,204
یه جوری رفتار نکن انگار برات مهمه

375
00:28:05,248 --> 00:28:07,598
مهمه

376
00:28:07,641 --> 00:28:11,776
سیندی، لطفا باهامون حرف بزن

377
00:28:16,868 --> 00:28:20,045
وقتی از سرزمین سایه‌ای برگشتیم
تغییراتم شروع شد

378
00:28:22,482 --> 00:28:24,093
نمی‌دونم خودم تحریکـش کردم

379
00:28:24,136 --> 00:28:26,095
یا خودش قرار بود اتفاق بیوفته

380
00:28:26,138 --> 00:28:29,359
نمی‌دونم بابام باهام چی‌کار کرده، خب؟

381
00:28:29,402 --> 00:28:30,969
و فقط داشتم سعی می‌کردم
ازش سر دربیارم

382
00:28:33,406 --> 00:28:36,453
لپ‌تاپ گمبلر رو دزدیدم

383
00:28:36,496 --> 00:28:39,499
تا بتونم برم توی فایل‌هاش بگردم

384
00:28:39,543 --> 00:28:41,545
جای آزمایشگاه و درمان رو پیدا کنم

385
00:28:41,588 --> 00:28:44,591
ولی من هیچ‌کس رو نکشتم

386
00:28:53,711 --> 00:28:55,254
یه جوری بهم نگاه نکنید

387
00:28:55,298 --> 00:28:57,213
!انگار هیولام

388
00:29:06,309 --> 00:29:10,574
سیندی، بذار کمکت کنیم

389
00:29:10,617 --> 00:29:12,663
کمکم کنید؟

390
00:29:12,706 --> 00:29:14,186
کمکم کنید؟

391
00:29:15,492 --> 00:29:20,758
من از همه این چیزها خسته شدم

392
00:29:20,802 --> 00:29:23,152
اگه از اول باهامون رو راست بودی

393
00:29:23,195 --> 00:29:25,110
...همون‌جور که ازت خواسته بودم -
رو راست؟ -

394
00:29:27,591 --> 00:29:29,158
مثلا خودت خیلی رو راستی؟

395
00:29:30,072 --> 00:29:31,334
بی‌خیال

396
00:29:34,554 --> 00:29:36,600
چرا بهشون درباره راز کوچولوت

397
00:29:36,643 --> 00:29:38,950
که پیش خودت نگهش داشتی، نمی‌گی؟

398
00:29:38,994 --> 00:29:40,560
درمورد کمرون

399
00:29:40,604 --> 00:29:43,346
خودمون می‌دونیم
داره با کمرون قرار می‌ذاره

400
00:29:44,897 --> 00:29:46,740
باهاش قرار می‌ذاره؟

401
00:29:49,787 --> 00:29:51,397
اون هم لنگه باباشه

402
00:29:52,877 --> 00:29:55,271
داره به اون روانی کوچولو یاد می‌ده

403
00:29:55,314 --> 00:29:57,708
چطوری آیسیکل رو نمایان کنه

404
00:29:57,751 --> 00:29:59,928
دقیقا مثل بابا جونش

405
00:29:59,971 --> 00:30:01,410
چی؟

406
00:30:01,435 --> 00:30:04,454
اون هم مثل بقیه خونواده‌ش، قدرت داره

407
00:30:04,497 --> 00:30:06,499
این حقیقت داره؟

408
00:30:06,543 --> 00:30:08,937
آره، حقیقت داره

409
00:30:10,939 --> 00:30:14,768
و وقتی کمرون بفهمه
با باباش چی‌کار کردی

410
00:30:14,812 --> 00:30:17,902
که حتما می‌فهمه

411
00:30:17,946 --> 00:30:19,730
میاد سراغت

412
00:30:23,429 --> 00:30:25,388
و امیدوارم اون برنده شه

413
00:30:51,109 --> 00:30:54,025
کاش یه نقشه داشتین

414
00:30:54,069 --> 00:30:56,462
ما نقشه داشتیم، کورت

415
00:30:56,506 --> 00:30:57,768
فقط تو توش نبودی

416
00:30:57,811 --> 00:30:59,422
چون اصلا پیدات نبود

417
00:30:59,465 --> 00:31:01,641
داشتی به آیسیکل جدید آموزش می‌دادی

418
00:31:01,685 --> 00:31:05,123
من به کسی آموزش نمی‌دم

419
00:31:05,167 --> 00:31:06,652
می‌خوام کمکـش کنم

420
00:31:06,677 --> 00:31:08,431
همون‌جور که باید
به سیندی کمک می‌کردیم

421
00:31:08,474 --> 00:31:10,259
قضیه دیگه درمورد سیندی نیست

422
00:31:10,302 --> 00:31:12,957
خب؟ تو بهمون دروغ گفتی -
...نمی‌خواستم دروغ بگم ولی -

423
00:31:13,001 --> 00:31:14,367
تو فکر می‌کنی
بعد همه اتفاقاتی

424
00:31:14,392 --> 00:31:16,743
که برای مامانت و پت افتاد
متوجه می‌شی

425
00:31:16,787 --> 00:31:18,441
این قضیه چقدر بهمون آسیب می‌زنه

426
00:31:18,484 --> 00:31:20,747
اون راز کمرون بود
راز من نبود که بگم

427
00:31:20,791 --> 00:31:22,227
و کمرون از ما مهم‌تره؟

428
00:31:22,271 --> 00:31:23,837
نه، من...قول دادم به کسی نگم

429
00:31:23,881 --> 00:31:25,927
کورتنی، اون یه تهدیده -
!نه، نیست -

430
00:31:25,970 --> 00:31:28,886
چرا، هست
و تو خودت تنهایی اون تصمیم رو  گرفتی

431
00:31:28,930 --> 00:31:31,410
در صورتی که همه‌مون به عنوان یه تیم
در معرض خطر قرار می‌گیریم

432
00:31:31,454 --> 00:31:34,457
تو به خاطر اون
به ما پشت کردی، کورتنی

433
00:31:41,507 --> 00:31:44,249
من تمام این مدت طرف تو بودم

434
00:31:46,077 --> 00:31:49,951
به هرکی که تو فکر می‌کردی
باید اعتماد کنیم، اعتماد کردم

435
00:31:52,736 --> 00:31:55,173
ولی ریک و یولاندا حق دارن

436
00:31:55,217 --> 00:31:57,306
باید بهمون می‌گفتی، کورت

437
00:31:58,524 --> 00:32:01,397
این همه حرف می‌زنیم
درمورد اعتماد کردن به هم‌دیگه

438
00:32:01,440 --> 00:32:03,442
و معلوم می‌شه
اونی که از همه بهت نزدیک‌تره

439
00:32:03,486 --> 00:32:05,488
همونیـه که نمی‌شه بهش اعتماد کرد

440
00:32:07,925 --> 00:32:10,406
معذرت می‌خوام

441
00:32:10,449 --> 00:32:12,190
واقعا متاسفم

442
00:32:22,113 --> 00:32:26,030
ببینید، تا وقتی این قضیه درست شه

443
00:32:26,074 --> 00:32:29,207
شاید سیلوستر باید رهبر انجمن عدالت باشه

444
00:32:29,251 --> 00:32:32,428
همین الانش هم هست

445
00:32:56,669 --> 00:32:58,584
حوصله حرف زدن ندارم، پت

446
00:33:04,286 --> 00:33:06,157
حالت چطوره؟

447
00:33:06,201 --> 00:33:08,768
بث بهم گفت چی شده

448
00:33:08,812 --> 00:33:11,249
فکر کنم خودم رو از تیم انداختم بیرون

449
00:33:11,293 --> 00:33:14,165
تو از هیچی نیوفتادی بیرون

450
00:33:14,209 --> 00:33:16,298
اون‌ها دیگه من رو نمی‌خوان

451
00:33:16,341 --> 00:33:19,518
انجمن عدالت
کاری به خواسته‌های اون‌ها نداره

452
00:33:20,954 --> 00:33:23,957
معذرت می‌خوام
که درمورد کمرون بهت نگفتم

453
00:33:24,001 --> 00:33:25,350
کورتنی

454
00:33:25,394 --> 00:33:27,526
لازم نیست از من معذرت بخوای

455
00:33:27,570 --> 00:33:28,962
من هم جات بودم

456
00:33:30,051 --> 00:33:33,097
فکر کردی می‌تونی کنترلش کنی

457
00:33:33,141 --> 00:33:35,099
همه چیز رو حل کنی

458
00:33:35,143 --> 00:33:36,492
کمرون رو راست و ریس کنی

459
00:33:36,535 --> 00:33:38,450
و بعدش کادو پیچ شده

460
00:33:38,494 --> 00:33:40,757
با یه پاپیون کوچولو
تحویل بقیه‌ش بدی؟

461
00:33:43,934 --> 00:33:46,110
ما شبیه هم فکر می‌کنیم

462
00:33:47,961 --> 00:33:49,983
خیلی شبیه ایم، نه؟

463
00:33:50,027 --> 00:33:51,681
آره

464
00:33:51,724 --> 00:33:55,641
مامانت و پت همه‌ش بهت می‌گن
تعادل ایجاد کن

465
00:33:55,685 --> 00:34:00,429
ولی واسه آدم‌هایی شکل من و تو
آسون نیست

466
00:34:00,472 --> 00:34:02,561
چون زیادی دوستش داریم

467
00:34:02,605 --> 00:34:04,259
واسه‌ش زندگی می‌کنیم

468
00:34:04,302 --> 00:34:07,653
یعنی مرز بین کورتنی ویتمور

469
00:34:07,697 --> 00:34:11,918
و استارگرل
در بهترین حالت نامشخصـه

470
00:34:11,962 --> 00:34:14,095
با هم‌دیگه هم‌پوشانی دارن

471
00:34:14,138 --> 00:34:16,358
می‌تونه به هر شکلی باعث بشه

472
00:34:16,401 --> 00:34:19,535
یه زندگی معمولی
تقریبا غیرممکن شه

473
00:34:22,364 --> 00:34:24,409
باید به خودت یه استراحت کوچولو بدی

474
00:34:31,938 --> 00:34:34,332
خواهرم، ماری

475
00:34:34,376 --> 00:34:36,508
درموردش می‌دونی

476
00:34:36,552 --> 00:34:39,903
اون هم مثل تو، همیشه
قسمت‌های خوب بقیه رو می‌دید

477
00:34:39,946 --> 00:34:45,691
فکر می‌کرد فرصت دادن به آدم‌های بد
می‌تونه عوض‌شون کنه

478
00:34:47,128 --> 00:34:48,868
حتی بِرین‌وِیو

479
00:34:51,480 --> 00:34:55,484
برین‌ویو با شید، کراک‌ها

480
00:34:55,527 --> 00:34:57,703
یا سیندی فرق داشت

481
00:34:57,747 --> 00:34:59,444
به اون دیگه هیچ امیدی نبود

482
00:34:59,488 --> 00:35:03,100
و مهم نبود که درموردش
به ماری چی گفته بودم

483
00:35:03,144 --> 00:35:04,710
اون عاشقش بود

484
00:35:06,016 --> 00:35:07,452
به یه دلایلی

485
00:35:09,062 --> 00:35:10,977
من فکر می‌کردم به خاطر قدرت‌هاش بود

486
00:35:11,021 --> 00:35:14,024
فکر کردم گولش زده
تا بیاد باهاش زندگی کنه

487
00:35:14,067 --> 00:35:17,114
...یا این ایده رو توی ذهنش کاشته، ولی

488
00:35:20,248 --> 00:35:21,727
نمی‌دونم

489
00:35:25,122 --> 00:35:26,602
و اون‌ها ازدواج کردن

490
00:35:27,733 --> 00:35:29,735
پسردار شدن

491
00:35:29,779 --> 00:35:31,128
هنری

492
00:35:32,912 --> 00:35:34,784
...و تا یه مدتی

493
00:35:38,440 --> 00:35:41,530
یه‌جورایی بهم ثابت کرد اشتباه می‌کردم

494
00:35:41,573 --> 00:35:44,054
...ولی در آخر

495
00:35:45,403 --> 00:35:47,884
آیسیکل

496
00:35:47,927 --> 00:35:50,103
برین‌ویو رو متقاعد کرد

497
00:35:50,147 --> 00:35:52,758
که ضد خواهرم و خواهرزاده‌م بشه

498
00:35:54,891 --> 00:35:57,676
هنری در حال محافظت از ما، مرد

499
00:35:59,722 --> 00:36:02,203
اون تنها عضو خونواده‌ای بود که داشتم

500
00:36:06,337 --> 00:36:07,860
هیچ‌وقت ندیدمش

501
00:36:15,172 --> 00:36:18,567
من کمرون مکنت رو نمی‌شناسم

502
00:36:18,610 --> 00:36:20,133
ولی تو رو می‌شناسم

503
00:36:20,177 --> 00:36:24,225
و به حس ششم‌‍ت
بیشتر از هر چیزی اعتماد دارم

504
00:36:24,268 --> 00:36:27,184
پس اگه تو می‌گی بچه خوبیـه
...و فقط یه‌کم راهنمایی لازم داره

505
00:36:29,665 --> 00:36:31,580
من باهات موافقم

506
00:36:33,408 --> 00:36:37,847
ولی یه مرد دانا
...به اسم استرایپسی یه بار گفت

507
00:36:37,890 --> 00:36:39,240
وای خدای من

508
00:36:39,283 --> 00:36:41,764
خودت همه چیز رو امتحان نکن

509
00:36:44,027 --> 00:36:46,943
چون نمی‌تونی

510
00:36:46,986 --> 00:36:50,468
ممنون، سیلوستر

511
00:36:50,512 --> 00:36:51,774
واقعا

512
00:36:51,817 --> 00:36:54,080
درمورد بقیه هم نگران نباش

513
00:36:54,124 --> 00:36:55,647
من باهاشون حرف می‌زنم

514
00:36:56,909 --> 00:36:58,911
حلش می‌کنیم، باشه؟

515
00:36:58,955 --> 00:37:00,739
با هم‌دیگه

516
00:37:23,492 --> 00:37:26,018
[...اسکن درحال انجام است ]

517
00:37:26,105 --> 00:37:28,278
[ هیچ دستگاه رصدیابی شناسایی نشد ]

518
00:37:42,390 --> 00:37:43,739
سلام

519
00:37:45,480 --> 00:37:47,090
سلام

520
00:37:50,136 --> 00:37:54,576
نمی‌خوای چیزی بگی؟

521
00:37:54,619 --> 00:37:57,230
خب، فکر کنم امروز به اندازه کافی

522
00:37:57,274 --> 00:37:59,494
همه توجیهـت کردن

523
00:37:59,537 --> 00:38:01,191
و من هم نمی‌تونم حرفی بهتر از

524
00:38:01,234 --> 00:38:03,324
حرف‌های الان سیلوستر بزنم، می‌دونی؟

525
00:38:06,414 --> 00:38:10,766
آره، اون...خیلی عالیه

526
00:38:10,809 --> 00:38:12,985
آره، البته که هست

527
00:38:13,029 --> 00:38:15,379
سیلوستر رو دست نداره

528
00:38:15,423 --> 00:38:19,035
واقعا نمی‌دونم
بدون اون چی‌کار می‌کردم

529
00:38:23,909 --> 00:38:26,129
سلام -
بث -

530
00:38:26,172 --> 00:38:28,261
بث، سلام -
سلام، بث -

531
00:38:30,307 --> 00:38:34,050
چی شده؟
قیافه ات نگرانه

532
00:38:34,093 --> 00:38:37,053
نگران؟ من؟ نه

533
00:38:37,096 --> 00:38:38,402
نگران نیستم

534
00:38:38,446 --> 00:38:39,925
چرا فکر می‌کنید نگرانم؟

535
00:38:39,969 --> 00:38:42,406
هی، بث، ما می‌شناسیمـت، خب؟

536
00:38:42,450 --> 00:38:43,973
نگران چی هستی؟

537
00:38:44,016 --> 00:38:46,715
این حرف‌های نگران کننده چیه دیگه؟

538
00:38:46,758 --> 00:38:49,108
من نگران نیستم
شما نگران نیستید

539
00:38:49,152 --> 00:38:51,110
هیچ‌کس نگران نیست

540
00:38:51,154 --> 00:38:53,374
آبمیوه می‌خورین؟ من که می‌خورم

541
00:38:59,510 --> 00:39:02,644
مواظب انگشت‌هات باش، بث
...مواظب

542
00:39:07,823 --> 00:39:10,391
فقط خیلی عادی رفتار کنید

543
00:39:10,434 --> 00:39:12,436
وقتی فایل‌های گمبلر رو هک کردم

544
00:39:12,480 --> 00:39:14,743
یه چیزی پیدا کردم
که فکر کنم اون هم پیدا کرده بود

545
00:39:17,789 --> 00:39:19,530
این خونه سیندی‌‍ـه

546
00:39:19,574 --> 00:39:21,532
همه‌ش همین نیست

547
00:39:41,605 --> 00:39:43,005
بث

548
00:39:43,554 --> 00:39:45,121
الان چی‌کار کنیم؟

549
00:39:47,732 --> 00:39:49,908
یه کلمه دیگه هم نمی‌گیم

550
00:39:49,932 --> 00:39:57,932
قسمت بعدی و دیگر سریال های خارجی در وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

551
00:39:59,956 --> 00:40:07,956
اینستاگرام صابرفان
@SaberFunOfficial
تلگرام صابرفان
@SaberFun

