﻿1
00:00:00,001 --> 00:00:01,088
[ آنچه گذشت ]

2
00:00:01,113 --> 00:00:04,491
من و همسرم با انجمن بی‌عدالتی آمریکا
هیچ‌وقت کنار نیومدیم

3
00:00:04,533 --> 00:00:06,118
جوردن مرد خوبی بود
...ولی از بقیه‌شون

4
00:00:06,160 --> 00:00:07,703
دل خوشی ندارم

5
00:00:07,744 --> 00:00:09,496
چطوری، همسایه؟

6
00:00:09,538 --> 00:00:11,999
حتما باید یه قهوه باهم بخوریم

7
00:00:12,040 --> 00:00:14,960
من عاشق بلوولی و مردمش ام

8
00:00:15,002 --> 00:00:16,587
تو جلوی آیسیکل رو گرفتی

9
00:00:16,628 --> 00:00:18,338
عدالت رو واسه‌ش اجرا کردی

10
00:00:18,380 --> 00:00:20,632
اون تصادفی بود، رفیق

11
00:00:20,674 --> 00:00:23,218
محدود‌کننده‌ش رو برداشتم
الان 24ساعته کار می‌کنه

12
00:00:23,260 --> 00:00:24,386
!ریک، بس کن

13
00:00:31,226 --> 00:00:33,061
سوفوس؟ -
اون داره‌ -

14
00:00:33,103 --> 00:00:34,688
سکته می‌کنه، چی‌کار کنیم؟

15
00:00:34,730 --> 00:00:36,190
من هنوز نگران سیندی ام

16
00:00:36,231 --> 00:00:37,357
اون چیه؟

17
00:00:37,399 --> 00:00:38,484
انگار یه لیست

18
00:00:38,525 --> 00:00:40,027
از آزمایشگاه‌های پدرشه

19
00:00:40,068 --> 00:00:41,403
سرنخ‌مون

20
00:00:41,445 --> 00:00:43,655
اگه می‌خوای سیندی رو پیدا کنیم
بیا پیداش کنیم

21
00:00:45,407 --> 00:00:47,075
وای پسر

22
00:00:54,850 --> 00:00:59,438
تا آخرین نفرشون رو می‌کشم

23
00:00:59,462 --> 00:01:07,462
ارائه شده توسط وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

24
00:01:07,486 --> 00:01:15,486
« صابرفان؛ مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور با دوبله و زیرنویس فارسی »
.:: Saber-Fun.Com ::.

25
00:01:15,487 --> 00:01:23,487
تلگرام صابرفان
@SaberFun
اینستاگرام صابرفان
@SaberFunOfficial

26
00:01:28,232 --> 00:01:32,904
[ دور دوم مسابقات گزینشی ]
[ انجمن زنان بلوولی ]

27
00:01:42,179 --> 00:01:44,681


28
00:02:05,377 --> 00:02:08,911
[ !حتی ابرقهرمان‌ها هم خوراکی لازم دارند ]

29
00:02:24,801 --> 00:02:27,994
[ نبراسکا ]
[ ذهن‌تون رو به چالش بکشید ]

30
00:02:54,161 --> 00:02:55,871
سلام -
سلام، کراشر -

31
00:02:57,623 --> 00:02:59,291
سلام

32
00:02:59,333 --> 00:03:01,710


33
00:03:01,752 --> 00:03:02,961


34
00:03:28,737 --> 00:03:30,530
قدیم‌ها مهم نبود

35
00:03:30,572 --> 00:03:34,242
دندون مصنوعی دارند
یا قلب‌شون با دستگاه ضربان‌ساز کار می‌کنه

36
00:03:34,284 --> 00:03:39,122
هرکی بهمون حمله می‌کرد رو نابود می‌کردیم

37
00:03:39,164 --> 00:03:40,999
پت و خونواده‌ش الان دوست‌های ما هستند

38
00:03:41,041 --> 00:03:44,002
می‌دونم

39
00:03:44,044 --> 00:03:46,797
ولی دیگه از خشونت
واسه حل مشکلات‌مون استفاده  نمی‌کنیم

40
00:03:48,674 --> 00:03:50,509
آره ولی نمی‌تونیم بذاریم

41
00:03:50,550 --> 00:03:53,762
مامان‌بزرگ بابابزرگ آیسیکل
همین‌جوری قسر در برن

42
00:03:53,804 --> 00:03:58,642
باید یه کاری کنیم -
می‌کنیم -

43
00:03:58,684 --> 00:04:00,477
چی؟

44
00:04:02,604 --> 00:04:05,273
هنوز نمی‌دونم

45
00:04:10,984 --> 00:04:30,994
دانلود فیلم‌وسریال بدون سانسور با زیرنویس چسبیده
WwW.Saber-Fun.Com

46
00:04:31,680 --> 00:04:36,353
[ قسمت دهم ]

47
00:04:36,378 --> 00:04:40,139
[ قسمت دهم ]
[ قاتل ]

48
00:04:40,980 --> 00:04:49,024
« مترجم: آرزو »
@Arezoosubs

49
00:04:49,693 --> 00:04:51,194
ای بابا، رفیق

50
00:04:51,236 --> 00:04:53,905
حتما شوخیت گرفته

51
00:04:55,407 --> 00:04:57,200
هیچ‌وقت یاد نمی‌گیرم

52
00:04:57,242 --> 00:04:59,327
بی‌خیال، رفیق

53
00:04:59,369 --> 00:05:00,871
یه باجه تلفن خواستین

54
00:05:00,912 --> 00:05:03,123
من هم به بهترین شکل انجامش دادم

55
00:05:03,165 --> 00:05:05,250
آره، کارت عالی بود آذرخش

56
00:05:05,292 --> 00:05:06,334
چیه؟

57
00:05:08,962 --> 00:05:11,131
چی گفتین؟
" ممنون، آذرخش "

58
00:05:11,173 --> 00:05:13,633
نه این رو نشنیدم
کسی نگفت

59
00:05:13,675 --> 00:05:17,471
ولی می‌دونی چیه، جکیم؟
خواهش می‌کنم

60
00:05:19,347 --> 00:05:22,225
کار می‌کنه
وایسا، معلوم نیست

61
00:05:22,267 --> 00:05:24,144
صدای بشقاب پرنده می‌ده

62
00:05:24,186 --> 00:05:25,270
اگر تمایل به برقراری تماس دارید

63
00:05:25,312 --> 00:05:26,646
لطفا 10سنت بپردازید

64
00:05:26,688 --> 00:05:29,524
‏10سنت واسه یه تماس تلفنی؟

65
00:05:29,566 --> 00:05:31,276
سکه می‌خوایم
تو داری؟

66
00:05:31,318 --> 00:05:32,861
چرا باید سکه تو جیبم باشه؟

67
00:05:35,030 --> 00:05:36,990
حالا یه نگاه کن

68
00:05:38,241 --> 00:05:42,913
چندتا آدامس سیب ترش دارم

69
00:05:42,954 --> 00:05:45,707
ولی یه مدتیه که تو جیبم اند

70
00:05:52,756 --> 00:05:55,217
سیندی برمن به کمک‌مون نیاز داره، هان؟

71
00:05:55,258 --> 00:05:58,386
اون‌که به جایی نرسید -
اگه اون چیزه گرفته باشتش، چی؟ -

72
00:05:58,428 --> 00:06:00,555
!احتمالا گرفته
شاید الان تو شکمش باشه

73
00:06:00,597 --> 00:06:02,641
و ما هم قراره بهش بپیوندیم

74
00:06:02,682 --> 00:06:05,101
اگه آرزوی اول رو دقیق‌تر گفته بودی

75
00:06:05,143 --> 00:06:06,853
الان خونه بودیم

76
00:06:06,895 --> 00:06:08,438
من از کجا می‌دونستم

77
00:06:08,480 --> 00:06:10,273
آرزوی خونه رفتن
به هیچ جا نمی‌رسونتمون؟

78
00:06:10,315 --> 00:06:13,193
...چون خونه جاییه که قلبت اونجاست

79
00:06:13,235 --> 00:06:15,237
این گفته درست و به‌جاییـه
راستش یکی از

80
00:06:15,278 --> 00:06:18,490
ارباب‌های قبلیم این رو گفته
گایوس پلینیوس دوم

81
00:06:18,532 --> 00:06:20,242
اون و دوست صمیمیش باهم همه جا می‌رفتند

82
00:06:20,283 --> 00:06:21,483
مثل تو و مایک

83
00:06:21,508 --> 00:06:23,428
حتی رفتند آتش‌فشان فعال

84
00:06:23,453 --> 00:06:26,414
کوه بزرگ وسویوس
...که مجددا، خیلی به‌جاست

85
00:06:26,456 --> 00:06:28,792
چون باعث نابودی‌شون شد -
مُردن؟ -

86
00:06:28,834 --> 00:06:31,837
آره ولی باهم مردند -
این کجاش به‌جاست؟ -

87
00:06:31,878 --> 00:06:33,964
ما امروز نمی‌میریم

88
00:06:34,005 --> 00:06:36,299
فهمیدی؟ -
آره، چرا بمیرید؟ -

89
00:06:36,341 --> 00:06:39,469
مگه این‌که اون گوریل گنده‌ی زال
جهش یافته‌ی گشنه

90
00:06:39,511 --> 00:06:42,305
پیدامون کنه، اون‌وقت باید بگم
" آینده زیاد هم روشن نیست "

91
00:06:44,474 --> 00:06:45,851
بیاید نمی‌ریم

92
00:06:45,892 --> 00:06:47,686
چیه؟

93
00:06:49,521 --> 00:06:51,731
چرا نمی‌شه فقط

94
00:06:51,773 --> 00:06:54,484
آذرخش باشه؟ -
!برو، فرار کن -

95
00:06:57,404 --> 00:07:00,073
سلام، با جناب مایکل پی.دوگن تماس گرفتید

96
00:07:00,115 --> 00:07:01,491
پیام بدین
بعدا جواب می‌دم

97
00:07:01,533 --> 00:07:03,618
من تماس تلفنی برقرار نمی‌کنم

98
00:07:03,660 --> 00:07:06,288
مایک هنوز جواب نمی‌ده

99
00:07:06,329 --> 00:07:08,373
جکیم هم همین‌طور

100
00:07:08,415 --> 00:07:09,749
کجان پس؟

101
00:07:09,791 --> 00:07:11,376
مایک گفت می‌خواد شب

102
00:07:11,418 --> 00:07:12,669
خونه جکیم بمونه

103
00:07:12,711 --> 00:07:14,004
جکیم هم به مامانش گفته

104
00:07:14,045 --> 00:07:15,213
شب اینجا می‌مونه

105
00:07:15,255 --> 00:07:16,381
فکر می‌کنی مکنت‌ها

106
00:07:16,423 --> 00:07:17,924
بلایی سرشون آوردن؟

107
00:07:17,966 --> 00:07:20,969
...اگه فهمیده باشن مایک، جوردن رو کشته

108
00:07:21,011 --> 00:07:24,931
پت، مایک و جکیم قبل این‌که
اوضاع با اون

109
00:07:24,973 --> 00:07:26,933
دیوونه‌های یخی نروژی بهم بریزه

110
00:07:26,975 --> 00:07:28,935
درباره جاشون بهمون دروغ گفتند

111
00:07:28,977 --> 00:07:30,812
پس از قبلش، دنبال هرکاری که

112
00:07:30,854 --> 00:07:32,188
می‌خواستند بکنند، رفته بودند

113
00:07:32,230 --> 00:07:34,316
باید مطمئن شیم، مکنت‌ها دخلی

114
00:07:34,357 --> 00:07:37,027
تو این ماجرا ندارن -
موافقم -

115
00:07:37,068 --> 00:07:39,988
بث رد سیگنال‌های دریافتی
دوبین‌های جاسوسی رو

116
00:07:40,030 --> 00:07:41,531
تا خونه مکنت‌ها گرفته

117
00:07:41,573 --> 00:07:43,199
اون‌ها کسایی بودند
که ما رو زیر نظر داشتند

118
00:07:43,241 --> 00:07:44,910
چطوری می‌تونن دخیل نباشن؟

119
00:07:44,951 --> 00:07:47,370
چون قبلا هم تو تله افتادیم

120
00:07:47,412 --> 00:07:49,414
...بهش فکر کن
دقیقا همون لحظه‌ای که

121
00:07:49,456 --> 00:07:51,875
تو و کمرون داشتین سعی می‌کردین
مشکللات‌تون رو حل کنید

122
00:07:51,917 --> 00:07:53,960
بث یه‌دفعه به اطلاعاتی دست پیدا می‌کنه

123
00:07:54,002 --> 00:07:56,546
که بقیه‌تون رو هدایت می‌کنه به خونه مکنت‌ها

124
00:07:56,588 --> 00:07:59,883
تا همه‌چیز خراب شه؟

125
00:07:59,925 --> 00:08:02,302
سر یکی از چکمه‌ قرمزهام
و یکی از جلیقه پشمی‌های پت شرط می‌بندم

126
00:08:02,344 --> 00:08:05,513
که سیگنالی که بث پیدا کرده، ساختگیه

127
00:08:05,555 --> 00:08:07,974
یکی می‌خواسته حواس‌مون رو پرت کنه

128
00:08:08,016 --> 00:08:10,977
خب اگه مکنت‌ها ما رو زیرنظر نداشتند

129
00:08:11,019 --> 00:08:12,896
کی دیگه می‌مونه؟

130
00:08:19,486 --> 00:08:25,116
پرستار کالینز به بخش 153جنوبی

131
00:08:30,038 --> 00:08:34,250
...این راه و رسم خونواده‌مون نیست

132
00:08:34,292 --> 00:08:38,380
منتظر موندن و زمان دادن به اون‌ها

133
00:08:38,421 --> 00:08:40,541
تا نقشه حمله بعدی رو بریزن؟

134
00:08:40,566 --> 00:08:42,068
!هرگز

135
00:08:44,803 --> 00:08:46,904
مطمئن نیستیم که الان دارن
همین کار رو می‌کنن، مامان‌بزرگ

136
00:08:46,929 --> 00:08:48,807
...بابابزرگ هم گفت

137
00:08:48,848 --> 00:08:51,810
نگاهش کن، کمرون

138
00:08:51,851 --> 00:08:54,312
به پدربزرگت نگاه کن
ممکن بود بمیره

139
00:08:54,354 --> 00:08:55,981
اگه بث چپل به اورژانس زنگ نزده بود

140
00:08:56,022 --> 00:08:59,985
خودشون این بلا رو سرش آوردن

141
00:09:00,026 --> 00:09:02,320
دقیقا مثل پدرت

142
00:09:06,616 --> 00:09:09,244
الان حقیقت رو می‌دونی، کمرون

143
00:09:09,285 --> 00:09:12,455
...که کوزتنی ویتمور و دوست‌هاش

144
00:09:12,497 --> 00:09:16,418
واقعا کی اند و چی‌کار کردند

145
00:09:17,002 --> 00:09:21,423
می‌خوام پدربزرگت رو ببرم خونه

146
00:09:21,464 --> 00:09:26,219
برو اون دختره ویتمور رو پیدا کن

147
00:09:26,261 --> 00:09:30,765
خودت می‌دونی بعدش باید چی‌کار کنی

148
00:09:33,059 --> 00:09:35,311
می‌دونم

149
00:10:27,489 --> 00:10:29,657
خب پیش ‌بینیـت چیه، دکی؟

150
00:10:29,699 --> 00:10:32,243
دوباره می‌تونم ویولن بزنم؟

151
00:10:32,285 --> 00:10:35,538
خنده دار نیست
آقای مکنت داشت می‌مرد

152
00:10:35,580 --> 00:10:37,457
نمرد که

153
00:10:37,499 --> 00:10:39,292
من هم نمردم

154
00:10:39,334 --> 00:10:41,211
درسته، ولی ضربان قلب و فشار خونت

155
00:10:41,252 --> 00:10:43,922
به صورت غیرطبیعی‌ای رفته بالا

156
00:10:43,963 --> 00:10:45,965
مال اون ساعت شنیـه‌ست، ریک

157
00:10:46,007 --> 00:10:48,551
خیلی وقته می‌بندیش

158
00:10:52,764 --> 00:10:55,558
هیچ‌وقت از این بهتر نبودم

159
00:10:55,600 --> 00:10:58,937
و با وجود کمرون مکنت
و پدربزرگ و مادر بزرگش

160
00:10:58,978 --> 00:11:00,980
هیچ ‌کدوم‌مون نباید پا پس بکشیم

161
00:11:01,022 --> 00:11:05,693
ریک، طبق چیزهایی که بث بهمون گفت
داری زیاده‌روی می‌کنی

162
00:11:05,735 --> 00:11:08,071
تو حتی کورتنی هم زدی -
!اون یه تصادف بود -

163
00:11:10,907 --> 00:11:13,284
خب؟

164
00:11:13,326 --> 00:11:15,745
خودتون هم می‌دونید

165
00:11:15,787 --> 00:11:17,580
می‌دونیم

166
00:11:17,622 --> 00:11:21,543
ولی مثل همیشه نیستی، ریک

167
00:11:21,584 --> 00:11:24,420
همه‌مون نگرانتیم

168
00:11:28,466 --> 00:11:31,010
من خوبم

169
00:11:31,052 --> 00:11:34,973
واقعا خوبم

170
00:11:35,014 --> 00:11:37,559
پس ساعت شنی رو دربیار

171
00:11:37,600 --> 00:11:40,436
واسه 10دقیقه هم که شده
 درش بیار

172
00:11:40,478 --> 00:11:42,856
ببین چه حسی داری

173
00:11:48,778 --> 00:11:53,658
دیگه به من نگو چی‌کار کنم

174
00:11:56,202 --> 00:11:57,579
ریک؟ -
ریک؟ -

175
00:11:57,620 --> 00:11:59,497
!وایستا -
ریک؟ -

176
00:12:24,564 --> 00:12:26,691
نیاوردن استف؟

177
00:12:26,733 --> 00:12:30,028
باید بگم، اشتباهه

178
00:12:30,069 --> 00:12:32,071
آره، ولی واسه دعوا نیومدیم

179
00:12:32,113 --> 00:12:34,741
پس اومدیم بمیریم؟

180
00:12:34,782 --> 00:12:36,743
ببین، متاسفم

181
00:12:36,777 --> 00:12:38,161
می‌دونم نگران مایکی

182
00:12:38,203 --> 00:12:41,039
آره -
ولی من نگران توام -

183
00:12:41,080 --> 00:12:44,042
این‌ها آدم‌های شروری اند

184
00:12:44,083 --> 00:12:46,016
از همه‌شون بدترن

185
00:12:46,056 --> 00:12:47,395
به محض این‌که بریم داخل

186
00:12:47,420 --> 00:12:49,214
می‌تونن بکشنمون

187
00:12:49,255 --> 00:12:53,343
اگه مایک اونجا باشه
می‌خوام همین الان بفهمم

188
00:12:53,384 --> 00:12:55,170
...اگه هم نباشه

189
00:12:55,195 --> 00:12:57,614
باز هم فرصت داریم اوضاع رو آروم کنیم

190
00:12:57,639 --> 00:13:00,600
تا خون‌های بیشتری ریخته نشده، خب؟

191
00:13:00,642 --> 00:13:02,894
باید سعی‌مون رو بکنیم

192
00:13:02,936 --> 00:13:04,062
باشه

193
00:13:04,103 --> 00:13:06,105
قراره بمیریم

194
00:13:06,147 --> 00:13:08,289
...یه چیز دیگه

195
00:13:08,316 --> 00:13:11,484
هر چی گفتند و هر کاری کردند

196
00:13:11,509 --> 00:13:14,239
تو کاری که من می‌کنم رو بکن، باشه؟

197
00:13:14,280 --> 00:13:16,741
خونسردیت رو حفظ کن

198
00:13:16,783 --> 00:13:19,786
کاری که ریک باید می‌کرد -
فهمیدم -

199
00:13:26,834 --> 00:13:29,879
حالتون خوبه؟

200
00:13:29,921 --> 00:13:31,756
بیاید تو

201
00:13:51,776 --> 00:13:54,457
واسه‌تون چایی میاوردم

202
00:13:54,482 --> 00:13:57,524
ولی اوضاعم جوری نیست که درست کنم

203
00:14:10,378 --> 00:14:14,799
آقای مکنت، پسر من رو ندیدین؟

204
00:14:14,841 --> 00:14:16,217
نه

205
00:14:16,259 --> 00:14:17,719
باید می‌دیدیم؟

206
00:14:20,972 --> 00:14:23,850
با توجه به این اتفاقاتی که افتاد

207
00:14:23,891 --> 00:14:29,022
شما کاری با پسرم و دوستش جکیم نکردین؟

208
00:14:31,566 --> 00:14:37,071
اگه حالم بهتر بود
از این اتهامی که بهم زدین

209
00:14:37,113 --> 00:14:39,615
که ممکنه به یه بچه آسیب بزنم
عصبانی می‌شدم

210
00:14:39,657 --> 00:14:41,576
سعی کردی یه مشت بچه رو

211
00:14:41,617 --> 00:14:44,162
منجمد بکنی و بکشی، بابابزرگ یخی

212
00:14:46,748 --> 00:14:49,876
عه ببخشید

213
00:14:49,917 --> 00:14:54,881
خب آره، داشتیم از خودمون دفاع می‌کردیم

214
00:14:54,922 --> 00:14:56,799
استارمن

215
00:15:02,221 --> 00:15:04,724
همسرتون کجاست؟

216
00:15:04,766 --> 00:15:08,728
رفت بیرون چندتا چیز واسه بهبودیم بگیره

217
00:15:08,770 --> 00:15:10,897
خوشحالیم که حالتون خوبه

218
00:15:17,362 --> 00:15:21,282
اون اتفاق نباید میوفتاد

219
00:15:21,324 --> 00:15:24,619
ما پسرمون رو به این کشور آوردیم

220
00:15:24,660 --> 00:15:28,289
تا از اتفاقات کشور خودمون فرار کنیم

221
00:15:28,331 --> 00:15:31,334
نمی‌تونید درک کنید
خونواده‌ ما طی این قرن‌ها

222
00:15:31,376 --> 00:15:33,586
....چه چیزهایی رو تحمل کرده

223
00:15:33,628 --> 00:15:37,354
همیشه دنبال‌مون بودند
به‌خاطر کاری که می‌تونیم بکنیم

224
00:15:38,674 --> 00:15:40,760
پدرها

225
00:15:40,802 --> 00:15:43,137
مادرها

226
00:15:43,179 --> 00:15:46,391
بچه‌ها

227
00:15:46,432 --> 00:15:51,270
مثل جادوگرها سوزونده شدند

228
00:15:51,312 --> 00:15:56,567
آقای مکنت، ما نمی‌خوایم اذیت‌تون کنیم

229
00:15:56,609 --> 00:15:57,944
باشه؟

230
00:16:00,571 --> 00:16:03,658
پس بیاید این قائله رو ختم کنیم

231
00:16:05,910 --> 00:16:08,162
شما پسرمون رو کشتید

232
00:16:12,166 --> 00:16:14,836
چرا و چطورش...الان مهم نیست

233
00:16:14,877 --> 00:16:16,462
اون دیگه برگشت ناپذیره

234
00:16:16,504 --> 00:16:18,005
مخصوصا واسه همسرم

235
00:16:21,342 --> 00:16:23,803
یا خونواده و دوست‌هاتون رو باید

236
00:16:23,845 --> 00:16:26,178
از بلوولی دور کنید

237
00:16:26,203 --> 00:16:28,950
یا مثل بقیه کسایی که قبلا اومدن

238
00:16:28,975 --> 00:16:30,643
بیاید سراغ‌مون

239
00:16:30,685 --> 00:16:33,604
ما خوشحال می‌شیم بیایم سرا‌غ‌تون

240
00:16:35,731 --> 00:16:37,525
حالا برید

241
00:16:37,567 --> 00:16:41,487
قبل این‌که همسرم برگرده
و همونجا که نشستید بکشتتون

242
00:16:43,948 --> 00:16:45,201
برید، لطفا

243
00:17:16,772 --> 00:17:19,901
بله بله حتما -
اگه مایک رو جکیم رو دیدین -

244
00:17:19,942 --> 00:17:22,487
می‌شه لطفا بهمون زنگ بزنید، آقای بلومکیس؟

245
00:17:22,528 --> 00:17:23,488
حتما، حواسم هست

246
00:17:23,529 --> 00:17:24,680
ممنون

247
00:17:47,011 --> 00:17:51,516
شوهرت و دوستش امروز رفتند خونه ما

248
00:17:51,557 --> 00:17:54,602
من هم اومدم اینجا

249
00:17:54,644 --> 00:17:55,895
چی می‌خوای؟

250
00:17:55,937 --> 00:17:57,813
که بهت بگم خونواده شما
به خونواده من

251
00:17:57,855 --> 00:18:01,317
چندین بار تا حالا آسیب زدند

252
00:18:03,152 --> 00:18:08,241
پسر من می‌تونست
آینده این کشور رو نجات بده

253
00:18:08,282 --> 00:18:11,911
از شماها هم خیلی خوشش میومد

254
00:18:14,830 --> 00:18:17,250


255
00:18:17,291 --> 00:18:19,418
دفعه بعد عمداً خطا نمی‌زنم

256
00:18:24,882 --> 00:18:27,134
یه ثانیه وقت داری بری

257
00:18:36,477 --> 00:18:38,423
باید طریقه استفاده از این رو یاد بگیری

258
00:18:44,443 --> 00:18:47,363
!رفیق، رفیق

259
00:18:47,405 --> 00:18:50,074
باید به یه آرزو فکر کنیم -
باشه، این خوبه -

260
00:18:50,116 --> 00:18:51,867
...این رو بگو

261
00:18:51,909 --> 00:18:54,745
آرزو می‌کنم من و دوستم، مایک دوگن "

262
00:18:54,787 --> 00:18:57,707
الان سر میزمون توی ریچی نشسته بودیم "

263
00:18:57,748 --> 00:18:59,584
و از میلک‌شیک توت فرنگی "
و شکلاتی‌مون لذت می‌بردیم

264
00:18:59,625 --> 00:19:02,503
" .تو غذاخوری خیابون 212اصلی

265
00:19:02,545 --> 00:19:05,715
وایسا، خیابون اصلی شمالی بود یا جنوبی؟

266
00:19:05,756 --> 00:19:07,800
باید دقیق بگید، پسرها

267
00:19:11,887 --> 00:19:13,764
چی شد؟ خوردمون؟

268
00:19:13,806 --> 00:19:15,433
...راستش الان بالای

269
00:19:15,474 --> 00:19:17,435
شما دوتا احمق اینجا چی‌کار می‌کنید؟

270
00:19:17,476 --> 00:19:19,854
!هی، پیداش کردیم

271
00:19:19,895 --> 00:19:22,982
!این سیندی‌‍ـه؟ اوه

272
00:19:23,024 --> 00:19:25,610
سلام

273
00:19:25,651 --> 00:19:27,528
بهش نگو همه وسایلش پیش توئه

274
00:19:29,155 --> 00:19:31,365


275
00:19:34,118 --> 00:19:36,954


276
00:19:36,996 --> 00:19:39,624
سیندی، تو زنده‌ای -
اینجا چی‌کار می‌کنید؟ -

277
00:19:39,665 --> 00:19:41,709
دنبال تو می‌گشتیم -
چرا؟ -

278
00:19:41,751 --> 00:19:43,336
می‌خواستیم ببینیم حالت خوبه

279
00:19:43,377 --> 00:19:45,421
آره، حالا که داری به مارمولک تبدیل می‌شی

280
00:19:45,463 --> 00:19:47,923
اگه نظر من رو بخوای، مارمولک‌ها زیباترین

281
00:19:47,965 --> 00:19:50,801
و جذاب‌ترین اعضای گونه خزندگان اند

282
00:19:55,181 --> 00:19:56,599
وقتی داشتیم دنبالت می‌گشتیم

283
00:19:56,641 --> 00:20:00,311
یه گوریل گنده سفید پیدا کردیم

284
00:20:00,353 --> 00:20:01,646
من تخمین زدنم خوب نیست

285
00:20:01,687 --> 00:20:03,606
ولی می‌گم یه 9متری قدش بود

286
00:20:03,648 --> 00:20:06,067
آره، این تله واسه همونه

287
00:20:06,108 --> 00:20:08,277
احتمالا تله بزرگ‌تری لازم بشه

288
00:20:08,319 --> 00:20:12,239
ببینید، اون پایین جاده
اتر لین رو پیدا می‌کنید

289
00:20:12,281 --> 00:20:14,158
مستقیم می‌ره به شهر -
باهامون بیا -

290
00:20:14,200 --> 00:20:15,993
نمی‌تونم
فکر کنم اون گوریله

291
00:20:16,035 --> 00:20:19,205
نتیجه یکی از
آزمایشات علمی دیوونه‌وار پدرمه

292
00:20:19,246 --> 00:20:20,915
حتما همونه که گمبلر رو کشته، نه؟

293
00:20:20,956 --> 00:20:24,293
احتمالا
این‌جوری می‌تونم بی‌گناهی خودم رو ثابت کنم

294
00:20:24,335 --> 00:20:26,587
و بزنمش تو صورت‌های از خودراضی

295
00:20:26,629 --> 00:20:28,839
دوست‌های احمق خواهرت

296
00:20:28,881 --> 00:20:31,217
اهداف والا -
پس یه لطفی به خودتون بکنید -

297
00:20:31,258 --> 00:20:33,408
برید پای بازی‌های ویدیویی‌تون
و مزاحم من نشید

298
00:20:33,433 --> 00:20:34,804
...ولی آذرخش گفت

299
00:20:39,600 --> 00:20:41,102
چی؟ -
...آره، اون -

300
00:20:41,143 --> 00:20:43,437
!دقیقا مثل بتمن

301
00:20:43,479 --> 00:20:46,023
اون عقلش رو از دست داده

302
00:20:46,065 --> 00:20:47,386
نظرتون راجب اون میلک‌شک‌ها چیه، بچه‌ها؟

303
00:20:47,411 --> 00:20:50,027
می‌خواین آرزو کنید؟

304
00:20:59,370 --> 00:21:01,914


305
00:21:04,250 --> 00:21:06,252
!جواب داد

306
00:21:07,586 --> 00:21:09,672


307
00:21:09,714 --> 00:21:12,216
این خوبه

308
00:21:12,258 --> 00:21:14,719
وای خدا، می‌دونید چی رو کلا یادم رفت؟

309
00:21:14,760 --> 00:21:16,512
گوریل رو -
صورت‌حساب، لطفا -

310
00:21:22,393 --> 00:21:24,186
خیلی‌خب، وای وای -
چیه؟ -

311
00:21:24,228 --> 00:21:26,313
باید حالت ایستادنت رو متوازن کنی

312
00:21:26,355 --> 00:21:29,942
یعنی چی؟ -
پاهات رو تکون بده -

313
00:21:29,984 --> 00:21:31,819
به جلو خم نشو -
باشه -

314
00:21:31,861 --> 00:21:34,697
کمرت رو موازی با پاهات نگه دار

315
00:21:34,739 --> 00:21:37,283
دست‌هات رو بذار زیر تیغه اصلی

316
00:21:37,324 --> 00:21:39,744
اگه نزدیک این سیم‌ها باشن
انگشتت قطع می‌شه

317
00:21:39,785 --> 00:21:43,205
اوه، خدا

318
00:21:43,247 --> 00:21:45,791
نمی‌دونم از پسش برمیام یا نه
من ابرقهرمان نیستم

319
00:21:45,833 --> 00:21:47,460
همه ابرقهرمان‌ها که

320
00:21:47,501 --> 00:21:49,962
توی هوا پرواز نمی‌کنند
بعضی‌ها تیر پرتاب می‌کنند

321
00:21:50,004 --> 00:21:54,550
زود باش -
این کار من نیست -

322
00:21:54,592 --> 00:21:56,469
بله که هست

323
00:21:56,510 --> 00:21:59,597
کورتنی یه جنگجوئه
این ویژگیش رو از تو به ارث برده

324
00:22:02,224 --> 00:22:04,268
نمی‌خوام تنها دوستی که

325
00:22:04,310 --> 00:22:06,979
بیرون خونواده دارم رو از دست بدم

326
00:22:07,021 --> 00:22:10,524
پس حالا دوباره امتحان کن

327
00:22:10,566 --> 00:22:13,611
ولی این بار قیافه خانم مکنت رو

328
00:22:13,652 --> 00:22:16,322
روی هدف تصور کن -
باشه -

329
00:22:31,629 --> 00:22:35,549
به تمرین ادامه می‌دیم -
کجا رفت؟ -

330
00:22:35,591 --> 00:22:38,677
پرتابش کردی، درسته؟

331
00:22:38,719 --> 00:22:40,513
آره -
هوم -

332
00:22:43,224 --> 00:22:46,060
هرجایی ممکنه رفته باشه
تو ماشین تیر دارم

333
00:23:12,169 --> 00:23:14,839
پدربزرگت چطوره؟

334
00:23:14,880 --> 00:23:17,007
خوبه

335
00:23:19,260 --> 00:23:23,472
کمرون، من متاسفم

336
00:23:23,514 --> 00:23:25,474
نمی‌خواستم هیچ‌کدوم این اتفاق‌ها بیوفته

337
00:23:25,516 --> 00:23:28,394
پس چرا اون کار رو کردین؟

338
00:23:28,435 --> 00:23:31,313
یولاندا و ریک فقط می‌خواستن
از من محافظت کنن

339
00:23:31,355 --> 00:23:32,773
...فکر کردند پدربزرگ و مادر بزرگت

340
00:23:32,815 --> 00:23:36,485
پدربزرگ و مادربزرگ من شرور نیستند، خب؟

341
00:23:38,529 --> 00:23:41,156
فقط عصبانی اند

342
00:23:41,198 --> 00:23:42,783
من هم عصبانی ام

343
00:23:42,825 --> 00:23:44,493
می‌دونم هستی

344
00:23:44,535 --> 00:23:47,830
کاملا حق داری

345
00:23:47,872 --> 00:23:51,000
باید حقیقت رو بهم می‌گفتی

346
00:23:51,041 --> 00:23:54,295
می‌خواستم بگم
ولی نمی‌دونستم چه‌جوری

347
00:23:54,336 --> 00:23:57,214
راحت دهنت رو باز می‌کردی

348
00:23:57,256 --> 00:23:58,716
و می‌گفتیش

349
00:23:58,757 --> 00:24:00,509
...آره، ولی

350
00:24:02,803 --> 00:24:04,471
می‌دونستم پدرت چقدر واسه‌ت مهمه

351
00:24:04,513 --> 00:24:09,143
و نمی‌خواستم ذهنیتت رو راجبش خراب کنم

352
00:24:09,184 --> 00:24:10,686
چطوری خرابش کنی؟

353
00:24:12,521 --> 00:24:15,524
...اون کارهای

354
00:24:15,566 --> 00:24:17,610
بدی کرده، کمرون

355
00:24:19,778 --> 00:24:22,489
واسه رسیدن به خواسته‌هاش آدم کشته

356
00:24:22,531 --> 00:24:27,036
و می‌خواسته خیلی‌های دیگه رو هم بکشه

357
00:24:28,537 --> 00:24:30,539
...من فهمیدم که اون

358
00:24:34,668 --> 00:24:38,923
می‌دونم همیشه آدم خوبی نبوده

359
00:24:38,964 --> 00:24:42,676
ولی پدرم بود، کورتنی

360
00:24:46,138 --> 00:24:47,222
پدرم

361
00:24:50,935 --> 00:24:53,729
مجبور بودید واسه
متوقف کردنش، بکشیدش؟

362
00:24:53,771 --> 00:24:57,358
مجبور بودین ازم بگیریدش؟

363
00:24:57,399 --> 00:24:58,776
واسه همیشه؟

364
00:25:03,280 --> 00:25:07,618
ما نمی‌خواستیم بهش آسیبی بزنیم -
کار کی بود؟ -

365
00:25:07,660 --> 00:25:12,289
کی پدرم رو کشت؟

366
00:25:12,331 --> 00:25:16,001
اون یه تصادف بود
به جون خودت قسم

367
00:25:16,043 --> 00:25:21,173
اگه تصادف بوده
پس یکی باید گردن بگیره

368
00:25:25,260 --> 00:25:28,180
حالا بگو، کار کی بود؟

369
00:25:28,222 --> 00:25:32,810
مهم نیست کار کی بوده

370
00:25:32,851 --> 00:25:35,854
واسه من مهمه

371
00:25:40,109 --> 00:25:41,694
خواهش می‌کنم

372
00:25:45,322 --> 00:25:48,158
خواهش می‌کنم

373
00:25:55,207 --> 00:25:57,167
کار من بود

374
00:25:59,545 --> 00:26:01,588
معذرت می‌خوام

375
00:26:03,924 --> 00:26:05,759
کمرون

376
00:26:14,643 --> 00:26:18,063
نمی‌خوام دیگه هیچ‌وقت ببینمت

377
00:26:52,890 --> 00:26:55,350
مطمئنی می‌خوای این کار رو بکنی؟

378
00:26:55,392 --> 00:26:58,812
اون پیرزن اصلا گوش نداد باربارا چی می‌گه

379
00:26:58,854 --> 00:27:00,689
...ولی ما قبلا تو تیم اون‌ها

380
00:27:00,731 --> 00:27:02,691
یعنی جوردن بودیم

381
00:27:02,733 --> 00:27:06,570
شاید با ما روشن فکرانه‌تر برخورد کنند

382
00:27:28,801 --> 00:27:31,929
عجب

383
00:27:34,074 --> 00:27:36,141
امیدوارم بیمه داشته باشید

384
00:27:38,685 --> 00:27:40,479
می‌دونید چرا اینجاییم

385
00:27:40,521 --> 00:27:42,773
نه دقیقا

386
00:27:44,691 --> 00:27:47,454
شما دوستان پسرمون بودید

387
00:27:47,481 --> 00:27:49,963
می‌شه بشینیم؟

388
00:27:49,988 --> 00:27:53,325
خیلی‌خب، ببینید
...می‌خوام

389
00:27:53,367 --> 00:27:57,037
مستقیم برم سر اصل مطلب

390
00:27:57,079 --> 00:27:59,623
ما از طرف پت، باربارا و بچه‌ها اومدیم

391
00:27:59,665 --> 00:28:02,312
...پس رفتید تو جبهه‌ی

392
00:28:02,337 --> 00:28:04,847
اون دختر وحشتناک و خونواده‌ش؟

393
00:28:04,881 --> 00:28:06,647
برخلاف اختلافات‌مون

394
00:28:06,672 --> 00:28:08,090
من فکر می‌کنم همه‌مون توی بلوولی

395
00:28:08,132 --> 00:28:09,550
یه چیز می‌خوایم

396
00:28:13,095 --> 00:28:16,598
از کجا می‌دونید ما چی می‌خوایم؟

397
00:28:18,100 --> 00:28:19,893
باید صلح کنیم

398
00:28:19,935 --> 00:28:22,896
نه نقشه انتقامی در کار باشه
نه خشونتی

399
00:28:22,938 --> 00:28:24,690
ازمون می‌خواین همه چیز رو فراموش کنیم؟

400
00:28:24,731 --> 00:28:26,817
فراموشش نکنید

401
00:28:26,859 --> 00:28:30,445
ازش درس بگیرید

402
00:28:30,487 --> 00:28:33,532
این کاریه که کورتنی ویتمور سعی می‌کرده

403
00:28:33,574 --> 00:28:36,160
...همه‌مون رو بهش تشویق کنه

404
00:28:36,201 --> 00:28:38,036
که هم‌دیگه رو ببخشیم

405
00:28:38,078 --> 00:28:43,458
ازمون می‌خواین کسایی‌که
پسرمون رو کشتند رو ببخشیم؟

406
00:28:43,500 --> 00:28:44,886
!هرگز

407
00:28:58,849 --> 00:29:02,811
من می‌رم تو آسمون
ببینم از اون بالا چیزی پیدا می‌کنم

408
00:29:06,648 --> 00:29:08,358
بابا؟

409
00:29:09,860 --> 00:29:11,612
مایک

410
00:29:11,653 --> 00:29:14,323
کجا بودین؟

411
00:29:14,364 --> 00:29:15,741
...بابا، من -
حالت خوبه؟ -

412
00:29:15,782 --> 00:29:16,867
تو جنگل بودیم -
سلام -

413
00:29:16,909 --> 00:29:17,993
...من

414
00:29:19,953 --> 00:29:21,580
اشکالی نداره
حالت خوبه، جکیم؟

415
00:29:21,622 --> 00:29:23,040
خوبین؟ -
خیلی‌ها رو نگران کردین -

416
00:29:23,081 --> 00:29:24,750
خبر دارین؟ -
آره -

417
00:29:24,791 --> 00:29:26,126
کجا بودین؟

418
00:29:26,168 --> 00:29:27,836
ما یه هیولا توی جنگل پیدا کردیم

419
00:29:27,878 --> 00:29:30,756
چی؟ -
هیولا؟ -

420
00:29:30,797 --> 00:29:35,552
گراندی؟ -
یه گوریل جهش‌یافته گنده بود -

421
00:29:35,594 --> 00:29:37,429
وای خدا -
وای پسر -

422
00:29:37,471 --> 00:29:40,766
آره، سفید بود

423
00:29:40,807 --> 00:29:43,602
...پت -
آره -

424
00:29:43,644 --> 00:29:45,479
یه گوریل سفید

425
00:29:45,520 --> 00:29:47,731
می‌دونید چیه؟

426
00:29:49,608 --> 00:29:52,945
متاسفانه، آره

427
00:29:52,986 --> 00:29:56,531
بابا، چیه؟

428
00:29:56,573 --> 00:29:58,575
یکی از خطرناک‌ترین چیزهایی که

429
00:29:58,617 --> 00:30:00,869
انجمن عدالت باهاش روبه‌رو شده

430
00:30:19,972 --> 00:30:23,141
ببینید، همه این اتفاقاتی که میوفتاده

431
00:30:23,183 --> 00:30:25,310
راجب ما نبوده

432
00:30:25,352 --> 00:30:27,562
جوردن می‌خواست یه آمریکای جدید بسازه

433
00:30:27,604 --> 00:30:31,233
چون باور داشت می‌تونه
آینده روشن‌تر و امن‌تری

434
00:30:31,275 --> 00:30:32,734
واسه بچه‌هامون بسازه

435
00:30:32,776 --> 00:30:35,946
واسه همین ماهم با نقشه‌ش موافقت کردیم

436
00:30:35,988 --> 00:30:38,073
بهش باور داشتیم

437
00:30:38,115 --> 00:30:39,992
ولی اگه این اوضاع ادامه پیدا کنه

438
00:30:40,033 --> 00:30:42,911
فقط تخریب و نابودی واسه
خونواده‌ها و جامعه‌مون

439
00:30:42,953 --> 00:30:44,204
به دنبال داره

440
00:30:44,229 --> 00:30:45,998
و این چیزی نیست که جوردن می‌خواست

441
00:30:46,039 --> 00:30:47,392
نه، نیست

442
00:30:47,452 --> 00:30:48,767
پس اگه شما اون‌ها رو بکشید

443
00:30:48,792 --> 00:30:50,178
اون‌ها هم شما رو می‌کشند

444
00:30:50,203 --> 00:30:52,833
و کلی آدم دیگه تو این راه کشته می‌شن

445
00:30:52,858 --> 00:30:54,047
باور کنید

446
00:30:54,089 --> 00:30:55,799
من و همسرم یه مدت طولانی
همین کار رو کردیم

447
00:30:55,841 --> 00:30:57,801
ما می‌دونیم

448
00:30:57,843 --> 00:30:59,886
چطوری پیش می‌ره

449
00:30:59,928 --> 00:31:02,431
این چه کمکی به کمرون می‌کنه؟

450
00:31:02,472 --> 00:31:05,726
چه آینده‌ای در انتظار اون

451
00:31:05,767 --> 00:31:07,822
و بچه‌هاشه؟

452
00:31:09,855 --> 00:31:12,983
جوردن بهترین‌ها رو واسه بچه‌ش می‌خواست

453
00:31:15,652 --> 00:31:17,285
پس کاری که درسته رو بکنید

454
00:31:22,409 --> 00:31:24,536
دست بردارید

455
00:31:24,578 --> 00:31:25,995
مثل ما

456
00:31:28,745 --> 00:31:31,764
...عشقم

457
00:31:32,977 --> 00:31:36,330
...به همون اندازه که دردناکه

458
00:31:36,355 --> 00:31:39,064
من می‌تونم ببخشم‌شون

459
00:31:39,721 --> 00:31:42,381
تو هم می‌تونی؟

460
00:32:08,330 --> 00:32:11,666
سلام، کورت

461
00:32:11,708 --> 00:32:12,876
خوبم

462
00:32:15,837 --> 00:32:17,923
ریک نمیاد؟

463
00:32:17,964 --> 00:32:19,800
هوز خبری ازش ندارم

464
00:32:19,841 --> 00:32:23,804
خیلی‌خب، اون پسر باید
خودش رو جمع و جور کنه

465
00:32:23,845 --> 00:32:26,139
چون مردی که مایک و جکیم پیدا کردند

466
00:32:26,181 --> 00:32:28,433
بدترین تهدیدیه که می‌شه تصور کرد

467
00:32:28,475 --> 00:32:30,018
آره، ولی اون مرد نیست، بابا

468
00:32:30,060 --> 00:32:31,978
قبلا بوده

469
00:32:32,020 --> 00:32:34,720
...وقتی اون اول، انجمن عدالت شکل گرفت

470
00:32:34,745 --> 00:32:36,291
یه دانشمند بود

471
00:32:36,316 --> 00:32:38,193
هویت اصلیش رو نمی‌دونستیم

472
00:32:38,235 --> 00:32:42,489
اسم خودش رو گذاشته بود
" اولترا هیومِنایت "

473
00:32:42,531 --> 00:32:44,825
ولی اسم‌های زیادی داشت

474
00:32:44,866 --> 00:32:47,202
وقتی دفعه اول دیدیمش
فقط یه خلافکار بود

475
00:32:47,244 --> 00:32:48,910
تا این‌که از دست‌مون در رفت

476
00:32:48,937 --> 00:32:51,348
با...گذاشتن مغزش

477
00:32:51,373 --> 00:32:54,501
توی بدن یه بازیگر زن
به نام دلورس وینترز

478
00:32:54,543 --> 00:32:57,879
شبیه یه فیلم ترسناک علمی تخیلیه

479
00:32:57,921 --> 00:32:59,840
ولی دقیقا همین‌جور شد

480
00:32:59,881 --> 00:33:03,718
دلورس وینترز بازیگر معروفی بود؟

481
00:33:03,760 --> 00:33:07,389
مغزش رو گذاشته توی بدن اون؟

482
00:33:07,431 --> 00:33:09,516
چطور این کار رو کرده؟ -
جادو؟ -

483
00:33:09,558 --> 00:33:12,644
جراحی با یه کمک کوچیک
از دراگون کینگ

484
00:33:12,686 --> 00:33:15,424
ما اصلا نمی‌دونیم
بدن اون دانشمندی که بار اول دیدیم

485
00:33:15,449 --> 00:33:17,524
بدن اصلیش بوده یا نه

486
00:33:17,566 --> 00:33:20,068
بگذریم، اون از هویت دلورس وینترز
استفاده کرد

487
00:33:20,110 --> 00:33:22,028
و همه رو فریب داد

488
00:33:22,070 --> 00:33:24,823
دلورس وینترز یه اسکار برد

489
00:33:24,865 --> 00:33:29,286
" واسه " یادآوری برای فراموشی
یکی از فیلم‌های مورد علاقه مامانمه

490
00:33:29,327 --> 00:33:31,745
اولترا هیومنایت اون‌موقع یه سالی می‌شد

491
00:33:31,770 --> 00:33:34,207
که توی جمجمه‌ی دلورس وینترزه

492
00:33:34,249 --> 00:33:37,043
پس اون جایزه رو برد؟

493
00:33:37,085 --> 00:33:38,545
دقیقا

494
00:33:38,587 --> 00:33:41,006
وقتی انجمن عدالت حقیقت رو کشف کرد

495
00:33:41,047 --> 00:33:43,640
اولترا هیومنایت دنبال یه بدن گشت

496
00:33:43,665 --> 00:33:45,654
که واسه نابودی ما
به اندازه کافی قوی باشه

497
00:33:45,681 --> 00:33:47,654
پس اون و دراگون کینگ

498
00:33:47,679 --> 00:33:50,765
یه میمون جهش یافته رو بهم وصله کردند

499
00:33:50,807 --> 00:33:54,519
و مغزش رو توی اون گذاشتند

500
00:33:54,561 --> 00:33:56,229
باید همون باشه که کنار کاروان گمبلر

501
00:33:56,271 --> 00:33:58,690
بهم اون ضربه رو زد

502
00:33:58,732 --> 00:34:00,775
احتمالا همون هم گمبلر رو کشته، نه؟

503
00:34:00,817 --> 00:34:01,860
اوهوم -
پس اون بود -

504
00:34:01,902 --> 00:34:03,361
که ما رو زیرنظر داشت؟

505
00:34:03,403 --> 00:34:05,489
اون روش کارشه

506
00:34:05,530 --> 00:34:07,407
ولی چی می‌خواد؟

507
00:34:07,449 --> 00:34:10,410
غیر از انتقام از انجمن عدالت؟

508
00:34:10,452 --> 00:34:11,828
این حدس همه‌ست

509
00:34:21,129 --> 00:34:22,380
نظرت چیه؟

510
00:34:22,422 --> 00:34:25,008
به‌نظرم دارن بهش فکر می‌کنن

511
00:34:25,050 --> 00:34:27,093
بیا امیدوار باشیم

512
00:34:52,721 --> 00:34:55,162
...دلم برای پسرمون تنگ شده

513
00:34:55,187 --> 00:34:58,071
خیلی زیاد...

514
00:35:28,238 --> 00:35:31,658
اولترا هیومنایت، اکلیپسوی بعدیه

515
00:35:31,700 --> 00:35:34,703
این یعنی چی؟

516
00:35:34,744 --> 00:35:36,885
اون شرور واقعی بعدیه

517
00:35:36,912 --> 00:35:40,419
که همه‌مون باهم باید جلوش رو بگیریم

518
00:35:40,444 --> 00:35:42,127
پت، منظورم همین بود وقتی گفتم

519
00:35:42,168 --> 00:35:43,753
...باید باهم متحد شیم

520
00:35:43,795 --> 00:35:48,091
...کراک‌ها، سیندی، حالا هم

521
00:35:48,133 --> 00:35:50,260
مکنت‌ها

522
00:35:51,595 --> 00:35:54,139
اگه این شرور
به همون قدرتمندی‌ایه که می‌گین

523
00:35:54,180 --> 00:35:56,891
واسه متوقف کردنش به کمک همه

524
00:35:56,933 --> 00:35:58,810
از جمله مکنت‌ها، نیاز داریم

525
00:35:58,852 --> 00:36:00,520
می‌دونم می‌خوای
...به کمرون کمک کنی ولی

526
00:36:00,562 --> 00:36:03,398
موضوع فقط کمک به کمرون نیست، یولاندا

527
00:36:03,440 --> 00:36:05,650
به همه‌مون مربوط می‌شه

528
00:36:05,692 --> 00:36:10,447
بد و خوب قبلا باهم متحد شدند
ما هم دوباره می‌تونیم انجامش بدیم

529
00:36:10,488 --> 00:36:13,199
و یه شروع دوباره داشته باشیم

530
00:36:13,241 --> 00:36:15,201
شاید راست می‌گه

531
00:36:15,243 --> 00:36:18,079
ولی تک تک و همه‌مون باید

532
00:36:18,121 --> 00:36:20,540
باهم کار کنیم

533
00:36:52,322 --> 00:36:53,698


534
00:36:53,740 --> 00:36:54,949


535
00:36:54,991 --> 00:36:57,369
بهتر شد

536
00:37:00,121 --> 00:37:01,539
!اوه

537
00:37:01,581 --> 00:37:02,666
آرتیه

538
00:37:02,707 --> 00:37:04,084
سلام -
سلام -

539
00:37:04,125 --> 00:37:06,461
بابا، مامان قبول شدم -
چی؟ -

540
00:37:06,503 --> 00:37:08,046
آقای موریسون توی مسابقات بود

541
00:37:08,088 --> 00:37:10,090
!و خدای من، دارم می‌رم نبراسکا

542
00:37:12,676 --> 00:37:15,053
!تبریک می‌گم -
خدای من، بچه‌ی‌ ما -

543
00:37:15,095 --> 00:37:18,056
اولین بازیکن خط حمله خانمِ
فوتبال دانشجوییـه

544
00:37:18,098 --> 00:37:19,641
می‌دونستیم قبول می‌شی

545
00:37:19,683 --> 00:37:20,642
ما داریم برمی‌گردیم خونه

546
00:37:20,684 --> 00:37:21,810
به زودی می‌بینیمت

547
00:37:21,851 --> 00:37:23,061
!امشب جشن می‌گیریم

548
00:37:23,103 --> 00:37:24,521
خیلی دوست داریم

549
00:37:24,562 --> 00:37:25,939
دوست داریم -
من هم دوستون دارم -

550
00:37:25,980 --> 00:37:29,109
خیلی بهت افتخار می‌کنیم
زودی می‌بینیمت

551
00:37:31,403 --> 00:37:32,856
!می‌دونستم

552
00:37:33,738 --> 00:37:36,032
!هورا

553
00:37:36,074 --> 00:37:38,326
امشب همه چی داره درست پیش می‌ره

554
00:37:40,078 --> 00:37:43,123
فوق العاده‌ست
وای خدای من

555
00:37:43,164 --> 00:37:45,250
...واقعا

556
00:37:51,696 --> 00:37:54,995
[ آگهی پرورش اندام کراک ]

557
00:37:57,137 --> 00:37:59,264
چه خبره؟

558
00:38:03,476 --> 00:38:05,145
این دیگه چه کوفتیه؟

559
00:38:14,362 --> 00:38:17,532
یکی می‌خواد توجه‌مون رو جلب کنه

560
00:38:17,574 --> 00:38:18,992
اگه دنبال دردسر می‌گردن

561
00:38:19,033 --> 00:38:20,793
حسابی پشیمون می‌شن

562
00:39:30,438 --> 00:39:33,399
این چیه دیگه؟

563
00:39:35,805 --> 00:39:39,781
این چه کوفتیه؟

564
00:39:41,699 --> 00:39:43,284
!اوه

565
00:39:43,326 --> 00:39:45,453
!نه

566
00:40:14,190 --> 00:40:17,360
حداقل باهم مردید

567
00:40:36,880 --> 00:40:43,678
دوست...دارم

568
00:40:43,720 --> 00:40:47,348
من هم دوست دارم

569
00:40:47,372 --> 00:40:57,372
قسمت بعدی و دیگر سریال های خارجی در وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

570
00:40:57,396 --> 00:41:07,396
اینستاگرام صابرفان
@SaberFunOfficial
تلگرام صابرفان
@SaberFun

