﻿1
00:00:06,971 --> 00:00:18,971
رسانه بزرگ «نایت مووی» تقدیم می‌کارائه شده توسط وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

2
00:00:21,562 --> 00:00:23,172
[ مردیث ]

3
00:00:23,196 --> 00:00:31,196
« صابرفان؛ مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور با دوبله و زیرنویس فارسی »
.:: Saber-Fun.Com ::.

4
00:00:31,197 --> 00:00:39,197
تلگرام صابرفان
@SaberFun
اینستاگرام صابرفان
@SaberFunOfficial

5
00:02:08,376 --> 00:02:18,376
«مترجم: عاطفه بدوی»
Atefeh Badavi

6
00:02:27,440 --> 00:02:28,440
آیزاک

7
00:02:32,520 --> 00:02:33,520
آیزاک

8
00:02:41,120 --> 00:02:42,120
چی شده؟

9
00:02:42,160 --> 00:02:43,256
آیزاک نیست -
چی؟ -

10
00:02:43,280 --> 00:02:44,720
یکی تو خونه بوده

11
00:02:57,200 --> 00:02:58,440
آیزاک

12
00:03:02,400 --> 00:03:03,480
آیزاک

13
00:04:04,115 --> 00:04:11,181
[ ساعت شیطانی ]

14
00:04:13,240 --> 00:04:15,040
متاسفم که مجبور شدی همچین چیزی رو تجربه کنی

15
00:04:17,000 --> 00:04:18,960
بایستی وسط جاده و اسمش رو فریاد بزنی

16
00:04:20,200 --> 00:04:21,640
اون موقع هنوز اونجا بودی؟

17
00:04:23,200 --> 00:04:24,520
نگرانت بودم

18
00:04:26,640 --> 00:04:30,160
هیچی مثل ترس از دست دادن بچه وحشتناک نیست‌

19
00:04:31,120 --> 00:04:32,856
سوال‌هایی که از ذهن آدم می‌گذره

20
00:04:32,880 --> 00:04:35,120
یعنی زنده‌ست؟ داره درد می‌کشه؟

21
00:04:38,040 --> 00:04:42,000
می‌خواستم... می‌خواستم کمکت کنم

22
00:04:43,320 --> 00:04:47,360
می‌خواستم... می‌خواستم بهت بگم

23
00:04:49,720 --> 00:04:51,160
چی رو بهم بگی؟

24
00:04:55,360 --> 00:04:57,040
من هیچ‌وقت به پسرت دست نزدم

25
00:05:03,720 --> 00:05:06,880
گفتی حقیقت رو بهم می‌گی

26
00:05:06,920 --> 00:05:10,520
گفتی اگه بیام اینجا
 همه چی رو برام توضیح می‌دی

27
00:05:10,600 --> 00:05:11,640
دارم توضیح می‌دم

28
00:05:11,920 --> 00:05:12,920
نه

29
00:05:13,880 --> 00:05:15,040
داری خزعبل سرهم می‌کنی

30
00:05:15,800 --> 00:05:17,200
می‌دونیم کار تو بوده

31
00:05:17,240 --> 00:05:18,920
اون‌ها هم می‌دونن

32
00:05:19,000 --> 00:05:20,320
براساس کدوم شواهد و مدارک؟

33
00:05:22,440 --> 00:05:24,800
تو روی آیزاک وسواس خاصی داشتی

34
00:05:24,920 --> 00:05:26,240
...تو

35
00:05:27,240 --> 00:05:31,080
اسمش روی تمام نقشه‌‌هات نوشته شده بود

36
00:05:31,160 --> 00:05:33,120
آیزاک... پسر خاصیه

37
00:05:33,200 --> 00:05:35,240
این دیگه یعنی چی؟

38
00:05:36,800 --> 00:05:37,976
نه. نرو

39
00:05:38,000 --> 00:05:39,240
خواهش می‌کنم

40
00:05:49,120 --> 00:05:50,200
نذار اینقدر راحت عصبیت کنه

41
00:05:51,120 --> 00:05:52,375
برای گفتن این صحبت‌مون رو قطع کردی؟

42
00:05:52,400 --> 00:05:54,136
باید یه استراحتی بکنی -
نه، باید جوابم رو ازش بگیرم -

43
00:05:54,160 --> 00:05:55,840
اصلا طبق قوانین اجازه نداری بری اون تو

44
00:05:56,360 --> 00:05:58,120
...اگه سعی کرد کاری کنه -
نمی‌کنه -

45
00:05:58,640 --> 00:05:59,800
...اگه بلایی سرت بیاد

46
00:05:59,880 --> 00:06:00,880
نمیاد

47
00:06:03,480 --> 00:06:04,920
راوی چیزی نیست

48
00:06:05,880 --> 00:06:07,120
حالم خوبه

49
00:06:10,160 --> 00:06:11,440
چند لحظه نفس بگیر

50
00:06:12,200 --> 00:06:14,200
موقعی که خواستی برگردی من هم باهات میام

51
00:06:15,960 --> 00:06:17,680
قطعا خوشحال نمی‌شه

52
00:06:21,080 --> 00:06:22,080
خوبه

53
00:06:27,160 --> 00:06:28,520
ازت ممنونم راوی

54
00:06:30,160 --> 00:06:31,560
من که کاری نکردم

55
00:06:32,760 --> 00:06:34,360
بهم اعتماد کردی

56
00:06:34,440 --> 00:06:36,160
خیلی‌ها اگه جات بودن همچین کاری نمی‌کردن

57
00:06:38,920 --> 00:06:41,280
خوشحالم که دست تو بود

58
00:06:42,440 --> 00:06:45,280
خوشحالم که پرونده رو به تو سپرده بودن

59
00:06:54,720 --> 00:06:55,720
ولی من نیستم

60
00:07:05,520 --> 00:07:06,720
خانم چیمبرز

61
00:07:11,200 --> 00:07:12,520
بیاین طبقه پایین باهم صحبت کنیم

62
00:07:21,600 --> 00:07:23,193
اشکالی نداره اگه صحبت‌هاتون رو ضبط کنم؟

63
00:07:26,600 --> 00:07:28,560
ما اعلام «وضعیت اضطراری ناپدید شدن کودک» کردیم

64
00:07:28,640 --> 00:07:31,720
امیدواریم تا فردا صبح عکس آیزاک
روی صفحه اول تمام روزنامه‌ها‌ چاپ بشه

65
00:07:32,120 --> 00:07:33,468
تو خیلی از جاده‌ها ایست بازرسی گذاشتیم

66
00:07:33,492 --> 00:07:34,977
و ماموران‌مون دارن
خونه به خونه از مردم پرس و جو می‌کنن

67
00:07:35,002 --> 00:07:36,828
 تصاویر دوربین‌های محلی هم در دست بررسی‌ان

68
00:07:36,853 --> 00:07:39,081
هرکسی که دزدیدتش
دیگه نمی‌تونه جایی مخفی بشه

69
00:07:39,160 --> 00:07:40,240
این رو بهتون قول می‌دم

70
00:07:40,320 --> 00:07:41,560
...یعنی بهش

71
00:07:42,960 --> 00:07:43,960
ببخشید چی گفتین؟

72
00:07:45,200 --> 00:07:46,760
بهش صدمه می‌زنه؟

73
00:07:48,680 --> 00:07:50,960
حتما کار خودشه. شکی توش نیست

74
00:07:51,720 --> 00:07:55,000
یه دیوونه‌ای بچه‌ش رو ازش گرفته
و حالا اون هم داره همین کار رو تکرار می‌کنه

75
00:07:55,080 --> 00:07:57,680
شاید. داریم پرونده‌های قدیمی رو هم
 بررسی می‌کنیم

76
00:07:57,760 --> 00:07:59,480
پرونده‌های مربوط به اختلافات و شکایات

77
00:07:59,505 --> 00:08:01,016
اگه ارتباطی وجود داشته باشه
 حتما پیداش می‌کنیم

78
00:08:01,041 --> 00:08:02,000
واقعا؟

79
00:08:02,080 --> 00:08:05,640
چون اسمش رو روی دیوار خونه‌ش نوشته بود
 و شما هیچ کاری نکردین

80
00:08:05,720 --> 00:08:07,760
چون داشتیم دنبال «لوسی چیمبرز» می‌گشتیم

81
00:08:07,840 --> 00:08:09,840
ولی اسم رسمی‌تون درحال حاضر این نیست

82
00:08:10,560 --> 00:08:12,680
نمی‌خوام بهانه بیارم
صرفا خواستم علتش رو توضیح بدم

83
00:08:14,800 --> 00:08:16,280
خیلی دیر متوجه شدیم

84
00:08:16,360 --> 00:08:18,480
واقعا از این بابت متاسفم

85
00:08:18,560 --> 00:08:20,376
اما الان بهترین راه واسه پیدا کردن آیزاک

86
00:08:20,400 --> 00:08:22,388
اینه که هویت مردی که دزدیدتش رو پیدا کنیم

87
00:08:22,920 --> 00:08:24,480
شما یکی از قربانی‌‌هاش رو می‌شناختین

88
00:08:28,560 --> 00:08:29,640
شین فیشر

89
00:08:32,880 --> 00:08:34,518
هارولد اسلید رو چی؟ اون رو هم می‌شناختین؟

90
00:08:40,480 --> 00:08:42,280
باید خودش رو بکشه

91
00:08:43,040 --> 00:08:44,040
ببخشید، چی؟

92
00:08:44,720 --> 00:08:46,000
هارولد اسلید

93
00:08:48,400 --> 00:08:50,160
هارولد اسلید مرده خانم چیمبرز

94
00:08:52,520 --> 00:08:53,840
این یعنی می‌شناختین‌شون؟

95
00:08:57,200 --> 00:08:58,360
نمی‌دونم

96
00:08:58,440 --> 00:09:00,975
.شوکه شده
شما هم که دست رو دست گذاشتین

97
00:09:01,000 --> 00:09:02,376
باید برین بیرون و دنبالش بگردین

98
00:09:02,400 --> 00:09:04,609
آقای استیونز، افرادمون درحال حاضر
دارن دنبالش می‌گردن

99
00:09:04,634 --> 00:09:08,110
اگه بتونیم هویت مظنون رو مشخص کنیم می‌تونیم
 اطمینان حاصل کنیم که جای درستی دنبالش بگردن

100
00:09:10,760 --> 00:09:12,338
می‌خواین یه استراحت کوتاه داشته باشین؟

101
00:09:17,000 --> 00:09:19,360
...خوندن‌شون خیلی راحت نیست

102
00:09:20,640 --> 00:09:22,840
ولی اسم آیزاک چند باری توش اومده

103
00:09:26,080 --> 00:09:27,240
چی نوشته؟

104
00:09:27,840 --> 00:09:29,160
فکر می‌کنیم تو این یکی نوشته

105
00:09:29,840 --> 00:09:31,120
«آیزاک آزاد و رهاست»

106
00:09:32,600 --> 00:09:33,856
خب این یعنی چی؟

107
00:09:33,880 --> 00:09:35,520
فکر می‌کنیم برگرفته از کتاب مقدسه

108
00:09:35,600 --> 00:09:39,400
در انجیل ذکر شده که اسحاق
توسط پدرش به قربانگاه زنجیر شده بود

109
00:09:47,880 --> 00:09:49,720
اون ساعت آیزاکه

110
00:09:51,000 --> 00:09:54,320
چرا عکس ساعت آیزاک رو کشیده؟

111
00:09:56,320 --> 00:09:57,880
مطمئنین همون ساعته؟

112
00:10:01,880 --> 00:10:03,480
همین‌جا بود، توی این کیف

113
00:10:03,520 --> 00:10:05,096
امکان نداره دست خود آیزاک باشه؟

114
00:10:05,120 --> 00:10:07,160
نه، هیچ‌وقت دستش نمی‌کرد، مگه نه؟

115
00:10:07,240 --> 00:10:08,880
خراب شده بود

116
00:10:09,000 --> 00:10:10,400
چیز دیگه‌ای هم گم شده؟

117
00:10:12,400 --> 00:10:13,840
تا جایی که می‌بینم، نه

118
00:10:13,880 --> 00:10:15,520
آخه چرا ساعتش رو برداشته؟

119
00:10:15,640 --> 00:10:18,040
باید یه معنی و مفهومی پشتش باشه، درسته؟

120
00:10:18,120 --> 00:10:21,280
اگه قصدش فقط آزار دادنش بود
 که همچین چیزی رو برنمی‌داشت

121
00:10:25,320 --> 00:10:26,720
دوباره از مطبوعات تماس گرفتن

122
00:10:27,200 --> 00:10:28,440
باشه

123
00:10:28,520 --> 00:10:30,400
یه عکس جدید از آیزاک احتیاج دارم

124
00:10:30,480 --> 00:10:32,019
قیافه‌ش کاملا واضح
 و کیفیتشم خوب باشه

125
00:10:32,440 --> 00:10:34,524
اگه از نظر شما اشکالی نداره
می‌خوام تصویر‌ش رو

126
00:10:34,549 --> 00:10:36,840
توی تلویزیون، فضای مجازی
 و روزنامه‌ها پخش کنم

127
00:10:36,880 --> 00:10:38,840
ولی بقیه مسائل بین خودمون می‌مونه

128
00:10:38,880 --> 00:10:40,083
منظورتون چیه؟

129
00:10:40,108 --> 00:10:41,600
فعلا نمی‌خوایم ارتباط هارولد اسلید

130
00:10:41,640 --> 00:10:43,616
 و شین فیشر با این پرونده رو عمومی کنیم

131
00:10:43,640 --> 00:10:44,640
چرا؟

132
00:10:44,665 --> 00:10:46,883
اگه خبری که منتشر می‌شه
تمرکزش کاملا روی خود آیزاک باشه

133
00:10:46,908 --> 00:10:48,345
احتمال پیدا شدنش خیلی بیش‌تره

134
00:10:53,760 --> 00:10:55,600
حال‌تون خوبه؟

135
00:10:57,320 --> 00:10:59,320
سیلویا غذات داغ نیست؟

136
00:11:00,360 --> 00:11:01,480
ساکت

137
00:11:02,160 --> 00:11:03,640
داریم برنامه «کوئیز» رو نگاه می‌کنیم

138
00:11:04,880 --> 00:11:07,200
این دخترها هیچی بارشون نیست

139
00:11:07,280 --> 00:11:09,280
می‌شه هنری هشتم

140
00:11:10,520 --> 00:11:12,840
دیدی؟ بهت گفتم که

141
00:11:13,440 --> 00:11:14,800
تو که بلد نبودی

142
00:11:15,320 --> 00:11:17,640
هروقت خواستی دسرت رو بخوری بهم بگو

143
00:11:17,840 --> 00:11:19,760
دسر چی داریم؟ -
کرامبل سیب -

144
00:11:19,840 --> 00:11:20,840
نه

145
00:11:22,080 --> 00:11:23,720
حواسم پرت شد این یکی رو ندیدم

146
00:11:23,800 --> 00:11:26,216
کار دیگه‌ای داری که تا هستم انجام بدم؟

147
00:11:26,240 --> 00:11:27,240
پروانه

148
00:11:28,080 --> 00:11:29,160
پروانه

149
00:11:30,080 --> 00:11:31,640
نه

150
00:11:33,400 --> 00:11:35,360
بابا می‌شه پروانه

151
00:11:36,640 --> 00:11:38,040
جواب رو بلد نیست

152
00:11:40,680 --> 00:11:41,880
برات روشنش می‌کنم

153
00:11:41,960 --> 00:11:43,680
نه، کانال رو عوض نکن

154
00:11:43,760 --> 00:11:45,400
فقط می‌خوام روشنش کنم

155
00:11:46,120 --> 00:11:50,600
سوال‌ کردیم که اسم کدوم یکی از این حشرات
اسم یه مدل شنا هم هست؟

156
00:11:50,680 --> 00:11:52,360
جواب‌تون پشه‌ست؟

157
00:11:52,440 --> 00:11:56,920
متاسفانه جواب درست، پروانه‌ست

158
00:11:57,000 --> 00:12:01,360
این یعنی «جک‌پات» با 720 پوند الان برای استیسیه
[ جایزه بزرگ، برد کلان در قمار و شرط‌بندی ]

159
00:12:01,440 --> 00:12:03,760
دیدی؟ گفتم که

160
00:12:04,560 --> 00:12:05,680
پروانه‌ می‌شد

161
00:12:07,480 --> 00:12:08,760
دختره بلد نبود

162
00:12:12,960 --> 00:12:16,720
32تا نظر گذاشتن، 2 تا لایک خورده
 یه دونه وای

163
00:12:16,800 --> 00:12:18,280
و 14 تا شکلک ناراحت

164
00:12:18,360 --> 00:12:19,760
شکلک ناراحت

165
00:12:20,520 --> 00:12:22,040
از فیس‌بوک متنفرم

166
00:12:22,120 --> 00:12:23,400
چی‌کار می‌کنی؟

167
00:12:23,480 --> 00:12:25,120
کار می‌کنم

168
00:12:25,520 --> 00:12:26,640
واقعا؟

169
00:12:27,640 --> 00:12:28,640
بیخیال ولش کن

170
00:12:28,720 --> 00:12:30,240
کار نکنم چی‌کار کنم؟

171
00:12:30,320 --> 00:12:32,982
برو بخواب استراحت کن. زود باش

172
00:12:33,007 --> 00:12:34,841
هرکاری داری می‌تونی بذاریش برای بعدا -
نمی‌شه -

173
00:12:34,866 --> 00:12:36,080
چرا می‌شه. بیا لوسی -
مایک -

174
00:12:36,105 --> 00:12:37,200
زود باش -
مایک -

175
00:12:37,240 --> 00:12:39,336
می‌تونی. ولش کن -
مایک کافیه -

176
00:12:39,360 --> 00:12:40,880
نمی‌دونم باید چی‌کار کنم

177
00:12:41,640 --> 00:12:43,640
اشکالی نداره. طوری نیست

178
00:12:43,720 --> 00:12:44,720
خیلی‌خب

179
00:12:45,080 --> 00:12:46,280
چیزی نیست

180
00:12:48,680 --> 00:12:49,680
درست می‌شه

181
00:12:51,240 --> 00:12:53,600
بیا بریم بخوابیم، باشه؟

182
00:12:57,680 --> 00:12:58,680
مایک

183
00:12:59,680 --> 00:13:00,680
مایک -
چیه؟ -

184
00:13:04,720 --> 00:13:06,280
اینجا چه کار داری؟

185
00:13:07,800 --> 00:13:09,360
پسرمون گم شده

186
00:13:09,800 --> 00:13:11,720
عه؟ الان دیگه شد پسرمون؟

187
00:13:13,720 --> 00:13:16,200
نه دوسش داری
 نه باهاش وقت می‌گذرونی

188
00:13:16,280 --> 00:13:18,240
خیلی‌خب لوس -
نه -

189
00:13:18,320 --> 00:13:19,320
اجازه این کار رو نداری

190
00:13:19,400 --> 00:13:21,440
نمی‌شه بیای و من رو آروم کنی

191
00:13:21,520 --> 00:13:23,960
اگه همین الان از اون در بیاد تو چی می‌شه؟

192
00:13:24,040 --> 00:13:25,280
چی می‌شه هان؟

193
00:13:25,360 --> 00:13:26,416
می‌پری بغلش کنی؟

194
00:13:26,440 --> 00:13:28,480
بهش می‌گی چیزی نیست درست می‌شه؟ -
لوس -

195
00:13:28,560 --> 00:13:30,520
من هم مثل تو ترسیدم

196
00:13:30,545 --> 00:13:32,887
نه، وضعیتت مثل من نیست
چون من دوسش دارم و الان ناپدید شده

197
00:13:32,912 --> 00:13:35,760
حق نداری من رو بغل کنی و بگی

198
00:13:35,840 --> 00:13:38,280
بیا بریم بخوابیم
انگار که خونه و تخت خودته، چون اصلا نیست

199
00:13:38,360 --> 00:13:40,080
نمی‌خوام این حرف‌ها رو ازت بشنوم

200
00:13:40,160 --> 00:13:41,520
باشه بابا

201
00:13:41,600 --> 00:13:42,600
گه توش

202
00:13:43,880 --> 00:13:44,936
تو اتاق نشیمن می‌خوابم

203
00:13:44,960 --> 00:13:45,960
نه

204
00:13:47,560 --> 00:13:48,680
برو خونه

205
00:13:50,680 --> 00:13:51,680
خواهش می‌کنم

206
00:13:59,320 --> 00:14:00,640
ریدم تو این زندگی

207
00:14:31,640 --> 00:14:33,080
نیک؟

208
00:14:34,120 --> 00:14:35,520
چرا اینجایی هنوز؟

209
00:14:35,600 --> 00:14:36,800
دارم کار می‌کنم

210
00:14:37,520 --> 00:14:40,480
یعنی سعی می‌کنم. این کوفتی هی خراب می‌شه

211
00:14:40,560 --> 00:14:42,175
در اتاق شواهد و مدارک رو باز گذاشتی

212
00:14:42,200 --> 00:14:43,600
آره ببخشید

213
00:14:43,680 --> 00:14:44,880
اوضاع مرتبه؟

214
00:14:44,960 --> 00:14:47,080
فکر نکنم تا حالا قبل از ساعت هشت
 تو اداره دیده باشمت

215
00:14:49,280 --> 00:14:50,840
یکی یه بچه رو دزدیده

216
00:14:50,920 --> 00:14:53,769
.و زیر یه روزه که از این حادثه می‌گذره
واقعا فکر می‌کنی می‌تونم چشم روی هم بذارم؟

217
00:14:53,794 --> 00:14:54,794
منظورم این نبود

218
00:14:58,400 --> 00:15:00,520
بلا فکر نمی‌کرد بتونم کارآگاه بشم

219
00:15:02,400 --> 00:15:04,840
می‌گه حتی نمی‌تونم
 الگوی مشابه بین پرده‌ها رو تشخیص بدم

220
00:15:06,040 --> 00:15:07,520
بعضی وقت‌ها فکر می‌کنم راست می‌گفته

221
00:15:09,480 --> 00:15:11,240
ما به اتکا به هوش تو داریم می‌ریم جلو

222
00:15:12,320 --> 00:15:15,280
پس بهم بگو چی رو درست نمی‌گیرم؟

223
00:15:16,720 --> 00:15:19,080
ارتباط درستی بین قربانی‌ها نیست

224
00:15:19,160 --> 00:15:21,400
جنایات متفاوت با انگیزه‌‌های متفاوت

225
00:15:21,480 --> 00:15:23,698
پرونده‌ ممکنه به ده سال پیش برگرده

226
00:15:24,040 --> 00:15:26,320
هیچ الگویی وجود نداره. همه‌چی درهم و برهمه

227
00:15:26,400 --> 00:15:29,320
خب پس
این‌ هم بذار روی بقیه هرج و مرج پرونده

228
00:15:29,400 --> 00:15:30,680
گزارش دور انداختن غیرقانونی زباله

229
00:15:32,200 --> 00:15:34,880
ظاهرا یکی زباله‌هاش رو
 توی دره می‌اندازه

230
00:15:34,905 --> 00:15:36,151
تو گزارش ذکر شده که سال‌هاست
که این اتفاق داره میفته

231
00:15:36,175 --> 00:15:37,576
 ولی تا حالا نتونستن اون حروم‌زاده رو بگیرن

232
00:15:37,600 --> 00:15:41,360
ولی چند هفته پیش یه جنگل‌بان
 ماشینی رو می‌بینه و گزارشش می‌کنه

233
00:15:42,160 --> 00:15:44,440
مشخصاتش با نیسان قرمزمون همخونی داره

234
00:15:45,760 --> 00:15:46,760
کی پیگیریش کرده؟

235
00:15:46,840 --> 00:15:48,040
کورتنی و دورس

236
00:15:48,880 --> 00:15:50,440
...خیلی چیز خاصی واسه پیگیری نبود ولی

237
00:15:53,560 --> 00:15:54,680
...تو گفتی که

238
00:15:56,240 --> 00:15:57,840
...گفتی یه سری از این‌‌ها

239
00:15:58,440 --> 00:16:00,440
ممکنه نقشه باشن

240
00:16:00,520 --> 00:16:03,400
خب، این یکی شبیه پیکربندی جاده‌ست

241
00:16:03,480 --> 00:16:04,896
این خطه رو می‌بینی که شبیه رگه؟

242
00:16:04,920 --> 00:16:06,680
اوهوم -
و این سایه‌ها -

243
00:16:06,760 --> 00:16:07,760
...خب

244
00:16:09,360 --> 00:16:10,720
این‌ها هم جنگلن، نه؟

245
00:16:11,280 --> 00:16:13,055
یا شاید هم چشم‌هام
داره آلبالو گیلاس می‌چینه

246
00:16:13,880 --> 00:16:17,434
اگه این‌طور باشه
که چشم‌های من هم همین بلا سرش اومده

247
00:16:39,840 --> 00:16:42,240
ببخشید. نمی‌دونم چرا اومدم

248
00:16:44,760 --> 00:16:47,440
...دیدم که یه قرار ملاقات باهم داریم و

249
00:16:48,520 --> 00:16:51,120
فقط نشستم تو ماشین و اومدم

250
00:16:51,200 --> 00:16:53,280
اشکالی نداره

251
00:16:53,960 --> 00:16:56,400
باید به پلیس اعتماد کنی، خب؟

252
00:16:56,480 --> 00:16:59,760
و بهترین کاری که فعلا برای آیزاک
 از دستت برمیاد

253
00:16:59,840 --> 00:17:03,960
اینه که مراقب خودت باشی
...که اگه پلیس

254
00:17:06,600 --> 00:17:08,440
اگه پلیس پیداش کرد

255
00:17:08,520 --> 00:17:09,600
وقتی پیداش کرد

256
00:17:17,000 --> 00:17:20,040
من یه چیزی می‌دونم

257
00:17:21,320 --> 00:17:23,520
...هارولد اسلید. من

258
00:17:24,320 --> 00:17:27,080
اسمش رو تو روزنامه خونده بودم
و تو خاطرم مونده

259
00:17:28,440 --> 00:17:30,880
می‌دونم که اسمش برام یه معنی خاصی می‌ده

260
00:17:33,200 --> 00:17:36,000
شاید هم فقط دوست داری که این‌طوری باشه

261
00:17:38,040 --> 00:17:40,400
.لطفا این کار رو نکن
برای مشاوره نیومدم

262
00:17:40,480 --> 00:17:42,320
پس برای چی اینجایی؟

263
00:17:43,200 --> 00:17:46,026
می‌‌خوای اسم اسلید معنی‌ای برات داشته باشه
 تا بتونی یه کاری بکنی

264
00:17:46,051 --> 00:17:47,400
بتونی کمک کنی

265
00:17:48,240 --> 00:17:53,040
این‌که تو این شرایط
هیچ کاری از دستت برنیاد، خیلی ترسناکه

266
00:17:53,760 --> 00:17:56,440
وقتی اسم اسلید رو شنیدی
می‌خواستی یه ارتباطی وجود داشته باشه

267
00:17:56,520 --> 00:17:58,920
ولی... بیش‌تر شبیه یه جور دژاوو می‌مونه

268
00:18:00,080 --> 00:18:03,560
ما دو تا گوش داریم، دوتا چشم
 یه نیم‌کره راست و یه نیم‌کره چپ

269
00:18:03,680 --> 00:18:06,327
و وقتی یکی از نیم‌کره‌‌ها اطلاعات رو

270
00:18:06,352 --> 00:18:07,760
...سریع‌تر از اون یکی پردازش می‌کنه

271
00:18:07,800 --> 00:18:10,560
به صورت همزمان هم یه چیزی رو تجربه می‌کنیم

272
00:18:10,680 --> 00:18:12,560
و هم به یادش میاریم

273
00:18:12,640 --> 00:18:16,920
برای همین بعضی وقت‌ها حس می‌کنیم
 یه کاری رو قبلا انجام دادیم

274
00:18:17,000 --> 00:18:21,240
یا فکر می کنیم
یه فرد غریبه رو قبلا جایی دیدیم

275
00:18:21,920 --> 00:18:26,240
هارولد اسلید یه ویولن
بالای پله‌ها تو راهرو خونه‌ش داره

276
00:18:26,320 --> 00:18:29,440
الان این رو
کدوم یکی از نیم‌کره‌های مغزم بهم گفت؟

277
00:18:29,520 --> 00:18:32,520
شاید جایی شنیدی

278
00:18:32,560 --> 00:18:35,760
.یا تو اخبار دیدی
شاید هم پلیس بهت گفته

279
00:18:35,800 --> 00:18:36,800
...من

280
00:18:36,920 --> 00:18:39,280
شاید هم یه خاطره‌ست

281
00:18:39,320 --> 00:18:43,520
که ذهنت به هارولد اسلید ربطش داده

282
00:18:43,560 --> 00:18:45,320
من می‌شناسمش

283
00:18:45,400 --> 00:18:49,000
.مطمئنم که می‌شناسمش
باید به پلیس بگم

284
00:18:49,080 --> 00:18:50,400
چی بهشون بگی؟

285
00:18:51,000 --> 00:18:53,920
لوسی، فکر می‌کنی چه واکنشی نشون می‌دن؟

286
00:18:58,080 --> 00:18:59,440
اصلا تونستی بخوابی؟

287
00:19:04,240 --> 00:19:06,960
بهتره بری خونه و استراحت کنی

288
00:19:07,960 --> 00:19:11,560
اگه کارم داشتی یا کمکی خواستی من اینجام

289
00:19:14,000 --> 00:19:15,560
تمازپام
[ دارویی برای درمان علائم بی‌خوابی ]

290
00:19:16,200 --> 00:19:17,440
ببخشید؟

291
00:19:18,560 --> 00:19:21,375
چند سال پیش برام تمازپام نوشته بودن

292
00:19:21,400 --> 00:19:23,195
نتونست جلوی بیدارشدن‌های شبانه‌م رو بگیره

293
00:19:23,220 --> 00:19:26,960
ولی کمکم کرد آروم‌تر بشم

294
00:19:30,640 --> 00:19:32,280
حق با توئه

295
00:19:34,320 --> 00:19:35,560
واقعا احتیاج دارم بخوابم

296
00:19:35,680 --> 00:19:37,080
باید ذهنم رو خالی کنم

297
00:19:37,200 --> 00:19:39,880
تمازپام تو این مورد کمکی بهت نمی‌کنه
 باور کن

298
00:19:39,960 --> 00:19:41,560
ولی گفتی که کمکم می‌کنی

299
00:19:44,960 --> 00:19:46,320
پس بکن

300
00:20:00,480 --> 00:20:02,800
یه سری از این وسایل خیلی قدیمی‌ن

301
00:20:04,400 --> 00:20:05,680
خیلی خیلی کهنه‌ن

302
00:20:06,640 --> 00:20:10,240
بیش‌تر بهش می‌خوره
زباله‌ریز سریالی باشه تا قاتل سریالی

303
00:20:12,240 --> 00:20:14,044
از اون خلاف‌های کوچیکه
که بعدا منجر به جنایات بزرگ می‌شه

304
00:20:14,440 --> 00:20:17,080
اول، یه لباس‌شویی کهنه رو می‌اندازی تو جنگل

305
00:20:17,160 --> 00:20:18,501
و دفعه بعدی پا می‌شی می‌ری
یه سری‌ها رو چاقو می‌زنی

306
00:20:18,526 --> 00:20:20,966
و تا به خودت بیای می‌بینی عه آدم‌ربا شدی

307
00:20:24,200 --> 00:20:25,320
شرمنده

308
00:20:26,280 --> 00:20:29,640
شاید اشتباه کردم که گفتم
 ارتباطی بین پرونده‌ها نیست

309
00:20:31,440 --> 00:20:32,640
اگه باشه چی؟

310
00:20:33,800 --> 00:20:35,160
اگه اون ارتباط بینشون باشه چی؟

311
00:20:36,280 --> 00:20:37,760
لوسی چیمبرز؟

312
00:20:37,800 --> 00:20:39,680
مسئول پرونده کلویی فیشره

313
00:20:39,760 --> 00:20:41,880
آره خب -
مادر آیزاکه -

314
00:20:43,080 --> 00:20:45,080
اسمش هم که رو دیوار خونه مظنون
نوشته شده بود

315
00:20:45,200 --> 00:20:46,589
و احتمال داره که هارولد اسلید رو هم بشناسه

316
00:20:46,614 --> 00:20:48,440
بابا نمی‌دونه چی داره می‌گه

317
00:20:48,520 --> 00:20:50,415
.الان ثبات نداره
خودت هم جاش بودی همین‌طوری می‌شدی

318
00:20:50,440 --> 00:20:54,920
ولی اگه بشناستش و ارتباطی بینشون باشه
 تمام قربانی‌ها رو بهم وصل می‌کنه

319
00:20:55,680 --> 00:20:57,280
به جز جونا تیلور

320
00:20:58,760 --> 00:20:59,896
دیگه چی؟ راجع به اینجا چه نظری داری؟

321
00:20:59,920 --> 00:21:03,200
چی داری بهم بگی؟
که مثلا اون یخچال قدیمیشه؟

322
00:21:03,280 --> 00:21:05,640
و اون هم بابلیس‌شه؟

323
00:21:05,720 --> 00:21:07,440
نیک؟ -
دارم می‌گم منطقی باش -

324
00:21:08,320 --> 00:21:09,440
تو هم بوش رو حس می‌کنی؟

325
00:21:41,960 --> 00:21:42,960
یه سگه

326
00:21:53,120 --> 00:21:54,160
دبز؟

327
00:21:56,160 --> 00:21:57,360
چی‌ کار می‌کنی؟

328
00:21:57,440 --> 00:21:58,840
ممکنه بود این بلا سر ما بیاد

329
00:22:00,600 --> 00:22:01,920
در پشتی رو قفل کردی؟

330
00:22:06,280 --> 00:22:08,160
هیچ‌کس وارد خونه‌مون نمی‌شه

331
00:22:09,720 --> 00:22:11,400
اول باید از روی نعش من رد بشن

332
00:24:33,960 --> 00:24:35,640
برو

333
00:24:42,440 --> 00:24:44,160
دست از سرم بردار

334
00:28:31,320 --> 00:28:32,456
لطفا یه بسته سیگار بهم بدین

335
00:28:32,480 --> 00:28:33,480
چه نوعی باشه؟

336
00:28:35,120 --> 00:28:36,200
مهم نیست

337
00:28:37,800 --> 00:28:40,400
12پوند و 10 پنی -
مرسی. یه فندکم بدین -

338
00:28:41,400 --> 00:28:42,704
داری بعد چند مدت دوباره می‌کشی؟

339
00:28:44,640 --> 00:28:45,760
اولین بارمه

340
00:28:57,480 --> 00:28:59,440
تف

341
00:29:40,880 --> 00:29:41,880
الو؟

342
00:29:44,680 --> 00:29:45,800
سلام

343
00:29:46,520 --> 00:29:47,520
حال‌تون خوبه؟

344
00:29:49,080 --> 00:29:50,400
خانم چیمبرز؟

345
00:29:54,120 --> 00:29:57,160
24ساعت گذشت

346
00:29:57,240 --> 00:29:58,800
می‌دونم

347
00:29:58,880 --> 00:30:00,960
کمی پیش با همسرتون صحبت کردیم

348
00:30:01,040 --> 00:30:03,720
.متاسفانه هیچ خبر جدیدی نشده
چیز خاصی پیدا نکردیم

349
00:30:03,800 --> 00:30:06,160
ایشون دیگه همسرم نیست

350
00:30:08,480 --> 00:30:09,480
باشه

351
00:30:12,440 --> 00:30:14,560
می‌تونم یه سوال ازتون بپرسم؟

352
00:30:15,280 --> 00:30:16,640
آره حتما

353
00:30:18,160 --> 00:30:19,520
مذهبی هستین؟

354
00:30:22,840 --> 00:30:27,840
نه خیلی

355
00:30:29,400 --> 00:30:30,920
به چی اعتقاد دارین؟

356
00:30:32,720 --> 00:30:33,920
نمی‌دونم

357
00:30:34,000 --> 00:30:36,040
فکر کنم علم و دانش

358
00:30:37,680 --> 00:30:39,680
منطق، الگوها

359
00:30:40,360 --> 00:30:42,040
چیزهای دیگه چی؟

360
00:30:43,320 --> 00:30:44,600
چیزهای دیگه؟

361
00:30:49,000 --> 00:30:50,480
ارواح

362
00:30:53,200 --> 00:30:56,920
...سرنوشت، معجزه، شانس

363
00:30:59,320 --> 00:31:00,440
و عشق

364
00:31:04,320 --> 00:31:05,720
تا حالا روح ندیدم

365
00:31:06,320 --> 00:31:07,400
شما چطور؟

366
00:31:10,480 --> 00:31:11,760
مطمئن نیستم

367
00:31:18,080 --> 00:31:19,560
شرمنده. می‌دونم دیروقته

368
00:31:19,640 --> 00:31:20,920
احتمالا از خواب بیدارتون کردم

369
00:31:21,000 --> 00:31:22,400
نه. خواب نبودم

370
00:31:23,520 --> 00:31:26,000
ولی اگه بیدارمم می‌کردین اشکالی نداشت

371
00:31:29,800 --> 00:31:30,880
ممنون

372
00:31:34,640 --> 00:31:36,400
کارآگاه دیلن -
بله؟ -

373
00:31:37,800 --> 00:31:39,480
می‌تونم یه سوال دیگه هم ازتون بپرسم؟

374
00:31:39,880 --> 00:31:41,000
آره

375
00:31:44,080 --> 00:31:47,200
هارولد اسلید
یه ویولن بالای پله‌های خونه‌ش داره؟

376
00:31:58,960 --> 00:32:00,560
ببخشید که یه‌کم دیر اومدم

377
00:32:01,920 --> 00:32:04,000
سیلویا چرا در بازه؟

378
00:32:05,680 --> 00:32:07,000
سیلویا؟

379
00:32:48,720 --> 00:32:50,485
نیازی نیست خاموشش کنین

380
00:32:52,442 --> 00:32:54,692
هارولد عاشق چایکوفسکی بود
[ آهنگساز روسی ]

381
00:33:00,200 --> 00:33:01,760
خیلی زیباست

382
00:33:02,280 --> 00:33:03,440
واقعا هست؟

383
00:33:04,040 --> 00:33:05,840
چون من همچین حسی نسبت بهش ندارم

384
00:33:08,680 --> 00:33:13,760
می‌خواستم به مناسبت تولدش
ببرمش نمایش دریاچه قو رو ببینه

385
00:33:14,600 --> 00:33:15,840
توی پراگ

386
00:33:16,640 --> 00:33:21,120
بدون این‌که بهش بگم بلیت رزرو کرده بودم
 ولی فکر کنم بو برده بود

387
00:33:23,000 --> 00:33:25,000
نمی‌شد هیچی رو ازش پنهون کرد

388
00:33:26,720 --> 00:33:29,840
خب، خودتون می‌دونین که چه‌جوری بود دیگه

389
00:33:35,760 --> 00:33:37,240
از کجا می‌شناختینش؟

390
00:33:37,320 --> 00:33:38,440
ببخشید؟

391
00:33:38,520 --> 00:33:40,880
شوهرم هیچ‌وقت اسمی از شما نیاورده بود

392
00:33:41,760 --> 00:33:43,520
از طریق باشگاه قایقرانی

393
00:33:43,600 --> 00:33:45,640
پسرم توی تیم بود

394
00:33:45,720 --> 00:33:47,960
...نتونستیم برای مراسم خاکسپاری بیایم برای همین

395
00:33:48,600 --> 00:33:50,480
خواستم بهشون ادای احترام کرده باشم

396
00:33:52,640 --> 00:33:54,280
اسم پسرتون چی بود؟

397
00:33:56,080 --> 00:33:57,400
آیزاک

398
00:33:58,240 --> 00:34:01,763
آیزاک... و گفتین تو باشگاه قایقرانیه؟

399
00:34:02,680 --> 00:34:05,360
قبلا بود

400
00:34:05,440 --> 00:34:07,280
نقل مکان کردیم -
جدی؟ -

401
00:34:07,800 --> 00:34:10,000
کِی؟ -
پارسال -

402
00:34:16,960 --> 00:34:20,160
شرمنده این رو می‌پرسم
ولی می‌تونم از دستشویی‌تون استفاده کنم؟

403
00:34:20,600 --> 00:34:22,640
بله... خب اشکالی نداره

404
00:34:22,680 --> 00:34:24,136
عذر می‌خوام -
طوری نیست -

405
00:34:24,160 --> 00:34:27,520
طبقه بالاست، سومین در از سمت راست

406
00:34:27,600 --> 00:34:28,680
ممنون

407
00:36:11,407 --> 00:36:13,555
[ چایکوفسکی، او و موسیقی‌اش ]

408
00:36:26,001 --> 00:36:26,538
[ باز شد ]

409
00:36:45,694 --> 00:36:47,027
 استمفرد شمالی، خیابان پینت‌مور لین
خانه ترن‌پایک

410
00:37:06,520 --> 00:37:09,400
اسم سگه «مایلو» بود. از نژاد دوبرمن

411
00:37:09,480 --> 00:37:11,880
پزشک قانونی بهمون گفت
 احتمالا زیرش گرفته باشن

412
00:37:11,960 --> 00:37:13,976
با صاحبانش تماس گرفتیم
چیز خاصی نمی‌دونستن

413
00:37:14,000 --> 00:37:16,480
فقط می‌دونستن چند روزیه که گم شده

414
00:37:16,560 --> 00:37:19,160
به غیر از این
هیچ مورد مشکوک دیگه‌ای وجود نداشت

415
00:37:19,640 --> 00:37:22,255
همون‌طور که می‌دونین
دو هفته پیش اون نیسان رو

416
00:37:22,280 --> 00:37:24,200
با لاستیک پنچر و فرمون خراب توقیف کردیم

417
00:37:24,225 --> 00:37:27,415
باید فرض رو بر این بذاریم که مظنون
داره از وسیله نقلیه‌ی دیگه‌ای استفاده می‌کنه

418
00:37:27,440 --> 00:37:29,880
پس اولویت اول‌مون اینه که

419
00:37:29,960 --> 00:37:32,480
بفهمیم ماشین جدیدش چیه
 تا بتونیم ردش رو بگیریم

420
00:37:33,840 --> 00:37:36,601
اطراف جایی که سگ رو پیدا کردیم
 چندتا دوربین کار گذاشتیم

421
00:37:36,840 --> 00:37:40,600
تئوری فعلی‌مون اینه که مظنون
مرتب به اونجا رفت و آمد داره، پس برمی‌گرده

422
00:37:41,160 --> 00:37:42,560
خانم چیمبرز

423
00:37:43,120 --> 00:37:44,280
این رو یادداشت کنین

424
00:37:45,040 --> 00:37:48,040
 استمفرد شمالی، خیابان پینت‌مور لین
خانه ترن‌پایک

425
00:37:48,480 --> 00:37:50,640
فکر می‌کنم هارولد اسلید یه اسم مستعار داشته

426
00:37:50,760 --> 00:37:53,960
و ازش برای خرید یه خونه
همین نزدیکی‌ها استفاده کرده

427
00:37:54,360 --> 00:37:57,120
یه سری عکس... مدرک براتون می‌فرستم

428
00:37:57,560 --> 00:37:59,480
چه مدارکی؟ الان کجایین؟

429
00:37:59,560 --> 00:38:01,040
توی گاوصندوقش بودن

430
00:38:01,440 --> 00:38:02,440
گاوصندوقش؟

431
00:38:02,880 --> 00:38:04,760
رمزش رو بلد بودم، 1812 بود

432
00:38:04,840 --> 00:38:07,120
مثل اوورتور  1812
[ یک اوورتور کنسرتو از چایکوفسکی ]

433
00:38:07,640 --> 00:38:09,624
عذر می‌خوام اصلا متوجه نمی‌شم
 دارین چی بهم می‌گین

434
00:38:13,520 --> 00:38:15,040
باید خودش رو می‌کشت

435
00:38:15,120 --> 00:38:17,480
کی؟ کی باید خودش رو می‌کشت؟

436
00:38:17,560 --> 00:38:19,160
اسلید یه رازهایی داشته

437
00:38:19,185 --> 00:38:20,660
ببینین، من نمی‌دونم دقیقا چی به چیه

438
00:38:20,685 --> 00:38:22,088
فقط می‌دونم که مهمه

439
00:38:22,600 --> 00:38:25,880
خیابان پینت‌مور لین، خانه ترن‌پایک

440
00:38:27,320 --> 00:38:28,480
اونجا می‌بینم‌تون، باشه؟

441
00:38:31,440 --> 00:38:32,480
الو؟

442
00:38:33,080 --> 00:38:35,240
خانم چیمبرز ازتون می‌خوام به اون خونه نرین

443
00:38:35,320 --> 00:38:37,360
متوجه آدرس شدین؟ یه دور از روش برام بخونین

444
00:38:38,800 --> 00:38:41,440
 استمفرد شمالی، خیابان پینت‌مور لین
خانه ترن‌پایک

445
00:38:41,520 --> 00:38:43,105
.خوبه. خیلی‌خب
من راه افتادم که برم اون سمت

446
00:38:43,130 --> 00:38:43,815
نه نمی‌رین

447
00:38:43,840 --> 00:38:45,920
گوش کنین، یه نفس عمیق بکشین

448
00:38:46,000 --> 00:38:49,120
برگردین خونه‌تون و اجازه بدین
...ما کارمون رو بکنیم. ما می‌تونیم

449
00:38:49,840 --> 00:38:50,840
تف

450
00:39:03,640 --> 00:39:04,760
الن چی شده؟

451
00:39:06,400 --> 00:39:08,120
چی؟ منظورت چیه؟ کجاست؟

452
00:39:09,840 --> 00:39:11,400
گه توش

453
00:39:11,480 --> 00:39:12,880
آخه چرا امروز

454
00:39:12,960 --> 00:39:13,960
لعنتی

455
00:39:14,440 --> 00:39:16,320
الن گوش کن

456
00:39:17,480 --> 00:39:19,680
نه، نیازی نیست زنگ بزنی پلیس

457
00:39:20,960 --> 00:39:22,800
چون می‌دونم کجا رفته

458
00:39:32,320 --> 00:39:33,640
مامان

459
00:39:36,160 --> 00:39:37,560
چرا اومدی اینجا؟

460
00:39:38,040 --> 00:39:39,680
خدایا! داری از سرما یخ می‌زنی

461
00:39:44,320 --> 00:39:46,040
باید برت گردونم خونه، خب؟

462
00:39:46,600 --> 00:39:48,280
باهام میای؟ -
هان؟ -

463
00:39:48,360 --> 00:39:50,680
خدایا! امروز اصلا اعصابش رو ندارم. نمی‌کشم

464
00:39:51,640 --> 00:39:54,640
اگه تو خونه‌ت بند نشی
 مجبوری یه جای دیگه زندگی کنی

465
00:39:54,680 --> 00:39:55,920
متوجه شدی؟

466
00:39:56,000 --> 00:39:58,360
دیگه نمیام اینجا دنبالت

467
00:39:59,840 --> 00:40:01,760
تو شبیه دخترمی

468
00:40:03,640 --> 00:40:05,040
آره می‌دونم

469
00:40:06,000 --> 00:40:08,000
هان! تو تلویزیون دیدمت

470
00:40:09,040 --> 00:40:10,560
درمورد اون دخترها حرف می‌زدی

471
00:40:12,000 --> 00:40:14,160
مامان خواهش می‌کنم. بیا برگردیم تو ماشین

472
00:40:14,280 --> 00:40:15,440
...فکر می‌کنم

473
00:40:17,320 --> 00:40:19,800
آدم خیلی خوبی هستی

474
00:40:22,200 --> 00:40:23,560
...پیشم می‌شینی

475
00:40:24,760 --> 00:40:26,160
باهم ارواح رو تماشا کنیم؟

476
00:40:35,760 --> 00:40:38,120
چرا اینجا؟ چرا همیشه میای اینجا؟

477
00:40:41,040 --> 00:40:42,640
خیلی قشنگه

478
00:40:45,520 --> 00:40:47,280
آره

479
00:40:52,530 --> 00:40:54,090
عزیز دلم

480
00:40:55,040 --> 00:40:56,555
گریه نکن

481
00:40:57,755 --> 00:40:59,155
چه مشکلی پیش اومده؟

482
00:41:01,760 --> 00:41:03,320
می‌تونی بهم بگی

483
00:41:08,160 --> 00:41:10,480
یکی آیزاک رو دزدیده

484
00:41:11,960 --> 00:41:13,440
دیگه نیستش

485
00:41:14,080 --> 00:41:15,160
آیزاک کیه؟

486
00:41:16,080 --> 00:41:17,480
پسرم

487
00:41:18,080 --> 00:41:19,760
مامان، پسرم رو ازم گرفتن

488
00:41:21,880 --> 00:41:24,880
اشکالی نداره، پیداش می‌کنی

489
00:41:25,760 --> 00:41:27,520
هنوز تسلیم نشدی

490
00:41:28,640 --> 00:41:32,160
این حرفیه که توی تلویزیون زدی

491
00:41:37,480 --> 00:41:38,800
یادته دیگه، نه؟

492
00:41:43,160 --> 00:41:45,160
مامان من تا حالا تو تلویزیون نبودم

493
00:41:59,880 --> 00:42:01,160
دلم نمی‌خواد از اینجا برم

494
00:42:02,560 --> 00:42:03,760
می‌دونم

495
00:42:06,280 --> 00:42:07,640
ولی باید بریم

496
00:42:09,400 --> 00:42:10,640
متاسفم

497
00:42:13,600 --> 00:42:14,760
حاضری؟

498
00:42:25,000 --> 00:42:26,560
خودم می‌تونم ببندمش

499
00:42:32,960 --> 00:42:34,440
خب بیا گرم شو

500
00:42:35,640 --> 00:42:37,640
وای، چه‌قدر خوبه

501
00:42:39,000 --> 00:42:40,400
داریم می‌ریم خونه؟

502
00:42:43,960 --> 00:42:45,040
نه فعلا

503
00:42:50,640 --> 00:42:52,400
آخه کی همچین خرابه‌ای رو می‌خره؟

504
00:42:53,080 --> 00:42:56,960
کلنگیه دیگه

505
00:42:58,040 --> 00:42:59,200
پتانسیل داره خونه خوبی بشه

506
00:42:59,840 --> 00:43:01,535
بکوبی و بسازیش

507
00:43:01,680 --> 00:43:04,200
اگه وقت و هزینه صرفش کنی
می‌شه حتی روش سود هم کرد

508
00:43:07,000 --> 00:43:09,400
البته باز هم معلوم نیست
چرا با اسم مستعار خریدتش

509
00:43:10,440 --> 00:43:13,640
اگه این مال اسلید باشه
هیچ‌کس ازش خبر نداشته، حتی زنش

510
00:43:14,320 --> 00:43:15,734
عکس‌های سندش رو دارم

511
00:43:15,759 --> 00:43:17,601
...اگه اثبات کنیم به پرونده‌مون ربط داره می‌تونیم

512
00:43:18,760 --> 00:43:20,040
مجوز ورود بگیریم

513
00:43:22,160 --> 00:43:23,815
هنوزم می‌خوای بری دنبال مجوز؟

514
00:43:23,840 --> 00:43:24,840
نیک

515
00:43:25,680 --> 00:43:27,440
مکان ناامنی بود

516
00:43:28,880 --> 00:43:30,520
ممکن بود خطری از جانبش بقیه رو تهدید کنه

517
00:43:31,200 --> 00:43:32,760
این همه دلیل منطقی برات آوردم

518
00:43:39,960 --> 00:43:41,640
می‌رم بالا رو نگاه بندازم

519
00:44:20,160 --> 00:44:21,560
چیزی پیدا کردی؟

520
00:44:22,320 --> 00:44:23,680
فلوران

521
00:44:23,760 --> 00:44:25,160
فلوران؟

522
00:44:25,240 --> 00:44:26,480
چی هست؟

523
00:44:27,600 --> 00:44:28,920
ماده بی‌هوش کننده‌ست

524
00:44:30,400 --> 00:44:31,600
چیزی بالا نبود؟

525
00:44:31,680 --> 00:44:33,080
نه

526
00:44:33,160 --> 00:44:34,680
فقط موش دیدم

527
00:44:36,200 --> 00:44:38,840
ولی می‌گن هرجا باشی
 دو متر اون‌طرف‌ترت موش پیدا می‌کنی

528
00:44:42,800 --> 00:44:44,360
چیزی که می‌گی درمورد عنکبوت صدق می‌کنه

529
00:44:47,120 --> 00:44:48,320
واقعا؟

530
00:44:48,760 --> 00:44:50,520
یه تصور غلط رایجه

531
00:44:53,080 --> 00:44:54,920
موش‌ها اینقدر تولیدمثل نمی‌کنن

532
00:44:57,320 --> 00:44:59,360
واقعا چند وقت یه بار موش می‌بینی؟

533
00:45:03,800 --> 00:45:04,880
نیک؟

534
00:45:17,320 --> 00:45:18,440
نیک؟

535
00:45:32,560 --> 00:45:34,120
ساعت پسره‌ست

536
00:45:45,440 --> 00:45:47,000
قبلا اینجا اومدم

537
00:45:49,120 --> 00:45:50,560
کجاییم؟

538
00:45:53,600 --> 00:45:55,840
.چیزی نیست مامان
تو ماشین بمون

539
00:46:20,880 --> 00:46:22,280
خب، می‌خوای چی‌کار کنی؟

540
00:46:23,000 --> 00:46:24,520
گزارشش کن

541
00:46:24,545 --> 00:46:26,935
بگو متخصص‌های بررسی صحنه جرم بیان
سگ هم بیارن، هرکی رو می‌تونی خبر کن

542
00:46:26,960 --> 00:46:28,520
مطمئنی فکر خوبیه؟

543
00:46:28,600 --> 00:46:31,560
یعنی خب اگه پسره رو آورده بوده اینجا
 شاید دوباره برگرده

544
00:46:33,920 --> 00:46:35,160
خانم چیمبرز

545
00:46:36,040 --> 00:46:37,120
چی پیدا کردین؟

546
00:46:37,640 --> 00:46:38,760
نباید اینجا باشین

547
00:46:39,160 --> 00:46:40,640
بهم بگین چی پیدا کردین؟

548
00:46:40,665 --> 00:46:42,843
خانم چیمبرز ازتون می‌خوام
برگردین تو ماشین‌تون و برین خونه

549
00:46:42,868 --> 00:46:43,816
نشونم بدین -
نباید الان اینجا باشین -

550
00:46:43,840 --> 00:46:45,240
بهم دست نزن

551
00:46:47,920 --> 00:46:49,280
خدای من

552
00:46:54,200 --> 00:46:55,360
کجاست؟

553
00:46:55,440 --> 00:46:56,840
تماس بگیر

554
00:46:58,720 --> 00:47:00,120
بیاین بریم بیرون

555
00:47:02,160 --> 00:47:03,320
آیزاک

556
00:47:03,720 --> 00:47:04,880
آیزاک

557
00:47:05,880 --> 00:47:08,000
خانم چیمبرز -
آیزاک -

558
00:47:08,080 --> 00:47:10,016
کل خونه رو گشتیم. خالیه

559
00:47:10,040 --> 00:47:11,640
اون تو چی؟

560
00:47:12,480 --> 00:47:13,640
کجا؟

561
00:47:13,720 --> 00:47:14,920
اونجا

562
00:47:43,160 --> 00:47:44,360
کمک کنین این رو تکون بدم

563
00:47:57,160 --> 00:47:59,160
از کجا می‌دونستین همچین چیزی اینجاست؟

564
00:48:03,040 --> 00:48:04,120
...من

565
00:48:23,200 --> 00:48:25,576
حداقل دو سه تا تیم برای گشتن احتیاج داریم

566
00:48:25,600 --> 00:48:26,960
با یه واحد سگ

567
00:48:28,680 --> 00:48:30,200
ظاهرا پسره اینجا بوده

568
00:48:32,040 --> 00:48:33,080
آره

569
00:48:34,520 --> 00:48:35,800
هرچه سریع‌تر بفرستین

570
00:49:58,280 --> 00:49:59,440
خدای من

571
00:50:06,520 --> 00:50:08,040
خانم چیمبرز برگردین بالا

572
00:50:17,400 --> 00:50:18,400
لوسی

573
00:50:19,480 --> 00:50:21,320
بگرد بالا، همین الان

574
00:50:21,800 --> 00:50:23,059
کارآگاه هولنس رو خبر کنین

575
00:50:23,084 --> 00:50:24,604
...بهش بگین

576
00:50:25,200 --> 00:50:26,720
بگین بیاد این پایین

577
00:51:13,440 --> 00:51:15,160
دارم می‌بینمت

578
00:51:20,560 --> 00:51:21,920
پس اینجایی

579
00:51:22,720 --> 00:51:24,120
پیدات کردم

580
00:51:27,480 --> 00:51:29,200
نباید اینجا باشم

581
00:51:32,000 --> 00:51:33,760
من هم همین‌طور

582
00:51:39,480 --> 00:51:40,800
من هم نباید اینجا باشم

583
00:51:45,440 --> 00:51:46,680
بیا بریم

584
00:51:48,560 --> 00:51:49,880
زود باش

585
00:51:52,840 --> 00:51:54,040
آفرین پسر خوب

586
00:52:23,520 --> 00:52:24,920
ایناهاش

587
00:53:32,840 --> 00:53:35,320
کاراگاه دیلن، خوب به‌نظر میاین

588
00:53:46,080 --> 00:53:47,600
چطور فرار کرد؟

589
00:53:48,400 --> 00:53:49,520
آیزاک رو می‌گم

590
00:53:50,800 --> 00:53:53,400
زندانیش کرده بودی ولی گذاشتی فرار کنه

591
00:53:55,760 --> 00:53:58,160
همینه که آزارم می‌ده آقای شپرد

592
00:53:59,480 --> 00:54:02,200
بهم گفتی تو کارت نظیر نداری

593
00:54:03,160 --> 00:54:05,160
...ولی اگه کارت کودک رباییه

594
00:54:05,240 --> 00:54:06,480
نیست

595
00:54:06,960 --> 00:54:08,360
معمولا نیست

596
00:54:08,440 --> 00:54:09,800
معمولا؟

597
00:54:09,880 --> 00:54:12,223
مثلا هر ده سال یه بار انجامش می‌دی؟

598
00:54:16,760 --> 00:54:18,360
چه بلایی سر جونا تیلور اومد؟

599
00:54:19,640 --> 00:54:20,720
هنوز زنده‌ست؟

600
00:54:21,560 --> 00:54:23,360
امیدوارم که باشه

601
00:54:24,440 --> 00:54:25,720
کجا بردیش؟

602
00:54:29,200 --> 00:54:31,160
متهم به چهار فقره قتلم

603
00:54:31,240 --> 00:54:32,480
حبس ابد می‌خورم

604
00:54:33,720 --> 00:54:35,920
چرا باید اعتراف کنم؟ چه فرقی به حالم داره؟

605
00:54:40,120 --> 00:54:41,440
وجدانت آسوه می‌شه

606
00:54:41,520 --> 00:54:43,600
وجدانی ندارم که بخواد آسوده بشه

607
00:54:44,520 --> 00:54:46,160
و این چیزیه که قابل تغییر نیست

608
00:54:46,920 --> 00:54:49,600
نیومدم اینجا
که چیزی که می‌خواین رو بهتون بگم

609
00:54:50,440 --> 00:54:52,800
...اومدم که

610
00:54:52,880 --> 00:54:54,360
چیزی که نیاز دارین بدونین رو بگم

611
00:54:56,320 --> 00:54:58,080
چی رو باید بدونیم؟

612
00:54:59,200 --> 00:55:01,360
روزی که آیزاک ناپدید شد اونجا بودم

613
00:55:01,960 --> 00:55:03,200
خودت هم می‌دونی

614
00:55:04,920 --> 00:55:06,400
داشتم تماشات می‌کردم

615
00:55:08,040 --> 00:55:10,000
دیدم کلید یدکی رو قایم کردی

616
00:55:10,400 --> 00:55:11,560
باهاش رفتم تو خونه

617
00:55:12,280 --> 00:55:13,960
اتاق پسرت رو گشتم

618
00:55:14,440 --> 00:55:15,920
چرا؟

619
00:55:16,000 --> 00:55:17,200
باید بررسیش می‌کردم

620
00:55:18,520 --> 00:55:20,080
دنبال چی می‌گشتی؟

621
00:55:20,640 --> 00:55:22,240
مهر تایید

622
00:55:24,280 --> 00:55:25,480
و پیداش کردم

623
00:55:32,121 --> 00:55:33,460
بعد یهو سروکله شوهر سابقت پیدا شد

624
00:55:33,485 --> 00:55:35,365
و یه چیز شیشه‌ای رو تو آشپزخونه شکوند

625
00:55:40,000 --> 00:55:42,280
قبل از این‌که تو و آیزاک بیاین خونه رفتم

626
00:55:43,040 --> 00:55:44,720
اما همون اطراف موندم

627
00:55:44,800 --> 00:55:46,560
صدای جیغ و داد رو شنیدم

628
00:55:47,520 --> 00:55:49,000
خب بهمون بگو چی دیدی؟

629
00:55:54,480 --> 00:55:55,480
...دیدم که

630
00:55:56,800 --> 00:55:59,320
اگه تو آیزاک رو ندزدیدی، پس کار کی بوده؟

631
00:56:03,360 --> 00:56:04,560
هیچ‌کس

632
00:56:05,840 --> 00:56:07,040
هیچ‌کس؟

633
00:56:09,040 --> 00:56:11,560
فکر نمی‌کنم کسی پسره رو دزدیده باشه

634
00:56:13,120 --> 00:56:15,480
آخه یهو دود نشده بره هوا که، شده؟

635
00:56:17,760 --> 00:56:19,880
مطمئن نیستم همچین اتفاقی نیفتاده باشه

636
00:56:55,120 --> 00:56:57,720
خونه هنوز رو سرمون خراب نشده
 پس هنوز جای امیدواری هست

637
00:56:57,800 --> 00:56:59,360
دیوار باربر نبود

638
00:56:59,440 --> 00:57:00,880
حالا بعدا مشخص می‌شه

639
00:57:02,840 --> 00:57:04,800
خیلی خوب شده عزیزم

640
00:57:06,120 --> 00:57:07,240
خدا رو شکر

641
00:57:07,320 --> 00:57:08,866
فردا کار اتاق زیرشیروونی رو شروع می‌کنم

642
00:57:09,360 --> 00:57:10,400
جدی که نمی‌گی؟

643
00:57:10,560 --> 00:57:11,760
چی شده؟

644
00:57:12,200 --> 00:57:13,960
نمی‌تونی دو روز استراحت کنی؟

645
00:57:14,337 --> 00:57:16,165
پس فکر می‌کنی الان دارم چه‌کار می‌کنم؟

646
00:57:23,640 --> 00:57:24,880
چی شده عزیزم؟

647
00:57:30,680 --> 00:57:31,840
لی، چی شده؟

648
00:57:34,880 --> 00:57:36,560
مردیث رو با خودت ببر طبقه پایین

649
00:57:37,400 --> 00:57:38,680
بیا عزیزم

650
00:57:38,760 --> 00:57:40,680
اون نباید اینجا باشه

651
00:57:40,704 --> 00:57:50,704
قسمت بعدی و دیگر سریال های خارجی در وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

652
00:57:50,728 --> 00:58:00,728
اینستاگرام صابرفان
@SaberFunOfficial
تلگرام صابرفان
@SaberFun

