﻿1
00:00:00,037 --> 00:00:08,037
ارائه شده توسط وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

2
00:00:08,061 --> 00:00:14,061
« صابرفان؛ مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور با دوبله و زیرنویس فارسی »
.:: Saber-Fun.Com ::.

3
00:00:14,419 --> 00:00:16,779
اون‌قدر مُردم که حسابش
دستم نیست

4
00:00:20,160 --> 00:00:21,200
هم مرگ سریع داشتم

5
00:00:23,000 --> 00:00:24,040
هم کُند

6
00:00:26,360 --> 00:00:27,720
هم دردناک، هم بی‌درد

7
00:00:27,800 --> 00:00:29,120
...در آخر همیشه

8
00:00:30,120 --> 00:00:31,520
همون حس رو می‌ده...

9
00:00:34,400 --> 00:00:37,360
هبوطی سرد به هیچ

10
00:00:39,000 --> 00:00:40,720
دیگه وجود ندارم

11
00:00:42,640 --> 00:00:43,760
...ولی بعدش

12
00:00:45,240 --> 00:00:49,120
به تدریج، آهسته آهسته
زنده می‌شم

13
00:00:51,200 --> 00:00:53,200
یعنی داری می‌گی
می‌تونی زنده بشی

14
00:00:53,560 --> 00:00:55,600
نه، هیچ‌کس نمی‌تونه
زنده بشه

15
00:00:56,920 --> 00:00:58,360
ولی همه‌مون برمی‌گردیم

16
00:00:59,760 --> 00:01:02,480
می‌خواستی دلیل کشتن پدرت رو
بهمون بگی

17
00:01:02,840 --> 00:01:04,000
دارم می‌گم دیگه

18
00:01:04,080 --> 00:01:06,280
نه، داری وقت تلف می‌کنی

19
00:01:07,560 --> 00:01:08,856
چرا از ابتدای ماجرا
شروع نمی‌کنی؟

20
00:01:08,880 --> 00:01:10,800
نه ابتدایی وجود داره
و نه انتهایی

21
00:01:11,680 --> 00:01:15,120
زندگی یک صفحه گرامافون خش داره
که مرتب تکرار می‌شه

22
00:01:15,800 --> 00:01:18,480
ولی یادت نمیاد که آهنگش رو
...قبلا شنیدی

23
00:01:19,880 --> 00:01:21,640
...پس به رقصیدن ادامه می‌دیم...

24
00:01:22,840 --> 00:01:26,000
غافلانه، باهاش هم‌خوانی می‌کنیم

25
00:01:29,000 --> 00:01:30,893
...ولی تو از این قاعده مستثنی هستی

26
00:01:32,200 --> 00:01:33,480
چون خاصی...

27
00:01:35,640 --> 00:01:39,000
چرا خاصی، گیدین؟

28
00:01:41,800 --> 00:01:43,440
آهنگش رو یادم میاد

29
00:01:46,364 --> 00:01:48,152
و می‌تونم سوزن گرامافون رو
جا به جا کنم

30
00:01:48,177 --> 00:01:59,288
« Mr. Lightborn11 ترجمه از: علیرضا نورزاده »
@MR_LIGHTBORN11 :تلگرام

31
00:01:59,313 --> 00:02:19,919
تلگرام صابرفان
@SaberFun

32
00:02:19,943 --> 00:02:39,943
اینستاگرام صابرفان
@SaberFunOfficial

33
00:02:40,953 --> 00:02:49,526
[ ساعت شیطانی ]

34
00:03:00,040 --> 00:03:02,040
چیزی نمونده

35
00:03:02,760 --> 00:03:04,280
همینه

36
00:03:05,520 --> 00:03:06,720
چیزی نمونده

37
00:03:32,040 --> 00:03:33,240
ما یک معجزه خلق کردیم

38
00:03:38,600 --> 00:03:40,320
...به نام پدر

39
00:03:42,000 --> 00:03:45,560
پسر و روح القدس

40
00:03:46,600 --> 00:03:47,600
آمین

41
00:03:54,320 --> 00:03:59,400
جونا [یونس] سه شب و سه روز رو
توی شکم نهنگ بود

42
00:04:00,160 --> 00:04:04,840
و اون همه مدت به درگاه خدا
برای بخشش دعا می‌کرد

43
00:04:05,640 --> 00:04:09,240
...عهد بست که دیگه هیچ‌وقت آسیبی

44
00:04:09,320 --> 00:04:10,720


45
00:04:10,800 --> 00:04:13,120
گیدین، داره لگد می‌زنه

46
00:04:13,480 --> 00:04:14,520
دستت رو بذار

47
00:04:21,170 --> 00:04:28,395
{\an5}[ مالکوم ]

48
00:04:21,120 --> 00:04:26,360
تولدت مبارک، مالکوم عزیز

49
00:04:26,440 --> 00:04:31,320
تولدت مبارک

50
00:04:31,800 --> 00:04:33,560
شاید گیدین بتونه
شمع‌ها رو برات فوت کنه

51
00:04:34,040 --> 00:04:35,040
دست نزن

52
00:04:35,120 --> 00:04:36,240
گیدین

53
00:04:37,920 --> 00:04:39,240
لارنس، بس کن

54
00:04:48,800 --> 00:04:50,120
گیدین، برگرد ببینم

55
00:04:51,160 --> 00:04:52,200
زود باش

56
00:04:52,240 --> 00:04:54,920
از رحم مادر عریان زاده شدم

57
00:04:55,040 --> 00:04:57,240
و عریان ز دنیا می‌روم

58
00:04:57,880 --> 00:05:00,720
پروردگار داده و گرفته

59
00:05:01,360 --> 00:05:03,640
پس شکر ازآن پروردگار

60
00:05:04,360 --> 00:05:07,000
این کلام پروردگار است

61
00:05:07,560 --> 00:05:09,320
پروردگارا شکر

62
00:05:12,160 --> 00:05:16,320
وقتی می‌ریم کلیسا، می‌شینی از جات
تکون نمی‌خوری و احترام می‌ذاری

63
00:05:18,360 --> 00:05:19,680
دست‌هات رو بذار روی میز

64
00:05:28,720 --> 00:05:30,240
خودت رو احمق جلوه دادی

65
00:05:30,280 --> 00:05:32,520
من خودم رو احمق جلوه دادم؟

66
00:05:33,120 --> 00:05:35,800
تو بودی کل شب رو
از کتاب مقدس سوره و آیه آوردی

67
00:05:36,400 --> 00:05:38,280
متوجه شدی که همه
داشتن به ریشت می‌خندیدن؟

68
00:05:38,360 --> 00:05:40,120
نه، فقط تو و اون یارو
داشتین می‌خندیدین

69
00:05:40,200 --> 00:05:42,096
یعنی دیگه اجازه ندارم
با بقیه مردها حرف بزنم؟

70
00:05:42,120 --> 00:05:43,920
با هرکی می‌خوای حرف بزن

71
00:05:44,000 --> 00:05:46,680
فقط جلوی دوست‌هام
باهاشون لاس نزن

72
00:05:46,760 --> 00:05:48,480
پس از این بدت میاد؟

73
00:05:48,560 --> 00:05:49,920
دوست‌هات

74
00:05:50,000 --> 00:05:51,400
جیمز دوست منه

75
00:05:51,480 --> 00:05:52,960
می‌خواد با من حرف بزنه

76
00:05:53,040 --> 00:05:54,696
نمی‌خواد باهات حرف بزنه، مویرا

77
00:05:54,720 --> 00:05:56,280
می‌خواد تو رو جنده‌ش بکنه

78
00:05:56,360 --> 00:05:58,320
خوبه! شاید بهتر باشه جنده‌ش بشم

79
00:05:58,400 --> 00:06:00,720
بلکه یک لذت یک سکس درست حسابی رو
تجربه کنم

80
00:06:00,800 --> 00:06:02,240
یالا بزنم

81
00:06:02,920 --> 00:06:04,040
من رو بزن

82
00:06:09,200 --> 00:06:11,120
وقتی من نیستم
با مادرتون خوب رفتار کنید

83
00:06:11,520 --> 00:06:14,000
گیدین، مواظب مالکوم باش

84
00:06:14,080 --> 00:06:15,640
مطمئن شو درست رفتار می‌کنه

85
00:06:16,920 --> 00:06:18,320
کجا می‌ری؟

86
00:06:22,413 --> 00:06:23,893
مامانی گفت ورشکسته شدی

87
00:06:25,000 --> 00:06:28,040
مامانی نمی‌فهمه
ولی بابایی‌تون درستش می‌کنه

88
00:06:28,120 --> 00:06:29,400
مثل همیشه

89
00:06:29,480 --> 00:06:30,560
باشه؟

90
00:07:08,520 --> 00:07:10,720
سگ مهربون گفت
« این واسه تو »

91
00:07:10,800 --> 00:07:12,600
«توماس گفت «ممنون

92
00:07:12,680 --> 00:07:14,680
دیگه لازم نیست ناراحت باشم

93
00:07:15,280 --> 00:07:16,816
تا وقتی که این رو داشته باشم

94
00:07:16,840 --> 00:07:20,280
یاد تو می‌افتم
و دیگه تنها نمی‌شم

95
00:07:23,560 --> 00:07:24,560
دوباره بخونش

96
00:07:53,440 --> 00:07:54,480
کجا می‌ریم؟

97
00:07:57,400 --> 00:07:58,720
بابایی؟

98
00:08:35,160 --> 00:08:36,400
باید دعا بخونیم

99
00:08:37,760 --> 00:08:38,760
چرا؟

100
00:08:40,160 --> 00:08:42,120
مامانی نیاز داره
بابت کاری که کرده

101
00:08:43,520 --> 00:08:44,760
 برای روحش دعا کنیم

102
00:08:47,160 --> 00:08:48,400
مامانی چی کار کرده مگه؟

103
00:08:52,520 --> 00:08:54,120
...کار خیلی بدی

104
00:08:55,600 --> 00:08:56,760
علیه بابایی کرده...

105
00:08:59,000 --> 00:09:00,200
همین‌طور علیه خدا

106
00:09:02,440 --> 00:09:03,600
پس باید دعا کنیم

107
00:09:05,280 --> 00:09:06,600
سه‌تامون

108
00:09:09,640 --> 00:09:10,640
باهام دعا کنید

109
00:09:20,480 --> 00:09:21,880
آفرین پسرهای خوب

110
00:10:11,000 --> 00:10:14,520
جونا [یونس] سه شب و سه روز رو

111
00:10:14,600 --> 00:10:16,280
توی شکم نهنگ بود

112
00:10:17,040 --> 00:10:21,760
و اون همه مدت به درگاه خدا

113
00:10:22,280 --> 00:10:23,280
دست نزن

114
00:10:23,360 --> 00:10:24,520
گیدین

115
00:10:28,760 --> 00:10:31,320
از رحم مادر عریان زاده شدم

116
00:10:31,400 --> 00:10:33,240
و عریان ز دنیا می‌روم

117
00:10:34,000 --> 00:10:36,720
پروردگار داده و گرفته

118
00:10:37,360 --> 00:10:39,600
پس شکر ازآن پروردگار

119
00:10:41,240 --> 00:10:43,136
یعنی دیگه اجازه ندارم
با بقیه مردها حرف بزنم؟

120
00:10:43,160 --> 00:10:44,856
با هرکی می‌خوای حرف بزن

121
00:10:44,880 --> 00:10:47,600
فقط جلوی دوست‌هام
باهاشون لاس نزن

122
00:10:54,520 --> 00:10:56,520
دیگه لازم نیست ناراحت باشم

123
00:10:57,240 --> 00:11:00,000
تا وقتی که این رو داشته باشم
یاد تو می‌افتم

124
00:11:02,160 --> 00:11:03,880
و دیگه تنها نمی‌شم

125
00:11:19,360 --> 00:11:20,760
ما یک معجزه خلق کردیم

126
00:11:22,840 --> 00:11:23,840
دستت رو بذار

127
00:11:24,400 --> 00:11:26,080
دست نزن -
گیدین -

128
00:11:38,920 --> 00:11:40,240
لارنس، بس کن

129
00:11:46,800 --> 00:11:48,000
لارنس، بس کن

130
00:12:09,440 --> 00:12:11,000
گیدین، برگرد ببینم

131
00:12:12,760 --> 00:12:14,360
نمی‌خواد باهات حرف بزنه، مویرا

132
00:12:14,800 --> 00:12:16,200
می‌خواد تو رو جنده‌ش بکنه

133
00:12:16,280 --> 00:12:18,280
خوبه! شاید بهتر باشه جنده‌ش بشم

134
00:12:18,360 --> 00:12:20,680
بلکه یک لذت یک سکس درست حسابی رو
تجربه کنم

135
00:14:59,800 --> 00:15:02,120
می‌دونستم مادرم
هیچ‌وقت درک نمی‌کنه

136
00:15:03,080 --> 00:15:04,240
هیچ‌کس نمی‌کرد

137
00:15:06,760 --> 00:15:08,000
...پس فرار کردم

138
00:15:09,920 --> 00:15:11,360
تا جایی که تونستم...
دور شدم

139
00:15:19,080 --> 00:15:20,840
جایی واسه رفتن

140
00:15:21,920 --> 00:15:23,480
و تکیه‌گاهی نداشتم

141
00:15:25,360 --> 00:15:26,360
تنها بودم

142
00:15:32,120 --> 00:15:33,840
نمی‌فهمیدم جریان چیه

143
00:15:34,840 --> 00:15:35,840
دلیلش رو هم نمی‌دونستم

144
00:15:36,680 --> 00:15:39,480
ولی هر زندگی‌ای
یک درس پشتش بود

145
00:15:41,440 --> 00:15:43,560
طولی نکشید که پیدام کردن

146
00:15:43,640 --> 00:15:44,736
پیداش کردیم

147
00:15:44,760 --> 00:15:46,136
...ولی هر دفعه که پیدام می‌کردن

148
00:15:46,160 --> 00:15:48,040
بیا پایین، پسرم -
نه -

149
00:15:51,720 --> 00:15:53,240
دوباره شروع می‌کردم...

150
00:15:56,880 --> 00:15:58,000
خیلی‌خب

151
00:15:59,200 --> 00:16:03,240
یعنی الان تمام دفاعی
که از خودت می‌کنه

152
00:16:03,320 --> 00:16:07,000
به عقیده‌ت به چی متکیه؟

153
00:16:07,080 --> 00:16:09,880
به تناسخ؟ -
به رجعت -

154
00:16:10,000 --> 00:16:12,000
بازگشت به همون بدن
و همون زندگی

155
00:16:12,080 --> 00:16:14,920
.دفاعیه هم نیست، توضیحه
حقیقته

156
00:16:15,760 --> 00:16:18,640
.خب، ممنون که روشن‌مون کردی
به شدت مفید بود

157
00:16:18,720 --> 00:16:20,040
لطفا نکن

158
00:16:20,120 --> 00:16:23,080
می‌خوای برام ارزیابی روانی بنویسی

159
00:16:23,160 --> 00:16:25,680
و این اشتباه خواهد بود

160
00:16:26,920 --> 00:16:31,160
امشب که اومدم توی این اتاق
بهم گفتی قبلا همدیگه رو دیدیم

161
00:16:32,440 --> 00:16:36,040
توی همین زندگی یا یک زندگی دیگه؟

162
00:16:36,920 --> 00:16:39,800
اگه توی همین زندگی بود
من رو یادت می‌اومد

163
00:16:40,920 --> 00:16:43,440
پس این اتفاقات قبلا هم افتادن؟

164
00:16:43,880 --> 00:16:45,240
نه دقیقا

165
00:16:45,320 --> 00:16:48,240
لوسی؟ -
می‌تونی اتفاقات رو عوض کنی؟ -

166
00:16:48,320 --> 00:16:52,040
یعنی این‌جوری بقا پیدا کردی؟

167
00:16:53,160 --> 00:16:54,920
چون می‌دونی اتفاقات بعدی
چی‌ها هستن؟

168
00:16:55,480 --> 00:16:56,760
بیش‌ترش رو آره

169
00:16:57,640 --> 00:17:00,240
جاهایی قایم می‌شم
که نتونن پیدام کنن

170
00:17:00,320 --> 00:17:02,840
وقت‌هایی دزدی می‌کنم
که گیر نیفتم

171
00:17:02,920 --> 00:17:06,080
زمانی مبارزه می‌کنم
که بدونم پیروزی تو مشتمه

172
00:17:08,560 --> 00:17:10,680
خونه‌ت رو گشتیم

173
00:17:10,760 --> 00:17:12,320
پول نقد پیدا کردیم

174
00:17:12,440 --> 00:17:14,320
حول و حوش 13هزار دلار بود

175
00:17:14,440 --> 00:17:17,000
دزدیده بودیش؟ -
نه -

176
00:17:17,080 --> 00:17:20,080
وقتی سنم به قانونی برسه
دیگه نیازی به دزدی ندارم

177
00:17:20,200 --> 00:17:21,200
چرا اون‌وقت؟

178
00:17:22,520 --> 00:17:24,200
توی انتخاب برنده
کارم خوبه

179
00:18:00,240 --> 00:18:01,240
اولین؟

180
00:18:11,000 --> 00:18:12,176
باورتون می‌شه؟

181
00:18:12,200 --> 00:18:15,080
انتظار پیروزی ازش نمی‌رفت

182
00:18:15,160 --> 00:18:16,920
ولی موفق شد

183
00:18:17,000 --> 00:18:18,880
خارق العاده بود

184
00:18:27,320 --> 00:18:29,640
لاستیک یکی از ماشین‌هاشون
پنچر شد

185
00:18:34,080 --> 00:18:35,640
همه‌شون مُرده بودن

186
00:18:35,720 --> 00:18:37,200
دوتا بچه‌ها و پدر و مادرشون

187
00:18:37,280 --> 00:18:38,480
نتونستم کمک‌شون کنم

188
00:18:40,200 --> 00:18:41,280
البته توی اون زندگی

189
00:18:47,320 --> 00:18:48,680
ولی مهم نبود

190
00:18:51,299 --> 00:18:53,555
{\an5}[ تصادف مهلک یک خانواده 4 نفره ]

191
00:18:52,680 --> 00:18:54,800
مهم نبود، چون می‌دونستم

192
00:18:56,200 --> 00:18:59,000
می‌دونستم چرا این اتفاق
داره برام می‌افته

193
00:18:59,880 --> 00:19:01,760
می‌دونستم چرا با اون دختر کوچولو
توی پارک آشنا شدم

194
00:19:01,800 --> 00:19:05,160
می‌دونستم چرا باید
شاهد مرگش می‌بودم

195
00:19:05,240 --> 00:19:08,680
فهمیدم چرا خاطراتم
توی تمام زندگی‌هام یادم می‌اومدن

196
00:19:09,760 --> 00:19:11,440
اون خانواده رو یادم اومد

197
00:19:12,080 --> 00:19:14,960
اسامی‌شون رو با خودم
به گور بردم

198
00:19:15,040 --> 00:19:19,280
و حالا توی هر زندگی جدیدی
دوباره پیداشون می‌کنم

199
00:19:20,520 --> 00:19:22,920
صبح تصادف می‌رم خونه‌شون

200
00:19:23,000 --> 00:19:26,200
و مطمئن می‌شم که اون ماشین
از دم خونه تکون نمی‌خوره

201
00:19:35,400 --> 00:19:37,200
فکرمی‌کنی داری مردم رو
نجات می‌دی؟

202
00:19:37,280 --> 00:19:38,560
مطمئنم

203
00:19:40,640 --> 00:19:42,040
و توی هر زندگی جدیدی

204
00:19:43,280 --> 00:19:46,560
بیش‌تر با ذات رنج
آشنا می‌شم

205
00:19:48,000 --> 00:19:51,160
وقتی خبر یک اتفاق ناگوار
به گوشم می‌رسه، می‌نویسمش

206
00:19:52,720 --> 00:19:54,560
مکان، تاریخ و افراد تحت شعاش رو

207
00:19:54,680 --> 00:19:56,656
علت آتش‌سوزی، اتصال برق

208
00:19:56,680 --> 00:20:00,080
در ماشین لباس‌شویی‌ای بوده
که شب‌هنگام داغ کرده

209
00:20:00,200 --> 00:20:02,496
سازندگان این لباس‌شویی، اذعان داشتن
...که این یک مشکل نادر

210
00:20:02,520 --> 00:20:04,080
...و در زندگی بعدیم

211
00:20:05,800 --> 00:20:07,040
درستش می‌کنم

212
00:20:11,320 --> 00:20:13,800
...مسئله عجیب اینه

213
00:20:13,920 --> 00:20:17,760
وقتی جلوی آتیش سوزی رو می‌گیرم
همچنان بوی دودش به مشامم می‌رسه

214
00:20:19,800 --> 00:20:22,560
آتیش سوزی خونه، تصادف

215
00:20:22,823 --> 00:20:26,355
{\an3}[ حادثه برج دوقلو ]

216
00:20:22,680 --> 00:20:26,400
خب تو که آینده رو می‌بینی، پس چرا
جلوی حادثه 11-9 رو نمی‌گیری؟

217
00:20:26,480 --> 00:20:27,680
چطور؟

218
00:20:27,760 --> 00:20:28,800
با یک زنگ زدن؟

219
00:20:28,920 --> 00:20:30,000
ارزش امتحان کردن رو داره

220
00:20:30,080 --> 00:20:31,640
نداره

221
00:20:31,720 --> 00:20:34,040
.باور کن
جلوی حادثه 11-9 رو نمی‌تونم بگیرم

222
00:20:35,560 --> 00:20:36,560
هنوز نتونستم

223
00:20:37,560 --> 00:20:39,160
ولی جلوی حادثه 12-7 رو گرفتم

224
00:20:39,760 --> 00:20:41,920
حادثه 12-7 چیه؟ -
دقیقا -

225
00:20:43,560 --> 00:20:46,080
پس یک قهرمانی؟

226
00:20:46,760 --> 00:20:48,160
چنین چیزی نگفتم

227
00:20:48,480 --> 00:20:50,480
چون توی لپ‌تاپت
پورنِ کودک پیدا کردیم

228
00:20:50,560 --> 00:20:51,800
لپ‌تاپ من نبود

229
00:20:51,920 --> 00:20:54,320
نه؟ -
از هارولد اسلید دزدیدمش -

230
00:20:54,440 --> 00:20:57,680
گفتم اگه به دست افراد مناسب برسونمش
ممکنه دستگیر بشه

231
00:20:57,760 --> 00:20:59,520
...و زندانی بشه، قبل از اینکه

232
00:21:01,240 --> 00:21:02,920
ولی چنین کاری نکردی

233
00:21:03,000 --> 00:21:05,640
نه، چون نظرم عوض شد

234
00:21:05,720 --> 00:21:08,800
چرا؟ -
چون دیدم چی توشه -

235
00:21:10,280 --> 00:21:14,560
به درون روحش نگاه کردم
ولی چیزی جز شرارت ندیدم

236
00:21:17,280 --> 00:21:20,080
بعدش می‌دونستم
که باید بمیره

237
00:21:20,200 --> 00:21:23,080
برگشتی خونه‌ش
و کشتیش

238
00:21:23,160 --> 00:21:25,560
اسمش رو از لیستت
خط زدی

239
00:21:26,280 --> 00:21:28,320
واقعا هم لیست داشتی انگار

240
00:21:33,000 --> 00:21:35,440
وقتی دستگیرت کردن
این رو توی کتت پیدا کردیم

241
00:21:35,520 --> 00:21:40,680
.اسم و تاریخ روشه
از زمان حال، گذشته

242
00:21:40,760 --> 00:21:42,560
و آینده

243
00:21:42,680 --> 00:21:45,240
زیاد خوانا نیست
باید روی دست خطت کار کنی

244
00:21:46,160 --> 00:21:48,000
یادم می‌مونه

245
00:21:48,080 --> 00:21:49,720
مسئله این‌جاست

246
00:21:49,800 --> 00:21:52,520
وقتی این کتابچه رو خریدی
صفحاتش سفید بودن

247
00:21:52,600 --> 00:21:54,360
درسته

248
00:21:54,440 --> 00:21:56,776
می‌گی جزئیات یک اتفاق ناگوار رو
یادداشت می‌کنی

249
00:21:56,800 --> 00:21:58,960
...اصلا گیرم

250
00:21:59,040 --> 00:22:01,280
گیرم واقعا به زندگی برمی‌گردی

251
00:22:02,400 --> 00:22:06,080
وقتی دوباره برگردی
این صفحات باز سفید می‌شن

252
00:22:06,600 --> 00:22:09,240
یادداشت‌هات نمی‌تونن
توی زندگی بعدی، دنبالت بیان

253
00:22:09,320 --> 00:22:11,400
پس چرا باید چیزی رو بنویسی؟

254
00:22:12,800 --> 00:22:14,000
برای مرور

255
00:22:16,840 --> 00:22:21,000
وقتی می‌میرم و برمی‌گردم
فقط خاطراتم یادم میان

256
00:22:23,360 --> 00:22:25,880
پس دور و برم رو
پر از جزئیات می‌کنم

257
00:22:27,120 --> 00:22:31,200
و شرارت‌های دنیا رو
مثل شعر یک آهنگ، حفظ می‌کنم

258
00:22:35,680 --> 00:22:36,920
وقتی این کتابچه رو می‌خرم

259
00:22:37,000 --> 00:22:40,080
تمام چیزهایی که باید
یادم بیاد رو توش می‌نویسم

260
00:22:41,120 --> 00:22:45,320
به محض اینکه اطلاعات جدیدی
یادم بیاد، اضافه‌ش می‌کنم

261
00:22:46,200 --> 00:22:47,600
برو صفحه آخر

262
00:22:54,000 --> 00:22:55,880
تو رو می‌شناسم، کارآگاه دیلن

263
00:22:56,000 --> 00:22:57,680
ازت می‌خوام این رو
درک کنی

264
00:22:58,560 --> 00:23:00,520
طرز فکرت رو از برم

265
00:23:00,600 --> 00:23:04,040
می‌دونم می‌خوای چی کار کنی
و می‌خوای چی بگی

266
00:23:04,120 --> 00:23:06,040
وقتی کتابچه رو درآوردی

267
00:23:06,120 --> 00:23:09,240
می‌دونستم که می‌خوای
به دست‌خطم خرده بگیری

268
00:23:09,920 --> 00:23:11,000
جدی؟

269
00:23:12,200 --> 00:23:14,120
خودت ببین

270
00:23:29,916 --> 00:23:32,663
[ این دست‌خطم بهتره کارآگاه؟ ]

271
00:23:43,480 --> 00:23:45,360
برات بریزم؟

272
00:23:45,440 --> 00:23:46,680
نه، می‌خوام برگردم تو

273
00:23:47,520 --> 00:23:48,920
داره سرمون بازی درمیاره

274
00:23:49,000 --> 00:23:50,600
پس بیا همبازیش شیم

275
00:23:51,240 --> 00:23:52,240
باید به سازش برقصیم

276
00:23:52,320 --> 00:23:54,536
.این تنها راه فهمیدن حقیقته
درست نمی‌گم؟

277
00:23:54,560 --> 00:23:55,880
یعنی می‌گی داره واقعیت رو می‌گه؟

278
00:23:56,000 --> 00:23:58,720
به‌نظرم داره واقعیتی رو می‌گه
که خودش بهش اعتقاد داره

279
00:23:58,800 --> 00:24:01,800
پدرش رو کشت
تا پدرش نکشتش

280
00:24:01,880 --> 00:24:05,320
اسلید رو کشت تا اسلید
اون دخترها رو نکشه

281
00:24:06,000 --> 00:24:09,560
...وقتی پسرم رو برد، راوی

282
00:24:09,640 --> 00:24:10,640
چی؟

283
00:24:10,720 --> 00:24:13,440
فکرمی‌کرد کسی قراره
به آیزاک صدمه بزنه؟

284
00:24:16,000 --> 00:24:18,600
گیدین متوهمه
و سادیسمی نیست

285
00:24:18,680 --> 00:24:20,800
...فکرمی‌کنه اعمالش

286
00:24:20,880 --> 00:24:22,760
درستن...

287
00:24:23,480 --> 00:24:25,880
واسه همین می‌برت‌شون
فکر می‌کنه داره نجات‌شون می‌ده

288
00:24:26,640 --> 00:24:29,920
اگه فکر می‌کنه
که داره آیزاک رو نجات می‌ده

289
00:24:30,040 --> 00:24:32,920
.باید دلیلش رو بدونم
باید بفهمم معنیش چیه

290
00:24:33,880 --> 00:24:35,880
یعنی جنت تیلور هنوز زنده‌ست

291
00:24:43,800 --> 00:24:45,200
نمی‌ترسی؟

292
00:24:49,280 --> 00:24:51,280
تاحالا قایم باشک بازی کردی؟

293
00:24:53,520 --> 00:24:55,016
خیلی‌ها قراره دنبالت بگردن

294
00:24:55,040 --> 00:24:57,000
نباید بذاری پیدات کنن

295
00:24:57,080 --> 00:24:58,880
دارم می‌برمت یک جایی
تا قایم بشی

296
00:24:59,680 --> 00:25:01,120
یک جای امن

297
00:25:02,400 --> 00:25:04,080
تا کسی نتونه
بهت آسیب بزنه

298
00:25:06,880 --> 00:25:08,360
می‌تونی بهم اعتماد کنی، جونا

299
00:25:09,160 --> 00:25:11,440
می‌دونم من رو نمی‌شناسی
ولی آدم خوبی‌ام

300
00:25:16,120 --> 00:25:17,680
آدم خوبی‌ام

301
00:25:29,440 --> 00:25:31,120
هیچ‌وقت پیداش نمی‌کنین

302
00:25:32,120 --> 00:25:33,680
یک‌کم بلندتر بگو، آقای شپرد

303
00:25:35,080 --> 00:25:36,640
هیچ‌وقت پیداش نمی‌کنین

304
00:25:41,200 --> 00:25:44,440
ـ3شنبه، 3 فوریه سال 2009ـ

305
00:25:44,520 --> 00:25:48,080
رفتی به یک خونه توی بندر استیون
که یک بچه رو حین بازی

306
00:25:48,160 --> 00:25:50,000
توی باغچه پشت خونه‌شون، دزدیدی

307
00:25:51,000 --> 00:25:52,480
می‌گی داری مردم رو نجات می‌دی

308
00:25:53,240 --> 00:25:54,720
بگو چطور این پسره رو
نجات دادی

309
00:25:59,800 --> 00:26:03,640
وقتی مردم هیولا خطابت کنن
انجام دادن کار خیر، سخت می‌شه

310
00:26:05,560 --> 00:26:08,680
اون هم وقتی فقط تو به این درک رسیدی
که دنیا پر از هیولاست

311
00:26:10,880 --> 00:26:12,640
اونا هیچ‌وقت مطابق تصوری
که ازشون داشتی نیستن

312
00:26:14,760 --> 00:26:16,600
پدر و مادر جونا تیلور

313
00:26:16,680 --> 00:26:18,440
می‌خواستن بکشنش و دفنش کنن

314
00:26:20,400 --> 00:26:22,280
کجا بردیش؟

315
00:26:26,040 --> 00:26:27,760
گذاشتمش پیش یک آدم معتمد

316
00:26:28,760 --> 00:26:30,160
اون امنیت رو براش فراهم کرده
[ ضمیر مونث ]

317
00:26:31,320 --> 00:26:32,440
ازش مراقبت می‌کنه

318
00:26:32,520 --> 00:26:33,680
چرا؟

319
00:26:33,760 --> 00:26:35,480
چرا باید به یک بچه دزدیده شده
 پناه بده

320
00:26:35,560 --> 00:26:37,600
درحالی که می‌دونه کل کشور دنبالشن؟

321
00:26:38,520 --> 00:26:42,080
بهش توضیح دادم که اگه برگرده خونه
چه بلایی سرش میاد

322
00:26:42,160 --> 00:26:43,680
اون هم باور کرده؟

323
00:26:43,760 --> 00:26:45,280
آره -
چرا؟ -

324
00:26:46,760 --> 00:26:48,000
چون بیدارش کردم

325
00:26:50,920 --> 00:26:53,440
زندگی‌هایی که داریم
مثل ردپاهای روی برفن

326
00:26:54,280 --> 00:26:55,680
و وقتی دوباره زندگی‌شون می‌کنیم

327
00:26:56,520 --> 00:26:58,800
روی همون ردپاها قدم می‌زنیم

328
00:27:00,760 --> 00:27:03,520
ولی اگه مسیرت عوض بشه
دیگه ردپایی نیست

329
00:27:04,360 --> 00:27:07,080
و زندگی مثل قدم گذاشتن
توی برف سفت شده‌ست

330
00:27:07,160 --> 00:27:08,560
واسه بعضی‌ها سخته

331
00:27:10,360 --> 00:27:14,000
اولین قرار بود توی تصادف بمیره

332
00:27:14,080 --> 00:27:17,520
اون هم در تاریخ 5 سپتامبر 1997ـ
ولی نمرد

333
00:27:19,000 --> 00:27:20,480
خانواده‌ش به زندگی‌شون
ادامه دادن

334
00:27:21,560 --> 00:27:22,640
ولی اولین

335
00:27:23,640 --> 00:27:25,560
حس می‌کرد که یک چیزی
فرق کرده

336
00:27:27,000 --> 00:27:30,320
بخشی از وجودش همیشه
اون تصادف رو به یادداشت

337
00:27:31,680 --> 00:27:34,440
چیزهایی رو می‌دید
که براش واقعی نبودن

338
00:27:35,360 --> 00:27:37,320
نقش و نگارهای متفاوتی رو
توی کاغذ دیواری می‌دید

339
00:27:38,120 --> 00:27:41,160
سایه‌هایی که از جلوی اتاقش
رد می‌شن

340
00:27:45,120 --> 00:27:46,320
آدم هم می‌دید

341
00:27:48,280 --> 00:27:49,920
...روح

342
00:27:52,320 --> 00:27:54,680
وارد واقعیتش می‌شدن
و ازش خارج می‌شدن

343
00:27:57,400 --> 00:27:58,560
یک لحظه بودن

344
00:27:59,720 --> 00:28:01,160
یک لحظه نبودن

345
00:28:05,480 --> 00:28:08,520
متوجه شدم که داره
دنیا رو مثل حالت سابق می‌بینه

346
00:28:10,040 --> 00:28:11,800
ردپاهایی که بقیه
به‌جا گذاشته بودن

347
00:28:14,280 --> 00:28:16,480
هر تغییری یک موج
به وجود میاره

348
00:28:17,360 --> 00:28:20,160
و هرجا می‌رفت
اون امواج دنبالش بودن

349
00:28:22,160 --> 00:28:25,880
وقتی 19 سالش بود
رفت به آسایشگاه روانی

350
00:28:29,000 --> 00:28:30,040
از اون‌جا درش آوردم

351
00:28:31,160 --> 00:28:34,280
کمکش کردم با گلیچ‌های واقعیتی
که درش زندگی می‌کنه، کنار بیاد

352
00:28:35,560 --> 00:28:38,840
توی دشت براش یک خونه قدیمی
پیدا کردیم تا اون امواج بهش نرسن

353
00:28:38,920 --> 00:28:42,360
و به مرور زمان، خاطراتش
براش منطقی شدن

354
00:28:43,000 --> 00:28:44,400
پس مثل توئه؟

355
00:28:45,800 --> 00:28:47,240
از خیلی جهات، آره

356
00:28:48,280 --> 00:28:51,240
در هر زندگی جدید
خاطراتش یادش میاد

357
00:28:52,400 --> 00:28:54,400
پس می‌دونه باید چی کار کنه

358
00:29:06,200 --> 00:29:08,520
ولی هیچ‌وقت نمی‌تونست
امواج رو تحمل کنه

359
00:29:10,120 --> 00:29:12,520
واسه همین همیشه
می‌ره به اون خونه

360
00:29:15,120 --> 00:29:16,600
تا از دنیا دور بشه

361
00:29:17,880 --> 00:29:21,000
تا الگوهای آشنایی برای خودش
بسازه و تکرارشون کنه

362
00:29:22,440 --> 00:29:23,920
بدون روح

363
00:29:24,000 --> 00:29:25,640
بدون سایه

364
00:29:27,000 --> 00:29:29,080
صرفا یک پسر گمشده پیششه

365
00:29:31,320 --> 00:29:32,320
خونه‌ـه کجاست؟

366
00:29:34,080 --> 00:29:36,000
هیچ‌وقت پیداش نمی‌کنین

367
00:29:36,080 --> 00:29:37,720
هیچ‌وقت نکردین

368
00:29:37,800 --> 00:29:39,600
از این کار لذت می‌بری، مگه نه؟

369
00:29:40,840 --> 00:29:44,120
از این قدرت، از این دانش

370
00:29:46,720 --> 00:29:47,880
از کمک به مردم
لذت می‌برم

371
00:29:48,000 --> 00:29:50,320
از اینکه دنیا رو به یک جای بهتر
تبدیل کنم

372
00:29:51,320 --> 00:29:53,080
ولی همیشه به این سادگی‌ها هم نیست

373
00:30:16,920 --> 00:30:19,520
پس کن مشتی

374
00:30:19,600 --> 00:30:21,320
نباید کسی صدامون رو بشنوه

375
00:30:31,720 --> 00:30:33,080
این کیه؟

376
00:30:36,680 --> 00:30:38,520
اینجا که کاروانسرا نیست

377
00:30:59,680 --> 00:31:00,840
برو عقب داداش

378
00:31:03,280 --> 00:31:04,600
برو عقب

379
00:31:19,720 --> 00:31:22,640
ایدن استنر
 به دوست دختر حامله یک نفر

380
00:31:22,720 --> 00:31:24,640
که سر مواد، بهش پول بدهکار بود
چاقو زد و کشتش

381
00:31:24,720 --> 00:31:26,880
اگه اون بمیره
دختره زنده می‌مونه

382
00:31:28,440 --> 00:31:29,800
معامله منصفانه‌ایه

383
00:31:29,880 --> 00:31:32,040
می‌دونم کار درستیه

384
00:31:34,680 --> 00:31:38,080
ولی هنوز نمی‌تونم
توی چشم‌هاش نگاه کنم

385
00:31:56,720 --> 00:31:59,120


386
00:32:00,480 --> 00:32:01,560


387
00:32:21,640 --> 00:32:23,440
ایدن استنر رو نکشتی

388
00:32:24,640 --> 00:32:26,720
قربانیش هم یک زن حامله نبود

389
00:32:26,800 --> 00:32:30,480
نه، چون وقتی دوستت
 با اون موادفروش‌ها

390
00:32:30,560 --> 00:32:31,840
سر جنگ گرفت
هیچ‌چیز مثل قبل نشد

391
00:32:31,920 --> 00:32:34,040
نتونستم از اون هرج و مرج
سر دربیارم. متاسفم

392
00:32:34,120 --> 00:32:35,160
متاسفی؟

393
00:32:37,360 --> 00:32:39,080
...یک روزی دوباره دوستت رو

394
00:32:40,000 --> 00:32:41,160
می‌بینی

395
00:32:42,880 --> 00:32:44,960
مرگ پایان داستان نیست

396
00:32:45,040 --> 00:32:46,640
بلکه یک علامت نگارشیه

397
00:32:48,480 --> 00:32:50,920
علامت نگارشی؟
چنین دیدی بهش داری؟

398
00:32:51,000 --> 00:32:53,120
این‌جور قتل‌هات رو
برای خودت توجیه می‌کنی؟

399
00:32:53,600 --> 00:32:55,720
توجیهی وجود نداره

400
00:32:55,800 --> 00:32:57,240
هر دفعه یکی رو می‌کشم

401
00:32:57,320 --> 00:32:59,320
برای اون بخشی از وجودم
که باهاش می‌میره، عزا می‌گیرم

402
00:32:59,400 --> 00:33:00,976
این رو حتما
 به خانواده قربانی‌ها می‌گم

403
00:33:01,000 --> 00:33:02,000
خیلی تحت تاثیر قرار می‌گیرن

404
00:33:02,440 --> 00:33:04,960
من اونی که فکر می‌کنین نیستم -
نه -

405
00:33:05,040 --> 00:33:07,000
.درک می‌کنم
از قتل متنفری

406
00:33:07,080 --> 00:33:08,360
حالت رو بد می‌کنه

407
00:33:09,040 --> 00:33:10,480
ولی خب با شکنجه
حال می‌کنی

408
00:33:12,680 --> 00:33:16,600
دیدم قبل از شلیک کردن
به کانر لارسن، باهاش چی کار کردی

409
00:33:16,680 --> 00:33:19,800
کارنر لارسن به 5 زن تجاوز می‌کنه -
هیچ‌وقت به هیچ‌کس تجاوز نکرد -

410
00:33:19,880 --> 00:33:21,280
آره، چون جلوش رو گرفتم

411
00:33:21,360 --> 00:33:22,520
من جلوش رو گرفتم

412
00:33:22,600 --> 00:33:24,640
پس چرا شکنجه‌ش کردی؟
چرا فقط نکشتیش؟

413
00:33:24,720 --> 00:33:26,960
شکنجه نبود -
پس چی بود؟ -

414
00:33:27,040 --> 00:33:28,880
آزمایش

415
00:33:40,040 --> 00:33:42,000
ترس می‌تونه ذات یک انسان رو
عوض کنه

416
00:33:46,880 --> 00:33:49,240
و ترس، پا فراتر از زندگی‌ها می‌ذاره

417
00:33:52,120 --> 00:33:55,520
فکرکن اگه بتونی یک قاتل رو
از خون بترسونی

418
00:33:56,840 --> 00:33:58,840
یا کاری کنی که یک متجاوز
حالش از سکس به‌هم بخوره

419
00:34:15,600 --> 00:34:16,840
این چه عنیه؟

420
00:34:18,920 --> 00:34:19,920
هی

421
00:34:20,920 --> 00:34:22,200
هی

422
00:34:26,640 --> 00:34:28,600
این رجعت ابدی

423
00:34:28,640 --> 00:34:30,640
این همه درد و رنج

424
00:34:30,760 --> 00:34:32,920
هیچ‌وقت تمومی نداره

425
00:34:33,000 --> 00:34:35,520
هرکاری بکنم، همون می‌شه

426
00:34:36,520 --> 00:34:38,800
ولی اگه بتونم درونیات یک فرد رو
تغییر بدم

427
00:34:39,640 --> 00:34:41,600
عوض‌شون کنم
یک امیدی هست

428
00:34:43,000 --> 00:34:44,400
امید واسه قربانی‌هاشون؟

429
00:34:45,320 --> 00:34:46,480
واسه خودم

430
00:34:48,600 --> 00:34:51,600
تنها مشکل اینه
که همیشه وقتم تموم می‌شه

431
00:34:53,080 --> 00:34:54,800
همیشه کارم به اینجا می‌کشه

432
00:34:56,200 --> 00:34:58,160
به این اتاق، به این دستبندها

433
00:34:59,560 --> 00:35:02,840
هرکار می‌کنم، هرجا می‌رم

434
00:35:02,920 --> 00:35:06,360
.هردفعه یکی بالاخره پیدام می‌کنه
همه‌ش هم توسط یک کارآگاه دستگیر می‌شم

435
00:35:06,440 --> 00:35:08,040
پس باید درخواست اضافه حقوق بدم

436
00:35:08,400 --> 00:35:09,920
آره، بده

437
00:35:11,480 --> 00:35:14,280
اگه همیشه کارمون به اینجا می‌کشه
پس این داستان رو قبلا هم بهم گفتی

438
00:35:14,360 --> 00:35:15,360
آره

439
00:35:15,440 --> 00:35:17,800
تاحالا هم حرفت رو باور کردم؟ -
نه -

440
00:35:18,680 --> 00:35:20,280
پس چرا باز می‌گیش؟

441
00:35:20,360 --> 00:35:23,200
چون نمی‌خوام تو رو
قانع کنم، کارآگاه دیلن

442
00:35:24,200 --> 00:35:28,400
لوسی، دارم واقعیت رو می‌گم

443
00:35:28,480 --> 00:35:30,800
و می‌تونم بهت ثابتش کنم

444
00:35:31,640 --> 00:35:33,640
می‌تونی به خودت ثابتش کنی

445
00:35:34,520 --> 00:35:35,680
لازمه‌ش یک سواله

446
00:35:36,480 --> 00:35:39,400
لوسی، خوب فکرکن

447
00:35:40,160 --> 00:35:43,120
بدترین تجربه زندگیت
چی بوده؟

448
00:35:45,360 --> 00:35:46,680
به‌خاطرت زنده موندم

449
00:35:47,800 --> 00:35:49,320
حبس کشیدم

450
00:35:49,400 --> 00:35:52,040
به مدت 25 سال
تنها بودم

451
00:35:52,120 --> 00:35:54,400
صرفا منتظر بودم
تا برگردی

452
00:35:54,480 --> 00:35:57,280
طولانی‌ترین 25 سال عمرم بود

453
00:36:03,320 --> 00:36:05,480
من رو انداختن توی یک سلول
پیش یک حیوون

454
00:36:05,560 --> 00:36:07,640
که زن و بچه‌ش رو
کُشته بود

455
00:36:07,680 --> 00:36:09,520
می‌گفت تقصیر خودش نبوده

456
00:36:09,600 --> 00:36:11,800
و مستی باعث شده
از کوره در بره

457
00:36:11,880 --> 00:36:13,040
از کوره در بره

458
00:36:14,640 --> 00:36:16,600
به چی زل زدی؟

459
00:36:18,480 --> 00:36:20,320
اسمش رو به لیستم
اضافه کردم

460
00:36:21,360 --> 00:36:22,920
خیلی اسم‌ها اضافه کردم

461
00:36:24,520 --> 00:36:26,600
کشتن و دوباره برگشتن
برام سخت نیست

462
00:36:26,640 --> 00:36:29,080
یک تیکه شیشه
یا تیغ اصلاح کافیمه

463
00:36:29,160 --> 00:36:31,760
.ولی مقاومت کردم
به‌خاطر تو زجر زندان رو کشیدم

464
00:36:31,840 --> 00:36:34,200
حالا از تو می‌خوام
که برام یک کاری بکنی

465
00:36:34,320 --> 00:36:37,320
.به یاد بیار، لوسی
به یاد بیار

466
00:36:37,400 --> 00:36:38,880
و سوالم رو جواب بده

467
00:36:39,920 --> 00:36:42,920
بدترین تجریبه زندگیت
چی بوده؟

468
00:37:09,640 --> 00:37:10,840
مامانی؟

469
00:37:20,640 --> 00:37:22,800
لوسی؟ چی شده؟

470
00:37:25,600 --> 00:37:27,880
...نه مادرم

471
00:37:28,000 --> 00:37:29,000
من عوضش کردم

472
00:37:30,360 --> 00:37:32,600
جلوش رو گرفتم -
بشین -

473
00:37:32,640 --> 00:37:34,760
بدترین تجربه زندگیت رو
بهم گفتی

474
00:37:35,160 --> 00:37:38,320
و 30 سال پیش
جلوش رو گرفتم

475
00:37:39,320 --> 00:37:40,760
وارد خونه‌تون شدم

476
00:37:40,840 --> 00:37:42,600
و سوزن گلنگدن رو

477
00:37:42,640 --> 00:37:44,800
از شاتگان قدیمی پدربزرگت
در آوردم

478
00:37:44,880 --> 00:37:47,400
مادرت ماشه رو کشید

479
00:37:47,480 --> 00:37:48,840
...به مرز مرگ رسید

480
00:37:51,480 --> 00:37:53,280
ولی یک فرصت دوباره...
گیرت اومد

481
00:37:55,480 --> 00:37:56,840


482
00:37:59,600 --> 00:38:01,800
بعدش، زندگی متفاوتی رو
سپری کردی

483
00:38:03,920 --> 00:38:05,960
لوسی، باید بریم -
بذار یک دقیقه دیگه بمونه -

484
00:38:06,040 --> 00:38:07,480
خفه شو

485
00:38:07,560 --> 00:38:08,760
بیا بریم

486
00:38:08,840 --> 00:38:10,016
نباید اینجا باشی

487
00:38:10,040 --> 00:38:11,136
نباید خیلی چیزها باشی

488
00:38:11,160 --> 00:38:12,360
این زندگی واقعیت نیست

489
00:38:16,440 --> 00:38:17,440
ببخشید

490
00:38:20,120 --> 00:38:21,160
لوسی؟

491
00:38:22,200 --> 00:38:24,440
در رو باز کن

492
00:38:24,520 --> 00:38:25,960
لوسی؟ در رو باز کن

493
00:38:36,320 --> 00:38:38,840
.گفتی زندگیم متفاوت بود
نسبت به چی؟

494
00:38:38,920 --> 00:38:40,960
نسبت به تمام زندگی‌هایی
که داشتی

495
00:38:41,040 --> 00:38:43,160
داری ردپاهای جدیدی به‌جا می‌ذاری -
چطور؟ -

496
00:38:43,280 --> 00:38:44,520
می‌تونم کمکت کنم
که به یاد بیاری

497
00:38:44,600 --> 00:38:46,496
ولی فقط با خواست و اراده خودت
می‌تونی بیدار بشی

498
00:38:46,520 --> 00:38:50,440
.و باید بیدارت کنیم لوسی
چون یک قولی دادم

499
00:38:52,640 --> 00:38:56,000
آخرین باری که همدیگه رو دیدیم
ازم خواستی این کار رو بکنم

500
00:38:56,080 --> 00:39:00,040
نمی‌دونستیم زندگیت
چه‌قدر عوض می‌شه

501
00:39:00,120 --> 00:39:01,640
تو کسی که بودی نیستی

502
00:39:06,280 --> 00:39:07,520
...ولی با مایک

503
00:39:09,880 --> 00:39:11,760
ازدواج کرده بودم؟ -
نه -

504
00:39:13,120 --> 00:39:14,640
پس آیزاک چیه؟

505
00:39:16,040 --> 00:39:17,840
نباید اینجا باشه

506
00:39:22,120 --> 00:39:23,880
واسه همین خواستی ببریش

507
00:39:24,000 --> 00:39:26,800
نه، نبردمش

508
00:39:26,880 --> 00:39:28,280
نه لوسی

509
00:39:29,200 --> 00:39:31,640
بند کفشت رو بهم بده -
چی؟ -

510
00:39:31,680 --> 00:39:33,880
لطفا، بهم بدش

511
00:39:34,000 --> 00:39:35,280
لوسی، ندش

512
00:39:35,360 --> 00:39:37,080
فقط می‌خوام یک چیزی رو
نشونت بدم

513
00:39:37,160 --> 00:39:39,160
.باهاش خفه‌ت نمی‌کنم
لطفا

514
00:39:53,920 --> 00:39:56,920
هر گره، پایان یک زندگیه

515
00:39:59,000 --> 00:40:01,560
و همین‌طور شروع زندگی بعدی

516
00:40:02,440 --> 00:40:05,520
قبلا فکر می‌کردم
یک خط صافه

517
00:40:05,600 --> 00:40:07,560
به‌دنیای میای، می‌میری

518
00:40:07,640 --> 00:40:09,000
به‌دنیای میای، می‌میری

519
00:40:09,880 --> 00:40:11,200
تجربه‌ش واسه من این‌جوریه

520
00:40:12,280 --> 00:40:15,040
ولی کل ماجرا رو نمی‌دیدم

521
00:40:18,600 --> 00:40:21,120
ولی اگه وقتی یک چرخه جدید رو
شروع می‌کنیم

522
00:40:21,160 --> 00:40:23,280
دقیقا مثل قبل باشه، چی؟

523
00:40:23,360 --> 00:40:25,160
یک چرخه

524
00:40:25,280 --> 00:40:29,560
یک زندگی جدیده، ولی
دور همون منحنی می‌چرخه

525
00:40:31,320 --> 00:40:33,200
زندگی‌های قبلیم یادم میان

526
00:40:33,880 --> 00:40:35,160
در گذشته‌امن

527
00:40:36,000 --> 00:40:38,760
ولی همزمان در زمان حالم هم
اتفاق می‌افتن

528
00:40:39,600 --> 00:40:41,640
همزمان، در موازاش

529
00:40:41,760 --> 00:40:43,520
و حالا این چرخه‌ها

530
00:40:43,600 --> 00:40:46,360
اون‌قدر محکم پیچیده شدن
که دارن همدیگه رو لمس می‌کنن

531
00:40:48,200 --> 00:40:50,640
واسه همین دنیا رو
مثل قبل می‌بینیم

532
00:40:51,480 --> 00:40:54,640
هرشب با صدای تیری بیدار می‌شی
که هرگز شلیک نشده

533
00:40:55,400 --> 00:40:59,160
هم چیزهایی رو می‌بینی که بودن
هم چیزهایی که نبودن

534
00:40:59,280 --> 00:41:01,640
هیچ‌وقت قرار نبود
توی اون خونه زندگی کنی، لوسی

535
00:41:02,680 --> 00:41:04,400
همین‌طور آیزاک

536
00:41:04,480 --> 00:41:07,040
ولی آیزاک مثل ما نیست

537
00:41:07,880 --> 00:41:10,440
اون مال این زندگی نیست

538
00:41:12,120 --> 00:41:14,320
تو می‌تونی
 پژواک چرخه‌های دیگه رو ببینی

539
00:41:15,600 --> 00:41:17,600
ولی آیزاک می‌تونه
لمس‌شون کنه

540
00:41:18,640 --> 00:41:20,200
و باهاشون حرف بزنه

541
00:41:20,320 --> 00:41:24,200
ولی بعضی وقت‌ها
تعادلش رو از دست می‌ده

542
00:41:24,320 --> 00:41:26,640
و از یک زندگی به زندگی دیگه می‌ره

543
00:41:27,160 --> 00:41:31,640
و کلا از دنیامون ناپدید می‌شه

544
00:41:31,680 --> 00:41:33,120
ولی چرا؟
چرا آیزاک؟

545
00:41:33,840 --> 00:41:36,000
چون اون یک ناهنجاریه، لوسی

546
00:41:37,360 --> 00:41:39,440
نباید وجود داشته باشه

547
00:42:02,640 --> 00:42:04,480
می‌خوای برات روشنش کنم؟

548
00:42:08,800 --> 00:42:10,080
می‌تونم روشنش هم نکنم

549
00:42:10,160 --> 00:42:13,640
به همون صفحه سیاهش
زل بزن

550
00:42:23,000 --> 00:42:24,000
بیا اینجا

551
00:42:25,160 --> 00:42:27,080
بیا، می‌خوام یک داستان
برات تعریف کنم

552
00:42:27,600 --> 00:42:29,120
مامانت می‌گه داستان دوست داری

553
00:42:36,120 --> 00:42:40,080
روزی روزگاری، داشتم با یک دختر
به اسم سونیا، شام می‌خوردم

554
00:42:41,120 --> 00:42:42,120
خوشگل بود

555
00:42:43,160 --> 00:42:45,320
.ولی خیلی کسل کننده بود
بویی از شوخ طبعی نبرده بود

556
00:42:45,400 --> 00:42:46,619
خوراک خودت بود

557
00:42:49,000 --> 00:42:52,600
...بگذریم، وسط غذاخوردن

558
00:42:53,880 --> 00:42:55,320
صدای یک خنده فوق العاده رو شنیدم

559
00:42:56,600 --> 00:42:59,840
یک زنی داشت با دوست‌هاش
نوشیدنی می‌خورد و می‌خندید

560
00:42:59,920 --> 00:43:04,280
اون‌قدر خنده‌هاش شدید بود
که پینیا کولادا داشت از بینیش می‌زد بیرون

561
00:43:05,560 --> 00:43:07,080
می‌دونی پینیا کولادا چیه؟

562
00:43:10,160 --> 00:43:12,280
یک نوشیدنیه که زیر آفتاب می‌خورنش

563
00:43:13,760 --> 00:43:18,160
.بیرون که داشت بارون می‌اومد
...ولی براش مهم نبود، فقط

564
00:43:19,920 --> 00:43:22,080
یک نوشیدنی می‌خواست
که توش چتر باشه

565
00:43:24,280 --> 00:43:25,840
چون حال می‌داد

566
00:43:29,760 --> 00:43:32,040
سونیا تاکسی گرفت رفت خونه

567
00:43:32,120 --> 00:43:36,800
ولی من موندم و رفتم با اون زنه
که داشت پینیا کولادا می‌خورد، حرف زدم

568
00:43:37,760 --> 00:43:41,040
...شیش ماه بعد، باهاش ازدواج کردم

569
00:43:42,320 --> 00:43:45,360
و بعدش تا سه سال بعد

570
00:43:45,440 --> 00:43:47,200
باهم می‌خندیم

571
00:43:50,920 --> 00:43:53,000
و اونا بهترین سال‌های زندگیمن

572
00:43:56,080 --> 00:43:57,480
...بعدش

573
00:43:59,000 --> 00:44:02,120
تو به‌دنیا اومدی
و تموم شد

574
00:44:05,080 --> 00:44:09,640
دیگه پینیا کولادا یا خنده‌ای
درکار نبود

575
00:44:14,520 --> 00:44:17,600
زندگی‌مون رو نابود کردی

576
00:44:19,440 --> 00:44:20,920
می‌دونستی؟

577
00:44:25,880 --> 00:44:27,680
اصلا چیزی حس می‌کنی؟

578
00:44:34,320 --> 00:44:36,400
انگار روحی درونت نیست

579
00:45:01,120 --> 00:45:02,320
برو یک جای دیگه
بازی کن

580
00:45:20,640 --> 00:45:24,520
در هر انسانی یک چیز حیاتی هست

581
00:45:24,600 --> 00:45:27,240
که از هر چرخه به چرخه دیگری می‌ره

582
00:45:27,320 --> 00:45:29,800
.آیزاک ندارتش
نمی‌تونه رد بشه

583
00:45:29,824 --> 00:45:31,056


584
00:45:31,080 --> 00:45:34,320
می‌دونی چی می‌گم
منظورم اون طراوت انسانیه

585
00:45:34,400 --> 00:45:35,440
ذات

586
00:45:36,160 --> 00:45:37,920
روح

587
00:45:39,000 --> 00:45:41,800
اون از هیچی اومده
و به هیچی برمی‌گرده

588
00:45:44,080 --> 00:45:45,800
اون یک پوسته‌ست

589
00:45:45,880 --> 00:45:50,120
عاری از حیات و عشق

590
00:45:51,200 --> 00:45:55,440
می‌دونم سعی کردی با عشق
به وجودیت بیاریش، ولی غیرممکنه

591
00:45:58,160 --> 00:45:59,520
جواب نمی‌ده

592
00:46:00,840 --> 00:46:02,920
هیچ‌وقت دوستت نخواهد داشت

593
00:46:04,720 --> 00:46:06,760
هیچ‌وقت قرار نیست
شادی رو حس کنه

594
00:46:08,520 --> 00:46:10,600
هیچ‌وقت واقعی نمی‌شه

595
00:46:21,760 --> 00:46:23,840
...می‌دونم پسرت برات عزیزه

596
00:46:25,360 --> 00:46:27,840
ولی دلیل این‌جا بودنت
اون نیست

597
00:46:40,120 --> 00:46:42,080
داشتم باور می‌کردم

598
00:46:43,360 --> 00:46:45,320
ولی خودت رو لو دادی

599
00:46:48,120 --> 00:46:49,160
چطور؟

600
00:46:51,520 --> 00:46:54,080
پسرم دوستم داره

601
00:47:07,560 --> 00:47:09,040
تاحالا بهت گفته دوستت داره؟

602
00:47:10,160 --> 00:47:11,160
خودت گفتی؟

603
00:47:12,120 --> 00:47:16,760
با این همه دانشی که داری
و این همه زندگی‌ای که کردی

604
00:47:16,840 --> 00:47:18,520
تاحالا کسی دوستت داشته؟

605
00:47:20,400 --> 00:47:22,480
تاحالا کسی رو دوست داشتی؟

606
00:47:26,920 --> 00:47:29,120
پوسته خالی خودتی، گیدین

607
00:47:30,040 --> 00:47:33,320
پسر من از تو واقعی‌تره

608
00:47:37,880 --> 00:47:39,080
خداحافظ لوسی

609
00:47:41,640 --> 00:47:43,000
به زودی می‌بینمت

610
00:48:08,040 --> 00:48:09,720
آیزاک؟

611
00:50:12,000 --> 00:50:13,800
پیغام جدید

612
00:50:13,880 --> 00:50:18,360
مامانی، بابایی سردم کرد

613
00:50:20,240 --> 00:50:21,720
بیا خونه

614
00:50:23,600 --> 00:50:25,160
لطفا بیا خونه، مامانی

615
00:50:26,680 --> 00:50:27,680
دوستت دارم

616
00:53:05,840 --> 00:53:08,360
مایک

617
00:53:08,440 --> 00:53:10,080
مایک، آیزاک کجاست؟

618
00:53:11,840 --> 00:53:13,240
مایک؟

619
00:53:14,680 --> 00:53:16,040
مایک، آیزاک کجاست؟

620
00:53:16,120 --> 00:53:17,600
مایک! آیزاک کجاست؟

621
00:53:17,680 --> 00:53:18,880
هی

622
00:53:18,920 --> 00:53:20,376
بگو کجاست -
ببخشید -

623
00:53:20,400 --> 00:53:22,040
رفتم دنبالش

624
00:53:22,120 --> 00:53:23,560
چی؟

625
00:53:24,800 --> 00:53:26,160
نمی‌تونستم پیداش کنم

626
00:53:27,480 --> 00:53:28,480
شرمنده

627
00:53:33,800 --> 00:53:35,560
نه، لوسی

628
00:53:44,000 --> 00:53:45,440
آیزاک

629
00:53:50,720 --> 00:53:52,000
آیزاک

630
00:54:03,000 --> 00:54:04,480
آیزاک

631
00:54:21,240 --> 00:54:22,360
آیزاک

632
00:56:15,840 --> 00:56:17,280
کارآگاه چیمبرز

633
00:56:19,040 --> 00:56:20,440
همه رو آوردن بیرون؟

634
00:56:20,520 --> 00:56:21,880
این‌طور به‌نظر میاد

635
00:56:22,000 --> 00:56:23,680
دارن سوختگی‌های مادره رو
مداوا می‌کنن

636
00:56:33,480 --> 00:56:35,280
همه‌چیز مرتبه، خانم؟

637
00:56:40,280 --> 00:56:41,640
...چیزی نیست، حس چیز بود

638
00:56:44,453 --> 00:56:45,653
دژاوو...

639
00:56:45,677 --> 00:56:55,677
پایان فصل اول
دیگر سریال های خارجی در وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

640
00:56:55,701 --> 00:57:05,701
اینستاگرام صابرفان
@SaberFunOfficial
تلگرام صابرفان
@SaberFun

