﻿1
00:00:01,980 --> 00:00:03,550
عاشقِ

2
00:00:05,540 --> 00:00:09,700
بشقاب‌های متاهل طوری‌مونم
تو چی؟

3
00:00:10,370 --> 00:00:14,060
خیلی سنگین نیستن
سطحـشون هم زبر نیست

4
00:00:15,970 --> 00:00:17,330
تموم شدی؟

5
00:00:22,210 --> 00:00:24,040
باید یه مهمونی شام بگیریم

6
00:00:24,060 --> 00:00:28,070
شش‌تا بشقاب زیبا و صاف متاهلی داریم

7
00:00:28,100 --> 00:00:30,090
می‌تونیم مورگان و فرانک رو دعوت کنیم

8
00:00:30,920 --> 00:00:34,590
به نظر جالب نمیاد
تحتمالا بعدش هم چندتا از بشقاب‌هامون کم بشن

9
00:00:34,620 --> 00:00:37,320
جوردن و اشر چه طور؟
با اون‌ها خوش می‌گذره

10
00:00:37,490 --> 00:00:40,530
اگه اشر رو دعوت کنیم اما جرومی رو نه
به نظر توهین‌آمیزه نه؟

11
00:00:41,290 --> 00:00:43,760
خب بهترین ایده‌ی الان

12
00:00:44,040 --> 00:00:45,800
بیخیالِ مهمونی شام و جو عجیبش

13
00:00:45,830 --> 00:00:46,910
دوست‌هامون رو همون سرکار می‌بینیم

14
00:00:46,930 --> 00:00:48,430
تا یک دقیقه‌ی دیگه‌آماده‌ـم

15
00:00:48,730 --> 00:00:51,560
احتمالا تا چهار یا پنج دقیقه‌ی دیگه

16
00:00:51,740 --> 00:00:53,070
که هردوش هم مشکلی نیست

17
00:00:53,094 --> 00:01:01,094
ارائه شده توسط وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

18
00:01:01,118 --> 00:01:04,618
« صابرفان؛ مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور با دوبله و زیرنویس فارسی »
.:: Saber-Fun.Com ::.

19
00:01:04,800 --> 00:01:07,340
می‌خوام گزارش بررسی بالینی جراحیم رو ببینم

20
00:01:07,720 --> 00:01:09,890
وقتی می‌گی جراحیـت منظورت کدومه؟

21
00:01:09,910 --> 00:01:12,010
عملی که شان روی من انجام داد

22
00:01:12,190 --> 00:01:14,690
کمیته مدرکی مبنا
بر اینکه شان اشتباهی کره باشه پیدا نکرد

23
00:01:14,710 --> 00:01:15,720
غیرقطعی

24
00:01:15,750 --> 00:01:17,780
گفتم مدارک غیرقطعی هستن

25
00:01:17,810 --> 00:01:19,530
می‌خوام خودم بررسی کنم

26
00:01:21,660 --> 00:01:23,420
به نظرت می‌تونی بی‌طرفانه بهش نگاه کنی

27
00:01:23,710 --> 00:01:26,780
یا فقط قراره 
دنبال دلیل بگردی تا شان رو تنبیه کنی؟

28
00:01:27,790 --> 00:01:29,960
نمی‌دونم قراره چی کار کنم

29
00:01:30,390 --> 00:01:33,360
مگه اینکه گزارش نشون بده
دکتر مورفی اشتباهی مرتکب شده

30
00:01:35,900 --> 00:01:37,600
پرونده رو برات ایمیل می‌کنم

31
00:01:37,620 --> 00:01:45,660
تلگرام صابرفان
@SaberFun
اینستاگرام صابرفان
@SaberFunOfficial

32
00:01:45,690 --> 00:01:46,960
حالت چه طوره؟

33
00:01:47,090 --> 00:01:48,360
خوبم

34
00:01:48,490 --> 00:01:50,960
خیلی شجاعی. تظاهر می‌کنی خوبی

35
00:01:50,980 --> 00:01:52,660
درحالی که کراشت روی تو رو زمین زد

36
00:01:52,690 --> 00:01:54,510
از پرز خواستم بریم نوشیدنی بخوریم

37
00:01:54,600 --> 00:01:55,930
چون کل روز خیلی باهاش بدرفتاری کردم

38
00:01:55,950 --> 00:01:57,450
کراشی روش ندارم -
همون که تو می‌گی -

39
00:02:19,560 --> 00:02:21,870
ببخشید
اینا رو یادم رفته بود

40
00:02:25,980 --> 00:02:27,160
لعنتی عجب چیزی بود

41
00:02:27,300 --> 00:02:28,160
من حسی ندارم

42
00:02:31,940 --> 00:02:33,030
!کمک

43
00:02:33,060 --> 00:02:36,050
کیدی استینسون، 24 سال
سابقه‌ی اختلال دوقطبی و افسردگی

44
00:02:36,070 --> 00:02:39,150
دارای بریدگی و خراشیدگی
احتمال شکستگی قسمت دیستال رادیال راست

45
00:02:39,170 --> 00:02:40,460
از ماشین درحال حرکنت پرید بیرون

46
00:02:40,480 --> 00:02:41,710
!اونا من رو دزدیدن

47
00:02:41,730 --> 00:02:43,300
محض حتیاط 5 میلی‌گرم
هالوپریدول آماده کنین
[ دارویی آرامبخش و ضدافسردگی ]

48
00:02:43,830 --> 00:02:46,000
.کیدی جات امنه
من دکتر پارک هستم

49
00:02:46,020 --> 00:02:48,820
می‌خوام کمکت کنم
باید مچـت رو معاینه کنم باشه؟

50
00:02:51,240 --> 00:02:53,570
توی راه مرکز درمانی بودیم

51
00:02:53,770 --> 00:02:55,770
عصبانی شد چون نمی‌خواست بره

52
00:02:55,800 --> 00:02:57,630
توی دو ماه گذشته
حتی ما رو هم تشخیص نمی‌ده

53
00:02:57,650 --> 00:02:59,050
نه
با اونا حرف نزنین

54
00:02:59,080 --> 00:03:00,620
اونا دروغ می‌گن -
کیدی لطفا آروم باش -

55
00:03:00,640 --> 00:03:02,640
.نمی‌تونین بهـشون اعتماد کنین
دکتر پارک خواهش می‌کنم

56
00:03:02,870 --> 00:03:04,670
نه از من دور شین -
کیدی -

57
00:03:04,690 --> 00:03:05,690
حواست به دستت باشه -
نه -

58
00:03:05,720 --> 00:03:07,380
!بهم دست نزنین

59
00:03:11,660 --> 00:03:13,240
شریان رادیال پاره شده

60
00:03:13,260 --> 00:03:14,620
باید همین الان ببریمش اتاق عمل

61
00:03:20,410 --> 00:03:25,060
[ دکتر خوب ]

62
00:03:30,740 --> 00:03:34,510
ایشون دکتر شان مورفی هستن
یکی از اتندهای جراح‌ـمون

63
00:03:35,000 --> 00:03:36,140
ایشون جولین هستن

64
00:03:36,160 --> 00:03:37,830
افتاده و مچ پاش شکسته

65
00:03:38,070 --> 00:03:39,920
مفصل تیبیوتالار ممکنه مشکل‌ساز بشه

66
00:03:39,950 --> 00:03:42,650
هیپوگلیسمی شدم و سرگیجه گرفتم
[ افتادن قند خون ]

67
00:03:42,810 --> 00:03:44,650
حتما مقدار انسولینم رو اشتباه زدم

68
00:03:44,670 --> 00:03:46,540
نمی‌دونم چی شد

69
00:03:46,710 --> 00:03:48,310
وقتشه قند خونم رو چک کنم؟

70
00:03:48,480 --> 00:03:49,450
هنوز نه

71
00:03:51,080 --> 00:03:54,040
چه حلقه‌ی ازدواج درخشانی

72
00:03:54,220 --> 00:03:56,450
چند وقته ازدواج کردین دکتر مورفی؟

73
00:03:56,480 --> 00:03:58,910
من و لیا سه ماه و هفت روز

74
00:03:58,930 --> 00:04:00,800
و 13 ساعته که ازدواج کردیم

75
00:04:01,370 --> 00:04:03,100
هنوز سیمان ازدواجـتون خشک نشده

76
00:04:03,120 --> 00:04:05,720
کاش مراجعه‌کننده‌های بیش‌تری 
توی این مرحله داشتم

77
00:04:06,630 --> 00:04:08,620
من مشاور ازدواجم

78
00:04:08,750 --> 00:04:10,340
نویسنده‌ی پرفروش

79
00:04:10,370 --> 00:04:12,010
و میزبان یکی از پادکست‌های موردعلاقه‌ـم

80
00:04:12,040 --> 00:04:13,400
و احتمالا دلیلِ باهم موندن

81
00:04:13,430 --> 00:04:14,630
جی‌زی و بیانسه

82
00:04:14,650 --> 00:04:16,100
دامنه حرکتی کامل کف پا

83
00:04:16,120 --> 00:04:17,250
و توانایی به پشت خم کردن

84
00:04:17,670 --> 00:04:19,730
سال اول ازدواج برای درست کردن الگوهای خوب

85
00:04:19,750 --> 00:04:22,350
و از بین بردن الگوهای بد

86
00:04:22,830 --> 00:04:25,390
قبل از اینکه تبدیل بشن به عادات سفت و سخت

87
00:04:25,420 --> 00:04:27,260
که کل رابطه رو تعریف کنه خیلی مهمه

88
00:04:28,800 --> 00:04:31,030
چه عاداتی ازدواج شما رو تعریف می‌کنه؟

89
00:04:31,850 --> 00:04:34,050
متاسفانه تموم عادات ما مربوط به گذشته‌ست

90
00:04:34,490 --> 00:04:35,890
شوهرم اخیرا فوت کرده

91
00:04:37,220 --> 00:04:39,390
خیلی بابت فقدانـتون متاسفم

92
00:04:39,410 --> 00:04:40,760
چند وقته فوت کردن؟

93
00:04:41,450 --> 00:04:42,650
بیش‌تر از 5 ماهه

94
00:04:44,630 --> 00:04:46,200
وقتشه قندخونم رو چک کنم؟

95
00:04:46,230 --> 00:04:47,740
یک دقیقه پیش هم پرسیدین

96
00:04:49,360 --> 00:04:52,200
بیش‌تر بود -
نه نبود -

97
00:04:52,800 --> 00:04:54,400
طبق پادکست‌هاتون هم می‌دونم

98
00:04:54,430 --> 00:04:56,640
شوهرتون سال‌ها پیش فوت کردن

99
00:04:59,320 --> 00:05:01,320
باید مچـت رو عمل کنیم

100
00:05:02,280 --> 00:05:04,120
و از مغزتون هم ام‌ار‌ای بگیریم

101
00:05:04,450 --> 00:05:09,750
دانلود فیلم‌وسریال بدون سانسور با زیرنویس چسبیده
WwW.Saber-Fun.Com

102
00:05:09,780 --> 00:05:12,520
پارگی شریان رادیال رو ترمیم کردیم

103
00:05:12,620 --> 00:05:14,530
اما باید درباره‌ی

104
00:05:14,550 --> 00:05:15,660
روند درمانی شکستگی مچ‌دستش تصمیم بگیرین

105
00:05:17,090 --> 00:05:20,360
انتخاب بین درمان خارجی و داخلی هست

106
00:05:20,380 --> 00:05:23,040
توی درمان خارجی باید یه قاب فلزی

107
00:05:23,070 --> 00:05:24,840
به بازو و دستش وصل بشه

108
00:05:24,860 --> 00:05:26,670
باید مدت بیش‌تری بستری باشه

109
00:05:26,700 --> 00:05:29,340
حدود 8 تا 12 هفته هم باید تنظیم بشه

110
00:05:29,360 --> 00:05:32,400
درمان داخلی باعث می‌شه
کیدی زودتر از بیمارستان مرخص شه

111
00:05:32,430 --> 00:05:34,250
اما پچیدگی‌های پرخطری داره

112
00:05:34,270 --> 00:05:35,970
مثل آسیب عصبی و عفونت

113
00:05:36,910 --> 00:05:39,760
به نظر پیچیدگی‌های خوبی نمیان

114
00:05:39,790 --> 00:05:42,190
مرکز درمانی فقط 
یک هفته تختـش رو نگه می‌داره

115
00:05:42,630 --> 00:05:44,830
اگه نتونست با تنظیمات خارجی کنار بیاد چی؟

116
00:05:45,260 --> 00:05:46,800
می‌تونم باهاشون حرف بزنم

117
00:05:46,930 --> 00:05:49,630
دیگه خیلی موافق نیستم

118
00:05:49,650 --> 00:05:50,670
کیدی رو بفرستیم برای درمان

119
00:05:51,320 --> 00:05:53,950
ترجیح می‌داد بمیره
اما نره اونجا

120
00:05:54,600 --> 00:05:57,670
هم برای خودش هم برای دیگران خطرناکه

121
00:05:59,090 --> 00:06:00,630
به کمکی نیاز داره
که ما نمی‌تونیم بهش بدیم

122
00:06:01,750 --> 00:06:03,910
تنهاتون می‌ذاریم تا صحبت کنین

123
00:06:03,930 --> 00:06:06,600
به عنوان مادر کیدی تصمیم با منه

124
00:06:08,020 --> 00:06:08,820
!مویرا

125
00:06:09,710 --> 00:06:11,120
من کیدی رو مثل دخترم دوست دارم

126
00:06:15,310 --> 00:06:16,830
...اما اگر برگرده خونه

127
00:06:20,890 --> 00:06:22,190
فکر نکنم بتونم

128
00:06:23,490 --> 00:06:33,490
«مترجم: کیمیا»
::. ♤Sherlocked ♤ .::

129
00:06:35,000 --> 00:06:37,240
لطفا درمان خارجی رو انجام بدین

130
00:06:39,080 --> 00:06:40,250
ممنون دکترها

131
00:06:43,890 --> 00:06:46,290
امروز به لیم گزارش بررسی بالینی رو دادم

132
00:06:46,590 --> 00:06:47,930
خیلی اصرار کرد

133
00:06:47,950 --> 00:06:49,020
دیدنِ تو هم اومد؟

134
00:06:49,050 --> 00:06:49,720
نه هنوز

135
00:06:51,750 --> 00:06:53,780
من می‌رم بیرون -
لطفا بمون -

136
00:06:54,030 --> 00:06:56,030
دوست دارم نظر تو رو هم بدونم؟

137
00:06:56,200 --> 00:06:57,270
حتما خیلی مورد پیچیده‌ایه

138
00:06:57,530 --> 00:06:59,770
که گفتی همه‌ـمون بیایم
حتی رئیس جراحی

139
00:06:59,900 --> 00:07:01,370
یه خانم 51 ساله با مچ‌پای شکسته

140
00:07:01,510 --> 00:07:03,810
و نداشتن درک درست از زمان تحت نظرمه

141
00:07:03,940 --> 00:07:06,310
هنوز برای این‌که
بدونیم پیچیده ‌ست یا نه

142
00:07:06,440 --> 00:07:07,840
حالا می‌تونیم شروع کنیم

143
00:07:07,980 --> 00:07:11,450
لطفا عادات بدی که در طول

144
00:07:11,580 --> 00:07:14,580
سال اول ازدواج‌های محترم 
و ناموفقـتون داشتین رو بگین

145
00:07:14,720 --> 00:07:16,590
اگه عادات خوبی هم بوده بگین

146
00:07:19,010 --> 00:07:21,550
...پس همه جمع شدیم چون

147
00:07:21,580 --> 00:07:23,080
به عنوان اتند

148
00:07:23,100 --> 00:07:24,560
دیگه وقت ندارم تک‌تک

149
00:07:24,580 --> 00:07:25,490
باهاتون صحبت کنم

150
00:07:25,520 --> 00:07:27,190
پس جلسه‌ای

151
00:07:28,140 --> 00:07:29,510
با مطلقه‌ها گذاشتم

152
00:07:29,730 --> 00:07:32,500
دکتر گلسمن شما 
ازداوج‌های ناموفق‌تون بیش‌تر از همه بوده

153
00:07:34,080 --> 00:07:36,520
.پارک اخیرا  جدا شده
تو اول شروع کن

154
00:07:38,660 --> 00:07:39,930
ما بهم زدیم

155
00:07:39,960 --> 00:07:41,060
جدا نشدیم

156
00:07:41,080 --> 00:07:42,750
رابطه تو و دکتر رزنیک به نظر خیلی جدی بود

157
00:07:45,310 --> 00:07:48,150
با کسی

158
00:07:48,170 --> 00:07:50,210
که از نظر روانی 
جاه‌طلب و خودشیفته‌ست وارد رابطه نشو

159
00:07:52,000 --> 00:07:54,640
تا جایی که می‌تونی احساساتت رو نشون بده

160
00:07:54,660 --> 00:07:56,030
که همین الان هم خیلی توش خوبی

161
00:07:56,080 --> 00:07:57,370
این شامل همه چیز می‌شه

162
00:07:57,390 --> 00:07:58,720
هیچ‌چیز اون‌قدر کوچیک نیست 
که ردباره‌ـش صحبت نشه

163
00:07:59,190 --> 00:08:02,140
غیر از یه سری اختلاف نظرهای نامحدود

164
00:08:03,300 --> 00:08:05,940
از کجا باید بفهمم کدوم مسائل بی‌اهمیت هستن؟

165
00:08:10,340 --> 00:08:12,180
دکتر مورفی اگر نگران رابطه‌تون هستی

166
00:08:12,210 --> 00:08:13,860
با همسرتون درباره‌ـش صحبت کنین

167
00:08:14,980 --> 00:08:16,210
ختم جلسه

168
00:08:19,720 --> 00:08:21,390
ام‌ار‌ای مغز جولین

169
00:08:21,410 --> 00:08:22,740
لوب کناری رو ببین

170
00:08:22,970 --> 00:08:23,940
دکتر اندروز

171
00:08:25,160 --> 00:08:27,270
مثل اینکه این مورد پیچیده‌ست

172
00:08:31,590 --> 00:08:33,990
تومور الیگودندروگلیوما درجه 2

173
00:08:34,020 --> 00:08:35,390
توی لوب کناری مغزتون دارین

174
00:08:35,490 --> 00:08:37,550
توی قسمت پروکنئوس مغز اختلال ایجاد کرده

175
00:08:39,100 --> 00:08:39,970
می‌شه ببینم؟

176
00:08:41,940 --> 00:08:45,230
توی دروان برنامه‌ی دکترای روان‌شناسیم 
خیلی مغزها رو نگاه کردم

177
00:08:46,990 --> 00:08:49,900
نزدیک قسمت حرکتی و قشر حسی اولیه‌ست

178
00:08:50,180 --> 00:08:52,550
برای تعیین برنامه‌ی جراحی

179
00:08:52,570 --> 00:08:53,750
باید ساختارهای حیاتی مغزتون

180
00:08:53,780 --> 00:08:55,150
رو ترسیم کنیم

181
00:08:55,180 --> 00:08:56,350
یه سری ریسک‌ها وجود داره

182
00:08:56,370 --> 00:08:57,670
اما اگه از همه‌شون سر در بیاریم

183
00:08:57,700 --> 00:08:59,770
پیش‌آگهی خیلی خوبی می‌شه

184
00:08:59,790 --> 00:09:01,160
می‌تونیم تومور رو

185
00:09:01,190 --> 00:09:02,410
با شیمی‌درمانی با رادیوتراپی
کوچیک کنیم

186
00:09:02,430 --> 00:09:03,870
اما احتمالش هست

187
00:09:03,900 --> 00:09:07,040
که تومور به درجه 4 برسه

188
00:09:11,640 --> 00:09:13,000
می‌خوام عمل کنم

189
00:09:13,910 --> 00:09:17,020
کل زندگی من این بوده
تا به مردم کمک کنم

190
00:09:17,050 --> 00:09:18,660
به چیزی که من و شوهرم داشتیم برسن

191
00:09:19,630 --> 00:09:22,070
هنوز کارم تموم نشده

192
00:09:22,260 --> 00:09:25,480
خیلی خبر خوبیه

193
00:09:27,050 --> 00:09:29,350
تحریک مغناطیسی درون جمجمه‌ای

194
00:09:29,370 --> 00:09:31,230
کمک می‌کنه مسیر قشر حرکتی رو مشخص کنیم

195
00:09:31,260 --> 00:09:33,030
که برای برداشتن 
تومور مغزیـت خیلی کمک‌کننده‌ست

196
00:09:33,050 --> 00:09:34,430
این هم همسرم لیاست

197
00:09:35,360 --> 00:09:37,760
سلام -
لیا، ایشون جولینه -

198
00:09:37,780 --> 00:09:39,020
مشاور ازدواج هستن

199
00:09:39,050 --> 00:09:40,820
گفتن مراقبت عاداتی که به دست میاریم باشیم

200
00:09:42,530 --> 00:09:45,970
،از دیدنـتون خوشحالم
...اما تحت این شرایط

201
00:09:45,990 --> 00:09:47,630
با شمادوتا حرف زدن

202
00:09:47,660 --> 00:09:50,230
خیلی بهتر از فکر کردن به اون شرایطه

203
00:09:50,570 --> 00:09:51,340
بمون

204
00:09:51,690 --> 00:09:53,230
یه لیست از عادات کوچیکی

205
00:09:53,260 --> 00:09:55,210
که بعدا ممکنه
مشکلات بزرگی بشن، درست کردم

206
00:10:00,490 --> 00:10:02,650
خروپف کردن
مقداری شلختگی

207
00:10:04,550 --> 00:10:06,560
این باید اتفاق بیوفته؟ -
آره -

208
00:10:06,580 --> 00:10:08,820
تحمل بالایی هم نسبت به گرد و غبار داری

209
00:10:08,920 --> 00:10:10,770
این‌ها همه‌ی عادات من هستن -
آزه -

210
00:10:10,800 --> 00:10:13,100
منم عاداتی دارم که بخوای عوض کنی؟

211
00:10:16,330 --> 00:10:18,440
توی این موقعیت
دیگه بهتره تو هم بگی نه؟

212
00:10:19,310 --> 00:10:21,140
ظرف‌ها

213
00:10:21,160 --> 00:10:22,520
از ماشین ظرفشویی درشون میاری

214
00:10:22,940 --> 00:10:24,570
و دوباره می‌شوریـشون
در صورتی که من قبلش انجامش دادم

215
00:10:24,590 --> 00:10:26,480
چون اشتباه انجامش می‌دی

216
00:10:29,950 --> 00:10:31,980
سعی کن بی‌حرکت باشی

217
00:10:32,000 --> 00:10:34,530
باید مطمئن بشیم 
زخمت برای جراحی به اندازه کافی تمیزه

218
00:10:34,940 --> 00:10:37,120
.سرم درد می‌کنه
می‌خوام بشینم

219
00:10:38,290 --> 00:10:39,090
سلام

220
00:10:42,360 --> 00:10:44,090
خواهش می‌کنم بذار مامانم رو ببینم

221
00:10:47,770 --> 00:10:49,330
از کارهایی که داری باهام می‌کنی خوشش نمیاد

222
00:10:53,140 --> 00:10:55,340
همه‌ـمون داریم 
سعی می‌کنیم حالت رو بهتر کنیم

223
00:10:56,420 --> 00:10:57,680
گرسنه‌ای؟

224
00:10:58,010 --> 00:10:59,510
پال رفت برات غذا بیاره

225
00:11:01,280 --> 00:11:03,010
می‌خوام برم خونه

226
00:11:03,150 --> 00:11:04,480
زخم‌هات به نظر خوب میان

227
00:11:04,500 --> 00:11:06,590
حالا با گاز ببندیمش

228
00:11:06,610 --> 00:11:08,650
می‌تونیم برای آروم کردنش بهش دارو بدیم

229
00:11:08,670 --> 00:11:10,230
نه سم دیگه بسه

230
00:11:10,260 --> 00:11:12,290
.لازم نیست هی مخدر بگیره
راحت نیست

231
00:11:12,660 --> 00:11:15,120
خواهش می‌کنم آزادش کنین

232
00:11:17,100 --> 00:11:18,960
ببخشید نمی‌تونم

233
00:11:27,800 --> 00:11:29,870
توی هر سه اصل

234
00:11:29,890 --> 00:11:32,520
دمای آب
انتخاب تجهیزات و اعمال نیرو

235
00:11:32,550 --> 00:11:33,950
نحوه‌ی کارت درست نیست

236
00:11:33,970 --> 00:11:35,210
شان ما ماشین ظرفشویی داریم

237
00:11:35,240 --> 00:11:37,100
فقط قبلش باید روی ظرف‌ها آب گرفت

238
00:11:37,500 --> 00:11:41,030
شان به جای انتقاد کردن

239
00:11:41,150 --> 00:11:44,220
چه طوره گفتن نیازت 
رو به صورت مثبت امتحان کنی

240
00:11:44,420 --> 00:11:49,160
مثلا این‌جوری 
"...بهتر بود شرایط به شکلی باشه که"

241
00:11:51,460 --> 00:11:54,930
بهتر بود شرایط به شکلی باشه

242
00:11:54,950 --> 00:11:56,690
که لیا می‌دونست 
چه طور باید ظرف‌ها رو بشوره

243
00:11:56,930 --> 00:11:58,000
کار پیدا کردن مسیر تموم شد

244
00:12:01,400 --> 00:12:04,070
لیا تو از ظرف شستن خوشت میاد؟

245
00:12:04,210 --> 00:12:05,510
کسی هست که خوشش بیاد؟

246
00:12:05,640 --> 00:12:06,440
من

247
00:12:09,750 --> 00:12:12,320
پس بیخیالِ به توافق رسیدن سر این مسئله

248
00:12:12,870 --> 00:12:14,070
تقسیم کنین و پیش برین

249
00:12:18,880 --> 00:12:21,490
سه تا چهارتایی رفت
و دوتا دابل و سه تا دویدن

250
00:12:21,520 --> 00:12:25,640
!و از کنار زدش

251
00:12:25,670 --> 00:12:28,200
صبر کن  سالش بشه
تا بتونه توپ زاویه‌دار بزنه

252
00:12:28,590 --> 00:12:31,460
از ازینجا می‌تونم برگردم

253
00:12:31,900 --> 00:12:33,770
دارم از همراهیـتون لذت می‌برم

254
00:12:35,120 --> 00:12:38,090
خیلی مهربونی

255
00:12:39,320 --> 00:12:41,560
حسی ندارم. ولم کن -
باشه -

256
00:12:45,650 --> 00:12:47,290
دارین سر چی بحث می‌کنین؟

257
00:12:47,310 --> 00:12:48,510
همه چیز -
چیزهای کوچیک -

258
00:12:49,140 --> 00:12:50,670
آره چون خیلی رومخی

259
00:12:50,690 --> 00:12:51,980
چون تو حواست اصلا اینجا نیست

260
00:12:53,090 --> 00:12:55,360
همیشه وقتی شیفت شب
دارم همین طوری می‌شه

261
00:12:55,940 --> 00:12:57,930
چرا شیفت شب مشکل‌ساز شده؟

262
00:12:59,390 --> 00:13:02,990
کم‌تر باهم وقت می‌گذرونیم

263
00:13:03,020 --> 00:13:05,520
سکس
باهم سکس نداریم

264
00:13:05,540 --> 00:13:07,240
چون وقتی می‌رسه خونه خیلی خسته‌ست

265
00:13:11,080 --> 00:13:13,710
چرا صبر می‌کنین تا برگرده خونه؟

266
00:13:17,880 --> 00:13:19,620
پنج تا هم با این دستت برو
بعد عوض کن

267
00:13:19,750 --> 00:13:20,880
می‌رم کیسه گرمایی بیارم

268
00:13:24,800 --> 00:13:26,830
می‌خواستی همی‌هپاتکتومی انجام بدی
[ برداشتن نیمی از کبد  ]

269
00:13:26,860 --> 00:13:28,290
اما شان برنامه عمل رو عوض کرد

270
00:13:29,730 --> 00:13:30,290
درسته؟

271
00:13:31,700 --> 00:13:35,030
می‌خواین دستم رو بذارم
روی انجیل قسم بخورم جناب؟

272
00:13:35,620 --> 00:13:38,120
به نظرم برداشتن اون لوب امن‌ترین راه بود

273
00:13:38,150 --> 00:13:41,010
،وقتی رفتم متغیرها هم عوض شدن
شان هم نسبت به اونا تطبیق داد

274
00:13:42,710 --> 00:13:44,550
یه رزیدنت ازت سرپیچی کرده

275
00:13:44,580 --> 00:13:46,720
بدون این که به خودش زحمت مشورت بده

276
00:13:46,820 --> 00:13:48,220
و تو با این موضوع مشکلی نداری؟

277
00:13:48,250 --> 00:13:50,890
اون رزیدنت فقط 
چند روز مونده بود تا اتند بشه

278
00:13:50,910 --> 00:13:53,220
دقیقا هم همون کاری رو کرد
که تو بهش یاد داده بودی

279
00:13:53,250 --> 00:13:55,350
یه تصمیم سخت گرفت

280
00:13:55,680 --> 00:13:56,720
با اطلاعات محدود

281
00:13:57,630 --> 00:13:59,130
تو بودی اون تصمیم رو می‌گرفتی؟

282
00:14:01,210 --> 00:14:04,050
وقتی برگشتم
روند پیشروی رو ارزیابی کردم

283
00:14:04,080 --> 00:14:06,750
متوجه شدم ادامه دادن روند امنه

284
00:14:08,090 --> 00:14:09,330
امن بود؟

285
00:14:10,330 --> 00:14:12,400
یا دیگه چاره‌ای نداشتی؟

286
00:14:12,420 --> 00:14:14,050
.مشخصا تو گزارش رو خوندی
خودت بهم بگو

287
00:14:18,450 --> 00:14:20,420
گفته بودی چرا کسی بهت خبر نداده بوده

288
00:14:20,450 --> 00:14:23,010
اگه با تصمیم شان مشکلی نداشتی
دیگه چه اهمیتی داشت؟

289
00:14:23,040 --> 00:14:24,610
نگران تو بودم

290
00:14:24,750 --> 00:14:25,680
ممنون

291
00:14:28,290 --> 00:14:31,320
اما اگه باهاش مشکلی نداشتی
چه اهمیتی داشت؟

292
00:14:33,380 --> 00:14:35,830
عصبانی شدم -
توی بررسی بالینی نگفتی عصبانی -

293
00:14:35,860 --> 00:14:37,900
گفته بودی نگران شدی

294
00:14:37,920 --> 00:14:40,300
داری مو از ماست می‌کشی

295
00:14:40,330 --> 00:14:41,700
چرا نگفتی عصبانی بودی؟

296
00:14:41,720 --> 00:14:44,350
وضعیت احساسات من
از نظر پزشکی مرتبط نیست

297
00:14:44,380 --> 00:14:47,000
مگه اینکه عصبانی بودی
چون شان تصمیم اشتباهی گرفته بوده

298
00:14:52,470 --> 00:14:53,910
شان زندگیـت رو نجات داد

299
00:15:20,730 --> 00:15:21,760
چیه؟

300
00:15:22,940 --> 00:15:24,710
اگه پیرهن‌ها رو یک‌سومی تا کنی

301
00:15:24,750 --> 00:15:26,750
باعث می‌شه به طور عمود جا بشن

302
00:15:27,380 --> 00:15:29,080
...آره ولی ترجیح می‌دم

303
00:15:29,100 --> 00:15:31,000
وقتی عمودی جا بشن فضای بیش‌تری ذخیره می‌شه

304
00:15:31,030 --> 00:15:32,800
و پیدا کردن لباس‌ها هم راحت‌تره

305
00:15:36,090 --> 00:15:37,750
بیا تو پیرهن‌ها رو تا کن

306
00:15:39,750 --> 00:15:41,390
خیلی ایده‌ی خوبیه

307
00:15:45,930 --> 00:15:46,800
شب بخیر

308
00:15:47,530 --> 00:15:48,360
شب بخیر

309
00:16:03,300 --> 00:16:05,380
خیلی هم راه خوبی
برای گذروندن وقت استراحت شامه

310
00:16:08,410 --> 00:16:10,450
قبل از شروع شیفتم 
می‌رم یه‌کم استراحت می‌کنم

311
00:16:10,820 --> 00:16:11,620
باشه

312
00:16:14,390 --> 00:16:16,430
به دکتر پارک یا نگهبان نیاز داریم

313
00:16:16,560 --> 00:16:18,360
چی شده؟ -
رفتم خونه تا لباس عوض کنم -

314
00:16:18,380 --> 00:16:19,690
حتما خوابم برده بود

315
00:16:20,730 --> 00:16:22,170
اون رفته

316
00:16:30,650 --> 00:16:32,330
کیدی نمی‌تونست با وجود دستبندها بخوابه

317
00:16:32,350 --> 00:16:33,910
خیلی غمگین و ناراحت بود

318
00:16:34,720 --> 00:16:35,860
من بازشون کردم

319
00:16:38,610 --> 00:16:39,980
.من ازش خواستم
تقصیر منه

320
00:16:41,250 --> 00:16:44,720
انجام پروتکل بیمارستان وظیفه‌ی شما نیست

321
00:16:45,070 --> 00:16:47,090
.به نگهبانی خبر دادن
دارن از بالا می‌گردن میان پایین

322
00:16:47,110 --> 00:16:48,880
.شماها قسمت شرقی رو بگردین
ما هم می‌ریم سمت غرب

323
00:16:48,910 --> 00:16:51,040
.از هال شروع کن
من هم می‌رم اتاق بیمارها

324
00:16:54,770 --> 00:16:56,980
برداشتن قسمت نهایی تومور

325
00:16:59,910 --> 00:17:01,280
من و لیا به مشاوره‌ی جولین عمل کردیم

326
00:17:01,300 --> 00:17:02,930
و دیشب کارها رو تقسیم و پیش بردیم

327
00:17:02,950 --> 00:17:06,120
من اول ظرف‌ها رو شستم
بعد هم لباس‌ها رو تا کردم

328
00:17:06,150 --> 00:17:07,480
شست‌وشوی بیش‌تر

329
00:17:08,310 --> 00:17:10,750
لیا توی چی پیشروی کرد؟

330
00:17:10,780 --> 00:17:15,220
من خیلی با ذهن باز خطاهاش
رو توی تا زدن لباس‌ها گفتم، بعدش رفت خوابید

331
00:17:15,360 --> 00:17:17,350
خیلی موفقیت‌آمیز بود

332
00:17:19,700 --> 00:17:20,840
مطمئنی؟

333
00:17:22,430 --> 00:17:25,560
موقع شب بخیر بوسیدت؟ -
آره -

334
00:17:26,250 --> 00:17:28,060
لپ یا لب؟ -
لپ -

335
00:17:29,730 --> 00:17:31,500
تومور رو کامل درآوردم

336
00:17:31,520 --> 00:17:33,890
گوشت‌ها رو بردارین 
و بخش کناری رو  فیبریلار کنین

337
00:17:36,430 --> 00:17:38,710
به نظرتون کارم با لیا موفقیت آمیز نبوده؟

338
00:17:40,720 --> 00:17:42,630
...به نظر انگار -
گند زدی -

339
00:17:45,640 --> 00:17:46,760
آریتمی بطنی داره

340
00:17:47,960 --> 00:17:50,690
.نبض کاروتید نداره
فشارخون قابل تشخیص رگی هم نداره

341
00:17:50,710 --> 00:17:52,090
ببین مغز ورم یا خونریزی داره

342
00:17:53,180 --> 00:17:57,220
نه خونریزی داره نه ورم

343
00:17:57,250 --> 00:18:00,090
.فشار درون جمجه‌ای بالا نرفته
شاید نئوپلازی تناسلی داره؟

344
00:18:00,110 --> 00:18:03,130
نوار قلبش عادی بود. یه میلی اپی‌نفرین 
بزنین و آماده هم داشته باشین

345
00:18:04,230 --> 00:18:06,430
بزنین

346
00:18:15,580 --> 00:18:19,110
.مغزش به نظر خوب بود
علائم حیاتیـش

347
00:18:19,380 --> 00:18:20,680
سابقه‌ی بیماری قلبی هم نداشت

348
00:18:20,710 --> 00:18:22,570
ممکنه واکنش به مواد بیهوشی بوده باشه

349
00:18:24,560 --> 00:18:26,730
اکو و آزمایش تروپونین
انجام بدین تله‌تری

350
00:18:26,760 --> 00:18:29,140
هم همین طور تا
مشکلات قلبی رو رد کنیم

351
00:19:01,060 --> 00:19:01,860
کیدی

352
00:19:03,730 --> 00:19:04,590
سلام

353
00:19:05,570 --> 00:19:06,380
خوبی؟

354
00:19:11,710 --> 00:19:13,380
به نظر بهتر میای

355
00:19:14,820 --> 00:19:16,190
دارم روی قطعه‌ی تکیـم کار می‌کنم

356
00:19:16,510 --> 00:19:18,040
می‌‌دونم. شنیدم

357
00:19:19,280 --> 00:19:20,180
خیلی قشنگه

358
00:19:21,530 --> 00:19:24,230
وقتی داریم برمی‌گردیم 
توی اتاقـت برام می‌خونیـش؟

359
00:19:26,650 --> 00:19:28,020
حتما باید دراز بکشم؟

360
00:19:28,040 --> 00:19:29,310
آخه سردرد می‌گیرم

361
00:19:30,990 --> 00:19:32,520
می‌تونی روی تختـت بشینی

362
00:19:34,820 --> 00:19:35,990
خیلی خب بجنب

363
00:19:39,340 --> 00:19:40,470
آفرین

364
00:19:49,300 --> 00:19:50,500
کیدی پاهات درد می‌کنه؟

365
00:19:50,710 --> 00:19:52,920
نه. فقط چسبناک هستن

366
00:19:53,060 --> 00:19:54,680
بهشـون چسب زدن
تا نتونم فرار کنم

367
00:19:59,890 --> 00:20:01,590
باید سی‌تی از مغز بگیریم -
آره -

368
00:20:03,340 --> 00:20:05,240
بزرگ شدن بطنـش

369
00:20:05,610 --> 00:20:07,480
باعث جمع شدن آب توی مغزش شده

370
00:20:08,500 --> 00:20:10,300
کیدی هیدروسفالی داره
[ جمع شدن آب در مغز ]

371
00:20:10,320 --> 00:20:13,030
خیلی چیزها رو توضیح می‌ده
هم علائمش رو هم بی‌قراری پاهاش

372
00:20:13,160 --> 00:20:15,660
و سردردهایی که موقعی دراز کشیدن می‌گیره

373
00:20:17,190 --> 00:20:19,990
همین طور مشکلات روانیـش

374
00:20:21,940 --> 00:20:24,540
ممکنه کیدی دوقطبی نباشه؟

375
00:20:24,970 --> 00:20:26,860
وقتی شانت وارد مغزش کردیم

376
00:20:26,880 --> 00:20:28,610
و آب مغزش رو خالی کردیم
بیش‌تر خواهیم داشت

377
00:20:28,720 --> 00:20:30,650
یک سال پیش متوجه بی‌قراریـش شده بودم

378
00:20:30,670 --> 00:20:32,640
حتی به دکترهاش هم نگفتم

379
00:20:32,670 --> 00:20:35,740
فکر کردم براش یه توهمه

380
00:20:35,760 --> 00:20:38,890
تموم دکترهایی هم که دیدنش
متوجه نشده بودن

381
00:20:40,990 --> 00:20:43,030
نزدیک بود حبسـش کنیم

382
00:20:43,050 --> 00:20:44,090
ممکن بود بمیره

383
00:20:51,690 --> 00:20:53,290
کل تومور رو برداشتیم

384
00:20:53,320 --> 00:20:55,020
...عمل موفقیت‌آمیز بود اما

385
00:20:55,040 --> 00:20:56,010
من مردم

386
00:20:57,510 --> 00:20:58,780
دیدمت

387
00:20:59,350 --> 00:21:01,520
انگار خارج از بدنم بودم

388
00:21:02,350 --> 00:21:04,480
دیدم دارین ماساژ قلبی می‌دین

389
00:21:04,650 --> 00:21:06,850
و صداهای هشدار میومد

390
00:21:06,960 --> 00:21:11,030
بعدش شوهرم رو 
با فلش‌های خیلی سریع دیدم

391
00:21:11,390 --> 00:21:13,920
یه جایی منتظرم بود

392
00:21:15,270 --> 00:21:16,400
بهم بگو دقیقا چی دیدی

393
00:21:16,830 --> 00:21:19,830
رنگ‌های مختلف همه جا بودن

394
00:21:19,960 --> 00:21:22,570
تا حالا توی عمرم چنین چیزی ندیده بودم

395
00:21:22,830 --> 00:21:25,550
اما بهم حس خونه می‌داد

396
00:21:26,640 --> 00:21:28,040
چه جور رنگ‌هایی؟

397
00:21:28,690 --> 00:21:31,000
نمی‌تونم توصیفـشون کنم

398
00:21:31,240 --> 00:21:34,580
شوهرم داشت می‌اومد به سمتم

399
00:21:35,960 --> 00:21:37,530
نزدیک بود لمسـش کنم

400
00:21:39,450 --> 00:21:40,750
بعدش من رو برگردونـین

401
00:21:42,580 --> 00:21:43,820
تجربه‌ی نزدیک به مرگ داشتی

402
00:21:47,790 --> 00:21:49,900
نه. اون علائم بوده

403
00:21:49,920 --> 00:21:51,870
مغزت یه مشکل دیگه داره

404
00:21:51,890 --> 00:21:53,630
باید بفهمیم چیه

405
00:22:04,990 --> 00:22:07,750
!تجربه‌ی خارج از بدن بودن نداشته

406
00:22:07,780 --> 00:22:10,420
کاملا نحوه‌ی نجات دادمون 
رو درست توصیف کرد

407
00:22:10,510 --> 00:22:12,770
نه یه کد رو توصیف کرد
خودش نشون‌دهنده‌ی اینه

408
00:22:12,790 --> 00:22:15,040
که سریال‌های پزشکی رو نگاه می‌کنه

409
00:22:15,070 --> 00:22:17,580
و اون بهشتی که توصیف کرد
یه کلیشه بیش‌تر نیست

410
00:22:17,600 --> 00:22:21,320
آرامش و رنگ‌ها زیبا
دیدن عزیزانـت

411
00:22:21,340 --> 00:22:22,940
شایدم کلیشه‌ها به این دلیل

412
00:22:22,970 --> 00:22:24,710
وجود دارن که قیامت واقعا این شکلیه

413
00:22:26,460 --> 00:22:28,360
تو باایمانی -
لطفا ساکت باشین -

414
00:22:30,740 --> 00:22:33,140
احتمالا یه تومور چندکانونی داره

415
00:22:33,160 --> 00:22:35,090
توی لوب پس‌سری

416
00:22:35,120 --> 00:22:37,420
وجود تومور در اون قسمت
می‌تونه باعث تشنج بالینی بی‌علائم بشه

417
00:22:37,440 --> 00:22:39,410
که ارست قلبی و توهم زدن‌هاش رو توضیح می‌ده

418
00:22:39,880 --> 00:22:41,810
وجود تومور توی اون قسمت منطقیه

419
00:22:42,650 --> 00:22:43,680
خب کجاست؟

420
00:22:45,270 --> 00:22:48,000
احتمالا با ورم تومور قبلی پنهان شده

421
00:22:48,230 --> 00:22:50,930
عکس‌ها رو با وضوح بالاتر لازم داریم

422
00:22:51,150 --> 00:22:53,060
می‌رم برای ام‌ار‌ای وقت بگیرم
و جولین رو بیارم

423
00:22:55,020 --> 00:22:57,830
خب تو از اونایی هستی 
که می‌گن خدای متعال وجود داره

424
00:22:57,850 --> 00:22:59,590
یا بیش‌‌تر جنبه روحی 
برات داره و مذهبی نیستی؟

425
00:23:00,330 --> 00:23:01,830
دارم برای یه دوست می‌پرسم

426
00:23:06,730 --> 00:23:09,410
[ هم به خدا باور داره هم بهشت ]

427
00:23:09,440 --> 00:23:11,500
[ مرد رویاییت ]

428
00:23:11,560 --> 00:23:12,780
[ ذوق‌مرگ شدی؟ ]

429
00:23:32,020 --> 00:23:35,130
[ خیلی هم خوب. من عمل دارم ]

430
00:23:40,070 --> 00:23:40,870
سمت هدف نیستی

431
00:23:42,800 --> 00:23:45,710
کاتتر رو سمت دماغه و زبانه
جمجمه که توی دیدرسه ببر

432
00:23:48,690 --> 00:23:49,860
اگه کیدی فرار نمی‌کرد

433
00:23:49,890 --> 00:23:51,850
هیچ‌وقت متوجه بی‌قراری پاهاش نمی‌شدیم

434
00:23:51,870 --> 00:23:54,540
یه نتیجه خوب یه تصمیم بد رو توجیه نمی‌کنه

435
00:23:54,570 --> 00:23:56,540
سلسله مراتب به یه دلیلی وجود دارن

436
00:24:01,290 --> 00:24:02,350
وارد شدم

437
00:24:02,630 --> 00:24:04,960
مانومتر رو وصل کن
تا فشار مغزی رو اندازه بگیریم

438
00:24:09,360 --> 00:24:11,860
نه. حدود 40 سانتی‌متره

439
00:24:14,140 --> 00:24:15,970
حتما سال‌ها درحال رشد بوده

440
00:24:17,000 --> 00:24:19,270
آسیب مغزیش ممکنه غیر قابل برگشت باشه

441
00:24:21,910 --> 00:24:23,220
دریچه رو می‌ذارم

442
00:24:23,240 --> 00:24:25,080
تا مایع رو داخل شکم تخلیه کنم

443
00:24:30,980 --> 00:24:32,990
.پیامت رو گرفتم
همه چیز مرتبه؟

444
00:24:38,290 --> 00:24:41,330
دیشب وقتی لباس‌ها رو ازت گرفتم
تا خودم تا کنم، عصبانی شدی؟

445
00:24:43,380 --> 00:24:45,750
شان یکی از همین روزها

446
00:24:45,770 --> 00:24:49,110
باید تعیین کنیم وقتی
می‌گیم یه مورد ضروری

447
00:24:49,170 --> 00:24:51,140
که باید هرچه زودتر درباره‌ـش حرف بزنیم
دقیقا معنیـش چیه

448
00:24:51,270 --> 00:24:52,980
.آره باشه
عصبانی شدی؟

449
00:24:54,120 --> 00:24:56,370
.کلافه بودم
اما الان تموم شده

450
00:24:56,480 --> 00:24:58,180
چرا کلافه بودی؟

451
00:24:58,200 --> 00:25:00,240
نمی‌خوای نحوه‌ی درست انجام دادنـش 
رو یاد بگیری؟

452
00:25:00,270 --> 00:25:02,740
نحوه‌ی درستی وجود نداره

453
00:25:03,680 --> 00:25:07,230
راه من هست
و راه تو

454
00:25:07,260 --> 00:25:08,520
و هزار مدل راه دیگه

455
00:25:08,540 --> 00:25:10,670
لازم هم نیست
فکر کنی راه من درسته

456
00:25:10,930 --> 00:25:14,300
مخصوصا وقتی راه‌های تو
کاملا درباره‌ـشون تحقیق شده‌ست

457
00:25:14,430 --> 00:25:18,060
اما اینکه به نظر تو من 
خیلی کارها رو اشتباه انجام می‌دم

458
00:25:18,090 --> 00:25:21,460
این حس رو می‌ده انگار داری نگاه‌ـم می‌کنی

459
00:25:21,490 --> 00:25:23,060
و یه نوشته بزرگ نگه داشتی که می‌گه

460
00:25:23,080 --> 00:25:24,380
"داری همه‌ی کارها رو اشتباه انجام می‌دی"

461
00:25:26,000 --> 00:25:27,140
برای همین کلافه بودم

462
00:25:29,540 --> 00:25:31,240
و می‌دونم همچین منظوری نداشتی

463
00:25:31,260 --> 00:25:32,850
می‌دونم هم کارها

464
00:25:32,880 --> 00:25:35,300
رو باید به یه روش خاص انجام بدی

465
00:25:35,320 --> 00:25:36,850
به خاطر اوتیسمم

466
00:25:36,880 --> 00:25:40,250
من مغز تو رو خیلی دوست دارم شان

467
00:25:40,320 --> 00:25:44,390
واقعا ظرف شستن 
و لباس جمع کردن برام مهم نیستن

468
00:25:45,580 --> 00:25:49,490
می‌تونم مسئول یه چیز دیگه باشم
مثلا خرید خونه

469
00:25:52,580 --> 00:25:56,850
بهتره سیب‌ها 
رو دقیق نگاه کنی لکه نداشته باشن

470
00:25:57,140 --> 00:25:59,110
چون پسـشون نمی‌گیرن

471
00:26:00,880 --> 00:26:01,910
صحیح

472
00:26:01,940 --> 00:26:03,770
مغز جولین یه مشکلی داره

473
00:26:04,550 --> 00:26:05,650
من که چیزی نمی‌بینم

474
00:26:08,020 --> 00:26:09,020
منم همین‌طور

475
00:26:12,040 --> 00:26:14,740
وقتی به‌هوش اومد
بیش‌تر درباره‌ی پیش‌آگهیـش می‌فهمیم

476
00:26:14,760 --> 00:26:17,880
فعلا داریم بهش آرامبخش می‌دیم

477
00:26:17,910 --> 00:26:20,050
برای پایین نگه داشتن فشار مغزش
بهش مانیتول تزریق می‌کنیم

478
00:26:20,360 --> 00:26:24,170
هرچی که بشه
ازش می‌گذریم

479
00:26:24,300 --> 00:26:25,930
حالا دیگه می‌خوای همراهی کنی؟

480
00:26:27,370 --> 00:26:28,600
و گفتی ما رو ول می‌کنی می‌ری

481
00:26:30,910 --> 00:26:32,680
ناراحت بودم

482
00:26:32,710 --> 00:26:36,580
می‌خواستم کاری
که برای اون و تو بهتره انجام بدم

483
00:26:36,600 --> 00:26:38,250
با ترک کردنـمون؟

484
00:27:01,760 --> 00:27:05,310
علائمت گویای وجود یه تومور
توی قسمت پس‌سریه

485
00:27:06,270 --> 00:27:08,640
این دفعه نشونم نمی‌دی؟

486
00:27:08,780 --> 00:27:12,770
توی تصاویر نشون داده نمی‌شه
اما می‌دونم وجود داره

487
00:27:12,790 --> 00:27:15,990
توی اون منطقه الگوهای نامنظم 
و متمایزکننده وجود دارن

488
00:27:16,560 --> 00:27:19,260
اگه تومور باشه
احتمال ایست قلبی دوباره هست

489
00:27:21,450 --> 00:27:22,980
من قبلا هم مردم

490
00:27:24,240 --> 00:27:25,540
خیلی خوب بود

491
00:27:27,400 --> 00:27:29,300
نمی‌خوام عمل کنم

492
00:27:29,320 --> 00:27:33,930
اون رنگ‌های روشنی که نمی‌تونی توصیف کنی
بهش می‌گن ادراک‌پریشی رنگ

493
00:27:33,960 --> 00:27:36,710
نزدیک بودن به شوهرت آتاکسی بیناییه
[ آتاکسی: ناهماهنگی یا بی‌نظمی حرکات عضلات ]

494
00:27:36,730 --> 00:27:38,460
تو بهشت رو ندیدی

495
00:27:38,490 --> 00:27:40,830
به خاطر تومورت تشنج داشتی

496
00:27:41,960 --> 00:27:43,110
دکتر مورفی

497
00:27:44,680 --> 00:27:47,250
من و شما هردومون

498
00:27:48,360 --> 00:27:50,830
نفرین این رو داریم
که توی درست کردن همه چیز خوب باشیم

499
00:27:51,790 --> 00:27:53,210
وقتی اسکات زنده بود

500
00:27:53,240 --> 00:27:56,130
یه لیست از هزاران روش
برای بهتر کردن

501
00:27:56,150 --> 00:27:59,400
شوهرم و ازدواجـمون می‌تونستم درست کنم

502
00:28:00,190 --> 00:28:01,630
...اما وقتی دوباره دیدمش

503
00:28:04,080 --> 00:28:07,200
حتی یک چیز هم دلم نمی‌خواست عوض کنم

504
00:28:09,700 --> 00:28:11,870
فقط می‌خواستم دوباره با شوهرم باشم

505
00:28:16,180 --> 00:28:17,150
خواهی بود

506
00:28:18,990 --> 00:28:21,550
به نظرم 
چیزی که تجربه کردی حقیقی بود

507
00:28:24,340 --> 00:28:27,240
چیزی که دیدی
قرار نیست جایی بره

508
00:28:27,270 --> 00:28:29,720
اینجا هم هنوز آدم‌هایی هستن
که به دانشـت نیاز دارن

509
00:28:31,930 --> 00:28:35,910
می‌دونم این موضوع برات 
اهمیت داره چون حتی با وجود یه تومور

510
00:28:35,940 --> 00:28:38,170
دو تا تومور مغزی

511
00:28:39,330 --> 00:28:41,900
دوتا تومور مغزی
و یه مچ‌پای شکسته

512
00:28:41,930 --> 00:28:43,900
وقت گذاشتی 
تا به نصف تیم پزشکیـت کمک کنی

513
00:28:46,510 --> 00:28:47,940
ابدیت زمان زیادیه

514
00:28:49,110 --> 00:28:51,440
هروقت بری اونجا
شوهرت همچنان منتظرته

515
00:28:58,880 --> 00:29:00,050
بهتره که باشه

516
00:29:04,270 --> 00:29:05,670
بیا ببینم حق با توئه یا نه

517
00:29:12,540 --> 00:29:14,340
سطح هوشیاری 8

518
00:29:14,520 --> 00:29:16,470
اکثر انعکاس‌های مغزیـش برگشتن

519
00:29:16,490 --> 00:29:19,210
اما هنوز آماده‌ی به‌هوش اومدن نیست

520
00:29:22,570 --> 00:29:24,480
همیشه کلی طول می‌کشید تا بیدار شه

521
00:29:30,780 --> 00:29:33,980
الان پال رو توی کافه‌تریا دیدم

522
00:29:34,440 --> 00:29:36,800
دورش پر از فنجون قهوه بود

523
00:29:37,400 --> 00:29:39,330
اگه می‌خوای کسی پیشـت باشه

524
00:29:39,460 --> 00:29:41,130
.نه خوبم
ممنون دکتر

525
00:29:56,100 --> 00:29:59,100
من قبلا ستوان ناو هواپیمابر بودم

526
00:30:00,720 --> 00:30:02,680
اولین باری که فرود یه هواپیما رو دیدم

527
00:30:02,820 --> 00:30:07,260
با خودم گفتم این لعنتی
می‌ره داخل اقیانوس و تا اون سرش می‌ره

528
00:30:10,390 --> 00:30:12,230
قول می‌دم از گفتن
حرف‌هام یه منظوری دارم

529
00:30:14,510 --> 00:30:15,810
اما اینجوری نیستن

530
00:30:16,120 --> 00:30:18,020
چون هواپیماها

531
00:30:18,050 --> 00:30:21,920
یه سری قلاب دمی دران
که به سیم‌های بزرگ فولادی وصل می‌شن

532
00:30:22,050 --> 00:30:25,050
اون سیم‌ها می‌تونن 
یه ناو هواپیمایی 25000 کیلویی رو نگه دارن

533
00:30:25,080 --> 00:30:29,610
که توی دو ثانیه
سرعت 250 کیلومتر بر ساعت می‌ره

534
00:30:30,730 --> 00:30:32,310
و تقریبا هیچ‌وقت خراب نمی‌شن

535
00:30:34,780 --> 00:30:36,650
تا یه روزی که خراب شن

536
00:30:39,630 --> 00:30:42,890
یه ضربه از عرشه و برخوردش به پام
پرتم کرد توی هوا

537
00:30:43,420 --> 00:30:45,530
مدت‌ها توی کما بودم

538
00:30:46,730 --> 00:30:49,040
والدینم باید تصمیم می‌گرفتن

539
00:30:49,070 --> 00:30:50,710
که پام رو قطع کنن یا نه

540
00:30:51,810 --> 00:30:53,370
باهم مخالف بودن

541
00:30:56,380 --> 00:30:57,840
خیلی وضعیت بدی شد

542
00:31:01,200 --> 00:31:04,840
مامانم بحث رو برنده شد

543
00:31:07,640 --> 00:31:10,320
با یه دونه پا رفتم دانشکده پزشکی

544
00:31:12,020 --> 00:31:16,460
والدینم هم ماه پیش
سالگرد 45 سالگیـشون رو جشن گرفتن

545
00:31:20,710 --> 00:31:23,130
وقتی عضوی از خانواده مریض باشه

546
00:31:25,350 --> 00:31:26,900
باید به هم آسون بگیرین

547
00:31:45,590 --> 00:31:46,350
سلام

548
00:31:50,460 --> 00:31:52,830
وقتی شان تصمیم آنژیوامبولیزاسیون انجام بده

549
00:31:52,860 --> 00:31:54,270
رگ‌های جانبیـم خونریزی کردن

550
00:31:54,290 --> 00:31:56,290
که باعث اقت فشارخونم شد

551
00:31:56,320 --> 00:31:57,640
...آدری دیروقته

552
00:31:57,670 --> 00:32:00,730
افت فشارخون باعث ایسکمی نخاع
و فلج نخاعیـم شد

553
00:32:00,840 --> 00:32:03,810
موافقی؟ -
همون طور که توی گزارش گفتم آره -

554
00:32:03,930 --> 00:32:05,910
.گزارش حقیقت‌ها هستن
فقط حقیقت‌ها

555
00:32:05,930 --> 00:32:08,330
آدری دقیقا از من چی می‌خوای؟

556
00:32:08,360 --> 00:32:11,050
من به خاطر اون عمل
الان روی این صندلی نشستم

557
00:32:11,080 --> 00:32:13,820
همه هم با این موضوع هیچ مشکلی ندارن

558
00:32:13,920 --> 00:32:16,780
هیچ‌کس با تصمیم تکی شان مشکلی نداره

559
00:32:16,810 --> 00:32:17,750
من باهاش مشکل دارم

560
00:32:20,580 --> 00:32:23,090
من باهاش مشکل دارم -
توی گزارش این رو نگفتی -

561
00:32:23,110 --> 00:32:25,390
کار شان خیلی سرسختانه و پرخطر بود

562
00:32:25,410 --> 00:32:26,930
و کاری نبود که من می‌کردم خب؟

563
00:32:26,950 --> 00:32:28,480
اما بیا یه چیز رو روشن کنم

564
00:32:28,510 --> 00:32:30,170
اون اشتباهی نکرده

565
00:32:30,190 --> 00:32:31,490
کاری که فکر می‌کرد
بهترین راه‌حله انجام داد

566
00:32:31,520 --> 00:32:33,960
و نباید توی حرفه‌ـش به عنوان
یه جراح تاثیر منفی بذاره

567
00:32:33,980 --> 00:32:36,350
تصمیمش با تو نیست -
منم عصبانیم -

568
00:32:36,380 --> 00:32:39,320
عصبانیم. خب که چی؟
نامربوطه

569
00:32:39,500 --> 00:32:43,040
.اینق‌قدر عصبانمی که می‌تونم جیغ بزنم
شب‌ها تا صبح بیدار می‌مونم

570
00:32:43,150 --> 00:32:45,050
اگه آدری نگفته بود برم چی؟

571
00:32:45,070 --> 00:32:47,590
اگه  دقیقه زودتر برگشته بودم چی؟

572
00:32:47,610 --> 00:32:49,670
اگه؟

573
00:32:49,690 --> 00:32:52,420
خب تو بودی چی کار می‌کردی؟

574
00:32:54,130 --> 00:32:55,760
بیخیال آرون

575
00:32:55,780 --> 00:32:56,820
تو بوددی چی کار می‌کردی؟

576
00:32:58,200 --> 00:33:01,430
به شان می‌گفتی 
بره برنامه اولیه رو اجرا کنه؟

577
00:33:08,100 --> 00:33:08,940
آره

578
00:33:15,050 --> 00:33:16,110
ممنون

579
00:33:20,360 --> 00:33:22,450
چون الان همه چیز درست شده؟

580
00:33:24,150 --> 00:33:25,690
چون دوباره می‌تونی راه بری؟

581
00:33:27,860 --> 00:33:29,460
چون باهام موافقی

582
00:33:32,400 --> 00:33:35,830
بالاخره یکی به جای شان، طرفِ منه

583
00:33:39,170 --> 00:33:40,540
این و اون نداره

584
00:33:43,030 --> 00:33:44,670
خیلی مطمئن نیستم

585
00:33:59,050 --> 00:34:01,560
نمی‌دونم چرا ولی کمد خیلی جذابه

586
00:34:01,910 --> 00:34:05,190
.شاید به خاطر نمادین بودنـشه
همون از کمد بیرون اومدن 
[ اصطلاح مربوط به اعلائم گرایش جنسی که مخفی بوده ]

587
00:34:05,210 --> 00:34:07,470
درک می‌کنم. اما تاییدش نمی‌کنم -
چرا؟ -

588
00:34:08,430 --> 00:34:10,230
از کافی‌شاپی که سرراهمه

589
00:34:10,370 --> 00:34:13,300
دومین مورد
از لیست  غذا و نوشیدنی برترت

590
00:34:13,320 --> 00:34:14,680
با فاصله زمانی پیاده‌روی تا بیمارستان

591
00:34:15,600 --> 00:34:17,000
کروسانت بادوم

592
00:34:18,740 --> 00:34:21,680
ممنون. پولـش رو بهت می‌دم

593
00:34:21,700 --> 00:34:23,400
.شکر می‌خوری
توی اتاق عمل می‌بینمت

594
00:34:29,050 --> 00:34:31,550
باشه یه حسی دارم

595
00:34:32,920 --> 00:34:34,330
کراش

596
00:34:34,360 --> 00:34:37,830
از اون کراش‌هایی 
که وقتی می‌بینمش توی دلم آشوب می‌شه طوری

597
00:34:37,850 --> 00:34:39,490
چون لعنتی خیلی خوشگله

598
00:34:39,520 --> 00:34:43,400
و باشعور و باهوش 
و کربوهیدرات هم می‌خوره و منم آدمم

599
00:34:44,470 --> 00:34:46,400
خوشحالی الان؟ -
آره -

600
00:34:48,210 --> 00:34:49,620
می‌خوای بخوریش؟

601
00:34:53,240 --> 00:34:54,240
رسما بدبخت شدم

602
00:34:57,580 --> 00:35:00,420
یه لحظه. دکتر مورفی

603
00:35:07,040 --> 00:35:09,110
خیلی نگران سیمان خشک نشده‌ ازدواجـتون نباش

604
00:35:11,150 --> 00:35:14,650
مشخصه که همسرت و ازدواجـتون خیلی برات مهمه

605
00:35:15,780 --> 00:35:18,970
همیشه به لیا همین رو یادآوری کن

606
00:35:20,510 --> 00:35:23,310
و همیشه یه شوهر خوب خواهی بود

607
00:35:31,120 --> 00:35:33,130
از 10 رو به پایین بشمار

608
00:35:34,530 --> 00:35:35,960
ده

609
00:35:36,720 --> 00:35:37,950
نه

610
00:35:39,690 --> 00:35:40,460
هشت

611
00:35:40,480 --> 00:35:43,680
بیس 50 و سطح کربن‌دی‌کسید نرماله
آماده برای شروع دکتر

612
00:35:44,370 --> 00:35:47,260
ایجاد اولین برش

613
00:35:47,290 --> 00:35:50,170
برای تشریح جمجمه 
سمت ضریع باشین

614
00:35:54,820 --> 00:35:57,830
ضربان 125 و فشرخون 195 روی 132

615
00:35:57,860 --> 00:35:59,930
بازم تشنج؟ -
به خاطر توموره -

616
00:35:59,950 --> 00:36:02,780
کپرا 500 تابا یه پروپوفول دوز بالا

617
00:36:05,020 --> 00:36:06,770
وارد آریتمی شده
نبض نداره

618
00:36:09,320 --> 00:36:11,220
یک میلی‌گرم اپی‌نفرین

619
00:36:15,460 --> 00:36:16,260
!آماده

620
00:36:36,920 --> 00:36:38,600
دوازده دقیقه شده

621
00:36:54,960 --> 00:36:58,670
زمان مرگ 12:43 ظهر

622
00:37:05,970 --> 00:37:09,070
دوباره یه جایی کنار همـن

623
00:37:13,760 --> 00:37:15,140
احتمالا نیستن

624
00:37:17,870 --> 00:37:19,150
اما اگه باشن زیباست

625
00:37:36,000 --> 00:37:36,700
هی

626
00:37:40,660 --> 00:37:41,830
سلام عزیزم

627
00:37:42,980 --> 00:37:43,750
من اینجام

628
00:37:44,640 --> 00:37:47,910
مامان؟ چی شده؟
من چرا اینجام؟

629
00:37:51,990 --> 00:37:53,520
توی بیمارستانی

630
00:37:55,420 --> 00:37:56,920
اما دیگه خوبی

631
00:38:00,240 --> 00:38:01,660
پال کجاست؟

632
00:38:04,970 --> 00:38:05,730
سلام کیدی ملوس

633
00:38:07,830 --> 00:38:09,600
سلام بابایی پال

634
00:38:11,210 --> 00:38:12,310
بیا اینجا

635
00:38:16,920 --> 00:38:18,720
آره بیا اینجا

636
00:38:30,310 --> 00:38:32,090
خیلی دلمـون برات تنگ شده بود

637
00:38:53,420 --> 00:38:58,020
به نظرم بهتر قبل از رفتنم ظرف‌ها رو بشوری

638
00:38:59,150 --> 00:39:00,720
واقعا؟

639
00:39:00,860 --> 00:39:02,160
می‌خوای روش خودت رو بهم یاد بدی؟

640
00:39:02,190 --> 00:39:03,160
نه

641
00:39:03,190 --> 00:39:07,060
می‌خوام برای شیفت شبم آماده شم

642
00:39:09,360 --> 00:39:10,360
برو

643
00:39:31,950 --> 00:39:35,130
[ داری همه‌ی کارها رو درست انجام می‌دی ]
[ دوستت دارم ]

644
00:39:35,410 --> 00:39:37,440
منم دوستت دارم شان

645
00:39:48,640 --> 00:39:49,910
اگه نمی‌تونی ببینی عیبی نداره

646
00:39:49,930 --> 00:39:51,170
می‌تونی بری

647
00:39:51,190 --> 00:40:06,200
«مترجم: کیمیا»
::. ♤Sherlocked ♤ .::

648
00:40:10,530 --> 00:40:13,220
آزمایش عصبی کیدی 
مشکلی نداشت

649
00:40:13,240 --> 00:40:15,630
تنظیمات درمان قبلیـش 
هم خیلی خوب به نظر میاد

650
00:40:20,470 --> 00:40:21,840
ببخشید

651
00:40:23,850 --> 00:40:26,960
توی سلسله مراتب هیچ‌وقت خوب نبودم

652
00:40:26,990 --> 00:40:28,280
دارم روش کار می‌کنم -
ممنون -

653
00:40:33,010 --> 00:40:34,320
بابت خدماتـتون ستوان

654
00:40:41,440 --> 00:40:43,560
اصلا کسی می‌خواست درباره‌ی لنگ زدنـم بپرسه؟

655
00:40:47,390 --> 00:40:50,530
شان می‌خواست ولی گفتیم حق نداره

656
00:41:01,710 --> 00:41:03,840
امروز یکی از بیمارهاتون 
رو از دست دادین دکتر مورفی؟

657
00:41:04,030 --> 00:41:06,930
قبل از اولین برش
روی تخت تشنج کرد

658
00:41:06,960 --> 00:41:09,400
کالبدشکافی تایید کرد
که توی لوب پس‌سری تومور داشته

659
00:41:09,420 --> 00:41:11,730
که 3 تا 6 ماه یگه باعث مرگش می‌شده

660
00:41:12,760 --> 00:41:14,560
نصیحتـت خوب بود

661
00:41:14,920 --> 00:41:16,860
با لیا درباره‌ی عادات حرف زدم

662
00:41:16,880 --> 00:41:19,560
فهمیدم خوشش نمیاد
بعد از ظرف شستن اون

663
00:41:19,590 --> 00:41:20,930
من هم ظرف‌ها رو بشورم

664
00:41:20,950 --> 00:41:22,570
با اینکه خودش داره اشتباه انجام می‌ده

665
00:41:22,590 --> 00:41:24,060
شان نمی‌تونم اینا رو گوش بدم

666
00:41:24,090 --> 00:41:26,450
.نصیحتت خوب بود
...با لیا

667
00:41:26,470 --> 00:41:28,400
منظورم این بود
که نمی‌خوام بشنومـشون

668
00:41:32,210 --> 00:41:34,880
حسـم به جراحیم خیلی پیچیده‌ست

669
00:41:34,910 --> 00:41:36,940
به کار تو -
من زندگیـت رو نجات دادم -

670
00:41:40,230 --> 00:41:41,230
...این

671
00:41:42,580 --> 00:41:44,790
برام یه درگیری درونیه

672
00:41:44,920 --> 00:41:48,960
تو باعث شدی من
توی این موقعیت باشم و خیلی بابتش عصبانیم

673
00:41:52,460 --> 00:41:53,660
به عنوان رئیست

674
00:41:55,040 --> 00:41:56,910
باید احساساتم رو کنار بذارم

675
00:41:56,930 --> 00:41:58,540
باید حرفه‌ای باشم و همین‌طور هم خواهد بود

676
00:42:01,400 --> 00:42:03,500
ولی فقط همین و بس

677
00:42:03,550 --> 00:42:05,630
نمی‌خوام درباره‌ی زندگی شخصیـم چیزی بپرسی

678
00:42:06,760 --> 00:42:08,380
نمی‌خوام درباره‌ی مال خودت هم بشنوم

679
00:42:12,880 --> 00:42:15,220
از این به بعد رابطه‌ـمون فقط پزشکیه

680
00:42:15,244 --> 00:42:23,244
قسمت بعدی و دیگر سریال های خارجی در وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

681
00:42:25,268 --> 00:42:33,268
اینستاگرام صابرفان
@SaberFunOfficial
تلگرام صابرفان
@SaberFun

