﻿1
00:00:00,734 --> 00:00:02,014
آنچه در "دکتر خوب" گذشت

2
00:00:02,570 --> 00:00:05,939
حس می‌کنم بهش علاقه دارم

3
00:00:06,074 --> 00:00:08,342
شان تو برنامه‌ی جراحی رو عوض کردی؟

4
00:00:08,476 --> 00:00:11,011
متغیرهای وضعیت تغییر کردن

5
00:00:11,145 --> 00:00:13,013
منم طبق اون شرایط رو تغییر دادم

6
00:00:13,147 --> 00:00:14,815
و دستورات من رو نادیده گرفتی؟

7
00:00:14,948 --> 00:00:17,218
رفتارت با بیمارها خیلی خوبه

8
00:00:17,351 --> 00:00:19,820
من دو سال توی افغانستان بودم

9
00:00:19,953 --> 00:00:21,989
حالت خوبه؟ -
نه خوب نیستم -

10
00:00:22,123 --> 00:00:23,357
حالم از این صندلی بهم می‌خوره

11
00:00:23,491 --> 00:00:26,760
حالم از اینکه بدنم کاری
رو که می‌خوام انجام نمی‌ده بهم می‌خوره

12
00:00:26,894 --> 00:00:28,529
از شان مورفی هم متنفرم

13
00:00:30,498 --> 00:00:32,466
دقیقا ازم چی می‌خوای؟

14
00:00:32,600 --> 00:00:35,035
من به خاطر اون جراحی
روی این ویلچر نشستم

15
00:00:35,169 --> 00:00:37,571
انگار هیچ‌کسی هم با این موضوع مشکلی نداره

16
00:00:37,705 --> 00:00:38,939
من باهاش مشکل دارم

17
00:00:39,073 --> 00:00:40,584
نمی‌خوام درباره‌ی زندگی شخصیم چیزی بپرسی

18
00:00:40,608 --> 00:00:42,143
منم نمی‌خوام درباره زندگی تو چیزی بشنوم

19
00:00:43,326 --> 00:00:45,946
از این به بعد
رابطه‌مون فقط پزشکیه

20
00:00:46,701 --> 00:00:56,701
ارائه شده توسط وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

21
00:00:59,239 --> 00:01:01,570
آب و هوای سواحل سان‌فرانسیسکو

22
00:01:01,609 --> 00:01:03,344
دوشنبه 66 درجه

23
00:01:03,697 --> 00:01:06,200
سه‌شنبه، نیمه‌ابری، 67 درجه

24
00:01:06,334 --> 00:01:09,403
چهارشنبه، 72 درجه آفتابی

25
00:01:12,173 --> 00:01:13,907
صبح بخیر

26
00:01:14,041 --> 00:01:16,043
صدا رو خیلی بلند گذاشته بودی -
ببخشید -

27
00:01:16,177 --> 00:01:18,546
دیشب قبل از رسیدنـت
داشتم فیلم "اسپری مو" می‌دیدم

28
00:01:18,679 --> 00:01:21,489
این حجم از صدا
به گوش درونی آسیب می‌رسونن

29
00:01:21,514 --> 00:01:23,602
.چیزی نیست بابایی
فقط آهنگ آخر بود

30
00:01:28,722 --> 00:01:30,924
باز هم نتونستی بخوابی؟ -
باید اینا رو می‌خوندم -

31
00:01:34,162 --> 00:01:36,730
اگه ناراحت یا مضطربی

32
00:01:36,864 --> 00:01:37,974
می‌تونی باهام حرف بزنی

33
00:01:37,998 --> 00:01:39,433
ناراحت یا مضطرب نیستم

34
00:01:40,973 --> 00:01:42,469
آخه همه ی اینا رو خوندی

35
00:01:42,570 --> 00:01:43,890
حفظ اطلاعات در طول زمان

36
00:01:43,915 --> 00:01:45,350
با قرار گرفتن درمعرض چندگانه اطلاعات بهتره

37
00:01:48,793 --> 00:01:51,350
لیم فقط به یه‌کم زمان نیاز داره

38
00:01:51,375 --> 00:01:54,265
تطابق با شرایط براش سخته
که خیلی هم قابل درکه

39
00:01:54,290 --> 00:01:56,325
آره اشکالی نداره

40
00:01:56,350 --> 00:01:59,244
هنوز هم دکتر گلسمن و دکتر اندروز

41
00:01:59,269 --> 00:02:00,884
رو به عنوان دوست و استاد دارم

42
00:02:00,909 --> 00:02:03,846
می‌تونم برای نصیحت گرفتن برم پیشـشون

43
00:02:04,515 --> 00:02:08,653
استیو همیشه می‌گفت
اگه کسی نمی‌خواد باهام دوست باشه

44
00:02:08,936 --> 00:02:09,970
مشکل اونه نه من

45
00:02:10,259 --> 00:02:11,560
پس من نباید نگرانش باشم

46
00:02:13,472 --> 00:02:14,807
برادرت خیلی باهوش بوده

47
00:02:15,769 --> 00:02:16,769
آره همین‌طوره

48
00:02:18,119 --> 00:02:19,401
باید برم

49
00:02:19,426 --> 00:02:21,590
قراره با دکتر گلسمن پنکیک بخوریم

50
00:02:21,614 --> 00:02:29,614
« صابرفان؛ مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور با دوبله و زیرنویس فارسی »
.:: Saber-Fun.Com ::.

51
00:02:29,615 --> 00:02:37,615
تلگرام صابرفان
@SaberFun
اینستاگرام صابرفان
@SaberFunOfficial

52
00:02:53,565 --> 00:03:03,565
«مترجم: کیمیا»
::. ♤Sherlocked ♤ .::

53
00:03:06,287 --> 00:03:07,988
صبح بخیر

54
00:03:08,121 --> 00:03:09,266
خیلی وقته ندیدمـت

55
00:03:09,290 --> 00:03:10,791
آره کار خیلی سرم رو شلوغ کرده

56
00:03:10,924 --> 00:03:12,960
می‌دونم چه حسیه

57
00:03:13,093 --> 00:03:15,013
اون طرف مورفی
هنوز هم زندگیـت رو برات جهنم کرده؟

58
00:03:15,095 --> 00:03:17,130
راستش نه

59
00:03:17,265 --> 00:03:20,000
یه مکالمه خیلی رک و راست داشتیم

60
00:03:20,133 --> 00:03:22,202
یه سری خط و نشون‌ها گذاشتم
حس خوبی هم بهشون دارم

61
00:03:22,336 --> 00:03:23,437
خوبه

62
00:03:23,571 --> 00:03:24,805
حتما حس خوبی داره

63
00:03:26,073 --> 00:03:28,342
ببخشید که توی پارکینگ اونقدر داغون بودم

64
00:03:28,476 --> 00:03:30,210
چیزی نبود

65
00:03:30,344 --> 00:03:32,513
حقیقت نداره
ولی ممنون

66
00:03:32,646 --> 00:03:33,647
بهت مدیونم

67
00:03:35,115 --> 00:03:37,451
راستش خیلی خوب می‌شه
اگه فردا ببریم فرودگاه

68
00:03:37,585 --> 00:03:38,625
یه چرواز ساهت 6 صبح دارم

69
00:03:39,687 --> 00:03:41,655
باشه -
شوخی کردم -

70
00:03:42,456 --> 00:03:43,557
خوشحال شدم کمک کردم

71
00:03:44,558 --> 00:03:46,026
روز خوبی داشته باشی -
تو هم همین‌طور -

72
00:04:01,074 --> 00:04:02,676
خوش گذشت

73
00:04:02,810 --> 00:04:05,646
اولین باره
دست و پا چلفتی بودنم مفید واقع شده

74
00:04:05,779 --> 00:04:07,899
شاید وقتی
قبض پرداخت نظافت رو دیدی نظرت عوض شه

75
00:04:08,349 --> 00:04:09,883
ارزشش رو داشت

76
00:04:10,017 --> 00:04:12,453
با خوشحالی یه پیرهن
دیگه رو فدا می‌کنم تا دوباره انجامش بدم

77
00:04:12,586 --> 00:04:13,687
ایشااله به زودی؟

78
00:04:15,155 --> 00:04:16,890
یا نه

79
00:04:17,024 --> 00:04:20,064
متاسفم. فقط برای نهایی کردن فروش
توزیع‌کننده ی ساحل غربی‌مون اومده بودم

80
00:04:21,462 --> 00:04:23,130
...حالا هم کارش تموم شده

81
00:04:23,263 --> 00:04:25,463
همه‌ـش دنبال
یه بهونه بودم یه سر بیام نیویورک

82
00:04:26,734 --> 00:04:27,801
خیلی خوشحال می‌شم

83
00:04:27,935 --> 00:04:30,304
اما مطمئنم شوهرم خوشحال نمی‌شه

84
00:04:34,174 --> 00:04:35,242
ازم متنفر نباش

85
00:04:35,376 --> 00:04:37,210
بهمون خوش گذشته

86
00:05:43,644 --> 00:05:44,778
زخم‌های پودری

87
00:05:44,912 --> 00:05:46,580
و زخم عمیق ترکشی داریم

88
00:05:46,714 --> 00:05:48,115
از بازی اسرسافت؟
[بازی دسته‌جمعی که وضعیت جنگی را شبیه‌سازی می‌کند]

89
00:05:48,248 --> 00:05:51,118
عضو یه باشگاه بازسازی نبردهای تاریخی هستم

90
00:05:51,251 --> 00:05:55,122
فکر کردم یه سری مواد منفجره
باعث می‌شن حسش واقعی‌تر و بهتر باشه

91
00:05:55,255 --> 00:05:57,691
یکی از مواد منفجره
وقتی داشتم درستش می‌کردم ترکید

92
00:05:57,825 --> 00:05:58,592
خیلی بد به نظر نمیاد

93
00:05:58,726 --> 00:06:00,293
خون داشت ازم فوران می‌کرد

94
00:06:00,428 --> 00:06:02,329
این فقط خونریزیه نه فوران خون

95
00:06:02,463 --> 00:06:04,632
من یک سال
توی نیروی‌دریایی توی افغانستان بودم

96
00:06:04,765 --> 00:06:07,435
و کلی زخم ترکشی
در حال فوران خون رو درمان کردم

97
00:06:07,568 --> 00:06:08,568
چیزیت نمی‌شه

98
00:06:09,236 --> 00:06:10,804
می‌تونی بازوت رو تکون بدی؟

99
00:06:11,304 --> 00:06:12,304
آره

100
00:06:13,273 --> 00:06:14,608
آره

101
00:06:15,709 --> 00:06:16,910
یه‌کمی

102
00:06:17,044 --> 00:06:18,779
عقب نمی‌کشه
دوران حرکتی خوبی داره

103
00:06:18,912 --> 00:06:20,032
استخوان بازو نشکسته

104
00:06:20,113 --> 00:06:21,449
که یعنی حق با دکتر پاول هست

105
00:06:21,582 --> 00:06:23,383
چیزیت نمی‌شه

106
00:06:23,517 --> 00:06:26,129
با سالین آنتی بیوتیک بشورینش
و یه سی‌تی اسکن برای دیدن شکستگی بگیرین

107
00:06:26,153 --> 00:06:27,797
وقتی برای جراحی آماده بود پیجم کنین

108
00:06:27,821 --> 00:06:29,189
آره حتما

109
00:06:30,491 --> 00:06:31,491
کمک لازم دارم

110
00:06:31,559 --> 00:06:33,026
هوشیاریش می‌ره و برمی‌گرده

111
00:06:33,160 --> 00:06:35,028
فشارخونـش به خاطر
خونریزی شدید خیلی پایینه

112
00:06:35,162 --> 00:06:36,229
لعنتی

113
00:06:36,363 --> 00:06:37,998
بازیابی مایعات بدن رو توی راه شروع کردیم

114
00:06:38,131 --> 00:06:40,000
گاز کوسه‌ست؟ -
قایق موتوری -

115
00:06:40,025 --> 00:06:41,703
قبل از سحر برای سواری رفته بوده

116
00:06:41,728 --> 00:06:43,463
خوشبختانه دوست دخترش قبلا غریق‌نجات بوده

117
00:06:43,488 --> 00:06:45,539
به ساحل رسونده بودش
و براش تورنیکت گذاشته بود

118
00:06:46,674 --> 00:06:48,008
جریان چیه؟

119
00:06:48,141 --> 00:06:50,243
جریان اتندیه که 20 دقیقه دیر اومده شیفت

120
00:06:50,377 --> 00:06:53,180
قطع کامل اندام تحتانی از مفصل تیبیوتالار

121
00:06:53,313 --> 00:06:54,782
از ملخ قایق موتوری -
ممنون -

122
00:06:54,915 --> 00:06:56,355
دیدی چه راحت و مفید بود؟

123
00:06:56,383 --> 00:06:58,952
.هم بداخلاقی هم دیر کردی
حتما شب سختی داشتی

124
00:06:59,086 --> 00:07:01,421
شب خیلی خوبی بود
صبحش حتی بهتر هم بود

125
00:07:01,555 --> 00:07:02,899
البته که هیچ کدوم به تو مربوط نیست

126
00:07:02,923 --> 00:07:04,843
پس چرا بهم گفتی؟ -
چون اذیتت می کنه -

127
00:07:04,892 --> 00:07:07,695
عجیبش اینجاست
که وقتی باهم بودن هم همین جوری بودن

128
00:07:07,828 --> 00:07:09,997
یکی از هزاران دلایلی که دیگه باهم نیستیم

129
00:07:10,022 --> 00:07:11,708
پک خونی 4 واحو تزریق کنین
و آماده هم داشته باشین

130
00:07:11,732 --> 00:07:13,145
الان -
بریدگی تمیزیه -

131
00:07:13,170 --> 00:07:15,434
نهایتا 6 تا 8 ساعت تا ایسکمی وقت داریم

132
00:07:15,459 --> 00:07:16,793
می خوای سعی کنی وصلش کنی؟

133
00:07:17,221 --> 00:07:18,301
قراره انجامش بدم

134
00:07:18,506 --> 00:07:19,887
و عبارت درستش هم "پیوند" زدنه

135
00:07:19,912 --> 00:07:22,182
هرچی می خوای اسمش رو بذار
ایده‌ی خوبی نیست

136
00:07:22,354 --> 00:07:24,044
فقدان حس سطحی کف‌پا

137
00:07:24,069 --> 00:07:26,137
باعث می‌شه همون پای مصنوعی گذاشتن بهتر باشه

138
00:07:26,162 --> 00:07:28,497
مخالفم و از اونجایی که تنها اتندی

139
00:07:28,522 --> 00:07:30,590
که درواقع جراحه منم
تصمیمـش با منه

140
00:07:31,754 --> 00:07:33,862
پاش کجاست؟ -
به نظرم ته دریاچه -

141
00:07:33,887 --> 00:07:35,076
منظورت سر دریاچه‌ست

142
00:07:35,101 --> 00:07:36,951
نه مگه اینکه با کفش روی آب راه می‌رفته

143
00:07:36,976 --> 00:07:38,927
جسدها روی آب غوطه‌ور می‌شن -
پاهای قطع شده غرق می‌شن -

144
00:07:38,952 --> 00:07:40,752
هرجوری هست باید سریع پیداش کنیم

145
00:07:40,777 --> 00:07:42,360
هرچه سریع‌تر گشت پلیس
و تیم نجات رو خبر کنین

146
00:07:42,596 --> 00:07:43,596
موفق باشی

147
00:07:44,627 --> 00:07:45,627
من زنگ می‌زنم

148
00:07:47,827 --> 00:07:49,875
احیای مایعات و خون بدن رو افزایش بدین

149
00:07:49,900 --> 00:07:52,727
اگه فشارخونش رو نبریم بالا
پیدا کردن پاش دیگه به‌دردمون می ‌خوره

150
00:07:57,490 --> 00:08:02,076
[ دکتر خوب ]

151
00:08:07,988 --> 00:08:10,057
علائم حیاتیش ثابت شدن

152
00:08:10,190 --> 00:08:11,224
داره چشم‌هاش رو باز می‌کنه

153
00:08:12,492 --> 00:08:14,094
من دکتر پارک هستم

154
00:08:14,227 --> 00:08:15,629
تو توی بیمارستان سنت بوناونچر هستی

155
00:08:15,763 --> 00:08:16,803
می‌تونی اسمت رو بهم بگی؟

156
00:08:17,430 --> 00:08:18,566
اندی

157
00:08:18,699 --> 00:08:19,900
می‌دونی توی کدوم شهر هستی؟

158
00:08:20,033 --> 00:08:21,101
سن حوزه

159
00:08:21,234 --> 00:08:22,369
بریتنی اینجاست؟

160
00:08:22,502 --> 00:08:24,280
دوست دخترت نتونست با آمبولانس بیاد

161
00:08:24,304 --> 00:08:26,306
اما تیم ورژانس گفتن
با ماشین داشته پشت سرشون می‌اومده

162
00:08:26,439 --> 00:08:27,675
دوست دخترم نیست

163
00:08:27,808 --> 00:08:28,942
اولین قرارمون بود

164
00:08:29,076 --> 00:08:31,444
.جونت رو نجات داد
به نظر زن زندگیه

165
00:08:31,579 --> 00:08:33,480
چندتا بخیه خوردم؟

166
00:08:33,614 --> 00:08:35,115
گفتش خیلی بد بریده شده

167
00:08:38,952 --> 00:08:41,689
متاسفم اما پای چپت

168
00:08:41,822 --> 00:08:43,222
از مچ کامل قطع شده

169
00:08:44,424 --> 00:08:45,659
چی؟

170
00:08:45,793 --> 00:08:47,861
اونقدرها هم درد نگرفته بود

171
00:08:47,995 --> 00:08:49,763
وارد شوک هیپوولومیک شده بودی

172
00:08:49,897 --> 00:08:51,331
نزدیک بود از خونریزی بمیری

173
00:08:51,464 --> 00:08:53,743
باری تمیز و دبریدمان
کردن زخم باید بریم اتاق عمل

174
00:08:53,767 --> 00:08:55,068
زخم رو باز می‌ذاریم

175
00:08:55,202 --> 00:08:56,937
اگه پا رو پیدا کردیم

176
00:08:57,070 --> 00:08:58,606
برای پیوندش آماده می‌شیم

177
00:08:58,739 --> 00:09:00,741
منظورت چیه اگه پیداش کردین؟

178
00:09:04,077 --> 00:09:05,077
توی دریاچه‌ست؟

179
00:09:12,119 --> 00:09:14,354
تیم تحقیق و نجات الان رفتن دریاچه

180
00:09:14,487 --> 00:09:15,989
می‌خوام شماها هم برید

181
00:09:16,123 --> 00:09:17,925
وقتی پیدا شد

182
00:09:18,058 --> 00:09:19,693
باید شست‌وشو با آنتی‌بیوتیک
و لاواژ نبض رو شروع کنین

183
00:09:19,827 --> 00:09:21,470
بعد بهم ببرینش واحد پیوند اندامی

184
00:09:21,494 --> 00:09:22,896
و توی راه پرفیوژن انجام بدین

185
00:09:23,030 --> 00:09:24,510
.وقت نداریم
هر ثانیه طلاییه

186
00:09:25,833 --> 00:09:27,134
خیلی دریاچه‌ی بزرگیه

187
00:09:27,267 --> 00:09:28,069
واقعا به نظرت پیداش می‌کنن؟

188
00:09:28,094 --> 00:09:29,478
غواص‌های پلیس همیشه

189
00:09:29,502 --> 00:09:30,920
اسلحه‌های که پرت کردن
توی اقیانوس رو پیدا می‌کنن

190
00:09:30,945 --> 00:09:32,745
با فلزیاب که ما مشخصا نمی‌تونیم

191
00:09:32,770 --> 00:09:33,770
برو

192
00:09:37,537 --> 00:09:38,571
چه خوش‌شانسه

193
00:09:39,592 --> 00:09:41,682
حتی شکستگی پنهانی نداره

194
00:09:44,184 --> 00:09:46,019
هنوز هم وقتی یادم میاد
تو رفتی جنگ هنگ می‌کنم

195
00:09:48,055 --> 00:09:49,589
کاش زاویه دید بهتری

196
00:09:49,723 --> 00:09:50,824
توی عکس‌ها

197
00:09:50,958 --> 00:09:52,501
از سطح میانی تا دیستال داشتیم

198
00:09:52,525 --> 00:09:53,593
می‌شه

199
00:09:53,954 --> 00:09:56,029
تماشا کن و یادبگیر شاگردم

200
00:10:01,034 --> 00:10:02,034
ممنون

201
00:10:02,059 --> 00:10:04,378
خیلی بزرگه

202
00:10:09,009 --> 00:10:11,311
چی شد رفتی نام‌نویسی برای ارتش؟

203
00:10:11,444 --> 00:10:13,356
...کسی توی خانواده‌تون -
نام‌نویسی نکردم -

204
00:10:13,380 --> 00:10:14,748
رفتم آکادمی نیروی دریایی

205
00:10:14,882 --> 00:10:16,802
بعد از فارغ‌التحصیلی هم
رفتم کمیسیون افسری گرفتم

206
00:10:21,488 --> 00:10:23,556
آنوریسم کاذب شریان بازویی داره

207
00:10:23,691 --> 00:10:25,893
انگار تنها چیزی که مانع از پارگی شده

208
00:10:26,026 --> 00:10:28,061
ترکش‌هایی هستن که توی دیواره رگ هستن

209
00:10:28,195 --> 00:10:29,963
این بده

210
00:10:30,097 --> 00:10:30,931
باید همین الان ببریمش اتاق عمل

211
00:10:31,064 --> 00:10:32,800
دکتر مورفی رو پیج می‌کنم

212
00:10:48,716 --> 00:10:49,716
داری چی کار می‌کنی؟

213
00:10:50,550 --> 00:10:52,820
لامپ توی جای اشتباهی بود

214
00:10:52,953 --> 00:10:54,621
به نظر من خوب بود

215
00:10:54,755 --> 00:10:57,624
محیط حواس تو رو به اندازه من پرت نمی‌کنه

216
00:10:57,758 --> 00:10:58,935
درک می‌کنم
اما لطفا دفعه‌ی بعد

217
00:10:58,959 --> 00:11:00,127
قبل از تغییر دکور

218
00:11:00,260 --> 00:11:01,780
با من هم هماهنگ کن

219
00:11:03,063 --> 00:11:04,664
به نظرم از جای لامپ‌ها خوشت میاد

220
00:11:04,798 --> 00:11:05,999
نکته حرفم این نیست

221
00:11:06,133 --> 00:11:07,801
باید برم اتاق عمل

222
00:11:12,973 --> 00:11:15,106
پارک بیش‌تر از من به پلیس‌ها اعتماد داره

223
00:11:15,131 --> 00:11:17,051
امکان نداره
بتونن سرموقع پیداش کنن

224
00:11:17,076 --> 00:11:19,812
دخترعموم حلقه‌ی ازدواجش
رو توی هزاتوی ذرت هالووین گم کرد

225
00:11:20,513 --> 00:11:23,283
یک سال بعد کشاورز حلقه
رو توی یه ذرت پیدا کرد

226
00:11:23,416 --> 00:11:26,519
اگه این رو باور کردی یه شاهزاده‌ی
نیجریه‌ای هست بیا بهت معرفیـش کنم

227
00:11:26,653 --> 00:11:28,989
واقعیه -
نیست -

228
00:11:29,122 --> 00:11:32,659
کشاورزه حلقه رو همون روزی که
گم شده بوده احتمالا توی دستشویی پیدا کرده

229
00:11:32,793 --> 00:11:35,438
گذاشته آب‌ها از آسیاب بیوفته
تا بعد بتونه اون رو بفروشه

230
00:11:35,462 --> 00:11:40,433
بعد هم یکی سرطانی چیزی توی خانواده‌ش گرفته
اون هم لطف خداوند رو می‌خواسته

231
00:11:40,567 --> 00:11:42,669
نمی‌تونسته با وجود الماس جذابی
که توی کشوی جورابش گذاشته

232
00:11:42,803 --> 00:11:44,283
راحت دعا کنه

233
00:11:45,839 --> 00:11:48,008
قوه‌ی تخیل قوی و بدبینانه ای داری

234
00:11:48,141 --> 00:11:50,643
ممنون

235
00:11:50,778 --> 00:11:52,756
داشتم به پادکست ۱۰ درصد
خوشحال‌تر گوش می‌دادم

236
00:11:52,780 --> 00:11:54,180
الان سراسر طرفدار وایب مثبتم

237
00:11:54,948 --> 00:11:55,949
پای ما هم پیدا می‌شه

238
00:11:57,317 --> 00:11:58,597
من ۲۰ دلار شرط می‌بندم در اشتباهی

239
00:12:00,520 --> 00:12:02,160
بیخیال آقا وایب مثبت
تو که نمی‌تونی ببازی

240
00:12:05,692 --> 00:12:07,027
قبوله -
باشه -

241
00:12:16,503 --> 00:12:17,871
این‌قدر دراماتیک نباش

242
00:12:18,005 --> 00:12:19,172
خودت اینقدر دراماتیک نباش

243
00:12:19,306 --> 00:12:20,908
بیمار بعدی می‌شه
اونی که رو بوده

244
00:12:21,041 --> 00:12:22,675
اینقدر از زیرش در نرو

245
00:12:22,810 --> 00:12:24,244
کیست پلونیدال نمی‌خوام

246
00:12:24,377 --> 00:12:25,617
الان باید یکی رو بخیه می‌زدم

247
00:12:25,678 --> 00:12:27,380
از فک تا نافش باز بود

248
00:12:27,514 --> 00:12:30,026
منم یکی رو داشتم که زگیل پا داشت
و علاقه‌ای هم به عوض کردن جوراب‌هاش

249
00:12:30,050 --> 00:12:31,194
از ریاست جمهوری کارتر تا حالا نداره

250
00:12:31,218 --> 00:12:32,953
نفر بعدیت اونیه که روئه

251
00:12:33,086 --> 00:12:34,086
بگیرش

252
00:12:37,690 --> 00:12:38,690
به دقیقه وقت داری؟

253
00:12:39,692 --> 00:12:40,692
آره

254
00:12:42,029 --> 00:12:44,832
می‌خواستم بدونم صبحونه‌ت
با شان چه طور بود

255
00:12:45,833 --> 00:12:46,833
کنسلش کردم

256
00:12:49,236 --> 00:12:52,105
نگرانشم

257
00:12:52,239 --> 00:12:55,575
به روی خودش نمیاره
اما حرف‌های لیم اذیتش کرده

258
00:12:55,708 --> 00:12:57,520
اگه نگرانی باید با خود شان حرف بزنی

259
00:12:57,544 --> 00:12:58,946
سعی کردم
می‌گه حالش خوبه

260
00:12:59,079 --> 00:13:01,614
فقط بحث شان نیست
می‌دونی نه؟

261
00:13:01,748 --> 00:13:03,228
نه نیست
لیم داره اون رو از خودش دور می‌کنه

262
00:13:03,350 --> 00:13:04,717
چون لیم ناراحته

263
00:13:04,852 --> 00:13:07,052
شان باید مسئولیت کارش رو قبول کنه

264
00:13:07,087 --> 00:13:08,288
چرا؟ اون که بهش آسیبی نزده

265
00:13:10,557 --> 00:13:13,026
هنوز اون‌قدرها از اتفاقه نگذشته
مخصوصا برای لیم

266
00:13:14,361 --> 00:13:16,663
برای تو چی؟ -
برای من چی؟ -

267
00:13:16,796 --> 00:13:19,566
اگه شان با لیم مشکلی داره
باید خودش حلش کنه

268
00:13:26,706 --> 00:13:28,375
یه برش طولی داخلی

269
00:13:28,508 --> 00:13:31,411
برای گسترش زخم
توی قسمت بالا و پایین استفاده می‌شه

270
00:13:31,544 --> 00:13:33,446
قدم بعدی چیه دکتر پاول‌؟

271
00:13:33,580 --> 00:13:36,416
کلمپ‌ها رو در قسمت‌های پروگسیمال و دیستال
قرار می‌دیم، قسمت‌های بیگانه رو شناسایی می‌کنیم

272
00:13:36,549 --> 00:13:38,385
و برمی‌داریم با نخ ۶ - ۰ بخیه می‌کنیم

273
00:13:38,518 --> 00:13:39,518
دقیقا

274
00:13:40,287 --> 00:13:41,955
کلمپ‌های وسکولار رو بذارین

275
00:13:42,089 --> 00:13:43,209
توی نیروی دریایی بودن

276
00:13:43,290 --> 00:13:45,058
خیلی خوب بهت
مراقب از آسیب و صدمات رو یاد داده

277
00:13:45,192 --> 00:13:46,535
برای همین هم رفتی آکادمی؟

278
00:13:46,559 --> 00:13:48,962
کمک می‌کرد بتونی بیای دانشکده پزشکی؟

279
00:13:49,096 --> 00:13:51,564
می‌شه اینجا رو شست‌وشو بدیم لطفا؟

280
00:13:51,698 --> 00:13:53,300
تا حالا دوست داشتی
توی قایق ماهی‌گیری کار کنی؟

281
00:13:55,335 --> 00:13:58,638
توی دبیرستانم اونایی
که می‌خواستن برن ارتش

282
00:13:58,771 --> 00:14:00,840
دلشون می‌خواست
توی قایق ماهیگیری آلاسکا کار کنن

283
00:14:00,974 --> 00:14:03,543
.از ماهی‌گیری متنفرم
هم بی‌رحمانه‌ست هم حوصله‌ سربر

284
00:14:08,415 --> 00:14:10,417
فکر کنم ترکش‌های توی افغانستان

285
00:14:10,550 --> 00:14:12,719
روشون صورت‌های دلقکی نبوده

286
00:14:12,852 --> 00:14:13,853
نه

287
00:14:18,959 --> 00:14:21,061
می‌شه اون رو ببینم؟

288
00:14:21,194 --> 00:14:23,663
انگار از بار محرکه نه پوکه

289
00:14:23,796 --> 00:14:25,608
چه فرقی داره؟ -
کوتر الکتریکی رو قطع کنین -

290
00:14:25,632 --> 00:14:27,476
هنوزم خونریزی داره -
نه -

291
00:14:29,302 --> 00:14:30,870
اون دیگه چه کوفتی بود؟

292
00:14:31,004 --> 00:14:33,040
خمپاره انداز الکتریکی بود منفجر شد

293
00:14:37,610 --> 00:14:39,146
شریان بازوییش پاره شده

294
00:14:53,560 --> 00:14:55,920
خونریزی رو قطع کردیم
و جریان خون رو به بازوی برگردوندیم

295
00:14:56,196 --> 00:14:57,630
اما درمان موقتیه

296
00:14:57,764 --> 00:14:59,342
برای فلپ بافتی و تثبیت استخوان بازو

297
00:14:59,366 --> 00:15:00,886
باید آزمایش‌های بیش‌تری انجام بدیم
و بعد هم جراحی

298
00:15:02,335 --> 00:15:04,671
چه طور دوباره منفجر شده؟

299
00:15:04,804 --> 00:15:06,706
مواد منفجره هوایی دو بار انفجاری دارن

300
00:15:06,839 --> 00:15:09,042
ترکش از مواد محرکه دید سی‌تی

301
00:15:09,176 --> 00:15:11,979
رو مسدود کرده خمپاره منفجر شده

302
00:15:12,112 --> 00:15:14,847
خیلی خوش شانسی
اگه توی میدون منفجر شده بود

303
00:15:14,982 --> 00:15:17,084
زیر ۹۰ ثانیه از  خونریزی می‌مردی

304
00:15:17,217 --> 00:15:19,152
حس خوش‌شانسی که ندارم

305
00:15:19,286 --> 00:15:21,554
مسکنت رو زیاد می‌کنیم

306
00:15:21,688 --> 00:15:24,124
می‌تونی تظاهر کنی توی بیمارستان جنگی هستی

307
00:15:24,257 --> 00:15:25,817
اونم جزو تجربه‌های واقعیت بشه

308
00:15:31,064 --> 00:15:34,034
فکر نکنم کمک‌کننده باشه
اما می‌تونی امتحان کنی

309
00:15:42,009 --> 00:15:43,576
انگار آتیش گرفته

310
00:15:43,710 --> 00:15:45,545
تقریبا تمومه
فعلا

311
00:15:45,678 --> 00:15:47,190
باید هردوساعت تکرارش کنیم

312
00:15:47,214 --> 00:15:49,574
تا مطمئن شیم تا پات می‌رسه
می‌تونی بری اتاق عمل

313
00:15:54,221 --> 00:15:55,555
می‌شه دوباره گوشیم رو چک کنی

314
00:15:59,026 --> 00:16:00,026
هنوز خبری نیست
متاسفم

315
00:16:06,533 --> 00:16:08,335
می‌دونم اولین قرارمون بود

316
00:16:08,468 --> 00:16:11,804
اما فکر کردم داره خوب پیش می‌ره

317
00:16:13,406 --> 00:16:15,042
همیشه این فکر رو می‌کنم

318
00:16:15,175 --> 00:16:19,279
بعد می‌بینم یا زیادی حرف زدم
یا به اندازه کافی حرف نزدم

319
00:16:20,447 --> 00:16:21,567
یا ازم خوشش اومده بوده

320
00:16:21,681 --> 00:16:23,350
اما تازه داره می‌ره دبیرستان

321
00:16:23,483 --> 00:16:26,253
یا رابطه اختصاصی نمی‌خواد

322
00:16:26,386 --> 00:16:28,288
حتما توی ترافیکه

323
00:16:33,593 --> 00:16:37,430
شایدم بعضی‌ها سرنوشت‌شون تنهاییه

324
00:16:43,570 --> 00:16:45,805
آره منم دیشب یه زن خوب رو دیدم

325
00:16:45,938 --> 00:16:48,007
امروز صبح فهمیدم متاهله

326
00:16:48,141 --> 00:16:49,742
در شرف طلاق

327
00:16:49,876 --> 00:16:53,646
و یه رابطه جدی داشتم
که چند ماه پیش نابود شد

328
00:16:55,282 --> 00:16:58,485
پیدا کردن اون آدم مناسب خیلی سخته

329
00:17:00,653 --> 00:17:01,653
باید تلاشت رو بکنی

330
00:17:09,462 --> 00:17:11,464
من و دکتر پارک خیلی باهم فرق داریم

331
00:17:11,598 --> 00:17:13,109
نمی‌تونی دفتر خودت رو داشته باشی مورفی

332
00:17:13,133 --> 00:17:14,667
اما اتندها

333
00:17:14,801 --> 00:17:16,969
وقتی استخدام شدن
که وضعیت بودجه‌مون جور دیگه‌ای بود

334
00:17:17,104 --> 00:17:20,039
من و دکتر پارک روش‌های کاری متفاوتی داریم

335
00:17:20,173 --> 00:17:22,442
هیچ‌کدوم‌مون با دقتر مشترک
نمی‌تونیم بهترین نسخه خودمون باشیم

336
00:17:22,575 --> 00:17:24,844
هیچ دفتری در دسترس نیست

337
00:17:24,977 --> 00:17:27,847
و مطمئنم تو و پارک می‌تونین باهم کنار بیاین

338
00:17:27,980 --> 00:17:29,458
فقط باید یه‌کم کوتاه بیاین

339
00:17:29,482 --> 00:17:30,802
...اما -
با شناختی که از پارک دارم -

340
00:17:30,917 --> 00:17:33,486
همین الان هم کوتاه اومده

341
00:17:35,488 --> 00:17:36,556
پس الان نوبت توئه

342
00:17:49,602 --> 00:17:50,637
افسر بکستر

343
00:17:50,770 --> 00:17:52,205
منم

344
00:17:52,339 --> 00:17:53,499
دکتر پرز هستم
ایشون هم دکتر الن

345
00:17:54,341 --> 00:17:55,875
هنوز پایی پیدا نشده

346
00:17:56,008 --> 00:17:57,410
فقط آت و آشغال

347
00:17:57,544 --> 00:17:59,746
بطری آبجو و پوشک کثیف

348
00:17:59,879 --> 00:18:01,914
بعضی‌ها لیاقت چیزهای خوب رو ندارن

349
00:18:02,048 --> 00:18:03,616
اونم اون ته بود؟ -
آره -

350
00:18:03,750 --> 00:18:05,518
یه لحظه خوشحال شدیم

351
00:18:06,553 --> 00:18:07,887
گفتیم پیداش کردیم

352
00:18:08,020 --> 00:18:09,389
قراره حالاها حالاها اینجا باشیم

353
00:18:09,522 --> 00:18:11,467
واقعا مهمه که هرچه زودتر پا رو پیدا کنیم

354
00:18:11,491 --> 00:18:12,692
هروقت پیدا شده، پیدا شده

355
00:18:17,530 --> 00:18:18,530
باشه

356
00:18:18,598 --> 00:18:20,567
خب الان برمی‌گردم

357
00:18:20,700 --> 00:18:22,269
توی ماشین حوله ساحلی دارم

358
00:18:22,402 --> 00:18:24,003
می‌خوای بری شنا؟

359
00:18:24,137 --> 00:18:25,614
نه می‌خوام بشینم بدون اینکه شلوارم کثیف شه

360
00:18:25,638 --> 00:18:27,274
اوه چه آماده

361
00:18:27,407 --> 00:18:28,575
آره -
چه پیشاهنگ فرزی -

362
00:18:30,210 --> 00:18:31,278
پس من چی؟

363
00:18:31,411 --> 00:18:32,745
برای هردومون جا داره

364
00:18:40,220 --> 00:18:42,555
ضربه شدید به ساب‌کالاوین دیستال

365
00:18:42,689 --> 00:18:45,124
باید فاصله بای‌پس‌ها کم‌تر باشه

366
00:18:45,258 --> 00:18:47,960
دیدم توی بیمارستان جنگی ۳ تایی انجامش ميدن

367
00:18:48,094 --> 00:18:49,329
کار می‌کنه

368
00:18:49,462 --> 00:18:51,398
تعجب می‌کنم اینقدر واقفی

369
00:18:51,531 --> 00:18:53,542
توی اتاق خیلی باهاش همدردی نمی‌کردی

370
00:18:53,566 --> 00:18:54,646
نباید اون حرف رو می‌زدم

371
00:18:57,036 --> 00:18:59,081
درک می‌کنم وجود یکی که
با جنگ عین یه بازی

372
00:18:59,105 --> 00:19:00,665
رفتار می‌کنه می‌تونه ناراحت‌کننده باشه

373
00:19:02,275 --> 00:19:04,577
توی جنگ واقعی هم -
اشتباه می‌کردم -

374
00:19:04,711 --> 00:19:06,646
اشکالی نداره
همه می‌ذارن زندگی شخصی‌شون

375
00:19:06,779 --> 00:19:08,948
منظورم درباره بای‌پس‌ها بود

376
00:19:09,081 --> 00:19:11,260
تعداد انجراف عصبی زیادی
از سمت مخالفش هست

377
00:19:11,284 --> 00:19:13,620
پس حتی اگه جریان خون رو برگردونیم

378
00:19:13,753 --> 00:19:16,489
بازوش همچنان بی‌حس می‌مونه

379
00:19:20,560 --> 00:19:21,861
باید قطع عضو انجام بدیم

380
00:19:30,770 --> 00:19:31,850
قرار نیست همچین کاری کنیم

381
00:19:33,139 --> 00:19:35,442
می‌تونیم برای ثابت کردن شکستگی
از فیکس کردن خارجی استفاده کنیم

382
00:19:35,575 --> 00:19:37,810
thoracotomy for the
subclavian artery bypass,

383
00:19:37,944 --> 00:19:40,289
and repair the peripheral nerves
with sural grafts from his leg.

384
00:19:40,313 --> 00:19:42,415
There are
multiple nerves damaged.

385
00:19:42,549 --> 00:19:44,251
Then we will find
multiple solutions.

386
00:19:44,384 --> 00:19:45,618
We are not going to amputate.

387
00:19:47,487 --> 00:19:49,021
Dr. Murphy, we need to talk.

388
00:19:49,155 --> 00:19:50,156
I'm busy.

389
00:19:50,290 --> 00:19:51,624
So am I, so I'll make it fast.

390
00:19:54,894 --> 00:19:57,797
دنبال یه راه برای آسیب‌های عصبی باش

391
00:19:57,930 --> 00:19:59,198
الان برمی‌گردم

392
00:20:02,269 --> 00:20:03,636
واقعا؟

393
00:20:04,971 --> 00:20:06,739
الان دیگه میزم رک به پنجره‌ست؟

394
00:20:06,873 --> 00:20:09,609
میز خودمم جابه‌جا کردم

395
00:20:09,742 --> 00:20:11,782
دکتر اندروز گفت هردومون باید کوتاه بیایم

396
00:20:11,911 --> 00:20:13,813
شان امروز صبح هم بهت گفتم

397
00:20:13,946 --> 00:20:15,548
آره و الان هیچ‌کدوم‌مون اذیت نمی‌شیم

398
00:20:15,682 --> 00:20:17,593
چون دیگه موقع کار کردن
رو به هم‌ نیستیم

399
00:20:17,617 --> 00:20:19,027
رو به هم بودن من رو اذیت نمی‌کنه
اگه تو رو اذیت می‌کنه

400
00:20:19,051 --> 00:20:20,396
پس تو میزت رو به پنجره بذار

401
00:20:20,420 --> 00:20:22,655
نه به هیچ وجه
من نمی‌تونم رو به پنجره کار کنم

402
00:20:22,789 --> 00:20:25,057
ملت همه‌ش بیرون رفت و آمد دارن

403
00:20:25,191 --> 00:20:27,236
تو تنها کسی نیستی
که برای کار کردن

404
00:20:27,260 --> 00:20:28,961
به جای راحت نیاز داره

405
00:20:29,095 --> 00:20:30,895
برام مهم نیست با وسایل خودت چی کار می‌کنی

406
00:20:30,930 --> 00:20:33,366
اما به چیزهایی که متعلق به من هستن
نه دست بزن نه جابه‌جاشون کن

407
00:20:50,082 --> 00:20:51,851
اگه راه‌حل جراحی پیدا کردی من رو پیج کن

408
00:20:54,821 --> 00:20:56,323
مورفی دفتر خودش رو می‌خواد

409
00:20:57,189 --> 00:20:59,225
شوکه شدی؟ -
نه -

410
00:20:59,359 --> 00:21:02,429
شوکه شدم که به جای اینکه
بره پیش سوپروایزرش، اومد پیش من

411
00:21:02,562 --> 00:21:05,865
نمی‌دونم چرا داری اینا رو به من می‌گی

412
00:21:05,998 --> 00:21:08,344
بین لیم و مورفی مشکلی هست
که لازم باشه خبر داشته باشم؟

413
00:21:08,368 --> 00:21:10,603
شاید

414
00:21:12,004 --> 00:21:13,606
می‌خوای بیش‌تر توضیح بدی؟

415
00:21:13,740 --> 00:21:17,043
اگه لیم و شان باهم مشکلی دارن
چرا داری از من می‌پرسی؟

416
00:21:17,176 --> 00:21:18,445
چون نظرت برام ارزشمنده

417
00:21:18,578 --> 00:21:20,279
و تا جایی که می‌دونم

418
00:21:20,413 --> 00:21:21,990
هردوشون دوست نزدیکت هستن

419
00:21:22,014 --> 00:21:25,318
آها پس حل کردن روابط‌شون
قطعا مسئولیت منه

420
00:21:34,394 --> 00:21:37,263
جای بدی برای اومدن
برای لخت شنا کردن بعد از قرار عاشقانه نیست

421
00:21:37,397 --> 00:21:39,041
تا وقتی که سوار قایق‌موتوری نشی

422
00:21:40,533 --> 00:21:42,301
از شنای لخت خوشت نمیاد؟

423
00:21:42,435 --> 00:21:43,436
اصلا

424
00:21:44,571 --> 00:21:48,641
حواس پرتی خیلی خوبیه

425
00:21:48,775 --> 00:21:52,011
به خاطر آب سرد یا لخت بودنش یا تنفر از شنا کردن؟

426
00:21:53,279 --> 00:21:54,981
همه‌ی گزینه‌ها

427
00:21:55,114 --> 00:21:57,249
خوشم نمیاد بیرون لخت باشم
یا با کسی هم‌آغوش بشم

428
00:21:58,618 --> 00:22:01,821
این کارها رو توی ماشین‌ها
و هواپیما و آسانسورها هم دوست ندارم

429
00:22:04,424 --> 00:22:06,626
از اون دخترهایی هستم
که توی فضای شخصی و خصوصی راحت‌تره

430
00:22:08,094 --> 00:22:09,094
نکات جالبی بود

431
00:22:11,664 --> 00:22:13,800
باهات درباره هواپیما و آسانسور موافقم

432
00:22:13,933 --> 00:22:15,568
خیلی هم از ماشین خوشم نمیاد

433
00:22:15,702 --> 00:22:17,737
اما کابین‌های تراکتور

434
00:22:17,870 --> 00:22:20,239
اونا فوق‌العاده‌ن

435
00:22:21,974 --> 00:22:24,677
کابین‌های تراکتور؟

436
00:22:24,811 --> 00:22:26,522
می‌دونی به خاطر اون حس توی هوا بودنش

437
00:22:26,546 --> 00:22:30,182
نگاه کردن به درخت‌ها وقتی نسیم می‌وزه

438
00:22:32,284 --> 00:22:36,122
چیه‌؟ -
آدم عجیبی هستی -

439
00:22:36,255 --> 00:22:38,135
اصلا برای چی حوله ساحلی توی ماشینت داری؟

440
00:22:39,191 --> 00:22:41,227
بعد از کار یوگا کار می‌کنم

441
00:22:41,360 --> 00:22:42,995
آها آره یوگا

442
00:22:43,129 --> 00:22:45,164
باید امتحانش کنی

443
00:22:45,297 --> 00:22:47,166
یه‌کم به اون بدبین بودنت کمک می‌کنه

444
00:22:48,300 --> 00:22:49,700
ترجیح می‌دم بدبین باشم تا احمق

445
00:22:50,737 --> 00:22:52,772
حلقه رو توی ذرت پیدا کردن

446
00:22:52,905 --> 00:22:55,007
حقیقت داره خب؟
می‌تونی از بابام بپرسی

447
00:22:55,141 --> 00:22:57,143
اون کشاورزه رو کل زندگیش می‌شناخته

448
00:22:57,276 --> 00:22:58,811
حالا می‌دونم این خصلت رو از کجا داری

449
00:22:58,945 --> 00:23:01,180
پسر کو ندارد نشان از پدر

450
00:23:03,282 --> 00:23:04,383
باشه

451
00:23:13,560 --> 00:23:15,440
توی محل دبریدمان خونریزی وجود داره

452
00:23:17,664 --> 00:23:19,666
فشارش داره می‌افته -
لعنتی -

453
00:23:19,799 --> 00:23:21,167
باید جای زخم رو ببندیم

454
00:23:21,300 --> 00:23:23,011
نه دیگه نمی‌تونیم پا رو پیوند بزنیم

455
00:23:23,035 --> 00:23:24,555
هنوز وقت هست پیداش کنن

456
00:23:25,337 --> 00:23:27,106
باید خونریزی رو قطع کنم

457
00:23:36,916 --> 00:23:38,436
نمی‌تونم خونریزی رو کنترل کنم

458
00:23:39,185 --> 00:23:41,420
اگه رگ رو مسدود کنم، لخته می‌شه
اما اگه نکنم

459
00:23:41,554 --> 00:23:43,954
جریان ضعیف هرچی درست کرده
بودیم رو از بین می‌بره

460
00:23:45,257 --> 00:23:46,257
هنوز هم حرفی نداری؟

461
00:23:47,960 --> 00:23:49,662
الان با دکتر الن حرف زدم

462
00:23:49,796 --> 00:23:50,916
هنوز پیداش نکردن

463
00:23:55,602 --> 00:23:57,883
باید ببریمش اتاق عمل
و زخم رو کامل ببندیم

464
00:24:00,573 --> 00:24:01,774
تموم تلاشت رو کردی

465
00:24:09,716 --> 00:24:10,756
مورفی داری چی کار می‌کنی؟

466
00:24:10,883 --> 00:24:12,819
دفتر جدیدم رو می‌چینم

467
00:24:12,952 --> 00:24:15,387
نه خیر بهت گفتم فضای اضافی نداریم

468
00:24:15,522 --> 00:24:17,089
اشتباه می‌کردی

469
00:24:17,223 --> 00:24:18,691
پرستار هاکس بهم گفت

470
00:24:18,825 --> 00:24:20,593
ماه‌هاست کسی از اینجا استفاده نکرده

471
00:24:23,763 --> 00:24:25,197
چون برای انبار نیاز داریم

472
00:24:25,331 --> 00:24:27,233
هنوز هم می‌شه
به عنوان انبار ازش استفاده کرد

473
00:24:27,366 --> 00:24:30,603
هم برای میز من جا هست هم چیزهای دیگه

474
00:24:30,737 --> 00:24:33,806
که حواس من
رو با تراشیدن مداد و نرمش کردن

475
00:24:33,940 --> 00:24:36,142
و نگاه کردن بهم و نفس کشیدن پرت نمی‌کنن

476
00:24:39,579 --> 00:24:41,648
باشه
فعلا عیب نداره

477
00:24:41,781 --> 00:24:43,559
اما اگه کسی نیازش داشت
پرتت می‌کنم بیرون

478
00:24:43,583 --> 00:24:45,117
ممنون دکتر اندروز

479
00:24:54,761 --> 00:24:55,761
آره

480
00:24:56,763 --> 00:24:57,763
باشه

481
00:24:59,065 --> 00:25:00,533
فهمیدم

482
00:25:00,667 --> 00:25:01,701
بهم ۲۰ دلار بدهکاری

483
00:25:02,835 --> 00:25:03,915
هنوز یک ساعت وقت داریم

484
00:25:04,003 --> 00:25:05,471
پارک نتونست خونریزی رو کنترل کنه

485
00:25:05,605 --> 00:25:07,282
داره می‌بردش اتاق عمل تا زخم رو ببنده

486
00:25:07,306 --> 00:25:08,906
اگه ترافیک رو رد کنیم
می‌تونیم وارد اتاق عمل شیم

487
00:25:11,043 --> 00:25:13,112
داری کجا می‌ری؟

488
00:25:15,081 --> 00:25:17,183
پنج تا انگشت کوچولو دارم که باید برن خونه

489
00:25:18,450 --> 00:25:19,619
پارک رو پیچ کنین

490
00:25:19,752 --> 00:25:20,953
دارن می‌کنم

491
00:25:25,391 --> 00:25:28,695
اول باید شریان ساب‌کلاوین چپ رو ترمیم کنیم

492
00:25:28,828 --> 00:25:30,573
اما اول باید بتونیم
قسمت دیستال رو کنترل کنیم

493
00:25:30,597 --> 00:25:32,331
نمی‌شه برش رو

494
00:25:32,464 --> 00:25:34,867
به قسمت بالای‌ترقوه‌ای وصل کنیم؟

495
00:25:35,001 --> 00:25:37,436
نه ریسک قطع عصب فرنیک است

496
00:25:40,272 --> 00:25:44,343
چرا می‌خواستی به نیروی دریایی ملحق شی

497
00:25:46,045 --> 00:25:47,405
نمی‌تونستی بری دانشگاه؟

498
00:25:48,280 --> 00:25:49,682
دوست داشتی دنیا رو ببینی؟

499
00:25:49,816 --> 00:25:52,318
چرا این قدر رو این مسئله گیری

500
00:25:52,451 --> 00:25:55,387
. کنجکاویه
می‌خوام بشناسمت

501
00:25:55,521 --> 00:25:57,790
مشخصه تو خیلی اونایی

502
00:25:57,815 --> 00:25:59,750
که به ازتش ملحق می‌شن
رو یه طرفه قضاوت می‌کنی

503
00:26:00,534 --> 00:26:04,105
.قضاوتت نکردم
تحت تاثیر قرار گرفتم

504
00:26:04,254 --> 00:26:08,512
چون می‌دونم چه طور باید زخم
رو درمان کنم و گزارش سی‌تی‌ اسکن بخونی؟

505
00:26:11,177 --> 00:26:15,714
از تموم کهنه‌سربازها همچین انتظارات
پایینی داری یا فقط اونایی که قطع عضون؟

506
00:26:18,289 --> 00:26:20,358
سلام
مشکل رو حل کردم

507
00:26:20,383 --> 00:26:23,820
باید از پیوند بیوپلیمر
برای ترمیم اعصاب استفاده کنیم

508
00:26:24,483 --> 00:26:27,887
توی دفتر جدیدم خیلی بهتر می‌تونم فکر کنم

509
00:26:28,486 --> 00:26:29,486
عالیه

510
00:26:38,137 --> 00:26:39,137
فورسپس

511
00:26:41,400 --> 00:26:42,845
یه جاهایی از لبه بافت نکروز شده

512
00:26:42,869 --> 00:26:44,046
می‌تونی همه‌ش رو برداری؟

513
00:26:44,070 --> 00:26:45,437
.امیدوارم
قیچی دیبکی رو بدرا

514
00:26:45,462 --> 00:26:46,782
و بافت‌های به دردنخور رو بردار

515
00:26:54,580 --> 00:26:56,248
می‌شه حواست به جاده باشه؟

516
00:26:56,382 --> 00:26:58,918
ببخشید
کارتون خیلی جالبه

517
00:27:05,057 --> 00:27:06,292
شش صفر روی پرلن کاسترو

518
00:27:10,196 --> 00:27:11,764
واحد پیوند رو باز و آماده کن

519
00:27:11,898 --> 00:27:13,618
هفت ساعت از ایسکمی سرد گذشته

520
00:27:13,700 --> 00:27:15,067
باید سریع پرفیوژن انجام بدیم

521
00:27:16,268 --> 00:27:17,268
خیلی خب

522
00:27:40,526 --> 00:27:41,806
داره نزدیک به نشان هشت ساعته می‌شه

523
00:27:43,095 --> 00:27:44,831
چهار دقیقه پیش از آزادراه گذشتن

524
00:27:44,964 --> 00:27:46,065
ممکنه توی ترافیک باشن

525
00:27:46,198 --> 00:27:47,758
نه توی ماشین با آژیر هستن

526
00:27:47,867 --> 00:27:49,411
قاعدتا باید باعث شه
ملت از سرراه برن کنار

527
00:27:49,435 --> 00:27:50,435
اما همچنین نیست

528
00:27:56,008 --> 00:27:57,576
رنگش خوبه
لبه‌ها سالمه

529
00:27:58,895 --> 00:28:01,164
.کارتون خوب بود
دست‌هاتون رو بشورین بیاین انجامش بدیم

530
00:28:06,252 --> 00:28:09,288
پیوند بیوپلیمر کاساز نیست

531
00:28:09,421 --> 00:28:10,957
خیلی بریدگی گشاده

532
00:28:11,090 --> 00:28:13,292
نقص عصبی ناشی از انفجار خیلی بزرگه

533
00:28:13,425 --> 00:28:15,294
حتی اگه عصب‌ها رو وصل کنیم

534
00:28:15,427 --> 00:28:16,907
خونریزی رو چی کارش کنیم؟

535
00:28:18,831 --> 00:28:19,999
باید قطع عضو کنیم

536
00:28:20,767 --> 00:28:22,001
چاره‌ای نداریم

537
00:28:27,206 --> 00:28:28,206
دکتر مورفی؟

538
00:28:39,451 --> 00:28:41,320
می‌تونیم نورورافی سراسری
[ یک روش جراحی در آن دو انتهای عصب محیطی به هم بخیه می‌شوند]

539
00:28:41,453 --> 00:28:42,813
رو با هم‌پوشانی استامپ دیستال اعصاب قطع شده

540
00:28:42,889 --> 00:28:44,833
به اعصاب مجاور انجام بدیم

541
00:28:44,857 --> 00:28:46,297
خونریزی رو چی کار کنیم؟

542
00:28:46,425 --> 00:28:47,970
...اگه نتونیم جلوش رو بگیریم -
می‌تونیم آناستاموز -

543
00:28:47,994 --> 00:28:49,295
رو با تکنیک چترنجات تسهیل کنیم
[راهی برای پیوند ]

544
00:28:49,428 --> 00:28:51,163
وقت‌مون داره تموم می‌شه -
می‌تونم انجامش بدم -

545
00:28:59,438 --> 00:29:01,207
ثابت کردن مفصل مچ پا

546
00:29:01,340 --> 00:29:04,911
تطبیق انتهای
شریان‌های درشت‌نی خلفی و پشتی پا

547
00:29:05,044 --> 00:29:06,078
اونی که باهاش رفته بود سر قرار اومد؟

548
00:29:06,212 --> 00:29:07,579
نه -
از نخ 7-0 پرولین استفاده کن -

549
00:29:07,713 --> 00:29:09,615
دلم براش می‌سوزه

550
00:29:09,748 --> 00:29:11,459
منصفانه نگاه کنیم
انتظار برگشتن داشتن درسته؟

551
00:29:11,483 --> 00:29:13,352
کار درست همینه

552
00:29:13,485 --> 00:29:15,687
ترمیم وریدهی کومیتانس و صافن

553
00:29:15,822 --> 00:29:17,089
نجات دادن جونش کافی نبود؟

554
00:29:17,223 --> 00:29:18,858
هنوز هم می‌تونست بهش سر بزنه

555
00:29:18,991 --> 00:29:21,003
می‌تونست یه داستان ماجراجویانه باشه
که یه روز برای بچه‌هاشون تعریف کنن

556
00:29:21,027 --> 00:29:23,267
ببخشید جناب وایب مثبت
اما همچین اتفاقی قطعا نمی‌افته

557
00:29:23,362 --> 00:29:25,031
.نمی‌شه مطمئن بود
اکثر اونایی که می‌شناسم

558
00:29:25,164 --> 00:29:27,766
که الان رابطه‌شون خیلی خوبه
شروع خیلی

559
00:29:36,308 --> 00:29:37,743
پاش نبضی نداره

560
00:29:37,877 --> 00:29:39,317
محل‌های انستاموز در متاستاز هستن

561
00:29:39,445 --> 00:29:40,913
از قسمت فموراع با سونوگرافی داپلر چک کنین

562
00:29:41,047 --> 00:29:42,927
و همین‌طور بیاین پایین
تا جایی که جریان قطع می‌شه

563
00:29:44,050 --> 00:29:45,217
توی قسمت کشاله خوبه

564
00:29:46,318 --> 00:29:47,619
اینجا جریانی نیست

565
00:29:47,753 --> 00:29:49,464
تا قسمت پوپلیتئال ترومبوز داره
[ پوپلیتئال: حفره پشت زانو ]
[ ترومبوز: لخته شدن خون ]

566
00:29:49,488 --> 00:29:51,528
احتمالش هست که مچ‌پا به بعد
رو نجات داده باشیم ولی کل پا رو کشته باشیم

567
00:30:01,667 --> 00:30:02,667
شان؟

568
00:30:04,103 --> 00:30:05,737
دست بیمارم رو نجات دادم

569
00:30:05,872 --> 00:30:08,240
شنیدم
کارت خوب بود

570
00:30:09,976 --> 00:30:11,143
از دفتر جدیدم خوشت میاد؟

571
00:30:13,279 --> 00:30:15,747
نه خوشم نمیاد

572
00:30:15,882 --> 00:30:18,417
با دکتر اندروز حرف زدم

573
00:30:18,550 --> 00:30:19,886
...قبول کرد که -
ایده‌ی خوبی نیست -

574
00:30:20,019 --> 00:30:22,421
نه. من و دکتر پارک خیلی
حواس هم‌دیگه رو پرت می‌کنیم

575
00:30:22,554 --> 00:30:23,866
...هردومون بهتر کار می‌کنیم اگه

576
00:30:23,890 --> 00:30:26,092
دلیلش همینه؟ واقعا؟ -
آره -

577
00:30:29,295 --> 00:30:30,629
چرا داری گوشه‌گیری می‌کنی؟

578
00:30:31,597 --> 00:30:33,565
نمی‌کنم

579
00:30:33,699 --> 00:30:35,834
شما برنامه صبحونه‌مون رو کنسل کردین

580
00:30:35,968 --> 00:30:38,337
چون نمی‌خوام با همچین
وضعیتی سروکله بزنم شان

581
00:30:39,405 --> 00:30:40,405
...من

582
00:30:41,473 --> 00:30:43,275
من ازت عصبانیم

583
00:30:46,612 --> 00:30:48,680
چرا؟ -
چرا؟ -

584
00:30:51,250 --> 00:30:53,728
.به خاطر جراحی لیم
...چون دقیقا بهت گفته بودم چی کار کنی

585
00:30:53,752 --> 00:30:55,621
نه -
و تو به حرفم گوش ندادی -

586
00:30:55,754 --> 00:30:57,432
متغیرها تغییر کردن -
تو رفتی هرکاری دلت خواست کردی-

587
00:30:57,456 --> 00:30:59,725
دقیقا همون رویه‌ای
که از اول می‌خواستی رو پیش گرفتی

588
00:30:59,858 --> 00:31:02,018
.بله چون متغیرها تغییر کردن
من تصمیم درستی گرفتم

589
00:31:02,128 --> 00:31:06,098
شان، لیم فلج شده

590
00:31:06,232 --> 00:31:09,768
جراحش تو بودی
باید یه مقدار مسئولیت این اتفاق رو بپذیری

591
00:31:11,603 --> 00:31:14,173
نباید از من عصبانی باشی

592
00:31:15,607 --> 00:31:18,310
دکتر لیم نباید از من عصبانی باشه

593
00:31:20,012 --> 00:31:22,314
اون فلج شده شان

594
00:31:24,450 --> 00:31:27,219
.من زندگیش رو نجات دادم
تصمیم درستی گرفتم

595
00:31:27,353 --> 00:31:28,433
داری عین بچه‌ها رفتار می‌کنی

596
00:31:28,554 --> 00:31:29,721
نه همچین چیزی نیست

597
00:31:29,855 --> 00:31:31,433
داری عین وقتایی که توی دبیرستان بودی

598
00:31:31,457 --> 00:31:33,168
یا وقتی که تازه وارد دانشکده پزشکی
شده بودی رفتار می‌کنی

599
00:31:33,192 --> 00:31:35,127
تو الان یه بزرگسالی شان

600
00:31:35,261 --> 00:31:36,862
الان متاهلی

601
00:31:36,996 --> 00:31:39,924
باید مسئولیت کارهات رو قبول کنی

602
00:31:39,949 --> 00:31:41,875
داری فرار می‌کنی

603
00:31:41,900 --> 00:31:44,112
دنیایی که داری به خودت خلاصه می‌شه

604
00:31:44,136 --> 00:31:45,671
داری عقب‌نشینی می‌کنی

605
00:31:52,811 --> 00:31:53,811
اشتباه می‌کنی

606
00:31:54,653 --> 00:31:57,436
خیلی بدجنسی و بهم می‌گی بچه

607
00:31:57,469 --> 00:31:59,208
شان -
طرف دکتر لیم رو هم گرفتی -

608
00:31:59,233 --> 00:32:00,310
شان نمی‌تونی از زیرش در بری

609
00:32:00,335 --> 00:32:02,653
نمی‌خوام توی دفترم باشی

610
00:32:05,328 --> 00:32:07,195
!برو بیرون

611
00:32:36,722 --> 00:32:39,225
ترمیم شونه‌ـت موفقیت آمیز بود

612
00:32:39,404 --> 00:32:40,404
ممنون

613
00:32:42,075 --> 00:32:43,653
خواهشا دیگه سمت آتیش‌بازی نرو

614
00:32:43,678 --> 00:32:45,981
شانس آوردی
از سهل‌انگاری خودت نجات پیدا کردی

615
00:32:46,336 --> 00:32:48,204
آره

616
00:32:48,229 --> 00:32:50,523
حداقل برو سمت اونایی
که انفجاری نیستن

617
00:32:50,548 --> 00:32:53,588
همون روز استقلال آمریکا
آتیش بازی‌ها رو ببینم کافیه

618
00:32:53,963 --> 00:32:55,574
تصمیم خوبیه

619
00:32:56,626 --> 00:33:00,519
با کلی فیزیوتراپی می‌تونی
توانایی کامل شونه‌ـت رو به دست بیاری

620
00:33:09,778 --> 00:33:10,812
حسش می‌کنی؟

621
00:33:12,036 --> 00:33:13,370
حس گزگز کوچیک

622
00:33:14,693 --> 00:33:16,995
ما هم دقیقا همین رو می‌خوایم

623
00:33:17,020 --> 00:33:19,931
شش ماه درمان فیزیکی داشته باشی
دوباره پاهات رو حس می‌کنی می‌تونی راه بری

624
00:33:21,863 --> 00:33:25,800
ممنون دکتر که از
تلاش برای من

625
00:33:27,090 --> 00:33:28,125
و پام دست نکشیدی

626
00:33:31,630 --> 00:33:32,966
یه لطف بهم می‌کنی

627
00:33:33,036 --> 00:33:35,372
یه عکس از من و این زخم مزخرف بگیر

628
00:33:35,546 --> 00:33:38,083
برای بریتنیـه؟ -
نه -

629
00:33:39,000 --> 00:33:40,234
برای پروفایل جدیدمه

630
00:33:46,103 --> 00:33:47,905
توشون تک می‌شی

631
00:34:17,040 --> 00:34:18,490
ببخشید بهت توهین کردم

632
00:34:20,720 --> 00:34:23,223
من توی محیط بسته‌ای بزرگ شدم

633
00:34:26,468 --> 00:34:31,624
هنوز دارم از خیلی چیزها سردرمیارم

634
00:34:31,670 --> 00:34:35,974
و به گذشته‌ی محدودم فرصت باز شدن می‌دم

635
00:34:36,856 --> 00:34:38,786
همه‌ی اینا برای این بود که بگم آره

636
00:34:38,810 --> 00:34:41,213
باملاحظه نبودم و بدقضاوت کردم

637
00:34:43,401 --> 00:34:44,803
امیدوارم بتونی من رو ببخشی

638
00:34:53,158 --> 00:34:55,860
رباط صلیبیم پاره شد

639
00:35:00,727 --> 00:35:04,065
وقتی بچه بودم آرزوم بود
لیگ دسته 1 بازی کنم

640
00:35:06,142 --> 00:35:07,343
خیلی هم بازیم خوب بود

641
00:35:09,099 --> 00:35:12,444
سال اول دبیرستان
کلی پیشنهاد برای دوره‌ها داشتم

642
00:35:12,833 --> 00:35:15,947
خیلی تحسین‌برانگیزه

643
00:35:16,312 --> 00:35:19,850
اولین بازی سال آخر وقتی داشتم
به یه هاقبک تنه می‌زدم رباطم پاره شد

644
00:35:20,831 --> 00:35:24,468
اینجوری بود که تموم
دانشگاه‌های دسته 1 پیشنهادشون رو پس گرفتن

645
00:35:24,875 --> 00:35:27,156
تنها جایی که هنوز
من رو می‌خواست آکادمی نیروی دریایی بود

646
00:35:29,273 --> 00:35:31,323
هیچ‌وقت اونقدر به ارتش علاقه‌ای نداشتم

647
00:35:31,370 --> 00:35:33,838
اما شهریه‌ـش رایگان بود

648
00:35:33,863 --> 00:35:36,185
بهم قول یه جایگاه خوب رو داده بودن

649
00:35:36,674 --> 00:35:38,476
تموم چهار سال دانشگاه رو بازی کردم

650
00:35:38,501 --> 00:35:40,981
حتی سال آخرم قهرمان
لیگ کشوری شدیم

651
00:35:44,247 --> 00:35:47,579
نه ماه بعدش انتقال داده شدم به افغانستان

652
00:35:52,584 --> 00:35:53,985
خیلی وحشتناکه

653
00:35:55,966 --> 00:35:57,501
نه اصلا

654
00:35:57,693 --> 00:36:00,056
به نیروی دریایی ملحق شدن
بهترین تصمیم زندگیم بوده

655
00:36:17,213 --> 00:36:18,247
از سیاحتـمون لذت بردم

656
00:36:18,272 --> 00:36:19,808
به منم خوش گذشت

657
00:36:20,010 --> 00:36:23,287
مخصوصا از بیمارستان دور بودن و اینا

658
00:36:23,312 --> 00:36:24,512
اینجاها خیلی خوبه

659
00:36:25,862 --> 00:36:27,897
شاید یه بار دیگه برای یه دست شنا برگردم

660
00:36:28,031 --> 00:36:29,332
می‌تونی با یکی قرار بذاری بیای

661
00:36:30,295 --> 00:36:31,896
ایده‌ی بدی نیست

662
00:36:31,921 --> 00:36:33,843
باید آدم درستش رو پیدا کنم

663
00:36:37,861 --> 00:36:38,861
شرط

664
00:36:39,681 --> 00:36:41,482
آره شرط

665
00:37:05,657 --> 00:37:06,658
...ببخشید من

666
00:37:10,714 --> 00:37:11,714
نمی‌تونم

667
00:37:30,005 --> 00:37:31,606
کمک می‌خوای؟

668
00:37:31,631 --> 00:37:35,169
البته الان از 5 گذشته
باید باهات بیش‌تر حساب کنم

669
00:37:35,194 --> 00:37:38,030
مهربونیـت رو می‌رسونه
اما خودم میتونم ممنون

670
00:37:41,192 --> 00:37:42,561
مطمئنی؟

671
00:37:42,586 --> 00:37:43,937
حیفه اگه

672
00:37:44,641 --> 00:37:47,278
این روغن زیتون 70 دلاری
بخوره زمین

673
00:37:47,966 --> 00:37:49,601
.امروز برام روز خوبی بود
جا داره یه‌کم اسراف کنم

674
00:37:49,735 --> 00:37:50,869
فکر خوبیه

675
00:37:51,818 --> 00:37:53,179
لیاقتش رو داری

676
00:37:53,204 --> 00:37:54,373
تو هم همین‌طور

677
00:37:54,891 --> 00:37:56,135
برای دوبار نجات دادنم

678
00:37:56,612 --> 00:37:58,109
می‌شه دعوتت کنم؟

679
00:37:58,134 --> 00:38:01,143
نون باگت از لیستو
و پنیرهای بایر و گودا دارم

680
00:38:02,167 --> 00:38:03,167
قبوله

681
00:38:04,950 --> 00:38:05,950
ممنون

682
00:38:41,582 --> 00:38:43,150
حس خوبیه

683
00:38:43,175 --> 00:38:46,644
معاشرت با یکی
که مسئولش نیستم یا نظارتش نمی‌کنم

684
00:38:46,669 --> 00:38:47,669
مواقم

685
00:38:49,336 --> 00:38:52,939
الان یادم اومد
نمی‌دونم شغل تو چیه

686
00:38:52,987 --> 00:38:54,555
بازیکن حرفه‌ای هاکی هستم

687
00:38:54,580 --> 00:38:56,848
می‌دونم شوخی بود

688
00:38:56,873 --> 00:38:59,513
الان فقط باید بفهمم
شوخیـت به خاطر علاقه به هاکیه یا نفرت

689
00:38:59,752 --> 00:39:01,288
الان دلم می‌خواد بدونم تصمیمت چیه

690
00:39:01,851 --> 00:39:03,052
بذار ببینم

691
00:39:05,091 --> 00:39:06,626
تو میشگان بزرگ شدی

692
00:39:06,651 --> 00:39:08,353
تازه همه‌ی دندون‌هات رو داری

693
00:39:08,517 --> 00:39:10,159
اما زیادی سالمـن

694
00:39:10,184 --> 00:39:12,119
پس یعنی روکش کردی

695
00:39:12,144 --> 00:39:14,912
پس طرفدار پیستون‌هایی
که از هاکی متنفره

696
00:39:15,225 --> 00:39:16,826
دقیقا وارد ذهنم شدی

697
00:39:17,678 --> 00:39:19,347
شغلم چیه؟

698
00:39:19,372 --> 00:39:21,178
مشخصا که مسئول پارکینگی

699
00:39:21,594 --> 00:39:22,728
یا داری من رو تعقیب می‌کنی

700
00:39:23,768 --> 00:39:25,048
مدیر بازاریابی توی گرینزی هستم

701
00:39:26,439 --> 00:39:28,800
اصلا نمی‌دونم کارتون چه
اما می‌دونم ساختمونـش کجاست

702
00:39:28,825 --> 00:39:31,236
یه رستوران شیلی اون طرق خیابونه

703
00:39:31,261 --> 00:39:33,097
والسکا -
خیلی دوستش دارم -

704
00:39:33,122 --> 00:39:34,657
خیلی وقته هوس سوپاپیاشون رو کردم

705
00:39:34,682 --> 00:39:36,284
باید برای هوسـت یه کاری کنیم

706
00:39:36,456 --> 00:39:37,616
بریم والسکا شام بخوریم؟

707
00:39:38,975 --> 00:39:39,975
حتما

708
00:39:49,327 --> 00:39:50,889
حالت خوبه؟ -
آره -

709
00:39:51,857 --> 00:39:52,991
توی فکر کارم

710
00:39:54,285 --> 00:39:56,453
امروز بازوی بیمارم رو نجات دادم

711
00:39:56,852 --> 00:39:57,886
باید خوشحال باشم

712
00:39:58,784 --> 00:39:59,784
پس چرا نیستی؟

713
00:40:02,010 --> 00:40:03,721
به خاطر بحثـت با گلسمنه؟

714
00:40:03,746 --> 00:40:06,295
دارم به بازوی بیمارم فکر می‌کنم

715
00:40:28,660 --> 00:40:29,728
باید برم

716
00:40:41,707 --> 00:40:44,442
دکتر گلسمن -
باشه  -

717
00:40:44,467 --> 00:40:46,335
خیلی خب اومدم

718
00:40:47,579 --> 00:40:48,847
حالت خوبه؟ -
آره -

719
00:40:48,872 --> 00:40:49,872
می‌دونم چه طور درستش کنم

720
00:40:50,482 --> 00:40:52,283
می‌دونم چه طور همه چیز رو درست کنم

721
00:40:54,109 --> 00:40:57,255
یه جراحی هست
که فلج لیم رو درمان می‌کنه

722
00:40:57,279 --> 00:41:07,279
قسمت بعدی و دیگر سریال های خارجی در وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

723
00:41:07,303 --> 00:41:17,303
اینستاگرام صابرفان
@SaberFunOfficial
تلگرام صابرفان
@SaberFun

