﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:03,129
ارائه شده توسط وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

2
00:00:03,120 --> 00:00:04,120
آزمایش سرخس تایید میکنه که پارگی زودرس غشاهاست

3
00:00:08,500 --> 00:00:09,500
بهم نگاه نکن

4
00:00:22,890 --> 00:00:24,850
پنکیک، پینات خیلی خوشحاله

5
00:00:24,940 --> 00:00:28,070
اون جین بارداری که برات خریدم رو پوشیدی

6
00:00:28,150 --> 00:00:29,650
خوشحالم که دوستش داری

7
00:00:29,730 --> 00:00:31,240
الان 28 هفته هست که بارداری

8
00:00:31,320 --> 00:00:35,280
وزنت 21.5 پوند بیشتر شدی و بچه پایین‌تر اومده

9
00:00:36,070 --> 00:00:37,740
حداقل سه تا پنکیک

10
00:00:37,830 --> 00:00:40,200
باید یه مینی‌ون بخریم
نه لازم نیست

11
00:00:40,580 --> 00:00:43,080
استریپد تومیتو هیچ ویژگی ایمنی مربوط به نوزاد نداره

12
00:00:43,540 --> 00:00:46,460
شان، تازه با جین بارداری کنار اومدم

13
00:00:46,540 --> 00:00:49,550
الان وقت خوبی برای بحث کردن در مورد " اتومادر " نیست

14
00:00:49,670 --> 00:00:51,590
پس کی وقتشه؟

15
00:00:52,420 --> 00:00:54,840
اینا خیلی خوبن، آبدوغ داخلشه؟

16
00:00:54,930 --> 00:00:55,930
ماست یونانی؟

17
00:00:56,800 --> 00:00:59,140
لیستم برای خودروهای امن برای نوزاد رو ایمیل میکنم

18
00:00:59,220 --> 00:01:00,970
میتونیم موقع نهار در موردش بحث کنیم

19
00:01:17,870 --> 00:01:19,070
سونیا بیلور؟

20
00:01:27,120 --> 00:01:30,590
کد گلد کیه؟ تیلور سوییفته؟ قلب شکستش از کار افتاده؟

21
00:01:30,670 --> 00:01:32,760
هنوزم بهتره، رولند بارنز

22
00:01:34,300 --> 00:01:35,970
همون یارو تکنولوژی سبزه؟

23
00:01:36,050 --> 00:01:38,340
یه ببر بهش حمله کرده
داخل سن خوزه؟

24
00:01:38,430 --> 00:01:40,550
داخل مرکز نجات حیواناتش داخل کوه‌های سانتا کروز

25
00:01:40,640 --> 00:01:42,890
دکتر شخصیش زنگ زده و گفته که تو راهن

26
00:01:42,970 --> 00:01:45,060
بیمارستان سن خوزه جنرال خیلی نزدیک‌تره

27
00:01:45,140 --> 00:01:46,980
چرا اومده اینجا؟
بخاطر تو

28
00:01:47,600 --> 00:01:51,360
پارگی عمیق دیواره قفسه سینه، چند تا شکستگی دنده، هموپنوموتوراکس
( هوا - خون‏جَنبی )

29
00:01:51,440 --> 00:01:52,860
وضعیتش پایداره

30
00:01:52,940 --> 00:01:54,150
ولی نیاز به سی تی فوری داره

31
00:01:54,570 --> 00:01:56,240
دکتر کالو
دکتر اندروز

32
00:02:00,570 --> 00:02:02,240
از دیدنتون خوشحالم دکتر مرفی

33
00:02:02,490 --> 00:02:04,870
سلام، جرد

34
00:02:05,250 --> 00:02:07,410
یه میلیاردر معروف و یه دورهمی باحال

35
00:02:07,500 --> 00:02:09,040
خیلی ارزشمنده

36
00:02:21,510 --> 00:02:23,430
لئو پوکرباز خوبیه؟

37
00:02:24,310 --> 00:02:28,020
مجله " آس ویکی " عکسایی ازش داره که هفته پیش از بازی اومده بوده بیرون

38
00:02:28,690 --> 00:02:29,690
لامبورگینیم رو ازون بردم

39
00:02:32,480 --> 00:02:35,360
هیچ نشونه‌ای از ضربه به کبد یا طحال نیست

40
00:02:35,990 --> 00:02:38,360
بیانسه برای تولدش یه نمایش خصوصی داشته؟

41
00:02:38,450 --> 00:02:39,450
عالی بود

42
00:02:40,360 --> 00:02:42,370
هماتوم داخل صفاقی شدیدی وجود نداره

43
00:02:42,450 --> 00:02:44,370
داریم میریم به سمت قفسه سینه

44
00:02:47,960 --> 00:02:52,330
خب، چطوری یه نفر از رزیدنت سینت بان تبدیل میشه به

45
00:02:52,420 --> 00:02:56,380
دکتر شخصی پنجمین مرد ثروتمند دنیا؟

46
00:02:57,550 --> 00:03:00,550
وقتی رولند رو دیدم داخل دنور مموریال کار میکردم

47
00:03:00,970 --> 00:03:02,890
داخل جشن گلریزونی که والدینم برگزار کرده بودن

48
00:03:03,970 --> 00:03:07,390
زنش وقتی حراجی داشت برگزار میشد افتاد رو زمین، آلرژی جوز

49
00:03:07,560 --> 00:03:10,100
بهش اپی‌نفرین دادم و بعدش بهش
کمک کردم روی دست جان لجند بلند شه

50
00:03:10,190 --> 00:03:12,310
بخاطر یه سفر یه هفته‌ای به هتل زیر آبی

51
00:03:13,060 --> 00:03:14,570
رولند اون شب استخدامم کرد

52
00:03:14,860 --> 00:03:16,940
چرا نیاز به یه دکتر شخصی داره؟

53
00:03:17,030 --> 00:03:19,570
زیاد حیوونای وحشی بهش حمله میکنن؟

54
00:03:20,650 --> 00:03:21,990
سیاتیک مزمن

55
00:03:23,120 --> 00:03:27,660
و زیاد سفر میکنه، پس کلی واکسن داره
به علاوه تزریقات بوتاکس

56
00:03:27,750 --> 00:03:30,710
و قرص‌های کلسترول، توصیه‌های پزشکی برای دوستانش و خانواده

57
00:03:30,790 --> 00:03:32,290
چرا از سینت بانز رفتین؟

58
00:03:32,420 --> 00:03:35,500
به خاطر تعرض به اتندی که کلیر رو اذیت کرده بود اخراج شد

59
00:03:35,590 --> 00:03:37,170
بعدش از بیمارستان شکایت کرد

60
00:03:37,250 --> 00:03:39,010
پس اون یارویی
آره

61
00:03:39,090 --> 00:03:41,380
شنیدم اندروز خیلی باهات حال نمیکرده

62
00:03:41,470 --> 00:03:43,510
تعجب کردم که گذاشت بیام داخل ساختمون

63
00:03:45,470 --> 00:03:49,180
جناغ فرورفته و در رفته، مانوبریوم و دنده‌های شکسته

64
00:03:49,680 --> 00:03:52,850
برای بازسازی استاندارد جناغ زیادی خرد شده

65
00:04:02,490 --> 00:04:03,910
هنوزم این کارو میکنه نه

66
00:04:04,700 --> 00:04:05,950
همیشه روزم رو میسازه

67
00:04:06,830 --> 00:04:08,120
یه فکری دارم

68
00:04:10,160 --> 00:04:12,160
بخاطر همین رولند رو آوردم اینجا

69
00:04:17,000 --> 00:04:18,000
یه دختره

70
00:04:19,300 --> 00:04:20,710
اسمش رو میخوایم بذاریم استر

71
00:04:21,220 --> 00:04:25,050
امیدواریم که مثل مکه استر شجاع و فداکار باشه

72
00:04:25,340 --> 00:04:26,720
خفن‌ترین زن داخل کتاب مقدس

73
00:04:27,470 --> 00:04:28,720
حالت چطوره؟

74
00:04:29,430 --> 00:04:31,930
خوبه
ترشح بیش از حدی داشتی؟

75
00:04:32,560 --> 00:04:36,940
چند روز پیش داشتم راه میرفتم که یهو حس کردم خودم رو خیس کردم

76
00:04:39,820 --> 00:04:41,900
ممکنه بخاطر میلیداکس باشه؟

77
00:04:43,030 --> 00:04:45,070
نه دارونماعه

78
00:04:46,370 --> 00:04:48,330
مایع آمنیوتیکت کمه

79
00:04:48,410 --> 00:04:50,830
باید آزمایش بدی

80
00:04:53,160 --> 00:04:55,870
گفت تورو صدا بزنیم
لیومیوسارکوم غیر قابل جراحی

81
00:04:55,960 --> 00:04:57,880
با درگیری عمده عروق

82
00:05:02,260 --> 00:05:03,420
اینجا چیکار میکنی؟

83
00:05:05,300 --> 00:05:06,340
دارم میمیرم

84
00:05:09,350 --> 00:05:12,270
دکترام میگن کاری نیست که بتونن برام انجام بدن

85
00:05:14,890 --> 00:05:16,150
امیدوارم تو بتونی

86
00:05:18,440 --> 00:05:21,030
باید یه سی تی و پت اسکن بگیریم ازش

87
00:05:21,820 --> 00:05:22,820
باشه

88
00:05:27,030 --> 00:05:29,240
جناغ و دیواره قفسه سینت رو کاملا با استفاده از

89
00:05:29,320 --> 00:05:31,370
استخون‌های اهدا کننده و صفحات تایتانیوم بازسازی میکنیم

90
00:05:31,450 --> 00:05:34,160
جراحی خیلی پیچیده‌ای هست

91
00:05:34,660 --> 00:05:36,540
جرد میگه تو جراح خیلی خوبی هستی

92
00:05:37,170 --> 00:05:40,380
بله، من جراح خیلی خوبی هستم

93
00:05:41,340 --> 00:05:44,590
همینطوره، و من حواسم به تمام مراحل مراقبتت هست

94
00:05:45,630 --> 00:05:48,800
از توجهت ممنونم، میخوام جرد هم اونجا باشه

95
00:05:49,680 --> 00:05:50,800
جرد دکتر منه

96
00:05:50,890 --> 00:05:53,560
دکتر کالو داخل تمامی تصمیمات حیاتی حضور خواهند داشت

97
00:05:53,640 --> 00:05:54,980
میخوام داخل اتاق عمل باشه

98
00:05:58,310 --> 00:06:00,810
امتیازات جراحیت رو پیگیری میکنم

99
00:06:18,420 --> 00:06:20,380
یه خبری بین شما دوتا هست

100
00:06:21,630 --> 00:06:23,340
انقدر با درکم

101
00:06:24,050 --> 00:06:25,340
داستانش طولانیه

102
00:06:27,590 --> 00:06:29,510
داخل چارتش دیدم که اهل فینیکسه

103
00:06:29,890 --> 00:06:33,720
چند سال پیش دستش رو داخل تکواندو شکوند، ورزش تو

104
00:06:33,810 --> 00:06:36,600
پس میگم که اون جانی لارنست هست

105
00:06:36,680 --> 00:06:39,560
که داخل تورنمنت آل وی تقلب کرده

106
00:06:39,690 --> 00:06:41,690
خیلی کبرا کای نگاه کردم

107
00:06:43,900 --> 00:06:45,230
با زنم خوابید

108
00:06:45,320 --> 00:06:48,570
پس تقلبش درست بود
ولی تورنمنتش نبود

109
00:06:58,750 --> 00:07:00,420
این مال شیش ماه پیش هست

110
00:07:03,590 --> 00:07:04,880
این مال امروزه

111
00:07:06,130 --> 00:07:08,880
لیومیوسارکوم باید بیشتر ازین پیشرفت میکرده

112
00:07:08,970 --> 00:07:10,680
شاید تشخیص اشتباهی داشتن

113
00:07:19,890 --> 00:07:22,520
ماهیچه ی سینه ای رو آزاد کنین

114
00:07:22,600 --> 00:07:26,110
صفحه ی کمتر رو بذارم؟

115
00:07:26,190 --> 00:07:29,530
برای تثبیت به یه جای مشخص نیاز نداری؟

116
00:07:31,490 --> 00:07:32,780
درست میگه

117
00:07:34,370 --> 00:07:38,120
اگه از دنده های سمت راست بری، دسترسی بهتری داری

118
00:07:40,080 --> 00:07:44,170
میدونم که واحد قلب جنرال، به اسم رئیس توعه

119
00:07:44,250 --> 00:07:47,920
و توی یه برنامه ی حمایتی با هائیتی تبادل داشته

120
00:07:49,880 --> 00:07:51,880
میخوای پیچا رو سفت کنی؟

121
00:07:53,760 --> 00:07:54,800
خیلی زیاد

122
00:07:55,390 --> 00:07:56,930
ممنون دکتر اندروز

123
00:07:58,520 --> 00:08:00,600
راهنمای مته و پیچای خودکار

124
00:08:05,650 --> 00:08:06,980
حس خوبی داره

125
00:08:08,280 --> 00:08:12,950
با وجود اینکه دکتر کالو رو اخراج کردین ولی خیلی باهاش محترم رفتار کردین

126
00:08:13,030 --> 00:08:15,990
آیا دلیلش اینه که از رولند کمک هزینه میخواید؟

127
00:08:18,450 --> 00:08:19,830
مشکلی نیست
درسته

128
00:08:19,910 --> 00:08:22,580
من و دکتر کالو تو بهترین شرایط از هم جدا نشدیم

129
00:08:22,660 --> 00:08:24,750
ولی خوشحالم که جایگاه خودت رو پیدا کردی

130
00:08:25,540 --> 00:08:30,170
و به کاری که اینجا میکنیم باور دارم
رولند بارنز میتونه بهمون کمک کنه حتی بهتر انجام بدیم

131
00:08:30,260 --> 00:08:32,880
به رولند گفتم که اینجا بهترین بیمارستان داخل ایالت هست

132
00:08:32,970 --> 00:08:36,010
وقتی حالش خوب شد، خوشحال میشم دوباره بهش بگم

133
00:08:38,680 --> 00:08:41,060
فشار خون داره میاد پایین، برون‌ده قلبی خیلی کمه

134
00:08:41,140 --> 00:08:42,230
در حال سکته قلبیه

135
00:08:42,310 --> 00:08:44,310
خون مردگی قلبی داخل سی تی دیده نشده

136
00:08:44,390 --> 00:08:47,270
برای کمک به گردش خون بهتر باید بهش پمپ بالنی وصل کنیم

137
00:08:47,360 --> 00:08:50,150
باید تو پنج دقیقه بعدی انجامش بدیم وگرنه میمیره

138
00:08:54,820 --> 00:08:56,110
فشار خون ثابت شده

139
00:08:56,200 --> 00:08:59,700
برون‌ده قلبی در حال افزایشه، احتمالا میتونه ریکاوری کامل کنه

140
00:08:59,790 --> 00:09:02,700
ولی در آینده نباید به گربه‌های وحشی زیاد نزدیک بشه

141
00:09:05,960 --> 00:09:08,420
داخل اتاق عمل... واقعا دلم براش تنگ شده بود

142
00:09:09,420 --> 00:09:12,510
پس چرا دیگه جراح نیستی

143
00:09:12,590 --> 00:09:16,390
کار کردن برای رولند فرصت خیلی جالبی بود که نمیشد ردش کرد

144
00:09:16,470 --> 00:09:18,850
سیاتیک برات جالبه؟

145
00:09:19,140 --> 00:09:20,260
بیشتر

146
00:09:20,430 --> 00:09:23,230
به محض اینکه شنیدم اومدم، رالی بدبخت
هی

147
00:09:24,310 --> 00:09:25,890
این دوست دخترم دالیا هست

148
00:09:25,980 --> 00:09:26,980
سلام

149
00:09:27,810 --> 00:09:28,810
شما

150
00:09:29,770 --> 00:09:34,280
داخل اتوبوس دیدمت... تبلیغات عطر

151
00:09:40,200 --> 00:09:43,160
آزمایش سرخس تایید کرد که پارگی نارس غشاهاس

152
00:09:43,250 --> 00:09:45,660
باید قبل ازینکه عفونت بکنه سقطش کنیم

153
00:09:45,750 --> 00:09:48,710
مدیریت آنتی بیوتیکای بیمار بستری چی؟

154
00:09:48,790 --> 00:09:50,750
حاملگی‌های پی‌پرام میتونن موفق انجام بشن

155
00:09:50,840 --> 00:09:53,090
به ندرت، وقتی به دنیا میرسن، نوزادان احتمالش زیاد هست که

156
00:09:53,170 --> 00:09:55,130
فلج مغزی، ناهنجای‌های عصبی

157
00:09:55,220 --> 00:09:57,260
و ناتوانی ذهنی داشته باشن

158
00:09:57,340 --> 00:09:59,180
ولی خیلی خواهان این بارداری بودن

159
00:09:59,260 --> 00:10:01,180
پنج سال هست که تلاش میکردن

160
00:10:01,260 --> 00:10:03,680
قبلا دوبار سقط جنین سه ماهه اول داشتن

161
00:10:03,770 --> 00:10:05,890
نجات بچه شاید اولویتش باشه

162
00:10:05,980 --> 00:10:07,270
ولی نجات اون اولویت ماعه

163
00:10:07,850 --> 00:10:09,650
سونیا بیمار ماعه

164
00:10:10,020 --> 00:10:13,360
باید گزینه‌هاش رو بهش توضیح بدیم ولی سقط جنین رو توصیه کنیم

165
00:10:15,400 --> 00:10:16,400
مورگان درست میگه

166
00:10:17,490 --> 00:10:19,360
ولی درمورد گزینه‌هاش واضح باشین

167
00:10:23,580 --> 00:10:26,830
فنرای صندلی به صندلی اجازه میده که بیشتر از یه اینچ تکون بخوره

168
00:10:27,790 --> 00:10:30,040
که خطر آسیب اضافی ایجاد میکنه

169
00:10:30,130 --> 00:10:33,170
صندلی‌های ماشین کمربند ایمنی روی شونه ندارن

170
00:10:33,250 --> 00:10:36,380
منطقه تخریب شونده نداره، و باید رول کیج براش نصب کرد

171
00:10:36,470 --> 00:10:39,470
که اندازه نمونه داخلیش قابل اعتماد نیست

172
00:10:39,550 --> 00:10:42,430
چون از مینی‌ون بدت میاد، کلی داخل هاشبکا و شاسی‌بلندا

173
00:10:42,510 --> 00:10:45,020
گشتم که امکانات ایمنی کافی داشته باشن

174
00:10:45,520 --> 00:10:48,060
فقط در مورد این نیست که از مینی‌ون بدم میاد

175
00:10:48,890 --> 00:10:51,270
در مورد چیه؟
عاشق این ماشینم

176
00:10:51,360 --> 00:10:52,860
تاریخمه

177
00:10:52,940 --> 00:10:56,530
من و برادرم بازسازیش کردیم
باهم تا نمایشای فیلمور رانندگی میکردیم

178
00:10:56,610 --> 00:10:59,610
من و تو اولین سفرمون رو باهاش رفتیم
نمیتونم بفروشمش

179
00:10:59,700 --> 00:11:04,370
پس مجبور نیستیم، تا وقتی که پینات رو سوارش نکنی

180
00:11:04,450 --> 00:11:05,790
هنوزم نیاز به یه ماشین خانوادگی داریم

181
00:11:06,120 --> 00:11:08,000
آره داریم

182
00:11:11,040 --> 00:11:12,080
رولند بیدار شده

183
00:11:17,380 --> 00:11:20,840
ولی امکانش هست که بچه رو نجات بدیم؟

184
00:11:21,930 --> 00:11:23,140
مجبور میشی اینجا زندگی کنی

185
00:11:23,220 --> 00:11:26,310
هر روز مانیتورت میکنیم، بهت آنتی‌بیوتیک پیشگیرانه

186
00:11:26,390 --> 00:11:28,980
و استروئید میدیم وقتی که کودک به زنده موندن بیشتر نزدیک بشه

187
00:11:29,060 --> 00:11:32,900
صراحتا، با وجود همه اینا، هنوزم شاید

188
00:11:32,980 --> 00:11:36,860
عفونت جدی رحمی بگیری که ممکنه هیسترکتومی لازم داشته باشه

189
00:11:36,940 --> 00:11:38,820
یا باعث عوارض کشنده بشه

190
00:11:44,950 --> 00:11:46,370
به نظرم باید سقط کنیم

191
00:11:53,500 --> 00:11:54,790
اگه بچه خودت بود

192
00:11:56,380 --> 00:11:57,840
چیکار میکردی؟

193
00:11:58,420 --> 00:12:00,170
سقط از همه‌شون امن‌تره

194
00:12:00,260 --> 00:12:01,880
داشتم با دکتر الن صحبت میکردم

195
00:12:07,600 --> 00:12:11,310
براش دعا میکردم

196
00:12:14,900 --> 00:12:15,980
و بعدش؟

197
00:12:19,400 --> 00:12:21,360
میخوام بدونم چیکار میکردی

198
00:12:35,920 --> 00:12:41,130
به نظرم تلاش میکردم بچه رو نجات بدم

199
00:12:48,050 --> 00:12:50,640
باید برای استرمون بجنگیم

200
00:12:59,020 --> 00:13:02,820
قبل ازینکه بتونیم جواب قطعی بهتون بدیم باید بافت برداری انجام بدیم

201
00:13:04,320 --> 00:13:05,490
خیلی خب

202
00:13:06,160 --> 00:13:07,490
خب کی قراره انجامش بدیم؟

203
00:13:08,910 --> 00:13:11,870
ارجاعت میکنم که بری پیش یه دکتر دیگه

204
00:13:11,950 --> 00:13:14,120
اگه میخواستم برم پیش یه دکتر دیگه میرفتم

205
00:13:14,210 --> 00:13:16,540
من مجبور نیستم درمانت کنی
ولی میکنی

206
00:13:18,290 --> 00:13:19,590
آدم ضعیف‌النفسی نیستی

207
00:13:21,000 --> 00:13:23,050
خیلی تلاش کردی ازدواجت رو نجات بدی

208
00:13:23,130 --> 00:13:25,050
هیچوقت تو یه مبارزه تسلیم نشدی

209
00:13:26,050 --> 00:13:28,050
همیشه پشتکارت رو تحسین کردم

210
00:13:29,760 --> 00:13:31,390
و یه جورایی ازش متنفرم بودم

211
00:13:38,520 --> 00:13:40,480
وقتی به زندگی گذشتم نگاه میکنم

212
00:13:42,280 --> 00:13:43,990
از منظرش خوشم نمیاد

213
00:13:46,700 --> 00:13:47,700
به خیلیا

214
00:13:49,450 --> 00:13:50,700
آسیب زدم

215
00:13:53,910 --> 00:13:55,870
دلیل اصلی که اومدم اینجا اینه

216
00:13:57,830 --> 00:13:59,000
برای بخشش

217
00:14:12,260 --> 00:14:14,680
پمپ بالونی داخل آئورتی کار کرد

218
00:14:14,770 --> 00:14:16,180
نیازی به قلب جدید نداری

219
00:14:16,270 --> 00:14:17,310
عالی

220
00:14:17,730 --> 00:14:19,230
خب کی میتونم ازینجا برم بیرون؟

221
00:14:19,690 --> 00:14:21,900
چند روزی نمیتونی

222
00:14:21,980 --> 00:14:25,860
باید بخاطر عوارض بعد از عمل مانیتورت کنیم

223
00:14:25,940 --> 00:14:27,570
ضربان قلبت بالا رفته

224
00:14:27,650 --> 00:14:29,360
فعالیت داشتی؟

225
00:14:35,700 --> 00:14:37,120
بیشتر فعالیت با اون بوده

226
00:14:41,670 --> 00:14:46,460
من به 1000 میلی گرم لوتیراستام و 4 میلی گرم لورازپام نیاز دارم
فوری

227
00:14:47,590 --> 00:14:49,010
رالی حالش خوب میشه؟

228
00:15:01,770 --> 00:15:03,110
رولند تشنج کرده

229
00:15:04,730 --> 00:15:07,400
بهتره بشینی

230
00:15:19,410 --> 00:15:20,830
دالیا اونجا بود

231
00:15:23,040 --> 00:15:24,170
بدون لباس

232
00:15:25,210 --> 00:15:27,010
باهم سکس داشتن

233
00:15:33,600 --> 00:15:34,970
من و دالیا باهم نیستیم

234
00:15:35,930 --> 00:15:37,270
با رولنده

235
00:15:37,350 --> 00:15:38,770
بخشی از برنامه است

236
00:15:39,230 --> 00:15:43,100
نقش بازی میکنم که با منه
تا زن رولند مشکوک نشه

237
00:15:45,150 --> 00:15:46,150
خیلی خب

238
00:15:46,820 --> 00:15:48,490
به نظرت سکس باعث تشنج شده؟

239
00:15:49,360 --> 00:15:51,990
تحریک باعث میشه ضربان قلب تا 38% افزایش داشته باشه

240
00:15:52,070 --> 00:15:54,070
و اگه مغزش از اکسیژن محروم بشه

241
00:15:54,160 --> 00:15:56,080
میتونه باعث تشنج بشه، که معنیش اینه

242
00:15:56,160 --> 00:15:58,410
قلبش به اندازه کافی خون پمپ نمیکنه

243
00:15:59,500 --> 00:16:02,580
اینکه مجبوری دائم دروغ بگی اذیتت میکنه؟

244
00:16:03,210 --> 00:16:06,340
مسئولیت موردعلاقم نیست ولی شغل خیلی خوبی هست، پس

245
00:16:06,420 --> 00:16:07,750
چرا شغل خیلی خوبی هست؟

246
00:16:12,720 --> 00:16:16,260
روز آخرم سر کار، گفتی که یه روزی خوشحال میشم

247
00:16:16,810 --> 00:16:18,060
ولی خیلی بدبخت بودم

248
00:16:18,520 --> 00:16:19,890
احساس میکردم یه بازنده هستم

249
00:16:22,020 --> 00:16:24,690
بعدش رولند رو دیدم، و اون یه چیزی تو من دید

250
00:16:25,810 --> 00:16:31,820
این یارو که واقعا تحسینش میکردم، کل
دنیا تحسین میکرد، برای من ارزش قائل بود

251
00:16:33,240 --> 00:16:35,410
بدم نمیاد که با پرواز شخصی برم آمستردام

252
00:16:35,490 --> 00:16:37,950
و با مکه هلند ریست تافل بخورم

253
00:16:38,030 --> 00:16:40,950
همچنین گفتم که پتانسیل رو بر آورده میکنی

254
00:16:41,830 --> 00:16:42,830
همچین کاری نمیکنم؟

255
00:16:43,620 --> 00:16:44,620
نه

256
00:16:46,960 --> 00:16:47,960
سیاتیک

257
00:16:52,340 --> 00:16:54,470
ممنون که یادم آوردی هنوزم یه بازندم

258
00:16:57,180 --> 00:17:00,060
یه تست اکو و بی ان پی ازش میگیرم تا قلبش رو چک کنم

259
00:17:07,110 --> 00:17:09,650
نمک تزریق کن تا به سطح زیر مخاطی برسه

260
00:17:13,650 --> 00:17:16,530
چرا بیخیال بیمار نشدی؟
این توموره

261
00:17:18,410 --> 00:17:20,580
درست میگفت، تعهداتم رو خیلی جدی میگیرم

262
00:17:20,660 --> 00:17:21,660
چهارتا نمونه بگیر

263
00:17:23,580 --> 00:17:26,540
نه بخاطر این بخشی ازت میخواد ببخشیش؟

264
00:17:27,170 --> 00:17:28,710
اسکوپ رو آروم بیار بیرون

265
00:17:31,960 --> 00:17:33,630
لیاقت همچین چیزی رو نداره

266
00:17:39,470 --> 00:17:40,720
بیا با مبل شروع کنیم

267
00:17:40,810 --> 00:17:41,970
بیا یه نگاه بندازیم

268
00:17:42,310 --> 00:17:46,140
بالاخره یکی نبوغ طراحی منو شناخت

269
00:17:46,520 --> 00:17:47,770
خوب به نظر میرسه

270
00:17:48,730 --> 00:17:50,980
خیلی
هی، عاشقشم، میخرمش

271
00:17:51,070 --> 00:17:54,320
نه، این اولین چیزی هست که روش نشستی

272
00:17:54,400 --> 00:17:57,570
باشه، روی ده تا دیگه هم میشینم بازم همینو میخوام

273
00:17:57,660 --> 00:18:00,580
نه، اگه میدونی یه چیزی رو دوست داری بچسب بهش

274
00:18:01,990 --> 00:18:03,580
مثل ماشینم

275
00:18:05,080 --> 00:18:06,580
شان میخواد یه مینی‌ون بخره

276
00:18:06,660 --> 00:18:10,250
میخوای یه نوزاد رو بذاری داخل یه گرن تورینتو مدل 75 ؟

277
00:18:10,340 --> 00:18:12,750
نه، برای بچه امن نیست

278
00:18:14,010 --> 00:18:15,010
ولی

279
00:18:16,590 --> 00:18:17,840
خیلی

280
00:18:19,640 --> 00:18:20,680
خفنه

281
00:18:22,060 --> 00:18:26,850
حتی وقتی که میرم سر کار بالغانه‌ام

282
00:18:26,940 --> 00:18:29,020
داخل کت شلوار خانم رئیسم

283
00:18:30,730 --> 00:18:34,150
ازون ماشین پیاده میشم و خیلی خفنم

284
00:18:34,570 --> 00:18:41,490
و به زودی، تبدیل میشم به مامان سی و
خورده‌ای ساله داخل یه ماشین به درد بخور

285
00:18:41,570 --> 00:18:44,700
صندلی کودک عقب ماشینه و روی پیرهنم استفراغه

286
00:18:47,040 --> 00:18:49,500
مامان مدی همیشه بهم هشدار میداد که وقتی که

287
00:18:49,580 --> 00:18:51,630
با بچه میرم بیرون دو تا پیرهن با خودم ببرم

288
00:18:51,710 --> 00:18:53,340
از راه سختش یاد گرفتم

289
00:18:53,420 --> 00:18:57,760
چطوری اینقدر دلم این بچه رو میخواد

290
00:18:58,800 --> 00:19:01,930
ولی از مادر بودن خیلی ناراحتم؟

291
00:19:04,100 --> 00:19:05,390
ناراحت بودن رو توصیف کن

292
00:19:06,100 --> 00:19:07,140
مثلا

293
00:19:11,020 --> 00:19:14,070
میدونم
خیلی خب، گل گفتی

294
00:19:15,110 --> 00:19:18,360
احساس درآمیخته‌ای داری
به شرایط انسانی خوش اومدی

295
00:19:19,740 --> 00:19:21,160
همین یکی رو برمیدارم

296
00:19:25,160 --> 00:19:27,330
تبش بالا رفته، خیلی درد داره

297
00:19:27,410 --> 00:19:29,750
ضربان قلبش 117 هست، ضربان قلب جنین 180

298
00:19:29,830 --> 00:19:31,210
جفتشون تاکی‌کاردی شدن

299
00:19:31,290 --> 00:19:34,380
پونصد میلیگرم استامینوفن و امپیسیلین رو شروع کن

300
00:19:38,090 --> 00:19:40,720
این همون عفونتی هست که نگرانش بودیم

301
00:19:42,180 --> 00:19:46,140
بچه‌تون احتمالش خیلی کمه که زنده بمونه

302
00:19:46,930 --> 00:19:48,600
و زندگی خودت هم در خطره

303
00:19:49,560 --> 00:19:51,100
باید همین الان سقط کنیم

304
00:19:54,110 --> 00:19:56,730
ولی قلبش هنوز داره میزنه

305
00:19:57,190 --> 00:19:59,900
استر فقط میتونه داخل رحم زنده بمونه

306
00:20:00,400 --> 00:20:04,070
و تا وقتی که اونجاست
تو حالت بدتر میشه

307
00:20:06,830 --> 00:20:08,200
خیلی متاسفم

308
00:20:11,370 --> 00:20:13,540
من اینجام، میتونیم ازش رد شیم

309
00:20:14,710 --> 00:20:16,040
میتونیم دوباره تلاش کنیم

310
00:20:22,090 --> 00:20:23,090
نه

311
00:20:28,890 --> 00:20:32,850
بچه‌ات حداقل دو هفته دیگه لازم داره تا رشد مناسب داشته باشه

312
00:20:33,520 --> 00:20:36,520
و اگه اینقدر منتظر بمونیم
احتمالا میمیری

313
00:20:38,270 --> 00:20:40,110
اگر هلاک شوم، هلاک میشوم

314
00:20:41,190 --> 00:20:42,740
این چیزی هست که ملکه استر گفته

315
00:20:42,820 --> 00:20:44,820
قبل ازینکه زندگیش رو بخاطر خانوادش به خطر بندازه

316
00:20:47,160 --> 00:20:48,160
سونیا

317
00:20:49,700 --> 00:20:50,950
اگه هلاک شوم

318
00:20:54,750 --> 00:20:55,790
هلاک میشوم

319
00:21:03,720 --> 00:21:06,300
با توجه به تست بی ان پی و اکو

320
00:21:06,550 --> 00:21:08,890
تشنجت مربوط به آسیب قلبی نبوده

321
00:21:08,970 --> 00:21:11,520
ای ای جی بهمون اجازه میده مغزت رو بررسی کنیم

322
00:21:11,600 --> 00:21:12,850
نقشت چیه؟

323
00:21:12,930 --> 00:21:15,100
رئیس بیمارستان به ای ای جی نظارت نمیکنه

324
00:21:18,650 --> 00:21:22,440
خیلی تحت تاثیر ابتکار مهندسی جهانیت قرار گرفتم

325
00:21:22,530 --> 00:21:24,740
و به نظرم میتونیم با پزشکی هم همینکار رو انجام بدیم

326
00:21:24,820 --> 00:21:28,280
پزشک‌های کشورهای در حال توسعه
رو تمرین بدیم تا از مردم‌شون مراقبت کنن

327
00:21:28,370 --> 00:21:30,660
چی باعث میشه سینت بان مکان مناسبی برای این کار باشه؟

328
00:21:30,740 --> 00:21:34,660
اینجا خیلی عملی هستیم، رزیدنت‌هامون فقط آپاندیس
و کوله سیستکتومی لاپاروسکوپی انجام نمیدن

329
00:21:34,750 --> 00:21:38,500
با راهنمایی‌های اتندهامون، درمان‌های پیچیده‌ای ارائه میدن

330
00:21:38,580 --> 00:21:40,550
سخت‌ترین معضلات اخلاقی رو حل میکنن

331
00:21:40,630 --> 00:21:43,420
و یاد میگیرن چطوری از بیمار مراقبت درجه یک کنن

332
00:21:43,510 --> 00:21:47,590
اگه بتونیم اسپانسر رزیدنت‌های بیشتری از کشورهای در حال توسعه بشیم

333
00:21:47,680 --> 00:21:50,180
ما اونا را آماده خدمت به جوامع به خونه‌شون میفرستیم

334
00:21:50,510 --> 00:21:52,640
ولی جرد، کسی که بیشترین اعتماد رو بهش دارم

335
00:21:52,720 --> 00:21:56,100
به اندازه کافی خوب نبود که یکی ازون رزیدنت‌ها باشه، تو اخراجش کردی

336
00:21:57,560 --> 00:21:59,770
چیزی رو داخل اون دیدی که من ندیدم

337
00:21:59,860 --> 00:22:02,610
ولی الان میبینمش، بهش دسترسی کامل دادم

338
00:22:02,690 --> 00:22:06,240
جواب خیلی سیاستمدارانه‌ای بود، نظرت
چیه جرد، به نظرت لیاقت سرمایه من رو داره

339
00:22:08,240 --> 00:22:10,490
خیلی چیزا داخل سینت بان یاد گرفتم

340
00:22:10,580 --> 00:22:12,830
و همونطور که خودت تجربه کردی
مراقبت درجه یک هست

341
00:22:12,910 --> 00:22:15,000
متاسفانه غذا نیست

342
00:22:15,080 --> 00:22:20,330
به دالیا پیام بده بگو از ینک سینگ چند تا گوشت خوک خوب بیاره

343
00:22:21,250 --> 00:22:22,500
دالیا رفته تو شهر؟

344
00:22:22,590 --> 00:22:23,880
که چند تا از رفیقاش رو ببینه

345
00:22:23,960 --> 00:22:25,050
مشکلی باهاش نداری؟

346
00:22:25,130 --> 00:22:26,510
چرا داشته باشم؟

347
00:22:27,300 --> 00:22:28,300
دلیلی نداره

348
00:22:29,090 --> 00:22:31,680
خیلی خب، بیاین شروع کنیم

349
00:22:31,760 --> 00:22:33,310
چشماتون رو ببندین آروم باشین

350
00:22:35,310 --> 00:22:37,980
آزمایشا نشون دادن که سونیا کوریوآمنیونیت داره

351
00:22:38,440 --> 00:22:40,020
باید جنتاسایمین بهش اضافه کنیم

352
00:22:40,100 --> 00:22:41,770
به کلیه‌های بچه آسیب میزنه

353
00:22:41,860 --> 00:22:43,940
تنها راه زنده نگه داشتن سونیا هست

354
00:22:44,030 --> 00:22:47,490
برامون به اندازه کافی وقت میخره تا برای سقط راضیش کنیم
میخواد خودکشی کنه

355
00:22:47,570 --> 00:22:50,660
به خطر انداختن جونت برای بچه‌ات خیلی قابل تجسینه

356
00:22:50,740 --> 00:22:55,080
نه اگه قرار باشه جفتتون بمیرین بخاطر امید واهی‌ای که بهش دادی

357
00:22:55,410 --> 00:22:56,830
به سوالش جواب دادم

358
00:22:56,910 --> 00:22:58,080
بهش اجازه دادی

359
00:22:58,160 --> 00:23:00,710
ما قراره حداقل بی‌طرف باشیم

360
00:23:00,790 --> 00:23:03,710
بی‌طرف بودن یه افسانه هست
مخصوصا تو این موضوع

361
00:23:03,800 --> 00:23:06,130
دردی که سونیا داره رو میفهمم

362
00:23:06,210 --> 00:23:07,210
منم

363
00:23:14,140 --> 00:23:19,480
داخل دانشکده پزشکی بودم و از روش‌های
ضدبارداری هم استفاده کردم ولی باردار شدم

364
00:23:22,360 --> 00:23:23,860
برای بچه آماده نبودم

365
00:23:25,150 --> 00:23:26,440
ترسیده بودم

366
00:23:27,610 --> 00:23:28,610
و ناراحت

367
00:23:30,490 --> 00:23:31,700
و آسوده خاطر

368
00:23:32,490 --> 00:23:34,700
یه عمل پزشکی بود که خیلی وقت پیش داشتم

369
00:23:34,780 --> 00:23:36,490
و الان مشکلی باهاش ندارم

370
00:23:37,040 --> 00:23:38,040
بیشتر زنا ندارن

371
00:23:39,370 --> 00:23:41,170
چون انتخاب خودشون بوده

372
00:23:41,250 --> 00:23:45,340
انتخابی که خودت داشتی و منم داشتم
بذارین سونیا هم انتخاب خودش رو داشته باشه

373
00:23:45,500 --> 00:23:48,010
این کار ما نیست که به مریضا کمک کنیم مرگ رو انتخاب کنن

374
00:23:52,010 --> 00:23:53,390
ریه‌هاش دارن از کار می‌افتن

375
00:24:02,350 --> 00:24:04,980
سطح اکسیژنش اومده پایین، تبش داره میره بالا

376
00:24:05,310 --> 00:24:06,480
وسایل اینتوبه رو بیارین

377
00:24:06,570 --> 00:24:08,610
پروپوفول و روکورونیوم را بهش بده

378
00:24:08,690 --> 00:24:10,900
باید بیهوشت کنیم تا بتونیم لوله گذاری کنیم

379
00:24:10,992 --> 00:24:13,619
این تنها راهیه که نفس بکشی
...ولی

380
00:24:14,370 --> 00:24:15,496
نمیتونی بکشیش

381
00:24:16,122 --> 00:24:17,707
زندگی استر مهمتر از منه

382
00:24:17,790 --> 00:24:19,750
سانیا، لطفا
بهم قول بده

383
00:24:20,751 --> 00:24:22,587
نمیتونم
بهم قول بده

384
00:24:31,971 --> 00:24:32,971
آنتونی

385
00:24:38,519 --> 00:24:39,519
...من

386
00:24:40,104 --> 00:24:41,397
قول میدم

387
00:24:44,692 --> 00:24:45,776
دوستت دارم

388
00:24:45,776 --> 00:24:50,770
ترجمه و زیرنویس توسط اپلیکیشن فیلامینگو
N3D ، JackDaw :مترجم

389
00:24:57,622 --> 00:25:00,708
فعالیت لوب پیشانی سمت چپ رولاندو با دستگاه چک کن

390
00:25:00,791 --> 00:25:02,168
تشنجای کوتاه داره

391
00:25:02,293 --> 00:25:04,921
خیلی کوچیک و تصادفی هستن

392
00:25:06,005 --> 00:25:08,799
رولاند خودخواه و خودپسنده

393
00:25:09,008 --> 00:25:11,385
خوشش نمیاد که بقیه بدون اون خوش بگذرونن

394
00:25:11,469 --> 00:25:14,597
ولی امروز مشکلی نداشت که دالیا با دوستاش میچرخید
اما خودش اینجا بود

395
00:25:15,514 --> 00:25:17,767
خودخواهی یه نشونه است

396
00:25:17,850 --> 00:25:19,727
شاید یکی از زخماش عفونی شده

397
00:25:19,810 --> 00:25:22,355
آنسفالیت باکتریایی به خاطر چنگال یا دندون؟

398
00:25:22,438 --> 00:25:24,065
میتونه ادم خفیف باشه

399
00:25:24,148 --> 00:25:26,234
تغییر رفتار و تشنج کوچیکم داره

400
00:25:26,317 --> 00:25:27,818
انگار نوروسیستیسرکوزیسه

401
00:25:27,902 --> 00:25:30,404
کیست کرم نواری
با لاروی در مغزه

402
00:25:32,031 --> 00:25:34,033
ممکنه هفته ها طول بکشه تا

403
00:25:34,116 --> 00:25:36,410
کامل لارو رو تشکیل بده و کیست درست کنه

404
00:25:36,494 --> 00:25:38,329
حمله دو روز پیش بوده

405
00:25:41,791 --> 00:25:45,211
آخرین سفر محلیش دو ماه پیش بود

406
00:25:45,294 --> 00:25:47,630
و افتاد توی گوه ببر

407
00:25:48,589 --> 00:25:50,508
میتونیم کیست و لارو رو با

408
00:25:50,591 --> 00:25:53,386
مکان یابی استریوتاکتیک و هیدرودیسکسیون برداریم

409
00:25:53,678 --> 00:25:54,678
عالیه

410
00:25:58,641 --> 00:25:59,892
بی عرضه نیستی

411
00:26:05,940 --> 00:26:06,940
واقعا؟

412
00:26:07,066 --> 00:26:08,442
4تا حدس بزنم؟

413
00:26:08,693 --> 00:26:09,693
منم هستم

414
00:26:12,530 --> 00:26:13,572
مشکلت چیه؟

415
00:26:14,907 --> 00:26:16,033
بیمارتو از دست دادی؟

416
00:26:18,452 --> 00:26:19,787
درواقع، ممکنه یکی رو نجات داده باشم

417
00:26:22,540 --> 00:26:23,540
جو

418
00:26:24,208 --> 00:26:25,334
جوی میا؟

419
00:26:26,544 --> 00:26:28,379
منتظر نتیجه ی بایوپسیشم

420
00:26:29,922 --> 00:26:31,632
ازم خواستن ببخشمش

421
00:26:32,925 --> 00:26:33,925
چی گفتی؟

422
00:26:34,552 --> 00:26:35,928
قبول نکردم

423
00:26:37,972 --> 00:26:39,140
تو هم بودی همینکارو میکردی

424
00:26:39,807 --> 00:26:40,807
شاید

425
00:26:42,601 --> 00:26:44,562
میتونم از اینا بگذرم

426
00:26:44,645 --> 00:26:45,980
میتونم ازین بگذرم

427
00:26:47,189 --> 00:26:49,191
یه روز شغلمو در اولویت قرار دادم

428
00:26:49,275 --> 00:26:51,694
که تصمیم گرفتی قبول نکنی

429
00:26:51,777 --> 00:26:53,863
حتی با اینکه نظرمو عوض کردم

430
00:26:56,032 --> 00:26:58,409
چقدر طول کشید تا میا رو بخشیدی؟

431
00:26:59,368 --> 00:27:00,368
دکتر پارک؟

432
00:27:03,706 --> 00:27:04,999
جواب تشخیصت اومده

433
00:27:13,132 --> 00:27:17,219
ازینطرف بچه ها، مراقب باشین
گذشته ای با هم دارین، بچه دارین

434
00:27:20,848 --> 00:27:22,808
مراقب باش، چندتا پله هست

435
00:27:22,933 --> 00:27:24,894
ممنونم بچه ها
در اول سمت راست

436
00:27:25,478 --> 00:27:26,520
صندلی استادیوم؟

437
00:27:26,604 --> 00:27:31,067
صندلیای استادیوم کندل استیک
از دلال گرفتم

438
00:27:31,150 --> 00:27:32,860
خیلی خوبه
نه؟

439
00:27:32,943 --> 00:27:35,237
بابت الهام بخشیت ممنونم
خواهش میکنم

440
00:27:36,614 --> 00:27:39,033
بعدی تویی
کتتو بیار

441
00:27:42,828 --> 00:27:46,874
یه تومور استرومایی توی معده و یه ضایعه ی کوچک توی کبدت داری

442
00:27:46,957 --> 00:27:48,292
میتونیم هردوتاشو برداریم

443
00:27:49,168 --> 00:27:50,503
دیگه سرطان نداشته باشی

444
00:27:56,133 --> 00:27:57,343
فوق العادست

445
00:27:58,344 --> 00:27:59,344
ممنونم

446
00:28:00,805 --> 00:28:01,889
متوجهی نه؟

447
00:28:02,848 --> 00:28:04,058
قرار نیست بمیری

448
00:28:05,309 --> 00:28:06,309
آره

449
00:28:07,645 --> 00:28:09,021
فوق العادست

450
00:28:11,357 --> 00:28:12,566
خیلی سپاسگزارم

451
00:28:14,610 --> 00:28:16,821
ولی
به خاطر این نیومدم

452
00:28:36,507 --> 00:28:40,719
احتمالا سانجا توی 48 ساعت آینده
دچار نارسایی چند عضو بشه

453
00:28:41,178 --> 00:28:44,056
وقتی این اتفاق بیوفته، استر زنده نمیمونه

454
00:28:46,100 --> 00:28:50,187
ولی اگه کورتاژش کنیم، ممکنه سانیا زنده بمونه

455
00:28:51,564 --> 00:28:53,816
میتونی جون زنتو نجات بدی

456
00:28:55,443 --> 00:28:56,694
به خودت بستگی داره

457
00:29:10,708 --> 00:29:11,708
...میگه

458
00:29:13,461 --> 00:29:14,628
میگه نمیتونه اینکارو بکنه

459
00:29:16,505 --> 00:29:18,424
باید به قولش عمل کنه

460
00:29:23,929 --> 00:29:25,181
میدونم باید چیکار کنم

461
00:29:38,277 --> 00:29:39,277
ببخشید

462
00:29:39,612 --> 00:29:40,612
بیا

463
00:29:53,876 --> 00:29:54,876
خوبی؟

464
00:30:05,763 --> 00:30:08,015
کرم توی جمجمه ام تخم گذاری کرده

465
00:30:08,098 --> 00:30:09,099
لارو

466
00:30:10,601 --> 00:30:12,853
درست میگفتی
مورفی بهترینه

467
00:30:14,688 --> 00:30:17,775
صد میلیون دلار چطوره؟

468
00:30:22,321 --> 00:30:25,866
خیلی سخاوتمندانه است

469
00:30:26,617 --> 00:30:27,952
نمیتونی قبول کنی

470
00:30:29,620 --> 00:30:32,873
به خاطر لارو از نظر پزشکی نمیتونی

471
00:30:32,957 --> 00:30:34,291
درست تصمیم بگیری

472
00:30:34,875 --> 00:30:38,462
هفته ی گذشته با مشاوره ی آقای کرم یه قرار داد بستم

473
00:30:38,546 --> 00:30:39,838
حس میکنم خیلی ماهرم

474
00:30:39,922 --> 00:30:43,759
خوشحال میشم بعد از جراحی پولو قبول کنم

475
00:30:55,354 --> 00:30:57,106
سانجا
چیزی نیست

476
00:30:57,606 --> 00:30:59,233
آرامبخشتو قطع کردم

477
00:31:01,068 --> 00:31:02,403
باید باهات صحبت کنم

478
00:31:03,028 --> 00:31:06,115
دستتو ول میکنم ولی نباید لوله رو برداری

479
00:31:21,005 --> 00:31:22,965
وقتی 18 سالم بود

480
00:31:24,300 --> 00:31:25,634
سقط داشتم

481
00:31:28,470 --> 00:31:32,016
الان باید 11 سالش میبود

482
00:31:32,933 --> 00:31:34,602
تازه مدرسشو شروع کرده بود

483
00:31:36,437 --> 00:31:39,023
هر وقت به بچه های توی اون سن نگاه میکنم

484
00:31:39,898 --> 00:31:42,484
به این فکر میکنم که چه آدمایی میشدن

485
00:31:43,193 --> 00:31:45,696
یا من چه مادری میشدم

486
00:31:48,616 --> 00:31:50,784
به نظرم خدا منو بخشیده

487
00:31:52,036 --> 00:31:53,662
کارش همینه

488
00:31:55,873 --> 00:31:58,959
و معتقدم تو رو به عنوان مادر انتخاب کرده

489
00:32:01,295 --> 00:32:02,671
تو خیلی قوی ای

490
00:32:04,048 --> 00:32:05,841
خیلی شجاعی

491
00:32:06,342 --> 00:32:09,053
و ظرفیت بالایی برای عشق ورزیدن داری

492
00:32:16,018 --> 00:32:22,316
ولی استرت انقدر رشد نکرده که بتونه خارج از رحم زنده بمونه

493
00:32:23,776 --> 00:32:26,028
عفونت هردوتونو میکشه

494
00:32:29,448 --> 00:32:33,535
اگه جای تو بودم، سعی میکردم بچه رو نجات بدم

495
00:32:36,872 --> 00:32:38,457
دعا میکردم معجزه بشه

496
00:32:40,918 --> 00:32:43,170
نمیدونم چرا امروز نشد

497
00:32:47,466 --> 00:32:48,634
...تنها راهی که

498
00:32:49,134 --> 00:32:52,346
بتونی مادری که میخوا باشی اینه که

499
00:32:55,849 --> 00:32:57,434
استرو رها کنی

500
00:33:12,616 --> 00:33:14,535
لطفا رضایت نامه رو پرم کنین

501
00:34:06,879 --> 00:34:07,879
باشه

502
00:34:20,809 --> 00:34:21,809
اسپکولوم

503
00:34:43,999 --> 00:34:46,668
اگه روحت هنوز از بدنت خارج نشده

504
00:34:49,171 --> 00:34:50,798
تو رو تعمید میدم، استر

505
00:35:05,562 --> 00:35:08,649
دهانه رحم به اندازه ی کافی گشاد شده

506
00:35:21,203 --> 00:35:22,746
به اسم پدر

507
00:35:23,914 --> 00:35:25,040
پسر و

508
00:35:27,668 --> 00:35:29,086
روح مقدس

509
00:35:33,382 --> 00:35:34,382
آمین

510
00:35:37,845 --> 00:35:38,845
آمین

511
00:35:39,388 --> 00:35:40,597
آمین
آمین

512
00:36:07,833 --> 00:36:10,961
حاشیه هاش تمیز بود
تونستیم کامل تومورو برداریم

513
00:36:11,503 --> 00:36:13,255
بدون اینکه متاستاز کنه

514
00:36:14,089 --> 00:36:15,799
تشخیصت عالیه

515
00:36:17,843 --> 00:36:18,843
ممنونم

516
00:36:30,439 --> 00:36:31,481
میبخشمت

517
00:36:44,119 --> 00:36:45,119
مرسی

518
00:36:54,588 --> 00:36:56,882
کیست و

519
00:36:58,675 --> 00:36:59,843
لارو کشیدم بیرون

520
00:36:59,927 --> 00:37:00,928
عالیه

521
00:37:02,763 --> 00:37:04,598
و ممکنه برم
بیاین بخیه کنیم

522
00:37:06,850 --> 00:37:09,019
دکتر کالو میتونه بخیه بزنه؟

523
00:37:10,938 --> 00:37:11,938
بفرمایین

524
00:37:16,193 --> 00:37:17,194
نخ 0-4

525
00:37:20,155 --> 00:37:22,199
و گفتی دلت برای جراحی تنگ شده

526
00:37:22,824 --> 00:37:27,162
اگه دوران رزیدنتیت رو اینجا تموم کنی
کارایی بیشتر از بخیه گیرت میاد

527
00:37:28,288 --> 00:37:32,626
فکر نکنم رستورانای 5 ستاره رو به دستگاه فروش بیمارستان ترجیح بده

528
00:37:33,001 --> 00:37:38,298
راستش، یکی باعث شد متوجه بشن
دوست دارم یه فرصت دیگه اینجا داشته باشم

529
00:37:47,099 --> 00:37:51,770
مسئول تصمیمات استخدامی بخش
رئیس جراحیه

530
00:37:54,398 --> 00:37:56,108
چیزای زیادی درمورد خودم یاد گرفتم

531
00:37:56,858 --> 00:38:00,612
چطور بهتر ارتباط برقرار کنم
چطور از پس شخصیتای چالش برانگیز بربیام

532
00:38:01,947 --> 00:38:04,116
شنیدم رولاند، حسابی اذیت میکنه

533
00:38:04,741 --> 00:38:07,202
منو برای بیمارا و اتندای سر سخت آماده میکنه

534
00:38:09,371 --> 00:38:11,373
هنوز مهارتای جراحیم فوق العادست

535
00:38:11,456 --> 00:38:13,208
اندروز گذاشت بخیه ی رولاندو انجام بدم

536
00:38:13,959 --> 00:38:15,043
تحت تاثیر قرار گرفتم

537
00:38:16,003 --> 00:38:19,297
مورفی واقعا میخواد توی تیمش باشی
خیلی ارزشمنده

538
00:38:20,632 --> 00:38:23,343
ولی جایی برای رزیدنت سال سوم ندارم

539
00:38:26,805 --> 00:38:27,805
متوجهم

540
00:38:31,810 --> 00:38:34,312
ولی یه جا برای یه سال اولی دارم

541
00:38:57,794 --> 00:38:59,129
خیلی بابت غمت

542
00:39:00,088 --> 00:39:01,214
متاسفم

543
00:39:22,277 --> 00:39:24,488
استرمون همیشه با من میمونه

544
00:39:28,909 --> 00:39:30,077
یه روز

545
00:39:31,495 --> 00:39:34,831
شاید بتونیم با خواهر و برادراش درموردش صحبت کنیم

546
00:39:54,309 --> 00:39:57,104
این ماشین براش فوق العادست

547
00:39:57,187 --> 00:39:58,855
و خیلی باحاله

548
00:40:00,690 --> 00:40:03,068
بیا بریم امتحانش کنیم

549
00:40:21,962 --> 00:40:23,088
دکتر اندروز؟

550
00:40:25,298 --> 00:40:26,383
اینم چک شما

551
00:40:27,676 --> 00:40:31,138
وقتی میفتی دنبال کارمندام، این اتفاقا میفته

552
00:40:45,569 --> 00:40:48,530
خیلی خوبه، به خصوص بعد از روزی مثل امروز

553
00:40:51,241 --> 00:40:52,450
به سلامتی تفاوتامون

554
00:40:57,664 --> 00:40:58,748
ببخشید

555
00:40:58,832 --> 00:41:01,251
وقتشه روی آزادی باروریم تمرین کنم

556
00:41:01,668 --> 00:41:03,503
دارم راند سومه آی وی اف انجام میدم

557
00:41:03,587 --> 00:41:04,629
میخوای تنهایی خودت

558
00:41:04,713 --> 00:41:07,007
توی دستشویی بیمارستان انجامش بدی؟

559
00:41:09,176 --> 00:41:10,176
بده بهم

560
00:41:11,845 --> 00:41:12,846
من دکترم

561
00:41:15,932 --> 00:41:16,932
میتونم

562
00:41:22,814 --> 00:41:25,150
تجدید دیدار رفیق قدیمیم

563
00:41:28,737 --> 00:41:33,742
ماکتل مادرانه با رزماری

564
00:41:33,825 --> 00:41:36,870
به به
خوشحالم بوجی کولو برگشته

565
00:41:38,330 --> 00:41:39,372
به سلامتی جراد

566
00:41:41,166 --> 00:41:45,503
که به عنوان رزیدنت سال اول ازش استفاده کنم

567
00:41:54,054 --> 00:41:55,347
احتمالا خیلی واضحه

568
00:41:59,976 --> 00:42:02,020
تو دکتر شان مورفی هستی؟
بله

569
00:42:02,229 --> 00:42:05,482
من جراح بیمارستان سینت بونا ونتورم

570
00:42:07,317 --> 00:42:08,735
احضاریه دارین

571
00:42:09,819 --> 00:42:11,655
به دلیل قصور پزشکی ازتون شکایت شده

572
00:42:20,372 --> 00:42:22,707
دکتر گلسمن نبود

573
00:42:22,731 --> 00:42:39,731
ارائه ای از وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

574
00:42:39,755 --> 00:42:53,755
 @SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

