﻿1
00:01:42,680 --> 00:01:54,680
ارائه شده توسط وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

2
00:01:57,634 --> 00:01:59,975
[ لندن، سال 2099 ]

3
00:02:10,023 --> 00:02:20,023
« صابرفان؛ مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور با دوبله و زیرنویس فارسی »
.:: Saber-Fun.Com ::.

4
00:02:20,047 --> 00:02:30,047
تلگرام صابرفان
@SaberFun
اینستاگرام صابرفان
@SaberFunOfficial

5
00:02:39,916 --> 00:02:40,670
دوباره خودت رو

6
00:02:40,695 --> 00:02:42,335
تو چه دردسری انداختی، آلیتا؟

7
00:02:42,521 --> 00:02:45,146
منظورت اینه که تو من رو
تو چه دردسری انداختی دیگه، نه؟

8
00:02:47,980 --> 00:02:49,872
کی فکرش رو می‌کرد از اون دسته مردهایی بشی

9
00:02:49,896 --> 00:02:51,487
که همچین دوست‌های خطرناکی پیدا می‌کنه؟

10
00:02:53,813 --> 00:02:56,271
یه بار تونستم شیش ماه بدون کفش بگذرونم

11
00:02:56,355 --> 00:02:57,521
یادته؟

12
00:02:57,605 --> 00:02:59,855
خیلی جالبه که کف پاهای یه نفر

13
00:02:59,938 --> 00:03:02,271
می‌تونه اینقدر زبر یا نرم بشه

14
00:03:02,355 --> 00:03:03,771
بستگی به شرایط و محیط داره

15
00:03:03,855 --> 00:03:05,980
درست مثل اون یکی نوع روح‌مون
[ بازی با کلمات به علت شباهت تلفظ دو کلمه در انگلیسی ]

16
00:03:08,271 --> 00:03:10,355
یادته چه اتفاقی براشون افتاد؟

17
00:03:10,438 --> 00:03:11,563
کفش‌هام رو می‌گم

18
00:03:13,063 --> 00:03:14,063
دادی‌شون به من

19
00:03:16,313 --> 00:03:19,063
اولین باری که دیدمت یه عهدی بستم

20
00:03:19,146 --> 00:03:20,396
که اگه در توانم باشه نجاتت بدم

21
00:03:20,480 --> 00:03:21,480
همین کارم کردی

22
00:03:22,688 --> 00:03:23,688
واقعا این‌طور فکر می‌کنی؟

23
00:03:25,271 --> 00:03:26,688
چی تو سرته آلیتا؟

24
00:03:29,021 --> 00:03:30,286
که یه دنیا رو نجات بدم

25
00:03:30,311 --> 00:03:31,831
کار دنیامون که خیلی وقته از کار گذشته

26
00:03:31,855 --> 00:03:33,164
فکر می‌کردم خودت همین نظر رو داری

27
00:03:33,188 --> 00:03:35,271
نگفتم دنیای خودمون که

28
00:03:42,438 --> 00:03:43,938
خدانگهدار گرگ

29
00:03:45,271 --> 00:03:46,521
آلیتا؟

30
00:03:49,980 --> 00:03:50,980
آلیتا؟

31
00:04:28,683 --> 00:04:32,186
[ کوهستان بلو ریج، 2032 ]

32
00:04:34,358 --> 00:04:49,358
دانلود فیلم‌وسریال بدون سانسور با زیرنویس چسبیده
WwW.Saber-Fun.Com

33
00:04:57,090 --> 00:05:06,090
«مترجم: عاطفه بدوی»
Atefeh Badavi

34
00:05:14,146 --> 00:05:15,225
صبح بخیر مامان

35
00:05:16,355 --> 00:05:17,646
برات قهوه آوردم

36
00:05:17,730 --> 00:05:19,188
فقط مراقب باش. یه‌کم داغه

37
00:05:19,271 --> 00:05:20,455
ممنون

38
00:05:20,480 --> 00:05:21,872
خدمتت. یه ساندویچم برات درست کردم

39
00:05:21,896 --> 00:05:23,271
گذاشتمش تو یخچال

40
00:05:23,355 --> 00:05:25,773
اگه بارتون دلش خواست
می‌تونه بره واسه خودش درست کنه

41
00:05:25,798 --> 00:05:27,217
دیروز ساندویچت رو خورد. لطفا سعی نکن

42
00:05:27,242 --> 00:05:28,038
بهم بگی این کار رو نکرده

43
00:05:28,063 --> 00:05:29,313
گشنه‌م نبود خب

44
00:05:32,521 --> 00:05:34,063
نمی‌شه هی وزنت کم و کم‌تر بشه مامان

45
00:05:34,146 --> 00:05:35,521
دوباره کارت به بیمارستان می‌کشه

46
00:05:41,230 --> 00:05:43,813
بارتون

47
00:05:43,896 --> 00:05:45,605
تف

48
00:05:55,146 --> 00:05:56,480
بارتون! باز کن

49
00:05:56,563 --> 00:05:58,438
بارتون

50
00:06:02,021 --> 00:06:03,480
می‌خوای بهم توضیح بدی

51
00:06:03,563 --> 00:06:05,771
چرا آخرین کپسول تاموسین مامان
 فقط 10 میلی‌گرمه؟

52
00:06:05,855 --> 00:06:07,122
یه دقیقه بیا جام. باید برم دستشویی

53
00:06:07,146 --> 00:06:09,063
 قرص‌های مامان رو
 با مال خودت جابجا کردی؟

54
00:06:09,146 --> 00:06:10,938
بارتون

55
00:06:11,021 --> 00:06:12,980
قرص‌های مامان رو
با مال خودت عوض کردی یا نه؟

56
00:06:13,063 --> 00:06:16,063
خدایا فلین. واقعا فکر کردی
همچین کاری می‌کنم؟

57
00:06:16,088 --> 00:06:17,771
 یه قرص 10 میلی‌گرمی داره

58
00:06:17,855 --> 00:06:19,646
فقط هم همون یکیه

59
00:06:19,730 --> 00:06:22,146
که این یعنی نه تنها قرص‌هاش رو عوض کردی

60
00:06:22,230 --> 00:06:23,563
ازشون چندتایی هم برداشتی

61
00:06:23,646 --> 00:06:25,855
پس پول نیاز دارم -
چه‌قدر؟ -

62
00:06:25,938 --> 00:06:28,521
چه‌قدر داری؟ -
اگه برسم به مرحله بعدی، هزارتا -

63
00:06:28,605 --> 00:06:29,855
و می‌تونی کمکم کنی برسم

64
00:06:29,938 --> 00:06:31,271
خب این که فقط پول یه قرص می‌شه

65
00:06:31,355 --> 00:06:32,938
یه روز دووم میاره دیگه

66
00:06:33,021 --> 00:06:35,730
یه اتفاقی هم امشب قراره بیفته

67
00:06:35,813 --> 00:06:38,230
پس تا فردا بقیه‌ش هم جور می‌شه

68
00:06:38,313 --> 00:06:39,605
باشه. بهم بگو جریانش چی به چیه

69
00:06:39,688 --> 00:06:42,313
.یه جوخه نازی تو خونه‌ن
ما تو انباریم

70
00:06:42,396 --> 00:06:43,261
منطورت از «ما» کیه؟

71
00:06:43,286 --> 00:06:46,328
من و ریس و یه یارویی که اهل کالیفرنیاست

72
00:06:46,353 --> 00:06:48,521
استخدام‌مون کرد که کمکش کنیم
 از مرحله 20 رد بشه

73
00:06:48,605 --> 00:06:49,938
«مدام می‌گه «آروم باش

74
00:06:50,021 --> 00:06:51,355
خیلی رو مخه

75
00:06:51,438 --> 00:06:52,980
فقط ریس کلاه بِره پوشیده

76
00:06:54,021 --> 00:06:55,105
زود بیای ها

77
00:06:55,188 --> 00:06:56,396
همین‌طوریش هم دیرم شده

78
00:07:14,521 --> 00:07:16,401
دست نگه دارین

79
00:07:20,730 --> 00:07:22,247
خدایا. یه ذره ادب و

80
00:07:22,271 --> 00:07:24,063
احترام سرتون نمی‌شه؟

81
00:07:24,146 --> 00:07:26,146
حداقل بذارین بره‌های بدبخت برن بیرون

82
00:07:35,563 --> 00:07:37,480
از کلاهت خوشم اومد ریس

83
00:07:37,563 --> 00:07:38,813
خیلی باکلاسه

84
00:07:38,896 --> 00:07:39,813
فلین؟

85
00:07:39,896 --> 00:07:41,230
بارتون کجاست؟

86
00:07:41,313 --> 00:07:42,313
رفته آرایشش رو تمدید کنه

87
00:07:42,396 --> 00:07:44,271
دنبال چی می‌گردیم؟

88
00:07:44,355 --> 00:07:45,855
یه نقشه ظاهرا

89
00:07:47,073 --> 00:07:47,948
هنوز پیداش نکردین؟

90
00:07:50,730 --> 00:07:52,021
چی‌کار می‌کنی؟

91
00:07:53,016 --> 00:07:54,386
اون دره رو باز می‌کنی؟

92
00:08:11,146 --> 00:08:12,146
برگشتم

93
00:08:12,188 --> 00:08:13,230
یه لحظه وایسا

94
00:08:45,105 --> 00:08:46,938
آروم باش حاجی

95
00:08:48,333 --> 00:08:50,186
می‌خوای حدس بزنی
چرا نقشه‌ـه رو پیدا نکردین؟

96
00:08:50,211 --> 00:08:51,308
چرا؟

97
00:08:51,333 --> 00:08:52,958
چون هنوز نرسیده بود

98
00:08:58,166 --> 00:09:00,333
می‌تونین پولش رو بفرستین رو گوشیم

99
00:09:01,416 --> 00:09:03,000
قابلت رو نداشت

100
00:09:05,791 --> 00:09:07,000
ریس

101
00:09:08,458 --> 00:09:09,375
چی شد؟

102
00:09:10,666 --> 00:09:12,666
فلین و کارهای همیشگیش

103
00:10:11,958 --> 00:10:13,583
راست می‌گن که  وزارت امنیت داخلی

104
00:10:13,666 --> 00:10:15,250
تمام برداشت‌های نقدی رو پیگیری می‌کنه؟

105
00:10:15,333 --> 00:10:17,101
گمونم منطقیه

106
00:10:17,125 --> 00:10:18,958
چون این روزها هرکی پول نقدی می‌گیره

107
00:10:19,041 --> 00:10:20,208
برای انجام کارهای بوداره

108
00:10:20,291 --> 00:10:22,541
خب بگو ببینم تامی

109
00:10:22,566 --> 00:10:24,851
از این‌ حرف‌هات منظور خاصی هم داشتی یا نه؟

110
00:10:26,208 --> 00:10:27,541
حال مامانت چطوره فلین؟

111
00:10:27,625 --> 00:10:29,541
خوبه

112
00:10:29,625 --> 00:10:31,916
ممنون بابت احوال‌پرسیت

113
00:10:33,291 --> 00:10:34,458
اینجا چی‌کار می‌کنی؟

114
00:10:34,541 --> 00:10:36,416
نکنه میکان و ادوارد بالاخره

115
00:10:36,500 --> 00:10:38,416
دست از پا خطا کردن؟ -
نه هنوز -

116
00:10:38,500 --> 00:10:40,500
ولی یه روز می‌کنن

117
00:10:40,583 --> 00:10:42,642
اومده بودم یه کاری برای دی‌دی انجام بدم

118
00:10:42,666 --> 00:10:46,000
مجسمه‌های روی کیک عروسی‌مون رو
دادم برای چاپ

119
00:10:49,791 --> 00:10:51,166
خب

120
00:10:52,166 --> 00:10:53,642
پس بهتره برم کمک‌شون کنم

121
00:10:54,833 --> 00:10:56,291
...چون

122
00:10:56,375 --> 00:10:58,625
قطعا بدون نظارت یه آدم بالغ گند می‌زنن توش

123
00:10:58,708 --> 00:11:01,625
بیلی‌ان منتظرته

124
00:11:01,708 --> 00:11:03,125
با شیرینی

125
00:11:03,208 --> 00:11:04,250
گفتم بدونی

126
00:11:04,333 --> 00:11:05,625
ممنون

127
00:11:06,625 --> 00:11:08,041
می‌بینمت تامی

128
00:11:14,541 --> 00:11:16,875
هیچی بهش نگفتی، نه؟

129
00:11:16,958 --> 00:11:18,598
خب آخه چی می‌گفتم

130
00:11:18,625 --> 00:11:19,541
مثلا می‌گفتی

131
00:11:19,625 --> 00:11:22,833
داشتم سعی می‌کردم تصور کنم

132
00:11:22,916 --> 00:11:25,250
جای تو بودن

133
00:11:25,333 --> 00:11:26,833
چه حسی داره

134
00:11:26,916 --> 00:11:29,208
و بعدش هم می‌گفتی، ولی نمی‌تونم

135
00:11:29,291 --> 00:11:31,208
چون تو خیلی جذابی

136
00:11:31,291 --> 00:11:33,625
انگار سعی کنم خودم رو به جای یه

137
00:11:33,708 --> 00:11:35,750
شیر تصور کنم

138
00:11:35,833 --> 00:11:37,125
بیلی آخه شیر؟

139
00:11:37,208 --> 00:11:38,434
فرقی نداره. هر حیوونی دوست داری انتخاب کن

140
00:11:38,458 --> 00:11:39,791
و بعد

141
00:11:39,875 --> 00:11:41,458
با حرف‌های سکسی ادامه می‌دادی

142
00:11:41,541 --> 00:11:43,375
برای وقتت ارزش قائلی؟

143
00:11:43,458 --> 00:11:45,500
و خب قطعا می‌گفت آره
 مگه جواب دیگه‌ای هم می‌تونست بده

144
00:11:45,583 --> 00:11:47,375
...و تو می‌گفتی، خب

145
00:11:47,458 --> 00:11:49,375
...چرا این لحظه‌های ارزشمند رو با حرف زدن

146
00:11:49,458 --> 00:11:51,258
فلین؟ سفارش تامی دستمه

147
00:11:51,333 --> 00:11:52,875
وقتی که می‌تونیم....

148
00:11:52,958 --> 00:11:54,791
...بدن‌های -
می‌دونی چرا -

149
00:11:54,875 --> 00:11:57,041
دوتا دوماد و یه عروس سفارش دادن؟

150
00:11:57,125 --> 00:11:58,809
سلام بیلی‌ان. می‌تونم از شیرینی‌هات بخورم؟

151
00:11:58,833 --> 00:12:00,375
شاید چون روش رو اشتباه خوندی؟

152
00:12:02,958 --> 00:12:04,375
تف

153
00:12:06,916 --> 00:12:08,875
پس حله

154
00:12:11,416 --> 00:12:14,041
خوشحال شدم دیدمت بیلی‌ان. بابت شیرینی ممنون

155
00:12:16,458 --> 00:12:17,708
باید یه چیزی رو بگم

156
00:12:17,791 --> 00:12:19,583
مهارت و استعداد و اخلاق خوبت

157
00:12:19,666 --> 00:12:21,559
داره تو این دیوونه‌خونه حیف می‌شه

158
00:12:21,583 --> 00:12:23,041
پرینتر 15 خراب شده است

159
00:12:23,125 --> 00:12:24,333
مخصوصا وقتی که

160
00:12:24,416 --> 00:12:26,250
گزینه انتخاب یه شغل پردرآمدتر

161
00:12:26,333 --> 00:12:27,750
روی میزه

162
00:12:27,833 --> 00:12:30,750
بارتون برای بازی به جای پولدارها
 چه‌قدر گیرش میاد؟

163
00:12:30,833 --> 00:12:32,166
خیلی‌ بیش‌تر از اونی که حقشه

164
00:12:32,250 --> 00:12:33,726
تازه تو که بیش‌تر از اون هم می‌تونی دربیاری

165
00:12:33,750 --> 00:12:35,270
البته به شرط این‌که از آواتارش استفاده کنی

166
00:12:35,333 --> 00:12:37,424
که نفهمن دختری

167
00:12:37,449 --> 00:12:40,446
.نمی‌خوام این کار رو بکنم بیلی‌ان
 قبلا هم بهت گفتم

168
00:12:40,471 --> 00:12:42,742
آره گفتی ولی دلیلش رو نه

169
00:12:42,767 --> 00:12:44,583
که به‌نظرم

170
00:12:44,666 --> 00:12:46,708
نکته اصلی هم همینه -
واقعی نیست -

171
00:12:46,799 --> 00:12:50,049
خوشت بیاد یا نه، این دنیا تنها دنیای واقعیه

172
00:12:53,000 --> 00:12:54,166
خب پس

173
00:12:54,250 --> 00:12:56,708
حالا که این‌طوره

174
00:12:56,791 --> 00:12:59,083
قبل از این‌که برم این دنیا رو
به جای تمیزتری تبدیل کنم

175
00:12:59,166 --> 00:13:00,958
کلام آخرم بگم

176
00:13:02,000 --> 00:13:04,250
اگه کسی در آستانه ازدواجم با جاسپر

177
00:13:04,333 --> 00:13:05,726
بهم علاقه‌مند بود

178
00:13:07,000 --> 00:13:09,916
قطعا دلم می‌خواست قبل عروسیم بدونم

179
00:13:10,000 --> 00:13:11,458
همون‌طور که خودت هم گفتی

180
00:13:11,541 --> 00:13:12,666
دنیا دو روزه

181
00:13:12,750 --> 00:13:14,291
...پس

182
00:13:14,375 --> 00:13:15,916
 چرا باید الکی وقت صرف خجالت کشیدن کنیم؟

183
00:13:17,083 --> 00:13:18,403
می‌دونی این همه چیزی که بلغور کردی

184
00:13:18,458 --> 00:13:19,666
خیلی بیش‌تر از یه کلام بود دیگه؟

185
00:13:21,083 --> 00:13:23,666
خیلی‌خب. روز خوبی داشته باشی عزیزکم

186
00:13:23,750 --> 00:13:26,666
مثلا یه کار خفن بکن
که باعث بشه همه‌مون بهت افتخار کنیم

187
00:13:26,750 --> 00:13:28,375
خداحافظ بیلی‌ان -
خداحافظ -

188
00:13:28,458 --> 00:13:29,875
سلام خانم‌ها

189
00:13:42,250 --> 00:13:43,375
گه توش

190
00:13:51,333 --> 00:13:53,000
لعنت به من

191
00:14:11,125 --> 00:14:12,291
چی شده؟

192
00:14:16,583 --> 00:14:18,708
بارتون گفت این رو ببری خونه

193
00:14:19,750 --> 00:14:21,476
چی هست؟ -
خفن‌ترین چیزی که -

194
00:14:21,500 --> 00:14:22,541
تا حالا ساختیم

195
00:14:22,625 --> 00:14:24,416
و دقیقا چطور پولش رو داد؟

196
00:14:24,500 --> 00:14:27,000
...بارتون نداد. یه چیزی به اسم

197
00:14:27,083 --> 00:14:29,666
می‌لا‌گروس کولدآیرون» داده»

198
00:14:29,750 --> 00:14:32,250
این وسط هزینه‌های یه ماه ما رو هم تامین کرد

199
00:14:32,333 --> 00:14:33,500
حالا چی هست؟

200
00:14:33,583 --> 00:14:35,583
یه جور ابزار هدایت از راه دوره

201
00:14:35,666 --> 00:14:38,166
یعنی این‌طور حدس می‌زنم

202
00:14:38,250 --> 00:14:39,916
آره. تا جایی که ما می‌دونیم خیلی از اجزاش

203
00:14:40,000 --> 00:14:41,601
 هنوز گواهی ثبت اختراع هم ندارن

204
00:14:41,625 --> 00:14:44,166
به جون خودم شبیه
تجهیزات مزدورها و آدم‌کش‌هاست

205
00:14:44,250 --> 00:14:46,654
از کجا اومده؟ -
می‌لا‌گروس کولدآیرون -

206
00:14:46,679 --> 00:14:48,201
یه شرکت کلمبیاییه

207
00:14:48,226 --> 00:14:49,916
بررسیش کردیم -
چه جور شرکتی؟ -

208
00:14:50,000 --> 00:14:51,833
از اون‌هایی که تو بوگوتا ثبت شدن

209
00:14:51,916 --> 00:14:53,184
همین رو بیش‌تر بهت نمی‌گن

210
00:14:53,208 --> 00:14:54,511
دست عمه‌شون دردنکنه با این اطلاعات دادن‌شون

211
00:14:54,536 --> 00:14:56,000
نکنه بارتون واسه کارتل کار می‌کنه؟

212
00:14:56,083 --> 00:14:57,291
گمشو بابا

213
00:14:57,375 --> 00:14:59,541
مطمئنین که

214
00:14:59,625 --> 00:15:01,800
هیچ پولی بابت این نداده دیگه؟

215
00:15:01,825 --> 00:15:02,651
یه قرون هم نداده

216
00:15:02,734 --> 00:15:05,516
ولی باید براش اسکن بشی

217
00:15:05,541 --> 00:15:06,708
وایسا ببینم

218
00:15:06,791 --> 00:15:08,250
جدی می‌گین؟

219
00:15:08,333 --> 00:15:11,291
.آره. خصومت شخصی که نداریم
مشتری درخواست ثبت زنجیره تصدی داده

220
00:15:30,958 --> 00:15:33,426
می‌خوای درمورد قرص‌های مامان بهم توضیح بدی؟

221
00:15:40,250 --> 00:15:41,166
اشکال نداره

222
00:15:41,250 --> 00:15:42,750
متوجهم که دلت می‌خواد

223
00:15:42,833 --> 00:15:43,833
چی می‌خواد؟

224
00:15:46,833 --> 00:15:48,583
که بپرسی این چیه

225
00:15:50,083 --> 00:15:52,750
واقعا فکر می‌کنی آخرین باری
که این حقه‌ت سرم کار کرد چند سالم بود؟

226
00:15:52,833 --> 00:15:55,250
که یه اسباب‌بازی بدی دستم
که حواسم رو پرت کنی؟

227
00:15:55,333 --> 00:15:57,166
.احتمالا باورت نشه
چون وقتی حقه‌م کارگر بشه

228
00:15:57,250 --> 00:15:58,708
احتمالا خودت متوجهش نیستی

229
00:15:59,916 --> 00:16:01,583
نکته‌ش همینه دیگه

230
00:16:10,750 --> 00:16:12,916
عجیب غریبه

231
00:16:13,000 --> 00:16:15,750
اون شاخک‌های نقره‌ایش واسه چی‌ان؟

232
00:16:15,833 --> 00:16:17,000
صفحه‌ هم نداره

233
00:16:18,041 --> 00:16:20,041
ابزار واقعیت مجازی پیشرفته‌ست دیگه

234
00:16:20,125 --> 00:16:21,541
ازم خواستن تستش کنم

235
00:16:21,625 --> 00:16:23,375
کلی هم بابتش پول می‌دن

236
00:16:23,458 --> 00:16:24,875
تا چند ماه خرج‌مون رو میده

237
00:16:24,958 --> 00:16:26,850
حالا چرا تو رو انتخاب کردن؟ -
ظاهرا من -

238
00:16:26,875 --> 00:16:29,779
جز معدود آدم‌هایی بودم
که به مرحله 100اُم بازی  «هالسیون» رسیدم

239
00:16:29,804 --> 00:16:31,716
بیخیال بابا! تو اصلا نتونستی از مرحله 83اُم

240
00:16:31,741 --> 00:16:33,099
که غارهای آتشینه رد بشی -
راست می‌گی -

241
00:16:33,124 --> 00:16:34,958
اما ظاهرا یکی دیگه
که از آواتارم استفاده می‌کرده

242
00:16:35,041 --> 00:16:36,708
و به عنوان «ایزی‌آیس» بازی می‌کرده

243
00:16:36,791 --> 00:16:40,583
 خودش رو به مرحله 107 رسونده

244
00:16:40,666 --> 00:16:42,375
نه بارتون

245
00:16:42,918 --> 00:16:44,460
وقت این مسخره‌بازی‌ها رو ندارم

246
00:16:44,485 --> 00:16:46,011
...باید خرج -
این تنها راهیه  -

247
00:16:46,036 --> 00:16:47,894
که می‌تونیم باهاش
از پس هزینه‌ قرص‌های مامان بربیایم

248
00:16:52,835 --> 00:16:54,366
می‌دونی که بهت افتخار می‌کنم

249
00:16:54,391 --> 00:16:55,935
به این که چه‌قدر کارت تو این بازی‌ها خوبه -
ببند بابا -

250
00:16:55,960 --> 00:16:57,091
خیلی لاف می‌زنی

251
00:16:57,116 --> 00:16:59,460
واقعا نمی‌دونم چطور
 حالت از خودت بهم نمی‌خوره

252
00:16:59,543 --> 00:17:00,543
می‌دونم

253
00:17:00,626 --> 00:17:02,960
ولی حقیقت داره

254
00:17:03,043 --> 00:17:04,751
واقعا بهت افتخار می‌کنم

255
00:17:15,085 --> 00:17:16,585
به ازای هر مرحله پول می‌دن؟

256
00:17:16,610 --> 00:17:18,150
ساعتیه

257
00:17:18,175 --> 00:17:19,940
هرچی بیش‌تر بمونی بیش‌تر درمیاری

258
00:17:19,965 --> 00:17:21,799
.گفتم که
دارن سعی می‌کنن ایراداتش رو دربیارن

259
00:17:24,862 --> 00:17:26,487
چه جور شخصیتی می‌خوان؟

260
00:17:28,051 --> 00:17:29,593
قاتل؟

261
00:17:29,618 --> 00:17:31,243
کاوشگر

262
00:17:31,385 --> 00:17:32,926
نقطه قوتته

263
00:17:36,760 --> 00:17:39,635
قراره کلی ریش و پشم داشته باشم؟

264
00:17:40,718 --> 00:17:41,885
تا جایی که من می‌دونم

265
00:17:41,968 --> 00:17:43,111
قراره شبیه خودم بشی

266
00:17:43,135 --> 00:17:44,801
باشه

267
00:17:44,885 --> 00:17:47,510
پس باید شبیه کودن‌ها رفتار کنم

268
00:17:51,426 --> 00:17:52,343
همین‌طوری بذارمش سرم؟

269
00:18:04,416 --> 00:18:05,749
تکیه بده

270
00:18:06,109 --> 00:18:07,193
چشم‌هات رو ببند

271
00:18:07,218 --> 00:18:08,426
نکن

272
00:18:10,260 --> 00:18:11,343
از ده برعکس بشمار

273
00:18:11,426 --> 00:18:13,968
احتمالا دیگه بقیه‌ش رو

274
00:18:14,051 --> 00:18:15,510
خودت متوجه بشی -
باشه -

275
00:18:23,968 --> 00:18:25,968
شیش. پنج

276
00:18:26,051 --> 00:18:28,468
چهار. سه

277
00:18:28,551 --> 00:18:31,051
دو. یک

278
00:18:32,468 --> 00:18:34,010
بارتون فکر کنم درست کار نمی‌ده

279
00:18:40,051 --> 00:18:42,843
یا خدا

280
00:19:07,676 --> 00:19:09,260
سلام

281
00:19:10,275 --> 00:19:12,263
به بازی خوش اومدی ایزی‌آیس

282
00:19:20,676 --> 00:19:22,426
مثل بقیه بازی‌هاییه که کردی؟

283
00:19:22,510 --> 00:19:24,926
نه اصلا

284
00:19:25,010 --> 00:19:26,301
می‌تونم چیزها رو حس کنم

285
00:19:26,385 --> 00:19:27,885
همه چی رو

286
00:19:31,426 --> 00:19:32,343
حتی درد رو

287
00:19:32,426 --> 00:19:34,343
پس حواست رو بده

288
00:19:36,718 --> 00:19:38,010
تو کی هستی؟

289
00:19:38,093 --> 00:19:39,426
صدای توی سرت

290
00:19:39,510 --> 00:19:42,468
بهت می‌گم چی‌کار کنی، تو هم انجامش می‌دی

291
00:19:42,551 --> 00:19:44,301
این‌طوری مزد می‌گیری

292
00:20:16,843 --> 00:20:18,426
برو به چپ

293
00:20:26,593 --> 00:20:28,426
به مقصد رسیدی

294
00:20:28,510 --> 00:20:31,301
فکرکنم بدونم اون چیه

295
00:20:31,385 --> 00:20:33,593
نه، می‌دونی قبلا چی بوده

296
00:20:36,635 --> 00:20:38,342
وسط که رسیدی بپیچ

297
00:20:39,510 --> 00:20:40,801
به راهت ادامه بده

298
00:20:41,801 --> 00:20:43,468
رسیدی گوشه نگه دار

299
00:20:45,135 --> 00:20:47,218
موتور رو بذار پیش در سمت چپی

300
00:20:52,843 --> 00:20:54,843
از اینجا به بعدش رو پیاده می‌ری

301
00:21:04,176 --> 00:21:05,843
سلاح هم نیاز دارم؟

302
00:21:05,926 --> 00:21:07,718
ذره‌ای هوش و شوخ‌طبعی

303
00:21:07,801 --> 00:21:09,135
البته اگه داشته باشی

304
00:21:09,218 --> 00:21:10,301
بجنب

305
00:21:10,385 --> 00:21:11,926
یکی منتظرته

306
00:21:23,426 --> 00:21:26,510
بگو، من اومدم

307
00:21:26,593 --> 00:21:27,968
من اومدم

308
00:21:42,635 --> 00:21:44,885
تو توی پایگاه داده‌مون نیستی

309
00:21:44,968 --> 00:21:46,301
اسمت چیه؟

310
00:21:46,385 --> 00:21:48,385
ایزی‌آیس

311
00:21:48,468 --> 00:21:49,718
دوست داری «ایزی» صدات کنن

312
00:21:49,801 --> 00:21:51,218
یا «آقای آیس»؟

313
00:21:51,301 --> 00:21:53,551
به‌نظرم «آقای آیس» خوبه

314
00:21:53,635 --> 00:21:55,801
اسم‌تون ثبت شد آقای آیس

315
00:21:55,885 --> 00:21:58,635
از مهمونی لذت ببرید آقای آیس

316
00:22:46,426 --> 00:22:48,176
پس بقیه کجان؟

317
00:22:48,260 --> 00:22:50,260
توی باغن عزیزم

318
00:22:53,760 --> 00:22:55,301
این‌جا چه خبره؟

319
00:22:55,385 --> 00:22:56,968
مهمونی شرکته

320
00:22:57,051 --> 00:22:59,176
یکی برداشته یه بازی ویدئویی
 درمورد یه مهمونی شرکتی

321
00:22:59,260 --> 00:23:00,593
اون هم تو کاخ باکینگهام ساخته؟

322
00:23:00,676 --> 00:23:02,426
آهان! دنبال همین بودم

323
00:23:02,510 --> 00:23:03,718
شرکت چی هست حالا؟

324
00:23:03,801 --> 00:23:05,801
«یه شرکت سرمایه‌گذاری کوچیک به اسم «آر.‌آی

325
00:23:05,885 --> 00:23:06,986
که مخفف...؟

326
00:23:07,010 --> 00:23:08,843
«موسسه تحقیقاتی»

327
00:23:08,926 --> 00:23:10,593
یا تولد دوباره و نوآوری

328
00:23:10,618 --> 00:23:11,768
یا شاید هم به ‌شدت غیراخلاقیه

329
00:23:11,793 --> 00:23:13,968
بستگی داره از کی بپرسی

330
00:23:14,051 --> 00:23:16,635
این جشن سالانه‌شون

331
00:23:16,718 --> 00:23:17,968
برای تبریک و تشکر از خودشونه

332
00:23:18,051 --> 00:23:19,593
جز مراسمات اجتماعی مهمه

333
00:23:19,676 --> 00:23:21,510
نباید از دستش داد

334
00:23:21,593 --> 00:23:23,843
لطفا برو داخل

335
00:23:30,676 --> 00:23:33,010
بهتون خوش می‌گذره آقای آیس؟

336
00:23:38,260 --> 00:23:41,260
خب، یه بازی کوچولو بکنیم؟

337
00:23:42,551 --> 00:23:44,135
ای آینه، آینه‌ی روی دیوار

338
00:23:44,218 --> 00:23:46,718
کی از همه زیباتره؟

339
00:23:50,510 --> 00:23:52,093
عزیزم. نه

340
00:23:52,176 --> 00:23:55,093
ایشون ملکه این کندوی عسله

341
00:23:55,176 --> 00:23:56,885
اصلا دوست نداری نیشت بزنه، بهم اعتماد کن

342
00:24:02,593 --> 00:24:04,676
بهتر شد

343
00:24:04,760 --> 00:24:07,718
نزدیک شدی

344
00:24:07,801 --> 00:24:09,510
نزدیک‌تر

345
00:24:11,510 --> 00:24:13,093
به جایزه رسیدی

346
00:24:14,801 --> 00:24:16,426
بهش نزدیک شو

347
00:24:17,426 --> 00:24:21,010
می‌خوام این خانم جوان رو قانع کنی
 که تو رو با خودش ببره خونه

348
00:24:22,135 --> 00:24:24,051
نگو که خجالت می‌کشی

349
00:24:25,885 --> 00:24:28,885
انجامش بده وگرنه پولی گیرت نمیاد

350
00:24:36,843 --> 00:24:38,676
اولش جذابه

351
00:24:38,760 --> 00:24:40,676
ولی اگه زیادی زل بزنی

352
00:24:40,760 --> 00:24:42,218
یه‌کم مشکوک می‌زنه

353
00:24:42,301 --> 00:24:43,635
...و

354
00:24:43,718 --> 00:24:45,718
الانه که مرزش رو رد کنی

355
00:24:45,801 --> 00:24:49,093
داشتم تصور می‌کردم چه حسی داره

356
00:24:49,176 --> 00:24:51,051
که جای شما باشم

357
00:24:52,926 --> 00:24:54,926
و این‌طوری اینجا بشینم

358
00:24:55,010 --> 00:24:56,426
و؟

359
00:24:58,010 --> 00:24:59,093
نمی‌تونم

360
00:25:00,468 --> 00:25:02,051
شما بیش از حد زیبایین

361
00:25:03,676 --> 00:25:07,301
...انگار سعی کنم خودم رو به جای یه

362
00:25:07,385 --> 00:25:08,301
قو تصور کنم

363
00:25:14,676 --> 00:25:15,593
بیا

364
00:25:15,676 --> 00:25:17,176
بشین اینجا

365
00:25:17,260 --> 00:25:18,760
پادشاه این ملکه باش

366
00:25:31,343 --> 00:25:34,093
اسمم ماریله و تو...؟

367
00:25:37,385 --> 00:25:39,885
برای وقتت ارزش قائلی ماریل؟

368
00:25:41,260 --> 00:25:43,135
آره خب مثل همه. چطور؟

369
00:25:43,218 --> 00:25:45,343
می‌تونم خودم رو معرفی کنم

370
00:25:45,426 --> 00:25:49,468
و یک ساعت آتی نزدیکت بشینم

371
00:25:49,551 --> 00:25:52,301
و مدام ازت تعریف کنم

372
00:25:52,385 --> 00:25:53,926
و بعدش شاید

373
00:25:54,010 --> 00:25:55,926
اگه همه چی بر وفق مراد باشه

374
00:25:56,010 --> 00:25:57,885
ازت دعوت کنم به خونه‌م بیای

375
00:26:03,510 --> 00:26:04,426
یا؟

376
00:26:04,510 --> 00:26:05,926
همین الان این رو  ازت بپرسم

377
00:26:28,968 --> 00:26:31,385
سلایق دوست جدیدت یه‌کم خاصه

378
00:26:31,468 --> 00:26:33,885
ماشینش راننده مخصوص داره

379
00:26:40,718 --> 00:26:42,718
اگه سعی کنی بهش صدمه بزنی

380
00:26:42,801 --> 00:26:45,510
جوری برنامه‌ریزی شده که بکشتت، خب؟

381
00:27:20,260 --> 00:27:23,093
توی جیبت یه آمپول شیشه‌ای هست

382
00:27:24,301 --> 00:27:25,968
بشکونش

383
00:27:26,051 --> 00:27:28,218
بگیرش زیر بینی ماریل

384
00:27:28,301 --> 00:27:30,843
و بهت پیشنهاد می‌کنم موقع انجام این کار

385
00:27:30,926 --> 00:27:33,051
حواست به اطرافت باشه

386
00:28:56,385 --> 00:28:58,385
یالا. زود باش

387
00:29:01,635 --> 00:29:03,468
نگاهش کن

388
00:29:07,385 --> 00:29:09,218
وقتی حرف می‌زنم

389
00:29:09,301 --> 00:29:12,218
عین یه فکرم که از سرت می‌گذره، مگه نه؟

390
00:29:12,301 --> 00:29:13,301
سمت چپ

391
00:29:15,260 --> 00:29:17,426
چه قدرتی

392
00:29:17,510 --> 00:29:19,301
فکر نمی‌کردم

393
00:29:19,385 --> 00:29:20,635
اینقدر ازش لذت ببرم

394
00:29:20,718 --> 00:29:22,468
مثل کاشتن بذر توی خاک حاصلخیز

395
00:29:22,551 --> 00:29:25,135
توی ذهنت ایده و کلمه و می‌کارم

396
00:29:25,218 --> 00:29:26,968
چپ

397
00:29:27,968 --> 00:29:30,593
و وقتی ماه، سیارات و زمین

398
00:29:30,676 --> 00:29:33,135
به خلق خورشید نیاز داشتند

399
00:29:33,218 --> 00:29:34,760
فقط تاریکی مطلق وجود داشت

400
00:29:34,843 --> 00:29:38,426
همه چیز از تاریکی آفریده شد

401
00:29:38,510 --> 00:29:40,510
سمت راست. نگه دار

402
00:29:51,926 --> 00:29:53,385
...پس

403
00:29:54,551 --> 00:29:56,635
نشون‌مون بده چی‌ها یاد گرفتی

404
00:29:57,676 --> 00:29:58,718
من اومدم

405
00:30:07,093 --> 00:30:08,551
این کیه؟

406
00:30:08,635 --> 00:30:10,885
سرورت، عروسک خیمه‌شب بازی من

407
00:30:25,593 --> 00:30:27,593
همونی که نخ‌هات رو می‌کشه و تکون می‌ده

408
00:30:31,718 --> 00:30:32,718
چی؟

409
00:30:34,926 --> 00:30:37,093
.اولین نسخه انسانی‌ای هستی که استخدامش کردم
 نمی‌تونم دروغ بگم

410
00:30:37,176 --> 00:30:38,718
یه ذره عجیبه

411
00:30:38,801 --> 00:30:40,343
نسخه انسانی دیگه چیه؟

412
00:30:40,426 --> 00:30:41,885
ببین می‌دونم واقعی هستی ها

413
00:30:41,968 --> 00:30:43,510
...ولی باز هم

414
00:30:43,593 --> 00:30:46,301
هنوز هم درکش برام سخته

415
00:30:48,468 --> 00:30:51,218
اگه بهت ثابت کنم که تا ده سال دیگه

416
00:30:51,301 --> 00:30:53,468
زنده نیستی

417
00:30:53,551 --> 00:30:54,819
این چه معنی‌ای برات داره؟

418
00:30:54,843 --> 00:30:58,343
جدی می‌گم. ده سال دیگه

419
00:30:58,426 --> 00:30:59,885
نگرانت می‌کنه؟

420
00:30:59,968 --> 00:31:02,635
باعث می‌شه بعد از رفتن از اینجا
بری و زندگیت رو تغییر بدی؟

421
00:31:04,885 --> 00:31:06,385
وقتی فقط یه صدا تو سرم بودی

422
00:31:06,468 --> 00:31:08,301
گوش دادن به حرف‌هات آسون‌تر بود

423
00:31:14,093 --> 00:31:15,468
حالا چه کنم؟

424
00:31:15,551 --> 00:31:18,093
یه اتفاق حیرت‌انگیز رخ می‌ده

425
00:31:21,218 --> 00:31:23,551
بقیه‌ش رو بذاریم برای فردا، باشه؟

426
00:31:32,472 --> 00:31:34,683
می‌خوای چیزی بگی یا همچنان اونجا دراز بکشی؟

427
00:31:35,676 --> 00:31:37,468
برگ‌هام

428
00:31:39,260 --> 00:31:41,843
...ببین برگ‌هام. انگار

429
00:31:41,926 --> 00:31:43,218
واقعا اونجا بودم

430
00:31:44,718 --> 00:31:46,510
انگار واقعا توی جسمت بودم

431
00:31:46,593 --> 00:31:47,897
پس گمونم نسبت به مال خودت
 خیلی بیش‌تر باهاش حال کردی

432
00:31:47,922 --> 00:31:50,968
نه بابا اتفاقا خیلی عجیب بود

433
00:31:51,968 --> 00:31:53,926
بازی‌شون راجع به چی بود؟

434
00:31:54,010 --> 00:31:55,885
آدم‌ربایی

435
00:31:55,968 --> 00:31:57,569
اما فقط شروعش بود

436
00:31:57,593 --> 00:31:58,694
حتما کارت رو خوب انجام دادی

437
00:31:58,718 --> 00:32:00,027
چون گفتن فردا برگردی

438
00:32:00,051 --> 00:32:02,051
پول رو هم زدن به حساب -
باورم نمی‌شه -

439
00:32:02,135 --> 00:32:04,510
ببین فلین نمی‌خوام لاشی‌بازی دربیارم

440
00:32:04,593 --> 00:32:06,593
اما پای پول زیادی درمیونه

441
00:32:06,676 --> 00:32:09,093
اینقدری که تا ماه‌ها کفاف‌مون رو می‌ده

442
00:32:09,176 --> 00:32:10,597
می‌فهمم چی می‌گی

443
00:32:11,199 --> 00:32:12,260
و؟

444
00:32:12,343 --> 00:32:14,004
بحثی سرش ندارم

445
00:32:14,029 --> 00:32:15,986
پس خوب بود؟ -
اصلا نمی‌تونی تصورش هم بکنی -

446
00:32:16,010 --> 00:32:18,510
اگه می‌دونستی چه‌قدر خوبه
 مطمئنم می‌خواستی جام رو بگیری

447
00:32:19,885 --> 00:32:22,176
صبر کن

448
00:32:22,260 --> 00:32:24,260
خوبی؟ -
آره -

449
00:32:24,843 --> 00:32:26,176
این وسیله‌ـه خطر نداره؟

450
00:32:26,260 --> 00:32:28,840
فکر نمی‌کنی دیگه یه‌کم واسه پرسیدن
این سوال دیر شده باشه؟

451
00:32:29,343 --> 00:32:31,093
چطوری کار می‌کنه؟

452
00:32:31,176 --> 00:32:33,343
نمی‌دونم. گمونم یه جور هدایت عصبی باشه

453
00:32:33,426 --> 00:32:35,218
مثل سیستم هپتیکی که برام پیوند زدن

454
00:32:35,301 --> 00:32:37,551
نیست اون خوب تموم شد

455
00:32:37,635 --> 00:32:39,974
وایسا تا رد بشه. طوریت نمی‌شه

456
00:32:39,999 --> 00:32:41,599
می‌رم سمت بار جیمی

457
00:32:41,624 --> 00:32:43,364
و بقیه قرص‌های مامان رو می‌گیرم

458
00:32:43,389 --> 00:32:45,735
نه، خودم می‌رم بارتون

459
00:32:45,818 --> 00:32:47,860
هوای تازه حالم رو بهتر می‌کنه

460
00:32:56,443 --> 00:32:57,860
شرمنده کانر

461
00:32:57,943 --> 00:32:59,860
بهم گفتن دیگه بهت ندم

462
00:33:42,401 --> 00:33:43,651
تاموسین می‌خوام

463
00:33:54,276 --> 00:33:57,568
گمونم  تو مدرسه
درست حساب و کتاب یادت ندادن فلین

464
00:33:57,651 --> 00:33:59,443
فقط یه دونه قرص می‌خوام

465
00:33:59,526 --> 00:34:01,693
فردا میام بقیه‌ش رو می‌گیرم

466
00:34:01,776 --> 00:34:03,401
می‌دونی که روال کارمون این‌طوری نیست

467
00:34:08,151 --> 00:34:09,985
خفه شین بابا

468
00:34:12,693 --> 00:34:14,610
...مگه این‌که بخوای

469
00:34:16,443 --> 00:34:19,110
...نمی‌دونم یه جور

470
00:34:19,193 --> 00:34:20,610
معامله کالابه‌کالا بکنیم؟

471
00:34:20,693 --> 00:34:24,360
یعنی... یه حالی به جفت‌مون بدی

472
00:34:24,443 --> 00:34:25,526
اتیکوس

473
00:34:25,610 --> 00:34:27,276
اون قرص کوفتی رو بده به من

474
00:34:27,360 --> 00:34:30,235
شاید بهتر باشه بری داروخونه قرص بگیری

475
00:34:30,318 --> 00:34:31,558
...شاید اون‌ها

476
00:34:32,860 --> 00:34:34,026
یه‌کم مهربون‌تر باشن

477
00:34:44,901 --> 00:34:46,568
آقایون

478
00:34:48,068 --> 00:34:49,613
چرا چیزی که این خانم جوان می‌خوان رو

479
00:34:49,638 --> 00:34:50,818
بهشون نمی‌دین؟

480
00:34:50,901 --> 00:34:51,943
فکر می‌کردم

481
00:34:52,026 --> 00:34:54,235
آدم وقتی یه دست بیش‌تر نداشته باشه
 بدونه کِی

482
00:34:54,318 --> 00:34:56,151
 باید چاک دهنش رو ببنده

483
00:34:56,235 --> 00:34:57,502
می‌خوای بدونی بهترین بخش

484
00:34:57,526 --> 00:34:59,526
یه دست داشتن چیه، «کش»؟

485
00:34:59,610 --> 00:35:01,818
دیگه نیازی نیست کف بزنی؟

486
00:35:01,901 --> 00:35:04,526
دیگه چیز زیادی

487
00:35:04,610 --> 00:35:06,443
برای از دست دادن نداری

488
00:35:11,651 --> 00:35:13,610
برین رد کارتون

489
00:35:14,776 --> 00:35:18,485
چرا؟ نکنه نگران دوست پسرتی؟

490
00:35:18,568 --> 00:35:20,693
می‌ترسم کار دست خودتون بدین

491
00:35:24,610 --> 00:35:27,735
می‌دونین تو همچین شرایطی

492
00:35:27,818 --> 00:35:31,651
بیاین فرض کنیم که تصمیم می‌گیرم

493
00:35:31,735 --> 00:35:33,818
اسلحه‌م رو بیرون بکشم

494
00:35:35,693 --> 00:35:38,110
بدترین اتفاقی که واسه من می‌تونه بیفته چیه؟

495
00:35:39,568 --> 00:35:41,443
حدس من اینه

496
00:35:42,985 --> 00:35:44,568
که بدترین اتفاق

497
00:35:44,651 --> 00:35:47,235
یعنی بدترین حالتش اینه که

498
00:35:49,318 --> 00:35:52,985
به جای هرسه نفرتون

499
00:35:53,068 --> 00:35:55,110
فقط بتونم دوتاتون رو بکشم

500
00:36:34,401 --> 00:36:36,526
باید کارت رو تموم می‌کردن

501
00:36:36,610 --> 00:36:38,901
می‌کشتنت و دیگه خلاص

502
00:36:38,985 --> 00:36:41,110
این‌طوری همه‌مون از شرت راحت شده بودیم

503
00:36:42,943 --> 00:36:45,526
باور کن کش

504
00:36:47,068 --> 00:36:50,528
خیلی روزها خودم هم همین فکر رو می‌کردم

505
00:37:13,068 --> 00:37:14,985
تا فردا قراره بانک بزنی؟

506
00:37:15,068 --> 00:37:16,711
نه، بارتون قراره جورش کنه

507
00:37:18,110 --> 00:37:20,397
با توجه به شناختی که ازش دارم
همین خودش نگران‌کننده‌ست

508
00:37:22,122 --> 00:37:23,164
اوضاعش چطوره؟

509
00:37:23,943 --> 00:37:26,151
بیا بهش سر بزن

510
00:37:26,235 --> 00:37:28,818
خودت ببین چطوره. شاید حتی

511
00:37:28,901 --> 00:37:30,818
اینقدری خوشحال بشه که بهت آبجو هم تعارف کنه

512
00:37:30,901 --> 00:37:31,985
فقط یه دونه؟

513
00:37:33,276 --> 00:37:36,526
گمونم بستگی به مودش داره

514
00:37:38,328 --> 00:37:39,881
چه‌قدر شارژ داره؟

515
00:37:39,906 --> 00:37:40,937
کم

516
00:37:42,068 --> 00:37:44,651
بارتون اونقدری که باید ازش استفاده نمی‌کنه

517
00:37:44,735 --> 00:37:48,068
بعد مرگش باید همین رو روی سنگ قبرش بنویسن

518
00:37:48,151 --> 00:37:50,360
دقیقا

519
00:37:50,443 --> 00:37:52,818
کمک می‌خوای؟

520
00:38:21,151 --> 00:38:22,776
تا بعد کانر

521
00:38:26,485 --> 00:38:28,205
فکر می‌کنم بهتر باشه

522
00:38:28,235 --> 00:38:30,151
یه ارزیابی عملکرد انجام بدیم

523
00:38:30,235 --> 00:38:32,360
مگه نه؟

524
00:38:32,443 --> 00:38:35,360
و یه‌کم هم انتقاد سازنده

525
00:38:36,568 --> 00:38:38,818
درک می‌کنم که احتمالا از ما

526
00:38:38,901 --> 00:38:41,110
راضی نیستین آقای پیکت

527
00:38:41,193 --> 00:38:42,860
می‌رم دستشویی و میام

528
00:38:42,943 --> 00:38:44,610
بتمرگ جاسپر

529
00:38:50,526 --> 00:38:52,526
ناراضی نیستم

530
00:38:54,651 --> 00:38:57,360
فقط گیج و سردرگمم

531
00:38:57,443 --> 00:39:00,360
اگه به اون خانم جوان یه قرص می‌فروختین

532
00:39:00,443 --> 00:39:03,985
شاید می‌ذاشتم پای این‌که این تصمیم رو
با  قضاوت شخصی‌تون گرفتین

533
00:39:04,068 --> 00:39:06,318
شاید حتی به تصمیم‌تون احترام هم می‌ذاشتم

534
00:39:06,401 --> 00:39:10,860
با این‌که این تصمیم خیانت به من و روشم
 و خیلی عجولانه می‌بود

535
00:39:14,068 --> 00:39:15,276
اما

536
00:39:17,110 --> 00:39:20,568
بخش قلدری و شاخ و شونه کشیدنش رو
 درک نمی‌کنم

537
00:39:22,276 --> 00:39:24,568
قلدری؟

538
00:39:26,068 --> 00:39:27,776
خودت اسمش رو چی می‌ذاری؟

539
00:39:27,860 --> 00:39:31,401
اسم اون کاری
 که با اون مرد چلاق مست کردین رو چی می‌ذاری؟

540
00:39:39,735 --> 00:39:41,776
بخور

541
00:39:43,901 --> 00:39:45,610
می‌خوام آروم باشی

542
00:39:45,693 --> 00:39:48,568
که بتونی خوب درسی که بهت می‌دم رو یاد بگیری

543
00:40:07,568 --> 00:40:09,610
وقتی تو ضعیف به‌نظر برسی

544
00:40:09,693 --> 00:40:11,443
این منم که ضعیف به‌نظر می‌رسم

545
00:40:11,526 --> 00:40:13,110
افتاد؟

546
00:40:14,360 --> 00:40:16,401
آفرین پسر خوب

547
00:40:20,860 --> 00:40:23,776
ببرش تو دستشویی جاسپر

548
00:40:23,860 --> 00:40:26,026
تمیزش کن

549
00:42:11,401 --> 00:42:13,276
چیزی شده عزیزم؟

550
00:42:18,860 --> 00:42:21,818
نه مشکلی نیست
غیر از وضعیت آشفته موهای جنابعالی

551
00:42:21,901 --> 00:42:24,318
ولی نگران نباش، میگم بیلی‌ان بیاد

552
00:42:24,401 --> 00:42:26,276
و این جنگل آشفته رو یه‌کم مرتب کنه

553
00:42:26,360 --> 00:42:28,901
آره خوب می‌شه

554
00:42:28,985 --> 00:42:31,693
تمام خبرهایی که تو بهم نمی‌گی رو
 برام تعریف می‌کنه

555
00:42:31,776 --> 00:42:33,818
یعنی می‌گی بیلی‌ان
 اهل غیبت و صفحه گذاشتن پشت سر مردمه؟

556
00:42:33,901 --> 00:42:35,985
فقط دارم می‌گم خوب بلده

557
00:42:36,068 --> 00:42:37,568
یه پیرزن رو سرگرم کنه

558
00:42:37,651 --> 00:42:40,943
دوست پسرش جاسپر
 هنوز هم با عمو کوربلش می‌پره؟

559
00:42:41,026 --> 00:42:43,401
مامان لطفا بگو

560
00:42:43,485 --> 00:42:45,276
وقتی اومد این رو ازش نمی‌پرسی

561
00:42:45,360 --> 00:42:47,610
اگه رفیق صمیمیش بودم می‌پرسیدم

562
00:42:49,068 --> 00:42:51,901
دردت چطوره؟

563
00:42:53,318 --> 00:42:56,110
خودت می‌دونی دیگه

564
00:42:57,943 --> 00:42:58,860
نه نمی‌دونم

565
00:42:58,943 --> 00:43:01,360
برای همین دارم می‌پرسم

566
00:43:01,443 --> 00:43:03,824
بارتون از قرص‌های اضافیش بهم می‌ده

567
00:43:03,849 --> 00:43:05,099
یه‌کم دردم رو کم‌تر کرده

568
00:43:10,068 --> 00:43:11,901
منظورت چیه؟

569
00:43:11,985 --> 00:43:14,735
خودش می‌گه که دیگه زیاد بهشون نیاز نداره

570
00:43:16,193 --> 00:43:18,401
وقت‌هایی که خیلی دردم شدید می‌شه
کمکم می‌کنن

571
00:43:33,526 --> 00:43:35,471
اوضاع بافت پیوندیت چطوره؟

572
00:43:35,473 --> 00:43:36,790
بدتر از این هم بوده

573
00:43:40,318 --> 00:43:42,360
دیشب دیدمت

574
00:43:42,443 --> 00:43:43,776
از توی پنجره

575
00:43:43,860 --> 00:43:45,485
بابت آبجو ممنونم

576
00:43:45,568 --> 00:43:47,610
اگه سردتر بود بیش‌تر دوست داشتم

577
00:43:47,693 --> 00:43:49,818
دندون اسب پیشکشی رو نمی‌شمرن بارتون

578
00:43:55,289 --> 00:43:57,014
ببخشید که اون حرف‌های زشت رو راجع به این‌که

579
00:43:57,039 --> 00:43:58,664
 از قرص‌های مامان کش می‌رفتی گفتم

580
00:44:02,818 --> 00:44:05,651
می‌دونی که هروقت دلت خواست درد و دل کنی

581
00:44:05,735 --> 00:44:06,860
من سراپاگوشم دیگه؟

582
00:44:06,943 --> 00:44:08,938
راجع به چی؟

583
00:44:09,969 --> 00:44:11,399
مثلا شدت دردت

584
00:44:11,482 --> 00:44:12,668
جریان چیه فلین؟

585
00:44:14,778 --> 00:44:15,833
چی شده مگه؟

586
00:44:15,858 --> 00:44:17,348
خیلی عجیب و غریب شدی

587
00:44:17,373 --> 00:44:19,818
که این‌طور. بدش به من ببینم
اینقدر باهاش ور نرو

588
00:44:23,526 --> 00:44:26,818
قول می‌دم به کسی نگم ولی وقتی می‌ری اونجا
 انگار واقعا خوشحالی

589
00:44:29,151 --> 00:44:31,526
دلم می‌خواد تو اون حالت ازت عکس بگیرم

590
00:44:31,610 --> 00:44:34,068
ثبتش کنم که نسل‌های آینده
بتونن همچین پدیده نادری رو ببینن

591
00:44:34,151 --> 00:44:35,985
سر به سرم نذار

592
00:44:37,818 --> 00:44:40,235
حواست باشه مایلاگروس کولدآیرون
 نبینه اینقدر سرکیفی

593
00:44:40,318 --> 00:44:42,651
ممکنه یهو به جای حقوق دادن
 یه پولی هم ازمون بگیرن

594
00:44:42,735 --> 00:44:45,818
برنامه‌ای که ساختن خیلی خوبه بارتون

595
00:44:45,901 --> 00:44:48,068
بعدا جنجال به پا می‌کنه

596
00:44:48,151 --> 00:44:49,318
پس تا می‌تونی ازش لذت ببر

597
00:44:50,568 --> 00:44:51,943
همین قصد رو دارم

598
00:44:52,026 --> 00:44:54,735
خیالت تخت

599
00:45:09,235 --> 00:45:11,360
شیش. پنج

600
00:45:11,401 --> 00:45:13,651
چهار. سه

601
00:45:13,735 --> 00:45:16,568
دو. یک

602
00:45:32,318 --> 00:45:35,294
گمونم برات سواله که چرا نمی‌تونی جم بخوری

603
00:45:35,474 --> 00:45:37,778
سوال خیلی خوبی هم هست

604
00:45:37,825 --> 00:45:40,658
که باعث می‌شه یه سوال دیگه هم برات پیش بیاد

605
00:45:40,985 --> 00:45:43,860
چرا باید همچین کاری بکنم؟

606
00:45:43,943 --> 00:45:46,151
می‌دونی

607
00:45:46,235 --> 00:45:48,672
انوکلئاسيون» چیه؟»
[ تخلیه کامل کره چشم ]

608
00:45:50,893 --> 00:45:52,407
مطمئنم الان داری تو ذهنت

609
00:45:52,432 --> 00:45:53,693
 داد و فریاد می‌کنی، نه؟

610
00:45:53,776 --> 00:45:55,485
بازی رو تموم کنین! قطعش کنین

611
00:45:56,526 --> 00:45:58,610
متاسفانه نمی‌تونی این کار رو بکنی

612
00:45:58,693 --> 00:46:01,489
چون من ارتباط اولیه رو برقرار کردم
پس فقط هم خودم می‌تونم قطعش کنم

613
00:46:03,568 --> 00:46:04,901
ببین

614
00:46:04,985 --> 00:46:06,818
این هم کره‌ چشم آبی رنگ قشنگ ماریل

615
00:46:06,901 --> 00:46:09,235
به زودی مال تو می‌شه

616
00:46:09,318 --> 00:46:10,693
خیلی‌خب

617
00:46:10,776 --> 00:46:12,151
می‌دونم همه این کارها

618
00:46:12,235 --> 00:46:14,360
ممکنه یه‌کم دیوانه‌وار به‌نظر برسه

619
00:46:14,443 --> 00:46:16,710
این‌که برای این عمل بی‌هوشت نمی‌کنم

620
00:46:16,735 --> 00:46:19,764
ولی بهت اطمینان می‌دم
یه دلیل خیلی خوبی پشتش هست

621
00:46:19,789 --> 00:46:21,360
باشه؟ ببین

622
00:46:21,443 --> 00:46:24,110
ازت می‌خوام

623
00:46:24,193 --> 00:46:26,610
تو چند ساعت آینده
 این درد وحشتناک رو تحمل کنی

624
00:46:26,693 --> 00:46:28,193
باشه؟ پس سعی کن

625
00:46:28,276 --> 00:46:31,068
به این ماجرا به چشم یه امتحان نگاه کنی

626
00:46:31,151 --> 00:46:34,276
یعنی خب، تو که واقعا تو این جسم نیستی

627
00:46:41,485 --> 00:46:43,501
صدای قلبت رو می‌شنوی؟

628
00:46:43,526 --> 00:46:45,422
مثل یه اسبی می‌مونه
که توی یه انبار آتیش گرفته گیر افتاده

629
00:46:45,447 --> 00:46:46,570
 و به شدت ترسیده

630
00:46:53,901 --> 00:46:55,815
اما هیچ‌کدوم از این اتفاقات
 واقعی نیستن، مگه نه؟

631
00:46:57,235 --> 00:46:58,860
ازت می‌خوام ذهنت رو کنترل کنی

632
00:46:58,943 --> 00:47:00,776
متقاعدش کنی

633
00:47:00,860 --> 00:47:02,068
که همه این‌ها خیالیه

634
00:47:03,693 --> 00:47:05,651
قلبت

635
00:47:05,735 --> 00:47:07,548
نشونم بده که می‌تونی شدت ضربانش رو مهار کنی

636
00:47:23,568 --> 00:47:24,776
آفرین

637
00:47:24,860 --> 00:47:26,860
کارت خوب بود

638
00:47:26,943 --> 00:47:29,276
گمونم الان دیگه لیاقتش رو داری

639
00:47:29,360 --> 00:47:30,985
که کمی استراحت کنی

640
00:47:51,110 --> 00:47:52,360
چه عجب! صبح بخیر

641
00:47:54,360 --> 00:47:56,735
نگاهش کن چه خوشگل شده

642
00:47:57,860 --> 00:48:00,860
بهتره دستش نزنی

643
00:48:00,943 --> 00:48:02,610
دستور پزشکه

644
00:48:05,610 --> 00:48:06,651
می‌خوایم چه‌کار کنیم؟

645
00:48:06,735 --> 00:48:09,068
قراره بهم لطف کنی

646
00:48:09,151 --> 00:48:11,401
و یه سری در رو به روم باز کنی

647
00:48:28,276 --> 00:48:31,276
چشمت رو بگیر جلوش
یا درواقع چشم ماریل رو

648
00:49:18,485 --> 00:49:20,276
اینجا دیگه کجاست؟

649
00:49:20,360 --> 00:49:23,693
بی‌نهایت در کف دستانت

650
00:49:23,776 --> 00:49:26,901
ابدیت در یک ساعت

651
00:50:08,193 --> 00:50:09,818
یه هدیه عالیه که می‌خوام تقدیمت کنم

652
00:50:09,901 --> 00:50:11,443
امیدوارم لایقش باشی

653
00:50:38,651 --> 00:50:39,901
حاضری؟

654
00:50:39,985 --> 00:50:42,026
واسه چی؟

655
00:50:42,110 --> 00:50:44,526
تا به دنبال احقاق سرنوشتت بری

656
00:50:49,860 --> 00:50:51,693
چشمت

657
00:50:56,151 --> 00:50:57,776
اون یکی

658
00:51:17,078 --> 00:51:18,661
بهش مسلط شو

659
00:51:29,020 --> 00:51:30,599
بگیرینش

660
00:51:30,869 --> 00:51:32,203
اومده اینجا ما رو بکشه

661
00:51:55,016 --> 00:51:56,610
آلیتا وست

662
00:51:56,693 --> 00:51:59,735
غلات و حبوبات

663
00:52:06,026 --> 00:52:08,610
تا حالا از این‌ها دیده بودی؟

664
00:52:08,693 --> 00:52:11,651
دستگاه خیلی خوبیه

665
00:52:11,735 --> 00:52:13,568
یه ضربه صوتی می‌زنه

666
00:52:13,651 --> 00:52:15,360
درست به اندام‌های طرف

667
00:52:16,860 --> 00:52:19,110
تا حالا کسی سر من استفاده‌ش نکرده

668
00:52:19,193 --> 00:52:22,211
ولی با توجه به چیزی که دیدم
 مشخصه که خیلی موثره

669
00:52:23,472 --> 00:52:24,751
دیگه کی تو ماجرا دست داره؟

670
00:52:24,835 --> 00:52:26,178
برو بمیر

671
00:52:26,710 --> 00:52:28,460
این کبدته؟

672
00:52:29,918 --> 00:52:32,085
یا طحالت؟

673
00:52:34,501 --> 00:52:36,668
واقعا باید درس‌های آناتومیم رو
یه دور دوره کنم

674
00:52:36,751 --> 00:52:38,460
اما جای مغز رو خوب بلدم

675
00:52:38,485 --> 00:52:39,880
می‌تونی حدس بزنی بعدش چی می‌شه که؟

676
00:52:39,960 --> 00:52:42,793
اسم‌هاشون رو بهم بگو خانم وست

677
00:52:52,710 --> 00:52:53,852
دیگه کی داره کمکت می‌کنه؟

678
00:52:55,266 --> 00:52:58,016
کمک؟ کاشکی کسی کمک می‌کرد

679
00:52:59,293 --> 00:53:00,585
فرار کن

680
00:53:05,668 --> 00:53:07,210
ایزی‌آیس بودی نه؟

681
00:53:07,293 --> 00:53:09,543
هوشمندانه‌ست

682
00:53:09,626 --> 00:53:11,210
اسم واقعیت چیه؟

683
00:53:11,293 --> 00:53:14,793
وقتی کله این عنتر خانم رو از جاش درآوردم

684
00:53:14,876 --> 00:53:16,585
راحت می‌تونم ردت رو بزنم

685
00:53:16,668 --> 00:53:19,876
پس چرا بیخودی خودمون رو معطل کنیم؟

686
00:53:19,960 --> 00:53:21,835
کی هستی؟

687
00:53:21,918 --> 00:53:23,293
کجایی؟

688
00:54:04,835 --> 00:54:07,001
چی شد؟

689
00:54:08,954 --> 00:54:10,461
دیگه کافیه

690
00:54:10,486 --> 00:54:11,986
دیگه برنمی‌گردم

691
00:54:13,842 --> 00:54:15,175
فلین

692
00:54:22,651 --> 00:54:25,026
فلین هارلین فیشر

693
00:54:25,110 --> 00:54:26,577
من تو ماشین جاسپر منتظرت بودم

694
00:54:26,602 --> 00:54:28,818
فکر می‌کردم دستت بنده کارهای مامانته

695
00:54:28,843 --> 00:54:30,510
و بعد بالاخره تصمیم گرفتم بیام تو

696
00:54:30,535 --> 00:54:31,960
و از اونجایی که دوست خیلی خوبی هستم

697
00:54:31,985 --> 00:54:33,647
کمکت کنم

698
00:54:33,672 --> 00:54:35,089
و ببین با چی مواجه شدم

699
00:54:35,326 --> 00:54:37,029
خودت رو تکون بده شاهدخت خانم

700
00:54:37,054 --> 00:54:39,845
زنگ می‌زنم می‌گم مریضم -
چته؟ -

701
00:54:40,969 --> 00:54:43,885
داغونم -
می‌دونی اگه «دژاوو» رو -

702
00:54:43,910 --> 00:54:46,660
ترجمه کنی، معنی دقیقش چی می‌شه؟

703
00:54:46,743 --> 00:54:48,410
«قبلا دیدمش»

704
00:54:48,493 --> 00:54:51,660
یعنی جفت‌مون می‌دونیم همیشه
ته این مسخره‌بازی‌هات

705
00:54:51,743 --> 00:54:54,660
 .به کجا ختم می‌شه
چون قبلا همه این‌ها رو از سر گذروندیم

706
00:54:54,743 --> 00:54:56,701
.دقیقا همین حال و اوضاعت رو
پس پاشو خانم

707
00:54:56,785 --> 00:54:58,243
پاشو لباس بپوش

708
00:55:03,453 --> 00:55:04,163
باورم نمی‌شه

709
00:55:04,188 --> 00:55:05,868
بیلی‌ان ولش کن

710
00:55:05,951 --> 00:55:07,201
پسش بده

711
00:55:07,285 --> 00:55:08,594
دختر شیطون -
پسش بده -

712
00:55:08,618 --> 00:55:10,701
بیلی‌ان، اون مجسمه رو بده بهم

713
00:55:11,701 --> 00:55:13,076
دست بردار

714
00:55:18,660 --> 00:55:20,743
فکر کنم یکی دو قسمتی از سریال فلین
عقب افتاده باشم

715
00:55:20,826 --> 00:55:22,451
می‌شه برام تعریف کنی؟ -
برو پی کارت -

716
00:55:22,535 --> 00:55:24,035
جاسپر هم که پایین منتظرته

717
00:55:24,118 --> 00:55:25,660
جایی نداره بره که، منتظر می‌مونه

718
00:55:25,743 --> 00:55:27,993
صادقانه بخوام بگم یکی از ویژگی‌های خوبشه

719
00:55:31,519 --> 00:55:33,810
چی شده؟ مسئله تامیه؟

720
00:55:35,743 --> 00:55:38,451
اون که خیلی احمقانه‌ست -
کجاش احمقانه‌ست؟ -

721
00:55:38,535 --> 00:55:40,594
چون کلاس هفتم که بودم یه علاقه‌ای بهش داشتم

722
00:55:40,618 --> 00:55:42,368
که نتونستم بیخیالش بشم. فقط همین

723
00:55:42,451 --> 00:55:44,410
منظورت اینه پیگیرش نشدی -
بیخیال بیلی‌ان -

724
00:55:44,435 --> 00:55:45,796
قرار نیست اتفاقی بینمون بیفته

725
00:55:45,984 --> 00:55:47,344
خودتم این رو می‌دونی

726
00:55:55,243 --> 00:55:56,993
یه چند روزیه که به جای بارتون

727
00:55:57,076 --> 00:55:58,911
دارم یه بازی ویدئویی انجام می‌دم

728
00:55:58,936 --> 00:56:02,576
تکنولوژیش خیلی پیشرفته‌ست
 تا حالا شبیهش رو ندیدم

729
00:56:02,660 --> 00:56:06,076
انگار... حس می‌کنی واقعا اونجایی

730
00:56:06,160 --> 00:56:08,201
می‌تونی بدنت رو حس کنی

731
00:56:08,285 --> 00:56:10,701
انگار که همه چی واقعی باشه

732
00:56:10,785 --> 00:56:13,326
ولی از اونجایی که آدم‌ها

733
00:56:13,410 --> 00:56:15,785
همیشه دوست دارن گند بزنن به همه چی

734
00:56:15,868 --> 00:56:17,576
کلا جوش عوض شد

735
00:56:18,868 --> 00:56:20,035
چشمم رو از کاسه درآوردن

736
00:56:20,602 --> 00:56:21,664
به شدت کتکم زدن

737
00:56:21,689 --> 00:56:23,035
اون هم بدون دلیل

738
00:56:23,060 --> 00:56:26,993
خیلی بی‌رحمانه بود

739
00:56:28,160 --> 00:56:29,826
متاسفم عزیزکم

740
00:56:29,910 --> 00:56:32,660
...ولی چیزی که دارم بهش فکر می‌کنم اینه که

741
00:56:32,743 --> 00:56:34,785
کف دستم رو کندن، خب؟

742
00:56:34,868 --> 00:56:36,243
خدای من

743
00:56:36,326 --> 00:56:37,826
آره، ولی زیرش

744
00:56:39,410 --> 00:56:40,910
ماشینی و مکانیکی بود

745
00:56:42,618 --> 00:56:44,326
چرا این‌طوری طراحیش کردن؟

746
00:56:44,410 --> 00:56:46,993
چرا نکنن؟ -
چون به‌نظرم اومد -

747
00:56:47,018 --> 00:56:49,385
که بعدا که خواستن بازی رو بفروشن

748
00:56:49,410 --> 00:56:53,118
یعنی مهم‌ترین ویژگی‌ای که بخوان باهاش بازی رو
 تبلیغ کنن همین حس واقعی بودنشه

749
00:56:53,201 --> 00:56:55,993
پس چرا باید زیر پوستم رو
شبیه ماشین و ربات طراحی کنن؟

750
00:56:56,076 --> 00:56:57,910
چرا شبیه دست یه آدم واقعی نباشه؟

751
00:56:57,993 --> 00:57:00,160
فکر نکنم منظورت رو گرفته باشم

752
00:57:02,535 --> 00:57:03,951
ولش کن دارم چرند پرند بهم می‌بافم. احمقم

753
00:57:06,118 --> 00:57:07,451
این نگاهت رو می‌شناسم فلین

754
00:57:08,701 --> 00:57:10,410
معنی‌های مختلفی می‌تونه پشتش باشه

755
00:57:10,493 --> 00:57:12,285
ولی حماقت جزءشون نیست

756
00:57:18,535 --> 00:57:20,868
خیلی‌خب. پس بذار بگم

757
00:57:25,160 --> 00:57:28,076
...دارم به این فکر می‌کنم که شاید

758
00:57:28,160 --> 00:57:29,660
واقعا اونجا بودم

759
00:57:31,243 --> 00:57:35,118
تو یه جسم واقعی، یه جای واقعی

760
00:57:37,326 --> 00:57:39,368
و بازی ویدئویی نبوده

761
00:57:53,258 --> 00:57:54,318
[ تماس از مایلاگروس کولدآیرون ]

762
00:57:54,402 --> 00:57:55,385
خانم فیشر

763
00:57:55,410 --> 00:57:56,951
ازتون می‌خوام خوب گوش کنین

764
00:57:56,976 --> 00:57:58,934
خطربزرگی تهدیدتون می‌کنه

765
00:57:58,959 --> 00:58:00,394
هر فکری راجع به تجربه بازی

766
00:58:00,419 --> 00:58:01,943
با استفاده از اون هدست می‌کنین، اشتباهه

767
00:58:01,990 --> 00:58:04,368
همه چی. شرایط به قدری پیچیده‌ و خطرناکه

768
00:58:04,451 --> 00:58:06,344
که اصلا نمی‌تونین تصورش رو هم بکنین

769
00:58:06,368 --> 00:58:09,576
خیلی حیاتیه، باید هرچه سریع‌تر
  برگردین تو بازی

770
00:58:09,660 --> 00:58:12,035
شماره من رو از کجا گیر آوردین؟ -
خانم فیشر ؟ -

771
00:58:12,118 --> 00:58:13,868
یه سوال ازتون پرسیدم

772
00:58:13,951 --> 00:58:15,011
حقیقتا پیدا کردن شماره تلفن‌تون

773
00:58:15,035 --> 00:58:16,451
ساده‌ترین بخش وظایفم بود

774
00:58:16,535 --> 00:58:18,302
دیگه باهام تماس نگیرین -
جون‌تون در خطره -

775
00:58:20,076 --> 00:58:21,910
تف

776
00:59:58,333 --> 01:00:00,635
لطفا وایسین وسط جاده -
چرا؟ -

777
01:00:00,660 --> 01:00:02,243
چون اگه نری شلیک می‌کنم

778
01:01:03,118 --> 01:01:05,368
چی؟

779
01:01:24,701 --> 01:01:26,344
خانم فیشر خیلی مهمه

780
01:01:26,368 --> 01:01:28,326
که هر چی زودتر برگردین توی بازی

781
01:01:29,618 --> 01:01:30,701
فورا

782
01:01:31,660 --> 01:01:34,201
خطربزرگی تهدیدتون می‌کنه

783
01:01:34,285 --> 01:01:35,535
آگهی‌ای در دارک‌وب منتشر شده

784
01:01:35,618 --> 01:01:38,201
که در اون برای قتل
جایزه 9 میلیون دلاری

785
01:01:38,285 --> 01:01:41,410
...گذاشته شده. باور

786
01:01:41,493 --> 01:01:42,969
باور داریم که هدف این آگهی

787
01:01:42,993 --> 01:01:44,451
شما و خانواده‌تون باشین

788
01:01:47,576 --> 01:01:49,701
...پیشنهاد توسط

789
01:01:49,785 --> 01:01:51,427
...پیشنهاد توسط

790
01:01:51,451 --> 01:01:53,868
پیشنهاد توسط گروهی خارج از ممفیس
 پذیرفته شده

791
01:01:55,701 --> 01:01:56,927
تا وقتی دوباره وارد بازی نشین

792
01:01:56,951 --> 01:01:58,076
نمی‌تونم کمک‌تون کنم

793
01:01:59,660 --> 01:02:00,993
تکرار می‌کنم

794
01:02:01,076 --> 01:02:02,618
تا وقتی دوباره وارد بازی نشین

795
01:02:02,701 --> 01:02:03,868
نمی‌تونم کمک‌تون کنم

796
01:02:29,451 --> 01:02:30,951
می‌دونم

797
01:02:31,035 --> 01:02:33,052
یکی از همین شب‌ها کانر دوباره سگ مست

798
01:02:33,076 --> 01:02:35,368
 از بار جیمی می‌زنه بیرون

799
01:02:35,393 --> 01:02:36,674
ولی صحیح و سالم برنمی‌گرده خونه

800
01:02:37,980 --> 01:02:39,230
و این گردن همه‌مونه

801
01:02:39,618 --> 01:02:41,035
حتی اگه توافق کرده باشیم

802
01:02:41,118 --> 01:02:43,243
دیگه هیچ‌وقت در این مورد حرف نزنیم

803
01:02:43,326 --> 01:02:46,076
این‌که راجع به اون جریان
 از قبل می‌دونستیم

804
01:02:46,160 --> 01:02:48,285
درمورد چیزی که منجر شد اون اتفاق براش بیفته

805
01:02:48,368 --> 01:02:52,035
ولی تصمیم گرفتیم بیخیالش بشیم

806
01:02:52,118 --> 01:02:53,326
خب

807
01:02:54,868 --> 01:02:56,219
اون موقع حس می‌کردیم ماجرا

808
01:02:56,243 --> 01:02:58,535
 از چیزی که می‌گی پیچیده‌تر بود

809
01:02:58,618 --> 01:03:00,285
بارتون

810
01:03:00,368 --> 01:03:02,326
سلام فلین

811
01:03:02,410 --> 01:03:04,076
چی شده؟

812
01:03:04,160 --> 01:03:05,410
فلین کبیر

813
01:03:05,493 --> 01:03:06,743
یکی از اون شرکته

814
01:03:06,826 --> 01:03:08,160
بهم زنگ زد

815
01:03:08,243 --> 01:03:09,180
کدوم شرکت؟

816
01:03:09,205 --> 01:03:11,205
همون مایلاگروس چی چی بود، شرکت کلمبیاییه

817
01:03:11,509 --> 01:03:13,380
طرف گفت که یکی تو دارک‌وب

818
01:03:13,405 --> 01:03:15,066
نه میلیون دلار جایزه برای سرمون گذاشته

819
01:03:21,785 --> 01:03:23,243
کون لق تک تک‌تون. بخندین

820
01:03:23,326 --> 01:03:25,719
ولی هرکاری از دستش برمی‌اومد کرد
که من رو بترسونه

821
01:03:25,743 --> 01:03:28,243
نگفت چرا؟ -
نه نگفت. گفت که -

822
01:03:28,268 --> 01:03:30,380
باید دوباره وارد بازی بشم
که بتونه کمک‌مون کنه

823
01:03:30,405 --> 01:03:32,785
داره سعی می‌کنه
 وادارت کنه دوباره برگردی تو بازی

824
01:03:32,868 --> 01:03:34,951
فردا بهش زنگ می‌زنم می‌گم دیگه اذیتت نکنه

825
01:03:35,035 --> 01:03:36,368
چرا امشب نمی‌زنی؟

826
01:03:36,451 --> 01:03:38,280
ناسلامتی دوست‌هام اینجام فلین

827
01:03:38,305 --> 01:03:40,578
واسه این‌که بتونه گوشیش رو پیدا کنه هم
 یه‌کمی زیادی مسته

828
01:03:42,243 --> 01:03:44,701
اون بسته آبجو رو از یخچال میاری؟

829
01:03:44,726 --> 01:03:46,051
اگه اینقدر مستی که نمی‌تونی بری بیاریش

830
01:03:46,076 --> 01:03:47,660
دیگه کافیته، نخور

831
01:03:52,410 --> 01:03:53,576
چی چی داشت می‌گفت؟

832
01:03:54,669 --> 01:03:57,176
.یه توسعه‌دهنده بازی ویدئویی
استخدامم کردن که یه کاری براشون انجام بدم

833
01:03:57,201 --> 01:04:00,535
پس آواتارت رو استخدام کردن
 که یعنی همون فلین

834
01:04:06,743 --> 01:04:11,701
هر چی تو فکرته رو بریز رو دایره، تعارف نکن

835
01:04:15,076 --> 01:04:16,451
کانر

836
01:04:16,535 --> 01:04:18,410
کانر چی؟

837
01:04:18,493 --> 01:04:20,701
همین چیزهایی که داشتیم می‌گفتیم دیگه

838
01:04:22,451 --> 01:04:24,201
حال و اوضاع الانش

839
01:04:24,285 --> 01:04:26,410
به همه‌مون هشدار دادن

840
01:04:26,493 --> 01:04:28,951
ولی تصمیم گرفتیم باور نکنیم

841
01:04:29,035 --> 01:04:30,785
...مثل

842
01:04:30,868 --> 01:04:33,701
همین جایزه نه میلیون دلاری

843
01:04:41,451 --> 01:04:43,201
این رو داری جدی می‌گی؟

844
01:04:54,576 --> 01:04:56,576
هنوز اون پهپادها رو تو ماشینت داری؟

845
01:04:56,660 --> 01:04:59,843
تامی کنستانتین اون‌روز حالت رو پرسید

846
01:04:59,868 --> 01:05:02,826
می‌دونی  کجای نابینا شدن خنده‌داره؟

847
01:05:04,076 --> 01:05:06,660
این‌که انگار تصویر آدم‌ها
 تو ذهنت ثابت می‌مونه

848
01:05:06,743 --> 01:05:10,285
می‌دونم بزرگی‌های تامی رو هم به چشم دیدم

849
01:05:10,368 --> 01:05:13,618
و باید بتونم اون‌طوری تو ذهنم مجسمش کنم

850
01:05:13,701 --> 01:05:16,660
ولی اسمش رو که میاری

851
01:05:16,743 --> 01:05:20,201
یه پسرکوچولوی نی‌قلیون میاد تو ذهنم

852
01:05:20,285 --> 01:05:22,868
همون موقع که خودش و بارتون
و بقیه دوست‌هاشون

853
01:05:22,951 --> 01:05:25,785
با دوچرخه‌هاشون روی اون تپه‌ـه
 مسابقه می‌دادن

854
01:05:25,868 --> 01:05:27,302
این مال خیلی وقت پیشه مامان

855
01:05:27,326 --> 01:05:29,826
اون بیرون دارن چی‌کار می‌کنن؟

856
01:05:33,326 --> 01:05:35,451
با پهپادهای مسخره‌شون بازی می‌کنن

857
01:05:36,703 --> 01:05:39,280
تا جایی که من می‌دونم
هنوز هم یه مشت پسربچه‌ن

858
01:05:39,305 --> 01:05:41,826
طبق تجربه من هم خیلی‌هاشون هرگز بزگ نمی‌شن

859
01:05:41,910 --> 01:05:44,285
قرص خواب بهت بدم؟ -
آره لطفا -

860
01:05:52,326 --> 01:05:53,958
خب مامان

861
01:05:54,576 --> 01:05:57,118
شبت بخیر -
شب بخیر. دوست دارم -

862
01:05:57,201 --> 01:05:58,427
من هم دوست دارم

863
01:06:06,618 --> 01:06:09,201
چیزی هست که من ازش خبر ندارم؟

864
01:06:09,285 --> 01:06:11,951
محض احتیاطه

865
01:06:12,035 --> 01:06:13,035
بیا

866
01:06:13,602 --> 01:06:14,743
چیزی پیدا کردی؟

867
01:06:14,826 --> 01:06:17,118
نه هنوز

868
01:06:17,201 --> 01:06:18,868
فلین برامون سوال شد

869
01:06:18,951 --> 01:06:21,368
مطمئنی منظورت 9 دلار نبوده؟

870
01:06:22,701 --> 01:06:24,826
شوخیت گرفته؟

871
01:07:00,993 --> 01:07:02,427
ظاهرا که یکی داره میاد

872
01:07:02,451 --> 01:07:03,868
نه دلار جایزه‌ش رو بگیره

873
01:07:04,973 --> 01:07:07,973
[ ادامه دارد ]

874
01:07:07,997 --> 01:07:15,997
قسمت بعدی و دیگر سریال های خارجی در وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

875
01:07:18,021 --> 01:07:26,021
اینستاگرام صابرفان
@SaberFunOfficial
تلگرام صابرفان
@SaberFun

876
01:07:26,045 --> 01:07:33,045
«مترجم: عاطفه بدوی»
Atefeh Badavi

877
01:08:08,236 --> 01:08:11,080
آنچه خواهید دید

878
01:08:13,160 --> 01:08:15,118
وقتی آدم‌های بیش‌تری بخوان بیان

879
01:08:15,201 --> 01:08:17,493
شکارمون کنن چی؟

880
01:08:20,035 --> 01:08:23,285
خوب می‌شه اگه یه سری اطلاعات جدید دستم بیاد

881
01:08:24,493 --> 01:08:26,280
داخل چیزی هستی که بهش می‌گیم
«محیط پیرامونی»

882
01:08:26,305 --> 01:08:27,201
به صورت مجازی و از راه دور اینجا حضور داری

883
01:08:28,660 --> 01:08:30,800
جوری کنترل این جسم رو به عهده داری
 که انگار مال خودته

884
01:08:30,825 --> 01:08:32,218
حرف‌هات رو باور نمی‌کنم

885
01:08:32,543 --> 01:08:33,793
تو 70 سال

886
01:08:33,818 --> 01:08:35,710
خیلی اتفاق‌ها می‌تونن رخ بدن خانم فیشر

887
01:08:36,308 --> 01:08:37,585
و همین‌طور هم شده

888
01:08:38,688 --> 01:08:39,924
اون‌هایی که اومده بودن بکشنت

889
01:08:39,949 --> 01:08:41,313
آخرین نفرهایی نیستن که میان سراغت

890
01:08:41,344 --> 01:08:43,964
فلین و بارتون فیشر رو حذف کن

