﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:08,000
ارائه شده توسط وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

2
00:00:08,024 --> 00:00:16,024
« صابرفان؛ مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور با دوبله و زیرنویس فارسی »
.:: Saber-Fun.Com ::.

3
00:00:16,025 --> 00:00:20,025
تلگرام صابرفان
@SaberFun
اینستاگرام صابرفان
@SaberFunOfficial

4
00:00:20,688 --> 00:00:21,981
!دو ستاره

5
00:00:22,064 --> 00:00:24,192
♪ من یه مرد معمولیم ♪

6
00:00:24,275 --> 00:00:25,902
♪ با یه زندگی معمولی ♪

7
00:00:25,985 --> 00:00:27,612
♪ از ساعت نه تا پنج کار می کنم ♪

8
00:00:27,695 --> 00:00:29,363
ملت من اومدم خونه

9
00:00:29,447 --> 00:00:31,741
♪ فقط می خوام کسی کاری بهم نداشته باشه ♪

10
00:00:31,824 --> 00:00:32,872
یادت باشه امشب

11
00:00:32,897 --> 00:00:35,143
با فامیل هات قراره بریم بیرون

12
00:00:36,037 --> 00:00:37,955
گه توش

13
00:00:40,374 --> 00:00:41,334
قراره کجا بریم؟

14
00:00:41,417 --> 00:00:42,585
تولد مامانت هست

15
00:00:42,668 --> 00:00:43,961
لعنتی -
پس فکر کنم -

16
00:00:44,045 --> 00:00:45,379
منتظر گل مگنولیا باشه

17
00:00:45,463 --> 00:00:46,798
مگنولیا؟

18
00:00:46,881 --> 00:00:49,008
.امروز جمعه ست
به موقع نمی‌رسیم

19
00:01:13,741 --> 00:01:16,160
می‌دونی خیلی فرزند بدی هستی

20
00:01:16,244 --> 00:01:18,538
آره بدترینم

21
00:01:22,750 --> 00:01:23,835
چه خبره؟

22
00:01:26,295 --> 00:01:27,338
این چه کوفتیه؟

23
00:01:28,174 --> 00:01:38,174
دانلود فیلم‌وسریال بدون سانسور با زیرنویس چسبیده
WwW.Saber-Fun.Com

24
00:01:40,268 --> 00:01:41,269
آنتونی

25
00:01:41,458 --> 00:01:51,458
«مترجم: کیمیا»
::. ♤Sherlocked ♤ .::

26
00:01:51,654 --> 00:01:52,488
مامان؟

27
00:02:48,709 --> 00:02:56,084
[تایتان‌ها]

28
00:03:14,862 --> 00:03:16,739
حق این رو داری که سکوت کنی

29
00:03:16,822 --> 00:03:21,369
هرچیزی که بگی ممکنه و قطعا
بر علیه‌ـت در دادگاه قانونی استفاده می‌شه

30
00:03:21,452 --> 00:03:23,245
حق داشتن وکیل رو داری

31
00:03:23,329 --> 00:03:24,623
اگر خودت از پس
هزینه‌های وکیل برنیای

32
00:03:24,648 --> 00:03:25,522
یکی براتون در نظر می‌گیرن

33
00:03:25,581 --> 00:03:27,041
اوناهاش
تکون بخورین

34
00:03:27,124 --> 00:03:28,417
دست‌هات رو ببر پشت سرت

35
00:03:28,501 --> 00:03:29,710
زانو بزن

36
00:03:31,963 --> 00:03:34,173
شوک جهانی برای مرگ الکساندر لوتر

37
00:03:34,256 --> 00:03:36,092
همچنان ادامه داره

38
00:03:36,175 --> 00:03:39,178
در عین حال سوپربوی متهم
به ارتباط با قتل او بازداشت شده

39
00:03:40,179 --> 00:03:42,139
بریم

40
00:03:42,223 --> 00:03:44,266
بیانیه‌ای رسمی از لکس‌کورپ تایید می‌کند

41
00:03:44,350 --> 00:03:46,560
با این نقل‌قول که سوپربوی

42
00:03:46,644 --> 00:03:48,145
انحراف ژنتیکی هست

43
00:03:48,229 --> 00:03:50,648
ترکیبی ژنتیکی از سوپرمن تجهیزشده

44
00:03:50,731 --> 00:03:53,901
و مواد ژنتیکی لکس لوتر مرحوم

45
00:03:58,906 --> 00:04:00,658
به عنوان سلاح رشد داده شده

46
00:04:00,741 --> 00:04:04,453
و با افسوس فراوان
چیزی بیش‌تر از یک سلاح نیست

47
00:04:04,537 --> 00:04:06,914
توی دیدگاه این خبرنگار
قضاوت زودهنگامی

48
00:04:06,998 --> 00:04:10,501
برعلیه مردجوانی
که نشان عدالت رو بر تن داره دیده می‌شه

49
00:04:10,584 --> 00:04:12,169
بذارین امیدوار باشم که در متروپلیس

50
00:04:12,253 --> 00:04:15,339
وقتی حقایق آشکار شد
اون هم به عدالت برسه

51
00:04:16,924 --> 00:04:18,050
گه توش

52
00:04:19,218 --> 00:04:20,177
دیک

53
00:04:22,430 --> 00:04:24,570
اصلا من خوشحالم لکس لوتر رو کشته

54
00:04:24,595 --> 00:04:25,582
به دنیا لطف کرده

55
00:04:25,641 --> 00:04:28,227
شنیدم اون فقط یه نمونه آزمایشی بوده

56
00:04:38,863 --> 00:04:39,822
می‌تونم صداشون رو بشنوم

57
00:04:41,449 --> 00:04:44,493
صدای مردم و حرف‌هایی که درباره‌ـم می‌زنن

58
00:04:50,291 --> 00:04:51,917
من نکشتمش دیک

59
00:04:52,001 --> 00:04:53,627
همون‌طور که گفتم اتفاق افتاد

60
00:04:54,503 --> 00:04:56,172
می‌دونم

61
00:04:56,255 --> 00:04:58,090
از اینجا میاریمت بیرون کانر

62
00:04:58,174 --> 00:04:59,967
و اونایی که این کار رو کردن پیدا می‌کنیم

63
00:05:02,636 --> 00:05:04,930
تا حالا همچین چیزی ندیده بودم

64
00:05:06,682 --> 00:05:10,102
نمی‌دونستم چنین قدرتی هم وجود داره

65
00:05:11,979 --> 00:05:13,773
وحشت‌زده بود

66
00:05:13,856 --> 00:05:15,608
هیچ‌کس نباید اینجوری بمیره

67
00:05:15,691 --> 00:05:16,901
حتی لکس لوتر

68
00:05:18,986 --> 00:05:20,738
رفتارشون باهات چه‌طوره؟

69
00:05:20,821 --> 00:05:22,907
به غیر از کریپتونایت؟

70
00:05:24,325 --> 00:05:25,576
جوری که انگار من قاتلم

71
00:05:27,661 --> 00:05:30,289
انگار من همون سلاحیم که قرار بوده باشم

72
00:05:33,542 --> 00:05:34,585
حق با لکس بود

73
00:05:35,669 --> 00:05:37,171
کافیه یه اشتباه کنی

74
00:05:38,047 --> 00:05:39,256
تا شرور داستان تو باشی

75
00:05:40,674 --> 00:05:42,593
تو اشتباهی نکردی

76
00:05:42,676 --> 00:05:44,929
هیچ کار خطایی نکردی

77
00:05:45,012 --> 00:05:48,390
پلیس هم تا وقتی
که بفهمه چی شده اینجا نگهت می‌داره

78
00:05:50,601 --> 00:05:51,727
هنوز تموم نشده

79
00:05:55,648 --> 00:05:57,108
...دیک

80
00:05:57,191 --> 00:05:58,609
من

81
00:05:58,692 --> 00:06:00,694
آقای گریسون
خانم اندرز

82
00:06:00,778 --> 00:06:01,862
وقت تمومه

83
00:06:01,946 --> 00:06:03,572
باید بازجوییش کنیم

84
00:06:04,406 --> 00:06:05,658
اسمش کانره

85
00:06:06,492 --> 00:06:07,660
دارن چرت می‌گن

86
00:06:07,743 --> 00:06:09,120
لازم نیست جواب پس‌بدی

87
00:06:09,203 --> 00:06:11,247
...چرا

88
00:06:12,873 --> 00:06:13,707
باید پس بدم

89
00:06:15,709 --> 00:06:16,627
اشکالی نداره

90
00:06:18,129 --> 00:06:20,297
من توی لوله‌ آزمایشی به‌دنیا اومدم

91
00:06:20,381 --> 00:06:22,133
عادت دارم توی قفس باشم

92
00:06:26,053 --> 00:06:27,179
...اقای گریسون باید

93
00:06:27,263 --> 00:06:28,597
!باشه بار اول شنیدم

94
00:06:28,681 --> 00:06:30,391
خیلی خب

95
00:06:32,643 --> 00:06:33,644
بریم

96
00:06:41,235 --> 00:06:42,653
بخشی ازم می‌خواد به کانر بگه

97
00:06:42,736 --> 00:06:44,113
راحت از اون جای کیری
خودش رو آزاد کنه

98
00:06:44,196 --> 00:06:45,698
آروم باش

99
00:06:45,781 --> 00:06:46,839
کانر داره کاری که باید رو انجام می‌ده

100
00:06:46,864 --> 00:06:47,557
حالا نوبت ماست

101
00:06:47,616 --> 00:06:50,369
باید قاتل لکس لوتر رو پیدا کنیم

102
00:06:50,452 --> 00:06:53,497
منم پیش کانر می‌مونم
تا بدونه تنها نیست

103
00:06:55,791 --> 00:06:57,459
باید یه چیزی نشونت بدم

104
00:06:57,543 --> 00:06:58,419
چی؟

105
00:07:00,671 --> 00:07:02,006
داری یوشکی ازم عکس می‌گیری گریسون؟

106
00:07:02,089 --> 00:07:02,965
کاش اینجوری بود

107
00:07:03,632 --> 00:07:05,384
لکس لوتر

108
00:07:05,467 --> 00:07:08,846
وقتی کانر دستگیر شد
کامپوتر شخصیش رو هک بروت فورس کردم

109
00:07:08,929 --> 00:07:11,182
اینا رو پیدا کردم با یه سری آدرس

110
00:07:11,265 --> 00:07:12,808
چرا حواسش به من بوده؟

111
00:07:12,892 --> 00:07:14,310
نمی‌دونم
می‌خوای بفهمی؟

112
00:07:15,936 --> 00:07:17,730
دارم ریچل رو میارم به پنت‌هاوس لکس

113
00:07:17,813 --> 00:07:19,565
ببینم چیزی پیدا می‌کنه

114
00:07:19,648 --> 00:07:21,692
جادوی خوب دربرابر جادوی بد؟

115
00:07:21,775 --> 00:07:23,903
به نظر بروس هیچ‌ فرقی نداشتن

116
00:07:23,986 --> 00:07:26,822
باتوجه به چیزی که کانر دیده
منم دارم دلیلش رو درک می‌کنم

117
00:07:28,657 --> 00:07:30,034
آدرس فرستاده شد

118
00:07:31,869 --> 00:07:33,370
باشه

119
00:07:33,454 --> 00:07:34,830
کوری مراقب باش

120
00:07:34,914 --> 00:07:36,999
...ممکنه -
تله باشه. چیز جدیدیه؟ -

121
00:07:50,804 --> 00:07:53,891
توی همهمه‌ها باید صدای خاص رو بشنوی
خیلی خب

122
00:07:53,974 --> 00:07:55,059
باشه

123
00:07:56,769 --> 00:07:59,897
خب

124
00:07:59,980 --> 00:08:03,525
فقط به صدایی که باید گوش کن تیم

125
00:08:06,153 --> 00:08:07,488
یا خدا

126
00:08:10,449 --> 00:08:11,492
بجنب

127
00:08:26,423 --> 00:08:28,050
یا خدا

128
00:08:28,133 --> 00:08:30,844
...فکر کردم

129
00:08:32,012 --> 00:08:33,722
تو پشت سرم بودیا

130
00:08:33,806 --> 00:08:35,182
می‌دونم

131
00:08:35,266 --> 00:08:36,600
باید قیافه‌ـت رو می‌دیدی

132
00:08:38,394 --> 00:08:40,396
وقتی داری دنبال یکی می‌گردی
فقط حواست به شنیده‌ها نباشه

133
00:08:40,479 --> 00:08:41,939
باید تمام حواست رو باز بذاری

134
00:08:42,022 --> 00:08:44,233
هرچیزی توی محیط یه پیامی داره

135
00:08:46,026 --> 00:08:47,945
ممنون می‌شم اگه به دیک نگی

136
00:08:48,028 --> 00:08:49,571
نزدیک بود بشاشم به خودم

137
00:08:49,655 --> 00:08:51,115
قبول

138
00:08:51,198 --> 00:08:53,325
خدایا

139
00:08:58,789 --> 00:08:59,873
تو هم شنیدی؟

140
00:09:01,292 --> 00:09:02,084
چی رو؟

141
00:09:02,167 --> 00:09:03,210
گار

142
00:09:05,212 --> 00:09:07,298
همین جا بمون -
گار؟ -

143
00:09:11,885 --> 00:09:14,430
گار؟
هی صبر کن

144
00:09:18,475 --> 00:09:19,560
تسلیم شو

145
00:09:26,108 --> 00:09:27,109
گار

146
00:09:28,736 --> 00:09:29,737
گار

147
00:10:23,540 --> 00:10:24,917
دسترسی تایید نشد

148
00:10:25,000 --> 00:10:26,210
بجنب

149
00:10:26,293 --> 00:10:28,545
.رمز نادرست
دسترسی تایید نشد

150
00:10:33,300 --> 00:10:35,386
بجنب زودباش

151
00:10:36,970 --> 00:10:38,889
به عنوان یه لونه شیطانی

152
00:10:39,807 --> 00:10:42,351
قفلش خیلی به‌دردنخوره

153
00:10:42,434 --> 00:10:44,311
مطمئنم الان داری فکر می‌کنی من چرا اینجام

154
00:10:45,729 --> 00:10:47,523
و چیا می‌دونم

155
00:10:47,606 --> 00:10:50,567
می‌دونم این یکی از خونه درختی‌های لکسه

156
00:10:51,819 --> 00:10:52,820
می‌دونم

157
00:10:55,197 --> 00:10:58,742
دوستم کانر متهم به قتلشه

158
00:10:58,826 --> 00:11:00,327
و این چرند خالصه

159
00:11:00,411 --> 00:11:03,539
می‌دونم لوتر داشته درباره‌ـم تحقیق می‌کرده

160
00:11:03,622 --> 00:11:06,917
چون تو هم اینجایی
فرض می‌کنم تو هم دلیلش رو بدونی

161
00:11:07,000 --> 00:11:08,585
من نلسن بلیک هستم

162
00:11:11,672 --> 00:11:13,799
ازت نپرسیدم

163
00:11:13,882 --> 00:11:15,968
دیگه سوال پرسیدن‌هام تموم شده

164
00:11:17,177 --> 00:11:18,011
حرف بزن

165
00:11:18,095 --> 00:11:19,680
فقط لوتر نبود

166
00:11:19,763 --> 00:11:22,433
کل اعضای دایره داخلی لکس‌کورپ دیشب مردن

167
00:11:22,516 --> 00:11:24,643
توی خون خودشون خفه شدن

168
00:11:24,726 --> 00:11:26,937
تنها کسی که هنوز زنده‌ـست منم

169
00:11:27,020 --> 00:11:29,398
اومدم دنبال جواب بگردم

170
00:11:29,481 --> 00:11:31,608
نمی‌دونم چرا لوتر داشته
درباره‌ـت تحقیق می‌کرده

171
00:11:31,692 --> 00:11:33,485
شاید فکر کرده می‌تونی بهش کمک کنی

172
00:11:33,569 --> 00:11:34,903
در چه مورد کمکش کنم؟

173
00:11:38,115 --> 00:11:39,032
نلسن

174
00:11:44,663 --> 00:11:47,916
هیچ‌بلایی نیست لکس کورپ بعدا سرت بیاره

175
00:11:48,000 --> 00:11:50,127
که من نتونم الان سرت بیارم

176
00:11:52,379 --> 00:11:54,047
توی چه مورد کمکش کنم؟

177
00:11:54,131 --> 00:11:57,468
بیماری لوتر تغییرش داد

178
00:11:57,551 --> 00:11:59,178
اون کنار کشید

179
00:11:59,261 --> 00:12:02,181
تا یک سال هیچ‌کس باهاش ارتباط شخصی‌ای نداشت

180
00:12:02,264 --> 00:12:06,643
شایعه شده بود درگیر یه فرقه شده

181
00:12:06,727 --> 00:12:08,896
یه‌مشت مشاور دور خودش جمع کرده

182
00:12:08,979 --> 00:12:14,234
دیگه از مبارزه با بیماری دست برداشت
تا با خود مرگ مبارزه کنه

183
00:12:17,488 --> 00:12:19,239
چه جور مشاورهایی؟

184
00:12:19,323 --> 00:12:21,658
دکترها
درمانگرها

185
00:12:23,035 --> 00:12:24,703
چندتا زن باستان‌شناس

186
00:12:30,125 --> 00:12:32,169
نلسن؟ -
تو هم شنیدی؟ -

187
00:12:32,252 --> 00:12:33,253
چی رو؟

188
00:12:34,171 --> 00:12:36,798
انگار دارن شعار می‌دن

189
00:12:41,428 --> 00:12:42,304
نلسن؟

190
00:12:44,515 --> 00:12:46,850
کمک کن
خواهش می‌کنم

191
00:13:17,214 --> 00:13:18,215
چندش

192
00:13:27,474 --> 00:13:29,309
بجنب بریم
باید سریع باشیم

193
00:13:36,149 --> 00:13:38,610
صحنه جرم رو تمیز کردن

194
00:13:38,694 --> 00:13:42,614
هراتفاقی اینجا افتاده
می‌خوان مخفیش کنن

195
00:13:42,698 --> 00:13:44,116
نمی‌تونن از من مخفی بشن

196
00:13:52,332 --> 00:13:53,458
آره حق با کانر بود

197
00:13:55,002 --> 00:13:56,044
یکی از جادو استفاده کرده

198
00:13:57,004 --> 00:13:58,714
از کجا می‌دونی؟

199
00:13:58,797 --> 00:14:00,424
تموم جادوها
از خودشون یه اثری به جا می‌ذارن

200
00:14:09,141 --> 00:14:11,560
توی دنیای فیزیکی هرچیزی می‌گذره

201
00:14:13,520 --> 00:14:17,149
اما فرای پرده‌ی دنیا هرچیزی می‌مونه

202
00:14:18,233 --> 00:14:19,443
عین اکو شدن

203
00:14:21,236 --> 00:14:23,780
پس باید بتونم هرکی
این کار رو کرده حس کنم

204
00:14:33,123 --> 00:14:34,750
الکساندر اینجا مرد

205
00:15:06,323 --> 00:15:07,616
ریچل

206
00:15:09,159 --> 00:15:10,160
ریچل

207
00:15:11,745 --> 00:15:13,330
چی دیدی؟

208
00:15:13,413 --> 00:15:15,457
نمی‌دونم کار کیه
اما می‌دونم کجا بودن

209
00:15:16,792 --> 00:15:17,626
زودباش

210
00:15:28,345 --> 00:15:29,179
گار

211
00:15:31,306 --> 00:15:33,934
گار؟ -
توی سرم صدا می‌شنیدم -

212
00:15:36,812 --> 00:15:37,813
چیزی دیدی؟

213
00:15:41,024 --> 00:15:41,942
نه

214
00:15:44,027 --> 00:15:46,822
تو رفتی
بعد اینجا پیدات کردم

215
00:15:51,702 --> 00:15:53,078
صداها چی می‌گفتن؟

216
00:15:55,205 --> 00:15:56,039
...من

217
00:15:57,791 --> 00:15:58,709
مطمئن نیستم

218
00:16:09,469 --> 00:16:11,805
دیک می‌خواد اون و ریچل رو ببینه

219
00:16:13,724 --> 00:16:14,558
گار؟

220
00:16:16,309 --> 00:16:17,185
آره

221
00:16:26,236 --> 00:16:27,612
مامان داری چی کار می‌کنی؟

222
00:16:27,696 --> 00:16:30,407
بیخیال قرار بود روی پات راه نری

223
00:16:30,490 --> 00:16:34,035
گفتن چندهفته باید استراحت کنی -
باشه سباستین باشه -

224
00:16:34,119 --> 00:16:36,830
خیلی خب

225
00:16:38,874 --> 00:16:42,210
حال جولی چه طوره؟

226
00:16:42,294 --> 00:16:45,380
.هیچ‌وقت نمیاریش پیشم
من ازش خوشم میاد

227
00:16:45,464 --> 00:16:48,091
...مامان -
اون برات خوبه -

228
00:16:51,511 --> 00:16:53,430
جولی سرش شلوغه مامان

229
00:16:55,182 --> 00:16:56,683
اما بهت سلام رسوند

230
00:16:56,767 --> 00:17:01,772
یه مرد خوب لایق داشتن یه خانم خوب درکنارشه

231
00:17:01,855 --> 00:17:03,482
نه؟

232
00:17:03,565 --> 00:17:05,233
می‌خوام یه مرد عالی باشم مامان

233
00:17:12,199 --> 00:17:16,787
...به نظرم بافت‌شکننده‌ـش واقعا

234
00:17:16,870 --> 00:17:21,500
آره گفتم خانم میلر با یه کلاه قرمز
توی حضار خیلی جذاب به نظر میاد

235
00:17:21,583 --> 00:17:24,252
متوجهم -
اوناهاش -

236
00:17:24,336 --> 00:17:27,464
.مامان بهت نگفتم
یه جلسه خیلی مهم دارم

237
00:17:27,547 --> 00:17:30,091
درباره آزمایش تعاملیم

238
00:17:31,343 --> 00:17:33,553
یه‌کم دیگه مونده تا بودجه بگیرم

239
00:17:35,222 --> 00:17:37,933
فکر کنم دارن متوجه می‌شن
هدف کارم چیه

240
00:17:40,268 --> 00:17:42,020
درهرصورت اگه کار کنه

241
00:17:42,103 --> 00:17:47,651
وقتی سبی من ذهنش رو بذاره روی کاری
امکان نداره انجام نشه

242
00:17:47,734 --> 00:17:50,320
مامان

243
00:17:50,403 --> 00:17:53,323
قبلا این رو دیدم

244
00:17:54,241 --> 00:17:56,827
آره ولی خیلی خوبه

245
00:17:56,910 --> 00:17:58,495
شماره‌ـم رو داری خانم میلر

246
00:17:58,578 --> 00:17:59,579
ممنون مامان

247
00:18:06,336 --> 00:18:08,547
من اینجا رو دیدم -
موقعی شهودت؟ -

248
00:18:09,631 --> 00:18:12,133
آدرس این خونه

249
00:18:14,135 --> 00:18:16,555
نزدیک هم بمونین
معلوم نیست قراره چی پیدا کنیم

250
00:18:18,223 --> 00:18:19,432
داره شهود می‌بینه؟

251
00:18:24,437 --> 00:18:26,231
بهم نگفته بود شهود داره

252
00:18:30,944 --> 00:18:32,028
♪ ...من خیلی تنهام♪

253
00:18:33,530 --> 00:18:37,117
♪ هچ‌کسی رو برای خودم ندارم ♪

254
00:18:37,200 --> 00:18:41,079
♪ خواهشا جادوت رو فعال کن ♪

255
00:18:41,162 --> 00:18:43,957
♪ جناب سندمن برام یه چیز رویایی بیار♪

256
00:18:54,301 --> 00:18:59,097
♪ جناب سندمن برام یه چیز رویایی بیار♪

257
00:18:59,180 --> 00:19:03,226
 ♪ چیزی که تاحالا قشنگ‌تر  ♪
♪ از اون رو ندیده باشم ♪

258
00:19:03,310 --> 00:19:07,355
♪ بهش بگو من ولگرد نیستم ♪

259
00:19:07,439 --> 00:19:10,901
♪ ...بهش بگو شب‌های تنهایی به سر اومده ♪

260
00:19:13,653 --> 00:19:15,739
♪ من خیلی تنهام ♪

261
00:19:15,822 --> 00:19:20,076
♪ هیچ‌کسی رو برای خودم ندارم ♪

262
00:19:20,160 --> 00:19:22,996
♪ خواهشا جادوت رو فعال کن ♪

263
00:19:24,122 --> 00:19:25,582
ریچل

264
00:19:25,665 --> 00:19:26,750
چی حس می‌کنی؟

265
00:19:29,836 --> 00:19:30,754
فقدان

266
00:19:36,301 --> 00:19:39,095
♪ جناب سندمن  ♪
♪ بله ♪

267
00:19:39,179 --> 00:19:40,764
♪ برامون یه چیز رویایی بیار ♪

268
00:19:40,847 --> 00:19:42,557
♪ یه جفت چشم بهش بده ♪

269
00:19:42,641 --> 00:19:45,685
♪ چشمایی که ردونش درخشش داشته باشه ♪

270
00:20:04,704 --> 00:20:05,705
دیک

271
00:20:19,344 --> 00:20:22,472
یا خدا

272
00:20:24,557 --> 00:20:25,809
برو حواست به در جلویی باشه

273
00:20:28,269 --> 00:20:30,522
شنیدی که چی گفت رفیق

274
00:20:30,605 --> 00:20:31,982
از اینجا گرفتنش
بجنب

275
00:20:44,619 --> 00:20:45,537
شنیدی؟

276
00:21:17,444 --> 00:21:18,778
ریچل

277
00:21:18,862 --> 00:21:21,448
بدنش وارد شوک شده

278
00:21:23,408 --> 00:21:25,201
هی

279
00:21:25,285 --> 00:21:28,163
.نه داره کابوس می‌بینه
اون همین‌طوری رهاش کرده

280
00:21:29,205 --> 00:21:30,373
زنگ می‌زنم اورژانس

281
00:21:32,542 --> 00:21:34,169
نه نه وایسا
 می‌تونم کمکش کنم

282
00:21:36,004 --> 00:21:36,838
بهم اعتماد کن

283
00:21:37,922 --> 00:21:39,132
خیلی خب

284
00:22:38,108 --> 00:22:39,734
چیزی نیست

285
00:22:39,818 --> 00:22:42,237
اسم من ریونه
اسم تو چیه؟

286
00:22:44,405 --> 00:22:45,365
آریا

287
00:22:45,448 --> 00:22:46,574
سلام آریا

288
00:22:49,744 --> 00:22:50,745
مامانی و بابا

289
00:22:52,080 --> 00:22:55,625
می‌دونم
همه چیز درست می‌شه

290
00:22:55,708 --> 00:22:56,960
از اینجا می‌برمت بیرون

291
00:23:00,922 --> 00:23:01,923
خودشه

292
00:23:11,975 --> 00:23:13,184
مرد صورت استخوونی

293
00:23:19,732 --> 00:23:23,027
نمی‌ذارم بهت آسیبی بزنه

294
00:23:23,111 --> 00:23:24,821
باشه؟

295
00:23:29,742 --> 00:23:32,078
فقط بلند شو

296
00:23:36,958 --> 00:23:38,126
حالت خوبه

297
00:23:47,218 --> 00:23:48,052
هیس

298
00:23:58,146 --> 00:23:59,189
تو کی هستی؟

299
00:24:04,194 --> 00:24:05,570
دیک چی شده؟

300
00:24:07,864 --> 00:24:10,158
صورتت رو بهم نشون بده

301
00:24:14,287 --> 00:24:15,246
ریچل

302
00:24:22,545 --> 00:24:25,089
ریون

303
00:24:28,927 --> 00:24:30,637
دست‌هات رو دورم حلقه کن

304
00:24:34,390 --> 00:24:36,059
هی

305
00:24:37,977 --> 00:24:39,062
هی

306
00:24:41,397 --> 00:24:44,234
حالت خوبه؟

307
00:24:44,317 --> 00:24:46,110
توی کابوس دیدمش

308
00:24:47,820 --> 00:24:48,821
اون لوتر رو کشته

309
00:24:52,075 --> 00:24:53,243
صورتش رو ندیدم

310
00:24:55,245 --> 00:24:57,997
جای دوری نیست
اما نمی‌دونم کجا قایم شده

311
00:24:58,081 --> 00:25:02,877
تا حالا چیزی شبیه اون صدا نشنیده بودم

312
00:25:02,961 --> 00:25:06,714
من شنیدم
صدای حیوانات موقعی مرگشونه

313
00:25:15,682 --> 00:25:17,392
جات امنه

314
00:25:18,685 --> 00:25:19,727
جات امنه

315
00:25:22,855 --> 00:25:24,357
لوتر برای تو هم پرونده داشت؟

316
00:25:24,440 --> 00:25:25,316
آره

317
00:25:28,528 --> 00:25:33,283
اون دنیایی که بین من و لوتر
جریانی نبود رو ترجیح می‌دم

318
00:25:33,366 --> 00:25:36,411
یه چیزی سر اینکه اون داشته
من رو می‌پاییده اذیتم می‌کنه

319
00:25:39,122 --> 00:25:42,625
اگه می‌خوای یه راه به ذهنش داشته باشی

320
00:25:42,709 --> 00:25:44,377
می‌تونم بهت بدم

321
00:25:44,460 --> 00:25:45,586
به من اشاره‌ای کرد؟

322
00:25:45,670 --> 00:25:48,464
نه اما بخشی از من
می‌دونه اون چه طور فکر می‌کنه

323
00:25:48,548 --> 00:25:49,465
اون پدرمه

324
00:25:50,550 --> 00:25:51,592
بگو

325
00:25:54,554 --> 00:25:55,596
لکس داشته می‌مرده

326
00:25:57,098 --> 00:26:01,144
افراد درحال رمرگ خیلی روی زمانـشون حساسـن

327
00:26:01,227 --> 00:26:04,480
انگار خیلی روی تو وقت گذاشته کوری

328
00:26:04,564 --> 00:26:07,108
لکس لوتر هیچ‌وقت
روی چیزی سرمایه‌گذاری نمی‌کنه

329
00:26:07,191 --> 00:26:08,735
مگه اینکه در ازاش چیزی گیرش بیاد

330
00:26:11,154 --> 00:26:12,864
الان باعث نشد حالم بهتر شه

331
00:26:12,947 --> 00:26:15,658
.منم هدفم این نبود
...هرچی که هست

332
00:26:15,742 --> 00:26:17,319
هرکاری داشته می‌کرده

333
00:26:17,344 --> 00:26:20,103
باور داشته تو هم
یه ربطی بهش داری

334
00:26:20,163 --> 00:26:22,623
اگه جای تو بودم
می‌نشستم به چگونگی ارتباطش فکر می‌کردم

335
00:26:24,709 --> 00:26:26,753
می‌تونی الان کلاه لوتریـت رو برداری

336
00:26:28,671 --> 00:26:30,131
تو اون نیستی

337
00:26:30,214 --> 00:26:32,467
تو دوتا پدر داری
هیچ‌وقت فراموش نکن

338
00:26:33,343 --> 00:26:34,594
دوتا پدر

339
00:26:35,970 --> 00:26:40,683
...یک خالق
که تصورش رو درست کرده

340
00:26:40,767 --> 00:26:44,645
می‌تونم تموم حرف‌هایی
که مردم درباره‌م می‌زنن رو بشنوم

341
00:26:44,729 --> 00:26:47,440
هیچ‌وقت نمی‌ذارن فراموش کنم کی هستم

342
00:26:47,523 --> 00:26:51,778
دیک و ریچل قراره
مسئول این کار رو پیدا کنن

343
00:26:53,946 --> 00:26:56,240
توی چشم‌هام نگاه کن
و بگو برای مردم فرقی هم داره

344
00:26:57,492 --> 00:26:59,827
تو هیچ چیزی به اون‌ها مدیون نیستی

345
00:27:02,121 --> 00:27:03,456
خانم اندرز

346
00:27:03,539 --> 00:27:04,957
وقت ملاقات تمومه

347
00:27:08,795 --> 00:27:11,339
اگه بخوای، می‌مونم

348
00:27:11,422 --> 00:27:14,425
مجبور می‌شن من رو به‌زور ببرن بیرون
و هردومون می‌دونیم چی می‌شه

349
00:27:15,385 --> 00:27:16,427
نمی‌خواد
مشکلی نیست

350
00:27:18,763 --> 00:27:20,306
بهتره طبق قانون رفتار کنیم

351
00:27:21,057 --> 00:27:22,225
ببینیم به کجا می‌رسی

352
00:27:33,945 --> 00:27:34,779
کوری

353
00:27:36,864 --> 00:27:38,825
شاید راز لکس رو پیدا نکردی

354
00:27:40,159 --> 00:27:42,370
شاید فهمیدی اون داره دنبال راز تو می‌گرده

355
00:27:57,385 --> 00:28:02,682
به نظرم متوجه‌اید
که نرخ نگهداری بالاتر از حدانتظاره

356
00:28:02,765 --> 00:28:08,271
و همین‌طور که بازی ادامه داره
شدیدا هم سخت‌تر می‌شه

357
00:28:08,354 --> 00:28:12,108
به تتریس فکر کنین
اما با مقایس بی‌نهایت بزرگ‌تر

358
00:28:14,694 --> 00:28:16,863
البته با کمک مالی شما

359
00:28:30,626 --> 00:28:33,588
دنیا جای خشنی هست

360
00:28:34,714 --> 00:28:36,799
خیلی

361
00:28:40,970 --> 00:28:42,388
بی‌رحمه

362
00:28:44,724 --> 00:28:47,810
مردم از همه جا

363
00:28:47,894 --> 00:28:51,147
با فاصله‌های زیاد
دچار درگیری باهم هستن

364
00:28:54,609 --> 00:28:55,776
هیچ‌چیزی باهم به اشتراک نمی‌ذاریم

365
00:29:00,573 --> 00:29:02,325
همه‌ـمون خیلی تنهاییم

366
00:29:02,408 --> 00:29:05,369
...جناب سنگر من رو ببخشید اما

367
00:29:05,453 --> 00:29:09,540
به نظر میاد شما فقط دارین یه سری
شکل رو روی صفحه‌ی نمایش می‌گردونین

368
00:29:09,624 --> 00:29:12,710
به نظرم همکاران هم باهام هم‌نظر باشن

369
00:29:12,793 --> 00:29:14,754
که رقابت این جریان کجاست

370
00:29:14,837 --> 00:29:19,050
.رقابتی نیست
به طور مستقیم نیست

371
00:29:20,843 --> 00:29:21,886
...هدف اینه که

372
00:29:24,138 --> 00:29:28,267
هدف تقویت روحیه‌ی رقابتی گیمرها نیست

373
00:29:29,602 --> 00:29:31,145
بلکه ساختن یک جامعه‌ـست

374
00:29:37,068 --> 00:29:41,280
آقای سنگر خیلی ارائه‌ی خوبی بود

375
00:29:43,449 --> 00:29:48,621
خیلی هم از شور و شوق‌تون خوش‌مون اومد -
آره -

376
00:29:48,704 --> 00:29:50,665
اما من قراره دنیا رو تغییر بدم

377
00:29:55,461 --> 00:29:57,421
فقط به کمکـتون نیاز دارم

378
00:29:57,505 --> 00:30:02,760
.مطمئنم همین‌طوره
فقط الان برای ما کاری که می‌خوایم نیست

379
00:30:07,640 --> 00:30:11,060
توی بازار رقابتی‌ای هستیم آقای سنگر

380
00:30:11,143 --> 00:30:13,729
شما شور و اشتیاق داری
اما ما بیش‌تر از این‌ها لازم داریم

381
00:30:42,550 --> 00:30:43,759
آقای سنگر

382
00:30:51,517 --> 00:30:53,352
باشه

383
00:30:53,436 --> 00:30:55,479
شاید رفت دنیار رو تغییر بده

384
00:30:58,357 --> 00:30:59,567
برای ناهار سوشی بخوریم؟

385
00:31:13,956 --> 00:31:15,082
کشتارگاه

386
00:31:16,626 --> 00:31:17,918
حیوانات درحال مرگ

387
00:31:21,213 --> 00:31:25,343
یه جایی همین نزدیکی‌هاست

388
00:31:25,426 --> 00:31:27,720
چاقوها و کاسه‌های خون لوش دادن؟

389
00:31:27,803 --> 00:31:32,058
من و استارفایر پیش‌ می‌ریم
ریچل هوشیار باش

390
00:32:33,661 --> 00:32:35,371
داره خون‌هاشون رو جمع می‌کنه

391
00:32:35,454 --> 00:32:37,456
هرجا هستی بیا بیرون

392
00:32:38,916 --> 00:32:40,418
کجایی؟

393
00:32:50,511 --> 00:32:51,762
پدر آریاست

394
00:32:54,390 --> 00:32:55,683
زنده‌ـست

395
00:32:55,766 --> 00:32:56,976
کمکم کن بیارمش پایین -
خدای من -

396
00:33:01,605 --> 00:33:04,316
این یکی هم زنده‌ست. تیم کمکم کن -
گرفتمش -

397
00:33:05,735 --> 00:33:07,570
صدام رو می‌شنوی؟

398
00:33:07,653 --> 00:33:08,821
داریمت رفیق

399
00:33:09,905 --> 00:33:11,115
می‌دونم اینجایی

400
00:33:13,409 --> 00:33:14,368
بیا بیرون

401
00:33:41,228 --> 00:33:42,480
به گا برو

402
00:33:46,025 --> 00:33:47,359
ریچل

403
00:33:47,443 --> 00:33:48,778
تو کی هستی؟

404
00:34:04,835 --> 00:34:06,170
ریچل؟

405
00:34:06,253 --> 00:34:07,671
ریچل

406
00:34:07,755 --> 00:34:11,300
چیزی نیست. منم -
خودش اون بلا رو سر خودش آورده -

407
00:34:14,094 --> 00:34:16,055
.من باهاش کاری نکردم
خودش کرد

408
00:34:16,138 --> 00:34:18,099
.کاریه که شده
همین مهمه

409
00:34:20,392 --> 00:34:21,477
دیگه کابوس بی‌کابوس

410
00:34:26,899 --> 00:34:27,942
چی شده؟

411
00:34:37,159 --> 00:34:38,994
...یه لحظه یه حس

412
00:34:39,078 --> 00:34:40,496
یکی یا یه چیزی بود

413
00:34:44,792 --> 00:34:45,835
الان رفته

414
00:34:50,047 --> 00:34:51,465
وقتی کار پلیس‌ها با اینجا تموم شد

415
00:34:51,549 --> 00:34:53,551
باید آتیشش بزنیم با خاک یکسان شه

416
00:35:22,037 --> 00:35:22,872
مامان

417
00:35:28,627 --> 00:35:30,838
...مامان من

418
00:35:30,921 --> 00:35:33,215
فقط یک بچه داری نه؟ -
یک بچه -

419
00:35:33,299 --> 00:35:34,592
توی سان‌دیگو زندگی می‌کنی؟ -
درسته -

420
00:35:53,652 --> 00:35:56,238
تو پسرشی آره؟

421
00:35:56,322 --> 00:35:59,575
.سعی کردم باهاتون تماس بگیرم
امروز صبح از دنیا رفت

422
00:35:59,658 --> 00:36:00,701
خیلی متاسفم

423
00:36:02,411 --> 00:36:04,330
هرچه قدر نیاز دارین اینجا بمونین

424
00:36:06,165 --> 00:36:08,584
بازم خیلی متاسفم آقای سنگر

425
00:36:59,885 --> 00:37:00,719
هی

426
00:37:02,763 --> 00:37:05,265
دکترها گفتن حال پدرت خوب می‌شه

427
00:37:05,349 --> 00:37:06,850
فقط یه‌کم زمان لازم داره

428
00:37:10,813 --> 00:37:11,814
...مامانم

429
00:37:13,899 --> 00:37:16,026
هیچ‌کس بهم نمی‌گه چه بلایی سرش اومده

430
00:37:18,821 --> 00:37:19,822
اما من دیدمش

431
00:37:22,074 --> 00:37:23,158
می‌دونم چی شده

432
00:37:34,378 --> 00:37:37,715
وقتی همسن تو بودم
پدر و مادرم رو ازدست دادم

433
00:37:37,798 --> 00:37:40,092
یادمه همه‌چیز برام خیلی سرد بود

434
00:37:42,094 --> 00:37:43,887
...هرکاری هم می‌کردم گرم نمی‌شدم

435
00:37:45,639 --> 00:37:46,515
نمی‌تونستم

436
00:37:49,560 --> 00:37:52,146
بعدش یه آقای خیلی قوی ژاکتش رو کشید دورم

437
00:37:54,023 --> 00:37:54,982
این ژاکت رو

438
00:37:58,235 --> 00:38:01,613
بهم گفت با گذر زمان همه چیز بهتر می‌شه

439
00:38:05,325 --> 00:38:07,369
بهتر هم شد
بیا

440
00:38:16,295 --> 00:38:20,549
....اون دختری که پیدام کرد
ریچل

441
00:38:22,301 --> 00:38:25,095
اون هم مثل مرد کابوسیه
از جادو استفاده کرد؟

442
00:38:25,179 --> 00:38:27,056
نه آریا اصلا شبیه اون نبود

443
00:38:34,271 --> 00:38:36,023
می‌دونی هم جادوی خوب وجود داره هم جادوی بد

444
00:38:44,156 --> 00:38:45,616
همیشه جادوی خوب برنده‌ست

445
00:38:55,084 --> 00:38:56,085
ژاکت رو نگه دار

446
00:39:11,475 --> 00:39:13,811
کانر کنت که با نام سوپربوی هم شناخته می‌شه

447
00:39:13,894 --> 00:39:16,105
از هرگونه مسئولیتی در ارتباط

448
00:39:16,188 --> 00:39:18,816
با مرگ الکساندر لوتر جونیور مبرا شد

449
00:39:18,899 --> 00:39:20,526
درحالی که آقای کنت برای جرمی

450
00:39:20,551 --> 00:39:22,468
که مرتکب نشده بود در زندان بود

451
00:39:22,528 --> 00:39:24,988
لکس‌کورپ از هرگونه تحقیق

452
00:39:25,072 --> 00:39:27,908
برای مرگ لوتر طفره رفت

453
00:39:27,991 --> 00:39:30,828
مرگی که یک قتل درنظر گرفته شده

454
00:39:30,911 --> 00:39:33,455
هنوز بدون توضیح رسمی می‌باشد

455
00:39:33,539 --> 00:39:35,290
می‌دونیم کی لکس لوتر رو کشته

456
00:39:36,834 --> 00:39:38,669
همه الان می‌دونن تو بی‌گناهی

457
00:39:40,546 --> 00:39:44,800
آرتور هولم‌وود پزشک شخصی لکس لوتر

458
00:39:44,883 --> 00:39:46,552
قول‌هایی فراتر از درمان بهش داده بوده

459
00:39:47,803 --> 00:39:48,929
به یه مرد دیوانه اعتماد کرده بود

460
00:39:50,556 --> 00:39:52,141
هرقدرتی لوتر داشته می‌گرفته

461
00:39:52,224 --> 00:39:55,269
انگار دکتر هولم‌وود
می‌خواد برای خودش نگه داره

462
00:39:55,352 --> 00:39:57,729
می‌دونستم مردم درباره‌ی لکس چی‌ها می‌گفتن

463
00:39:57,813 --> 00:39:58,856
درباره‌ی کاری که با من کرد

464
00:40:00,232 --> 00:40:01,108
...فقط

465
00:40:03,569 --> 00:40:05,529
فکر نمی‌کردم قابلیت
همچین کاری رو داشته باشه

466
00:40:08,240 --> 00:40:09,408
تو اون نیستی کانر

467
00:40:10,701 --> 00:40:12,536
مهم نیست اون چه قدر می‌خواست تو شبیهش باشی

468
00:40:21,795 --> 00:40:23,922
دیگه هیچ‌وقت نمی‌خوام برگردم متروپلیس

469
00:40:40,397 --> 00:40:42,065
نه دوتا داره

470
00:40:42,149 --> 00:40:43,609
نوبت توئه

471
00:40:43,692 --> 00:40:45,402
الان می‌تونم از این استفاده کنم؟ -
آره -

472
00:40:47,738 --> 00:40:49,865
بزن بریم -
به نظرت بهتره کدوم کارت رو بازی کنم؟ -

473
00:40:53,076 --> 00:40:54,953
فقط هفته

474
00:40:57,080 --> 00:40:59,082
رنگ انتخاب کن -
زرد -

475
00:41:03,795 --> 00:41:05,714
حالت خوبه؟

476
00:41:05,797 --> 00:41:07,925
دث‌استروک و جیسون خبیث یه چیز بودن

477
00:41:08,008 --> 00:41:10,844
...اما اتفاق‌های اون کشتارگاه

478
00:41:10,928 --> 00:41:13,680
تا سان‌فرانسیسکو دیگه نمی‌ایستیم

479
00:41:13,764 --> 00:41:15,265
از همه‌ی این اتفاق‌ها می‌گذریم

480
00:41:17,017 --> 00:41:18,977
وقتی همه‌ی این جریان‌ها دیگه اذیتت نکرد

481
00:41:19,061 --> 00:41:21,772
می‌فهمی یه مشکلی داری

482
00:41:21,855 --> 00:41:24,024
می‌شه وقتی که می‌ری عین خفاش لباس می‌پوشی

483
00:41:27,152 --> 00:41:29,029
بیخیال

484
00:41:30,155 --> 00:41:31,156
دیگه نیستم

485
00:41:31,907 --> 00:41:32,991
ما تنها نیستیم

486
00:41:37,454 --> 00:41:39,498
چرا رفتن از این شهر هیچ‌وقت آسون نیست؟

487
00:41:44,670 --> 00:41:47,798
صرفا یه حس ششمه
اما به نظرم آدم خوبی نیست

488
00:41:49,800 --> 00:41:52,427
اون لکس رو کشت -
مطمئنی؟ -

489
00:41:52,511 --> 00:41:54,221
تا وقتی جلوش رو نگرفتیم چیزی تموم نشده

490
00:41:54,304 --> 00:41:56,598
پس بیاین تمومش کنیم -
آماده شید -

491
00:42:19,621 --> 00:42:20,664
کانر وایسا

492
00:42:53,780 --> 00:42:55,073
به ریچل سر بزن -
باشه -

493
00:42:56,408 --> 00:42:57,409
ریچل؟

494
00:43:58,678 --> 00:43:59,805
!بیست‌بوی

495
00:44:05,394 --> 00:44:06,228
نفس بکش

496
00:44:06,311 --> 00:44:08,271
نفس بکش

497
00:44:08,355 --> 00:44:09,856
چی شده؟

498
00:44:09,940 --> 00:44:11,108
جون‌مون رو نجات دادی

499
00:44:11,191 --> 00:44:12,484
از دست کی؟

500
00:44:14,194 --> 00:44:15,987
ریچل -
نایت‌وینگ -

501
00:44:29,459 --> 00:44:31,795
ریچل -
چه بلایی سرش آورده؟ -

502
00:44:34,756 --> 00:44:35,590
نه

503
00:45:00,490 --> 00:45:04,703
آزارات، متریان، زینتاس

504
00:45:04,786 --> 00:45:09,207
آزارات، متریان، زینتاس

505
00:45:09,291 --> 00:45:23,597
آزارات، متریان، زینتاس

506
00:45:23,680 --> 00:45:28,977
آزارات، متریان، زینتاس

507
00:45:29,060 --> 00:45:31,104
آزارات، متریان

508
00:45:33,315 --> 00:45:35,484
♪ هیچ‌کس رو ندارم ♪

509
00:45:35,567 --> 00:45:39,488
♪ که ببوستم و محکم بغلم کنه ♪

510
00:45:39,571 --> 00:45:41,698
♪ به یکی نیاز دارم ♪

511
00:45:41,782 --> 00:45:45,076
♪ بعدش همه چیز خوب می‌شه ♪

512
00:45:46,703 --> 00:45:53,502
آزارات، متریان، زینتاس

513
00:45:53,585 --> 00:46:03,386
آزارات، متریان، زینتاس

514
00:46:03,410 --> 00:46:13,410
قسمت بعدی و دیگر سریال های خارجی در وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

515
00:46:13,434 --> 00:46:23,434
اینستاگرام صابرفان
@SaberFunOfficial
تلگرام صابرفان
@SaberFun

