﻿1
00:00:00,025 --> 00:00:08,025
ارائه شده توسط وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

2
00:00:08,049 --> 00:00:16,049
« صابرفان؛ مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور با دوبله و زیرنویس فارسی »
.:: Saber-Fun.Com ::.

3
00:00:16,050 --> 00:00:24,050
تلگرام صابرفان
@SaberFun
اینستاگرام صابرفان
@SaberFunOfficial

4
00:00:29,572 --> 00:00:33,117
همون رویایی بود
که از بچگی می‌دیدم

5
00:00:33,201 --> 00:00:34,911
هنوز هم می‌ترسونتم

6
00:00:34,994 --> 00:00:36,370
قضاوتت نمی‌کنم

7
00:00:36,454 --> 00:00:39,665
همیشه به یک شکل
شروع می‌شه

8
00:00:39,749 --> 00:00:43,169
توی یک قطار خالی‌ام
که از یک تونل تاریک رد می‌شه

9
00:00:43,252 --> 00:00:44,837
ولی انتهایی نداره

10
00:00:45,880 --> 00:00:48,800
تهیه

11
00:00:50,134 --> 00:00:53,054
شروع می‌کنم به جیغ زدن

12
00:00:54,889 --> 00:00:57,391
مادرم رو صدا می‌کنم

13
00:00:59,560 --> 00:01:01,020
ولی نمیاد

14
00:01:02,271 --> 00:01:03,940
هیچ‌کس نمیاد

15
00:01:04,649 --> 00:01:06,859
و خیلی تنهام

16
00:01:06,943 --> 00:01:09,946
و فقط می‌خوام
که از این قطار، پیاده بشم

17
00:01:13,366 --> 00:01:14,909
ولی نمی‌تونم

18
00:01:16,327 --> 00:01:18,037
می‌دونم الان بیدارم

19
00:01:19,121 --> 00:01:21,207
ولی این همون حس رو می‌ده

20
00:01:21,290 --> 00:01:24,001
حس می‌کنم
روی اون قطارم، ریچل

21
00:01:24,085 --> 00:01:25,920
و نمی‌شه متوقفش کرد

22
00:01:27,255 --> 00:01:28,673
آره، می‌دونم چه حسی داری

23
00:01:31,217 --> 00:01:34,720
ولی توی رویا
آدم چاره‌ای نداره

24
00:01:34,804 --> 00:01:37,515
تو چاره داری، سباستین

25
00:01:40,434 --> 00:01:42,311
من حتی نمی‌دونم که چی‌ام

26
00:01:44,856 --> 00:01:48,860
کل عمرم فکر می‌کردم
که هیچی نیستم

27
00:01:51,153 --> 00:01:53,114
یا شاید هم بدتر

28
00:01:56,617 --> 00:01:57,827
...شاید من فقط

29
00:01:58,494 --> 00:01:59,662
چی؟

30
00:02:01,956 --> 00:02:02,957
نحسم

31
00:02:05,251 --> 00:02:07,753
من هم بچه‌ی تریگانم

32
00:02:07,837 --> 00:02:10,298
تصمیم گرفتم
که یک تایتان بشم

33
00:02:11,799 --> 00:02:13,676
چون چاره و تصمیم جلوته

34
00:02:14,677 --> 00:02:16,470
و تصمیم درست رو می‌گیری

35
00:02:19,140 --> 00:02:20,558
مطمئنم

36
00:02:20,641 --> 00:02:22,435
هرچی نباشه، داداش بزرگه‌م هستی

37
00:02:35,031 --> 00:02:36,532
خیلی‌خب

38
00:02:36,616 --> 00:02:39,660
فقط باید 6 ساعت سباستین رو
از اون جادوگر، دور نگه داریم

39
00:02:39,744 --> 00:02:42,163
بعدش آزادیم بریم

40
00:02:42,246 --> 00:02:44,749
داریم توی آخرالزمان
زندگی می‌کنیم

41
00:02:45,958 --> 00:02:47,001
عالیه

42
00:02:49,170 --> 00:02:51,964
می‌تونی خوش‌بین‌تر هم باشی

43
00:02:52,048 --> 00:02:54,175
آره، ولی اون‌جوری کذبه

44
00:03:03,142 --> 00:03:04,477


45
00:03:16,906 --> 00:03:19,784
مادر، معاند رو پیدا کردیم

46
00:03:34,215 --> 00:03:35,257
سلام ریموند

47
00:03:37,093 --> 00:03:39,387
به‌نظر آزرده‌خاطر میای

48
00:03:39,470 --> 00:03:43,099
یالا، چیزی که به بقیه
گفتی رو بگو

49
00:03:44,934 --> 00:03:48,562
.در امنیتی
صحبت کن

50
00:03:48,646 --> 00:03:50,564
بقیه نگرانن

51
00:03:52,233 --> 00:03:53,943
چرا؟

52
00:03:54,026 --> 00:03:57,154
ماه خونی طلوع کرده
و برادرمون رو ندیدیم

53
00:03:59,740 --> 00:04:02,702
نظر گروهم چیه؟

54
00:04:02,785 --> 00:04:04,662
می‌گن صبر بیش از حدمون
پوچ بوده

55
00:04:04,745 --> 00:04:08,332
دیگه با مادر
این‌طوری حرف نزن

56
00:04:11,043 --> 00:04:12,920
ترسیدی

57
00:04:14,255 --> 00:04:15,214
ولی ایمان داشته باش

58
00:04:18,676 --> 00:04:22,930
من خیلی بیش‌تر از تو
واسه این لحظه صبر کردم

59
00:04:24,015 --> 00:04:26,726
بیش‌تر از هرکس دیگه‌ای

60
00:04:29,103 --> 00:04:33,024
خودم رو فدا کردم
تا دوباره به پسرم ملحق بشم

61
00:04:35,818 --> 00:04:36,986
...پس

62
00:04:37,653 --> 00:04:38,696
آره

63
00:04:39,989 --> 00:04:41,741
به خونه آورده می‌شه

64
00:04:54,795 --> 00:05:00,801
آزارات. متریان. زینتاس

65
00:05:01,416 --> 00:05:11,416
دانلود فیلم‌وسریال بدون سانسور با زیرنویس چسبیده
WwW.Saber-Fun.Com

66
00:05:13,185 --> 00:05:23,185
«ترجمه از: علیرضا نورزاده و کیمیا»
Sherlocked & @Mr_Lightborn11 :تلگرام

67
00:05:31,243 --> 00:05:39,388
[ تایتان‌ها ]

68
00:05:45,805 --> 00:05:47,973
امنه

69
00:05:48,057 --> 00:05:49,558
امنه

70
00:05:50,392 --> 00:05:52,019
امنه

71
00:05:53,562 --> 00:05:55,481
اینجا رو

72
00:05:55,564 --> 00:05:58,025
باز هم راهرو خالی

73
00:05:58,109 --> 00:06:00,027
نظرت چیه یک‌بار دیگه هم
بگی امنه؟

74
00:06:01,570 --> 00:06:03,531
خیلی جمله دل‌انگیزی بود

75
00:06:03,614 --> 00:06:06,826
تابلوئه که دیک
فرستادم پی نخود سیاه

76
00:06:06,909 --> 00:06:09,787
اونایی که مهارت ندارن
برن پشت کامپیوتر

77
00:06:09,870 --> 00:06:10,913
توهین نباشه البته

78
00:06:10,996 --> 00:06:12,498
یک‌کم توهین بود البته

79
00:06:13,791 --> 00:06:15,918
یک برداشت دیگه هم هست

80
00:06:16,001 --> 00:06:18,170
دیک می‌دونه که ابرقهرمان بودن

81
00:06:18,254 --> 00:06:20,297
به معنی فداکاری
و تعهد عمیقه

82
00:06:20,381 --> 00:06:23,884
و می‌خواد قبل از اینکه
وارد عمل بشی، بفهمه همین رو می‌خوای

83
00:06:23,968 --> 00:06:25,469
آره

84
00:06:25,553 --> 00:06:29,140
خوبه که بدونی من بهت
ایمان دارم

85
00:06:30,641 --> 00:06:32,685
لحظه‌ش که برسه
خودت می‌فهمی

86
00:06:36,438 --> 00:06:37,731
چیه؟

87
00:06:37,815 --> 00:06:39,775
توی گاتهام حس می‌کردم
که روی زمینم

88
00:06:40,776 --> 00:06:42,444
دارم یک تفاوتی ایجاد می‌کنم

89
00:06:42,528 --> 00:06:46,365
الان دارم از نانچیکوهای واقعیت مجازی
جاخالی می‌دم

90
00:06:46,448 --> 00:06:50,035
انگار اونا توی پلی 5ـن
و من توی سگا گیر کردم

91
00:06:50,119 --> 00:06:53,247
این دیگه واقعا توهین‌آمیز بود

92
00:06:53,330 --> 00:06:55,124
خیلی روی اون نانچیکوها کار کرده بودم -
صبر کن -

93
00:06:56,834 --> 00:06:59,420
آزمایشی اینجا داری
که شامل مارها بشه؟

94
00:07:00,838 --> 00:07:02,673
نه

95
00:07:02,756 --> 00:07:04,884
مار لکس لوتر رو نکشت؟

96
00:07:04,967 --> 00:07:06,468
آره

97
00:07:06,552 --> 00:07:09,889
من به این می‌گم فعالیت مشکوک

98
00:07:09,972 --> 00:07:12,266
تیم، نه -
یالا -

99
00:07:12,349 --> 00:07:13,851
.تیم
وای خدا

100
00:07:13,934 --> 00:07:16,145
نه تیم، بس کن

101
00:07:19,023 --> 00:07:21,775
تیم -
بله -

102
00:07:21,859 --> 00:07:26,113
می‌خوای چی کار کنی؟
مثل مار ایکانز بگیریش؟

103
00:07:26,197 --> 00:07:30,576
.به پوکمن ارجاع می‌زنی
خیلی خوره‌ای

104
00:07:30,659 --> 00:07:31,911
ممنون

105
00:07:31,994 --> 00:07:34,914
باور کن خیلی پایه‌ی عملیاتم

106
00:07:41,962 --> 00:07:43,422


107
00:07:48,177 --> 00:07:50,512
بلند شو

108
00:07:50,596 --> 00:07:53,474
!برو سمت چپ
تیم، سمت چپ

109
00:08:08,614 --> 00:08:10,991
خیلی نزدیک بود

110
00:08:11,075 --> 00:08:12,952
خیلی عظیم الجثه بود

111
00:08:13,035 --> 00:08:15,663
رفت کنار در و توی مانیتور
گمش کردیم

112
00:08:15,746 --> 00:08:18,499
ولی قطعا توی سالن شمالی دیدیمش

113
00:08:18,582 --> 00:08:21,669
قراره کلی کابوس ببینم

114
00:08:21,752 --> 00:08:24,880
اگه تیم نبود، الان
 توی آنزیم‌های هاضمه اون ماره، داشتم غلت می‌زدم

115
00:08:24,964 --> 00:08:27,549
ممنون که تصویر دقیق دادی -
باید می‌کشتمش -

116
00:08:27,633 --> 00:08:28,676
ایده بدی می‌شد

117
00:08:28,759 --> 00:08:30,010
یا حتی یک ایده کشنده

118
00:08:30,094 --> 00:08:32,763
.این جادوئه
الان توی دنیای جینکسیم

119
00:08:32,846 --> 00:08:34,390
چه نظری داری؟

120
00:08:34,473 --> 00:08:38,310
مار امضای اون زن دیوونه‌ست، نه؟

121
00:08:38,394 --> 00:08:39,979
می‌تونست همون ماری باشه
که لکس رو کشت

122
00:08:40,062 --> 00:08:42,606
چطور ماره وارد استارلبز شده؟

123
00:08:42,690 --> 00:08:45,317
سانتر به سانترش رو
پوشش داده بودیم

124
00:08:45,401 --> 00:08:48,195
مهم نیست، مگه مهمه؟
مهم اینه که الان این‌جاست

125
00:08:48,279 --> 00:08:51,991
و مامانیش قراره ازش
برای احقاق خواسته‌ش استفاده کنه

126
00:08:52,074 --> 00:08:54,576
.خواسته‌ش سباستینه
چطور جلوش رو بگیریم؟

127
00:08:54,660 --> 00:08:57,788
خب باید با تنها کسی
که می‌تونه

128
00:08:57,871 --> 00:09:00,666
از پس همچین ماری به این اندازه
بر بیاد، صحبت کنم

129
00:09:02,626 --> 00:09:03,877
ساموئل ال. جکسون

130
00:09:05,587 --> 00:09:08,882
جینکس. تمرکز کن لطفا -
باشه -

131
00:09:08,966 --> 00:09:10,634
جادو علیه جادوئه، درسته؟

132
00:09:10,718 --> 00:09:15,055
پس اگه این موجود رو بگیرید
مار کوچولوتون رو جادو می‌کنم

133
00:09:15,139 --> 00:09:16,348
خیلی هم کوچیک نیست

134
00:09:16,432 --> 00:09:19,685
پس مار عظیم الجثه‌تون رو
جادو می‌کنم

135
00:09:19,768 --> 00:09:21,186
راضی شدی؟

136
00:09:21,270 --> 00:09:23,188
.ازش چکمه درست کن اصلا
مهم نیست

137
00:09:23,272 --> 00:09:25,482
.بیاید پیداش کنیم
کوری، من و تو قسمت غربی رو پوشش می‌دیم

138
00:09:25,566 --> 00:09:27,526
گوری و جینکس، شما برید شرق

139
00:09:27,610 --> 00:09:31,238
کانر، سیلو رو پوشش بده
و نذار چیزی بره سمت کانر

140
00:09:31,947 --> 00:09:33,449
باشه

141
00:09:33,532 --> 00:09:35,576
...تیم و برنارد -
بذار حدس بزنم، پشت مانیتور بشینیم؟ -

142
00:09:36,618 --> 00:09:38,120
آره. البته فعلا

143
00:09:45,252 --> 00:09:50,591
آره، می‌شه گفت که قبلا
تبدیل به مار شدم

144
00:09:50,674 --> 00:09:53,052
.خیلی‌خب عالیه
پس نقشه برترمون

145
00:09:53,135 --> 00:09:55,387
اینه که قراره
تبدیل به مار بشی

146
00:09:55,471 --> 00:09:57,306
بعدش ماره رو عاشق خودت می‌کنی

147
00:09:57,389 --> 00:09:59,892
و بعدش قرار نیست
جواب پیامش رو بدی

148
00:09:59,975 --> 00:10:01,560
ماره رو می‌پیچونی

149
00:10:01,643 --> 00:10:03,520
آره، بعدش می‌گه
« کون لقت مار »

150
00:10:07,691 --> 00:10:10,778
می‌شه یک چیزی بپرسم؟

151
00:10:10,861 --> 00:10:12,654
بفرما

152
00:10:12,738 --> 00:10:14,948
...از جادو سر درمیاری

153
00:10:15,032 --> 00:10:17,409
آره، کارت عضویتم
همین هفته پیش رسید

154
00:10:17,493 --> 00:10:20,621
می‌دونم دیوونگی
به‌نظر میاد

155
00:10:20,704 --> 00:10:23,791
.خدا کنه
چون حوصله‌م داره سر می‌ره

156
00:10:23,874 --> 00:10:27,836
یک درخت استخوونی
سعی داشت باهام حرف بزنه

157
00:10:27,920 --> 00:10:30,923
سعی داشت یا حرف زد؟

158
00:10:32,174 --> 00:10:33,050
زد

159
00:10:33,133 --> 00:10:34,551
خیلی‌خب

160
00:10:34,635 --> 00:10:37,221
این درخت استخوونی
زیر یک آسمون قرمز نبود؟

161
00:10:37,304 --> 00:10:38,722
بود

162
00:10:38,806 --> 00:10:40,599
آره، اون‌جا یک اسمی هم داره

163
00:10:43,018 --> 00:10:44,228
«سرخ»

164
00:10:45,396 --> 00:10:47,648
مایوس کننده‌ست و غیر اصلی

165
00:10:47,731 --> 00:10:48,941
آره

166
00:10:49,024 --> 00:10:50,192
دیگه چی می‌دونی؟

167
00:10:50,275 --> 00:10:52,778
.چیز زیادی نمی‌دونم راستش
در حد شایعه‌ست

168
00:10:52,861 --> 00:10:59,284
.مهد قدرت زیاد و راز و رمزه
از این‌جور شایعات

169
00:10:59,368 --> 00:11:01,995
داره می‌ترسونتم، جینکس

170
00:11:02,079 --> 00:11:04,665
نمی‌دونم چرا همه‌ش می‌بینمش
یا اصلا چی از من می‌خواد

171
00:11:04,748 --> 00:11:08,460
گار، فقط آدم‌هایی
که به‌شدت کسل کننده‌ن

172
00:11:08,544 --> 00:11:10,504
دندون اسب پیشکشی رو می‌شمارن

173
00:11:10,587 --> 00:11:14,258
متوجه نیستی
که این یک موهبته؟

174
00:11:14,341 --> 00:11:17,511
بعضی وقت‌ها باید بی‌گدار
به آب بزنی و بفهمی چه‌خبره

175
00:11:20,848 --> 00:11:21,932
وای خدا

176
00:11:25,018 --> 00:11:27,563
خوبی؟

177
00:11:28,230 --> 00:11:29,481
رفیق؟

178
00:11:30,607 --> 00:11:33,569
رفیق، خوبی؟

179
00:11:36,572 --> 00:11:38,449
یا خدا

180
00:11:41,243 --> 00:11:44,746
.یک جسد پیدا کردیم
ماره صورتش رو خورده

181
00:11:44,830 --> 00:11:47,749
بچه‌ها، واقعا بد اوضاعی داره

182
00:11:47,833 --> 00:11:50,169
.مواظب باشید
اصلا دل‌تون نمی‌خواد باهاش در بیفتید

183
00:12:08,395 --> 00:12:10,272
دارم متوجه یک تم خاص می‌شم

184
00:12:10,355 --> 00:12:12,941
یکی باید با دیک
درباره رونق افزایی تایتان‌ها صحبت کنه

185
00:12:13,025 --> 00:12:15,736
لیوان هم به زور پیدا می‌شه حتی

186
00:12:20,073 --> 00:12:21,533
زندگیِ بیرون چطوره؟

187
00:12:21,617 --> 00:12:23,869
همه‌چیز کاملا خوبه

188
00:12:23,952 --> 00:12:25,621
دیک ازم خواسته
که جات رو بگیرم، ریچل

189
00:12:25,704 --> 00:12:27,289
گفت بهتره یک‌کم
استراحت کنی

190
00:12:28,248 --> 00:12:29,541


191
00:12:29,625 --> 00:12:31,210
خیلی‌خب. نظر لطفشه

192
00:12:31,293 --> 00:12:33,545
چیپسی چیزی نمی‌خوای؟

193
00:12:33,629 --> 00:12:35,255
آره. خیلی‌خب

194
00:12:35,339 --> 00:12:38,425
بیارم؟ فقط بدون من
...مونوپولی بازی نکنی، چیز می‌شه

195
00:12:38,509 --> 00:12:40,511
.عالی می‌شه
فهمیدم

196
00:12:40,594 --> 00:12:41,720
آره

197
00:12:44,806 --> 00:12:46,391
عجله نکن

198
00:12:46,475 --> 00:12:47,559
باشه

199
00:12:57,069 --> 00:12:59,655
یک جای کار می‌لنگه -
چطور؟ -

200
00:12:59,738 --> 00:13:02,324
قضایا توی تاماران
جور دیگه‌ای رقم می‌خوره

201
00:13:02,407 --> 00:13:03,742
منظورت چیه؟

202
00:13:03,825 --> 00:13:06,453
مردم من، گزینه کرخت‌تر رو
انتخاب می‌کنن

203
00:13:07,663 --> 00:13:09,873
شاید لام باشه درباره اوضاع
تجدیدنظر کنیم

204
00:13:09,957 --> 00:13:13,085
.سباستین درست همین‌جاست
شاید دیگه این فرصت گیرمون نیاد

205
00:13:13,168 --> 00:13:15,629
یعنی می‌خوای اونی رو از پا دربیاری
...که کل وقتش رو صرف محافظت

206
00:13:15,712 --> 00:13:18,090
خب، کتابه منظورش رو
خیلی واضح رسونده بود

207
00:13:18,173 --> 00:13:20,676
...اگه پیشگویی درست باشه -
یعنی همه باید -

208
00:13:20,759 --> 00:13:22,678
کاری که این عکس می‌گه رو بکنیم؟

209
00:13:22,761 --> 00:13:24,721
ببین، شرایط بدتر از این رو
با ریچل داشتیم

210
00:13:24,805 --> 00:13:26,098
همون کار رو
با سباستین هم می‌کنیم

211
00:13:26,181 --> 00:13:28,475
...اگه سباستین مثل

212
00:13:28,559 --> 00:13:30,102
ریچل؟

213
00:13:30,185 --> 00:13:31,937
می‌گم 5دلاری دارین؟

214
00:13:32,020 --> 00:13:33,897
اینجا چی کار می‌کنی؟

215
00:13:33,981 --> 00:13:35,274
چیپس می‌خرم

216
00:13:35,357 --> 00:13:37,192
الان آمار سدیم بدنم رو هم
کنترل می‌کنین؟

217
00:13:37,276 --> 00:13:38,443
سباستین کجاست؟

218
00:13:38,527 --> 00:13:40,487
.توی سیلو پیش کانره
همون‌طور که خودتون خواستین

219
00:13:40,571 --> 00:13:41,780
ما خواستیم؟

220
00:13:41,863 --> 00:13:44,366
آره. فرستادینش
که من برم استراحت

221
00:13:46,285 --> 00:13:48,537
چی شده؟

222
00:13:48,620 --> 00:13:50,956
فکر می‌کردم توی سیلو
جام امن‌تر باشه

223
00:13:51,039 --> 00:13:54,626
امن بود، منتها دیک گفت
یک جای امن‌تر هم برات هست

224
00:13:54,710 --> 00:13:55,711
دارم می‌برمت اون‌جا

225
00:13:55,794 --> 00:13:58,630
.خوبه
کجاست؟

226
00:13:58,714 --> 00:14:01,550
.نزدیکه. همین بیرونه
فقط باید از استارلبز بریم

227
00:14:01,633 --> 00:14:05,137
راستش ببین، اگه برگردیم سیلو

228
00:14:05,220 --> 00:14:07,472
حس خیلی بهتری بهم دست می‌ده

229
00:14:07,556 --> 00:14:10,517
.خودم هم می‌تونم برگردم
مطمئنم دیک ناراحت نمی‌شه

230
00:14:10,601 --> 00:14:14,521
.ولی نمی‌تونی
همه منتظرتن

231
00:14:15,856 --> 00:14:17,232
کی‌ها؟

232
00:14:18,066 --> 00:14:19,526
تایتان‌ها؟

233
00:14:24,740 --> 00:14:25,824
پسرم

234
00:14:27,159 --> 00:14:28,452
وای خدا

235
00:14:28,535 --> 00:14:31,079
هر دفعه که می‌بینمت
خوشگل‌تر می‌شی

236
00:14:33,123 --> 00:14:35,417
هیچ‌وقت به‌زور از این‌جا نمی‌برمت

237
00:14:36,793 --> 00:14:39,379
خودت کلمات رو می‌دونی

238
00:14:39,463 --> 00:14:40,964
اومدم بهت هشدار بدم

239
00:14:42,049 --> 00:14:43,550
به تایتان‌ها اعتماد نکن

240
00:14:44,635 --> 00:14:46,011
قصدشون اینه
که بهت آسیب بزنن

241
00:14:47,679 --> 00:14:50,349
و دوست ندارم
...مردنت رو ببینم

242
00:14:50,432 --> 00:14:52,809
کانر، چه خبره؟

243
00:14:57,105 --> 00:15:00,442
دیک، برو رد کارت

244
00:15:00,525 --> 00:15:03,779
نظرت چیه بشینیم
و یک‌کم آروم باشیم؟

245
00:15:04,780 --> 00:15:07,699
کاملا خوبم، دیک

246
00:15:09,117 --> 00:15:11,662
وقتی بهت گفتم بری رد کارت

247
00:15:13,372 --> 00:15:14,373
کاملا از ته دل گفتم

248
00:15:16,375 --> 00:15:17,417
کانر، بس کن

249
00:15:22,964 --> 00:15:26,510
.ببین، این کسشعر دیگه جادو نیست
باشه؟

250
00:15:26,593 --> 00:15:28,845
.به طور فنی هست
ولی منظورم اینه

251
00:15:28,929 --> 00:15:32,307
که کلا 3 دقیقه وقت داریم
تا این یارو به‌هوش بیاد

252
00:15:51,326 --> 00:15:55,080
می‌دونم اوضاع خطرناکی بود
ولی ازت محافظت می‌کنیم

253
00:15:55,163 --> 00:15:57,040
واقعا می‌کنین؟

254
00:15:57,124 --> 00:15:59,626
چون مشخصا توی استارلبز
جام امن نبود

255
00:15:59,710 --> 00:16:02,421
و اون زنه گفت که پیش شماها هم
جام امن نیست

256
00:16:02,504 --> 00:16:04,339
و گفت قراره کشته بشم

257
00:16:04,423 --> 00:16:06,883
.آره، اون‌جا جات امن نبود
واسه همین خارجت کردیم

258
00:16:08,009 --> 00:16:12,347
.یک راه حلی پیدا می‌کنیم
قول می‌دم

259
00:16:12,431 --> 00:16:16,977
.درست می‌شه
می‌تونی به کوری کاملا اعتماد کنی

260
00:16:17,602 --> 00:16:18,687
من که کردم

261
00:16:22,941 --> 00:16:27,821
.می‌دونم یک‌سری سوالات داری
ما هم داریم

262
00:16:29,364 --> 00:16:31,783
فقط باید زمان بخریم
تا به جواب‌شون برسیم

263
00:16:35,370 --> 00:16:38,290
عه، غذاخوری الکو

264
00:16:39,374 --> 00:16:42,377
.باشه کائنات
صدات رو می‌شنویم

265
00:16:42,461 --> 00:16:44,755
کی پنکیک میل داره؟

266
00:16:51,344 --> 00:16:53,305
دیک، شاید توی شرایط قاراشمیشی باشیم

267
00:16:53,388 --> 00:16:54,806
ببین، طرف تونسته
یک حیوون

268
00:16:54,890 --> 00:16:56,641
توی امن‌ترین آزمایشگاه سیاره
احضار کنه

269
00:16:56,725 --> 00:16:58,393
خدا می‌دونه با کانر چی کار کرده

270
00:16:58,477 --> 00:17:00,479
و تا پایان دنیا
چه‌قدر وقت داریم

271
00:17:02,022 --> 00:17:03,648
پنج ساعت و یک ربع

272
00:17:05,066 --> 00:17:07,194
و دنیا درحال پایان نیست

273
00:17:07,277 --> 00:17:09,237
به کوری گفتم از پسش برمیایم
و همین‌طور هم شد

274
00:17:11,782 --> 00:17:13,408
کجا بردش؟

275
00:17:13,492 --> 00:17:15,494
.نگرانش نباش
حواسش به سباستین هست

276
00:17:15,577 --> 00:17:17,037
باید ترتیب این رو بدیم

277
00:17:18,997 --> 00:17:20,665
یک‌کم با کانر تنهام بذار

278
00:17:26,087 --> 00:17:27,464
سلام دیک
[ ایهام: سلام کیری ]

279
00:17:27,547 --> 00:17:30,133
بابت اتفاقات قبل متاسفم

280
00:17:30,217 --> 00:17:32,302
به‌گمونم اوضاع
یک‌کم پرتنش شد

281
00:17:33,970 --> 00:17:35,472
کم‌لطفی نکن

282
00:17:35,555 --> 00:17:37,682
نظرت چیه این دستبندها رو
در بیاریم؟

283
00:17:37,766 --> 00:17:39,643
کریپتونایت‌ها سرجاشون می‌مونن

284
00:17:39,726 --> 00:17:42,020
ناامیدکننده‌ست

285
00:17:45,690 --> 00:17:47,067
نگرانش نباش

286
00:17:53,532 --> 00:17:56,493
یا خدا -
مقاومت نکن

287
00:17:56,576 --> 00:17:59,871
همه مدام می‌جنگیم
و بهش ادامه می‌دیم

288
00:17:59,955 --> 00:18:01,039
...شاید

289
00:18:01,122 --> 00:18:03,458
شاید الان وقت رها کردنه

290
00:18:09,130 --> 00:18:10,549
چی شده؟
ترسیدی؟

291
00:18:28,900 --> 00:18:31,862
باورم نمی‌شه یکی از اینا
توی متروپلیس هست

292
00:18:31,945 --> 00:18:34,573
آره، کاشف به عمل اومد
که صرفا یک غذاخوری متافیزیکی نیست

293
00:18:34,656 --> 00:18:35,991
ولی زنجیر هم هست

294
00:18:36,074 --> 00:18:38,285
متافیزیکی؟
یعنی ازم محافظت می‌کنه؟

295
00:18:39,244 --> 00:18:41,621
آره، امیدوارم

296
00:18:41,705 --> 00:18:43,039
شرمنده، ولی نمی‌فهمم

297
00:18:43,123 --> 00:18:45,125
که چطور یک میلک شیک
قراره جونم رو نجات بده

298
00:18:45,208 --> 00:18:46,918
جای دیگه‌ای نیست
که بشه بریم؟

299
00:18:47,002 --> 00:18:49,796
مثلا مکان‌هایی
برای محافظت از شاهد یا یه کشور دیگه؟

300
00:18:49,880 --> 00:18:51,715
همیشه دوست داشتم یه سر برم بیمینی

301
00:18:51,798 --> 00:18:53,091
یه لحظه

302
00:18:56,970 --> 00:18:58,763
بفرمایین از این طرف

303
00:19:28,919 --> 00:19:30,170
ببین چی داریم

304
00:19:32,923 --> 00:19:34,591
کوریاندر

305
00:19:34,674 --> 00:19:35,759
زادیرا

306
00:19:41,348 --> 00:19:42,891
تو ما رو آوردی اینجا

307
00:19:44,225 --> 00:19:45,560
برای چی؟

308
00:19:45,644 --> 00:19:47,270
خیلی وقت نداریم

309
00:19:52,609 --> 00:19:55,737
مادر به زودی پیداش می‌کنیم

310
00:19:55,820 --> 00:19:57,697
پسرت رو به خونه برمی‌گردونیم

311
00:20:00,408 --> 00:20:04,079
.حسش نمی‌کنم
هیچی نیست خالی خالیه

312
00:20:06,748 --> 00:20:08,458
سباستین رو ردیابی کردیم

313
00:20:10,001 --> 00:20:11,252
کجاست؟

314
00:20:11,336 --> 00:20:13,630
جایی که دست هیچ‌کدوم‌مون بهش نمی‌رسه

315
00:20:17,550 --> 00:20:19,844
.اینجا جات امن نیست

316
00:20:19,928 --> 00:20:21,137
باید برای جنگ قدرت کافی به دست

317
00:20:21,221 --> 00:20:23,348
برای جنگ ترایگان
می‌دونم

318
00:20:24,099 --> 00:20:25,725
تموم شد؟

319
00:20:25,809 --> 00:20:27,268
آها هنوز حق ندارم دخالت کنم

320
00:20:27,352 --> 00:20:31,189
.همیشه شاگرد عاقلی بودی
همون‌طور ادامه بده

321
00:20:32,107 --> 00:20:33,024
شاگرد؟

322
00:20:33,858 --> 00:20:35,694
بعدا برات تعریف می‌کنم

323
00:20:35,777 --> 00:20:38,530
.وقتی نمونده
سپر اینجا دیگه خیلی دووم نمیاره

324
00:20:38,613 --> 00:20:42,367
اون زن شرور میاد
تا چیزی که مال خودش هست رو بگیره

325
00:20:42,450 --> 00:20:44,661
داره من رو می‌گه

326
00:20:44,744 --> 00:20:47,080
.بهش گوش نکن
تو مال اون نیستی

327
00:20:47,163 --> 00:20:50,667
.چرا هست
مشکل دقیقا همینه

328
00:20:50,750 --> 00:20:52,335
نیروهایی که برای تریگان کار می‌کنن

329
00:20:52,419 --> 00:20:54,546
برای عروجش هرکاری می‌کنن

330
00:20:54,629 --> 00:20:59,676
.اگه نظر سباسیتین مهم باشه پس این‌طور نیست
مجبور نیست کاری که می‌خواد انجام بده

331
00:20:59,759 --> 00:21:02,804
نمی‌تونه دربرابر سرنوشتش مقاومت کنه

332
00:21:02,887 --> 00:21:05,140
هیچ‌کس نمی‌تونه

333
00:21:05,223 --> 00:21:08,935
فقط باید تا گذشتن ماه خونی
یه جای امن نگهش داریم

334
00:21:09,019 --> 00:21:13,064
این خوش‌بینی ساده‌لوحانه تاثیربرانگیزه

335
00:21:13,148 --> 00:21:15,567
دلیلش چیه؟

336
00:21:15,650 --> 00:21:16,985
کتاب فرقه

337
00:21:17,068 --> 00:21:18,903
پیشگویی رو با جزئیات نوشته

338
00:21:18,987 --> 00:21:22,240
فقط زمانی به قدرت می‌رسه
که ماه خونی توی آسمون باشه

339
00:21:22,323 --> 00:21:26,077
چرا فکر می‌کنی می‌تونی نجاتش بدی

340
00:21:26,161 --> 00:21:28,329
وقتی توانایی‌های خودت هم به زور درک می‌کنی

341
00:21:28,413 --> 00:21:32,417
چه برسه به مسئولیت‌های ملت تاماران

342
00:21:32,500 --> 00:21:33,960
من چیزی بهشون مدیون نیستم

343
00:21:34,794 --> 00:21:37,505
ماموریتم رو کامل کردم

344
00:21:37,589 --> 00:21:40,300
.ریچل تریگان رو شکست داد
پیشگویی نقض شد

345
00:21:40,383 --> 00:21:41,551
این یکی هم همین‌طوری می‌شه

346
00:21:41,634 --> 00:21:44,137
تو برای تغییر دختره کاری نکردی

347
00:21:44,220 --> 00:21:46,097
تغییر درون خودش وجود داشته

348
00:21:46,181 --> 00:21:49,726
تو یه مهره بودی
تا توی بازی سرنوشت نقشت رو ایفا کنی

349
00:21:49,809 --> 00:21:51,770
.حقیقت نداره
کوری کمکم کرد

350
00:21:51,853 --> 00:21:55,315
لازم نیست به حرف‌هاش گوش بدیم
می‌تونیم ول کنیم بریم

351
00:21:55,398 --> 00:21:57,317
هراتفاقی بیوفته گردن خودتونه

352
00:21:57,400 --> 00:22:01,029
اما نمی‌تونین ازش محافظت کنین

353
00:22:03,073 --> 00:22:05,617
نمی‌تونم با شکم خالی کسی رو نجات بدم

354
00:22:06,826 --> 00:22:07,952
بریم آشپزخونه

355
00:22:15,335 --> 00:22:18,671
تریگان کبیر
خواهش می‌کنم

356
00:22:19,714 --> 00:22:21,299
با من حرف بزنین

357
00:22:22,092 --> 00:22:24,928
التماس‌تون می‌کنم

358
00:22:25,011 --> 00:22:29,516
پسرمون توسط تامارانی‌ها به جایی
برده شده که نمی‌تونم واردش بشم

359
00:22:29,599 --> 00:22:30,975
به راهنمایی‌تون نیاز دارم

360
00:22:32,602 --> 00:22:34,270
من رو ببخشین

361
00:22:36,147 --> 00:22:37,816
.من رو ببخشین
شما من رو رها کردین

362
00:22:37,899 --> 00:22:40,860
شما من رو وقتی بهت نیاز داشتم رها کردین
من بهت پسرمون نیاز دارم

363
00:22:50,078 --> 00:22:51,913
تریگان اینجایین؟

364
00:22:53,998 --> 00:22:58,628
سرورم ممنونم که به من توجه کردین

365
00:23:02,423 --> 00:23:03,591
حقیقت نداره

366
00:23:04,551 --> 00:23:06,636
من کسی رو بیش‌تر از شما دوست ندارم

367
00:23:08,763 --> 00:23:10,974
متاسفم

368
00:23:11,057 --> 00:23:14,394
قصد نداشتم کسی رو بالاتر از سرورم قرار بدم

369
00:23:17,647 --> 00:23:18,898
باید چی کار کنم؟

370
00:23:25,864 --> 00:23:26,948
متوجه شدم

371
00:23:32,662 --> 00:23:34,205
همیشه یه نفر باید تاوان بده

372
00:23:40,295 --> 00:23:42,964
احتمالا نارسایی اندام‌ها 80 درصد

373
00:23:43,047 --> 00:23:47,468
دیک خواهش می‌کنم نذار این‌جوری بمیرم

374
00:23:48,887 --> 00:23:50,680
همه‌چیز درست می‌شه رفیق

375
00:23:52,849 --> 00:23:54,392
خیلی ترسیدم

376
00:23:56,477 --> 00:23:58,730
درک می‌کنم

377
00:23:58,813 --> 00:24:00,732
ما جایی نمی‌ریم

378
00:24:00,815 --> 00:24:02,108
باشه

379
00:24:02,192 --> 00:24:04,444
بهم گوش بده
نجاتت می‌دیم

380
00:24:04,527 --> 00:24:07,614
نجاتم می‌دین

381
00:24:07,697 --> 00:24:09,657
وایسا ببینم

382
00:24:09,741 --> 00:24:11,367
این جمله رو کجا شنیدم

383
00:24:12,493 --> 00:24:14,746
آها آره

384
00:24:16,164 --> 00:24:17,832
چرا از هنک نمی‌پرسین؟

385
00:24:17,916 --> 00:24:19,584
به اون هم همین رو گفتین مگه نه؟

386
00:24:19,667 --> 00:24:20,919
دقیقا قبل از مرگش

387
00:24:21,002 --> 00:24:23,838
بیهوشش کنین -
بیخیال -

388
00:24:25,340 --> 00:24:26,925
گوش کن باید هرچی هست رو ازش بکشیم بیرون

389
00:24:27,008 --> 00:24:30,136
بگو که راهی پیدا کردی -
اون که مار نیست -

390
00:24:30,220 --> 00:24:31,930
یه طلسمه

391
00:24:32,013 --> 00:24:34,474
پس باید دیتاکس جادویی کنیم
که من تا حالا انجام ندادم

392
00:24:34,557 --> 00:24:35,892
...اگه اشتباه پیش بره

393
00:24:37,393 --> 00:24:39,854
دیگه خودت می‌دونی چی می‌شه

394
00:24:39,938 --> 00:24:42,190
برای اینکه کار کنه
خاکستر آبی لازم دارم

395
00:24:42,273 --> 00:24:46,611
درون بابا یاگاست
اختصاصیِ جان کنستانتین

396
00:24:46,694 --> 00:24:48,529
.پس همون رو انجام می‌دیم
چاره‌ای نداریم

397
00:24:48,613 --> 00:24:50,531
نمی‌تونم -
چرا؟ -

398
00:24:50,615 --> 00:24:53,034
چون باید به اندازه‌ای به ماره نزدیک شیم
که بتونیم مستقیم باهاش بجنگیم

399
00:24:53,117 --> 00:24:57,121
.و نباید دفاعش رو بالا ببریم
یه قلعه‌ی تمام عیاره

400
00:24:57,205 --> 00:24:58,581
چه طور به قلعه برسیم؟

401
00:25:01,709 --> 00:25:03,461
با اسب تروا

402
00:25:03,544 --> 00:25:05,046
یکی از درون

403
00:25:05,129 --> 00:25:07,173
یه چیز کوچیک لازم داریم تا وارد بدنش شه

404
00:25:07,257 --> 00:25:08,341
و نشه تشخیصش داد

405
00:25:08,424 --> 00:25:09,676
مثل ویروس؟

406
00:25:09,759 --> 00:25:12,053
ویروسی که به قدری هوشمند باشه
که فقط ماره رو هدف قرار بده

407
00:25:15,807 --> 00:25:16,849


408
00:25:19,519 --> 00:25:20,478
چیه؟

409
00:25:40,123 --> 00:25:41,958
تریگان باهات سخن گفته

410
00:25:48,089 --> 00:25:50,425
متوجهی که دوست ندارم این کار رو کنم

411
00:25:57,307 --> 00:25:59,559
باید برای هردومون قوی باشی

412
00:26:01,436 --> 00:26:05,440
تو من رو به خاطر کاری
که باهات کرده بودم بخشیدی

413
00:26:20,663 --> 00:26:25,752
و با وجود همه‌چیز از اون زمان
تا به حال درکنارم موندی

414
00:26:30,298 --> 00:26:31,883
وفادار و قابل‌اعتماد

415
00:26:33,801 --> 00:26:37,138
قدرت تو باعث شد
بتونم از تاریک‌ترین دوره‌ها رد بشم

416
00:26:38,973 --> 00:26:42,560
و الان وقتشه تا سباستین
رو به جایگاه حقیقیش برسونم

417
00:26:51,736 --> 00:26:52,820
لطفا سریع باشه

418
00:27:16,594 --> 00:27:19,555
تا ابد فداکاریت رو گرامی می‌دارم
قسم می‌خورم

419
00:27:28,189 --> 00:27:29,774
خب ایده‌ خفن اینه

420
00:27:29,857 --> 00:27:32,944
من قراره تبدیل به ویروس بشم
سوالی هست؟

421
00:27:33,027 --> 00:27:35,279
.خیلی زیاد
بیا با اساسی‌ترین شروع کنیم

422
00:27:35,363 --> 00:27:36,781
فکر می‌کردم فط می‌تونی
به حیوانات تبدیل بشی

423
00:27:36,864 --> 00:27:39,659
خب از نظر فنی نایلز کالدر گفت

424
00:27:39,742 --> 00:27:43,037
که می‌تونم دی‌ان‌ایم
رو رمزگشایی و تغییر بدم

425
00:27:43,121 --> 00:27:44,747
به هرچیزی که دی‌ان‌ای داشته باشه

426
00:27:44,831 --> 00:27:47,625
و ویروس‌ها پایه‌ترین شکل دی‌ان‌ای هستن

427
00:27:47,708 --> 00:27:50,044
پس باید کارساز باشه

428
00:27:50,128 --> 00:27:51,462
باید؟

429
00:27:51,546 --> 00:27:54,632
تئوری‌مون اینه که ویروس گار

430
00:27:54,715 --> 00:27:57,760
حاملی برای خاکستر آبی جینکس باشه

431
00:28:01,848 --> 00:28:05,601
پس گار ویروسیه که وارد بدن کانر می‌شه

432
00:28:05,685 --> 00:28:07,562
تکثیر پیدا می‌کنه
مار رو آلوده می‌کنه

433
00:28:07,645 --> 00:28:10,231
و بوم
کانر زنده می‌مونه

434
00:28:15,153 --> 00:28:16,237
چیه؟

435
00:28:19,198 --> 00:28:21,993
اگه کانر بمیره
گار هم می‌میره

436
00:28:22,076 --> 00:28:24,245
ویروس توی بدن میزبان مرده دووم نمیاره

437
00:28:29,041 --> 00:28:30,334
...و

438
00:28:30,418 --> 00:28:32,378
بازم هست؟ -
...و -

439
00:28:32,462 --> 00:28:35,173
هنوز استراتژیی
برای وقتی که من توی بدن کانرم

440
00:28:35,256 --> 00:28:37,467
وجود نداره

441
00:28:37,550 --> 00:28:39,719
پس احتمالش هست گیر بیوفتم

442
00:28:46,726 --> 00:28:47,894
باهام بیا

443
00:28:56,652 --> 00:28:58,696
می‌خوام خوب به شرایط فکر کنی

444
00:28:58,779 --> 00:28:59,989
خارج از هرچیز دیگه‌ای

445
00:29:00,072 --> 00:29:01,741
مشکلی ندارم

446
00:29:01,824 --> 00:29:05,036
گار. به لحظه خوب فکر کن باشه؟

447
00:29:05,119 --> 00:29:07,288
در خطر بودن جون کانر
به اندازه کافی بد هست

448
00:29:08,247 --> 00:29:10,166
متوجه خطراتش هستم

449
00:29:13,252 --> 00:29:14,712
از پسش برمیام دیک

450
00:29:15,880 --> 00:29:17,798
اگه جای من بودی
لحظه‌ای تردید می‌کردی؟

451
00:29:21,469 --> 00:29:23,471
زیادی خوب آموزشم دادی مرد

452
00:29:23,554 --> 00:29:25,389
.یه راهی پیدا می‌کنیم
مثل همیشه

453
00:29:27,850 --> 00:29:29,060
خیلی خب

454
00:29:33,898 --> 00:29:35,274
برو که رفتیم

455
00:30:01,676 --> 00:30:04,095
زودباش ویروس گار

456
00:30:04,845 --> 00:30:06,138
کار نمی‌کنه

457
00:30:07,557 --> 00:30:09,850
البته نه که برام مهم باشه

458
00:30:09,934 --> 00:30:12,603
.کار می‌کنه
فقط باید تکثیر بشه

459
00:30:16,232 --> 00:30:17,775
داره انجامش می‌ده

460
00:30:18,859 --> 00:30:20,319
حالا باید احاطه‌ش کنه

461
00:30:25,533 --> 00:30:26,367
بجنب

462
00:30:26,450 --> 00:30:27,785
داری یه طلسم اجرا می‌کنی؟

463
00:30:29,745 --> 00:30:31,205
نه
دارم دعا می‌کنم

464
00:30:35,501 --> 00:30:36,961
اونجاست

465
00:30:37,044 --> 00:30:40,131
خب حالا باید مار رو آلوده کنه

466
00:30:40,214 --> 00:30:41,674
بیش‌تر از چند ثانیه طول نمی‌کشه

467
00:30:45,261 --> 00:30:46,887
علائم حیاتیش داره پایین میاد

468
00:30:50,016 --> 00:30:51,392
.ارست داده
قلبشه

469
00:30:53,644 --> 00:30:55,062
آدرنالین می‌خوایم

470
00:30:55,146 --> 00:30:56,814
تیم

471
00:31:15,166 --> 00:31:16,334
خیلی خب

472
00:31:19,629 --> 00:31:21,505
.اون تونست
حالا تنها کاری که لازمه

473
00:31:21,589 --> 00:31:22,923
...یه راهی برای خروج گار از بدن

474
00:31:27,720 --> 00:31:29,347
خدای من

475
00:31:29,430 --> 00:31:31,265
دقیقا داره چه اتفاقی می‌افته؟

476
00:31:33,267 --> 00:31:34,268
کانر

477
00:31:58,668 --> 00:32:00,628
انگار تموم اون تمرین‌ها به دردبخور بودن

478
00:32:04,799 --> 00:32:05,716
حالت خوبه؟

479
00:32:06,842 --> 00:32:08,219
آره

480
00:32:08,302 --> 00:32:09,387
خوبه

481
00:32:17,144 --> 00:32:18,688
وای

482
00:32:18,771 --> 00:32:21,065
همه رو ریختی؟
بی‌تردید

483
00:32:24,694 --> 00:32:26,696
...خیلی

484
00:32:27,321 --> 00:32:29,073
شربت بود

485
00:32:29,156 --> 00:32:30,533
دیدی وقتی نگران آخر دنیا نیستی

486
00:32:30,616 --> 00:32:32,201
زندگی چه قدر می‌تونه قشنگ باشه؟

487
00:32:32,284 --> 00:32:36,247
آره انگار شیرین‌تره

488
00:32:36,330 --> 00:32:41,168
.تایتان بودن یعنی همین
اسنک خوردن

489
00:32:41,252 --> 00:32:42,837
البته وقتی دیک حواسش نیست

490
00:32:42,920 --> 00:32:44,463
خوشت میاد

491
00:32:48,551 --> 00:32:51,137
نمی‌خواستم ناراحتت کنم

492
00:32:51,220 --> 00:32:54,098
.نه ببخشید
به خاطر خودمه

493
00:32:54,181 --> 00:32:57,226
...من
به آدم‌ها عادت ندارم

494
00:32:57,309 --> 00:32:58,811
متاسفم

495
00:33:00,062 --> 00:33:01,147
تو خوبی

496
00:33:03,524 --> 00:33:04,692
هوات رو دارم

497
00:33:13,701 --> 00:33:16,245
...تو
اون چیه؟ تو هم

498
00:33:17,288 --> 00:33:18,956
هی

499
00:33:19,039 --> 00:33:22,126
خداوکیلی. قرار بود بخورمش

500
00:33:22,209 --> 00:33:23,878
دیگه قرار نیست

501
00:33:23,961 --> 00:33:27,381
نگاه‌شون کن
چه جیک تو جیک شدن

502
00:33:29,216 --> 00:33:30,676
آره

503
00:33:32,011 --> 00:33:34,722
اون خانواده‌ای نداشته

504
00:33:34,805 --> 00:33:36,932
حتما خیلی احساس تنهایی می‌کرده

505
00:33:38,726 --> 00:33:40,436
ریچل هم می‌دونه چه حسی داره

506
00:33:40,519 --> 00:33:43,189
آره. گذشته‌ش
باعث شده نسبت به حقیقت کور بشه

507
00:33:43,272 --> 00:33:45,024
اما مال تو رو روشن می‌کنه

508
00:33:48,277 --> 00:33:49,904
تمریناتت رو به یاد بیار

509
00:33:50,654 --> 00:33:52,573
نظم و هرج‌ومرج

510
00:33:53,657 --> 00:33:55,242
وقتی هرج‌ومرج بشه

511
00:33:56,744 --> 00:33:58,496
نظم هم باید همراهش بیاد

512
00:33:58,579 --> 00:34:01,248
آره. این‌ها فقط حرف نیستن

513
00:34:07,797 --> 00:34:09,090
داری چی کار می‌کنی؟

514
00:34:09,173 --> 00:34:11,467
از قدرتت برای نجات دختره استفاده می‌کنی

515
00:34:11,550 --> 00:34:14,804
اما برای جلوگیری از خرابی‌ای
که اون به بار میاره نه؟

516
00:34:14,887 --> 00:34:17,348
اون باعث پایان دنیا می‌شه

517
00:34:17,431 --> 00:34:21,060
.من دیدمش
تو هم باید ببینی

518
00:34:27,566 --> 00:34:29,610
بابایی من رو بلند کن

519
00:34:29,693 --> 00:34:30,903
بابایی؟

520
00:34:33,280 --> 00:34:34,698
بیا اینجا

521
00:34:35,241 --> 00:34:36,534


522
00:34:40,287 --> 00:34:42,122
زودباش منتظرمونن

523
00:34:58,806 --> 00:35:02,184
تولدت مبارک

524
00:35:02,268 --> 00:35:06,605
تولدت مبارک

525
00:35:07,648 --> 00:35:11,443
تولدت مبارک

526
00:35:13,320 --> 00:35:17,449
می‌خوای شمع‌ها رو فوت کنی؟
آماده‌ای؟ یک دو سه

527
00:35:19,493 --> 00:35:21,620
هورا

528
00:35:22,705 --> 00:35:24,790
تولدت مبارک -
دختر خوب -

529
00:35:43,726 --> 00:35:45,102
چی کار کردی؟

530
00:35:46,020 --> 00:35:47,396
بگو

531
00:35:49,398 --> 00:35:51,317
اقرار کن اون چیه

532
00:35:51,400 --> 00:35:52,943
باید همین الان از اینجا بریم

533
00:35:53,027 --> 00:35:55,321
اون سرنوشتت رو دیده

534
00:35:55,404 --> 00:35:58,198
می‌دونه اگه جلوی هیولا گرفته نشه
چی می‌شه

535
00:35:59,783 --> 00:36:03,704
خیلی وقت پیش
سرنوشتت توی ستاره‌ها نوشته شده

536
00:36:03,787 --> 00:36:07,207
هیچ وقت مقدر نبوده
تو سباستین رو نجات بدی

537
00:36:07,291 --> 00:36:08,709
تو برای کشتنش زاده شدی

538
00:36:11,211 --> 00:36:13,255
اون کار اشتباهی نکرده

539
00:36:13,339 --> 00:36:16,050
.هنوز نه
ماه خونی برفرازمونه

540
00:36:16,133 --> 00:36:20,846
اگه الان نکشیش
همچین سرنوشتی در انتظارته

541
00:36:20,930 --> 00:36:24,475
می‌خوای تموم دوست‌هات رو از دست بدی؟

542
00:36:24,558 --> 00:36:26,769
می‌خوای تموم دنیا بلعیده بشه

543
00:36:26,852 --> 00:36:30,522
فقط چون نخواستی یه غریبه رو بکشی؟

544
00:36:50,626 --> 00:36:52,253
می‌خوای من رو بکشی نه؟

545
00:36:53,087 --> 00:36:54,129
کوری نه

546
00:36:57,049 --> 00:36:58,842
الان وقتشه کوریاندر

547
00:37:00,260 --> 00:37:03,389
تموم گذشته‌م یه دروغ بزرگ بوده

548
00:37:06,183 --> 00:37:08,644
چرا الان باید ذره‌ای بهت اعتماد کنم؟

549
00:37:15,442 --> 00:37:17,361
بهت آسیبی نمی‌زنم

550
00:37:17,444 --> 00:37:18,904
ممنونم

551
00:37:22,408 --> 00:37:23,867
تو هم می‌تونی بری

552
00:37:25,911 --> 00:37:27,579
تصمیم با خودته

553
00:37:29,623 --> 00:37:31,166
مراقب عواقبش باش

554
00:37:34,336 --> 00:37:36,463
ازش خلاص شدیم

555
00:37:43,804 --> 00:37:45,597
ریچل، سباستین برگردین عقب

556
00:38:00,946 --> 00:38:02,072
نه وایسا

557
00:38:03,574 --> 00:38:04,783
تو من رو می‌خوای

558
00:38:06,702 --> 00:38:08,996
نمی‌خوام کسی به خاطر من بمیره

559
00:38:13,542 --> 00:38:16,628
به خاطر مهربونی‌هات ممنونم ریچب

560
00:38:21,341 --> 00:38:23,719
آزارات -
سباستین نه -

561
00:38:23,802 --> 00:38:27,598
متریان، زینتاس

562
00:38:53,332 --> 00:38:54,500
سلام

563
00:38:56,668 --> 00:38:58,087
سلام

564
00:38:58,170 --> 00:38:59,713
حق با تو بود

565
00:38:59,797 --> 00:39:01,965
باید یه‌کم دقیق‌تر بگی

566
00:39:02,049 --> 00:39:05,886
درباره‌ی چیزی که یه‌کم پیش گقتی

567
00:39:05,969 --> 00:39:08,639
می‌دونستم کی باید دست به عمل بشم

568
00:39:08,722 --> 00:39:12,309
آره و کارت عالی بود

569
00:39:12,392 --> 00:39:14,269
ماره ذره‌ای شانس نداشت

570
00:39:19,149 --> 00:39:21,151
اون رو نمی‌گم

571
00:39:56,979 --> 00:39:58,647
حال کانر چه طوره؟

572
00:39:59,731 --> 00:40:01,358
تخت خوابیده

573
00:40:01,441 --> 00:40:05,237
علائم حیاتیش پایداره
اندام داخلیش هم آسیبی ندیدن

574
00:40:05,320 --> 00:40:06,947
مطمئنی کارسازه؟

575
00:40:08,615 --> 00:40:10,117
یه راه برای فهمیدنش هست

576
00:40:22,588 --> 00:40:26,383
خب فکر کنم اینجا
یه اتفاق‌هایی داره میوفته

577
00:40:28,385 --> 00:40:30,262
آره خب ببینین

578
00:40:30,345 --> 00:40:31,930
...شبیه

579
00:40:33,557 --> 00:40:34,933
شبیه پاست؟

580
00:40:35,017 --> 00:40:36,560
بهتره بیش‌تر از پا باشه

581
00:40:39,271 --> 00:40:40,689
بجنب رفیق

582
00:40:48,780 --> 00:40:49,865
گار؟

583
00:40:51,366 --> 00:40:54,578
عجب ماجراجویی بود

584
00:40:56,496 --> 00:40:57,748
خدای من

585
00:40:57,831 --> 00:41:00,417
.آره دقیقا
خوش برگشتی

586
00:41:00,500 --> 00:41:01,418
حال کانر چه طوره؟

587
00:41:01,501 --> 00:41:02,794
کاملا خوب شده

588
00:41:02,878 --> 00:41:05,130
خودشه

589
00:41:06,215 --> 00:41:09,468
مثل اینکه از این کارها هم می‌کنیم

590
00:41:31,698 --> 00:41:36,245
برادر هم‌خون

591
00:41:38,372 --> 00:41:40,290
به خونه خوش اومدی

592
00:41:40,314 --> 00:41:50,314
قسمت بعدی و دیگر سریال های خارجی در وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

593
00:41:50,338 --> 00:42:00,338
اینستاگرام صابرفان
@SaberFunOfficial
تلگرام صابرفان
@SaberFun

