﻿1
00:00:00,025 --> 00:00:08,025
ارائه شده توسط وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

2
00:00:08,049 --> 00:00:16,049
« صابرفان؛ مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور با دوبله و زیرنویس فارسی »
.:: Saber-Fun.Com ::.

3
00:00:16,050 --> 00:00:24,050
@SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

4
00:01:30,341 --> 00:01:32,844
سلام -
چیزی پیدا نکردی؟ -

5
00:01:34,053 --> 00:01:35,805
نه

6
00:01:35,888 --> 00:01:37,265
سباستین آب شده رفته تو زمین

7
00:01:38,808 --> 00:01:40,351
خبری از کانر نشد؟

8
00:01:40,434 --> 00:01:41,727
بایستی باهم باشن

9
00:01:41,811 --> 00:01:43,646
یه فرآیند جستجو
راه انداختیم

10
00:01:43,729 --> 00:01:46,023
اگه یکی‌شون آفتابی بشه
جفت‌شون رو پیدا می‌کنیم

11
00:01:46,524 --> 00:01:47,358
باشه

12
00:01:51,487 --> 00:01:52,697
یه نگاه به مردم بنداز

13
00:01:53,990 --> 00:01:59,245
نه خبری از شیپور دارن، نه تریگان
و نه قدرت جادویی

14
00:01:59,328 --> 00:02:01,455
می‌خوابن، بیدار می‌شن
قهوه‌شون رو درست می‌کنن

15
00:02:01,539 --> 00:02:03,082
و مثل بقیه روزها می‌رن سرکار

16
00:02:04,500 --> 00:02:05,334
شاید هم نرن

17
00:02:13,301 --> 00:02:14,427
اگه الان می‌تونستی

18
00:02:14,510 --> 00:02:15,469
یه جای دیگه باشی

19
00:02:15,553 --> 00:02:16,554
کجا رو انتخاب می‌کردی؟

20
00:02:23,686 --> 00:02:25,062
نمی‌دونم، اینجا که خیلی قشنگه

21
00:02:32,653 --> 00:02:34,280
آره، اینجا خیلی قشنگه

22
00:02:47,710 --> 00:02:49,462
باید برگردم -
باشه -

23
00:03:07,605 --> 00:03:08,606
برنارد چطوره؟

24
00:03:09,815 --> 00:03:11,150
تغییری نکرده

25
00:03:11,233 --> 00:03:14,195
مغزش امواج تتا ساطع می‌کنه
و الگوی نوار مغزیش هم متناوبه

26
00:03:14,278 --> 00:03:17,823
توی حالتیه که مدام
تشنج بهش دست می‌ده

27
00:03:17,907 --> 00:03:19,325
ولی سعی می‌کنیم
فنوباربیتال بیش‌تری بهش تزریق کنیم

28
00:03:19,408 --> 00:03:20,785
ببینیم می‌تونیم توی چرخه‌ش
تداخلی ایجاد کنیم یا نه

29
00:03:22,370 --> 00:03:23,329
می‌شه ببینمش؟

30
00:03:24,205 --> 00:03:26,332
الان نمی‌شه، هنوز
داریم ازش سی‌تی‌اسکن می‌گیریم

31
00:03:26,415 --> 00:03:27,833
خبری شد بهت می‌گم، باشه؟

32
00:03:28,501 --> 00:03:30,127
باشه. ممنون

33
00:03:37,593 --> 00:03:39,428
جایی می‌ری؟ -
نه -

34
00:03:40,262 --> 00:03:41,222
تو قراره جایی بری

35
00:03:42,556 --> 00:03:43,891
باید برگردی گاتهام

36
00:03:45,017 --> 00:03:46,102
داری می‌فرستیم خونه؟

37
00:03:46,602 --> 00:03:47,687
تقریبا

38
00:03:47,770 --> 00:03:49,271
یکی بود که قبلا
برای سازمان کار می‌کرد

39
00:03:49,355 --> 00:03:50,898
از "مادر میهم" اطلاعات داره

40
00:03:51,440 --> 00:03:52,483
و بهش نیاز داریم

41
00:03:55,403 --> 00:03:58,030
.نمی‌دونم دیک
برنارد حالش خوب نیست

42
00:03:58,114 --> 00:03:59,949
حالا اینجا باشی
فرقی به حالش نداره

43
00:04:02,034 --> 00:04:04,078
.اسم یارو ونتاست
توی هاربور زندگی می‌کنه

44
00:04:04,161 --> 00:04:05,079
بهش خبر دادم که قراره بری پیشش

45
00:04:06,706 --> 00:04:07,915
همین؟

46
00:04:10,209 --> 00:04:12,670
اطلاعات رو بگیرم
و بهت خبر بدم؟

47
00:04:13,254 --> 00:04:14,088
آره

48
00:04:19,802 --> 00:04:21,971
.مواظبت کن
گاتهام هنوز همون گاتهامه

49
00:04:24,515 --> 00:04:25,808
باید سالم برگردی

50
00:04:29,020 --> 00:04:31,230
اگه برنارد حالش تغییری کرد
بهت زنگ می‌زنم

51
00:04:33,357 --> 00:04:34,817
خب، کیفه چی؟

52
00:04:38,487 --> 00:04:39,363
نمی‌دونم

53
00:04:39,822 --> 00:04:40,614
بازش کن

54
00:05:13,481 --> 00:05:16,734
طرفداران سباستین سانگر
در سرتاسر دنیا

55
00:05:16,817 --> 00:05:19,820
منتظر جوابن که بدونن
چرا بازیش حذف شده

56
00:05:19,904 --> 00:05:22,615
این باعث نگرانی‌هایی شده
مبنی براینکه این پدیده جهانی

57
00:05:22,698 --> 00:05:25,493
ممکنه عواقب جانبی اسرارآمیزی
برای سلامت بازیکن‌ها داشته باشه

58
00:05:27,828 --> 00:05:29,455
ولی بزرگ‌ترین سرّ ماجرا اینه

59
00:05:30,372 --> 00:05:31,832
که سباستین سانگر کجاست؟

60
00:05:39,423 --> 00:05:40,424
صبور باش

61
00:05:42,843 --> 00:05:46,347
می‌دونی، دوست‌هات
بازیم رو نابود کردن

62
00:05:47,014 --> 00:05:48,641
و قدرت‌هام رو ازم گرفتن

63
00:05:48,724 --> 00:05:51,268
پس بهم نگو که صبور باشم

64
00:05:51,352 --> 00:05:53,354
می‌خوام پس‌شون بگیرم

65
00:05:56,941 --> 00:05:58,901
تایتان‌ها دوست‌های من نیستن

66
00:06:00,945 --> 00:06:02,488
و قدرت‌هات رو هم ازت نگرفتن

67
00:06:05,157 --> 00:06:06,158
کار مادرت بود

68
00:06:07,243 --> 00:06:09,036
چی می‌گی؟

69
00:06:09,120 --> 00:06:10,830
سرت تلافی کرد

70
00:06:10,913 --> 00:06:13,040
بابت اینکه بابات رو
فرا نخوندی

71
00:06:15,626 --> 00:06:16,544
نگران نباش

72
00:06:18,754 --> 00:06:19,672
طوری نیست

73
00:06:20,548 --> 00:06:21,465
می‌کشیمش

74
00:06:22,133 --> 00:06:24,051
بعدش قدرت‌هات برمی‌گردن

75
00:06:24,135 --> 00:06:26,512
بعدش هم برمی‌گردیم
سراغ کنترل دنیا

76
00:06:26,595 --> 00:06:29,890
اون هم به هر نحوی
که دل‌مون بخواد

77
00:06:33,394 --> 00:06:40,359
آزارات، متریان، زینتوس

78
00:06:47,658 --> 00:06:50,119
گفته بودم وقتی زمانش برسه
برمی‌گردیم اینجا

79
00:06:54,665 --> 00:06:58,210
تایتان‌ها، بازی دوست داشتنی سباستین رو
نابود کردن

80
00:07:00,504 --> 00:07:02,548
بالاخره مفید واقع شدن

81
00:07:03,465 --> 00:07:05,050
بعد از کاری که باهات کرد

82
00:07:06,302 --> 00:07:08,429
بیش از اینا باید سرش بیاد

83
00:07:08,512 --> 00:07:09,805
می‌خواستی من رو ببینی، مادر؟

84
00:07:16,395 --> 00:07:17,855
تنهامون بذارید

85
00:07:24,987 --> 00:07:27,156
برادر بلاد با شیپوره برگشته؟

86
00:07:28,032 --> 00:07:29,700
شنیدم زمانش نزدیکه

87
00:07:29,783 --> 00:07:30,659
درسته

88
00:07:31,535 --> 00:07:33,287
ولی آیا آماده‌ای
که بهش خدمت کنی؟

89
00:07:34,246 --> 00:07:35,331
به تعهدم شک داری؟

90
00:07:38,292 --> 00:07:39,168
شاید

91
00:07:44,840 --> 00:07:46,467
برای پسرت، هرکاری می‌کنم

92
00:07:47,384 --> 00:07:49,637
همیشه می‌دونستم که خاصه

93
00:07:49,720 --> 00:07:52,723
از همون اول که دیدمش
متوجه‌ش شدم

94
00:07:53,349 --> 00:07:55,142
حسش می‌کردم

95
00:07:59,813 --> 00:08:02,441
تعهدت خالصه

96
00:08:05,945 --> 00:08:10,282
واسه همین، ازت کمک می‌خوام

97
00:08:13,118 --> 00:08:19,500
اونایی که قدرت زیادی دارن
بدون قربونیِ دیگران، نمی‌تونن حس کنن

98
00:08:19,583 --> 00:08:24,380
شاید به عنوان مادرت
این درخواستم زیاده‌روی باشه

99
00:08:24,463 --> 00:08:25,506
ولی برای تکمیل کردن مسیرش

100
00:08:25,589 --> 00:08:31,387
پسرم به یکی نیاز داره
که از وجود خودش بهش بده

101
00:08:35,557 --> 00:08:36,392
بده؟

102
00:08:37,810 --> 00:08:38,644
آره

103
00:08:42,398 --> 00:08:44,858
خیلی بی‌پرده گفتم
که بدونی منظورم بدنته

104
00:08:46,568 --> 00:08:48,779
برای این وظیفه صمیمانه

105
00:08:48,862 --> 00:08:51,991
به قلبی با تعهد بی‌قید و شرط
نیاز دارم

106
00:08:54,743 --> 00:08:56,870
ولی قبل از اینکه "نه" بگی

107
00:08:56,954 --> 00:08:58,956
مثل بقیه چیزهایی
که توی مسیر پسرمه

108
00:08:59,707 --> 00:09:01,959
باید با تصمیم قلبی
انجام بشه

109
00:09:05,296 --> 00:09:07,172
باعث افتخارمه که من رو
انتخاب کردی

110
00:09:09,675 --> 00:09:11,385
شاید مایه خوش‌حالیت باشه که بدونی

111
00:09:12,219 --> 00:09:13,595
تاحالا با کس دیگه‌ای نبودم

112
00:09:15,431 --> 00:09:17,016
از همون اول که پسرت رو دیدم

113
00:09:17,099 --> 00:09:18,559
قلبم مال اون شد

114
00:09:24,189 --> 00:09:26,692
و امیدوارم همینجوری هم
باقی بمونه

115
00:10:04,313 --> 00:10:05,564
یالا، بریم

116
00:10:13,489 --> 00:10:14,448
بذارش توی کیسه

117
00:10:21,288 --> 00:10:22,414
شب به‌خیر رفقا

118
00:10:25,000 --> 00:10:26,043
تو دیگه کدوم خری هستی؟

119
00:10:26,919 --> 00:10:28,754
دنبال ونتا می‌گردم

120
00:10:28,837 --> 00:10:29,838
شما؟

121
00:10:30,506 --> 00:10:31,840
یکی از دوست‌های دیک گریسونم

122
00:10:32,549 --> 00:10:34,301
گریسون آسمان‌نورد؟

123
00:10:34,385 --> 00:10:35,260
خودشه

124
00:10:35,344 --> 00:10:36,929
دوست‌های دیک گریسون

125
00:10:37,012 --> 00:10:39,264
باید بمیرن

126
00:10:39,348 --> 00:10:41,392
اینجا رو داشته باش گاتهام

127
00:11:02,538 --> 00:11:04,123
خداحافظ پرنده کوچولو

128
00:11:13,590 --> 00:11:15,300


129
00:11:39,700 --> 00:11:41,452
تو دیگه کدوم خری هستی؟

130
00:11:46,790 --> 00:11:47,666
رابینم

131
00:12:13,066 --> 00:12:14,985
خانم اندرس -
بله؟ -

132
00:12:15,068 --> 00:12:16,570
یه چیزی هست که باید ببینید

133
00:12:37,456 --> 00:12:39,336
"مرسی: نقشه ب. تاخیرت برای چیه؟"

134
00:12:48,560 --> 00:12:50,062
.صبح به‌خیر
اینا مخصوص گیاهخوارهان؟

135
00:12:51,313 --> 00:12:53,732
سلام گار -
صبح شما هم به‌خیر -

136
00:12:53,815 --> 00:12:56,068
.صبح به‌خیر
تیم رو ندیدی؟

137
00:12:56,151 --> 00:12:58,111
نه، دیک واسه یه کاری
فرستادش گاتهام

138
00:12:59,655 --> 00:13:00,572
گاتهام؟

139
00:13:02,199 --> 00:13:03,492
به‌نظرت تیم، واسه این کارها آماده‌ست؟

140
00:13:04,326 --> 00:13:05,285
دیک معتقده که هست

141
00:13:06,286 --> 00:13:07,871
پس دیک معتقده که هست

142
00:13:11,667 --> 00:13:13,252
به‌گمونم مد شده

143
00:13:13,335 --> 00:13:15,170
آدم‌ها بدون هماهنگی باهام
یهو غیب‌شون می‌زنه

144
00:13:17,381 --> 00:13:20,759
شرمنده، می‌دونم این اواخر
خیلی کم‌پیدا بودم

145
00:13:21,718 --> 00:13:23,011
طوری نیست

146
00:13:23,095 --> 00:13:24,429
توی سرخ بودی؟

147
00:13:25,138 --> 00:13:26,557
آره

148
00:13:26,640 --> 00:13:29,643
و هرچی بیش‌تر می‌رم توی سرخ
بیش‌تر نسبت به اینکه باید کجا باشم، سردرگم می‌شم

149
00:13:30,644 --> 00:13:32,020
اینجا یا اونجا

150
00:13:34,314 --> 00:13:35,315
به‌نظرم اونجا

151
00:13:36,275 --> 00:13:37,818
به به

152
00:13:37,901 --> 00:13:39,152
از آشنایی با شما خوش‌حال شدم -
نه -

153
00:13:39,236 --> 00:13:40,571
نه، منظورم این نبود

154
00:13:40,654 --> 00:13:41,947
...صرفا

155
00:13:42,030 --> 00:13:44,491
من هم همچین حسی داشتم
...می‌دونی

156
00:13:45,867 --> 00:13:48,704
.خواهان تغییرم
خواهان یه چیز متفاوت

157
00:13:48,787 --> 00:13:49,746
مثلا چی؟

158
00:13:49,830 --> 00:13:51,123
نمی‌دونم

159
00:13:51,206 --> 00:13:54,042
حس می‌کنم روی لبه‌ی یه صخره
...ایستادم و

160
00:13:55,168 --> 00:13:57,629
.دلم می‌خواد بپرم
دلم می‌خواد ببینم

161
00:13:58,797 --> 00:13:59,798
شاید بهتر باشه تو هم بپری و ببینی

162
00:14:01,466 --> 00:14:03,719
شاید اول بخوام بدونم
که چی زیر پامه

163
00:14:05,804 --> 00:14:07,806
فکرنکنم روالش اینجوری باشه

164
00:14:07,889 --> 00:14:09,891
فکرکنم باید دل رو به دریا بزنی

165
00:14:11,768 --> 00:14:13,895
هی، کوری رو ندیدین؟

166
00:14:14,396 --> 00:14:15,480
نه

167
00:14:15,564 --> 00:14:17,858
خیلی‌خب، پیگیر شید
ببینید آخرین نفر کی دیدتش

168
00:14:17,941 --> 00:14:18,942
حله -
باشه -

169
00:14:23,405 --> 00:14:24,990
گار -
اومدم -

170
00:14:25,824 --> 00:14:26,742
خدایا

171
00:14:29,911 --> 00:14:32,289
کانر کجایی؟

172
00:14:34,374 --> 00:14:35,542
برنامه چیه؟

173
00:14:35,626 --> 00:14:37,002
بهم زنگ بزن، باشه؟

174
00:14:40,005 --> 00:14:43,008
ما به عزیزترین کس‌هامون
بیش‌ترین آسیب رو می‌زنیم

175
00:14:49,014 --> 00:14:52,017
باید اقرار کنم که خیلی درد داشت

176
00:14:52,934 --> 00:14:53,852
متاسفم

177
00:14:59,816 --> 00:15:01,234
قدرت‌هام رو ازم گرفتی

178
00:15:02,235 --> 00:15:03,403
من چنین کاری نکردم

179
00:15:06,573 --> 00:15:07,991
قدرت‌هات مال خودتن

180
00:15:09,576 --> 00:15:11,036
به‌شرطی که عاقلانه
ازشون استفاده کنی

181
00:15:16,750 --> 00:15:18,919
می‌خوای پدرم رو برگردونم

182
00:15:21,797 --> 00:15:23,757
یه چیزی واسه خودم می‌خوام

183
00:15:27,719 --> 00:15:29,012
می‌دونم دنبال چی‌ای

184
00:15:30,847 --> 00:15:32,349
مزه‌ش رو یه‌کم چشیدی

185
00:15:32,432 --> 00:15:34,351
قدرت، مورد ستایش قرار گرفتن

186
00:15:35,185 --> 00:15:36,311
می‌دونم

187
00:15:36,395 --> 00:15:38,563
اگه پدرت رو برگردونی

188
00:15:40,691 --> 00:15:43,235
هرچیزی که تا الان خواستی
گیرت میاد

189
00:16:08,343 --> 00:16:09,469
این چیه؟

190
00:16:23,066 --> 00:16:24,317
امشب بیا معبد، ببینمت

191
00:16:42,711 --> 00:16:44,629
یکی گفت کوری رو دیده
که داشته می‌اومده اینجا

192
00:16:45,422 --> 00:16:47,340
کسی استارفایر رو ندیده؟

193
00:16:54,806 --> 00:16:55,682
این یه چیزی می‌دونه

194
00:17:01,313 --> 00:17:03,482
با خانم اندرس صحبت کردی؟

195
00:17:03,565 --> 00:17:05,817
اصلا نمی‌دونم درباره چی
حرف می‌زنی

196
00:17:06,735 --> 00:17:07,611
می‌دونی

197
00:17:10,572 --> 00:17:13,200
من راضی نیستم که از قدرت‌هاشون
برای آنالیزِ من، استفاده کنن

198
00:17:13,283 --> 00:17:14,326
از قدرت‌هام استفاده نکردم

199
00:17:14,409 --> 00:17:15,660
صرفا دروغگوی بدیه

200
00:17:21,208 --> 00:17:22,000
باشه

201
00:17:24,002 --> 00:17:28,465
خانم اندرس ازم خواست
که رد سوپربوی رو با "حرارت‌یاب ست‌کام" بگیرم

202
00:17:28,548 --> 00:17:31,635
معمولا واسه فعالیت‌های حرارتی
ازش استفاده می‌کنیم

203
00:17:31,718 --> 00:17:35,722
ولی از اونجایی که بینش لیزری سوپربوی
امضای حرارتی داره، تونستم یه رد ازش بگیرم

204
00:17:36,598 --> 00:17:39,184
چرا به ما نگفتی؟

205
00:17:39,267 --> 00:17:42,354
خانم اندرس گفت که بهتره
این اطلاعات رو پیش خودم نگه دارم

206
00:17:48,068 --> 00:17:50,654
ونتا؟ -
آره -

207
00:17:50,737 --> 00:17:52,364
توی هاربور زندگی می‌کنه

208
00:17:52,447 --> 00:17:54,115
نمی‌شناسمش

209
00:17:54,199 --> 00:17:56,451
دیک می‌گه از سازمان
اطلاعات داره

210
00:17:58,370 --> 00:17:59,746
شاید بتونیم برای پیدا کردنش
باهم همکاری بکنیم

211
00:18:00,872 --> 00:18:02,040
دیگه با کسی همکاری نمی‌کنم

212
00:18:02,123 --> 00:18:04,251
فرآیند امنیتی غیرفعال شد

213
00:18:04,334 --> 00:18:05,836
متوجه نیستی

214
00:18:05,919 --> 00:18:07,963
برادر بلاد، کاری کرد
که دوست پسرم افتاد کما

215
00:18:10,090 --> 00:18:11,800
چند وقته رابین شدی؟

216
00:18:14,010 --> 00:18:15,303
خیلی وقت نیست

217
00:18:15,387 --> 00:18:16,388
چند هفته؟

218
00:18:17,472 --> 00:18:18,306
نه دقیقا

219
00:18:18,890 --> 00:18:19,724
یه هفته؟

220
00:18:20,851 --> 00:18:22,227
دیشب اولین شبم بود

221
00:18:23,979 --> 00:18:25,856
مشخص بود لباسه رو
برای اولین بار پوشیدی

222
00:18:27,399 --> 00:18:28,859
اگه جای تو بودم
از گاتهام می‌رفتم

223
00:18:28,942 --> 00:18:31,319
می‌رفتم "توسانی" چیزی

224
00:18:31,403 --> 00:18:32,904
دیک فرستادتم اینجا
تا ونتا رو پیدا کنم

225
00:18:34,281 --> 00:18:35,991
اشهدت رو بخون

226
00:18:36,074 --> 00:18:37,367
اگه برنامه‌ای نداری
می‌تونی اینجا بمونی

227
00:18:37,450 --> 00:18:39,703
تخم مرغ، آبجو و پنیر دارم

228
00:18:40,745 --> 00:18:41,580
ممنون

229
00:18:44,833 --> 00:18:45,917
روی چیز خاصی کار می‌کنی؟

230
00:18:46,001 --> 00:18:48,420
نه، پول شبکه‌های کابلی رو می‌دم

231
00:18:49,421 --> 00:18:50,589
کمک لازم داری؟

232
00:18:50,672 --> 00:18:52,799
از اونجایی که داری فضولی می‌کنی

233
00:18:52,883 --> 00:18:55,343
باید بگم که شیمر توی سرتاسر گاتهام
سرقت‌های کلان انجام می‌ده

234
00:18:56,303 --> 00:18:57,554
همه‌ش رمزنگاره و سرنخ می‌فرسته

235
00:19:03,977 --> 00:19:05,103
چه غلطی می‌کنی؟

236
00:19:05,187 --> 00:19:07,314
ای" رو درست حل کردی"
ولی کد گشاییت اشتباهه

237
00:19:08,106 --> 00:19:08,940
کون لقت

238
00:19:09,816 --> 00:19:12,444
دنباله فیبوناچیه

239
00:19:12,527 --> 00:19:15,864
هر عدد، مجموع دو عدد قبل‌تر از خودشه

240
00:19:17,908 --> 00:19:18,700
ک

241
00:19:20,827 --> 00:19:21,786
ل

242
00:19:21,870 --> 00:19:28,919
کالئیدوسکوپ

243
00:19:36,885 --> 00:19:37,886
کالئیدوسکوپ

244
00:19:38,720 --> 00:19:39,679
لعنتی

245
00:19:40,722 --> 00:19:41,806
من ذهنم کم‌تر درگیرش بود

246
00:19:43,350 --> 00:19:45,936
.سلام ببز
موسسه حراجی کالئیدوسکوپ

247
00:19:46,019 --> 00:19:47,646
هدف بعدی شیمره

248
00:19:50,065 --> 00:19:51,650
همون درصد همیشگی رو هم می‌خوام

249
00:19:56,988 --> 00:19:57,989
کجا بودی؟

250
00:19:58,073 --> 00:19:59,282
اوضاع مرتبه

251
00:19:59,366 --> 00:20:00,283
یه نقشه دارم

252
00:20:00,951 --> 00:20:01,910
من هم همین‌طور

253
00:20:09,084 --> 00:20:10,210
مادرم اومده بود

254
00:20:11,294 --> 00:20:12,420
الان دیگه برام واضح شده

255
00:20:14,047 --> 00:20:15,674
وقتی پدرم رو احضار بکنم

256
00:20:16,841 --> 00:20:18,885
قدرت‌هام رو پس می‌گیرم

257
00:20:20,053 --> 00:20:21,972
نگران نباش

258
00:20:23,098 --> 00:20:24,391
تو رو از این مسیر
محروم نمی‌کنم

259
00:20:25,058 --> 00:20:25,850
نه

260
00:20:28,103 --> 00:20:30,605
مطمئن می‌شم جفت‌مون
به چیزی که سزاوارشیم برسیم

261
00:20:36,444 --> 00:20:37,821
سباستین

262
00:20:38,446 --> 00:20:39,531
داره بهت دروغ می‌گه

263
00:20:41,992 --> 00:20:43,827
نه

264
00:20:43,910 --> 00:20:45,370
نه

265
00:20:45,453 --> 00:20:46,371
...می‌دونی

266
00:20:50,875 --> 00:20:55,714
قبلا فکر می‌کردم که بازیم
جوابِ تمام سوال‌هاست، ولی نیست

267
00:20:56,631 --> 00:20:57,966
خانواده جوابشه

268
00:20:59,801 --> 00:21:01,136
مادرت داره ازت سوءاستفاده می‌کنه

269
00:21:04,139 --> 00:21:06,933
شاید هم تویی که داری
ازم سوءاستفاده می‌کنی

270
00:21:07,559 --> 00:21:09,060
تا به خواسته‌ی خودت برسی

271
00:21:11,312 --> 00:21:12,731
انتقامِ پدرت

272
00:21:15,025 --> 00:21:17,444
می‌خواد بکشتت -
نه -

273
00:21:22,782 --> 00:21:23,908
مادرم عاشقمه

274
00:21:26,661 --> 00:21:27,495
باشه

275
00:21:28,496 --> 00:21:29,664
...اگه حرفم رو باور نمی‌کنی

276
00:21:36,588 --> 00:21:37,464
حرف اون رو باور کن

277
00:21:50,685 --> 00:21:53,980
از هرکی که توی هاربور بود
سراغ این یارو ونتا رو گرفتم

278
00:21:54,731 --> 00:21:55,899
هیچ‌کس نمی‌شناستش

279
00:21:57,817 --> 00:21:58,943
لابد خوب ردش رو پوشونده

280
00:22:00,361 --> 00:22:01,154
یا شاید هم مُرده

281
00:22:06,493 --> 00:22:07,494
از سلاحت خوشت میاد؟

282
00:22:08,536 --> 00:22:09,704
بلدی ازش استفاده کنی؟

283
00:22:12,540 --> 00:22:14,501
نظرت چیه یه دور تمرین کنیم
تا نشونت بدم؟

284
00:22:26,805 --> 00:22:27,680
فقط یه دور

285
00:22:33,895 --> 00:22:36,397
شاید هم دو دور

286
00:22:46,954 --> 00:22:47,401
"حذف اطلاعات؟"

287
00:22:47,781 --> 00:22:49,454
"بعد از حذف شدن، اطلاعات قابل برگشت نخواهند بود"

288
00:23:24,612 --> 00:23:25,572
یه دقیقه وقت داری؟

289
00:23:38,209 --> 00:23:41,588
خیلی‌خب، ببینیم چی تو چنته داری

290
00:23:44,299 --> 00:23:46,050
خیلی به اسباب‌بازی‌هات وابسته‌ای

291
00:23:48,303 --> 00:23:49,304
خیلی‌خب

292
00:23:49,387 --> 00:23:51,181
.با شمارش سه، بهت حمله می‌کنم
آماده‌ای؟

293
00:23:51,931 --> 00:23:52,807
آره

294
00:23:52,891 --> 00:23:53,683
یک

295
00:23:56,853 --> 00:23:58,062
چه گهی می‌خوری؟
گفتی با شمارش سه

296
00:23:58,146 --> 00:24:00,064
آره، ریلدر نمی‌شینه
برات بشماره

297
00:24:11,242 --> 00:24:12,076
بلند شو

298
00:24:53,701 --> 00:24:55,453
حالا که گرم شدی

299
00:24:55,536 --> 00:24:57,080
لباست رو بپوش و بیا طبقه پایین

300
00:25:00,041 --> 00:25:00,959
لباسم رو بپوشم؟

301
00:25:07,548 --> 00:25:09,300
واسه پیدا کردن سوپربوی
به کمکم احتیاج داری

302
00:25:09,384 --> 00:25:11,594
ای‌کاش لکس اینجا بود
و از این ماجرا لذت می‌برد

303
00:25:12,178 --> 00:25:13,137
لکس مُرده

304
00:25:14,097 --> 00:25:16,474
و اگه نمی‌خوای بهش ملحق بشی

305
00:25:16,557 --> 00:25:18,935
بهت پیشنهاد می‌کنم
بگی کانر کجاست

306
00:25:19,018 --> 00:25:21,813
سر هر ماموریتی که فرستادیش
هنوز سباستین رو نکشته

307
00:25:22,939 --> 00:25:23,773
ولی من می‌کشم

308
00:25:25,108 --> 00:25:26,943
اگه دستت بهش برسه

309
00:25:27,026 --> 00:25:29,445
کانر باهام قطع ارتباط کرده

310
00:25:29,529 --> 00:25:31,823
ماموریتش کشتن سباستین
و مادرش بود

311
00:25:31,906 --> 00:25:33,658
ولی ظاهرا جبهه عوض کرده

312
00:25:35,243 --> 00:25:36,452
غیرممکنه

313
00:25:36,536 --> 00:25:38,079
دوتا جوون قدرتمند

314
00:25:38,162 --> 00:25:41,165
که هیچ‌وقت بابت قابلیت‌های خارق العاده‌شون
مورد قدردانی قرار نگرفتن، به تور هم خوردن

315
00:25:42,000 --> 00:25:43,376
قبلا هم همچین چیزی
از لکس دیدم

316
00:25:45,420 --> 00:25:48,715
اون حجم از خشم، می‌تونه آدم رو
به ارتفاعات بلند بزرگی برسونه

317
00:25:50,341 --> 00:25:52,844
یا حتی به اعماق تباهی

318
00:25:52,927 --> 00:25:56,097
پس اگه برای کشتن برادر بلاد
آماده‌ای، باید قبلش از خودت یه سوالی پبرسی

319
00:25:57,682 --> 00:25:59,517
واسه کشتن کانر هم آماده‌ای؟

320
00:25:59,600 --> 00:26:00,935
هیچ‌کس کانر رو نمی‌کشه

321
00:26:04,314 --> 00:26:05,356
دوست جدید پیدا کردی؟

322
00:26:13,614 --> 00:26:15,325
حقیقت رو بگو

323
00:26:18,411 --> 00:26:19,704
کانر، لطفا صبر کن

324
00:26:19,787 --> 00:26:22,623
وقتی تریگان به زمین بیاد
چه بلایی سر پسرش میاد؟

325
00:26:25,001 --> 00:26:27,545
اثری ازش نمی‌مونه

326
00:26:28,629 --> 00:26:29,797
بلندتر بگو

327
00:26:36,971 --> 00:26:38,389
اثری ازت نمی‌مونه

328
00:26:40,391 --> 00:26:42,268
درست مثل بقیه‌تون

329
00:26:42,352 --> 00:26:46,564
وقتی تریگان، زمین رو
از کثافتی که درخور شکوهش نیست

330
00:26:46,647 --> 00:26:51,819
تطهیر کنه، خاکستر می‌شید

331
00:27:20,139 --> 00:27:21,099
سباستین

332
00:27:25,520 --> 00:27:29,607
اثر من از بین نمی‌ره

333
00:27:35,446 --> 00:27:36,697
بس کن

334
00:27:39,450 --> 00:27:41,077
راه بهتری هم برای کشتنش هست

335
00:27:52,755 --> 00:27:54,090
مگه قرار نبود باهم
این کار رو بکنیم؟

336
00:27:55,049 --> 00:27:56,008
...خب

337
00:27:58,219 --> 00:27:59,137
نمی‌تونیم

338
00:28:00,972 --> 00:28:04,976
من باید این کار رو بکنم
و تو هم مرتب، جلوم رو می‌گیری

339
00:28:05,059 --> 00:28:06,561
اگه من با تو چنین کاری می‌کردم
چه حسی بهت دست می‌داد؟

340
00:28:06,644 --> 00:28:08,688
بابت اینکه یه نفر، یه راه دیگه
نشونم داده، تشکر می‌کردم

341
00:28:09,564 --> 00:28:11,274
.بی‌خیال کوری
ما از پسش برمیایم

342
00:28:13,526 --> 00:28:14,527
سعی‌مون رو کردیم

343
00:28:15,736 --> 00:28:17,822
و مردم دارن تقاصش رو پس می‌دن

344
00:28:17,905 --> 00:28:19,824
این تازه شروعشه

345
00:28:23,077 --> 00:28:24,954
توی رویاهام دیدمش

346
00:28:27,498 --> 00:28:28,583
این قضیه با من تموم می‌شه

347
00:28:30,543 --> 00:28:31,961
شاید هم نشه

348
00:28:32,044 --> 00:28:34,464
باید این رو ببینید

349
00:28:34,547 --> 00:28:38,634
این دوست عزیزمون، واسه پوشوندن ردش
داشته فایل پاک می‌کرده

350
00:28:39,927 --> 00:28:42,180
ببینید توی سطل آشغال سیستم
چی‌ها پیدا کردم

351
00:28:45,433 --> 00:28:47,059
بخش توسعه سلاح لکس‌کورپه

352
00:28:47,143 --> 00:28:48,853
وایسید حالا

353
00:28:50,438 --> 00:28:51,522
پروژه استارفایر

354
00:28:52,482 --> 00:28:54,025
اون لاشی اسمم رو
گذاشته روی یه سلاح

355
00:28:54,108 --> 00:28:56,360
خب، اون لاشی صرفا از اسمت
استفاده نکرده

356
00:28:56,444 --> 00:29:00,865
طبق چیزی که خوندم، این سلاح
می‌تونه نور آبیت رو تقلید کنه

357
00:29:08,623 --> 00:29:09,415
حرف بزن

358
00:29:10,958 --> 00:29:13,336
لکس می‌دونست که تو
قدرت متوقف کردن برادر بلاد رو داری

359
00:29:14,795 --> 00:29:16,797
می‌خواست این قدرت رو
خودش به‌دست بیاره

360
00:29:16,881 --> 00:29:18,508
واسه همین تلاش کرد
که مشابه‌ش رو بسازه

361
00:29:19,634 --> 00:29:21,552
مشابه‌سازی قدرت

362
00:29:21,636 --> 00:29:23,095
اصلا ممکنه مگه؟

363
00:29:23,179 --> 00:29:25,223
اگه یه نفر از پسش بربیاد
اون لکسه

364
00:29:25,306 --> 00:29:28,226
باورتون نمی‌شه که حسادت
و یه خروار پول، چه کارها که نمی‌کنه

365
00:29:28,309 --> 00:29:29,936
از روی حسادت نبود

366
00:29:30,019 --> 00:29:32,230
می‌خواست یه میراث بی‌بدیل
از خودش به‌جا بذاره

367
00:29:33,314 --> 00:29:35,733
می‌خواست به دنیا نشون بده
که به اندازه کال-ال آدم خیریه

368
00:29:35,816 --> 00:29:38,778
به‌نظر من که این حسادته

369
00:29:38,861 --> 00:29:40,571
از طریق یکی از شعبه‌های مخفی لکس‌کورپ

370
00:29:40,655 --> 00:29:43,157
میلیون‌ها دلار رو صرف
ساخت اسلحه‌ی نور آبی کرد

371
00:29:44,116 --> 00:29:45,868
پروژه استارفایر

372
00:29:45,952 --> 00:29:47,912
یعنی داری می‌گی
پروژه رو به اتمام رسونده بود؟

373
00:29:52,333 --> 00:29:53,709
ظاهرا آره

374
00:29:57,838 --> 00:29:59,632
لکس یه آزمایشگاه داشت

375
00:29:59,715 --> 00:30:02,093
جایی که سلاح‌هاش رو طراحی
و آزمایش می‌کرد

376
00:30:03,678 --> 00:30:05,304
فکرکنم مکان و کد دسترسیش

377
00:30:05,388 --> 00:30:07,056
یه جایی بین اون فایل‌های
کدگذاری شده‌ست

378
00:30:07,682 --> 00:30:08,516
...که

379
00:30:10,184 --> 00:30:11,394
الان مال ماست

380
00:30:11,477 --> 00:30:13,271
واقعا لازمه همه فایل‌ها رو ببرین؟

381
00:30:13,938 --> 00:30:16,315
نه، ولی می‌بریم

382
00:30:22,613 --> 00:30:23,656
...باید بدونید

383
00:30:25,032 --> 00:30:26,784
که یه کپی از این فایل‌ها
به کانر دادم

384
00:30:27,577 --> 00:30:29,245
البته قبل از اینکه سرکش بشه

385
00:30:29,328 --> 00:30:32,206
پس اگه اون قبل از ما
...کدگشاییش کنه

386
00:30:33,374 --> 00:30:35,626
می‌تونه قبل از اینکه ما برسیم
نابودش کنه

387
00:30:35,710 --> 00:30:37,378
اگه تا الان کرده باشه چی؟

388
00:30:37,461 --> 00:30:38,713
هرچیزی به وقتش

389
00:30:39,922 --> 00:30:40,881
یالا بریم

390
00:30:43,342 --> 00:30:45,636
این زنیکه رو چی کار کنیم؟

391
00:30:48,598 --> 00:30:51,267
اگه این نقشه جواب نده
همه درهرصورت می‌میریم

392
00:30:53,102 --> 00:30:54,478
از سر راه‌مون کنار می‌ره

393
00:30:55,896 --> 00:30:57,940
من رو طرف خودتون بدونید

394
00:31:04,572 --> 00:31:05,740
استارفایر

395
00:31:08,117 --> 00:31:08,951
موفق باشی

396
00:31:22,798 --> 00:31:23,716
جیسون؟

397
00:31:27,386 --> 00:31:29,221
هشدار امنیتی

398
00:31:29,305 --> 00:31:30,640
نفوذ به محوطه

399
00:31:37,438 --> 00:31:39,398
.لاشیه ایناهاش
بگیریدش

400
00:31:44,111 --> 00:31:46,030
شیمر سلام رسوند

401
00:32:56,267 --> 00:32:57,101
هی

402
00:32:58,769 --> 00:33:00,229
یه لپ‌تاپ نو بهم بدهکاری

403
00:33:00,312 --> 00:33:03,607
حالا واسه گردگیر کاریت ندارم
چون از قبل شکسته بود

404
00:33:03,691 --> 00:33:05,484
داشتی تماشا می‌کردی
و نیومدی کمکم؟

405
00:33:05,568 --> 00:33:08,654
راستش تعجب کردم که اینقدر طول کشید
تا افراد شیمر بیان اینجا

406
00:33:08,738 --> 00:33:10,489
چون گذاشته بودم مکانم رو
پیدا کردن

407
00:33:12,533 --> 00:33:13,451
گذاشته بودی؟

408
00:33:17,037 --> 00:33:18,205
آدم با تلاش یاد می‌گیره

409
00:33:19,874 --> 00:33:21,000
نه با نازپروردگی

410
00:33:22,668 --> 00:33:24,420
قابلی نداشت

411
00:33:27,882 --> 00:33:28,883
آفرین

412
00:33:33,554 --> 00:33:34,346
ممنون

413
00:33:46,901 --> 00:33:49,904
گفته بودی به‌دردمون می‌خوره

414
00:33:50,905 --> 00:33:51,697
چطور؟

415
00:33:56,869 --> 00:34:01,040
خونی که توی رگ‌هاشه
شاملِ جادوی مادرت می‌شه

416
00:34:04,794 --> 00:34:07,129
باید این قدرت رو به تو
منتقل کنیم

417
00:34:17,890 --> 00:34:19,099
وقتی بیاد

418
00:34:20,351 --> 00:34:22,019
قدرت‌های بهشتی

419
00:34:23,020 --> 00:34:24,730
به یاریِ مومنین میان

420
00:34:24,814 --> 00:34:25,940
به یاریِ اونایی که استقامت کردن

421
00:34:27,942 --> 00:34:30,861
ظاهر جسمانیم رو ازم بگیر
لطفا

422
00:34:30,945 --> 00:34:32,279
بذار توی ظرفت جاریش کنم

423
00:34:32,363 --> 00:34:35,366
بهم قدرتی عطا کن
تا دشمنانت رو نابود کنم

424
00:34:36,784 --> 00:34:38,494
من خادمتم

425
00:34:49,672 --> 00:34:50,506
بخور

426
00:35:00,891 --> 00:35:01,767
نه

427
00:35:12,653 --> 00:35:15,865
نه

428
00:35:15,948 --> 00:35:17,575
لطفا

429
00:35:17,658 --> 00:35:19,869
جلوشون رو بگیر

430
00:35:40,848 --> 00:35:43,475
دارم خیزش قدرتش رو
توی وجودم حس می‌کنم

431
00:36:07,666 --> 00:36:09,043
شرمنده، باید بندازمت بیرون

432
00:36:09,126 --> 00:36:12,254
.یه قانونی واسه ماهی‌ها و رابین‌ها دارم
کلا 24 ساعت می‌تونن اینجا بمونن

433
00:36:12,338 --> 00:36:13,464
طوری نیست

434
00:36:13,547 --> 00:36:14,882
درهرصورت باید برگردم

435
00:36:14,965 --> 00:36:16,175
و به دوست پسرم سر بزنم

436
00:36:16,258 --> 00:36:18,344
اگه خبری از این یارو ونتا شد
بهت اطلاع می‌دم

437
00:36:18,427 --> 00:36:19,386
متاسفم که نتیجه‌ای نداشت

438
00:36:19,470 --> 00:36:21,013
خوش‌حالم که اومدم

439
00:36:21,096 --> 00:36:22,598
تونستم رد هود کبیر رو ببینم

440
00:36:22,681 --> 00:36:24,391
توی فهرست آرزوهات بودم؟

441
00:36:24,475 --> 00:36:26,393
تقریبا آره

442
00:36:26,477 --> 00:36:28,312
خب، توی متروپلیس
موفق باشی

443
00:36:28,395 --> 00:36:31,774
و اگه اوضاع تخمی شد
پشت ریون یا استارفایر قایم شو

444
00:36:31,857 --> 00:36:32,691
حله

445
00:36:35,152 --> 00:36:36,862
سفر خوبی داشته باشی

446
00:36:56,208 --> 00:36:57,149
"به بخش وحشی دنیا خوش اومدی"

447
00:36:57,174 --> 00:36:58,050
جیسون

448
00:36:59,051 --> 00:37:00,302
چطور پیش رفت؟

449
00:37:00,386 --> 00:37:02,221
صحیح و سالم فرستادمش
برگرده پیشت

450
00:37:02,304 --> 00:37:04,014
امیدوارم زیادی بهش آسون
نگرفته باشی

451
00:37:04,098 --> 00:37:05,265
.نگران نباش
آسون نگرفتم

452
00:37:08,185 --> 00:37:09,103
...و دیک

453
00:37:12,273 --> 00:37:13,691
از من، رابین بهتری می‌شه

454
00:37:27,579 --> 00:37:28,414
گار؟

455
00:37:31,709 --> 00:37:34,128
.توی تونل شمالی هستیم
بعدش کجا بریم؟

456
00:37:34,211 --> 00:37:35,963
حدود صد متر جلوتر
یه انبار هست

457
00:37:36,046 --> 00:37:37,923
برید تا به تاسیسات برسید

458
00:37:38,007 --> 00:37:39,883
سنسورهای حرکتی رو
غیرفعال می‌کنم

459
00:37:39,967 --> 00:37:42,177
وقتی وارد شدید
باید یه کدی واسه ورود به آزمایشگاه وارد کنید

460
00:37:42,261 --> 00:37:43,595
داریم روی کرک کردنش
کار می‌کنیم

461
00:37:48,767 --> 00:37:50,352
فکرکنم یه مشکل بزرگ‌تر داریم

462
00:37:55,315 --> 00:37:56,233
طوری نیست

463
00:37:57,484 --> 00:37:58,402
من طرف شمام

464
00:38:00,821 --> 00:38:01,780
بذار باهاش صحبت کنم

465
00:38:08,495 --> 00:38:11,373
اگه بخوای بزنیم، بهت حق می‌دم

466
00:38:11,457 --> 00:38:14,084
دوست دارم بزنمت
ولی احتمالا دستم می‌شکنه

467
00:38:20,507 --> 00:38:22,468
فکر می‌کردم خودم
از پسش برمیام

468
00:38:23,635 --> 00:38:24,803
از پس اینکه جلوی سباستین رو بگیرم

469
00:38:27,014 --> 00:38:27,890
اینکه جلوی جفت‌شون رو بگیرم

470
00:38:30,350 --> 00:38:31,477
می‌تونستی درخواست کمک کنی

471
00:38:32,603 --> 00:38:33,896
بایستی تنهایی انجامش می‌دادم

472
00:38:35,522 --> 00:38:36,482
باید ثابت می‌کردم

473
00:38:37,358 --> 00:38:38,150
به کی؟

474
00:38:39,109 --> 00:38:39,902
لکس

475
00:38:41,695 --> 00:38:42,529
سوپرمن

476
00:38:50,287 --> 00:38:51,080
تو

477
00:38:52,998 --> 00:38:54,166
اوضاع رو بدتر کردم

478
00:38:55,918 --> 00:38:57,002
...یه کارهایی کردم

479
00:39:00,714 --> 00:39:03,717
کارهایی که تایتان‌ها نمی‌کنن

480
00:39:06,261 --> 00:39:07,346
امثال ماها

481
00:39:09,431 --> 00:39:10,849
به تاریکی نزدیکن

482
00:39:12,101 --> 00:39:13,060
دنبالش می‌گردیم

483
00:39:15,896 --> 00:39:17,231
بعضی وقت‌ها
به نحوه خودش پیش می‌ره

484
00:39:20,234 --> 00:39:21,777
ما باید بهتر از این حرف‌ها باشیم

485
00:39:21,860 --> 00:39:22,820
بعضی وقت‌ها نیستیم

486
00:39:23,779 --> 00:39:24,905
واسه همینه که همدیگه رو داریم

487
00:39:26,115 --> 00:39:28,909
سعی کردم که سباستین رو
نزدیک خودم نگه دارم

488
00:39:29,827 --> 00:39:31,370
سعی کردم از بازیش
واسه حواس‌پرتی استفاده کنم

489
00:39:32,287 --> 00:39:33,872
وقتی فهمیدم که داره به مردم
صدمه می‌زنه

490
00:39:33,956 --> 00:39:36,708
توی سیستم، یه موقعیت
نفوذ پذیر به وجود آوردم که نابودش کنید

491
00:39:39,002 --> 00:39:40,170
آره، فهمیدم کار تو بوده

492
00:39:41,088 --> 00:39:42,131
کافی نبود

493
00:39:44,883 --> 00:39:46,510
متاسفم دیک

494
00:39:50,514 --> 00:39:51,431
می‌تونیم درستش کنیم

495
00:39:52,766 --> 00:39:53,600
باهمدیگه

496
00:39:55,269 --> 00:39:56,436
حاضری دوباره بهم اعتماد کنی؟

497
00:39:58,105 --> 00:39:59,273
حقیقتش بهت نیاز داریم

498
00:40:02,609 --> 00:40:04,194
بقیه چه حسی نسبت
به این موضوع دارن؟

499
00:40:05,779 --> 00:40:06,613
...دیک

500
00:40:10,701 --> 00:40:12,828
گار کد ورود به آزمایشگاه لکس رو
کرک کرد

501
00:40:15,164 --> 00:40:16,248
حالا باهامونه یا نه؟

502
00:40:24,673 --> 00:40:25,507
باهامونه

503
00:40:39,813 --> 00:40:40,898
کد امنیتی؟

504
00:40:43,317 --> 00:40:44,401
ببینید عاشقش می‌شید

505
00:40:45,178 --> 00:40:49,531
اس - تا - رف - ای- ر

506
00:40:52,534 --> 00:40:53,368
چه جذاب

507
00:41:07,925 --> 00:41:09,801
ساختارش لونه‌ایه

508
00:41:10,844 --> 00:41:12,596
کاملا با نانومتر متوازنه

509
00:41:13,931 --> 00:41:15,432
...سپر کینتیک داره، ولی

510
00:41:15,515 --> 00:41:19,770
ولی سطح هر صفحه‌ش
قابلیت جذب انرژی داره

511
00:41:19,853 --> 00:41:22,022
تا کل انرژی کره رو
توی خودش جا بده

512
00:41:23,565 --> 00:41:26,485
مکانیزم‌های داخلیش
بی‌نقص و سالمن

513
00:41:26,568 --> 00:41:28,028


514
00:41:28,111 --> 00:41:30,155
شاید بهتر باشه تا وقتی که کامل
به روال کارکردش مشرف نشدیم، بهش دست نزنیم

515
00:41:31,031 --> 00:41:32,115
...خب راستش

516
00:41:33,283 --> 00:41:34,284
کارکردی نداره

517
00:41:34,368 --> 00:41:36,119
چی؟ -
کانر راست می‌گه -

518
00:41:36,203 --> 00:41:39,164
طبق فایل‌های لکس
مهندسیش تکمیل شده

519
00:41:39,248 --> 00:41:42,084
ولی برای فعال شدن
یه منبع انرژی کم داره

520
00:41:43,377 --> 00:41:44,962
نور آبیم

521
00:41:45,045 --> 00:41:48,757
پس لکس واسه آشنایی با قدرت‌هات
آمارت رو نداشته

522
00:41:48,840 --> 00:41:49,675
بهت نیاز داشته

523
00:41:50,801 --> 00:41:52,177
همه بهم نیاز دارن

524
00:41:52,261 --> 00:41:54,012
خب چطوری فعالش کنیم؟

525
00:41:54,096 --> 00:41:56,765
این گوی، مثل یه نارنجک هسته‌ای می‌مونه

526
00:41:56,848 --> 00:41:59,226
با هدف پرتاب به یه ابرانسان
ساخته شده

527
00:41:59,309 --> 00:42:00,352
اگه حساب کتابش درست باشه

528
00:42:01,311 --> 00:42:03,355
ابرانسانه تموم انفجار رو
جذب می‌کنه

529
00:42:03,438 --> 00:42:06,149
درغیراینصورت، یه سوراخ
توی سیاره درست می‌کنه

530
00:42:06,233 --> 00:42:07,276
اگه حساب کتاب‌ش درست باشه

531
00:42:08,568 --> 00:42:11,238
فعال کردنش آسونه

532
00:42:11,321 --> 00:42:14,032
کوری، گوی رو با قدرتش فعال می‌کنه

533
00:42:14,116 --> 00:42:16,576
بعدش یه شکافت هسته‌ای زنجیره‌ای
ایجاد می‌کنه

534
00:42:18,078 --> 00:42:21,206
و گوی، انرژی رو تا وقتی
که ضامن رو می‌کشیم، نگه می‌داره

535
00:42:21,290 --> 00:42:22,582
تقریبا همینیه که گفتی

536
00:42:24,042 --> 00:42:25,711
وایسا ببینم، این تا الان
امتحان شده؟

537
00:42:27,796 --> 00:42:29,381
نسخه اولیه‌ش آره

538
00:42:29,464 --> 00:42:33,468
خب، اگه شکافت هسته‌ای رو
ایجاد کنم

539
00:42:33,552 --> 00:42:37,097
راهی نیست که بفهمیم سلاحه
...برادر بلاد رو نابود می‌کنه

540
00:42:37,180 --> 00:42:38,098
یا همه‌مون رو می‌کشه

541
00:42:57,576 --> 00:42:59,911
خیلی‌خب، همه می‌دونیم
این چه‌جوری پیش می‌ره؟

542
00:42:59,995 --> 00:43:01,663
انرژیم رو وارد گوی می‌کنم

543
00:43:01,747 --> 00:43:02,998
من هم شاخص حرارت رو ردیابی می‌کنم

544
00:43:03,081 --> 00:43:04,166
من هم حواسم به فشارش هست

545
00:43:04,249 --> 00:43:07,044
و وقتی هر دو شاخص
به صد در صد رسیدن

546
00:43:07,127 --> 00:43:09,546
به این معنیه که شکافت هسته‌ای
تکمیل شده

547
00:43:09,629 --> 00:43:11,048
از اونجا به بعدش با توئه

548
00:43:11,131 --> 00:43:13,300
مادامی که تو گوی رو پایدار می‌کنی
کوری می‌ره

549
00:43:13,383 --> 00:43:15,135
بعدش همه‌مون نفس عمیق می‌کشیم

550
00:43:15,218 --> 00:43:18,680
وقتی که کوری رفت
بعدش حفاظ هسته‌ای رو فعال می‌کنم

551
00:43:18,764 --> 00:43:19,890
محض محکم‌کاری

552
00:43:22,642 --> 00:43:23,435
آماده‌اید؟

553
00:43:24,102 --> 00:43:24,895
آماده‌م

554
00:44:00,514 --> 00:44:02,766
شاخص به 11 درصد رسیده

555
00:44:02,849 --> 00:44:03,850
فشار روی 19ـه

556
00:44:07,312 --> 00:44:09,231
حرارت به 35 درصد رسیده

557
00:44:11,274 --> 00:44:12,692
چهل

558
00:44:12,776 --> 00:44:14,778
فشار روی 49.50 درصده

559
00:44:14,861 --> 00:44:17,739
بی‌ثباتی دستگاه رویت شد

560
00:44:17,823 --> 00:44:19,783
.بچه‌ها، دست نگه دارید
یه جای کار می‌لنگه

561
00:44:19,866 --> 00:44:21,368
هی، جریان چیه؟

562
00:44:21,451 --> 00:44:24,579
بی‌ثباتی دستگاه رویت شد

563
00:44:24,663 --> 00:44:27,374
فعال‌سازی حفاظ هسته‌ای
شروع شد

564
00:44:31,837 --> 00:44:33,588
لعنتی

565
00:44:33,672 --> 00:44:36,133
فکرنکنم دوام بیاره -
به صد در صد نرسیدیم -

566
00:44:36,216 --> 00:44:38,343
حرارت 96 درصده -
فشار هم روی 94ئه -

567
00:44:38,427 --> 00:44:39,469
کوری، برو بیرون

568
00:44:39,553 --> 00:44:41,054
نه، این تنها فرصت‌مونه

569
00:44:41,138 --> 00:44:42,806
سطوح امن افزایش یافتند

570
00:44:42,889 --> 00:44:44,933
فعال‌سازی حفاظ هسته‌ای

571
00:44:45,767 --> 00:44:47,144
حرارت به 98 رسیده

572
00:44:47,227 --> 00:44:49,938
.فشار به 98 درصد رسیده
دیک، از اونجا خارجش کن

573
00:44:50,021 --> 00:44:52,065
برو -
نه، کامل شارژ نشده -

574
00:44:52,149 --> 00:44:54,985
خودفعال‌سازی حفاظ هسته‌ای

575
00:44:55,068 --> 00:44:56,153
فاصله خود را حفظ کنید

576
00:44:56,236 --> 00:44:57,446
خاموشش می‌کنم

577
00:44:59,573 --> 00:45:00,532
خطای سیستمی

578
00:45:01,450 --> 00:45:02,701
چیزی نمونده

579
00:45:03,785 --> 00:45:04,786
دوام نمیاره

580
00:45:06,580 --> 00:45:07,831
برق آزمایشگاه رو قطع کن

581
00:45:33,690 --> 00:45:35,066
نباید جلوم رو می‌گرفتین

582
00:45:35,150 --> 00:45:36,193
ممکن بود کشته بشی

583
00:45:37,777 --> 00:45:40,197
چه‌قدر پیش رفتیم؟ -
حدود 98.6 درصد -

584
00:45:44,284 --> 00:45:45,327
امیدوارم کافی بوده باشه

585
00:45:48,205 --> 00:45:49,164
بایستی باشه

586
00:45:53,126 --> 00:45:55,545
ای‌کاش یکی دیگه انجامش می‌داد

587
00:45:55,629 --> 00:45:58,423
اون تنها کسیه که می‌تونه
گوی رو به سباستین نزدیک کنه

588
00:46:03,220 --> 00:46:04,554
به‌زودی توی معبد
همدیگه رو می‌بینن

589
00:46:06,806 --> 00:46:08,058
هرطور که می‌خواین انجامش بدین

590
00:46:09,142 --> 00:46:10,185
بدونید که وقت زیادی نداریم

591
00:46:30,622 --> 00:46:31,498
نا امیدتون نمی‌کنم

592
00:47:08,034 --> 00:47:09,369
پسر قشنگم

593
00:47:13,915 --> 00:47:15,584
بالاخره روز موعود فرا رسیده

594
00:47:24,467 --> 00:47:25,760
باید سریع دست بجنبونی

595
00:47:26,803 --> 00:47:30,015
تایتان‌ها و تامارانیه
پا پس نمی‌کشن

596
00:47:31,933 --> 00:47:32,892
من هم پا پس نمی‌کشم

597
00:47:38,773 --> 00:47:39,733
چی کار کردی؟

598
00:48:18,021 --> 00:48:19,481
مجبورم نکن نابودش کنم

599
00:48:22,817 --> 00:48:23,777
چی کار می‌کنی؟

600
00:48:24,736 --> 00:48:26,196
دارم چیزی که مال خودمه رو
پس می‌گیرم

601
00:48:28,490 --> 00:48:29,407
سباستین، نه

602
00:48:33,203 --> 00:48:35,330
باید به حرفم گوش کنی

603
00:48:35,413 --> 00:48:38,958
نه، وقتشه تو به حرفم گوش کنی

604
00:48:43,588 --> 00:48:45,298
هیچ‌وقت برات مهم نبودم، نه؟

605
00:48:46,549 --> 00:48:47,967
صرفا داشتی ازم سوءاستفاده می‌کردی

606
00:48:48,677 --> 00:48:51,513
من فقط یه خانواده می‌خواستم

607
00:48:52,013 --> 00:48:52,931
ولی حدس بزن چی شده

608
00:48:53,556 --> 00:48:55,100
تو من رو دستکم گرفتی

609
00:48:56,017 --> 00:48:57,519
درست مثل بقیه

610
00:49:00,980 --> 00:49:02,190
دیگه باهات کاری ندارم

611
00:49:04,818 --> 00:49:05,819
پسر عزیزم

612
00:49:08,279 --> 00:49:10,448
کار تایتان‌ها باهات تموم شده

613
00:49:12,242 --> 00:49:13,159
متوجه نیستی؟

614
00:49:17,414 --> 00:49:19,999
دارن مغزت رو با دروغ پر می‌کنن

615
00:49:24,003 --> 00:49:25,880
دنیا می‌تونه مال تو باشه

616
00:49:29,884 --> 00:49:31,469
خیلی نزدیک شدیم

617
00:49:34,931 --> 00:49:36,766
نذار این رو ازت بگیرن

618
00:49:42,355 --> 00:49:45,358
نمی‌ذارم کسی این رو ازم بگیره

619
00:49:46,526 --> 00:49:47,360


620
00:50:47,086 --> 00:50:47,921
هی

621
00:50:52,592 --> 00:50:53,426
بگیرش

622
00:51:42,433 --> 00:51:43,309
نوبت منه

623
00:51:54,988 --> 00:51:55,864
چی شد؟

624
00:51:58,032 --> 00:52:00,076
گوی به راس حرارتش نرسیده بود

625
00:52:00,159 --> 00:52:03,913
انگار قبل از اینکه بتونه منفجر بشه
تحت تاثیر یه انرژی دیگه قرار گرفت

626
00:52:03,997 --> 00:52:06,082
چه انرژی‌ای؟

627
00:52:07,083 --> 00:52:08,251
حدس بزنم؟

628
00:52:10,837 --> 00:52:12,672
به اندازه کافی قوی نبود

629
00:52:12,755 --> 00:52:14,173
خیلی زود خاموشش کردم

630
00:52:14,257 --> 00:52:15,300
کانر چی می‌شه؟

631
00:53:17,111 --> 00:53:18,655
فقط یه راه واسه تموم کردنش هست

632
00:53:22,742 --> 00:53:23,660
اونم راه خودمه

633
00:53:23,684 --> 00:53:40,684
ارائه ای از وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

634
00:53:40,708 --> 00:53:54,708
@SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

