﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
ارائه شده توسط وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

2
00:00:10,024 --> 00:00:20,024
صابرفان مرجع دانلود سریال‌های کره‌ای با دوبله و زیرنویس چسبیده فارسی
.:: Saber-Fun.Com ::.

3
00:00:20,048 --> 00:00:30,048
تلگرام صابرفان
@SaberFun
اینستاگرام صابرفان
@SaberFunOfficial

4
00:00:11,666 --> 00:00:16,958
(پلیس اوکایاما)

5
00:00:38,791 --> 00:00:41,083
کانو از اداره پلیسم

6
00:00:41,166 --> 00:00:42,583
کسی داخله، مگه نه؟

7
00:00:42,666 --> 00:00:46,166
توروخدا درو باز کنین

8
00:00:48,166 --> 00:00:50,750
!یکی خونه‌ست، نه؟ الو

9
00:00:50,833 --> 00:00:52,125
!هوی

10
00:00:52,208 --> 00:00:55,208
هی! میدونم صدامو میشنوین پس خودتون درو باز کنین

11
00:01:02,291 --> 00:01:05,708
!یکی تو این خراب شده هست مطمئنم

12
00:01:07,958 --> 00:01:11,708
هوی از من فیلم میگیری آره؟ با توام

13
00:01:13,875 --> 00:01:18,208
بیا بیرون ببینم! گمشو بیرون

14
00:01:18,333 --> 00:01:20,541
به چی نگاه میکنی؟

15
00:01:30,791 --> 00:01:31,666
اه لعنتی

16
00:01:36,250 --> 00:01:37,833
!همه چیو میدونم

17
00:01:39,041 --> 00:01:40,875
!شماها مردمو میخورین

18
00:01:40,958 --> 00:01:42,583
غیر اینه؟

19
00:01:42,875 --> 00:01:44,750
!هوی اعتراف کن کثافت

20
00:01:44,916 --> 00:01:47,041
!بگو

21
00:01:47,375 --> 00:01:50,208
خودم همه چیو میدونم. اعتراف کنین

22
00:01:50,458 --> 00:01:51,666
هوی پیری

23
00:01:51,750 --> 00:01:55,791
پیری با توام! خودت اعتراف کن ببینم

24
00:01:55,875 --> 00:01:57,166
!یالا بیا

25
00:01:57,625 --> 00:02:00,166
!اعتراف کنین لعنتیا

26
00:02:00,875 --> 00:02:04,958
!دارین ملتو میخورین

27
00:02:05,291 --> 00:02:10,041
!همه رو خوردین

28
00:02:10,125 --> 00:02:12,916
همتون آدم خوارین

29
00:02:13,041 --> 00:02:15,083
مردمو میخورین! اعتراف کنین

30
00:02:15,208 --> 00:02:18,958
هوی مرتیکه اعتراف کن! همش کار شماهاست

31
00:02:19,041 --> 00:02:22,750
!از ریشه نابودتون میکنم

32
00:02:22,833 --> 00:02:24,041
هوی زنیکه عجوزه

33
00:02:24,125 --> 00:02:27,666
آدم خوار لعنتی

34
00:02:28,291 --> 00:02:30,708
همش تقصیر شماهاست

35
00:02:32,458 --> 00:02:36,916
کار شماست

36
00:03:22,583 --> 00:03:23,875
خودشه

37
00:03:25,208 --> 00:03:26,375
پیداش کردم

38
00:04:29,250 --> 00:04:30,958
منظره حرف نداره، نه؟

39
00:04:31,083 --> 00:04:32,833
خیلی قشنگه

40
00:04:34,333 --> 00:04:36,250
محشره‌. یه چیز دیگه ست اصلا

41
00:04:37,833 --> 00:04:40,500
ماشیرو تازه ممکنه روحم اینجا ببینی

42
00:04:40,583 --> 00:04:42,958
جان؟ ارواح اصلا وجود ندارن

43
00:04:43,083 --> 00:04:44,916
اینجوری خیلی بده که. مگه نه ماشیرو؟

44
00:04:46,375 --> 00:04:48,833
ماشیرو وقتی رسیدیم چی دوست داری بخوری؟

45
00:04:52,208 --> 00:04:56,708
به نظرم رامِن میچسبه خوبه

46
00:05:21,208 --> 00:05:24,708
(به روستای کوگه خوش آمدید)

47
00:05:36,041 --> 00:05:38,333
عه اینجاست؟

48
00:05:42,666 --> 00:05:45,125
اومد. حتما خودشه

49
00:05:46,958 --> 00:05:48,666
!وای خودشه. بیاید

50
00:05:49,166 --> 00:05:50,125
بچه ها

51
00:05:50,208 --> 00:05:51,666
شما افسر پلیس جدیدین؟

52
00:05:51,750 --> 00:05:53,125
بله

53
00:05:54,291 --> 00:05:56,791
با اجازه داریم وسایلتونو میبریم داخل

54
00:05:57,458 --> 00:06:00,291
به روستای ما خوش اومدین

55
00:06:03,541 --> 00:06:07,875
بنده منتقل شدم اینجا تا به عنوان افسرپلیس
در خدمتتون باشم، دایگو آگاوا هستم

56
00:06:07,958 --> 00:06:11,416
ایشونم همسرم یوکی
و این خانم کوچولو دخترم ماشیرو هستن

57
00:06:11,500 --> 00:06:16,250
آدمای شهر انگار از یه دنیای دیگه‌ان. شیک و باکلاس

58
00:06:16,333 --> 00:06:17,333
اونقدرام فرقی نداریم

59
00:06:17,416 --> 00:06:21,375
آره دقیقا. تو این روستا
هیچکس همچین ماشینی زیر پاش نیست

60
00:06:21,458 --> 00:06:23,291
تموم دار و ندارمون وانت و کامیونه

61
00:06:25,291 --> 00:06:28,875
راستش یکم نگرانم چون زیاد باتجربه نیستم

62
00:06:28,958 --> 00:06:30,958
اما تموم تلاشمو برای خدمت به شما و این روستا میکنم

63
00:06:31,041 --> 00:06:34,041
!بی صبرانه منتظریم

64
00:07:02,833 --> 00:07:04,208
دایگو؟

65
00:07:07,750 --> 00:07:08,708
دایگو؟

66
00:07:08,791 --> 00:07:10,125
بله؟

67
00:07:20,250 --> 00:07:21,708
اینا فکر کنم واسه توئه

68
00:07:21,791 --> 00:07:23,958
چیه؟

69
00:07:31,291 --> 00:07:32,958
(گزارشات تحقیقات پلیس)

70
00:07:33,916 --> 00:07:35,083
(کانو)

71
00:07:35,166 --> 00:07:38,291
حتما افسر قبلی جاش گذاشته

72
00:07:39,250 --> 00:07:40,708
کانو سان آره؟

73
00:07:40,791 --> 00:07:41,875
اوهوم

74
00:07:43,375 --> 00:07:46,625
میگم، حالا چرا استعفا داد؟

75
00:07:47,291 --> 00:07:48,666
قمار. من اینجوری شنیدم

76
00:07:48,750 --> 00:07:50,625
چی؟ قمار؟

77
00:07:51,500 --> 00:07:55,958
شنیدم درگیر بازی پاچینکو شد و
کلی بدهی بالا آورد تهشم استعفا داد

78
00:07:57,458 --> 00:07:59,291
و بعدشم انگاری گم شده

79
00:07:59,416 --> 00:08:00,416
گم شده؟

80
00:08:02,958 --> 00:08:06,083
شبیه کسی نیست که درگیر قمار و این چیزا بشه

81
00:08:07,208 --> 00:08:09,375
هر آدمی ممکنه بیفته تو این بازی ها

82
00:08:09,458 --> 00:08:10,833
عه واقعا؟

83
00:08:12,083 --> 00:08:14,916
این خانومشه؟

84
00:08:16,208 --> 00:08:17,583
هوم

85
00:08:19,166 --> 00:08:21,541
دخترش چه بامزست

86
00:08:22,083 --> 00:08:23,208
جانم؟ منظورت چیه الان؟

87
00:08:24,375 --> 00:08:25,500
هیچی بابا

88
00:08:25,583 --> 00:08:26,750
یعنی چی "هیچی بابا"؟

89
00:08:29,833 --> 00:08:33,666
ما هم باید از این عکس خونوادگیا بگیریم

90
00:08:33,750 --> 00:08:35,416
ولم کنا

91
00:08:35,500 --> 00:08:38,458
خیلی بد حرفو عوض میکنی عزیزم-
ببخشید یوکی-

92
00:08:38,541 --> 00:08:39,375
چیه؟

93
00:08:40,166 --> 00:08:42,666
کله پوک. بسه دیگه

94
00:08:57,625 --> 00:09:04,291
وای چقدر یونیفرم بهت میاد-
خیلی خوبه بهت میاد-

95
00:09:04,375 --> 00:09:07,916
خیلی خب. بریم که اطراف روستا رو بهت نشون بدیم

96
00:09:08,000 --> 00:09:11,208
نظرت چیه؟ روستا خیلی قشنگه؟

97
00:09:11,791 --> 00:09:12,625
نه؟

98
00:09:13,916 --> 00:09:15,291
هوا خیلی تمیزه

99
00:09:16,791 --> 00:09:18,083
از این‌طرف بریم

100
00:09:18,166 --> 00:09:20,375
!سلام قربان

101
00:09:20,500 --> 00:09:22,458
سلام خوشوقتیم از دیدنتون-
سلام-

102
00:09:22,541 --> 00:09:24,166
بیاین اینجا

103
00:09:27,291 --> 00:09:28,291
صبحتون بخیر

104
00:09:29,708 --> 00:09:32,416
!جناب افسر اومده

105
00:09:32,500 --> 00:09:33,375
سلام

106
00:09:34,458 --> 00:09:37,916
!مراقب باش

107
00:09:38,250 --> 00:09:40,208
نیا بابا... راه باریکه

108
00:09:51,500 --> 00:09:52,416
!قربان

109
00:09:52,916 --> 00:09:54,166
(سبزیجات روستایی)

110
00:09:56,916 --> 00:10:01,000
اینا رو ببر برای خانومت

111
00:10:01,416 --> 00:10:02,416
چیزی تقدیم نکنم بابتش؟

112
00:10:02,500 --> 00:10:03,916
نه نمیخواد. امروز یه روز خاصه

113
00:10:04,000 --> 00:10:05,125
بفرما بگیر-
مگه نه؟-

114
00:10:05,208 --> 00:10:06,291
آره بابا

115
00:10:06,375 --> 00:10:08,708
ممنونم-
این حرفا چیه-

116
00:10:09,250 --> 00:10:11,416
بفرما اینارو هم بگیر

117
00:10:12,416 --> 00:10:13,833
هیچی سم و آفت‌کشم نخورده بهشون

118
00:10:14,416 --> 00:10:15,875
مطمئنین همشو میتونم ببرم؟

119
00:10:15,958 --> 00:10:19,583
خب بیاین بریم کارخونه رو نشون افسر بدیم

120
00:10:20,083 --> 00:10:22,166
بگیر جين

121
00:10:23,916 --> 00:10:26,458
خب بریم من نشونتون میدم

122
00:10:26,625 --> 00:10:28,166
!اینور اینور

123
00:10:30,458 --> 00:10:33,041
نظرت چیه "بوکیه" نه؟

124
00:10:33,125 --> 00:10:34,541
بوکی؟

125
00:10:34,625 --> 00:10:37,166
"بوکی یعنی "فوق العاده، شگفت انگیز

126
00:10:37,250 --> 00:10:38,625
آها عجب

127
00:10:38,750 --> 00:10:40,916
همچین چیزی عمرا تو شهر پیدا شه

128
00:10:41,000 --> 00:10:42,958
این بزرگترین کارخونه این اطرافه-
درسته-

129
00:10:43,041 --> 00:10:45,000
باعث افتخارمونه

130
00:10:45,083 --> 00:10:49,416
جنگل‌داری اقتصاد روستارو سرپا نگهداشته

131
00:10:49,500 --> 00:10:50,750
درست نمیگم؟

132
00:10:50,833 --> 00:10:54,041
این کارخونه سالانه روی 10هزار درخت کار میکنه

133
00:10:54,125 --> 00:10:55,083
عجب عالیه واقعا

134
00:10:55,166 --> 00:10:58,125
نگاه کن چه تمیز پوست جدا میشه

135
00:10:59,666 --> 00:11:02,166
بفرمایین. راحت باشین توروخدا

136
00:11:02,333 --> 00:11:04,500
ممنونم-
خواهش میکنم-

137
00:11:05,625 --> 00:11:08,333
چوب درختای سرو این ناحیه خیلی مرغوبه

138
00:11:09,333 --> 00:11:10,291
تو ژاپن بهترینن

139
00:11:11,500 --> 00:11:12,666
عطر و بوی فوق‌العاده ای هم دارن

140
00:11:13,500 --> 00:11:14,416
دقیقا

141
00:11:14,500 --> 00:11:15,791
واقعا بوی خوبی میدن

142
00:11:15,875 --> 00:11:17,000
نه؟

143
00:11:17,083 --> 00:11:20,041
روغنی که از سرو گرفته میشه

144
00:11:20,583 --> 00:11:24,125
خواص آنتی باکتریال داره

145
00:11:24,208 --> 00:11:25,208
که اینطور

146
00:11:27,416 --> 00:11:32,375
قدیما، روی اجساد از این روغن میریختیم

147
00:11:33,125 --> 00:11:35,416
تا تجزیه نشن

148
00:11:42,791 --> 00:11:46,375
توکی اینکارو نکن

149
00:11:46,458 --> 00:11:47,750
بیا افسرو معذب کردی

150
00:11:47,833 --> 00:11:49,291
واقعا شرمنده-
نه بابا مشکلی نیست-

151
00:11:52,041 --> 00:11:52,916
بیخشید شرمنده

152
00:11:57,166 --> 00:11:58,541
پلیس جدیده شمایی؟

153
00:11:58,625 --> 00:11:59,750
بله

154
00:12:00,416 --> 00:12:02,250
... دایگو آگاوا هستم

155
00:12:02,333 --> 00:12:03,416
!مهم نی

156
00:12:04,000 --> 00:12:05,750
یه جسد روی کوه‌مون پیدا کردیم

157
00:12:06,250 --> 00:12:09,125
جسد مرده؟-
آره بیا-

158
00:12:54,958 --> 00:12:57,083
افسر جدیدمون خیلی جوانه

159
00:12:57,708 --> 00:12:59,208
مطمئنی از پس کار بر میای؟

160
00:13:06,375 --> 00:13:07,791
گین گوتو

161
00:13:09,375 --> 00:13:14,333
،بزرگ خانواده گوتو
مادربزرگ من و برادرم یوسوکه

162
00:13:14,833 --> 00:13:17,166
سه روز پیش ناپدید شد

163
00:13:18,708 --> 00:13:19,958
خرس بوده

164
00:13:22,541 --> 00:13:23,583
یه خرس؟

165
00:13:23,708 --> 00:13:24,916
هیچی نمیدونی؟

166
00:13:25,833 --> 00:13:27,541
گرفتی ما رو؟

167
00:13:28,333 --> 00:13:31,291
برای خرسا پرسه زدن توی روستا غیر معمول نیست

168
00:14:02,833 --> 00:14:03,833
...این

169
00:14:04,958 --> 00:14:06,541
به نظر نمیرسه که خرس این کار رو کرده

170
00:14:14,291 --> 00:14:15,250
کجا؟

171
00:14:17,708 --> 00:14:18,875
آه

172
00:14:20,166 --> 00:14:21,708
مادربزرگ داشت دچار زوال عقل میشد

173
00:14:23,791 --> 00:14:25,583
باید این کار رو خودش با خودش کرده باشه

174
00:14:25,666 --> 00:14:29,333
نه. این امکان پذیر نیست

175
00:14:29,416 --> 00:14:31,833
ها؟ منظورت چیه؟

176
00:14:33,750 --> 00:14:37,375
،اگر قرار باشه خودت رو گاز بگیری
اینجوری انجامش میدی

177
00:14:37,458 --> 00:14:40,416
امکان نداره که علامت گاز گرفتگی اینجا باشه

178
00:14:41,458 --> 00:14:43,250
...این به وضوح توسط کسی انجام شده

179
00:14:43,333 --> 00:14:44,333
خب چی؟

180
00:14:45,583 --> 00:14:48,291
میگی ما به او بدرفتاری کردیم؟
یا همچین چیزی؟

181
00:14:48,375 --> 00:14:49,708
چی؟

182
00:14:50,958 --> 00:14:52,750
این چیزی نیست که من گفتم

183
00:14:52,833 --> 00:14:55,833
فکر می کنی ما این کار رو کردیم؟

184
00:14:55,916 --> 00:14:58,666
هرگز هیچ کسی توی خانواده ما همچین کاری نمیکنه

185
00:14:58,750 --> 00:15:00,958
من هرگز چیزی در مورد سوء رفتار نگفتم

186
00:15:01,041 --> 00:15:02,125
آرام باش

187
00:15:02,208 --> 00:15:03,541
!خفه شو

188
00:15:11,208 --> 00:15:14,333
تحمل نمیکنم یه غریبه مثل تو به خانواده‌ام توهین کنه

189
00:15:15,833 --> 00:15:18,166
،شاید قصد توهین به منو نداشته باشی

190
00:15:18,250 --> 00:15:21,083
،اما اگه یه بار دیگه همچین غلطی بکنی
بدون توجه به این موضوع سرت رو زیر آب میکنم

191
00:15:26,833 --> 00:15:28,250
یا

192
00:15:30,250 --> 00:15:32,083
میخوای همین الان بمیری؟

193
00:15:48,208 --> 00:15:49,250
خیلی خب

194
00:15:50,500 --> 00:15:51,833
متاسفم منو ببخش

195
00:16:08,958 --> 00:16:12,666
این قیافه رو به خودت نگیر
ما فقط شوخی می کردیم

196
00:16:12,750 --> 00:16:15,083
اینقدر جدی نگیر

197
00:16:15,708 --> 00:16:19,166
عالی بود افسر. قیافه خوبیه

198
00:16:24,125 --> 00:16:25,666
بیا دیگه بیا آشتی کنیم

199
00:16:28,166 --> 00:16:31,375
جهت اطلاع
اون کارتون ممانعت از انجام وظیفه بود

200
00:16:31,458 --> 00:16:33,583
دوباره انجامش بدین
و من رو درجا دستگیرتون می کنم

201
00:16:33,666 --> 00:16:35,416
گفتیم شوخی کردیم

202
00:16:35,916 --> 00:16:39,416
بیا با هم خوب کنار بیاییم، باشه؟

203
00:16:42,833 --> 00:16:43,750
خیلی خب

204
00:16:43,833 --> 00:16:46,666
بیایید امشب برای شکار خرس فردا جمع بشیم

205
00:16:46,750 --> 00:16:47,708
!حله

206
00:16:47,791 --> 00:16:49,166
نظر خیلی خوبیه. به همه خبر میدم

207
00:16:49,250 --> 00:16:51,500
ما انتقام مادربزرگ گین رو میگیریم-
!درسته-

208
00:16:51,583 --> 00:16:53,208
از پست کوگه به موروبه

209
00:16:53,291 --> 00:16:55,458
کیسوکه گوتو منو به سمت جسدی ناشناس راهنمایی کرد

210
00:16:55,541 --> 00:17:00,500
به نظر میرسه یه زن مسن در کوهستانه

211
00:17:00,583 --> 00:17:01,541
!هی

212
00:17:02,666 --> 00:17:03,666
تو هم باید بیای

213
00:17:04,708 --> 00:17:05,875
ها؟

214
00:17:05,958 --> 00:17:08,958
نگو که میتونی با روستایی های دیگه گرم بگیری اما با ما نه

215
00:17:14,791 --> 00:17:16,458
جدی میگی؟

216
00:17:16,541 --> 00:17:18,666
قرار نیست تلویزیون رو تنظیم کنی؟

217
00:17:18,750 --> 00:17:20,875
در اولین فرصت به خونه میام

218
00:17:21,416 --> 00:17:22,416
چه فایده؟

219
00:17:22,791 --> 00:17:24,833
این مهمتر از خانواده‌تـه؟

220
00:17:25,583 --> 00:17:28,208
میدونم اعصاب نه گفتن داری

221
00:17:28,625 --> 00:17:30,416
،توی روستای کوچکی مثل اینجا

222
00:17:30,500 --> 00:17:32,833
باید رابطه خوبی با جامعه برقرار کنیم

223
00:17:33,750 --> 00:17:35,291
...میدونم ولی

224
00:17:36,125 --> 00:17:38,333
من از این نوع طرز فکر روستایی متنفرم

225
00:17:42,583 --> 00:17:46,541
اما ما به خاطر ماشیرو به اینجا نقل مکان کردیم

226
00:17:50,958 --> 00:17:54,250
اینطور نیست که بخواهم بروم
وقتی به خانه برگشتم انجامش میدم

227
00:17:54,333 --> 00:17:56,083
فراموشش کن خودم انجامش میدم

228
00:17:56,166 --> 00:17:58,958
!ماشیرو! اوریگامی درست کردن بسه

229
00:18:00,875 --> 00:18:03,083
!ماشیرو! دیگه بسه

230
00:19:18,291 --> 00:19:19,208
الو؟

231
00:19:19,291 --> 00:19:22,250
آگاوا، روزت چطور بود؟

232
00:19:22,333 --> 00:19:24,000
همه چیز خوبه؟

233
00:19:25,541 --> 00:19:26,375
آره

234
00:19:27,958 --> 00:19:32,375
پزشک قانونی در حال بررسی
،آثار دندون روی جسده

235
00:19:32,458 --> 00:19:34,291
پس موی دماغ گوتو نشو

236
00:19:36,166 --> 00:19:40,166
اونا توی روستای کوگه قدرت زیادی دارن

237
00:19:42,291 --> 00:19:43,166
درسته

238
00:19:43,875 --> 00:19:47,500
اگه اتفاقی افتاد با من تماس بگیر

239
00:19:47,583 --> 00:19:51,083
سابقه‌ت اونقدرها هم تمیز نیست

240
00:19:56,291 --> 00:19:58,125
بله قربان

241
00:20:34,833 --> 00:20:37,666
(رستوران کاکو)

242
00:20:42,375 --> 00:20:43,916
دیر اومدی افسر

243
00:20:44,000 --> 00:20:45,041
متاسفم

244
00:20:46,875 --> 00:20:48,750
زن و دخترت کجا هستن؟

245
00:20:50,416 --> 00:20:52,875
کار دارن به خاطر همین نمیتون امروز بیان

246
00:20:52,958 --> 00:20:54,541
این خیلی بده

247
00:20:54,625 --> 00:20:58,458
شایعه شده که همسرت سینه های بزرگی داره

248
00:20:58,541 --> 00:20:59,958
منم همینو شنیدم

249
00:21:01,875 --> 00:21:04,541
خارج از روستا یکم خرید داشتن

250
00:21:04,625 --> 00:21:06,125
دفعه بعد میارمشون

251
00:21:06,958 --> 00:21:08,250
سعی نکن بهمون دروغ بگی

252
00:21:09,291 --> 00:21:10,916
خرید نرفتن

253
00:21:12,333 --> 00:21:15,125
تو این روستا همه از جیک و پوک هم خبر دارن

254
00:21:15,208 --> 00:21:17,625
مردم کوگه رو دست کم نگیر

255
00:21:24,708 --> 00:21:25,791
بفرما

256
00:21:48,041 --> 00:21:49,458
حالا بنوش

257
00:22:06,458 --> 00:22:08,458
آره

258
00:22:09,500 --> 00:22:11,625
تحت تاثیر قرار گرفتم، افسر

259
00:22:30,458 --> 00:22:31,458
ها؟

260
00:22:33,500 --> 00:22:35,541
یه دقیقه

261
00:23:05,791 --> 00:23:10,083
(فرار کن)

262
00:23:19,958 --> 00:23:21,125
ماشیرو؟

263
00:23:25,333 --> 00:23:26,416
ماشیرو؟

264
00:23:29,875 --> 00:23:31,333
ماشیرو؟

265
00:23:32,708 --> 00:23:33,958
!ماشیرو

266
00:23:36,666 --> 00:23:37,791
!ماشیرو

267
00:23:38,500 --> 00:23:39,791
!ماشیرو

268
00:23:40,458 --> 00:23:41,708
!ماشیرو

269
00:23:45,375 --> 00:23:46,458
!ماشیرو

270
00:23:46,541 --> 00:23:47,875
ماشیرو کجایی؟

271
00:23:49,625 --> 00:23:50,708
!ماشیرو

272
00:26:03,708 --> 00:26:05,000
ماشیرو؟

273
00:26:09,583 --> 00:26:10,791
!ماشیرو

274
00:26:49,291 --> 00:26:50,458
ماشیرو؟

275
00:26:51,583 --> 00:26:52,875
!ماشیرو

276
00:26:55,666 --> 00:26:57,416
!ماشیرو! جواب بده

277
00:26:58,750 --> 00:27:00,291
!یه چیزی بگو

278
00:27:06,750 --> 00:27:07,958
!ماشیرو

279
00:27:14,250 --> 00:27:16,833
اینجوری نگرانم نکن

280
00:27:25,083 --> 00:27:27,083
خداروشکر که سالم هستی

281
00:27:28,958 --> 00:27:31,208
♪ یه امشب شب عشقه♪

282
00:27:31,291 --> 00:27:33,750
♪همین امشبو داریم ♪

283
00:27:34,750 --> 00:27:36,416
مشکل پیرمردها همینه

284
00:27:36,875 --> 00:27:40,000
چطور میتونه بعد از بیست سال شکار
یادش بره ضامن اسلحه رو بندازه؟

285
00:27:42,708 --> 00:27:44,083
بامزه‌ای

286
00:27:44,166 --> 00:27:45,500
خاطر جمع شدم

287
00:27:47,041 --> 00:27:49,500
با اینکه افسر پلیسی
تو خودت هم بدک نیستی

288
00:27:56,416 --> 00:27:59,416
خب، چرا اومدی اینجا؟

289
00:28:03,250 --> 00:28:05,666
البته که مافوقم به من دستور داده

290
00:28:05,750 --> 00:28:07,875
کار بلد پلیس‌های استانی هستی؟

291
00:28:10,583 --> 00:28:11,625
چی باعث شده اینطور فکر کنی؟

292
00:28:12,666 --> 00:28:13,875
میتونم حدس بزنم

293
00:28:17,708 --> 00:28:19,583
یه جور دردسر درست کردی؟

294
00:28:25,583 --> 00:28:27,833
جواب ندادن به سوالم خودش یه جوابه

295
00:28:27,916 --> 00:28:29,375
بس کن داداش

296
00:28:29,791 --> 00:28:31,416
این گفتگوی ناخوشایند دیگه کافیه

297
00:28:33,750 --> 00:28:35,833
افسر برای آمدن به روستای ما
به اندازه کافی خوب بوده

298
00:28:38,250 --> 00:28:41,041
بیایید فعلاً بذاریمش کنار-
!توی چلغوز! دوباره بگو-

299
00:28:41,125 --> 00:28:44,708
چی گفتی؟-
بسه دیگه! بس کن-

300
00:28:44,791 --> 00:28:46,791
بس کن-
مشکلی نیست-

301
00:28:46,875 --> 00:28:49,416
!بیا اینجا-
!بس کن-

302
00:28:50,041 --> 00:28:51,666
!بس کن

303
00:28:51,750 --> 00:28:54,291
!گفتم بس کن

304
00:28:58,458 --> 00:28:59,666
!کافیه

305
00:29:02,625 --> 00:29:06,416
برای امشب کافیه
فردا انتقام مادربزرگ رو می گیریم

306
00:29:07,791 --> 00:29:10,000
هی، کیسوکه چرا جلوی منو گرفتی؟

307
00:29:10,458 --> 00:29:13,000
میدونی راجع به مامانبزرگ گین چی گفت؟-
بیخیالش شو، امشب نه-

308
00:29:16,750 --> 00:29:18,458
شنیدی که، بیخیال

309
00:29:19,500 --> 00:29:22,125
موتسو، بیا بریم خونه

310
00:29:24,708 --> 00:29:25,875
!لعنت بهش

311
00:29:28,125 --> 00:29:29,541
گمشو کنار

312
00:29:31,041 --> 00:29:32,333
اون از کجا اومد؟

313
00:29:40,833 --> 00:29:42,041
من برگشتم

314
00:29:55,500 --> 00:29:57,208
چی شد؟

315
00:29:57,291 --> 00:29:58,500
خسته‌م

316
00:29:59,041 --> 00:30:02,375
این قیافه‌ت چی میگه؟

317
00:30:02,458 --> 00:30:05,666
ایی، بو گند الکل میدی

318
00:30:08,791 --> 00:30:12,000
ولم کن

319
00:30:13,041 --> 00:30:15,875
هی، اینو نگاه-
ها؟-

320
00:30:19,291 --> 00:30:20,458
این چیه؟

321
00:30:20,541 --> 00:30:22,750
فکر کنم اون پلیس قبلیه حکاکیش کرده

322
00:30:24,250 --> 00:30:25,333
معنیش چیه؟

323
00:30:26,000 --> 00:30:28,083
از کجا بدونم؟

324
00:30:28,541 --> 00:30:30,125
ماشیرو باز زد به سرش

325
00:30:31,708 --> 00:30:32,666
چی؟ دوباره؟

326
00:30:32,750 --> 00:30:34,833
...همونموقع پیداش کردم ولی

327
00:30:35,375 --> 00:30:38,041
...یا باید حواسمون بهش باشه، یا اینکه

328
00:31:15,291 --> 00:31:17,333
ببخشید، بیدارت کردم؟

329
00:31:27,458 --> 00:31:28,541
وواه

330
00:31:31,375 --> 00:31:32,500
این واسه منه؟

331
00:31:33,875 --> 00:31:35,333
چی بهم میفته؟

332
00:31:37,083 --> 00:31:38,583
(مکعب های میوه‌ای)

333
00:31:38,666 --> 00:31:39,708
یه آناناس؟

334
00:31:57,791 --> 00:31:59,791
اینو از کجا پیدا کردی؟

335
00:32:04,958 --> 00:32:06,250
هی

336
00:32:07,625 --> 00:32:09,583
زود باش حموم کن

337
00:32:09,666 --> 00:32:10,708
باشه

338
00:32:13,833 --> 00:32:16,708
بیدارش نکن

339
00:32:17,291 --> 00:32:18,666
...آه

340
00:32:18,750 --> 00:32:20,083
حموم

341
00:32:20,875 --> 00:32:22,291
دوباره آبو گرم کردم

342
00:32:22,375 --> 00:32:24,791
مرسی، شامپو داریم؟

343
00:32:24,875 --> 00:32:26,250
همه چی اونجا هست

344
00:32:26,333 --> 00:32:30,500
(فرار کن)

345
00:32:31,291 --> 00:32:34,208
،به عنوان شهردار روستای کوگه

346
00:32:34,291 --> 00:32:39,958
خوشحالم که تعداد زیادیتونو
تو این مناسبت مبارک میبینم

347
00:32:40,041 --> 00:32:41,958
ممنون که اومدین

348
00:32:42,041 --> 00:32:46,208
همونطور که میگن، چهار روز گرم
بعد از سه روز سرد میاد

349
00:32:46,291 --> 00:32:52,250
از آب و هوا خیر دیدیم

350
00:32:52,333 --> 00:32:55,041
!چه روز خوبی واسه شکاره

351
00:32:55,750 --> 00:33:00,208
آره، هدفمون یه خرسه که یه گوش نداره

352
00:33:00,291 --> 00:33:04,708
همین که پیداش کردین، بیارینش بیرون

353
00:33:04,791 --> 00:33:06,500
به چی نگاه میکنین؟

354
00:33:07,541 --> 00:33:09,458
این یه ابزار ضروریه واسمون

355
00:33:11,291 --> 00:33:13,583
هر مَردی باید از خودش محافظت کنه

356
00:33:14,166 --> 00:33:15,916
این رسم زندگی این روستاست

357
00:33:16,000 --> 00:33:21,875
که یعنی زنده موندن بهترینا...

358
00:33:21,958 --> 00:33:26,583
میدونستی یه راه دیگه‌م
واسه گفتن این هست؟

359
00:33:26,666 --> 00:33:29,166
بابات همیشه زیاد حرف میزنه

360
00:33:29,250 --> 00:33:34,458
اونا یه کلمه‌ی خاص واسش دارن-
بریم-

361
00:33:35,375 --> 00:33:39,166
...اگه میدونین دستتونو ببرین بالا

362
00:33:39,250 --> 00:33:43,416
هی، وایسا! کیسوکه! هنوز کارم تموم نشده

363
00:33:43,500 --> 00:33:45,541
هی! وایسا

364
00:33:47,958 --> 00:33:49,250
باشه پس

365
00:33:49,333 --> 00:33:53,875
!مراقب خودتون باش

366
00:33:53,958 --> 00:33:56,375
بله، قربان-
بریم-

367
00:33:56,875 --> 00:33:58,833
هی به سلامت

368
00:33:59,958 --> 00:34:01,208
به سلامت

369
00:34:01,541 --> 00:34:02,958
!موفق باشی-
!حله-

370
00:34:21,166 --> 00:34:22,791
خیلی کُندی، جناب سروان

371
00:34:26,083 --> 00:34:29,291
هی، چی دارن میگن؟

372
00:34:30,250 --> 00:34:31,875
رقیبای درنظر گرفته شده‌ن

373
00:34:32,458 --> 00:34:38,125
منطقه‌ی بازیو از دامنه میبرن قله‌ی کوه

374
00:34:38,208 --> 00:34:39,333
الانم بجنب

375
00:34:39,416 --> 00:34:41,083
خرابکاری خرسو پیدا کردیم

376
00:34:43,708 --> 00:34:45,166
هنوز گرمه

377
00:34:49,750 --> 00:34:51,666
یه موی خاکستری روشه

378
00:34:52,916 --> 00:34:55,041
مطمئنم همون پدرسگیه
که مامانبزرگو کشت

379
00:34:55,958 --> 00:34:59,875
رد پاش حدود بیست و پنج سانته
یکی از اون بزرگاست حتما

380
00:35:00,458 --> 00:35:01,708
باشه

381
00:35:02,291 --> 00:35:03,333
هی

382
00:35:10,375 --> 00:35:11,750
داره میاد طرف تو، کیسوکه

383
00:35:12,541 --> 00:35:14,666
باشه، حواسم هست

384
00:35:15,250 --> 00:35:17,541
ایواوو، تو برو قله منتظر باش
من تنها ازینور میرم دنبالش

385
00:35:17,625 --> 00:35:21,625
وایسا، ما چیکار کنیم؟

386
00:35:21,708 --> 00:35:23,041
برین دنبال ایواوو

387
00:35:25,583 --> 00:35:27,125
جدی ای؟

388
00:35:53,125 --> 00:35:54,291
...اه

389
00:35:55,500 --> 00:35:56,583
خوبی؟

390
00:36:01,458 --> 00:36:03,083
اشتباه برداشت نکن

391
00:36:05,833 --> 00:36:09,541
هنوز بهت اعتماد ندارم

392
00:36:17,375 --> 00:36:18,666
مواظب باش

393
00:36:22,750 --> 00:36:23,875
بدش من

394
00:36:24,500 --> 00:36:25,583
نه، این تفنگ منه

395
00:36:25,666 --> 00:36:26,875
مهم نیست واسم

396
00:36:28,625 --> 00:36:31,791
اگه همینجوری الکی شلیک کنی
گزارششو میدم و مجوزت باطل میشه

397
00:36:55,916 --> 00:36:56,833
چی؟

398
00:37:07,750 --> 00:37:09,125
!تفنگمو بده

399
00:38:16,541 --> 00:38:18,791
من خرسو کشتم، داداش

400
00:38:19,666 --> 00:38:21,666
که اینطور، آفرین

401
00:38:22,541 --> 00:38:24,083
ما تو راهیم

402
00:38:33,291 --> 00:38:35,333
مشکل حل شد

403
00:38:46,625 --> 00:38:47,708
ندو

404
00:38:53,375 --> 00:38:55,875
خرسو گرفتن

405
00:38:56,750 --> 00:38:58,125
خوبه

406
00:38:58,208 --> 00:39:00,666
خانم گین الان میتونه تو آرامش باشه

407
00:39:00,750 --> 00:39:04,291
اون یه زن تاثیرگذار بود که
حواسش به این روستا بود

408
00:39:04,375 --> 00:39:08,458
الاناست که برگردن، بیا
آشپزیمونو تمون کنیم

409
00:39:11,416 --> 00:39:12,625
آره، راست میگی

410
00:39:14,916 --> 00:39:17,791
مطمئنم همتون خوشحالین که مُرده

411
00:39:18,875 --> 00:39:21,916
اینجوری نیست، درسته؟

412
00:39:22,666 --> 00:39:26,833
پشت سر مُرده حرف نزن، کاناکو

413
00:39:41,416 --> 00:39:43,666
خدایا، عجب تخسیه

414
00:40:29,416 --> 00:40:30,666
تایید میکنی؟

415
00:40:31,250 --> 00:40:32,333
آره

416
00:41:31,708 --> 00:41:36,625
میخوریمش که مامانبزرگ مثل
گوشت و خون توی ما زندگی کنه

417
00:41:45,625 --> 00:41:47,541
نگو که قرار نیست بخوریش

418
00:41:50,208 --> 00:41:54,458
این روش ما واسه بدرقه‌ی در شان مامانبزرگه

419
00:42:02,375 --> 00:42:03,750
الانم بخورش

420
00:42:55,833 --> 00:42:58,375
دستت خوبه؟

421
00:42:59,333 --> 00:43:00,416
خوبه

422
00:43:02,666 --> 00:43:04,500
ماشیرو امروز چطور بود؟

423
00:43:05,333 --> 00:43:07,041
مثل همیشه

424
00:43:07,125 --> 00:43:08,291
باشه

425
00:43:11,375 --> 00:43:13,625
ولی هیچ ایده‌ای ندارم تو کله‌ش چی میگذره

426
00:43:15,416 --> 00:43:17,375
احساس میکنم مایه‌ی ننگ مامانمم

427
00:43:24,208 --> 00:43:25,541
ببخشید

428
00:43:26,791 --> 00:43:28,000
تقصیر منه

429
00:43:28,708 --> 00:43:32,625
بس کن، ما قول دادیم دیگه
راجع بهش حرف نزنیم

430
00:43:39,500 --> 00:43:44,958
من واقعا فکر کردم امروز میمیرم

431
00:43:48,166 --> 00:43:51,500
یه خرس گازم گرفت و هزاربار پرتم کرد

432
00:43:55,666 --> 00:44:00,375
،ولی صورتای شما یادم اومد

433
00:44:02,541 --> 00:44:05,166
و میدونستم باید واسه زندگیم بجنگم

434
00:44:08,000 --> 00:44:08,833
آره

435
00:44:12,666 --> 00:44:14,750
...و وقتی صورتاتونو تو واقعیت دیدم

436
00:44:17,416 --> 00:44:19,666
متوجه شدم چقدر نمیخوام بمیرم

437
00:44:42,666 --> 00:44:44,125
حتما خیلی ترسیدی

438
00:44:45,875 --> 00:44:47,583
ولی الان جات امنه

439
00:44:50,583 --> 00:44:51,916
همه چی خوبه

440
00:44:58,000 --> 00:45:00,958
نمیدونم ماشیرو دیگه
هیچوقت حرف بزنه یا نه

441
00:45:03,125 --> 00:45:05,375
نمیدونم میبخشتم یا نه

442
00:45:06,875 --> 00:45:08,166
میبینیم

443
00:45:12,416 --> 00:45:17,500
الان واقعا خوشحالم با کسی
ازدواج کردم که میمی‌هاش بزرگن

444
00:45:18,583 --> 00:45:20,958
هوس مردن کردی احمق

445
00:45:30,583 --> 00:45:32,916
جواب نمیدی؟-
نه-

446
00:45:43,666 --> 00:45:45,583
خیلی خبب

447
00:45:49,458 --> 00:45:51,916
(دکتر ناکامورا)
(تلفن همراه)

448
00:45:55,458 --> 00:45:56,583
سلام

449
00:45:56,666 --> 00:45:57,791
افسر آگاوا؟

450
00:45:59,000 --> 00:46:02,750
ناکانورا هستم، میتونین حرف بزنین؟

451
00:46:05,208 --> 00:46:06,416
البته

452
00:46:06,500 --> 00:46:12,208
راجع به انگشتی که امروز
آوردین یه چیز مشخصه

453
00:46:13,750 --> 00:46:14,833
باشه

454
00:46:15,750 --> 00:46:20,916
با مال گوتو گین آزمایشش کردیم و مال اون نیست

455
00:46:22,041 --> 00:46:23,125
چی؟

456
00:46:24,916 --> 00:46:26,625
انگشت یکی دیگه‌ست

457
00:46:31,416 --> 00:46:32,458
که اینطور

458
00:46:33,916 --> 00:46:36,541
وقتی فهمیدیم مال کیه بهتون زنگ میزنیم

459
00:46:38,041 --> 00:46:41,625
باشه، مرسی که خبر دادین

460
00:46:43,375 --> 00:46:44,666
خداحافظ

461
00:46:48,250 --> 00:46:49,375
چی شد؟

462
00:46:49,750 --> 00:46:51,791
آه، هیچی

463
00:46:51,815 --> 00:47:08,815
قسمت بعدی و دیگر سریال های کره ای در وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

464
00:47:08,839 --> 00:47:22,839
اینستاگرام صابرفان
@SaberFunOfficial
تلگرام صابرفان
@SaberFun

