﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
ارائه شده توسط وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

2
00:00:10,024 --> 00:00:20,024
صابرفان مرجع دانلود سریال‌های کره‌ای با دوبله و زیرنویس چسبیده فارسی
.:: Saber-Fun.Com ::.

3
00:00:20,048 --> 00:00:30,048
تلگرام صابرفان
@SaberFun
اینستاگرام صابرفان
@SaberFunOfficial

4
00:00:58,416 --> 00:01:01,125
خیلی ممنون که اومدین استقبال ماشیرو

5
00:01:01,208 --> 00:01:03,000
سلام-
سلام-

6
00:01:05,708 --> 00:01:09,500
لازم نیست انقدر رسمی باشین

7
00:01:10,083 --> 00:01:13,250
همه ما منتظر بودیم تا ماشیرو بهمون ملحق بشه

8
00:01:14,041 --> 00:01:14,958
سلام، ماشیرو

9
00:01:15,541 --> 00:01:17,666
این از طرف همه ماست

10
00:01:17,750 --> 00:01:18,583
(دفتر مکالمه ماشیرو)

11
00:01:18,666 --> 00:01:21,708
،وقتی بهشون گفتم ماشیرو نمیتونه حرف بزنه

12
00:01:21,791 --> 00:01:25,500
ایده استفاده از دفتر یادداشت به ذهن شون رسید

13
00:01:27,000 --> 00:01:30,791
اگر میخواستی چیزی بهمون بگی، توی این دفتر بنویس؛ باشه؟

14
00:01:34,083 --> 00:01:36,083
خیلی ممنون

15
00:01:36,750 --> 00:01:37,958
زود باش، بگیرش

16
00:01:40,666 --> 00:01:42,791
هی، به چی نگاه می‌کنی؟

17
00:01:48,458 --> 00:01:51,416
It's the funeral procession for Gin Goto.
مراسم خاکسپاری دسته جمعی برای گین گوتو عه

18
00:01:52,000 --> 00:01:52,833
که اینطور

19
00:01:53,416 --> 00:01:56,500
حتماً برای غریبه ها عجیب غریبه

20
00:01:56,958 --> 00:01:57,958
،توی این روستا

21
00:01:58,041 --> 00:02:03,041
...عزادار ها باید سرشون رو با یه کلاه بزرگ بپوشونن

22
00:02:03,125 --> 00:02:05,166
و صورت‌شون رو پنهان کنن

23
00:02:08,083 --> 00:02:09,916
وقت کلاسه

24
00:02:10,000 --> 00:02:11,666
!خیلی خب، بچه ها! برید سر کلاس‌هاتون

25
00:02:12,666 --> 00:02:13,958
بیا بریم، ماشیرو

26
00:02:14,041 --> 00:02:14,958
بعداً میبینمتون

27
00:02:21,500 --> 00:02:24,250
دیدیش؟ یه دفتر مکالمه بود

28
00:02:24,333 --> 00:02:25,250
آره

29
00:02:26,416 --> 00:02:28,333
خوشحالم اونا بچه های خوبی ان

30
00:02:29,166 --> 00:02:30,083
آره

31
00:02:39,708 --> 00:02:40,666
وایسید

32
00:02:48,791 --> 00:02:50,000
چی شده، کیوسکه؟

33
00:02:53,791 --> 00:02:57,541
فقط ۱۵ نفر با خودم باید الان اینجا باشن

34
00:03:00,791 --> 00:03:02,000
یه نفر اضافه است

35
00:03:04,291 --> 00:03:05,458
همگی، صورت هاتون رو بهم نشون بدین

36
00:03:15,291 --> 00:03:16,458
تو کی هستی؟

37
00:03:18,583 --> 00:03:20,500
اصلا بامزه نیست

38
00:03:22,333 --> 00:03:23,750
صورتت رو بهم نشون بده

39
00:03:23,833 --> 00:03:26,166
هی، وایسا-
وایسا-

40
00:03:30,208 --> 00:03:32,208
چه خبره؟ دارن دعوا میکنن؟

41
00:03:36,666 --> 00:03:38,875
برو خونه-
باشه-

42
00:03:40,333 --> 00:03:41,333
!بیا اینجا

43
00:03:45,375 --> 00:03:46,708
!انقدر دست و پا نزن

44
00:03:50,166 --> 00:03:51,666
منو یادت رفته؟

45
00:03:52,875 --> 00:03:53,791
کیوسکه

46
00:03:56,166 --> 00:03:57,250
سومیره؟

47
00:04:08,458 --> 00:04:11,166
فقط اعضای خانواده مون مجاز به
شرکت توی این مراسم تشییع هستن

48
00:04:11,333 --> 00:04:13,125
حتی تو هم باید اینو بدونی

49
00:04:13,541 --> 00:04:14,958
حالا چی میخوای؟

50
00:04:15,875 --> 00:04:17,000
حالا؟

51
00:04:17,125 --> 00:04:19,125
آره، تو روستا رو ترک کردی

52
00:04:19,208 --> 00:04:20,375
به خاطر شماها

53
00:04:20,458 --> 00:04:22,708
چی؟ راجع به چی حرف میزنی؟

54
00:04:22,791 --> 00:04:24,708
از اینجا برو

55
00:04:25,375 --> 00:04:26,291
کیوسکه

56
00:04:27,333 --> 00:04:29,166
تو میتونی پدرم کجاست، مگه نه؟

57
00:04:29,250 --> 00:04:30,250
چی؟

58
00:04:30,333 --> 00:04:34,041
به خاطر بدهی اش نگران بود
و به خواست خودش ناپدید شد

59
00:04:34,125 --> 00:04:40,125
همه توی این روستا میدونن که بابات دیوونه شده بود

60
00:04:40,208 --> 00:04:41,166
!هی

61
00:04:41,500 --> 00:04:42,500
چه خبره؟

62
00:04:43,083 --> 00:04:44,083
چی شده؟

63
00:04:44,166 --> 00:04:45,541
پدر من دیوونه نیست

64
00:04:45,625 --> 00:04:48,458
هی! داری چیکار می‌کنی؟

65
00:04:50,666 --> 00:04:51,666
خالیه، مگه نه؟

66
00:04:52,416 --> 00:04:53,250
میدونستم

67
00:04:54,958 --> 00:04:56,166
منظورت چیه؟

68
00:04:56,250 --> 00:04:58,250
معلومه، جسد اینجا نیست

69
00:04:58,333 --> 00:05:00,291
توی شکم شونه

70
00:05:01,000 --> 00:05:03,000
!اونا آدم خوارن

71
00:05:03,083 --> 00:05:04,000
چی؟

72
00:05:04,083 --> 00:05:05,375
!مسخره است

73
00:05:05,458 --> 00:05:07,625
!از مادربزرگ گین معذرت خواهی کن-
چه خبره-

74
00:05:07,708 --> 00:05:09,625
ما آدم خوار نیستیم

75
00:05:09,750 --> 00:05:12,041
!میکشمت-
ما آدم خوار نیستیم-

76
00:05:12,166 --> 00:05:13,750
!تو دیوونه ای-
از مادر بزرگ گین عذرخواهی کن-

77
00:05:14,416 --> 00:05:17,083
میدونی الان دقیقاً چیکار کردی؟

78
00:05:17,166 --> 00:05:18,000
!انقدر همه چیز رو بهم نریز

79
00:05:18,208 --> 00:05:20,166
!میزنم لهت میکنم

80
00:05:54,583 --> 00:05:55,416
برو

81
00:05:56,416 --> 00:05:57,333
!افسر

82
00:05:57,416 --> 00:05:58,666
اونو با خودت ببر

83
00:06:46,291 --> 00:06:47,833
یوکی-
بله؟-

84
00:06:47,916 --> 00:06:49,250
من میبرمش ایستگاه

85
00:06:50,916 --> 00:06:51,916
...خب

86
00:06:53,083 --> 00:06:55,083
چی شده؟-
بعداً بهت میگم-

87
00:06:55,166 --> 00:06:56,333
مراقب باش

88
00:07:15,708 --> 00:07:18,458
گفتی گوتو ها آدم خوارن

89
00:07:20,625 --> 00:07:22,125
بهش میگن خود آدم خواری

90
00:07:24,291 --> 00:07:25,791
...نوعی خاکسپاریه

91
00:07:26,541 --> 00:07:29,041
...که عزادار ها بقایای مُرده رو میخورن

92
00:07:29,791 --> 00:07:33,583
تا اونها رو بخشی از بدن خودشون بکنن
و بتونن اراده اون و روح رو به عهده بگیرن

93
00:07:35,458 --> 00:07:38,333
این حتماً بیانگر عشق و ارادت اونا به مرده هاست

94
00:07:41,250 --> 00:07:44,291
داری میگی اینطوری عزاداری میکنن؟

95
00:07:46,000 --> 00:07:52,416
مردمان پیشین کشور پاپوآ گینه نو
از سال ۱۹۵۰ در خود آدم خواری شرکت میکنن

96
00:07:56,708 --> 00:07:58,375
فکر می‌کنی من دیوونه ام؟

97
00:07:58,875 --> 00:07:59,708
نه

98
00:08:00,250 --> 00:08:01,791
فکر نمیکنم دیوونه ای

99
00:08:05,416 --> 00:08:09,583
از وقتی پدرم گم شده
یه سری تحقیقات راجع به خود آدم خواری انجام دادم

100
00:08:10,958 --> 00:08:13,375
اون میگه گوتو ها آدم خوارن

101
00:08:17,083 --> 00:08:18,166
پدرت؟

102
00:08:19,000 --> 00:08:20,083
منظورت آقای کانو ئه؟

103
00:08:20,583 --> 00:08:21,500
آره

104
00:08:23,875 --> 00:08:25,791
گوتو ها توی چیزایی دخالت دارن؟

105
00:08:25,875 --> 00:08:27,750
نمیتونم جور دیگه ای فکر کنم

106
00:08:29,708 --> 00:08:33,750
پدرم هیچوقت در طول زندگیش پاچینکو بازی نکرده

107
00:08:34,708 --> 00:08:36,625
از کارش هم استعفا نداده

108
00:08:39,000 --> 00:08:41,166
براش پاپوش دوختن

109
00:09:02,208 --> 00:09:04,625
،آهرین بازی که پدرمو دیدم

110
00:09:06,791 --> 00:09:09,666
با عجله داشت می‌رفت خونه گوتو

111
00:09:17,791 --> 00:09:19,125
آره

112
00:09:19,208 --> 00:09:20,333
خیلی خب

113
00:09:20,625 --> 00:09:21,708
باشه

114
00:09:21,791 --> 00:09:23,375
الان دیگه همه چیز رو فهمیدم

115
00:09:24,083 --> 00:09:25,000
آره

116
00:09:26,958 --> 00:09:31,583
الان میرم

117
00:09:42,000 --> 00:09:44,375
اوه، سومیره، سلام

118
00:09:44,666 --> 00:09:46,083
مشتاق دیدار، بابا

119
00:09:47,041 --> 00:09:48,416
مامان کجاست؟

120
00:09:49,250 --> 00:09:50,458
هنوز خوابه

121
00:09:55,666 --> 00:09:56,833
دارم میرم خونه گوتو

122
00:09:57,875 --> 00:09:58,791
همه چیز رو به راهه؟

123
00:10:02,583 --> 00:10:03,583
منظورت چیه؟

124
00:10:04,416 --> 00:10:05,416
...صورتت

125
00:10:06,875 --> 00:10:08,375
ترسناک شده

126
00:10:11,250 --> 00:10:13,250
نباید درگیر گوتو ها بشی

127
00:10:15,291 --> 00:10:16,208
یه راسو

128
00:10:17,750 --> 00:10:18,583
چی؟

129
00:10:19,833 --> 00:10:21,583
تو اتاق زیرشیروونی لونه ساخته

130
00:10:24,583 --> 00:10:26,083
دردسر درست نمیکنه

131
00:10:29,000 --> 00:10:31,666
پس باهاش مهربون باش، باشه؟

132
00:10:35,208 --> 00:10:37,625
هیچوقت پدرم رو اونطوری ندیده بودم

133
00:10:41,708 --> 00:10:43,125
به پلیس گزارشش رو دادی؟

134
00:10:44,208 --> 00:10:46,583
"اون دختر یه افسر پلیس روانی‌ـه"

135
00:10:47,250 --> 00:10:49,041
"اونم حتماً دیوونه شده"

136
00:10:50,208 --> 00:10:51,875
اونا اینطوری بهم نگاه میکنن

137
00:10:52,625 --> 00:10:54,208
مهم نیست چند بار توضیحش بدم

138
00:10:55,666 --> 00:10:56,625
که اینطور

139
00:11:02,916 --> 00:11:05,083
تو با اونا فرق داری؟

140
00:11:20,208 --> 00:11:22,541
خانواده گوتو همیشه ریشه همه مشکلاتن

141
00:11:23,541 --> 00:11:25,500
قطعاً دارن چیزی رو مخفی میکنن

142
00:11:27,125 --> 00:11:29,458
آقای کانو حدود دو هفته است گم شده

143
00:11:33,583 --> 00:11:36,416
،اگر جایی زندانی نگهش داشته باشن
ممکنه هنوز زنده باشه

144
00:11:39,125 --> 00:11:41,041
مراقب باش، اگر بذاره درموردشچن تحقیق کنی

145
00:11:43,000 --> 00:11:44,458
ممنون رسوندیم

146
00:11:44,541 --> 00:11:45,625
آه

147
00:11:49,166 --> 00:11:53,000
(ایستگاه یایا)

148
00:12:49,291 --> 00:12:56,041
(جاده بسته است)
(تردد ممنوع)

149
00:13:16,125 --> 00:13:18,041
!واو

150
00:13:27,583 --> 00:13:28,750
!هی! نزدیک بود

151
00:13:29,375 --> 00:13:32,875
اینجا ملک شخصی‌ـه گوتو ئه

152
00:13:36,250 --> 00:13:39,750
دارم میرم خونه گوتو تا درباره افسر کانو ازش بپرسم

153
00:13:43,208 --> 00:13:45,666
اونجا اتفاقی براش افتاده؟

154
00:13:49,166 --> 00:13:50,666
دوباره اون قصه؟

155
00:13:52,208 --> 00:13:53,375
ازش خسته شدم

156
00:14:02,458 --> 00:14:05,916
نمی‌دونم دخترش چی بهت گفته، ولی توهم زدی

157
00:14:07,958 --> 00:14:09,666
درست مثل اون

158
00:14:11,625 --> 00:14:12,666
منظورت چیه؟

159
00:14:18,041 --> 00:14:20,500
کانو اون روز اومد خونه ما

160
00:14:21,833 --> 00:14:25,458
!قبولش کن

161
00:14:25,541 --> 00:14:29,708
!شما ها آدم میخورین

162
00:14:29,916 --> 00:14:34,708
!شما آدم میخورین

163
00:14:34,791 --> 00:14:36,833
!شما آدم خوارین

164
00:14:36,916 --> 00:14:38,916
!فقط قبولش کنین

165
00:14:39,583 --> 00:14:42,125
!همین حالا

166
00:14:42,708 --> 00:14:45,291
هی عفریته پیر، بیا اینجا ببینم

167
00:14:45,458 --> 00:14:49,250
!آهای، همه چیز رو می‌دونم

168
00:14:49,333 --> 00:14:50,916
...تک تک شما

169
00:14:51,000 --> 00:14:53,083
توی مغزش شبیه یه مرده؟

170
00:14:53,166 --> 00:14:57,166
!شما همه دیوونه اید

171
00:14:57,250 --> 00:14:59,083
!شما همه دیوونه اید

172
00:14:59,166 --> 00:15:02,500
این اتفاقیه که نهایتاً برای آدمای متوهم و دیوونه میفته

173
00:15:03,291 --> 00:15:04,625
!همه تون رو نابود میکنم

174
00:15:09,208 --> 00:15:10,708
ممنون بابت اطلاعات ارزشمند

175
00:15:12,625 --> 00:15:13,791
خیلی مفیده

176
00:15:14,583 --> 00:15:15,916
میخوای شروع به تحقیق کنی؟

177
00:15:20,250 --> 00:15:22,250
شغلمه

178
00:15:39,833 --> 00:15:41,291
پس بفرما

179
00:15:41,375 --> 00:15:44,583
ولی کانو دیوونه بود

180
00:16:05,083 --> 00:16:06,166
میذاری بره؟

181
00:16:09,083 --> 00:16:10,791
تصمیمش دست من نیست

182
00:16:12,625 --> 00:16:14,333
بقیه به اون مرد بستگی داره

183
00:16:18,541 --> 00:16:24,958
...لعنتی

184
00:16:25,041 --> 00:16:26,333
...شماها

185
00:16:27,041 --> 00:16:29,125
مردم رو میخورین

186
00:16:29,208 --> 00:16:33,458
شما مردم رو میخورین

187
00:16:33,541 --> 00:16:35,958
شما آدم خوارین

188
00:16:36,041 --> 00:16:37,291
!لعنت بهش

189
00:16:37,375 --> 00:16:39,375
!همه تون رو نابود می‌کنم

190
00:16:39,458 --> 00:16:41,166
!همه تون رو نابود می‌کنم

191
00:16:41,250 --> 00:16:43,875
!دیوونه های عجیب

192
00:16:43,958 --> 00:16:46,541
شماها عقلتون رو از دست دادین

193
00:16:48,250 --> 00:16:49,166
در رو باز کنین

194
00:16:49,250 --> 00:16:52,750
همه تون رو میسوزونم

195
00:16:52,833 --> 00:16:54,875
!آتیش تون میزنم

196
00:16:55,291 --> 00:16:56,291
لعنت

197
00:16:56,375 --> 00:16:59,625
همه اش تقصیر تو ئه

198
00:16:59,708 --> 00:17:01,583
!قبولش کنین

199
00:17:01,666 --> 00:17:05,333
شماها آدم میخورین

200
00:17:19,166 --> 00:17:20,166
...ماشیرو

201
00:17:20,916 --> 00:17:22,666
مدرسه امروز چطور بود؟

202
00:17:26,500 --> 00:17:27,500
بهت خوش گذشت؟

203
00:17:34,708 --> 00:17:36,041
آره؟

204
00:17:37,166 --> 00:17:38,666
خوبه

205
00:17:40,666 --> 00:17:42,208
خانم آگاوا

206
00:17:43,875 --> 00:17:45,083
سلام

207
00:17:45,375 --> 00:17:47,708
میتونیم با هم تا خونه قدم بزنیم؟

208
00:17:48,416 --> 00:17:49,250
لیسش نزن

209
00:17:49,333 --> 00:17:51,416
چی؟ آها، البته

210
00:17:57,666 --> 00:17:59,708
به روستا عادت کردین؟

211
00:17:59,833 --> 00:18:01,833
داریم عادت می‌کنیم

212
00:18:01,958 --> 00:18:04,833
اینکه همه خیلی خوبن هم بهمون کمک میکنه

213
00:18:06,000 --> 00:18:08,625
به گوتو ها نزدیکی؟

214
00:18:08,916 --> 00:18:10,375
چی؟ نه اونطوری

215
00:18:10,458 --> 00:18:13,291
!مامان، یکی گرفتم-
چی گرفتی؟-

216
00:18:13,375 --> 00:18:14,333
یه پروانه؟

217
00:18:14,416 --> 00:18:15,750
صبر کن

218
00:18:16,916 --> 00:18:17,833
...دیدی

219
00:18:18,541 --> 00:18:22,500
شنیدم شوهرت رفته باهاشون بیرون مشروب خوردن

220
00:18:22,958 --> 00:18:24,125
آها، آره

221
00:18:24,208 --> 00:18:26,625
اون شب باهاشون رفت نوشیدنی خورد

222
00:18:28,916 --> 00:18:31,625
بهتره خیلی با گوتو ها درگیر نشین

223
00:18:36,583 --> 00:18:42,083
ارزش‌های متفاوتی نسبت به ما آدمای عادی دارن

224
00:18:43,125 --> 00:18:46,125
اونا یه مشت وحشی ان

225
00:18:46,916 --> 00:18:48,125
اینطوره؟

226
00:18:48,208 --> 00:18:50,833
(قبر گین گوتو)

227
00:19:13,125 --> 00:19:14,291
فردا میبینمت

228
00:19:14,541 --> 00:19:16,125
باید گاهی برای نوشیدن چای دور هم جمع بشیم

229
00:19:16,208 --> 00:19:17,041
البته

230
00:19:17,750 --> 00:19:18,583
چی؟

231
00:19:19,166 --> 00:19:20,250
میخوای اینم بدی بهش؟

232
00:19:20,333 --> 00:19:21,250
بفرما

233
00:19:23,750 --> 00:19:24,583
بیا

234
00:19:29,041 --> 00:19:30,375
عالیه، هوم؟

235
00:19:30,458 --> 00:19:31,458
ممنون

236
00:19:32,166 --> 00:19:33,000
بای بای

237
00:19:33,083 --> 00:19:34,000
دست تکون بده

238
00:19:36,708 --> 00:19:39,541
واقعاً، مراقب باش

239
00:19:50,708 --> 00:19:51,708
که اینطور

240
00:19:53,458 --> 00:19:54,375
باشه

241
00:19:58,791 --> 00:19:59,875
ایوائو بود

242
00:20:00,500 --> 00:20:02,583
اون افسر پلیس داره به سمت خانواده اصلی میره

243
00:20:02,833 --> 00:20:03,916
ای عوضی

244
00:20:04,291 --> 00:20:05,500
بریم-
درسته-

245
00:20:05,583 --> 00:20:06,416
هی

246
00:20:07,333 --> 00:20:08,750
هی، وایسا

247
00:20:08,958 --> 00:20:09,833
چیه؟

248
00:20:09,916 --> 00:20:12,083
باید خیلی حواس‌مون به حرکت بعدی مون باشه

249
00:20:12,208 --> 00:20:13,958
چی؟-
آره-

250
00:20:14,041 --> 00:20:15,375
یکم آروم باش

251
00:20:15,458 --> 00:20:17,583
باید از خانواده محافظت کنیم-
هی-

252
00:20:18,375 --> 00:20:20,125
فقط میخوای خرابکاری کنی

253
00:20:20,208 --> 00:20:21,041
چی؟

254
00:20:21,500 --> 00:20:23,208
از اینجا نمیتونیم از خانواده محافظت کنیم

255
00:20:23,291 --> 00:20:24,916
اون یه افسر پلیسه

256
00:20:25,041 --> 00:20:27,083
فقط دارم میگم راه‌های دیگه ای برای کنار اومدن باهاش هست

257
00:20:28,458 --> 00:20:30,000
هی، کیوسکه-
چیه؟-

258
00:20:30,958 --> 00:20:32,791
اون چیزی که میخوای ازش محافظت کنی چیه؟

259
00:20:40,916 --> 00:20:42,000
تو چت شده؟

260
00:20:42,875 --> 00:20:44,375
از چی می‌ترسی؟

261
00:20:44,458 --> 00:20:46,333
فقط دارم بهتون میگم آروم باشین

262
00:20:46,416 --> 00:20:47,958
!نیازی نیست با اون حرف بزنیم

263
00:20:48,625 --> 00:20:49,541
بریم

264
00:20:53,791 --> 00:20:55,083
!صبر کن

265
00:20:56,416 --> 00:20:57,541
من با اونا میرم

266
00:21:00,416 --> 00:21:01,666
چه فایده ای داره؟

267
00:21:03,125 --> 00:21:05,666
اون فقط یه افسر پلیسه
میتونیم بعداً بهش رسیدگی کنیم

268
00:21:07,625 --> 00:21:09,166
پس پیشنهادت چیه؟

269
00:21:22,041 --> 00:21:29,041
(پلیس اوکایاما)

270
00:22:02,125 --> 00:22:04,125
آگاوا از پست کوگه هستم

271
00:22:04,208 --> 00:22:06,625
کسی خونه هست؟

272
00:22:14,875 --> 00:22:16,833
کسی خونه هست؟

273
00:22:22,916 --> 00:22:25,083
اوه، سلام

274
00:22:26,500 --> 00:22:29,000
دایگو آگاوا هستم از ایستگاه کوگه

275
00:22:29,083 --> 00:22:31,375
دوست دارم باهاتون صحبت کنم
میشه بیاین پایین؟

276
00:22:35,291 --> 00:22:36,375
صدامو میشنوین؟

277
00:22:40,750 --> 00:22:42,375
می‌دونم که میشنوین

278
00:22:46,916 --> 00:22:48,958
می‌دونم میتونین

279
00:22:50,625 --> 00:22:52,625
چرا داری ازم فیلم میگیری؟

280
00:22:53,291 --> 00:22:54,291
!هی

281
00:22:54,416 --> 00:22:57,041
!فکر کردی داری با کی حرف میزنی؟ ای عوضی

282
00:23:01,625 --> 00:23:03,791
فقط اومدم چند تا سوال بپرسم

283
00:23:05,125 --> 00:23:08,166
میخوای ازمون بپرسی ما کانو رو کشتیم یا نه، مگه نه؟

284
00:23:09,208 --> 00:23:13,416
دیگه از این سوال خسته شدیم

285
00:23:13,791 --> 00:23:14,791
گمشو از اینجا برو

286
00:23:15,291 --> 00:23:16,833
همین حالا

287
00:23:18,208 --> 00:23:19,416
از ملک ما برو بیرون

288
00:23:21,458 --> 00:23:22,750
یا میکشمت

289
00:23:32,666 --> 00:23:34,125
ببخشید، ولی من نمیرم

290
00:23:34,875 --> 00:23:36,291
فکر می‌کنی دارم بلوف میزنم؟

291
00:23:36,375 --> 00:23:37,625
اهمیتی نمیدم

292
00:23:38,291 --> 00:23:44,125
ولی چرا برای بیرون کردن من از خونه تون انقدر بی‌قرارید؟

293
00:23:46,875 --> 00:23:49,208
می‌خوام بدونم چرا

294
00:23:50,791 --> 00:23:53,166
به عنوان یه افسر پلیس، باید ته توش رو دربیارم

295
00:23:54,250 --> 00:23:55,250
...پس

296
00:23:56,416 --> 00:23:57,625
!بمیر

297
00:24:00,916 --> 00:24:01,958
!وایسید

298
00:24:03,041 --> 00:24:03,958
همونجا بمونین

299
00:24:08,000 --> 00:24:10,125
لعنتی، واقعاً بهم شلیک کردی

300
00:24:12,416 --> 00:24:13,500
!تکون نخورین

301
00:24:16,000 --> 00:24:18,166
شماها میدونین آقای کانو کجاست، درسته؟

302
00:24:18,958 --> 00:24:21,583
اگر بمیریم هم بهت نمیگیم

303
00:24:26,458 --> 00:24:27,875
!بهم شلیک کن

304
00:24:31,291 --> 00:24:33,958
می‌دونم اینو درونت داری

305
00:24:34,541 --> 00:24:35,833
چی؟

306
00:24:35,916 --> 00:24:38,500
درباره گذشته‌ات میدونم

307
00:24:39,333 --> 00:24:43,250
اینکه چیکار کردی که به اینجا منتقل شدی
همه چیز رو می‌دونم

308
00:24:46,541 --> 00:24:49,291
میخوای همینجا بگمش؟

309
00:24:51,541 --> 00:24:53,250
...تو کشتی

310
00:24:58,250 --> 00:24:59,583
چه خبره؟

311
00:24:59,708 --> 00:25:00,791
!عجیب غریب

312
00:25:01,083 --> 00:25:02,125
!تو عجیبی

313
00:26:03,250 --> 00:26:04,416
!عجیب غریب

314
00:26:10,416 --> 00:26:12,416
همتون میآید ایستگاه پلیس

315
00:26:14,875 --> 00:26:17,750
بهم میگین دقیقاً چه بلایی سر آقای کانو اومده

316
00:26:23,791 --> 00:26:26,666
دیگه به ته خط رسیدی

317
00:26:27,291 --> 00:26:28,166
چی؟

318
00:26:29,166 --> 00:26:30,958
تو به اعضای خانواده گوتو حمله کردی

319
00:26:32,333 --> 00:26:34,333
اون مرد کاری می‌کنه تقاص پس بدی

320
00:26:36,916 --> 00:26:38,541
تو دیگه یه آدم مرده‌ای

321
00:26:39,750 --> 00:26:40,875
اون مرد"؟"

322
00:26:41,625 --> 00:26:43,916
درباره چی حرف میزنین؟ همتون بازداشت اید

323
00:26:44,416 --> 00:26:47,375
قوانین این کشور تو این روستا بکار نمیرن

324
00:26:51,625 --> 00:26:56,875
قدیم‌ها، هر روستایی قوانین خودش رو داشت

325
00:27:01,583 --> 00:27:04,125
آدما با قوانین زندگی میکنن

326
00:27:06,416 --> 00:27:11,291
یکی از قوانین روستای کوگه اینه
"با خانواده‌ گوتو درگیر نشو"

327
00:27:11,375 --> 00:27:12,291
تو زیر پا گذاشتیش

328
00:27:17,833 --> 00:27:19,166
...این هم برای تو

329
00:27:20,208 --> 00:27:21,208
‌...و هم برای خانواده ات

330
00:27:24,125 --> 00:27:25,375
عواقبی در پی داره

331
00:27:30,708 --> 00:27:31,875
خفه شو

332
00:27:33,541 --> 00:27:35,458
یه پروانه چی میخوره؟

333
00:27:36,166 --> 00:27:38,291
یدونه تراریوم داریم؟
(ظرف نگهداری حیوانات که مثل گلخونه است)

334
00:27:47,625 --> 00:27:50,291
ببخشید، میتونم کمک تون کنم؟

335
00:27:55,916 --> 00:27:57,250
شما کی هستید؟

336
00:27:57,916 --> 00:27:59,666
گوتو کیوسکه

337
00:28:00,750 --> 00:28:02,083
...گوتو

338
00:28:02,458 --> 00:28:03,291
درسته

339
00:28:04,083 --> 00:28:05,083
Here they come.

340
00:28:15,500 --> 00:28:17,666
آقای گوتو، نمیتونین همینطوری بی اجازه بیاین اینجا

341
00:28:23,625 --> 00:28:27,083
همه اینجا یه گوتو ان

342
00:28:40,250 --> 00:28:43,291
همیشه صندل میپوشین؟

343
00:28:45,000 --> 00:28:45,958
چی؟

344
00:28:48,833 --> 00:28:51,916
خیلی بد شد که چیزی نمیپوشین
که بتونین راحت تر فرار کنین

345
00:29:03,208 --> 00:29:07,083
چرا؟ اونا چیکار کردن؟-
!کمکم کن-

346
00:29:11,416 --> 00:29:14,416
درحال حاضر تماس تون نمیتونه پاسخ داده بشه

347
00:29:15,000 --> 00:29:19,166
لطفاً بعد از شنیدن صدای بوق اسم و پیام تون رو بگین

348
00:29:22,625 --> 00:29:23,666
ناکامورا هستم

349
00:29:24,291 --> 00:29:25,458
افسر آگاوا؟

350
00:29:25,583 --> 00:29:26,875
،درباره اون انگشت

351
00:29:27,583 --> 00:29:29,083
میدونیم مال کیه

352
00:29:32,250 --> 00:29:36,166
افسر سابقی که گم شده بود

353
00:29:38,250 --> 00:29:40,583
اون انگشت آقای اوسامو کانو ئه

354
00:29:45,125 --> 00:29:46,458
!تائیچی

355
00:29:47,541 --> 00:29:51,666
از اونجا میارمت بیرون، صبر کن

356
00:29:54,083 --> 00:29:56,041
...از پست کیوگه به موروبه

357
00:29:56,750 --> 00:29:59,750
مطمئنم بابت هرکار اشتباهی که کردن متأسفن

358
00:29:59,875 --> 00:30:02,083
،هرچیزی که توی ملک ما اتفاق افتاده

359
00:30:02,166 --> 00:30:04,291
خودمون بهش رسیدگی میکنیم

360
00:30:05,041 --> 00:30:06,708
کافیه دیگه، برگردین

361
00:30:06,791 --> 00:30:12,291
مشکلات خانواده گوتو باید توسط اون مرد فیصله داده بشن

362
00:30:12,375 --> 00:30:15,208
دوباره "اون مرد"؟ اون کیه؟

363
00:30:43,416 --> 00:30:46,875
(فرار کن)

364
00:30:46,899 --> 00:31:03,899
قسمت بعدی و دیگر سریال های کره ای در وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

365
00:31:03,923 --> 00:31:17,923
اینستاگرام صابرفان
@SaberFunOfficial
تلگرام صابرفان
@SaberFun

