﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
ارائه شده توسط وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

2
00:00:10,024 --> 00:00:20,024
صابرفان مرجع دانلود سریال‌های کره‌ای با دوبله و زیرنویس چسبیده فارسی
.:: Saber-Fun.Com ::.

3
00:00:20,048 --> 00:00:30,048
تلگرام صابرفان
@SaberFun
اینستاگرام صابرفان
@SaberFunOfficial

4
00:00:40,791 --> 00:00:43,041
باشه باشه متوجه شدم

5
00:00:43,625 --> 00:00:44,625
!اینو بگیر

6
00:00:46,625 --> 00:00:47,708
بفرما. پول برای غذا

7
00:00:47,791 --> 00:00:49,916
آپاچی 2اف)
(میخونه رومی کره ای

8
00:00:50,000 --> 00:00:51,541
گرفتمت

9
00:00:51,958 --> 00:00:52,958
گرفتم

10
00:00:53,000 --> 00:00:54,375
این چیه؟

11
00:00:54,750 --> 00:00:56,041
خوبه

12
00:00:56,375 --> 00:00:57,875
هی!بسه

13
00:00:58,916 --> 00:01:00,750
مینامی گینزا)
(میخانه یامابوکی

14
00:01:08,083 --> 00:01:09,083
وایسا

15
00:01:10,250 --> 00:01:11,250
لعنت بهت

16
00:01:11,666 --> 00:01:12,958
!همونجا وایسا

17
00:01:15,208 --> 00:01:16,541
!وایسا

18
00:01:16,708 --> 00:01:17,708
!هی

19
00:01:19,375 --> 00:01:20,500
بسه! لعنتی

20
00:01:30,333 --> 00:01:32,666
داره میره خیابون گنزا

21
00:01:38,833 --> 00:01:40,000
!وایسا

22
00:01:42,416 --> 00:01:43,666
ایست

23
00:01:45,625 --> 00:01:46,958
هی اون روی پشت بومه! برو

24
00:01:47,041 --> 00:01:48,125
رفتم سراغش

25
00:02:01,875 --> 00:02:03,083
!هی، ابله

26
00:02:22,000 --> 00:02:24,000
تو خیلی فلجی

27
00:02:24,083 --> 00:02:26,833
" پدر من پلیسه|

28
00:02:28,250 --> 00:02:33,208
"تو خونه کلی از کسایی که دستگیر میکنه
تعریف میکنه"

29
00:02:33,291 --> 00:02:35,291
"مردم میگن اون پلیس بزرگیه"

30
00:02:36,833 --> 00:02:39,333
"خیلی از مردم تحسینش میکنن"

31
00:02:41,166 --> 00:02:43,666
"اما من همچین نظری ندارم"

32
00:02:45,583 --> 00:02:49,541
"چون پدرم یه افسر پلیس خشنه"

33
00:02:53,791 --> 00:02:58,000
"فکر نمیکنم حتی اگه کارش ایجاب کنه باید از خشونت استفاده کنه"

34
00:02:59,125 --> 00:03:02,125
"چون حتی آدمای بد هم درد رو حس میکنن"

35
00:03:02,333 --> 00:03:03,333
درد میکنه؟

36
00:03:03,791 --> 00:03:07,000
اما شرط میبندم برای اون پیرزنی که شما پسرا
بهش آسیب زدین بیشتر درد داره

37
00:03:08,958 --> 00:03:10,125
!آگاوا

38
00:03:10,833 --> 00:03:12,125
داری چکار میکنی؟

39
00:03:12,208 --> 00:03:14,500
بسه-
تازه فقط 23 مورد ازش میدونیم-

40
00:03:15,166 --> 00:03:16,526
تو همدست داری، مگه نه؟

41
00:03:17,000 --> 00:03:18,166
بنال ببینم

42
00:03:18,458 --> 00:03:22,291
چون اون پلیسه اجازه داره هر کاری بخواد بکنه؟

43
00:03:23,625 --> 00:03:25,625
"فکر نکنم"

44
00:03:27,208 --> 00:03:29,250
"برای همه ی بزرگسالا حرفی برای گفتن دارم."

45
00:03:29,875 --> 00:03:35,250
"سر آدم بدا یا بچه هاتون داد نزنین
یا بهشون آسیب نزنین"

46
00:03:36,833 --> 00:03:40,791
"، وقتی میزنیدشون درد داره
و وقتی عصبانی میشین و داد میزنین وحشتناکه"

47
00:03:41,666 --> 00:03:44,666
"پس لطفا مهربونتر باشین"

48
00:03:45,625 --> 00:03:47,291
!آره

49
00:03:47,375 --> 00:03:49,708
!مهربونتر باشین

50
00:03:50,416 --> 00:03:52,041
بچه ها، ساکت باشین

51
00:03:52,125 --> 00:03:53,125
همه

52
00:03:55,583 --> 00:03:56,916
هنوز تموم نکردیم

53
00:03:58,041 --> 00:04:01,541
"و وقتی عصبانی میشین و داد میزنین وحشتناکه"

54
00:04:02,458 --> 00:04:04,750
"پس لطفا مهربونتر باشین"

55
00:04:09,291 --> 00:04:11,625
فکر میکنم اون نابعه ست

56
00:04:11,708 --> 00:04:13,291
اون تو نوشتن مهارت عالی داره

57
00:04:13,375 --> 00:04:14,375
تو ابلهی

58
00:04:17,666 --> 00:04:19,625
من میام اونجا

59
00:04:21,750 --> 00:04:25,208
بیا اینجا

60
00:04:27,916 --> 00:04:28,916
!ماشیرو

61
00:04:28,958 --> 00:04:30,541
از من متنفر نباش

62
00:04:31,041 --> 00:04:33,541
اون افسر پلیس خشنیه

63
00:04:42,958 --> 00:04:45,041
!بیپ!بیپ

64
00:04:45,916 --> 00:04:47,166
!خندیدی

65
00:04:47,708 --> 00:04:49,250
دیدی؟ اون خندید

66
00:05:07,666 --> 00:05:08,916
!سوباسا

67
00:05:09,541 --> 00:05:10,833
!ماشیرو

68
00:05:13,250 --> 00:05:14,458
!ماشیرو

69
00:05:14,541 --> 00:05:17,208
ماشیرو! تو نمیتونی

70
00:05:18,333 --> 00:05:20,750
همونجا صبر کن-
بابا میخواد دوباره سوباسا رو بزنه-

71
00:05:20,833 --> 00:05:22,416
ماشیرو، لطفا

72
00:05:33,791 --> 00:05:35,041
لعنتی اینجا چکار میکنی؟

73
00:05:38,916 --> 00:05:40,416
تو هنوز به قید وثیقه آزادی

74
00:05:40,958 --> 00:05:41,958
آره

75
00:05:43,500 --> 00:05:44,791
پس چرا اینجائی؟

76
00:05:45,375 --> 00:05:48,583
باید نقل مکان کنم
به همین دلیل باید یه سری وسایلم رو بسته بندی کنم

77
00:05:49,291 --> 00:05:50,750
اومدی ماشیرو رو ببینی؟

78
00:05:50,833 --> 00:05:51,833
!نه

79
00:05:59,291 --> 00:06:00,750
،اگه دوباره نزدیکش بشی

80
00:06:01,458 --> 00:06:02,708
میکشمت

81
00:06:15,500 --> 00:06:17,666
قربانیان بچه های ده ساله و زیر ده سال هستن

82
00:06:17,750 --> 00:06:20,583
افرادی که نزدیک محل جنایت زندگی میکنن

83
00:06:21,958 --> 00:06:26,708
اونا تو راه بازگشت از مدرسه به خانه با چاقو تهدید شدن

84
00:06:27,583 --> 00:06:31,000
، مجرم بعدش به شدت عذرخواهی کرد

85
00:06:31,500 --> 00:06:33,416
اما نیازی به گفتن نیست که اون غیر قابل بخششه

86
00:06:34,458 --> 00:06:35,458
پس الان

87
00:06:35,958 --> 00:06:38,666
ما یک مظنون داریم، یک آقا

88
00:06:39,250 --> 00:06:41,791
سوباسا کونو 22 ساله

89
00:06:42,375 --> 00:06:45,958
در حال حاضر پس از محکومیت
تجاوز جنسی در آزادی مشروطه

90
00:06:46,750 --> 00:06:48,833
کونو 5 روز پیش آزاد شد

91
00:06:50,375 --> 00:06:51,916
وقایع با روش کارش مطابقت دارن

92
00:06:52,500 --> 00:06:55,666
تصاویرش توسط دوربین های
مداربسته ی محله ضبط شده

93
00:06:56,833 --> 00:07:00,291
فکر کنم احتمال اینکه فرض کنیم اون مجرمه بالاست

94
00:07:11,666 --> 00:07:13,291
سوار ماشین شو

95
00:07:14,000 --> 00:07:15,375
از اینجا میتونم سریعتر حرکت کنم

96
00:07:15,458 --> 00:07:17,333
تو مثل گاو پیشونی سفیدی
(همه جا میشناسنت)

97
00:07:17,875 --> 00:07:18,875
ممنون

98
00:07:33,875 --> 00:07:35,041
تصورت

99
00:07:35,500 --> 00:07:37,041
از کونو چیه؟

100
00:07:39,333 --> 00:07:43,250
خب، من اون رو گذرا شناختم

101
00:07:43,750 --> 00:07:45,166
اما همسرم گفت

102
00:07:45,500 --> 00:07:48,750
کاربلد بود و جوونی مهربان و
ملاحظه کار به نظر میرسید

103
00:07:49,791 --> 00:07:50,791
....که اینطور

104
00:07:52,000 --> 00:07:53,541
هیچوقت نمیتونی بفهمی، درسته؟

105
00:07:56,000 --> 00:07:58,208
هیچ کس نمیدونه تو ذهن آدمای عوضی چی میگذره

106
00:08:07,416 --> 00:08:08,416
.فقط یه چیز

107
00:08:10,083 --> 00:08:12,083
یه چیزی در موردش منو گیج میکنه

108
00:08:12,916 --> 00:08:13,916
چیه؟

109
00:08:15,375 --> 00:08:16,375
...اون

110
00:08:17,250 --> 00:08:19,416
به ماشیرو نزدیک نشد، درسته؟

111
00:08:20,416 --> 00:08:21,416
در تعجبم چرا

112
00:08:23,208 --> 00:08:25,083
تو خیلی تند و فرزی

113
00:08:25,166 --> 00:08:26,958
یوتو خیلی کنده

114
00:08:27,458 --> 00:08:29,458
چرا عینک میزنی؟

115
00:08:29,916 --> 00:08:31,156
چیزی از من پنهان میکنی؟

116
00:08:33,416 --> 00:08:34,416
...فقط

117
00:08:35,958 --> 00:08:39,375
وقتی داشتم ازش حرف میزدم
با قیافه ای جدی یه چیزی بهم گفت

118
00:08:39,958 --> 00:08:40,958
چی گفت؟

119
00:08:42,625 --> 00:08:47,083
"من عاشق ماشیرو هستم
به همین دلیل کاری بهش ندارم"

120
00:08:50,958 --> 00:08:53,458
...یه دختر حدودا هشت ساله

121
00:08:53,541 --> 00:08:55,250
به میل خودش وارد آپارتمان مجرم شد

122
00:08:55,333 --> 00:08:57,000
اونا داخلن-
وایسا-

123
00:08:57,375 --> 00:08:58,375
!آگوا

124
00:09:03,750 --> 00:09:04,583
!آگوا

125
00:09:04,666 --> 00:09:06,291
آگوا، هنوز نه

126
00:09:06,375 --> 00:09:07,791
آگوا وایسا

127
00:09:07,875 --> 00:09:09,250
!برو

128
00:09:18,500 --> 00:09:19,500
!آگوا

129
00:09:20,541 --> 00:09:22,666
کانو، پلیس. در رو باز کن

130
00:09:24,000 --> 00:09:25,750
آگاوا-
میدونم اونجایی-

131
00:09:25,833 --> 00:09:27,833
منتظر دستور بمون-
!کانو! در رو باز کن-

132
00:09:32,875 --> 00:09:33,875
!کانو

133
00:09:34,666 --> 00:09:36,166
بابا؟

134
00:09:37,625 --> 00:09:38,625
ماشیرو؟

135
00:09:43,166 --> 00:09:44,166
!ماشیرو

136
00:09:44,958 --> 00:09:46,041
!ماشیرو

137
00:09:53,958 --> 00:09:54,958
دایگو؟

138
00:09:57,333 --> 00:09:59,083
خداروشکر-
اوه-

139
00:10:03,000 --> 00:10:04,125
من کجام؟

140
00:10:04,916 --> 00:10:06,416
آتش‌نشانا کنار رودخونه

141
00:10:06,500 --> 00:10:09,500
بیهوش پیدات کردن-
هی-

142
00:10:09,750 --> 00:10:14,916
وقتی پیدات کردیم واقعا فکر کردیم مردی، افسر

143
00:10:15,000 --> 00:10:16,875
با مکافات جابه‌جات کردیم

144
00:10:20,708 --> 00:10:22,708
هنوز نباید تکون بخوری

145
00:10:22,791 --> 00:10:25,000
سرم داره میترکه

146
00:10:25,083 --> 00:10:26,708
چون بهش ضربه خورده

147
00:10:28,750 --> 00:10:29,750
اوه، آره

148
00:10:31,750 --> 00:10:32,750
...سرم

149
00:10:34,583 --> 00:10:35,583
...اون

150
00:10:36,500 --> 00:10:37,500
کی بود؟

151
00:10:38,083 --> 00:10:40,291
...کی این کارو باهام کرد؟ اون بود

152
00:10:40,625 --> 00:10:42,125
تو واقعا گیج شدی

153
00:10:43,708 --> 00:10:44,875
باید یکم استراحت کنی

154
00:10:45,833 --> 00:10:47,250
شما ها اینجا چیکار میکنید؟

155
00:10:49,208 --> 00:10:50,208
الان یادم اومدم

156
00:10:50,291 --> 00:10:52,291
شما ها میخواستید منو بکشید

157
00:10:54,041 --> 00:10:55,291
به تو هم آسیب رسوندن؟

158
00:10:55,375 --> 00:10:57,875
سوء تفاهم شده-
چه سوء تفاهمی؟-

159
00:10:57,958 --> 00:11:02,208
اونا اومدن خونه پیش من و ماشیرو

160
00:11:02,833 --> 00:11:05,833
تا اگه یه وقت فامیل‌های خشن‌شون
اومدن، از ما محافظت کنن

161
00:11:08,916 --> 00:11:10,041
هان؟

162
00:11:10,125 --> 00:11:11,208
ما متاسفیم

163
00:11:12,041 --> 00:11:13,875
تقصیر ماست که این اتفاق واستون افتاد

164
00:11:25,708 --> 00:11:27,916
برادرم این‌ کار وحشتناک رو باهاتون کرد

165
00:11:28,833 --> 00:11:31,000
من از طرفش معذرت میخوام. متاسفم

166
00:11:33,291 --> 00:11:34,291
برادر؟

167
00:11:35,208 --> 00:11:39,291
اون... برادر دوقلوی من بود که زد تو سرتون

168
00:11:41,458 --> 00:11:42,708
من خیلی متاسفم

169
00:11:47,375 --> 00:11:48,375
چی؟

170
00:11:50,041 --> 00:11:51,208
قضیه همینه

171
00:11:51,291 --> 00:11:54,541
اون خودش رو تحویل داد و الان تحت بازجوییه

172
00:12:03,500 --> 00:12:04,750
اینطوری نیست

173
00:12:05,541 --> 00:12:06,708
منظورتون چیه؟

174
00:12:08,458 --> 00:12:10,458
اون کسی نیست که با داس بهم حمله کرده

175
00:12:13,791 --> 00:12:16,041
کار یه مرد با جثه‌ی بزرگ بود

176
00:12:17,666 --> 00:12:19,333
یه پیرمرد با موهای بلند

177
00:12:21,208 --> 00:12:23,041
همچین کسی توی فامیل ما نیست

178
00:12:25,666 --> 00:12:26,666
"اون مَرد"

179
00:12:26,958 --> 00:12:28,375
آره. همچین چیزی صداش میکردن

180
00:12:28,750 --> 00:12:30,875
اون مرد" تقریبا داشت منو میکشت"

181
00:12:32,708 --> 00:12:35,208
مثل یه جونور وحشی بو میداد

182
00:12:35,750 --> 00:12:37,583
یه مردی با هیکل بزرگ و همین بو

183
00:12:37,666 --> 00:12:38,916
توی مراسم تشییع جنازه هم بود

184
00:12:39,666 --> 00:12:42,875
چی میگید؟

185
00:12:43,583 --> 00:12:44,958
مگه شما سگی؟

186
00:12:49,875 --> 00:12:51,000
مسخره‌م میکنید؟

187
00:12:52,958 --> 00:12:53,958
هان؟

188
00:12:57,708 --> 00:12:59,500
اگه چیزی نمیخوای بهم بگی برو گمشو

189
00:12:59,583 --> 00:13:01,250
بی ادب نباش، دایگو

190
00:13:01,333 --> 00:13:02,375
اشکالی نداره خانوم

191
00:13:02,875 --> 00:13:04,000
حالا که بیدار شدن

192
00:13:04,375 --> 00:13:05,708
ما رفع زحمت میکنیم

193
00:13:12,708 --> 00:13:14,875
اوه، یه چیز دیگه

194
00:13:15,833 --> 00:13:17,750
بعضی‌ها خودشون رو تحویل ندادن

195
00:13:18,208 --> 00:13:19,375
الان فراری اند

196
00:13:20,416 --> 00:13:21,500
مراقب باشید

197
00:13:22,708 --> 00:13:24,458
اونا غیرقابل پیش‌بینی اند

198
00:13:37,083 --> 00:13:38,291
...وایسید. آقای آگاوا

199
00:13:39,291 --> 00:13:41,291
هی، دایگو. داری چیکار میکنی؟

200
00:13:41,375 --> 00:13:42,916
نمیتونم اینجا بمونم

201
00:13:43,000 --> 00:13:44,000
هان؟

202
00:13:46,458 --> 00:13:48,458
اونا تحت نظر پلیسن، درسته؟

203
00:13:49,250 --> 00:13:50,458
بله، البته

204
00:13:50,875 --> 00:13:53,125
باید یه سر بریم ایستگاه تا وسایل‌شون رو برداریم

205
00:13:53,750 --> 00:13:54,750
وایسید

206
00:13:57,416 --> 00:13:58,666
...گوشیم

207
00:14:03,125 --> 00:14:05,583
وقتی پیداتون کردیم همراهتون نبود

208
00:14:06,375 --> 00:14:08,375
توی رودخونه هم پیداش نکردیم

209
00:14:08,625 --> 00:14:10,625
درسته؟-
آره-

210
00:14:11,541 --> 00:14:12,541
که اینطور

211
00:14:12,625 --> 00:14:13,625
باشه

212
00:14:14,041 --> 00:14:15,041
هی

213
00:14:15,333 --> 00:14:16,333
وسایل‌مون؟

214
00:14:17,041 --> 00:14:18,166
کجا میری؟

215
00:14:20,333 --> 00:14:22,208
میرم اونایی که فرار کردن رو دستگیر کنم

216
00:14:22,291 --> 00:14:23,375
نه

217
00:14:23,583 --> 00:14:24,916
تو 13 تا بخیه خوردی

218
00:14:26,291 --> 00:14:27,458
من خوبم

219
00:14:27,541 --> 00:14:29,000
خوب نیستی

220
00:14:29,500 --> 00:14:30,583
زود باش. بریم

221
00:14:36,791 --> 00:14:38,208
کی تا حالا به حرفم گوش دادی؟

222
00:14:48,458 --> 00:14:49,625
ناکامورا هستم

223
00:14:50,583 --> 00:14:51,583
افسر آگاوا؟

224
00:14:51,666 --> 00:14:53,416
اون انگشت

225
00:14:54,208 --> 00:14:55,958
ما میدونیم مال کیه

226
00:14:57,291 --> 00:15:02,875
افسر جانشین شما که گم شده بود

227
00:15:04,666 --> 00:15:07,375
انگشت آقای اوسامو کانوئه

228
00:15:09,875 --> 00:15:11,000
به علاوه

229
00:15:12,166 --> 00:15:15,333
یه ماده‌ای مطابق با بزاق انسان

230
00:15:15,416 --> 00:15:17,083
توی انگشت پیدا شده

231
00:15:18,125 --> 00:15:19,125
یعنی اینکه

232
00:15:21,458 --> 00:15:24,458
ممکنه انگشت توسط کسی گاز گرفته شده باشه

233
00:15:26,541 --> 00:15:27,958
این خوب نیست

234
00:15:28,458 --> 00:15:29,791
باید چیکار کنیم؟

235
00:15:30,333 --> 00:15:31,750
من حلش میکنم

236
00:15:52,791 --> 00:15:59,375
آگاوا: میخوام خصوصی باهاتون صحبت کنم)
(کی میتونیم همدیگه رو ببینیم؟

237
00:16:20,708 --> 00:16:21,708
همم؟

238
00:16:22,041 --> 00:16:23,291
یکی اینجاست

239
00:16:43,791 --> 00:16:44,958
اینجا چیکار میکنی؟

240
00:16:49,625 --> 00:16:51,458
...اون زخم

241
00:16:51,541 --> 00:16:52,541
آره

242
00:16:54,333 --> 00:16:56,833
وقتی داشتم از گوتو ها یه سری
سوال میپرسیدم اینجوری شد

243
00:16:58,083 --> 00:16:59,166
متاسفم

244
00:16:59,708 --> 00:17:01,125
تقصیر منه

245
00:17:01,708 --> 00:17:02,708
نگرانش نباش

246
00:17:03,416 --> 00:17:04,916
به لطف تو، الان متوجه شدم

247
00:17:05,833 --> 00:17:08,000
که گوتو ها قطعا دارن یه چیزی رو قایم میکنن

248
00:17:11,708 --> 00:17:13,708
شاید آقای کانو رو قایم کردن

249
00:17:20,583 --> 00:17:22,343
میخوای به تحقیقاتت ادامه بدی؟

250
00:17:22,583 --> 00:17:24,083
بعد از همه‌ی اتفاق‌هایی که افتاد؟

251
00:17:25,541 --> 00:17:26,875
من عقب نمیکشم

252
00:17:31,458 --> 00:17:32,541
...اوه، آره

253
00:17:36,708 --> 00:17:37,708
ببین

254
00:17:38,583 --> 00:17:40,500
تاریخچه تماس گوشی بابا

255
00:17:50,875 --> 00:17:51,875
این چیه؟

256
00:17:52,458 --> 00:17:54,000
یه شماره غیر معمول

257
00:17:55,958 --> 00:17:57,458
گوشی ماهواره ایه

258
00:17:59,583 --> 00:18:01,666
آخرین تماس گرفته شده با گوشی بابا

259
00:18:03,541 --> 00:18:06,208
سعی کردم باهاش تماس بگیرم ولی کسی جواب نداد

260
00:18:07,958 --> 00:18:10,166
پلیس میتونه بهش نگاه بندازه، نه؟

261
00:18:11,208 --> 00:18:12,208
این کمک میکنه

262
00:18:19,291 --> 00:18:20,375
...من

263
00:18:23,708 --> 00:18:25,708
من هیچ چی درباره پدرم نمیدونم

264
00:18:29,625 --> 00:18:31,458
شروع کرده بود به عجیب غریب رفتار کردن

265
00:18:33,541 --> 00:18:34,541
من ترسیدم

266
00:18:36,791 --> 00:18:38,791
و نمیتونستم برگردم اینجا

267
00:18:50,833 --> 00:18:52,041
مراقب باش

268
00:18:55,125 --> 00:18:57,250
امیدوارم چیزی از دست ندی

269
00:18:58,416 --> 00:18:59,416
آره

270
00:19:03,500 --> 00:19:05,500
(ایستگاه کوگه)

271
00:19:08,000 --> 00:19:10,125
گوتو ها دیوونن

272
00:19:12,125 --> 00:19:13,875
اما کیسوکی متفاوته

273
00:19:29,958 --> 00:19:30,958
بریم

274
00:19:32,708 --> 00:19:34,125
باید بهم توضیح بدی

275
00:19:35,375 --> 00:19:36,375
اوه

276
00:19:37,583 --> 00:19:39,458
دختر آقای کانوئه

277
00:19:39,916 --> 00:19:41,916
...میخواد کمک کنه با-
منظورم این نبود-

278
00:19:43,000 --> 00:19:45,000
نمیبینی همه چیز چقدر در همه؟

279
00:19:46,083 --> 00:19:48,083
افسر جانشینت گم شده

280
00:19:48,500 --> 00:19:49,958
نزدیک بود بمیری

281
00:19:50,125 --> 00:19:52,005
ولی میخوای به تحقیقت ادامه بدی؟

282
00:19:52,791 --> 00:19:54,625
چرا باید بری؟

283
00:19:58,000 --> 00:20:00,583
یه بار هم که شده خودتو بذار جای من

284
00:20:01,041 --> 00:20:03,000
نمیدونی چقدر نگرانتم؟

285
00:20:04,958 --> 00:20:05,791
ببخشید

286
00:20:05,875 --> 00:20:07,000
هرچی

287
00:20:08,500 --> 00:20:11,020
دفعه بعد که فکر کنم تو خطریم
با ماشیرو میرم

288
00:20:17,583 --> 00:20:18,750
فکر خوبیه

289
00:20:20,125 --> 00:20:21,166
ببخشید؟

290
00:20:23,083 --> 00:20:24,375
واقعا میگی؟

291
00:20:24,958 --> 00:20:27,208
!تو هم عضوی از این خونواده ای. احمق

292
00:20:27,291 --> 00:20:28,833
!یوکی! یوکی! یوکی

293
00:20:32,208 --> 00:20:33,875
یه چیزی بهت نگفتم

294
00:20:34,375 --> 00:20:35,375
مثلا چی؟

295
00:20:36,500 --> 00:20:38,041
یادته وقتی اومدیم اینجا

296
00:20:38,625 --> 00:20:40,125
و ماشیرو رفت واسه خودش بگرده؟

297
00:20:42,208 --> 00:20:43,416
...بهم

298
00:20:44,791 --> 00:20:46,875
یه انگشت جداشده آدم بهم داد

299
00:20:55,333 --> 00:20:59,333
اول فگر کردم مال گین گوتو ئه
که یه خرس کشتش

300
00:20:59,916 --> 00:21:01,333
واسه اون نبود

301
00:21:04,666 --> 00:21:05,666
...فکر کنم

302
00:21:07,916 --> 00:21:10,916
انگشت متعلق به افسر قبلی من
آقای کانو بوده که الان گمشده

303
00:21:14,375 --> 00:21:15,625
اینجا خطرناکه

304
00:21:15,708 --> 00:21:17,125
شما دوتا باید برین

305
00:21:18,291 --> 00:21:19,958
(به روستای کیگه خوش آمدید)

306
00:21:43,916 --> 00:21:44,916
آگاوا

307
00:21:45,958 --> 00:21:46,958
رئیس

308
00:21:47,708 --> 00:21:49,125
زخمت چطوره؟

309
00:21:50,083 --> 00:21:52,166
ایستگاه پر شده از حرف هایی که درباره تو میگن

310
00:21:54,000 --> 00:21:55,750
خانوادش رو ببرین داخل-
باشه-

311
00:22:04,500 --> 00:22:06,666
همه میخواستن ببیننت

312
00:22:09,541 --> 00:22:12,375
شهرتت حتی به جای دوری مثل اینجا رسیده

313
00:22:14,375 --> 00:22:15,958
شنیدیم کارآگاه خیلی خوبی بودی

314
00:22:17,208 --> 00:22:20,083
رئیس، میشه حرف بزنیم؟

315
00:22:20,916 --> 00:22:21,916
حتما

316
00:22:22,500 --> 00:22:23,583
...شما

317
00:22:24,708 --> 00:22:26,208
بله-
پس‌ بریم-

318
00:22:30,416 --> 00:22:32,333
درباره افسر کانو، افسر قبلی من

319
00:22:32,416 --> 00:22:34,958
میدونستین گم شده

320
00:22:35,375 --> 00:22:37,375
بعد از اینکه رفت دنبال گوتو ها؟

321
00:22:38,125 --> 00:22:40,125
همم؟ منظورت چیه؟

322
00:22:40,375 --> 00:22:42,125
شنیدم گم شده ولی فقط همینو میدونم

323
00:22:44,458 --> 00:22:45,458
...فکر کنم

324
00:22:46,166 --> 00:22:50,333
گوتو ها گرفتنش

325
00:22:51,916 --> 00:22:52,916
...یا

326
00:22:54,333 --> 00:22:55,666
کشتنش

327
00:23:02,875 --> 00:23:04,208
مدرک داری؟

328
00:23:07,083 --> 00:23:09,833
واسه همین رفتی اونجا؟ تا
تحقیق کنی چه بلایی سرش اومده؟

329
00:23:10,375 --> 00:23:11,375
آره

330
00:23:12,416 --> 00:23:14,833
و به من حمله کردن

331
00:23:29,416 --> 00:23:31,000
مطمئنی تحریک نشده بودن؟

332
00:23:33,250 --> 00:23:34,250
بله؟

333
00:23:35,250 --> 00:23:38,666
مطمئنی تو اول باهاشون بد برخورد نگردی؟

334
00:23:39,958 --> 00:23:44,833
رکورد اون اتفاق رو داری؟

335
00:23:45,958 --> 00:23:48,142
بعدش هم، کانو نامه استعفا داده بود، مگه نه؟

336
00:23:48,166 --> 00:23:49,375
آره. اینطور فکر میکنم

337
00:23:49,458 --> 00:23:50,875
...با این حال-
هر اتفاقی افتاده باشه-

338
00:23:51,458 --> 00:23:54,791
لونه زنبور رو به هم نزن

339
00:24:01,333 --> 00:24:03,416
از گوتو ها دور بمون

340
00:24:06,791 --> 00:24:09,041
من توی روستای کوگه بدنیا اومدم و بزرگ شدم

341
00:24:10,333 --> 00:24:12,583
پدر مادرم همیشه همین رو میگفتن

342
00:24:13,708 --> 00:24:17,041
پس میدونم خانواده گوتو چطورن

343
00:24:27,083 --> 00:24:28,333
یاماموتو-
بله-

344
00:24:28,416 --> 00:24:30,101
با مدیر بخش امور جنایی تماس بگیر

345
00:24:30,125 --> 00:24:32,458
بیاین پرونده افسر کانو رو دوباره بررسی کنیم

346
00:24:32,791 --> 00:24:34,000
باشه-
سکی-

347
00:24:34,500 --> 00:24:38,583
جزئیات استعفاش رو بررسی کن

348
00:24:38,666 --> 00:24:39,666
بله، قربان

349
00:24:42,708 --> 00:24:44,625
ممنون، رییس

350
00:24:44,833 --> 00:24:45,833
البته

351
00:24:49,291 --> 00:24:50,291
...ولی

352
00:24:50,791 --> 00:24:53,125
تو نمیتونی روی این پرونده کار کنی

353
00:24:54,583 --> 00:24:55,833
چی؟ یه لحظه

354
00:24:56,166 --> 00:24:58,500
این دفعه تو قربانی هستی

355
00:24:59,083 --> 00:25:01,375
نمیتونی دخالت کنی. پروتکل استاندارده

356
00:25:03,166 --> 00:25:06,708
و خانوادت باید نگرانت باشه

357
00:25:08,375 --> 00:25:10,666
الان باید پیششون بمونی

358
00:25:15,708 --> 00:25:16,708
افسر آگاوا؟

359
00:25:20,041 --> 00:25:22,333
...یک تماس از ایستگاه از آقای ناکامورا

360
00:25:22,416 --> 00:25:23,833
از سمت بیمارستان مرکزی دارین

361
00:25:25,375 --> 00:25:27,208
ممنون. من رو میبخشید

362
00:25:27,291 --> 00:25:28,291
لطفا

363
00:25:39,291 --> 00:25:41,458
بله، شنیدم

364
00:25:42,541 --> 00:25:43,708
متاسفم

365
00:25:45,291 --> 00:25:46,458
...پس

366
00:25:47,125 --> 00:25:48,916
...درباره اون انگشت

367
00:25:50,416 --> 00:25:51,625
چی فهمیدین؟

368
00:25:56,208 --> 00:25:58,125
میخوام خصوصی بگم

369
00:25:58,875 --> 00:26:01,208
میتونی همین الان بیای بیمارستان؟

370
00:26:03,250 --> 00:26:04,250
بله، حتما

371
00:26:04,875 --> 00:26:05,875
تو راهم

372
00:26:06,958 --> 00:26:08,083
ممنون

373
00:26:08,958 --> 00:26:09,958
منتظرم

374
00:26:10,875 --> 00:26:11,875
باشه

375
00:26:12,000 --> 00:26:13,000
زود میبینمت

376
00:26:25,166 --> 00:26:26,541
خوبه

377
00:26:32,208 --> 00:26:35,000
مافین! خدارو شکر

378
00:26:36,791 --> 00:26:38,250
خیالم راحت شد

379
00:26:43,041 --> 00:26:44,625
یکی مونده

380
00:26:49,208 --> 00:26:50,458
نه

381
00:26:50,541 --> 00:26:51,958
وایسا

382
00:26:52,041 --> 00:26:53,375
دستتو بده به من

383
00:26:53,458 --> 00:26:56,583
نه! نکن! لطفا

384
00:26:56,666 --> 00:26:58,875
لطفا

385
00:27:15,000 --> 00:27:16,791
افسر آگاوا، از این طرف-
باشه-

386
00:27:23,583 --> 00:27:24,708
همینه

387
00:27:53,041 --> 00:27:56,125
ماشیرو این روزا گهگاهی لبخند میزنه

388
00:27:58,291 --> 00:28:00,291
و دوباره به مدرسه میره

389
00:28:20,958 --> 00:28:22,458
باید برم بیمارستان

390
00:28:25,166 --> 00:28:26,750
فقط باید یه پیام کوچیک دریافت کنم

391
00:28:28,083 --> 00:28:29,458
و بعدش پرونده‌ رو واگذار میکنم

392
00:28:31,375 --> 00:28:32,625
به عهده‌ی اونا میسپارمش

393
00:28:40,833 --> 00:28:42,500
متاسفم، خیلی خودخواه بودم

394
00:28:51,375 --> 00:28:52,375
متاسفم

395
00:28:56,833 --> 00:28:58,083
دیگه نگرانتون نمیکنم

396
00:29:02,583 --> 00:29:03,833
قول میدم

397
00:29:14,083 --> 00:29:17,583
وقتی رسیدم خونه، بیا حرف بزنیم
باهم یه راهی براش پیدا میکنیم

398
00:29:18,916 --> 00:29:19,916
باشه؟

399
00:29:25,958 --> 00:29:26,958
آره

400
00:29:28,333 --> 00:29:29,333
باشه

401
00:29:33,250 --> 00:29:34,583
مراقب ماشیرو باش

402
00:30:00,375 --> 00:30:01,375
...خب

403
00:30:03,166 --> 00:30:04,166
همم؟

404
00:30:06,000 --> 00:30:08,000
همسر منم وقتی عصبانیه ترسناک میشه

405
00:30:13,208 --> 00:30:14,791
،ما سه ساله که ازدواج کردیم

406
00:30:16,333 --> 00:30:17,750
،ولی اون روز

407
00:30:19,000 --> 00:30:20,125
یه کاکتوس بهم پرتاب کرد

408
00:30:21,500 --> 00:30:22,750
گیر کرد به دماغم

409
00:30:25,250 --> 00:30:26,458
همینجا، میبینیش؟

410
00:30:28,458 --> 00:30:29,458
فقط رانندگی کن

411
00:30:29,791 --> 00:30:30,791
ببخشید

412
00:30:35,666 --> 00:30:37,666
"آشغال و اخلاقیات رو دور ننداز"

413
00:30:38,750 --> 00:30:40,125
خیلی حرف هوشمندانه‌ایه

414
00:30:49,625 --> 00:30:51,541
چی؟

415
00:30:52,333 --> 00:30:54,166
چه اتفاقی داره میفته؟

416
00:30:54,250 --> 00:30:56,500
!خودتو جمع و جور کن! ترمز کن-
چی؟-

417
00:30:56,750 --> 00:30:57,791
!تاکایاناگی

418
00:30:58,083 --> 00:30:59,083
!ترمز کن

419
00:30:59,500 --> 00:31:01,208
!وایسا

420
00:31:01,291 --> 00:31:02,708
تاکایاناگی

421
00:31:08,916 --> 00:31:09,916
هی

422
00:31:15,458 --> 00:31:17,875
آگاوا

423
00:31:20,958 --> 00:31:22,541
چه غلطی داری میکنی؟

424
00:31:22,625 --> 00:31:23,750
!من هنوز هیچکاری نکردم

425
00:31:23,833 --> 00:31:25,333
منظورت چیه هنوز؟

426
00:31:27,041 --> 00:31:29,375
میخواستی با ماشیرو چیکار کنی؟

427
00:31:30,458 --> 00:31:31,916
من فقط زنگ درو شنیدم

428
00:31:35,708 --> 00:31:36,791
!آگاوا

429
00:31:36,875 --> 00:31:38,250
!نه

430
00:31:38,333 --> 00:31:39,500
!آروم باش

431
00:31:41,625 --> 00:31:43,125
سخت نگیر

432
00:31:43,208 --> 00:31:44,208
وایسا

433
00:31:44,291 --> 00:31:45,625
اومدم تا خداحافظی کنم

434
00:31:46,000 --> 00:31:47,500
سوباسا هیچ کار اشتباهی انجام نداده

435
00:31:47,583 --> 00:31:49,666
تو نمیدونی

436
00:31:49,958 --> 00:31:51,708
این آشغال چه کارایی انجام داده

437
00:31:52,291 --> 00:31:53,666
...اون-
میدونم-

438
00:31:54,958 --> 00:31:58,958
ولی... نمیتونم ازش متنفر باشم

439
00:31:59,875 --> 00:32:01,708
تو میدونستی و همچنان اومدی

440
00:32:03,708 --> 00:32:04,708
آره

441
00:32:08,625 --> 00:32:09,625
...ولی

442
00:32:10,000 --> 00:32:12,416
یه نفر باید باهاش خوب باشه

443
00:32:13,125 --> 00:32:15,625
وگرنه بدتر و بدتر میشه

444
00:32:18,625 --> 00:32:20,625
دلم واسش میسوزه

445
00:32:20,708 --> 00:32:22,250
به سوباسا)
(از طرف ماشیرو

446
00:32:22,333 --> 00:32:24,375
اون آدم خوبیه

447
00:32:33,083 --> 00:32:36,666
ماشیرو، از سوباسا دور شو، خب؟

448
00:32:39,375 --> 00:32:40,375
خیلی خب

449
00:32:41,708 --> 00:32:42,708
متاسفم

450
00:32:53,583 --> 00:32:55,666
...نه! ماشیرو

451
00:32:56,250 --> 00:32:57,291
!اون مال منه

452
00:32:58,083 --> 00:32:59,166
ولش کن، کانو

453
00:33:13,166 --> 00:33:14,750
آخ

454
00:33:19,708 --> 00:33:22,333
هی، حالت خوبه؟-
آره-

455
00:33:22,416 --> 00:33:23,416
خوبم

456
00:33:25,708 --> 00:33:26,833
آخ

457
00:33:30,250 --> 00:33:31,250
!برو پایین

458
00:33:33,208 --> 00:33:34,916
هی، درخواست پشتیبانی بده

459
00:33:40,041 --> 00:33:41,958
!تفنگت رو بده بهم! زود باش

460
00:33:42,458 --> 00:33:43,583
گیر کرده

461
00:33:49,083 --> 00:33:49,916
!ضروریه

462
00:33:50,000 --> 00:33:51,125
!زود پشتیبانی بفرستید

463
00:33:51,625 --> 00:33:52,458
آروم باش

464
00:33:52,541 --> 00:33:54,750
!زود باشید

465
00:33:55,333 --> 00:33:56,791
!همین الان پشتیبان بفرستید

466
00:34:16,125 --> 00:34:17,125
...ماشیرو

467
00:34:19,333 --> 00:34:22,750
نمیتونم زندگیِ بدون تو رو تصور کنم

468
00:34:24,208 --> 00:34:25,375
ولش کن، کانو

469
00:34:27,750 --> 00:34:28,916
بیا با هم بمیریم

470
00:34:34,041 --> 00:34:35,125
!آه

471
00:34:46,750 --> 00:34:48,500
!بیا بیرون

472
00:34:59,083 --> 00:35:00,750
!کثافت

473
00:35:25,375 --> 00:35:26,583
...کثافت

474
00:35:30,291 --> 00:35:31,791
چند تا گلوله میخوای شلیک کنی؟

475
00:35:32,666 --> 00:35:33,833
!پیرمرد خرفت

476
00:35:33,916 --> 00:35:36,333
!منو نگاه کن! هان

477
00:35:43,833 --> 00:35:45,083
!تکون نخور

478
00:35:54,458 --> 00:35:56,458
میخوای دوباره به یه نفر شلیک کنی؟

479
00:35:57,875 --> 00:35:58,875
هان؟

480
00:35:59,750 --> 00:36:01,750
اگه ما رو بکشی

481
00:36:02,791 --> 00:36:06,375
هیچوقت کانو رو پیدا نمیکنی

482
00:36:07,125 --> 00:36:09,583
منظورت چیه؟

483
00:36:10,125 --> 00:36:11,291
...فکر کردی

484
00:36:12,500 --> 00:36:16,583
ما کشتیمش

485
00:36:17,583 --> 00:36:19,250
مگه نه؟

486
00:36:22,541 --> 00:36:24,291
اشتباه میکنی

487
00:36:25,708 --> 00:36:27,416
کار ما نبود

488
00:36:28,625 --> 00:36:29,833
!من بودم

489
00:36:31,958 --> 00:36:33,125
هان؟

490
00:36:34,708 --> 00:36:37,125
فقط من

491
00:36:37,208 --> 00:36:39,208
من کانو رو کشتم

492
00:36:44,416 --> 00:36:48,916
من هرکاری برای محافظت از خانواده‌م میکنم

493
00:36:51,166 --> 00:36:54,000
تو هم همینطور، واسه خانوادت
همین کارو میکردی، مگه نه؟

494
00:37:35,166 --> 00:37:37,333
آگاوا به مجرم شلیک کرد

495
00:37:37,416 --> 00:37:38,500
کد 09، عجله کنید

496
00:37:38,583 --> 00:37:40,166
ماشیرو؟ آسیب دیدی؟

497
00:37:41,291 --> 00:37:42,625
ماشیرو؟ خوبی؟

498
00:37:43,625 --> 00:37:44,625
...ماشیرو

499
00:37:46,541 --> 00:37:48,250
مزه‌ی خون میده

500
00:37:53,958 --> 00:37:55,958
!ماشیرو! ماشیرو

501
00:37:56,625 --> 00:37:58,041
!حالت خوبه؟ ماشیرو

502
00:37:59,250 --> 00:38:00,250
!ماشیرو

503
00:38:02,458 --> 00:38:04,250
!هی! ماشیرو

504
00:38:09,208 --> 00:38:11,125
!هی! بلند شو راه برو

505
00:38:22,666 --> 00:38:23,708
برو تو

506
00:38:23,732 --> 00:38:40,732
قسمت بعدی و دیگر سریال های کره ای در وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

507
00:38:40,756 --> 00:38:54,756
اینستاگرام صابرفان
@SaberFunOfficial
تلگرام صابرفان
@SaberFun

