﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
ارائه شده توسط وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

2
00:00:10,024 --> 00:00:20,024
صابرفان مرجع دانلود سریال‌های کره‌ای با دوبله و زیرنویس چسبیده فارسی
.:: Saber-Fun.Com ::.

3
00:00:20,048 --> 00:00:30,048
تلگرام صابرفان
@SaberFun
اینستاگرام صابرفان
@SaberFunOfficial

4
00:00:30,208 --> 00:00:31,624
...این صورت من

5
00:00:33,208 --> 00:00:34,416
همه چیز رو ثابت می‌کنه

6
00:00:37,958 --> 00:00:39,083
حتماً شوخیت گرفته

7
00:00:41,416 --> 00:00:42,416
من خورده شدم

8
00:00:45,458 --> 00:00:46,833
توسط یکی تو روستای کوگه

9
00:00:53,249 --> 00:00:57,458
حدوداً... 18 سال پیش اتفاق افتاد

10
00:01:02,666 --> 00:01:04,041
،چیز زیادی ازش یادم نیست

11
00:01:06,208 --> 00:01:07,208
...به جز

12
00:01:08,833 --> 00:01:10,583
...صدای عجیب

13
00:01:11,333 --> 00:01:12,749
آهنگ خوندن روستایی ها

14
00:01:15,583 --> 00:01:16,749
...سایه‌ی یه نفر

15
00:01:19,999 --> 00:01:22,249
و لحظه ای که صورتم خورده شد

16
00:01:29,333 --> 00:01:30,624
،وقتی به خودم اومدم

17
00:01:31,874 --> 00:01:33,708
تو دستای مادرم بودم

18
00:01:35,958 --> 00:01:36,958
،بعد از اون روز

19
00:01:38,458 --> 00:01:40,041
تا میتونستیم از روستای کوگه دور شدیم

20
00:01:41,416 --> 00:01:44,666
و مخفیانه زندگی کردیم

21
00:01:47,249 --> 00:01:48,833
...وقتی بزرگتر شدم

22
00:01:49,874 --> 00:01:51,083
...فهمیدم که

23
00:01:51,624 --> 00:01:53,166
هیچ شناسنامه ای ندارم

24
00:01:55,291 --> 00:01:56,291
...و

25
00:01:58,083 --> 00:01:59,624
...حدس میزنم که

26
00:02:01,458 --> 00:02:03,458
...بعضی از بچه های تازه متولد شده در روستای کوگه

27
00:02:04,166 --> 00:02:06,874
از قصد براشون شناسنامه ای گرفته نمیشه

28
00:02:10,208 --> 00:02:11,874
تا بتونن خورده بشن؟

29
00:02:17,999 --> 00:02:18,999
...مادرم بدون اینکه

30
00:02:20,124 --> 00:02:23,583
درباره گذشته اش بهم چیزی بگه، فوت کرد

31
00:02:25,708 --> 00:02:27,708
ولی میخواستم درباره‌ی روستا بدونم

32
00:02:29,499 --> 00:02:30,499
...میخواستم

33
00:02:31,333 --> 00:02:32,333
...بدونم که چرا

34
00:02:33,916 --> 00:02:35,874
صورتم خورده شده

35
00:02:38,749 --> 00:02:40,291
به خاطر همین به آقای کانو نزدیک شدی؟

36
00:02:56,374 --> 00:02:57,541
!هی، وایسا

37
00:02:59,916 --> 00:03:02,583
حالا که چی؟ ازم میخوای چیکار کنم؟

38
00:03:04,708 --> 00:03:06,374
فستیوال پیشکشی نزدیکه

39
00:03:08,083 --> 00:03:09,083
...ممکنه یه قربانی دیگه

40
00:03:10,374 --> 00:03:12,458
مثل من باشه

41
00:03:16,708 --> 00:03:17,708
!هی

42
00:05:22,208 --> 00:05:23,208
(معبد کورونوکامی)

43
00:05:23,291 --> 00:05:25,041
بیاین شروع کنیم

44
00:05:43,999 --> 00:05:46,291
!صبر کنین، اومدش

45
00:05:49,958 --> 00:05:52,083
...خیلی دل و جرات داری که اولین جلسه تمرینت رو

46
00:05:52,583 --> 00:05:54,124
دیر میای

47
00:05:56,041 --> 00:05:57,166
متأسفم

48
00:05:57,249 --> 00:05:58,249
‌..‌.خب

49
00:05:58,999 --> 00:06:00,499
کجا بودی؟

50
00:06:04,041 --> 00:06:05,916
یه سری کارا داشتم

51
00:06:06,416 --> 00:06:07,416
واقعاً؟

52
00:06:07,666 --> 00:06:09,583
،راستی، افسر

53
00:06:09,666 --> 00:06:12,583
دیشب تلفنی با کسی حرف نزدی؟

54
00:06:12,666 --> 00:06:15,833
با کی حرف می‌زدی؟

55
00:06:18,249 --> 00:06:20,249
یکی که نمیتونی درباره اش به ما بگی؟

56
00:06:28,083 --> 00:06:29,833
لطفاً این سوالا رو تمومش کنین

57
00:06:31,583 --> 00:06:34,249
بیاین سرمون به کار خودمون باشه

58
00:06:34,541 --> 00:06:35,874
!سلام، تازه‌ وارد

59
00:06:35,958 --> 00:06:37,541
!لطفاً انقدر بهم نگو تازه وارد

60
00:06:37,624 --> 00:06:39,458
ماسامونه با توئه؟

61
00:06:39,999 --> 00:06:42,708
پدربزرگ امسال به فستیوال نمیاد

62
00:06:42,999 --> 00:06:44,958
حالش خوب نیست یا چی؟

63
00:06:45,374 --> 00:06:46,374
نه

64
00:06:46,708 --> 00:06:49,124
،درواقع، سال دیگه به عنوان سر کشیش بازنشسته میشه

65
00:06:49,374 --> 00:06:51,499
و من قراره جایگزینش بشم

66
00:06:52,749 --> 00:06:54,374
!واو، بالآخره-
!آره-

67
00:06:54,958 --> 00:06:56,124
،و قبل از اون

68
00:06:56,458 --> 00:06:58,083
...من امسال مسئولِ

69
00:06:58,333 --> 00:06:59,999
فستیوال پیشکشی خواهم بود

70
00:07:00,583 --> 00:07:02,083
تبریک میگم

71
00:07:02,166 --> 00:07:04,708
خبر خیلی خوبیه

72
00:07:04,791 --> 00:07:06,124
درست به موقع

73
00:07:06,583 --> 00:07:08,624
دیگه داره پیر میشه-
درسته-

74
00:07:11,041 --> 00:07:12,083
از دیدنتون خوشوقتم

75
00:07:13,458 --> 00:07:16,499
من مونچیکا کامیاما از معبد کورونوکامی هستم

76
00:07:17,208 --> 00:07:18,208
منم از دیدنتون خوشوقتم

77
00:07:19,708 --> 00:07:20,833
...میتونم بعداً باهاتون

78
00:07:22,124 --> 00:07:23,791
صحبت کنم؟

79
00:07:25,124 --> 00:07:26,124
حتماً

80
00:07:34,458 --> 00:07:35,916
میخوای راجع به چی حرف بزنی؟

81
00:07:37,999 --> 00:07:39,708
میرم سر اصل مطلب

82
00:07:41,374 --> 00:07:44,333
تو و خانواده ات باید از روستا برین

83
00:07:47,124 --> 00:07:48,166
انتظار این رو نداشتم

84
00:07:50,833 --> 00:07:51,833
میشه توضیح بدین چرا؟

85
00:07:52,458 --> 00:07:54,249
...با این وضعیت

86
00:07:55,124 --> 00:07:56,916
تو هم آخر و عاقبتت مثل آقای کانو میشه

87
00:07:59,833 --> 00:08:01,666
نمی‌خوام همچین چیزی برات پیش بیاد

88
00:08:05,291 --> 00:08:06,916
...مطمئنم که فهمیدی

89
00:08:07,791 --> 00:08:09,333
،این روستا خودمختاره

90
00:08:09,791 --> 00:08:11,041
...و مردمانش

91
00:08:11,416 --> 00:08:14,333
روی زمین هاشون تعصب دارن
و قوانین خودشون رو روی تازه وارد ها اجرا میکنن

92
00:08:15,749 --> 00:08:16,749
صادق باش

93
00:08:18,374 --> 00:08:19,624
تو خورده شدی، مگه نه؟

94
00:08:23,458 --> 00:08:24,458
نه بابا، اصلاً

95
00:08:28,833 --> 00:08:29,999
،وقتی ما اومدیم اینجا

96
00:08:31,166 --> 00:08:33,624
دخترم بالاخره شروع کرد به خندیدن

97
00:08:35,541 --> 00:08:37,208
خوشحالم که اومدیم

98
00:08:40,541 --> 00:08:41,541
که اینطور

99
00:08:43,583 --> 00:08:45,458
بیا دوباره از اول شروع کنیم-
باشه-

100
00:08:45,541 --> 00:08:47,874
سرعت شیم درام کاملا پائینه

101
00:08:47,958 --> 00:08:51,583
خیلی آرومه؟-
!خیلی تنده-

102
00:09:01,666 --> 00:09:02,666
...پس

103
00:09:03,333 --> 00:09:05,458
...همه چیز درباره‌ی

104
00:09:05,541 --> 00:09:06,583
این روستا رو قبول می‌کنی؟

105
00:09:10,333 --> 00:09:11,749
فستیوال پیشکشی روستای کوگه

106
00:09:13,083 --> 00:09:15,958
یه زمانی قربانی های انسانی برای خدایان تهیه میشد

107
00:09:18,333 --> 00:09:20,916
دارم راجع به هزاران سال پیش حرف میزنم

108
00:09:22,333 --> 00:09:25,458
،مردم همیشه گشنه بودن

109
00:09:25,874 --> 00:09:28,416
برای اینکه زمین های اینجا برای کشاورزی مناسب نبود

110
00:09:29,916 --> 00:09:32,666
پس، برای کاهش شکم های گرسنه

111
00:09:33,833 --> 00:09:36,624
اونا بچه ها رو میکشتن تا به خدایان شون پیشکش کنن

112
00:09:39,708 --> 00:09:41,458
میکشتن؟-
آره-

113
00:09:42,541 --> 00:09:43,916
وحشتناکه، مگه نه؟

114
00:09:47,708 --> 00:09:49,041
فقط کشته میشدن؟

115
00:09:52,499 --> 00:09:54,208
چی میخوای بگی؟

116
00:09:59,333 --> 00:10:00,541
...داری میگی که

117
00:10:01,833 --> 00:10:03,166
کشته و خورده میشدن؟

118
00:10:06,708 --> 00:10:08,541
افسر کجاست؟

119
00:10:09,041 --> 00:10:11,374
تو دیدیش؟-
نه-

120
00:10:14,416 --> 00:10:18,249
اگر میخواستی درباره هرچیزی حرف بزنی، من گوش میدم

121
00:10:18,833 --> 00:10:19,833
باشه

122
00:10:20,916 --> 00:10:21,916
اوه

123
00:10:22,374 --> 00:10:25,041
اینجایی پس افسر

124
00:10:25,124 --> 00:10:26,458
دنبالت می‌گشتیم

125
00:10:26,541 --> 00:10:28,291
هی، تو هم اینجایی تازه کار

126
00:10:28,583 --> 00:10:29,958
جلوی دستشویی باهاش برخورد کردم

127
00:10:30,791 --> 00:10:31,999
اوه، اینطوریه؟

128
00:10:32,874 --> 00:10:35,874
درباره چی حرف میزدین؟

129
00:10:36,458 --> 00:10:38,041
چیز خاصی نبود

130
00:10:38,499 --> 00:10:41,416
داشتم یکم معبد رو بهش نشون میدادم

131
00:10:41,999 --> 00:10:43,208
واقعاً؟-
درسته-

132
00:10:43,833 --> 00:10:47,833
دوباره رفتار ناپسندی داشتی؟

133
00:10:47,916 --> 00:10:50,208
جین، جلوی تازه کار درست رفتار کن

134
00:10:51,291 --> 00:10:55,208
اصلاً فکر نکن بهت شک داریم افسر

135
00:10:55,291 --> 00:10:56,708
برات سوءتفاهم نشه

136
00:10:58,416 --> 00:11:01,916
،راستی، توی این روستا

137
00:11:02,416 --> 00:11:06,249
!همه چیز رو درباره هم میدونن

138
00:11:09,041 --> 00:11:11,333
بیا درام رو تمرین کنیم

139
00:11:11,416 --> 00:11:12,999
زود باش-
باشه-

140
00:11:19,833 --> 00:11:21,249
!ماشیرو

141
00:11:32,499 --> 00:11:34,374
!خداحافظ، ماشیرو

142
00:11:34,458 --> 00:11:36,791
خداحافظ-
میبینمت-

143
00:11:41,124 --> 00:11:43,333
چی بازی میکردی؟

144
00:11:43,666 --> 00:11:45,499
به نظر می‌رسید خیلی داره بهت خوش میگذره

145
00:11:46,208 --> 00:11:48,624
زود باش، بهم بگو

146
00:11:49,333 --> 00:11:50,833
کنجکاوم

147
00:11:51,958 --> 00:11:53,541
سلام

148
00:11:54,708 --> 00:11:56,249
ما برگشتیم

149
00:11:56,333 --> 00:11:57,999
هان؟

150
00:12:00,791 --> 00:12:03,333
هی! داری چیکار می‌کنی؟

151
00:12:03,833 --> 00:12:05,458
می‌دونم اینجاست

152
00:12:06,041 --> 00:12:07,874
چی؟

153
00:12:07,958 --> 00:12:08,958
!یه حشره

154
00:12:09,791 --> 00:12:13,041
دایگو تمومش کن-
لعنت به اون حرومزاده ها-

155
00:12:13,124 --> 00:12:14,458
گوش میدی؟

156
00:12:17,833 --> 00:12:18,833
...هی، دایگو

157
00:12:18,916 --> 00:12:21,624
دیوونه شدی؟

158
00:12:23,124 --> 00:12:24,583
اونان، نه من

159
00:12:27,208 --> 00:12:28,499
تمومش کن

160
00:12:29,249 --> 00:12:30,416
چت شده آخه؟

161
00:12:33,041 --> 00:12:34,249
داری میترسونیم

162
00:13:02,791 --> 00:13:03,791
چی شده؟

163
00:13:04,124 --> 00:13:05,124
چه خبره؟

164
00:13:17,333 --> 00:13:18,666
شش-
شش-

165
00:13:18,749 --> 00:13:19,583
تا اینجا که خوب بوده

166
00:13:19,666 --> 00:13:21,249
!یوکی

167
00:13:21,333 --> 00:13:22,708
دارم میام

168
00:13:23,708 --> 00:13:25,041
میبینمتون

169
00:13:26,708 --> 00:13:27,874
من اومدم

170
00:13:27,958 --> 00:13:29,166
لطفاً-
فهمیدم-

171
00:13:29,249 --> 00:13:32,791
با کی حرف می‌زدی؟-
بفرمایید-

172
00:13:33,958 --> 00:13:35,916
بهمون بگو-
هیچکس واقعاً-

173
00:13:35,999 --> 00:13:39,208
!باشه-
!به سلامتی-

174
00:13:44,124 --> 00:13:47,416
به نظر میاد همسرت به اینکه کارا توی این روستا
چطور پیش میره عادت کرده

175
00:13:48,208 --> 00:13:49,833
واقعاً باید اینطوری پیش بره؟

176
00:13:50,916 --> 00:13:52,791
هوم؟ چیزی گفتی؟

177
00:13:53,583 --> 00:13:55,249
باید برم دستشویی-
باشه-

178
00:13:55,333 --> 00:13:56,874
باید بره دستشویی

179
00:13:56,958 --> 00:14:02,833
این نوشیدنی از جو درست شده

180
00:14:18,958 --> 00:14:22,791
(لطفاً دوباره به روستای کوگه بیاین)

181
00:14:42,083 --> 00:14:44,916
امشب بیا به اتاق 801

182
00:14:46,291 --> 00:14:48,124
...یه چیزی هست که باید درباره‌ی

183
00:14:49,166 --> 00:14:52,166
اینکه چرا آقای کانو کشته شد، بدونی

184
00:15:34,791 --> 00:15:35,791
ببخشید

185
00:15:36,583 --> 00:15:38,583
خوشحالم که اومدین، آقای آگاوا

186
00:15:40,374 --> 00:15:41,374
بفرمایید داخل

187
00:15:43,541 --> 00:15:44,541
شما کی هستین؟

188
00:15:45,874 --> 00:15:47,249
اسمم یوتادا ست

189
00:15:48,749 --> 00:15:51,083
به آقای کانو کمک میکردم

190
00:15:54,624 --> 00:15:55,624
بیا تو

191
00:16:00,291 --> 00:16:01,291
باشه

192
00:16:06,791 --> 00:16:08,499
چیزای برای نوشیدن میخوای؟

193
00:16:09,958 --> 00:16:10,958
نه، ممنون

194
00:16:20,999 --> 00:16:22,874
قبلاً هیچوقت با یه مرد توی یه مسافر خونه نبودم

195
00:16:24,041 --> 00:16:25,041
واقعاً؟

196
00:16:26,833 --> 00:16:28,791
من همیشه اینکارو میکنم

197
00:16:39,749 --> 00:16:42,666
تو با یه مرد که صورتش خورده شده ملاقات کردی، مگه نه؟

198
00:16:44,666 --> 00:16:46,499
...با من تماس گرفت

199
00:16:47,249 --> 00:16:48,958
و گفت میتونم بهت اعتماد کنم

200
00:16:56,791 --> 00:17:01,624
یه وبسایت به اسم "سرگذشت" رو اداره میکنم

201
00:17:05,333 --> 00:17:08,124
...راجع به اسرار مخفی

202
00:17:08,499 --> 00:17:09,874
و موضوعات مشکوک دیگه است

203
00:17:12,583 --> 00:17:14,666
...ولی چیزی که الان بیشتر از همه درباره اش کنجکاوم

204
00:17:18,124 --> 00:17:19,166
آدم خواری‌ـه

205
00:17:27,874 --> 00:17:29,083
...مردی بدون چهره

206
00:17:29,666 --> 00:17:32,916
یه چیزی راجع به راز سیاه روستای کوگه پست کرد

207
00:17:34,249 --> 00:17:37,583
از طریق اون آقای کانو رو ملاقات کردم

208
00:17:40,249 --> 00:17:41,249
...اون گفتش که

209
00:17:42,374 --> 00:17:45,124
روستایی در ژاپن هست که آدم خواری تمرین میکنن

210
00:17:46,124 --> 00:17:48,083
به خاطر همین به من نزدیک شد

211
00:17:50,541 --> 00:17:52,749
،اولش حرفاشو باور نمی‌کردم

212
00:17:53,624 --> 00:17:54,874
...ولی وقتی صورتش رو بهم نشون داد

213
00:17:55,916 --> 00:17:57,374
...و گفت این مدرکه

214
00:18:09,958 --> 00:18:11,416
...هیچ روزنامه نگاری نیست که

215
00:18:12,249 --> 00:18:14,999
با اون صورت جذب پرونده نشه

216
00:18:15,083 --> 00:18:17,208
ازش خواستم یه مقاله بنویسه

217
00:18:18,583 --> 00:18:20,958
،و قبل از اینکه بدونم

218
00:18:21,541 --> 00:18:23,666
داشتم به تحقیقات آقای کانو کمک میکردم

219
00:18:26,791 --> 00:18:28,666
اون کیه؟

220
00:18:30,333 --> 00:18:31,333
نمی‌دونم

221
00:18:32,874 --> 00:18:35,666
همیشه با من در ارتباطه

222
00:18:38,791 --> 00:18:40,791
چطوری به آقای کانو کمک میکردی؟

223
00:18:44,416 --> 00:18:45,749
...شروع کردیم به گشتن دنبال

224
00:18:47,208 --> 00:18:50,958
مدرکی برای آدم خواری توی روستا

225
00:18:51,999 --> 00:18:53,083
مدرک؟

226
00:18:54,624 --> 00:18:55,791
منظورت چیه؟

227
00:18:58,583 --> 00:18:59,583
بچه ها

228
00:19:01,374 --> 00:19:02,374
بچه ها؟

229
00:19:04,666 --> 00:19:07,833
اون مرد بهت گقت، مگه نه؟

230
00:19:10,124 --> 00:19:11,624
...که بچه هایی هستن

231
00:19:12,541 --> 00:19:13,901
،که شناسنامه ای ندارن

232
00:19:14,541 --> 00:19:17,166
اونایی که فقط به دنیا میان تا خورده بشن، مثل اون

233
00:19:23,041 --> 00:19:24,416
یکم غیر معقول به نظر میاد

234
00:19:26,749 --> 00:19:28,749
منم اولش باور نمی‌کردم

235
00:19:30,541 --> 00:19:31,541
...ولی

236
00:19:32,708 --> 00:19:34,708
...مرگ آقای کانو

237
00:19:35,666 --> 00:19:37,374
متقاعدم کرد که حقیقت داره

238
00:19:39,749 --> 00:19:43,208
...یه بچه ای یه جایی تو روستا هست که

239
00:19:43,291 --> 00:19:45,083
روز فستیوال خورده میشه

240
00:20:32,624 --> 00:20:35,458
تو یه فرشته ای، ماشیرو

241
00:20:39,874 --> 00:20:41,208
چه فرشته قشنگی

242
00:20:53,999 --> 00:20:55,624
...اولش

243
00:20:56,124 --> 00:20:58,916
آقای کانو هم باورش نشد

244
00:20:59,583 --> 00:21:00,666
،ولی یه روز

245
00:21:01,791 --> 00:21:02,874
...متوجه شد که

246
00:21:05,416 --> 00:21:08,291
آمار مرده‌زایی تو روستای کوگه به شدت بالاست

247
00:21:14,333 --> 00:21:17,041
،در طول دو سال و نیمی که آقای کانو در روستای کوگه کار میکرد

248
00:21:17,541 --> 00:21:20,166
،و همینطور، قبل تر از اون

249
00:21:21,333 --> 00:21:23,249
...به طور متوسط

250
00:21:24,124 --> 00:21:25,999
هر سال یه مرده زایی بوده

251
00:21:27,749 --> 00:21:29,189
...روستا یه مدرسه ابتدایی داره

252
00:21:30,166 --> 00:21:31,874
که در کل کمتر از ده تا دانش آموز داره

253
00:21:35,624 --> 00:21:37,541
به نظرت موارد عجیب خیلی زیاد نیست؟

254
00:21:46,999 --> 00:21:48,041
ببخشید

255
00:21:51,749 --> 00:21:52,749
!متأسفم

256
00:21:53,208 --> 00:21:55,624
من فقط... خیلی ببخشید

257
00:21:56,333 --> 00:21:57,499
متأسفم

258
00:21:57,583 --> 00:22:00,458
نه-
!ببخشید-

259
00:22:00,666 --> 00:22:01,749
متأسفم

260
00:22:02,124 --> 00:22:05,291
ببخشید،‌ ببخشید، ببخشید

261
00:22:06,499 --> 00:22:07,708
منو ببخشید واقعاً

262
00:22:08,041 --> 00:22:09,458
خیلی متاسفم

263
00:22:09,666 --> 00:22:12,041
چیکار داری می‌کنی، کاناکو؟

264
00:22:12,124 --> 00:22:14,624
لازم نیست معذرت خواهی کنین، اشکالی نداره

265
00:22:14,708 --> 00:22:16,874
!متأسفم، متأسفم! لطفاً منو ببخشید

266
00:22:16,958 --> 00:22:19,916
بابت کاری که دخترم کرد خیلی عذر میخوام-
اشکالی نداره-

267
00:22:22,041 --> 00:22:23,208
زندگی باهاش مهربون نبوده

268
00:22:24,124 --> 00:22:26,624
،حدود سه سال پیش

269
00:22:27,583 --> 00:22:31,416
بچه اش... مرده به دنیا اومد

270
00:22:35,166 --> 00:22:36,166
این حقیقت نداره

271
00:22:41,416 --> 00:22:42,499
بچه ام زنده است

272
00:22:43,166 --> 00:22:44,916
!اون هنوز زنده است

273
00:22:44,999 --> 00:22:46,416
!مطمئنم

274
00:22:51,124 --> 00:22:53,458
ولم کن

275
00:22:55,333 --> 00:22:56,583
هی، آقای سابو

276
00:22:57,916 --> 00:22:59,749
اون روز افتاد زمین

277
00:22:59,833 --> 00:23:03,249
!اون نمرده-
وقتشه بریم خونه، کاناکو-

278
00:23:03,333 --> 00:23:04,541
!اون تکون خورد

279
00:23:04,791 --> 00:23:06,583
گفتی نفس نمی‌کشه، ولی تکون خورد

280
00:23:06,666 --> 00:23:08,541
!دیدم که تکون خورد

281
00:23:09,291 --> 00:23:13,374
گین گوتو بچه ام رو برده

282
00:23:14,333 --> 00:23:16,458
...پدر-
!کافیه دیگه-

283
00:23:16,708 --> 00:23:20,249
!برو برش گردون، زود باش

284
00:23:37,208 --> 00:23:38,874
...منظورت اینه

285
00:23:40,499 --> 00:23:43,499
نوزاد هایی که به عنوان مرده زایی اعلام میشن
زنده نگه داشته میشن تا خورده بشن؟

286
00:23:47,166 --> 00:23:50,083
اگر اینطوره، چطوری مرده زایی رو جعل میکنن؟

287
00:23:52,541 --> 00:23:54,583
این رو نمی‌دونم

288
00:23:55,666 --> 00:23:56,666
که اینطور

289
00:23:59,291 --> 00:24:03,374
،حدود یک ماه قبل از اینکه ناپدید بشه

290
00:24:04,999 --> 00:24:07,416
یهویی دیگه بهم زنگ نزد

291
00:24:09,999 --> 00:24:10,999
...یک ماه

292
00:24:14,041 --> 00:24:18,458
این یعنی آخرین نفری که به آقای کانو زنگ زده شما نبودی

293
00:24:21,041 --> 00:24:22,708
منظورت چیه؟

294
00:24:22,791 --> 00:24:25,166
...یکی درست قبل از ناپدید شدنِ

295
00:24:25,249 --> 00:24:27,208
آقای کانو، بهش زنگ زده

296
00:24:28,124 --> 00:24:30,958
و از طرف اون مردی که صورتش خورده شده هم نبوده

297
00:24:33,458 --> 00:24:34,458
که اینطور

298
00:24:37,541 --> 00:24:38,749
...شاید

299
00:24:39,458 --> 00:24:42,541
...به دنبال کردن حقیقت ادامه داده

300
00:24:42,624 --> 00:24:44,749
و آخرسر بچه ها رو پیدا کرده

301
00:24:46,499 --> 00:24:48,416
به خاطر همین کشته شده-
آره-

302
00:24:50,166 --> 00:24:52,249
...آخرین تماسی که با آقای کانو گرفته شده

303
00:24:53,291 --> 00:24:54,874
از طرف کسی بوده که بهش گفته بچه ها کجان؟

304
00:24:56,166 --> 00:24:57,249
احتمالاً

305
00:24:57,874 --> 00:24:59,833
کسی توی ذهنت هست؟

306
00:25:00,541 --> 00:25:01,541
متاسفانه نه

307
00:25:02,583 --> 00:25:04,166
...ولی ممکنه

308
00:25:05,124 --> 00:25:08,416
یه خبرچین تو روستا باشه

309
00:25:35,833 --> 00:25:36,833
دو نفرید؟

310
00:25:37,374 --> 00:25:38,791
اینو نمی‌دونستم

311
00:25:40,124 --> 00:25:43,749
برای تریسام باید دوبرابر بهم پرداخت کنی

312
00:25:43,833 --> 00:25:44,874
اینطوری خوبه؟

313
00:25:45,874 --> 00:25:47,583
اون نمی‌مونه

314
00:25:48,999 --> 00:25:50,499
میتونی بری

315
00:25:51,083 --> 00:25:52,208
البته

316
00:25:53,166 --> 00:25:55,708
موهاتو کوتاه کردی؟-
معلومه؟-

317
00:25:55,833 --> 00:25:56,916
آره، کیوت شده

318
00:26:05,208 --> 00:26:06,208
انقدر زود میرین خونه؟

319
00:26:11,416 --> 00:26:13,374
کدوم گوری بودی؟

320
00:26:14,291 --> 00:26:16,916
هان؟-
آروم باش، جین-

321
00:26:17,541 --> 00:26:19,249
اون یه افسر پلیسه

322
00:26:19,333 --> 00:26:21,374
بیخیال، برو خونه

323
00:26:23,083 --> 00:26:25,458
دفعه بعد که دیدمت یه توضیح بهمون بدهکاری

324
00:26:28,583 --> 00:26:30,958
خوبی؟

325
00:26:32,499 --> 00:26:33,624
چه خبره؟

326
00:26:35,458 --> 00:26:38,124
آقای سابو رو دخترش دست بلند کرد

327
00:26:39,124 --> 00:26:40,124
چی؟

328
00:26:44,374 --> 00:26:47,041
گین گوتو بچه اش رو برده

329
00:26:48,333 --> 00:26:49,458
واقعاً اینو گفت؟

330
00:26:51,583 --> 00:26:52,583
آره

331
00:26:55,916 --> 00:26:57,416
خیلی عذاب کشیده به نظر میومد

332
00:27:56,499 --> 00:28:01,333
(یاماگوچی)

333
00:28:01,416 --> 00:28:02,416
بله؟

334
00:28:03,833 --> 00:28:05,041
کیه؟

335
00:28:05,541 --> 00:28:06,666
سلام، آقای سابو

336
00:28:07,458 --> 00:28:08,958
آگاوا از پست خونه ام

337
00:28:10,374 --> 00:28:11,374
چی میخوای؟

338
00:28:12,499 --> 00:28:13,916
...یه سری سوال درمورد

339
00:28:15,041 --> 00:28:16,083
دخترتون دارم

340
00:28:17,499 --> 00:28:20,249
همسرت حتماً سرتو با افکار مسخره پر کرده

341
00:28:22,833 --> 00:28:24,083
لطفاً در رو باز کنین

342
00:28:25,083 --> 00:28:26,723
این یه تحقیقات رسمی پلیسه

343
00:28:27,916 --> 00:28:30,916
شما متهم به تعرض به دخترتون شدین

344
00:28:31,291 --> 00:28:32,499
!هیچوقت بهش تعرض نکردم

345
00:28:33,083 --> 00:28:34,541
هیچی برای گفتن بهت ندارم

346
00:28:34,791 --> 00:28:35,791
!برو

347
00:28:37,041 --> 00:28:38,041
!صبر کنین

348
00:28:39,249 --> 00:28:41,749
!اگر بهش تعرض نکردین، پس باهام همکاری کنین

349
00:28:44,874 --> 00:28:45,874
کاناکو

350
00:28:47,833 --> 00:28:50,416
شنیدم گیم گوتو بچه ات رو برده

351
00:28:50,499 --> 00:28:52,249
میتونی جزئیات بیشتری بهم بگی؟

352
00:28:53,416 --> 00:28:54,416
!کاناکو

353
00:28:54,458 --> 00:28:55,833
دهنتو بسته نگه دار

354
00:28:55,916 --> 00:28:56,916
!بیا اینجا

355
00:28:57,166 --> 00:28:58,458
من توی پست خونه ام

356
00:28:58,749 --> 00:29:00,249
اونجام تا حرفات رو بشنوم

357
00:29:13,083 --> 00:29:16,541
(گین گوتو)

358
00:29:21,916 --> 00:29:24,166
فستیوال داره شروع میشه، مادربزرگ

359
00:29:35,624 --> 00:29:36,624
مادر

360
00:29:37,791 --> 00:29:39,458
...از هفته دیگه، کیوسکه

361
00:29:39,999 --> 00:29:41,708
رئیس جدید خانواده گوتو میشه

362
00:29:43,374 --> 00:29:44,708
...اون با افتخار

363
00:29:45,666 --> 00:29:47,791
خون خانواده گوتو رو در بدن داره

364
00:29:49,291 --> 00:29:50,916
لطفاً هواشو داشته باشین

365
00:30:03,708 --> 00:30:06,708
(ایستگاه پست کوگه)

366
00:30:08,666 --> 00:30:09,833
!خوش اومدی

367
00:30:18,499 --> 00:30:21,499
غذا حاضره، هنوز کار داری؟-
...هوم-

368
00:30:21,999 --> 00:30:23,458
آره-
باشه-

369
00:30:23,833 --> 00:30:24,999
بدون تو شروع میکنیم

370
00:30:25,666 --> 00:30:27,458
یوکی؟-
چیه؟-

371
00:30:29,708 --> 00:30:31,249
یه خواهش کوچیک ازت داشتم

372
00:31:10,791 --> 00:31:11,958
چطوری میتونم کمکت کنم؟

373
00:31:12,749 --> 00:31:13,874
ببخشید که مزاحمت شدم

374
00:31:14,249 --> 00:31:15,916
یه چیزی هست که دلم میخواد ازت بپرسم

375
00:31:16,666 --> 00:31:18,666
اشکالی نداره الان بیام ببینمت؟

376
00:31:19,583 --> 00:31:21,749
البته، هروقت میخوای بیا

377
00:31:22,583 --> 00:31:26,416
(مرکز اجتماعی کوگه)

378
00:32:13,333 --> 00:32:14,333
چی میخوای؟

379
00:32:15,124 --> 00:32:16,124
هیچی

380
00:32:17,124 --> 00:32:19,041
یه جوری سیگار میکشی اتکار خیلی ازش لذت میبری

381
00:32:20,833 --> 00:32:21,916
واقعاً؟

382
00:32:24,999 --> 00:32:26,166
سیگار میکشی؟

383
00:32:26,583 --> 00:32:27,666
میکشیدم

384
00:32:32,958 --> 00:32:35,583
یکی میخوای؟-
نه، ممنون-

385
00:32:37,041 --> 00:32:38,041
هرجور راحتی

386
00:32:43,833 --> 00:32:46,833
وقتی دور تا دورت طبیعته، سیگار کشیدن خیلی حس خوبی داره

387
00:32:49,874 --> 00:32:50,874
بهش چی میگن؟

388
00:32:51,874 --> 00:32:53,833
وقتی دوست داری یه کار اشتباهی بکنی؟

389
00:32:54,916 --> 00:32:57,624
می‌دونم منظورت چیه. بهش چی میگفتن؟

390
00:32:58,124 --> 00:32:59,374
...اومم-
یادم نمیاد-

391
00:33:01,833 --> 00:33:03,958
شادی گناهکارانه-
!خودشه-

392
00:33:04,416 --> 00:33:05,708
آره، همون

393
00:33:16,166 --> 00:33:17,166
ممنون

394
00:33:26,041 --> 00:33:28,333
وایسا-
اون توپ منه-

395
00:33:30,124 --> 00:33:32,749
نباید اینطوری بازی کنین

396
00:33:33,249 --> 00:33:34,249
فهمیدین؟

397
00:33:35,583 --> 00:33:38,333
کی قراره بهت کمک کنه؟-
من-

398
00:33:39,416 --> 00:33:40,416
عوضی ها

399
00:33:41,958 --> 00:33:45,374
،میذارن بچه هاشون اینطوری دور و بر من بازی کنن
با اینکه میدونن چقدر برام سخته

400
00:34:00,208 --> 00:34:01,958
اگر نمیخوای، نکش

401
00:34:22,124 --> 00:34:23,124
هی

402
00:34:25,749 --> 00:34:26,749
...راستش

403
00:34:28,749 --> 00:34:30,249
درباره چیزی که اون روز گفتی

404
00:34:34,499 --> 00:34:38,416
راجع به اینکه گین گوتو بچه ات رو برده

405
00:34:45,958 --> 00:34:48,416
شوهرم میخواد بیشتر درمودش بدونه

406
00:35:00,208 --> 00:35:02,874
ولی بهم گفتن دیگه دزخودش حرف نزنم

407
00:35:05,124 --> 00:35:06,374
وایسا

408
00:35:09,374 --> 00:35:10,958
فکر کنم بتونه کمکت کنه

409
00:35:14,041 --> 00:35:17,499
سال ها پیش، یکی همش منو تعقیب میکرد

410
00:35:18,458 --> 00:35:20,624
شوهرم کارآگاه مسئول پرونده من بود

411
00:35:21,374 --> 00:35:22,958
،من هیچوقت ازش نخواسته بودم

412
00:35:23,041 --> 00:35:25,208
ولی ساعت ها جلوی آپارتمانم وامیستاد و مراقب بود

413
00:35:25,749 --> 00:35:28,416
سخته که بگم آخرسر اون استاکر کی بود

414
00:35:30,958 --> 00:35:33,541
ولی باعث شد احساس امنیت کنم

415
00:35:35,208 --> 00:35:37,583
...پس تو میتونی-
ببخشید من باید برم-

416
00:35:47,083 --> 00:35:49,999
دلیل اینکه چرا روستایی ها از خانواده گوتو دوری میکنن؟

417
00:35:50,291 --> 00:35:51,291
آره

418
00:35:51,416 --> 00:35:53,249
چرا ازشون میترسن؟

419
00:35:53,916 --> 00:35:55,499
،خیلی وقت پیش

420
00:35:56,208 --> 00:35:58,541
خانواده گوتو مالک اکثر زمین های روستا بود

421
00:36:00,166 --> 00:36:04,666
در طول جنگ، روستایی ها مجبور بودن
برای گذرون زندگی ازشون زمین قرض کنن

422
00:36:08,458 --> 00:36:11,999
از همون موقع ازشون میترسن

423
00:36:18,083 --> 00:36:20,374
درباره کدوم جنگ صحبت می‌کنه؟

424
00:36:21,541 --> 00:36:23,208
بی معنیه

425
00:36:24,666 --> 00:36:25,999
...ولی ترس از خانواده گوتو

426
00:36:26,624 --> 00:36:28,916
از پدر و مادر به بچه منتقل میشده

427
00:36:29,583 --> 00:36:30,583
...توی این روستای دور افتاده

428
00:36:31,333 --> 00:36:33,666
سنت ها همون‌طور باقی موندن

429
00:36:35,791 --> 00:36:37,624
،حتی توی این سال های اخیر

430
00:36:38,499 --> 00:36:41,416
مشکلاتی بین روستایی ها و گوتو ها بوده

431
00:36:45,291 --> 00:36:46,333
چه مشکلاتی؟

432
00:36:48,541 --> 00:36:50,333
...یه سری از خانم ها مدعی شدن که

433
00:36:51,458 --> 00:36:54,124
گین بچه شون رو دزدیده یا کشته

434
00:36:58,374 --> 00:36:59,416
که اینطور

435
00:37:04,749 --> 00:37:05,749
...ولی

436
00:37:06,624 --> 00:37:09,083
چطور همچین کاری کرده؟

437
00:37:16,624 --> 00:37:18,208
...اون تنها

438
00:37:20,583 --> 00:37:21,916
قابله این روستاست

439
00:37:23,291 --> 00:37:24,291
...یه قابله

440
00:37:25,166 --> 00:37:27,083
...اون تنها کسی‌ـه که در تمام

441
00:37:27,874 --> 00:37:29,916
بچه به دنیا آوردن های این روستا شرکت داشته

442
00:37:40,833 --> 00:37:41,833
خیلی خب

443
00:37:43,499 --> 00:37:44,499
پس برای همینه

444
00:37:46,583 --> 00:37:50,374
...با این حال، من معتقدم ادعاهای اون خانم ها

445
00:37:51,208 --> 00:37:52,708
امکان نداره اتفاق افتاده باشه

446
00:37:54,708 --> 00:37:55,708
بله، معلومه

447
00:37:57,791 --> 00:38:00,458
منم فکر نمیکنم اون همچین کار وحشتناکی کرده باشه

448
00:39:20,166 --> 00:39:21,249
کاناکو؟

449
00:39:25,083 --> 00:39:26,124
!کاناکو

450
00:40:00,000 --> 00:40:17,000
قسمت بعدی و دیگر سریال های کره ای در وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

451
00:40:17,024 --> 00:40:31,024
اینستاگرام صابرفان
@SaberFunOfficial
تلگرام صابرفان
@SaberFun

