﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:09,000
ارائه شده توسط وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

2
00:00:09,024 --> 00:00:18,024
صابرفان مرجع دانلود سریال‌های کره‌ای با دوبله و زیرنویس چسبیده فارسی
.:: Saber-Fun.Com ::.

3
00:00:18,048 --> 00:00:27,048
تلگرام صابرفان
@SaberFun
اینستاگرام صابرفان
@SaberFunOfficial

4
00:00:28,690 --> 00:00:30,950
<font color="#ff8000">::::::::: آيــــ(قاشق طلایی)ــــرِن ::::::::

5
00:00:41,165 --> 00:00:42,374
این یکی چی، خانم؟

6
00:00:47,780 --> 00:00:49,073
همه برابرن

7
00:00:51,058 --> 00:00:52,727
،مسیح، بودا

8
00:00:54,629 --> 00:00:56,172
مارکس و گاندی همشون یه چیز گفتن

9
00:00:56,255 --> 00:00:57,840
…انتظار میره که رد بشه

10
00:00:57,924 --> 00:00:59,717
صندوق بین المللی پول پیش بینی میکنه

11
00:00:59,800 --> 00:01:02,220
...که اقتصاد کره حدود 4.5% امسال

12
00:01:02,303 --> 00:01:04,972
 یعنی سال 2011 رشد کنه

13
00:01:05,848 --> 00:01:07,642
قانون اساسی هم همین رو میگه

14
00:01:07,725 --> 00:01:09,852
(حقوق اساسی در قانون اساسی مشخص شده)

15
00:01:10,853 --> 00:01:12,438
...به هر حال، همه میدونن که

16
00:01:12,772 --> 00:01:15,524
توی زندگی واقعی اینجوری نیست

17
00:01:16,359 --> 00:01:18,069
همه یه جا نشستن

18
00:01:18,152 --> 00:01:20,112
،با یونیفرم های یه شکل

19
00:01:20,947 --> 00:01:22,323
…ولی بحث اینه که

20
00:01:24,325 --> 00:01:25,493
کره

21
00:01:26,619 --> 00:01:27,870
جامعه سلسله مراتبی داره

22
00:01:31,290 --> 00:01:34,061
دنیا دست اوناییه که
با قاشق طلایی توی دهنشون بدنیا اومدن

23
00:01:34,085 --> 00:01:35,805
،پارک جانگ‌گون
پسر رئیس ستاد ارتش

24
00:01:35,836 --> 00:01:36,754
ثروت خالص، دویست میلیارد وون

25
00:01:36,837 --> 00:01:39,507
اوه یوجین از ساخت و ساز اوه
ثروت خالص، سیصد میلیارد وون

26
00:01:39,590 --> 00:01:41,318
،کوان مین‌هو
پسر مدیر بیمارستان سونگ‌بین

27
00:01:41,342 --> 00:01:42,260
ثروت خالص، صد میلیارد وون

28
00:01:42,343 --> 00:01:44,321
جونگ یون‌سو، پسر شریک ارشد
موسسه حقوقی جونگ و کیم

29
00:01:44,345 --> 00:01:45,888
ثروت خالص، صد میلیارد وون-
و-

30
00:01:46,681 --> 00:01:49,308
…و طلایی‌ترین قاشق، قاشق طلایی‌ها

31
00:01:55,147 --> 00:01:57,587
هوانگ ته یونگ، پسر رئیس هوانگ هیون‌دو
،از گروه دوشین

32
00:01:57,650 --> 00:02:00,945
دومین بزرگترین کمپانی کره
با ثروت خالص سیصد تریلیون وون

33
00:02:09,787 --> 00:02:10,913
میبینمت

34
00:02:10,997 --> 00:02:11,997
خداحافظ

35
00:02:13,708 --> 00:02:15,126
اون ماشین ته یونگ نیست؟

36
00:02:15,209 --> 00:02:18,212
دوست دارم بدونم چقدر پاش داده

37
00:02:18,296 --> 00:02:19,422
بهت پیام میدم-
باشه-

38
00:02:19,505 --> 00:02:20,589
خداحافظ-
خداحافظ-

39
00:02:21,048 --> 00:02:23,342
داستان یکی که از فرش به عرش میرسه؟

40
00:02:23,426 --> 00:02:24,626
اون یه افسانه قدیمیه

41
00:02:29,849 --> 00:02:30,891
(ارسال سریع)

42
00:02:42,278 --> 00:02:43,612
سلام

43
00:02:43,696 --> 00:02:45,573
ببخشید، برید کنار

44
00:02:46,365 --> 00:02:47,366
معذرت میخوام

45
00:02:47,450 --> 00:02:50,119
غذاتون اینجاست، معذرت میخوام

46
00:02:50,202 --> 00:02:51,370
بدش من-
بفرمایید-

47
00:02:51,954 --> 00:02:55,416
چرا انقدر طولش دادی؟ دارم از گرسنگی تلف میشم-
معذرت میخوام. ترافیک خیلی زیاد بود-

48
00:02:59,712 --> 00:03:02,006
اگه ما از این فرمول

49
00:03:02,089 --> 00:03:05,009
اینجا منهای "ای سی" استفاده کنیم

50
00:03:05,092 --> 00:03:07,845
باید کمتر یا برابر صفر باشه، درسته؟

51
00:03:07,928 --> 00:03:09,513
توی این سوال، ببین

52
00:03:10,014 --> 00:03:13,434
پس قراره ما با استفاده از این فرمول حلش کنیم

53
00:03:13,684 --> 00:03:14,769
…پس ما چطوری

54
00:03:22,693 --> 00:03:24,445
(هنر زبان)

55
00:03:26,530 --> 00:03:29,380
(لی سونگ‌چون)
(پدر: بیکار/ نویسنده ی کمیک سابق)

56
00:03:27,948 --> 00:03:29,325
(پیش خدمت)
(خواهر:کارآموز آرایشگاه)

57
00:03:29,950 --> 00:03:30,950
عالیه

58
00:03:33,496 --> 00:03:34,663
(ریاضیات)

59
00:03:35,373 --> 00:03:37,500
(با سپرده سی میلیون وون)
(اجاره چهارصد هزار وون)

60
00:03:37,583 --> 00:03:38,583
(چهارصد میلیون وون بدهی)

61
00:03:41,962 --> 00:03:44,757
(بالاترین)

62
00:03:46,634 --> 00:03:48,803
من توی این کشور خوب

63
00:03:49,970 --> 00:03:51,170
با یه قاشق کثیف توی دهنم بدنیا اومدم

64
00:03:51,222 --> 00:03:52,222
روز خوبی داشته باشی

65
00:03:52,264 --> 00:03:54,642
(شاخص های اصلی)

66
00:03:54,725 --> 00:03:57,561
(قسمت 1)

67
00:04:01,649 --> 00:04:03,109
(ریاضیات)

68
00:04:11,325 --> 00:04:13,125
هی، پاره وقت
بهم یه پاکت سیگار بده

69
00:04:17,415 --> 00:04:19,417
کارت شناساییتون رو بهم بدین، لطفا

70
00:04:20,626 --> 00:04:21,919
به رفتارت نگاه کن

71
00:04:22,002 --> 00:04:25,923
هی، من واضحه که بزرگسالم

72
00:04:26,006 --> 00:04:27,716
زود باش بهم یه پاکت بده

73
00:04:27,800 --> 00:04:30,177
…چرا تو-
!هی-

74
00:04:30,511 --> 00:04:31,511
داشتم شوخی میکردم

75
00:04:32,304 --> 00:04:34,974
نباید الان کار بکنی؟

76
00:04:35,057 --> 00:04:36,767
عین سگ سخت کار میکنی، درسته؟

77
00:04:37,810 --> 00:04:39,228
ببین. مامانم اینارو برام گرفته

78
00:04:39,311 --> 00:04:40,911
اونایی که توی مجله بودن، نیستن؟-
درسته-

79
00:04:41,480 --> 00:04:43,149
میذاری قرضشون بگیرم، درسته؟

80
00:04:43,232 --> 00:04:45,067
شوخی میکنی؟ عمرا

81
00:04:45,151 --> 00:04:46,318
واو

82
00:04:46,986 --> 00:04:48,362
چه خسیس

83
00:04:48,988 --> 00:04:51,407
میدونستم رابطمون همینقدر سطحیه

84
00:04:51,490 --> 00:04:54,535
وقتی برای انتقال به دبیرستان فنی
ناله میکردی کی کنارت بود؟

85
00:04:54,618 --> 00:04:56,658
...پس، من نباید با تنها دانش آموز دیگه ای که توی

86
00:04:56,704 --> 00:04:59,664
برنامه پذیرش از خانواده ی های کم بضاعت
توی دبیرستان جه ایل سئوله اینطوری رفتار کنم

87
00:05:00,374 --> 00:05:01,375
!باشه

88
00:05:04,628 --> 00:05:06,005
میتونی اینارو داشته باشی

89
00:05:06,088 --> 00:05:07,590
فراموشش کن

90
00:05:07,965 --> 00:05:09,717
نباید روی میز کفش بذاری

91
00:05:09,842 --> 00:05:11,051
داشتم شوخی میکردم

92
00:05:18,350 --> 00:05:19,393
جدی بودم ولی

93
00:05:21,729 --> 00:05:22,855
نگهشون دار

94
00:05:27,151 --> 00:05:29,445
پارک جین‌سوک، چته؟

95
00:05:35,451 --> 00:05:37,703
یه شوخی بود. من دیوونه نیستم، میدونی که

96
00:05:38,078 --> 00:05:39,371
چرا باید اینارو بهت بدم؟

97
00:05:39,622 --> 00:05:41,540
الان عین چی جدی بودی

98
00:05:41,624 --> 00:05:43,834
پس من میرم. موفق باشی

99
00:05:44,418 --> 00:05:45,503
…چرا، اون عوضی

100
00:05:49,298 --> 00:05:50,424
خوش اومدین

101
00:06:00,976 --> 00:06:01,977
من اینارو میبرم

102
00:06:27,503 --> 00:06:29,797
سونگ ‌چون، بابت همه چیز ممنون

103
00:06:29,880 --> 00:06:31,423
(پیام فرستاده شده به سونگ‌ چون)

104
00:06:32,758 --> 00:06:34,718
(جایزه حضور کامل)
(گواهی جایزه)

105
00:06:36,262 --> 00:06:38,889
…جین‌سوک)
(وقتی تو بدنیا اومدی ما خیلی خوشحال بودیم
102

106
00:06:59,201 --> 00:07:00,911
(ببخشید که با بدهی تنهات گذاشتم)

107
00:07:00,995 --> 00:07:02,788
(جین‌سوک، ببخشید. ما معذرت میخوایم. ما رو نبخش)

108
00:07:08,544 --> 00:07:10,438
(دوشین، مرگ های ناشی از تخریب اجباری را توضیح بده)

109
00:07:10,462 --> 00:07:11,880
(نه قاطعانه به توسعه جدید)

110
00:07:11,964 --> 00:07:13,400
زندگی مهمتر از توسعه است)
 (حقوق ما در مورد مسکن را تضمین کنید

111
00:07:13,424 --> 00:07:15,551
جین‌سوک، لطفا

112
00:07:16,635 --> 00:07:17,635
…لطفا

113
00:07:22,182 --> 00:07:24,476
جین‌سوک، لطفا

114
00:07:41,869 --> 00:07:43,495
جین‌سوک، نه

115
00:07:45,080 --> 00:07:46,498
نه

116
00:07:46,832 --> 00:07:48,083
جین‌سوک

117
00:07:48,167 --> 00:07:49,877
جین‌سوک

118
00:07:49,960 --> 00:07:51,503
جین‌سوک، نه-
تو نباید اینکارو بکنی-

119
00:07:51,587 --> 00:07:53,922
!نه، جین‌سوک-
دور بمون-

120
00:07:54,006 --> 00:07:56,133
برگرد-
!جین‌سوک، نه-

121
00:07:56,884 --> 00:07:59,261
!جین‌سوک

122
00:08:00,554 --> 00:08:03,682
نه… جین‌سوک، نه

123
00:08:08,103 --> 00:08:10,439
آشغال حروم ‌زاده

124
00:08:10,814 --> 00:08:14,693
تو باید قبل اینکه مرگ رو انتخاب میکردی پولمو پس میدادی

125
00:08:14,860 --> 00:08:16,740
حداقل بچتو زنده میذاشتی که پولمو پس بده

126
00:08:16,820 --> 00:08:18,822
چرا باهمدیگه خودتونو کشتین؟

127
00:08:18,906 --> 00:08:21,367
الان باید چیکار کنم؟

128
00:08:23,160 --> 00:08:25,329
باید بجای برادرت بهم پول بدی

129
00:08:25,412 --> 00:08:27,206
!من نمیتونم بدون اون پول زندگی کنم

130
00:08:27,289 --> 00:08:29,875
!نمیتونم بدونش زندگی کنم-
اونا باور نکردنین-

131
00:08:29,958 --> 00:08:32,294
اینا چه مرگشونه؟
چند نفر مردن

132
00:08:32,961 --> 00:08:36,131
،مردم نیستن که مردن
پوله که مرده

133
00:08:37,132 --> 00:08:39,760
خدای من. پارک جین‌سوک بدبخت

134
00:08:48,352 --> 00:08:49,478
!سونگ‌چون

135
00:08:50,104 --> 00:08:52,690
شما بچه‌ها خیلی نسبت به همدیگه وفادارین

136
00:08:52,773 --> 00:08:54,233
بخاطر اینه که دوتاتون بدبختین؟

137
00:08:56,735 --> 00:08:59,405
هی، بیا اول سریع غذا بخوریم
نودلا ممکنه خیس بشن

138
00:09:00,698 --> 00:09:03,200
هی، ببین. اینا دیوونه نیستن؟-
این چیه؟

139
00:09:03,283 --> 00:09:04,493
خیلی خفنن

140
00:09:04,993 --> 00:09:07,579
اگه از دانشگاه ملی سئول فارغ التحصیل بشم
و توی گروه دوشین کار پیدا کنم

141
00:09:07,663 --> 00:09:08,997
برات یه جفت میخرم

142
00:09:09,331 --> 00:09:12,751
اینکه خودم میلیاردر بشم
شاید سریعتر باشه، دوست عزیز

143
00:09:12,835 --> 00:09:13,961
اینطور فکر میکنی؟-
خدایا-

144
00:09:15,129 --> 00:09:16,672
درد داره-
توهم همینطور؟-

145
00:09:17,589 --> 00:09:18,632
به خندم ننداز

146
00:09:26,724 --> 00:09:28,642
(نه به توسعه جدید)

147
00:09:28,726 --> 00:09:30,561
!اونجا-
!داره میاد-

148
00:09:34,189 --> 00:09:36,389
برخی میگن تخریب اجباری
دوشین باعث این مرگ ها شده

149
00:09:36,442 --> 00:09:37,693
پاسخی برای این‌ها دارین؟

150
00:09:37,818 --> 00:09:39,903
فکر میکنین دوشین برای
مرگ‌ها مسئولیت قبول میکنه؟

151
00:09:39,987 --> 00:09:43,574
آیا برنامه ای برای تجدید نظر
در توسعه مجدد سامین دونگ دارید؟

152
00:09:43,657 --> 00:09:46,785
اول از همه، دوست دارم که
تسلیت خالصانه‌ام رو اعلام کنم

153
00:09:47,995 --> 00:09:51,457
من به عنوان رئیس گروه دوشین اینجا نیستم

154
00:09:52,416 --> 00:09:54,334
،من خودم امروز بعنوان یه پدر اینجام

155
00:09:54,418 --> 00:09:57,713
تا برای درگذشت همکلاسی پسرم سوگواری کنم

156
00:09:59,798 --> 00:10:00,798
معذرت میخوام

157
00:10:01,967 --> 00:10:05,029
در مورد مجازات مسئول
و جبران خسارت خانواده مرحوم چطور؟

158
00:10:05,053 --> 00:10:08,307
شما برای اثبات اینکه
مسئولیتشو قبول میکنین اینجایین؟

159
00:10:08,390 --> 00:10:10,910
مگه مجبورن یه سال آخری دبیرستانی رو
مجبور کنن بیاد همچین مراسمی؟

160
00:10:10,934 --> 00:10:11,934
قطعا نه

161
00:10:11,977 --> 00:10:14,813
مامانم گفت هیچی مجانی نیست

162
00:10:15,939 --> 00:10:19,193
جانگ‌گون، بیا به این به عنوان هزینه ای که
برای دانش‌آموزای خوب بودن باید بپردازیم فکر کنیم

163
00:10:19,276 --> 00:10:20,152
باشه؟-
درسته-

164
00:10:20,235 --> 00:10:22,738
!هی، این لی سونگ‌چونه-
چی؟-

165
00:10:23,572 --> 00:10:24,740
!هی، لی سونگ‌چون

166
00:10:26,158 --> 00:10:27,493
قراره خوش بگذره

167
00:10:31,163 --> 00:10:33,957
هی، توسری خور. خوشحالم میبینمت

168
00:10:34,208 --> 00:10:36,251
دفعه پیش کار مسخره ای
توی ارزیابی من انجام دادی

169
00:10:36,335 --> 00:10:37,335
…ای عوضی

170
00:10:40,005 --> 00:10:42,257
گرفتم B سونگ‌چون، من

171
00:10:43,258 --> 00:10:45,928
چرا نتونستی به اندازه ی پولی که
گرفتی کار انجام بدی؟

172
00:10:46,011 --> 00:10:48,680
،هی، صبر کن. جین‌سوک الان مرده

173
00:10:48,764 --> 00:10:50,682
پس اون دیگه تنها دانش آموز بدبخت مدرسمونه

174
00:10:50,766 --> 00:10:52,684
درست میگی

175
00:10:52,935 --> 00:10:55,771
چرا جین‌سوک باید اونطوری میمرد؟

176
00:10:55,854 --> 00:10:57,397
مایه‌ی ننگ مدرسه‌مونه

177
00:10:57,481 --> 00:10:59,983
!ناسلامتی معتبر ترین مدرسه‌ی خصوصی کشوره

178
00:11:02,152 --> 00:11:03,195
پارک جانگ گون

179
00:11:04,404 --> 00:11:05,404
داری زیاده روی میکنی

180
00:11:06,448 --> 00:11:08,158
وویی ترسیدم که-
زیاده روی بود؟-

181
00:11:08,826 --> 00:11:10,744
نه، اصلا

182
00:11:11,829 --> 00:11:12,829
زیاده روی بود؟

183
00:11:13,914 --> 00:11:15,874
فکر نکنما

184
00:11:16,291 --> 00:11:18,611
چیزی واسه تبلیغ کردن خودکشی دسته جمعی

185
00:11:18,669 --> 00:11:21,588
وقتی داری واسه تخریب مقاومت میکنی هست؟

186
00:11:24,800 --> 00:11:27,177
چیو داری اینجوری بر و بر نگاه میکنی اسکل؟

187
00:11:27,261 --> 00:11:28,901
بهت برخورده به دوستت توهین کردم؟

188
00:11:29,763 --> 00:11:31,765
باشه خب، بهم مشت بزن

189
00:11:33,433 --> 00:11:34,434
بزن منو

190
00:11:35,435 --> 00:11:36,562
!کَری مگه، منو بزن

191
00:11:37,688 --> 00:11:39,940
،مثل چی دوست دارم بزنمت

192
00:11:41,108 --> 00:11:42,276
ولی اینکارو نمیکنم

193
00:11:43,318 --> 00:11:44,318
چون پول ندارم

194
00:11:45,445 --> 00:11:46,613
،اگه بزنمت

195
00:11:48,699 --> 00:11:50,284
خرج میذاره رو دستم

196
00:11:51,368 --> 00:11:54,496
یاا، جایگاه خودشو خوب بلده

197
00:11:54,788 --> 00:11:57,833
بخاطر همینه دوستش دارم

198
00:11:59,543 --> 00:12:02,921
ولی فکر کنم من یکم تو رو بزنم

199
00:12:03,922 --> 00:12:04,923
چرا؟

200
00:12:06,383 --> 00:12:07,634
چون تو پول غلت میزنم

201
00:12:08,510 --> 00:12:10,262
چون تو واسه پول

202
00:12:10,762 --> 00:12:13,974
هرکاری میکنی

203
00:12:15,726 --> 00:12:16,727
هی

204
00:12:17,978 --> 00:12:20,522
خیلی خب سونگ چون، وقت تسویه حسابه

205
00:12:21,273 --> 00:12:23,609
50هزار وون خدمت شما، 10 هزارتا
واسه هر کدومش

206
00:12:26,361 --> 00:12:27,362
خیالت راحت شد؟

207
00:12:39,833 --> 00:12:41,376
پارگ جانگ گون

208
00:12:42,210 --> 00:12:43,378
چیکار میکنی؟

209
00:12:43,462 --> 00:12:44,462
ته یونگ

210
00:12:45,005 --> 00:12:48,675
ادای احترامتو تموم کردی؟ منتظرت بودم

211
00:12:48,759 --> 00:12:49,801
چرا باید منتظرم باشی؟

212
00:12:50,719 --> 00:12:51,845
باهم قرار نداشتیم

213
00:12:52,512 --> 00:12:55,057
خب، فقط میخواستم یه سلامی عرض کنم

214
00:12:59,436 --> 00:13:00,854
چیکار میکنی توسری خور؟

215
00:13:01,396 --> 00:13:03,065
برو دیگه-
توسری خور؟-

216
00:13:03,148 --> 00:13:05,651
اسمش اینه؟ فکر میکردم کیم سونگ چون باشه

217
00:13:05,734 --> 00:13:08,946
ته یونگ، لی سونگ چونه نه کیم، فامیلش لیه

218
00:13:10,197 --> 00:13:12,240
اوه راست میگی، لی سونگ چون

219
00:13:13,450 --> 00:13:15,577
لی سونگ چون، صورتت چی شده؟

220
00:13:16,787 --> 00:13:17,871
گریه کردی؟

221
00:13:20,958 --> 00:13:22,793
به کانگ جین سوک نزدیک بودی؟

222
00:13:23,418 --> 00:13:24,711
آره نزدیک بود-
ته یونگ-

223
00:13:24,795 --> 00:13:27,172
پارک جین سوکه نه کانگ
...جین سوک، فامیلش پارک

224
00:13:27,255 --> 00:13:29,383
بهش توجه نکن، حرف مفت زیاد میزنه

225
00:13:33,428 --> 00:13:37,349
به هر حال، بابام هزینه ی تشییع جنازه رو داد
پس مطمئن شو روحش در آرامش باشه

226
00:13:38,517 --> 00:13:39,517
خداحافظ

227
00:13:40,769 --> 00:13:41,895
حواست به رفتارت باشه

228
00:13:43,313 --> 00:13:45,148
!ته یونگ-
حواسم بهت هست-

229
00:13:45,232 --> 00:13:46,358
حواستو جمع کن

230
00:13:46,441 --> 00:13:48,986
وایسین منم بیام-
اسم منو که میدونی؟-

231
00:14:17,389 --> 00:14:19,099
ته یونگ، باید خسته باشی
مراقب خودت باش، خداحافظ

232
00:14:19,182 --> 00:14:20,892
خدانگهدار-
هی-

233
00:14:23,145 --> 00:14:24,646
!سلام-
!سلام-

234
00:14:26,231 --> 00:14:28,108
خداحافظ-
به سلامت-

235
00:14:29,484 --> 00:14:32,446
ببخشید، پدر. باید با دوستام حرف میزدم

236
00:14:33,697 --> 00:14:34,697
دوستات؟

237
00:14:36,867 --> 00:14:39,411
اونم دوستته؟

238
00:14:46,168 --> 00:14:48,754
بله، همکلاسیمه

239
00:14:50,422 --> 00:14:53,050
ته یونگ، فکر میکنی دوست چیه؟

240
00:14:53,133 --> 00:14:54,133
بله؟

241
00:14:55,260 --> 00:14:58,930
...خب، دوست

242
00:14:59,014 --> 00:15:02,017
دوست باهات وقت میگذرونه

243
00:15:02,100 --> 00:15:06,188
همه‌ی زمانتون باهمه

244
00:15:06,772 --> 00:15:10,525
زمانت باید ارزشش با دوستات برابر باشه

245
00:15:11,443 --> 00:15:14,446
تو قراره دوشین گروپ به ارزش
چند تریلیونو مدیریت کنی

246
00:15:14,529 --> 00:15:17,574
فکر میکنی یه ساعت زمانت چقدر باارزشه؟

247
00:15:21,703 --> 00:15:24,998
برای هر ساعت 4580 وونه
 روزی چهار ساعت و شیش روز در هفته کار میکنم

248
00:15:25,082 --> 00:15:27,375
پس میشه 439 هزار و 680 وون درسته؟

249
00:15:27,501 --> 00:15:29,920
(نا جو هی)

250
00:15:30,170 --> 00:15:31,546
"لی سونگ چون"

251
00:15:34,174 --> 00:15:35,174
سونگ چون

252
00:15:38,970 --> 00:15:42,057
اسمت لی سونگ چونه، درسته؟

253
00:15:42,140 --> 00:15:43,517
به چی فکر میکنی؟

254
00:15:48,063 --> 00:15:49,940
بهت یاد دادم چجوری از کارتخوان استفاده کنی

255
00:15:50,023 --> 00:15:52,383
اگه حسابا جور در نیاد، باید پولشو بدی

256
00:15:52,734 --> 00:15:54,736
اگه چیزی باید دوباره موجود شه به رئیس بگو

257
00:15:54,820 --> 00:15:56,613
نباید قرارداد امضا کنم؟

258
00:15:57,489 --> 00:16:00,117
رئیس شاید بخواد رضایت کتبی والدین بیاری

259
00:16:00,200 --> 00:16:01,200
مشکلی نداری؟

260
00:16:02,953 --> 00:16:04,329
بنظر میاد از خونه فرار کردی

261
00:16:06,039 --> 00:16:07,039
سوال دیگه؟

262
00:16:07,791 --> 00:16:09,376
نداری دیگه؟-
چرا یه سوال دارم-

263
00:16:12,754 --> 00:16:15,340
چی شده؟ صدمه دیدی؟

264
00:16:21,346 --> 00:16:23,682
نمیخوای مدت زیادی اینجا کار کنی نه؟

265
00:16:25,809 --> 00:16:27,811
پس سرت به کار خودت باشه

266
00:16:40,740 --> 00:16:41,740
خوش اومدین

267
00:16:51,626 --> 00:16:52,836
بهش توجه نکن

268
00:16:53,420 --> 00:16:56,214
و یه توصیه‌ی دیگه

269
00:16:56,715 --> 00:16:58,475
مثل الان به مشتریا لبخند نزن

270
00:16:59,009 --> 00:17:01,094
چرا نزنم؟

271
00:17:02,929 --> 00:17:05,682
اگه به لبخند زدن ادامه بدی خسته میشی

272
00:17:37,505 --> 00:17:39,966
"اگه به لبخند زدن ادامه بدی خسته میشی"

273
00:17:42,177 --> 00:17:45,680
میخواد باحال به نظر بیاد یا چی؟

274
00:17:52,312 --> 00:17:54,231
خب همچین یه نمه باحاله

275
00:17:56,942 --> 00:17:59,027
خداحافظ-
اخبار ناخوشایندی داریم-

276
00:17:59,110 --> 00:18:02,239
دیروز اجساد یک خانواده‌ی سه نفره تو یه خونه

277
00:18:02,322 --> 00:18:05,384
در منطقه‌ی بازسازی که قرار بود ساخت و ساز دوشین
به زودی تخریبش کنه پیدا شد

278
00:18:05,408 --> 00:18:08,745
پلیس بر این فرضه که خانواده
وضع مالی خوبی نداشتن

279
00:18:08,828 --> 00:18:10,538
و باهم دست به خودکشی زدن

280
00:18:10,622 --> 00:18:12,749
جزئیات این ماجرا هنوز در حال تحقیقه

281
00:18:13,041 --> 00:18:14,209
خیلی ناراحت کننده‌ست که بدونیم

282
00:18:14,292 --> 00:18:16,132
...وقتی اونا توی خونه پیدا شدن-
...این خونه همون-

283
00:18:16,211 --> 00:18:18,630
...یک جعبه کفش ورزشی کنار پسرشون بود

284
00:18:18,713 --> 00:18:20,382
که به یه مدرسه‌ی معتبر میرفت

285
00:18:20,465 --> 00:18:22,217
بشنویم از خبرنگار هیون مون شیک

286
00:18:22,300 --> 00:18:23,134
(دختر عزیزم)

287
00:18:23,218 --> 00:18:24,469
...با وجود درگیری ها

288
00:18:24,552 --> 00:18:25,720
بله، سونگ آ

289
00:18:25,804 --> 00:18:29,349
مامان تو دردسر افتادیم، صاحبخونه اینجاست

290
00:18:30,642 --> 00:18:32,102
یاالله

291
00:18:34,813 --> 00:18:37,649
پولتونو میدیم پس برین بیرون، باشه؟

292
00:18:37,732 --> 00:18:39,317
...توی آشغال-
آروم باش-

293
00:18:39,818 --> 00:18:42,445
گفتی اگه سه ماه اجاره رو
عقب بندازم دوبرابرشو میدی

294
00:18:42,529 --> 00:18:43,655
نمیتونی بزنی زیرش الان

295
00:18:43,738 --> 00:18:45,991
دوبرابرشو بهت بدم؟
خر گیر آوردی؟

296
00:18:46,074 --> 00:18:47,826
کی همچین زری زده؟

297
00:18:49,035 --> 00:18:50,912
آه، نمیدونستی؟

298
00:18:50,996 --> 00:18:53,581
بابات همچین زری زده

299
00:18:53,915 --> 00:18:55,458
بابام گفته؟-
تازه بابات گفت-

300
00:18:55,542 --> 00:18:58,382
اجاره رو دیر نمیده چون یه
نویسنده وبتون معروف بوده

301
00:18:58,545 --> 00:19:00,130
تو اینترنت دنبالش گشتم

302
00:19:00,213 --> 00:19:02,966
هیچ نویسنده وبتونی به اسم لی چول نیست
اینو شفاف سازی کن واسم

303
00:19:03,049 --> 00:19:05,593
من معذرت میخوام، همین که
ترفیع بگیرم پولتونو میدم

304
00:19:05,677 --> 00:19:07,178
!خفه

305
00:19:07,262 --> 00:19:10,348
تا شوهرت نیاد پامونو از در
بیرون نمیذاریم، فهمیدی؟

306
00:19:10,432 --> 00:19:12,017
بچه ها همین جا بست بشینین-
باشه رئیس-

307
00:19:14,311 --> 00:19:15,353
بذار دراز بکشم

308
00:19:15,937 --> 00:19:17,230
خدایا

309
00:19:17,397 --> 00:19:19,065
مامان سونگ چون اومد

310
00:19:19,691 --> 00:19:22,444
سونگ چون، اومدی

311
00:19:27,532 --> 00:19:29,075
سلامم بلد نیست

312
00:19:29,159 --> 00:19:30,827
رفتن به مدرسه جه ایل سئول به چه درد میخوره؟

313
00:19:30,910 --> 00:19:32,454
یه ذره ادب حالیش نیست

314
00:19:37,751 --> 00:19:40,211
گفتی منتظر بابامی؟

315
00:19:42,672 --> 00:19:43,798
اینجاست

316
00:19:45,967 --> 00:19:48,595
بابا، اون تو چیکار میکنی؟ بیا بیرون

317
00:19:49,304 --> 00:19:50,304
چی؟

318
00:19:52,265 --> 00:19:53,265
هی

319
00:19:54,184 --> 00:19:57,687
و هیچی از سرچ اسم لی چول
نویسنده وبتون دستگیرت نمیشه

320
00:19:57,771 --> 00:20:00,148
ده سال پیش با دستمزد
 وبتون میکشید

321
00:20:07,614 --> 00:20:10,033
سوسکی چیزی ای؟ اونجا چیکار میکردی

322
00:20:13,411 --> 00:20:15,080
رنگ های واقعی شائولین" رو خوندی؟"

323
00:20:15,830 --> 00:20:17,248
صد هزار نسخه فروخت

324
00:20:19,918 --> 00:20:21,127
من میرم راحت حرف بزنین

325
00:20:27,967 --> 00:20:29,094
(پنجاه هزار وون)

326
00:20:30,136 --> 00:20:32,222
سونگ چون، وقت تسویه حسابه

327
00:20:32,806 --> 00:20:33,807
50هزار وون خدمت شما

328
00:20:35,308 --> 00:20:36,351
10هزارتا واسه هرکدوم

329
00:20:42,774 --> 00:20:43,858
زده به سرت؟

330
00:20:43,942 --> 00:20:47,779
میدونم از بابا متنفری، ولی چجوری
همچین کاری کردی؟

331
00:20:49,572 --> 00:20:51,783
چیه؟ نمیدونستم پول داری

332
00:20:51,866 --> 00:20:53,201
نه، این مال منه

333
00:20:53,284 --> 00:20:54,444
با هزار بدبختی اینو به دست آوردم

334
00:20:54,577 --> 00:20:56,454
پول تو پول خانواده‌م هست

335
00:20:56,538 --> 00:20:58,206
میتونیم اجاره‌مونو باهاش بدیم

336
00:20:58,289 --> 00:20:59,499
این مشکلو حل نمیکنه

337
00:20:59,582 --> 00:21:01,918
!قرضامون حول و حوش 400 میلیون وونه

338
00:21:02,168 --> 00:21:04,254
وقتی پول نداشت واسه چی ضامن شد؟

339
00:21:04,963 --> 00:21:06,798
نمیدونست که عمو ورشکست میشه

340
00:21:06,881 --> 00:21:08,299
اون فقط زیادی مهربونه

341
00:21:08,383 --> 00:21:09,383
به خودت بیا

342
00:21:09,426 --> 00:21:11,469
تا ابد طول میکشه اون قرضو بدیم

343
00:21:11,553 --> 00:21:14,806
کارآموزیت تو سالن 550 هزار وونه
مامان واسه گارسونی 1.8 میلیون میگیره

344
00:21:14,889 --> 00:21:16,724
این به زور کفاف میده-
خب که چی؟-

345
00:21:18,184 --> 00:21:20,520
تو زندگی خودتو با پولی که گرفتی میکنی

346
00:21:20,603 --> 00:21:21,896
همینو میخوای؟-
من به اندازه کافی سرم اومده-

347
00:21:21,980 --> 00:21:23,773
هربار که حقوق می‌گیرم
به خانواده کمک میکنم

348
00:21:23,857 --> 00:21:25,657
با اجاره و قبض آب و برق و چیزای دیگه

349
00:21:25,692 --> 00:21:29,070
من یه راهی برای زنده موندنم پیدا میکنم
سرتو از تو کارای من بکش بیرون

350
00:21:30,155 --> 00:21:31,823
!برو بیرون

351
00:21:33,992 --> 00:21:35,034
!برو بیرون

352
00:21:35,535 --> 00:21:36,828
...چرا این کوچولو

353
00:21:37,454 --> 00:21:38,788
هی

354
00:21:38,872 --> 00:21:39,998
!هی

355
00:21:40,748 --> 00:21:42,500
تا وقتی دارم مثل آدم ازت می‌خوام در رو باز کن

356
00:21:43,793 --> 00:21:45,336
!در رو باز کن

357
00:21:48,131 --> 00:21:49,215
لی سونگ چون

358
00:21:49,299 --> 00:21:50,383
!لی سونگ چون

359
00:21:53,553 --> 00:21:56,347
مامان، اون چشه؟

360
00:21:58,433 --> 00:21:59,893
احتمالا بخاطر جین سوکه

361
00:22:00,101 --> 00:22:01,686
جین سوک چشه؟

362
00:22:06,232 --> 00:22:07,775
چرا هیچی نمیگی؟

363
00:22:08,276 --> 00:22:10,069
خدایااا

364
00:22:12,697 --> 00:22:13,740
(اه)

365
00:22:15,408 --> 00:22:18,203
(...فقیر بودن یه گناهه)

366
00:22:20,788 --> 00:22:22,415


367
00:22:22,874 --> 00:22:23,958
(گوزیدن پولی نیست)

368
00:22:31,883 --> 00:22:33,403
گاز بدبو به صورت رایگان)
(بوی گوه دهنم

369
00:22:33,468 --> 00:22:34,302
(هاااا)

370
00:22:34,385 --> 00:22:36,471
این عالیه

371
00:22:36,804 --> 00:22:38,973
این لیاقت سریال شدن رو داره

372
00:22:39,098 --> 00:22:40,975
هنرمندش کیه؟ لی چول

373
00:22:41,059 --> 00:22:43,561
تو هر روز وبتون میخونی

374
00:22:43,645 --> 00:22:46,105
و حالا حتی مال هنرمندهای
تازه کار رو هم میخونی؟

375
00:22:46,523 --> 00:22:47,643
...اگر رئیس بفهمه

376
00:22:47,690 --> 00:22:50,068
بخاطر این بهت زنگ زدم که بیای نگهبانی بدی

377
00:22:50,151 --> 00:22:51,569
هر وقت آقای کانگ زنگ زد بهم بگو

378
00:22:51,653 --> 00:22:53,780
گونگ نه کانگ

379
00:22:53,863 --> 00:22:55,448
چرا اسمش رو درست نمیگی؟

380
00:22:55,532 --> 00:22:56,950
کانگ، گونگ، حالا هرچی

381
00:22:59,577 --> 00:23:01,871
چیزی که رئیس بهت گفته بود رو خوندی؟

382
00:23:02,997 --> 00:23:05,500
گزارش مک کینزی؟-
آره-

383
00:23:05,583 --> 00:23:08,044
چرا زودتر بهم نگفتی؟

384
00:23:14,592 --> 00:23:16,511
گاز بدبو به صورت رایگان)
(بوی گوه دهنم

385
00:23:49,627 --> 00:23:50,627
(گزارش مک کینزی)

386
00:23:52,213 --> 00:23:53,464
گزارش مک کینزی)
(تکامل بازار

387
00:23:55,925 --> 00:23:59,178
خلاصه کردنش خیلی زمان برد

388
00:24:02,473 --> 00:24:03,641
راستش

389
00:24:04,183 --> 00:24:07,020
من نتونستم تمومش کنم

390
00:24:09,439 --> 00:24:10,439
که اینطور

391
00:24:14,444 --> 00:24:15,444
درسته

392
00:24:16,112 --> 00:24:17,947
تو فقط زمان کافی نداشتی

393
00:24:18,031 --> 00:24:19,866
اگر فقط زمان کافی داشتی

394
00:24:19,949 --> 00:24:24,203
این گزارش آشغالی رو بهم نشون نمیدادی

395
00:24:31,586 --> 00:24:34,672
از فرصتت با دقت استفاده کن
تا خودت رو ثابت کنی

396
00:24:36,466 --> 00:24:38,801
چون همیشه نمیتونی یه فرصت دیگه به دست بیاری

397
00:24:43,264 --> 00:24:44,390
پدر

398
00:24:44,474 --> 00:24:45,642
البته

399
00:24:48,353 --> 00:24:50,313
اینکه فرصتت رو هدر میدی یا نه
به خودت بستگی داره

400
00:24:51,814 --> 00:24:55,276
ولی تو باید مسئولیت پذیر باشی
خودت میدونی، مگه نه؟

401
00:24:56,861 --> 00:24:57,987
حرفامو یادت باشه

402
00:25:38,820 --> 00:25:40,905
عدالت چیست)
(پارک جانگ گون

403
00:25:40,988 --> 00:25:43,825
من خونه ی ته یونگم
پس تکالیف رو بیار اینجا

404
00:25:43,908 --> 00:25:45,952
ببینیم ارزش پول رو داری یا نه

405
00:25:46,035 --> 00:25:47,412
اون یه عوضی کثیفه

406
00:26:45,386 --> 00:26:47,555
عجب آدمی هستی پارک جانگ گون

407
00:26:47,847 --> 00:26:49,766
چرا به لی سونگ چون زنگ زدی گفتی بیاد اینجا؟

408
00:26:50,224 --> 00:26:52,018
دارم اون توسری خورو آدمش میکنم

409
00:26:52,101 --> 00:26:55,104
اون پول منو میگیره
ولی به اندازه کافی مطیع نیست

410
00:27:23,090 --> 00:27:24,759
میدونید که طرفدار خیلی بزرگتونم، نه؟

411
00:27:25,176 --> 00:27:26,803
آره

412
00:27:33,142 --> 00:27:37,438
ته یونگ، اجرای مامان، امروز چطور بود؟

413
00:27:37,522 --> 00:27:38,773
خوب بود

414
00:27:38,856 --> 00:27:41,150
ولی یکم طولانی بود

415
00:27:43,152 --> 00:27:44,028
ولی من دوسش داشتم

416
00:27:44,111 --> 00:27:46,906
بله، درسته، این قطعه یکم طولانیه

417
00:27:47,657 --> 00:27:49,367
چرا تو یه قطعه نمینوازی؟

418
00:27:50,326 --> 00:27:52,119
خیلی وقت از آخرین باری که
نواختنت رو دیدم میگذره

419
00:27:53,955 --> 00:27:55,456
الان حوصله پیانو زدن ندارم

420
00:27:57,208 --> 00:27:58,208
ببخشید

421
00:28:04,090 --> 00:28:07,176
تو پارک جی وون که بهش یونام
هم میگن رو میشناسی، درسته؟

422
00:28:09,679 --> 00:28:13,683
اون رمان نویس در راه برگشت
از سلسله چینگ اینو برای من آورد

423
00:28:13,766 --> 00:28:14,767
که اینطور

424
00:28:17,812 --> 00:28:19,814
چی؟-
بذار ببینم-

425
00:28:19,897 --> 00:28:23,401
و همینطور یه قلم پشمی هم برام آورد

426
00:28:23,484 --> 00:28:24,902
احتمالا یه جایی همینجاهاست

427
00:28:24,986 --> 00:28:28,072
ایناهاش

428
00:28:28,155 --> 00:28:29,490
...یونام خاطرات جه هول رو

429
00:28:29,657 --> 00:28:32,535
با این قلم نوشت

430
00:28:33,786 --> 00:28:35,746
هلمونی جوک‌ های بامزه ای میگی

431
00:28:36,706 --> 00:28:37,707
...پس

432
00:28:38,249 --> 00:28:40,835
این از طلا ساخته شده؟

433
00:28:42,795 --> 00:28:44,714
بله، دقیقا

434
00:28:47,008 --> 00:28:48,509
میتونی با 30 هزار وون بخریش

435
00:28:48,593 --> 00:28:51,387
بیخیال. طلا نمیتونه 30 هزار وون باشه

436
00:28:51,470 --> 00:28:53,806
حرفامو باور نداری؟

437
00:28:53,890 --> 00:28:56,434
این یه قاشق طلایی معمولی نیست

438
00:28:58,269 --> 00:28:59,145
ببین

439
00:28:59,228 --> 00:29:01,188
(قاشق طلایی که شما را پولدار میکند 30 هزار وون)

440
00:29:01,272 --> 00:29:03,900
این قاشق طلایی می‌تونه پولدارت کنه

441
00:29:04,859 --> 00:29:05,735
بله؟

442
00:29:05,818 --> 00:29:09,822
اگر حاضر باشی والدینتو عوض کنی
امکان پذیره

443
00:29:10,948 --> 00:29:12,116
تعویض والدین؟

444
00:29:12,199 --> 00:29:14,535
برو به خونه یه پسر همسن خودت

445
00:29:14,619 --> 00:29:17,330
با این قاشق 3 وعده غذا بخور

446
00:29:17,914 --> 00:29:21,542
بعد زندگی تو با اون عوض میشه

447
00:29:21,626 --> 00:29:25,379
و والدین اون والدین تو میشن

448
00:29:27,214 --> 00:29:28,799
چطور انتظار داری اینو باور کنم؟

449
00:29:29,216 --> 00:29:31,010
حتی اگر واقعی باشه

450
00:29:31,093 --> 00:29:32,887
کی انتخاب می‌کنه که والدینش رو عوض کنه؟

451
00:29:34,513 --> 00:29:37,642
وقتی سر دوراهی قرار بگیری
میدونی چکار کنی

452
00:29:38,434 --> 00:29:39,477
چی میگی؟

453
00:29:39,977 --> 00:29:42,146
نمیخوای پولدار بشی؟

454
00:30:44,625 --> 00:30:46,502
لی سونگ چون؟

455
00:30:48,004 --> 00:30:49,380
من قبلا اونو ندیده بودم

456
00:30:53,676 --> 00:30:55,636
من بهش گفتم بیاد

457
00:30:56,679 --> 00:30:58,264
اون اینجاست تا یه کاری برای من انجام بده

458
00:31:00,224 --> 00:31:01,517
آوردیش؟

459
00:31:06,814 --> 00:31:09,233
(عدالت چیست)

460
00:31:13,195 --> 00:31:14,195
کارت خوب بود

461
00:31:16,532 --> 00:31:17,616
الان میتونی بری

462
00:31:39,096 --> 00:31:40,096
صبر کن

463
00:31:42,099 --> 00:31:44,727
توهم مهمونی
نمیتونم بذارم همینجوری بری

464
00:31:47,271 --> 00:31:48,314
یه جا براش آماده کن

465
00:31:49,732 --> 00:31:51,859
لی سونگ چون، قبل از اینکه بری
یه وعده غذا بخور

466
00:32:11,754 --> 00:32:14,256
توسری خور، چه روز خوش خوشانته

467
00:32:14,840 --> 00:32:17,760
ته یونگ، میتونستی بذاری بره
بدون اینکه بهش غذا بدی

468
00:32:17,843 --> 00:32:19,512
ممکنه عادتش بشه

469
00:32:19,595 --> 00:32:22,473
پارک جانگ گون، تو بهش گفتی بیاد

470
00:32:23,349 --> 00:32:26,185
ولی اینجا خونه منه. پس کافیه

471
00:32:30,773 --> 00:32:33,150
خب لی سونگ چون، کار پدرت چیه؟

472
00:32:37,530 --> 00:32:38,656
اون نویسنده ی وبتونه

473
00:32:39,740 --> 00:32:41,158
الانم داره وبتون میکشه

474
00:32:41,242 --> 00:32:44,245
واقعا؟ من وبتون دوست دارم

475
00:32:44,495 --> 00:32:48,791
چی کشیده؟-
منتشرش نکرده، مگه نه؟-

476
00:32:48,874 --> 00:32:51,168
فقط یه نویسنده ی وبتون تازه کار نیست؟

477
00:32:51,252 --> 00:32:52,545
نویسنده ی وبتون تازه کار؟

478
00:32:52,628 --> 00:32:54,421
پدرت خیلی بی مسئولیته

479
00:32:54,505 --> 00:32:56,257
اگر سنش رو در نظر بگیری
درست در نمیاد

480
00:32:56,340 --> 00:32:57,883
این کلا درست نیست

481
00:32:57,967 --> 00:32:59,677
اون خودخواهه-
درسته-

482
00:33:00,344 --> 00:33:02,596
اوه، صبر کن، اونا نه

483
00:33:03,222 --> 00:33:04,640
یه چیز دیگه براش بیار

484
00:33:05,850 --> 00:33:07,643
...دیدن یه قاشق طلایی و چاپستیک

485
00:33:07,726 --> 00:33:09,812
ممکنه باعث بشه
این آدم بیچاره حریص بشه

486
00:33:11,350 --> 00:33:13,310
از اون مدلای استیل ضد زنگ دارین نه؟

487
00:33:13,399 --> 00:33:15,734
استیل ضد زنگ براق

488
00:33:16,443 --> 00:33:17,443
همونا بسشن

489
00:33:21,031 --> 00:33:22,158
پارک جانگ گون

490
00:33:23,325 --> 00:33:26,287
ببخشید ولی منم با کلی ناز و نعمت
بزرگ شدم

491
00:33:26,996 --> 00:33:27,996
وقتی دارم غذا میخورم

492
00:33:28,706 --> 00:33:31,041
من از هر قاشق یا چاپستیکی استفاده نمیکنم

493
00:33:34,545 --> 00:33:38,257
منم برای خانواده ام خیلی با ارزشم

494
00:33:40,342 --> 00:33:41,844
ممنون بابت غذا، ته یونگ

495
00:33:43,345 --> 00:33:44,847
بخوریم

496
00:33:57,276 --> 00:33:59,153
ممنون بابت غذا -
ممنون-

497
00:34:19,423 --> 00:34:20,591
این چیه؟

498
00:34:21,634 --> 00:34:23,594
این پسره رو نگاه کن

499
00:34:43,614 --> 00:34:45,157
من حتما دیوونه شده بودم

500
00:34:45,491 --> 00:34:47,701
باورم نمیشه 30 هزار وون
بابت این دادم

501
00:34:48,661 --> 00:34:50,246
فکر کنم ارزششو داشت

502
00:35:05,386 --> 00:35:06,386
چی؟

503
00:35:07,137 --> 00:35:08,137
مامان

504
00:35:10,432 --> 00:35:11,433
نونا

505
00:35:16,855 --> 00:35:18,732
دوباره برق ها رفتن؟

506
00:35:29,076 --> 00:35:30,119
مامان

507
00:35:41,088 --> 00:35:43,424
چکارمیکنید؟ به این زودی خوابیدید؟

508
00:35:43,716 --> 00:35:44,758
نونا

509
00:35:45,884 --> 00:35:46,969
بابا

510
00:35:49,555 --> 00:35:50,597
مامان

511
00:36:05,779 --> 00:36:08,282
(سونگ چون عزیز... ما متأسفیم)

512
00:36:10,075 --> 00:36:12,369
(هر چقدر دربارش فکر کردیم این تنها راهه)

513
00:36:12,453 --> 00:36:15,414
(ما خیلی متأسفیم پسر عزیزمون سونگ چون)

514
00:36:19,668 --> 00:36:21,337
نه امکان نداره

515
00:36:22,713 --> 00:36:24,715
مامان، نه

516
00:36:24,798 --> 00:36:27,718
مامان، بابا، نونا

517
00:36:27,801 --> 00:36:30,763
بابا، مامان بیدارشید

518
00:36:31,096 --> 00:36:33,515
مامان چشاتو باز کن

519
00:36:33,932 --> 00:36:36,018
مامان بیدار شو. مامان

520
00:36:36,769 --> 00:36:37,769
نه

521
00:36:38,312 --> 00:36:41,065
نه

522
00:36:41,648 --> 00:36:42,900
نه

523
00:36:42,983 --> 00:36:44,902
نه

524
00:37:43,168 --> 00:37:45,754
یه قاشق طلایی 30 هزار وونی
که میتونه تو رو پولدار کنه

525
00:37:45,963 --> 00:37:47,256
یه پیرزن عجیب

526
00:37:47,631 --> 00:37:50,676
توی خونه ی یه دوست همسن
...خودت 3 وعده غذا بخور

527
00:37:51,260 --> 00:37:52,636
و والدینتون جاشون عوض میشه

528
00:37:54,096 --> 00:37:56,765
...یک ماه، یک سال

529
00:37:57,057 --> 00:37:58,392
...10سال

530
00:37:59,518 --> 00:38:03,105
خب، نمیخوای پولدار بشی؟

531
00:38:06,567 --> 00:38:11,738
(گروه دوشین)

532
00:38:11,822 --> 00:38:14,867
ساخت و سازها، بایو، الکترونیک دوشین

533
00:38:15,993 --> 00:38:17,035
...و

534
00:38:19,830 --> 00:38:22,166
(مصاحبه ی رئیس هوانگ از دوشین)

535
00:38:24,668 --> 00:38:26,462
(هوانگ هیون دو از دوشین)

536
00:38:28,839 --> 00:38:30,883
(چه چیزی درباره ی شراب براتون جالب بود؟)

537
00:38:30,966 --> 00:38:32,566
(یک قطره ی شراب با هارمونی ایجاد میشه)

538
00:38:33,844 --> 00:38:35,822
صنایع الکترونیک دوشین)
(ارزش سهام: 127413.9 میلیارد

539
00:38:35,846 --> 00:38:37,556
(رئیس گروه دوشین)

540
00:38:37,639 --> 00:38:39,308
(دانش آموزی در دبیرستان جه ایل سئول)

541
00:38:54,281 --> 00:38:56,761
(گسترش بحران وام درجه دو و مفهوم آن)

542
00:38:58,702 --> 00:39:01,538
چرا میخواد این گزارش احمقانه رو بنویسم؟

543
00:39:01,622 --> 00:39:03,749
فقط میتونیم ساختمونارو بخریم

544
00:39:03,957 --> 00:39:05,542
چرا توی ریت سرمایه گذاری کنیم؟
<font color="#ffff80">(ریت: اتحادیه سرمایه گذاری املاک و مستغلات)</font>

545
00:39:07,461 --> 00:39:08,921
احتمالا به خاطر قوانینه

546
00:39:10,839 --> 00:39:12,674
...اگر توی ریت سرمایه گذاری کنی

547
00:39:13,091 --> 00:39:14,843
میتونی جلوی ضرر رو بگیری

548
00:39:14,927 --> 00:39:17,679
و مالیات بر روی درآمدهای جدا
سود مالیاتی بیشتری داره

549
00:39:18,514 --> 00:39:19,681
لی سونگ چون

550
00:39:20,682 --> 00:39:21,600
بلدیا

551
00:39:21,683 --> 00:39:24,353
میخوای یکم کمکت کنم؟

552
00:39:25,395 --> 00:39:28,023
ریت معمولا بر روی پروژه هایی
...که در حال توسعه هستن

553
00:39:28,106 --> 00:39:30,150
یا اونایی که توسعه یافتن سرمایه گذاری میکنه

554
00:39:30,609 --> 00:39:32,945
نمودارها افزایش نسبی رو نشون میدن

555
00:39:34,655 --> 00:39:35,739
راست میگی

556
00:39:35,822 --> 00:39:39,576
یه چندتا مقاله رو چک کردم
...و پارسال خونه های شهری پیشتاز بودن

557
00:39:39,743 --> 00:39:41,662
اما امسال هتل های پرسود پیشتازن

558
00:39:41,745 --> 00:39:42,913
هتل های پرسود

559
00:39:42,996 --> 00:39:45,541
مثل هتل های بیزینس یا توریستی

560
00:39:46,291 --> 00:39:48,585
بنابراین باید دنبال سهامی بگردیم که بر روی
همچین مستغلاتی سرمایه گذاری میکنه

561
00:39:59,137 --> 00:40:00,305
اون توسری خور نیست؟

562
00:40:00,389 --> 00:40:01,829
پیش هوانگ ته یونگ چه غلطی میکنه؟

563
00:40:16,780 --> 00:40:19,116
(نمای کلی و وضعیت فعلی بازار وام مسکن آمریکا)

564
00:40:29,167 --> 00:40:30,460
ببین

565
00:40:32,212 --> 00:40:33,212
میتونی انجامش بدی

566
00:40:37,134 --> 00:40:40,220
من یه مقاله درباره ی سرمایه گذاری بر روی
تاسیسات لجستیک در آمریکا و اسپانیا مطالعه کردم

567
00:40:41,513 --> 00:40:42,513
توی این زمان کم؟

568
00:40:43,724 --> 00:40:45,183
واقعا خوبیا

569
00:40:47,561 --> 00:40:48,895
بیا بخوریم-
باشه-

570
00:40:48,979 --> 00:40:51,106
بیا. اینو امتحان کن

571
00:40:52,899 --> 00:40:54,276
زیاد بخور

572
00:41:05,454 --> 00:41:07,122
(پیام جدید از 001)

573
00:41:11,752 --> 00:41:14,921
(1,105,351از هوانگ ته یونگ)

574
00:41:18,800 --> 00:41:21,762
300هزار وون)
(200هزار وون از هوانگ ته یونگ

575
00:41:28,685 --> 00:41:29,770
میدونستی؟

576
00:41:30,354 --> 00:41:32,814
آدمای فقیر، مهربونی رو
با شانس اشتباه میگیرن

577
00:41:35,984 --> 00:41:36,860
منظورت چیه؟

578
00:41:36,943 --> 00:41:39,112
لی سونگ چون به نظر مهربونیت رو
با چیز دیگه ای اشتباه گرفته

579
00:41:39,196 --> 00:41:41,198
میدونم منظورت چیه

580
00:41:41,615 --> 00:41:43,033
ولی اون میدونه مرز کجاست

581
00:41:43,784 --> 00:41:45,118
خداروشکر

582
00:41:45,535 --> 00:41:47,871
راستی میدونستی جو هی از انگلستان برگشته؟

583
00:41:48,997 --> 00:41:51,333
شنیدم اخراج شده
شاید اتفاقی افتاده

584
00:41:53,460 --> 00:41:54,711
چرا داری اینو بهم میگی؟

585
00:41:55,379 --> 00:41:57,923
فقط فکر کردم باید بدونی

586
00:41:59,800 --> 00:42:00,800
آها

587
00:42:02,552 --> 00:42:04,221
نگران من بودی؟

588
00:42:05,305 --> 00:42:06,390
چرا؟

589
00:42:09,309 --> 00:42:10,309
...اینو

590
00:42:11,478 --> 00:42:13,105
خودمم نمیدونم

591
00:42:14,481 --> 00:42:15,524
فکر کنم بدونم چرا

592
00:42:17,651 --> 00:42:18,819
(اوه یوجین)

593
00:42:28,704 --> 00:42:30,247
خیلی بنجل به نظر میای

594
00:42:31,540 --> 00:42:33,300
نمیدونم چرا ولی همچین وایبی داری

595
00:42:33,875 --> 00:42:34,875
آیگو

596
00:42:49,391 --> 00:42:52,185
دبیرستان جه ایل سئول، کلاس 2)
(دانش آموزی 19، لی سونگ چون

597
00:42:52,269 --> 00:42:53,437
دبیرستان جه ایل سئول؟

598
00:42:53,520 --> 00:42:55,856
به وسایل بقیه دست نزن

599
00:42:55,939 --> 00:42:58,650
ببخشید. تو تو دبیرستان جه ایل سئول
درس میخونی؟

600
00:42:58,734 --> 00:43:00,861
این دبیرستان برای دانش آموزان برتر نیست؟

601
00:43:00,944 --> 00:43:04,281
برای دانش آموزان برتر و خرپول

602
00:43:05,449 --> 00:43:06,825
اما من اینجوری نیستم

603
00:43:07,325 --> 00:43:08,702
تو کدوم مدرسه میری؟

604
00:43:08,785 --> 00:43:09,785
من؟

605
00:43:10,120 --> 00:43:11,121
...من

606
00:43:12,789 --> 00:43:14,392
خانم جوان-
مدرسه نمیرم-

607
00:43:14,416 --> 00:43:16,102
...به خاطر رفتار بد و دردسر سازی-
اخراج شدم-

608
00:43:16,126 --> 00:43:18,146
از این مدرسه اخراج میشی-
چی؟ غیر منتظره بود-

609
00:43:18,170 --> 00:43:19,439
چرا من باید اخراج بشم؟-
چرا؟-

610
00:43:19,463 --> 00:43:21,023
...فقط داشتم بهشون به خاطر رفتار نژاد پرستانه شون-
چون به قلدرا درس حسابی دادم-

611
00:43:21,047 --> 00:43:21,923
یه درس حسابی میدادم

612
00:43:22,007 --> 00:43:23,300
اما اصلا پشیمون نیستم

613
00:43:30,098 --> 00:43:31,850
ولی بازم باید دیپلم دبیرستان داشته باشی

614
00:43:32,893 --> 00:43:34,811
...برای افراد فقیری مثل ما

615
00:43:35,729 --> 00:43:37,230
داشتن دیپلم خیلی ضروریه

616
00:43:38,231 --> 00:43:39,357
...بدونش

617
00:43:41,693 --> 00:43:43,320
توی این کشور دووم نمیاری

618
00:43:46,114 --> 00:43:47,714
سونگ چون، دوستت اومده

619
00:43:47,783 --> 00:43:49,034
باشه

620
00:43:52,204 --> 00:43:53,330
درست بندازشون دور

621
00:44:12,390 --> 00:44:13,433
هوانگ ته یونگ؟

622
00:44:13,517 --> 00:44:15,769
بیا، بگیرش

623
00:44:15,852 --> 00:44:18,063
چیه؟-
میخواستم برات هدیه بگیرم-

624
00:44:18,146 --> 00:44:19,856
ولی نمیدونستم چی دوست داری

625
00:44:20,440 --> 00:44:23,109
به لطف تو، بابام
برای اولین بار ازم تعریف کرد

626
00:44:23,193 --> 00:44:24,361
دیوونه ای به خدا

627
00:44:24,861 --> 00:44:26,363
نمیخواد اینکارو کنی

628
00:44:28,240 --> 00:44:29,574
بگیرش بابا

629
00:44:30,075 --> 00:44:31,952
نیت خوب دوستتو با دل باز قبولش کن

630
00:44:33,245 --> 00:44:35,288
دوست؟-
آره، سونگ چون-

631
00:44:36,081 --> 00:44:38,792
فرق بین تقلبی با واقعی رو خیلی خوب میدونم

632
00:44:38,875 --> 00:44:41,419
چه یه نقاشی باشه
چه یه محصول برند

633
00:44:42,754 --> 00:44:43,754
یا یه شخص

634
00:44:45,924 --> 00:44:48,468
و لی سونگ چون، دوستی تو واقعیه

635
00:44:50,053 --> 00:44:51,346
تو دوست واقعی منی

636
00:44:55,642 --> 00:44:56,642
میبینمت

637
00:45:06,987 --> 00:45:08,321
وا

638
00:45:09,406 --> 00:45:11,157
اون دو تا به هم نزدیکن؟

639
00:45:12,450 --> 00:45:14,679
وقتی برسیم، بلافاصله
کلاس ریاضی تون شروع میشه

640
00:45:14,703 --> 00:45:15,983
بعد از انشا و علوم

641
00:45:16,037 --> 00:45:18,081
شام رو با خانواده ی
سفیر فرانسه قراره بخورید

642
00:45:18,164 --> 00:45:19,416
...بعد از اون-
بهش حسودیم میشه-

643
00:45:20,083 --> 00:45:22,836
بله؟-
به لی سونگ چون حسودیم میشه-

644
00:45:23,503 --> 00:45:24,921
هر جور دلش بخواد زندگی میکنه

645
00:45:25,005 --> 00:45:28,174
میتونه هر چقدر که میخواد بخوابه
و هر چقدر که میخواد وبتون بخونه

646
00:45:28,258 --> 00:45:30,510
و کلی زمان آزاد داره

647
00:45:40,770 --> 00:45:42,105
احتمالا مامان هم داره

648
00:46:46,002 --> 00:46:48,880
امروز روز خیلی سختی بود

649
00:46:48,964 --> 00:46:50,256
به این زودی خسته شدی؟

650
00:46:50,757 --> 00:46:51,957
فردا قراره سختترم باشه

651
00:46:52,968 --> 00:46:54,302
فردا جنسای جدید میرسن

652
00:46:54,386 --> 00:46:56,930


653
00:47:07,107 --> 00:47:08,191
نوش جان

654
00:47:20,787 --> 00:47:22,080
(بابا)

655
00:47:25,041 --> 00:47:26,084
مامانته؟

656
00:47:26,751 --> 00:47:28,503
نه بابام بود. مامانم فوت کرد

657
00:47:31,214 --> 00:47:33,758
قطع کردم چون میدونستم
میخواد غر بزنه که زود بیا خونه

658
00:47:33,842 --> 00:47:36,553
هی، این خیلی تند و خوشمزه است
امتحانش کن

659
00:47:45,478 --> 00:47:48,023
...درباره اون پسری که اومد ببینتت

660
00:47:48,106 --> 00:47:49,482
باهاش دوستی؟

661
00:47:50,567 --> 00:47:54,070
دوست؟ اون پسر رئیس گروه دوشینه

662
00:47:54,154 --> 00:47:55,530
قاشق طلای قاشق های طلا

663
00:47:55,613 --> 00:47:57,282
امکان نداره بتونیم باهم دوست باشیم

664
00:47:57,365 --> 00:48:00,618
من فکر میکنم تو از اون بهتری

665
00:48:01,036 --> 00:48:04,039
تو برای حمایت از خودت تلاش میکنی
که واقعا قابل تحسینه

666
00:48:05,290 --> 00:48:07,167
ولی باید یکم لبخند بزنی

667
00:48:08,543 --> 00:48:11,921
تو روز اولم، بهم گفتی اگر به لبخند زدن
ادامه بدم خسته میشم

668
00:48:13,214 --> 00:48:14,883
منظورت رو فهمیدم

669
00:48:14,966 --> 00:48:17,260
به هرحال، نیازه که یکم لبخند بزنی

670
00:48:17,552 --> 00:48:19,192
امروز برای اولین بار لبخندت رو دیدم

671
00:48:21,973 --> 00:48:23,725
واقعا؟-
آره-

672
00:48:28,813 --> 00:48:29,813
سس روی صورتت بود

673
00:48:29,856 --> 00:48:31,733
سونگ چون، رویای تو چیه؟

674
00:48:32,358 --> 00:48:33,610
تو چی؟

675
00:48:33,693 --> 00:48:35,612
...من؟ خب

676
00:48:36,613 --> 00:48:38,656
نویسنده شدن

677
00:48:38,740 --> 00:48:40,909
رویای من نوشتن یه رمان مثل هری پاتر بود

678
00:48:40,992 --> 00:48:42,786
ولی الان مطمئن نیستم، تو چطور؟

679
00:48:44,162 --> 00:48:45,413
من میخوام

680
00:48:46,956 --> 00:48:47,956
پولدار بشم

681
00:48:48,625 --> 00:48:50,877
پولدار بشی؟ رویات اینه؟

682
00:48:51,836 --> 00:48:54,130
من یه عالمه پول درمیارم و پولدار میشم

683
00:48:55,131 --> 00:48:56,591
بعدش چکار میکنی؟

684
00:48:56,674 --> 00:48:59,594
معلوم نیست؟ خیلی کارا میتونم انجام بدم

685
00:49:01,513 --> 00:49:04,432
میرم خارج درس میخونم و مسافرت میکنم

686
00:49:05,683 --> 00:49:07,227
هرکاری دلم بخواد انجام میدم

687
00:49:08,853 --> 00:49:11,106
آها، برای مامانم یه آپارتمان میخرم

688
00:49:12,690 --> 00:49:15,068
...و وقتی پولدار شدم

689
00:49:17,445 --> 00:49:19,155
...وقتی پولدار بشم

690
00:49:19,239 --> 00:49:22,826
قبل اینکه تصمیم بگیری بمیری
باید پول منو پس میدادی

691
00:49:24,577 --> 00:49:25,912
مطمئن میشم که زنده بمونم

692
00:49:28,790 --> 00:49:30,291
من زنده میمونم

693
00:49:34,712 --> 00:49:35,839
و پولدار میشم

694
00:49:56,734 --> 00:49:58,254
دبیرستان جه ایل سئول)
(لیست کلاس شاهین

695
00:49:58,778 --> 00:50:00,572
تکون بخور-
بیخیال بابا-

696
00:50:02,073 --> 00:50:04,200
!یونسو"،  آفرین"

697
00:50:04,284 --> 00:50:06,411
"لی سونگ چون"

698
00:50:08,580 --> 00:50:09,765
برگام-
پارک جانگ گون-

699
00:50:09,789 --> 00:50:11,332
فقط تو توی لیست نیستی

700
00:50:11,416 --> 00:50:13,459
آفرین-
همیشه کارش خوب بوده-

701
00:50:14,252 --> 00:50:15,753
لی سونگ چون)
(سی و یکم: پارک جانگ گون

702
00:50:15,837 --> 00:50:18,965
چی، سی ام، "لی سونگ چون"؟

703
00:50:19,549 --> 00:50:21,593
...چرا اون

704
00:50:26,222 --> 00:50:29,142
...بعد اون همه پولی که

705
00:50:30,059 --> 00:50:32,729
،ازم گرفتی

706
00:50:32,854 --> 00:50:34,397
چطور جرأت میکنی با من رقابت کنی؟

707
00:50:42,864 --> 00:50:44,616
جوابارو درست علامت نزدی

708
00:50:44,699 --> 00:50:47,368
میگی تقصیر منه؟

709
00:50:48,494 --> 00:50:49,537
حالا هرچی

710
00:50:50,371 --> 00:50:53,458
از کلاس شاهین برو بیرون
اون وقت من میتونم بلافاصله عضو شم

711
00:50:53,541 --> 00:50:55,168
نخیر نمیتونم-
نه؟-

712
00:50:55,251 --> 00:50:57,295
تو پولداری پدرمادرت دستشون به دهنشون میرسه

713
00:50:57,378 --> 00:50:59,258
من فقط کلاس شاهینو دارم
باید برم دانشگاه ملی کره

714
00:51:00,423 --> 00:51:01,466
این حرومزاده رو ببین

715
00:51:01,591 --> 00:51:02,884
چی تفت میدی واسه خودت؟

716
00:51:02,967 --> 00:51:04,677
طرف دلقکه-
دو تخته‌ش کمه-

717
00:51:04,761 --> 00:51:08,056
با هوانگ ته یونگ گشتی
مخت تاب برداشته بچه خوشگل؟

718
00:51:08,389 --> 00:51:10,391
سونگ چون، هیچی این واقعیتو
...عوض نمیکنه که تو

719
00:51:11,267 --> 00:51:14,395
تا آخر عمرت یه بدبخت دوزاری میمونی

720
00:51:18,274 --> 00:51:19,484
بفرما

721
00:51:27,283 --> 00:51:28,576
،هرچی هم بگی

722
00:51:29,911 --> 00:51:31,329
من بیخیالش نمیشم

723
00:51:38,086 --> 00:51:39,086
نه بابا؟

724
00:51:40,588 --> 00:51:44,050
پس یکاری میکنم

725
00:51:45,218 --> 00:51:46,218
بیخیالش بشی

726
00:52:02,527 --> 00:52:04,404
بهتره بشوریش

727
00:53:22,357 --> 00:53:23,983
این وقت روز چی تو رو به اینجا کشونده؟

728
00:53:24,067 --> 00:53:26,027
چی، دعوا کردی؟

729
00:53:26,110 --> 00:53:28,404
نه چیزی نیست

730
00:53:32,575 --> 00:53:34,055
گزارش سرمایه گذاریتو تموم کردم

731
00:53:34,118 --> 00:53:36,496
(گزارش مدیریت دارایی)

732
00:53:41,000 --> 00:53:42,043
باشه

733
00:53:42,752 --> 00:53:44,754
راستی شام خوردی؟

734
00:53:44,837 --> 00:53:48,341
شام؟ البته
از وقت شام خیلی گذشته

735
00:53:48,424 --> 00:53:49,801
اینجوریه؟

736
00:53:51,177 --> 00:53:52,553
من یکم گشنمه

737
00:53:52,637 --> 00:53:55,014
میشه حداقل یکم نودل فوری بخورم؟

738
00:53:55,181 --> 00:53:56,432
نودل؟

739
00:54:19,330 --> 00:54:20,373
بیا بخوریم

740
00:54:21,332 --> 00:54:22,333
باشه

741
00:54:42,687 --> 00:54:46,566
عزیزم، با قاشق تو سطح شهر تردد میکنی؟

742
00:54:46,649 --> 00:54:49,110
امروزم آوردیش؟
خیلی بامزه‌ست

743
00:54:49,193 --> 00:54:50,862
...بده ببینم-
نمیشه-

744
00:54:56,200 --> 00:54:59,078
ببخشید فقط خیلی گشنمه

745
00:55:01,831 --> 00:55:03,207
ممنون بابت غذا

746
00:55:12,550 --> 00:55:13,551
عزیزم

747
00:55:15,428 --> 00:55:16,428
بابا

748
00:55:25,188 --> 00:55:26,230
خوش اومدین

749
00:55:27,565 --> 00:55:31,152
ایشون کیه؟-
همکلاسیمه، لی سونگ چون-

750
00:55:31,235 --> 00:55:32,236
لی سونگ چون؟

751
00:55:40,995 --> 00:55:41,996
آها

752
00:55:43,623 --> 00:55:44,624
تو خاکسپاری دیدمش

753
00:55:46,125 --> 00:55:49,795
دوست ته یونگ گفت گرسنه‌ست

754
00:55:49,879 --> 00:55:51,255
شام خوردی؟

755
00:55:52,006 --> 00:55:53,006
دوست؟

756
00:55:58,346 --> 00:55:59,597
ته یونگ

757
00:55:59,847 --> 00:56:04,310
فکر می‌کردم به اندازه کافی
توضیح دادم که دوست چیه

758
00:56:04,936 --> 00:56:05,936
جان؟

759
00:56:12,026 --> 00:56:13,236
حتما فراموش کردم

760
00:56:18,491 --> 00:56:19,825
اوه

761
00:56:21,077 --> 00:56:22,745
سونگ چون بیا بریم-
چی؟-

762
00:56:23,538 --> 00:56:25,414
...بیا دیگه-
...خب-

763
00:56:48,229 --> 00:56:52,108
ببخشید ولی امروزو برو خونه، بهت پیام میدم

764
00:56:52,191 --> 00:56:53,191
باشه

765
00:57:08,833 --> 00:57:09,833
یه لحظه

766
00:57:56,172 --> 00:57:59,050
حتما خیلی گشنه ات بوده

767
00:58:09,352 --> 00:58:10,561
شرمنده

768
00:58:10,645 --> 00:58:13,689
چیزی نیست راحت باش
بشین عجله نکن

769
00:58:13,773 --> 00:58:16,442
نه تموم شد

770
00:58:18,778 --> 00:58:19,862
خدانگهدار

771
00:58:26,619 --> 00:58:27,662
هی

772
00:58:42,468 --> 00:58:43,668
این چیزتو یادت رفت

773
00:58:54,730 --> 00:58:58,317
امیدوارم دیگه همچین چیزیو اینجا نیاری

774
00:58:59,026 --> 00:59:00,319
البته که دیگه هم نمیبینیمت

775
00:59:22,800 --> 00:59:24,093
اولین باره میاد اینجا؟

776
00:59:24,176 --> 00:59:25,720
نه دومین باره

777
00:59:27,346 --> 00:59:29,098
خیلی چندشه نه؟

778
00:59:37,189 --> 00:59:39,316
(رئیس کارکنان، پارک کی جو)

779
00:59:40,067 --> 00:59:41,819
سلام رئیس پارک حال و احوال؟

780
00:59:44,113 --> 00:59:46,365
کی؟ جانگ گونی؟

781
00:59:46,449 --> 00:59:47,449
سلام

782
00:59:49,660 --> 00:59:51,954
...چی باید راجع به ته یونگ

783
00:59:53,247 --> 00:59:54,623
بهم بگی؟

784
01:00:02,214 --> 01:00:03,841
چیکار کردم؟

785
01:00:05,134 --> 01:00:06,260
چقدر احمقم من

786
01:00:25,362 --> 01:00:27,072
بابا واسه چی میخواد باهام حرف بزنه؟

787
01:00:27,948 --> 01:00:31,035
وقتی کمک منو لازم داری خیلی مودب حرف میزنی

788
01:00:33,037 --> 01:00:34,955
بذار یه چیزی رو بهت بگم

789
01:00:36,207 --> 01:00:37,833
التماسش کن ببخشتت

790
01:00:52,932 --> 01:00:56,101
(ارائه خدمات و محصولات به مشتریان گرامی)

791
01:01:13,285 --> 01:01:15,430
نوشتی چیزی که باعث بحران وام مسکن شده

792
01:01:15,454 --> 01:01:18,123
معاوضه نکول اعتبار بوده

793
01:01:18,207 --> 01:01:21,001
،وقتی محصول بی کیفیت میفروشی و ورشکست میشه

794
01:01:22,336 --> 01:01:24,463
کار درستیه که

795
01:01:26,215 --> 01:01:27,591
بیمه سود ده رو بفروشی؟

796
01:01:28,968 --> 01:01:30,010
،خب

797
01:01:31,011 --> 01:01:32,137
درست نیست

798
01:01:36,308 --> 01:01:38,227
درسته؟

799
01:01:39,061 --> 01:01:40,604
...یعنی که

800
01:01:40,688 --> 01:01:42,356
عمرا بتونی جوابمو بدی

801
01:01:42,940 --> 01:01:44,316
چون تو اینو ننوشتی

802
01:01:46,318 --> 01:01:48,737
لی سونگ چون همه گزارشارو نوشته مگه نه؟

803
01:01:50,155 --> 01:01:53,367
این گزارش سرمایه گذاری هم خوب نوشته

804
01:01:54,201 --> 01:01:57,538
ببخشید بابا میخواستم بهم افتخار کنی

805
01:01:59,164 --> 01:02:00,374
واسه همین اینکارو کردم

806
01:02:01,959 --> 01:02:02,959
که اینطور

807
01:02:05,504 --> 01:02:07,047
پس باید مراقب میبودی

808
01:02:08,632 --> 01:02:10,801
که لو نری

809
01:02:12,303 --> 01:02:13,470
مگه نه؟

810
01:02:15,222 --> 01:02:16,974
...بابا

811
01:02:17,057 --> 01:02:18,392
!بابا

812
01:02:30,988 --> 01:02:33,282
بخاطر اشتباهت باید تنبیه بشی

813
01:02:34,450 --> 01:02:36,327
دارم فکر میکنم چی واست مناسبه

814
01:02:41,206 --> 01:02:42,686
دوباره بفرستمت آمریکا؟

815
01:02:57,139 --> 01:02:58,515
...کمک

816
01:02:59,642 --> 01:03:01,644
کمک کنین

817
01:03:04,271 --> 01:03:07,066
نه بابا توروخدا نه

818
01:03:07,149 --> 01:03:08,651
بابا بابا بابا

819
01:03:08,734 --> 01:03:12,237
هرکاری بگی میکنم فقط آمریکا نه

820
01:03:12,321 --> 01:03:14,365
بابا بابا گوه خوردم

821
01:03:14,448 --> 01:03:15,908
توروخدا این یه بار رو ببخش

822
01:03:16,033 --> 01:03:17,952
...بابا همین یه بار

823
01:03:18,118 --> 01:03:20,162
هرکاری بگم میکنی؟

824
01:03:28,545 --> 01:03:29,546
باشه

825
01:03:30,506 --> 01:03:31,506
پس

826
01:03:33,342 --> 01:03:35,928
خودت لی سونگ چون رو جمعش کن

827
01:04:16,468 --> 01:04:19,430
خبرای گنده، همکلاسی جدیدمون
دختر رئیس شبکه یو بی اس عه

828
01:04:19,513 --> 01:04:20,806
واقعا؟

829
01:04:21,390 --> 01:04:22,725
دختر رئیس یو بی اس؟-
جدا؟-

830
01:04:22,808 --> 01:04:24,268
آره-
دخترش اونه؟-

831
01:04:24,852 --> 01:04:25,894
یو بی اس؟

832
01:04:26,437 --> 01:04:29,148
اسمش چیه؟ جو‌هی؟

833
01:04:29,648 --> 01:04:30,899
فامیلیش چیه؟

834
01:04:30,983 --> 01:04:34,945
شنیدم از یه مدرسه شبانه روزی تو انگلیس اخراج شده

835
01:04:35,029 --> 01:04:36,113
واقعا؟-
شت جدی؟-

836
01:04:36,196 --> 01:04:38,240
جوهی راست میگه؟

837
01:04:38,949 --> 01:04:40,325
هوی چته بابا؟

838
01:04:40,409 --> 01:04:42,703
نا جوهی از اینورا

839
01:04:42,786 --> 01:04:44,538
خب پس اسمش نا جوهیه-
اوه یوجین؟-

840
01:04:44,621 --> 01:04:46,123
وایسا "از اینورا"؟

841
01:04:46,206 --> 01:04:49,376
همکلاسی ایم؟ عالی شد که

842
01:04:49,460 --> 01:04:52,921
یوجین الان بهتری؟-
منظورت چیه؟-

843
01:04:53,005 --> 01:04:55,716
آخه راهنمایی خیلی مریض بودی

844
01:04:57,926 --> 01:05:00,512
گذشته ها گذشته

845
01:05:01,221 --> 01:05:04,183
جوهی بخاطر هوانگ ته یونگ
انتقالی گرفتی اینجا؟

846
01:05:04,808 --> 01:05:06,477
نه بابا

847
01:05:07,144 --> 01:05:09,563
میز لی سونگ چون کجاست؟ شنیدم همکلاسی ایم

848
01:05:10,272 --> 01:05:11,512
پس به این زودی شایعه رو شنیدی

849
01:05:12,691 --> 01:05:15,819
احتمالا بندازنش بیرون
گند بدی زده

850
01:05:15,944 --> 01:05:16,944
چی؟

851
01:05:18,238 --> 01:05:21,700
پسرمون ازش پول گرفته؟

852
01:05:22,242 --> 01:05:23,494
با عقل جور درنمیاد

853
01:05:23,577 --> 01:05:27,122
،گفتم این مسئله رو آروم حلش کنم

854
01:05:27,623 --> 01:05:30,751
ولی از لحاظ تحصیلی نتونستم چشم پوشی کنم

855
01:05:34,755 --> 01:05:36,475
این تاریخچه حساب آقای هوانگ ته یونگه

856
01:05:38,217 --> 01:05:39,802
از مبلغ کمی مثل 50,000 وون بگیر

857
01:05:40,552 --> 01:05:41,970
تا سقفش که 300,000 وون بوده

858
01:05:42,763 --> 01:05:45,891
چند باری ازش پول اخاذی شده

859
01:05:45,974 --> 01:05:50,604
پول نقد هم گرفته پس کل مبلغ
باید بیشتر از اینا باشه

860
01:05:52,898 --> 01:05:54,358
سونگ چون

861
01:05:54,441 --> 01:05:56,235
نه، مامان

862
01:05:56,318 --> 01:05:58,821
بابا، بهم نگاه کن
من هیچوقت ازش پول اخاذی نکردم

863
01:05:58,904 --> 01:06:01,156
اون بهم پول داد در عوض اینکه کمکش کرده بودم

864
01:06:01,657 --> 01:06:05,160
هی، ته یونگ
میدونی که من ازت پول اخاذی نکردم

865
01:06:05,911 --> 01:06:06,911
داری دروغ میگی

866
01:06:07,621 --> 01:06:09,541
تو پول خواستی
تا توی کلاسای آنلاین ثبت نام کنی

867
01:06:10,124 --> 01:06:12,042
تو تهدیدم کردی تا هزینه کلاسهاتو پرداخت کنم

868
01:06:12,126 --> 01:06:14,795
من هیچوقت اونکارو نکردم
چرا داری دروغ میگی؟

869
01:06:14,878 --> 01:06:16,421
چرا یهو داری اینکارو باهام میکنی؟

870
01:06:17,005 --> 01:06:18,132
سونگ چون

871
01:06:19,424 --> 01:06:21,385
من ازش میترسم

872
01:06:22,052 --> 01:06:24,972
اون طرز حرف زدنش اینجا فرق داره
ولی وقتی باهم تنها بودیم تهدیدم کرد

873
01:06:25,097 --> 01:06:26,223
حس میکنم میخواد بکشتم

874
01:06:27,891 --> 01:06:30,102
هوانگ ته یونگ-
میتونم برم؟-

875
01:06:31,061 --> 01:06:32,980
!دیگه نمیتونم اینجا موندن رو تحمل کنم

876
01:06:33,814 --> 01:06:34,814
ته یونگ

877
01:06:35,691 --> 01:06:38,026
به کمیته انضباطی مدرسه زنگ بزنین

878
01:06:38,569 --> 01:06:41,280
نمیتونم بذارم پسرم ته یونگ
با اون پسره تو یه مدرسه باشن

879
01:06:43,157 --> 01:06:45,659
ته یونگ، مشکلی نیست. بریم

880
01:06:50,205 --> 01:06:53,458
مطمئن میشم که اخراج بشی

881
01:06:54,418 --> 01:06:55,752
بیا بریم ته یونگ

882
01:07:01,133 --> 01:07:02,134
این حقیقت نداره

883
01:07:02,926 --> 01:07:03,926
بابا

884
01:07:07,556 --> 01:07:10,142
صبر کنین خانم

885
01:07:10,267 --> 01:07:11,768
یه لحظ فقط خانم

886
01:07:18,275 --> 01:07:19,651
عزیزم-
بابا-

887
01:07:19,735 --> 01:07:22,321
لطفا رحم کنین
لطفا همین یه بار رحم کنین

888
01:07:22,905 --> 01:07:23,906
داری چیکار میکنی؟

889
01:07:23,989 --> 01:07:26,825
فکر کردی داری چیکار میکنی؟

890
01:07:29,578 --> 01:07:31,955
قربان، لطفا این کارو نکنین-
لطفا-

891
01:07:32,372 --> 01:07:35,083
لطفا خانم

892
01:07:35,167 --> 01:07:39,463
پسرمون باید بره کالج
لطفا بهمون رحم کنین

893
01:07:39,546 --> 01:07:42,090
ته یونگ، یه لطفی بهم بکن

894
01:07:42,174 --> 01:07:43,634
نمیشه همین یه بار رو فراموشش کنی؟

895
01:07:43,717 --> 01:07:45,260
التماست میکنم

896
01:07:47,763 --> 01:07:48,805
ته یونگ

897
01:07:50,057 --> 01:07:53,185
ازت خواهش میکنم. همین یه بار ببخشش

898
01:07:53,268 --> 01:07:56,438
بلند شو-
لطفا، ته یونگ-

899
01:07:56,521 --> 01:07:58,732
ته یونگ! لطفا، التماست میکنم

900
01:07:58,815 --> 01:08:01,777
بلند شو-
!ته یونگ، التماست میکنم-

901
01:08:01,860 --> 01:08:03,403
لطفا

902
01:08:03,487 --> 01:08:04,487
خدایا

903
01:08:05,405 --> 01:08:08,408
بابای سونگ چون حتما باید خیلی عاشقش باشه

904
01:08:08,492 --> 01:08:10,911
جانگ گون، دیگه میتونی بیای کلاس شاهین

905
01:08:10,994 --> 01:08:11,828
میدونم

906
01:08:11,912 --> 01:08:15,290
نمیدونستم رئیس هوانگ
میتونه انقدر سریع باشه تو اقدام کردن

907
01:08:17,334 --> 01:08:20,045
وایسا! لطفا

908
01:08:20,128 --> 01:08:22,714
نکن. خواهش میکنم

909
01:08:22,798 --> 01:08:25,217
لطفا خانم

910
01:08:26,468 --> 01:08:29,137
لطفا اون رو ببخشیدش
سونگ چون باید بره کالج

911
01:08:29,221 --> 01:08:30,806
قربان-
فقط همین یه با  بخاطر پسرمون-

912
01:08:30,889 --> 01:08:33,558
قربان-
لطفا همین یه بار خانم-

913
01:08:42,317 --> 01:08:44,444
(مامان)

914
01:08:48,949 --> 01:08:50,534
...شخصی که با آن تماس گرفته اید

915
01:08:50,617 --> 01:08:52,244
چرا تلفنشو جواب نمیده؟

916
01:09:21,398 --> 01:09:23,900
حدس می‌زنم ترسیدی وقتی که
شنیدی میخوام با بابات حرف بزنم

917
01:09:24,568 --> 01:09:26,069
خیلی برات راحت بود

918
01:09:26,153 --> 01:09:27,821
چرا میخواستی منو ببینی؟

919
01:09:30,824 --> 01:09:32,367
بیا باهم رو راست باشیم

920
01:09:32,451 --> 01:09:35,037
چرا داری اینکارو باهام میکنی؟

921
01:09:35,829 --> 01:09:38,123
من هیچوقت تو رو بخاطر پول تهدید نکردم

922
01:09:41,793 --> 01:09:43,670
درسته، قبول دارم

923
01:09:43,879 --> 01:09:45,630
من ازت استفاده مو کردم

924
01:09:46,506 --> 01:09:48,008
ولی دیگه بهت نیازی ندارم

925
01:09:48,925 --> 01:09:50,093
دلیلش اینه

926
01:09:50,177 --> 01:09:51,720
اون نمیتونه دلیلش باشه

927
01:09:52,220 --> 01:09:54,056
من دارم بخاطر تو اخراج میشم

928
01:09:54,139 --> 01:09:55,432
میذارم ترک تحصیل کنی

929
01:09:56,224 --> 01:09:57,517
این بهتر از اینه که اخراج بشی

930
01:09:57,851 --> 01:09:59,394
چطور میتونی همچین کاری رو باهام بکنی؟

931
01:10:00,270 --> 01:10:02,314
فکر میکردم دوستیم

932
01:10:03,273 --> 01:10:06,610
دوست؟ من و تو دوست باشیم؟

933
01:10:08,320 --> 01:10:10,906
یادت رفته؟ خودت گفتی ما دوستای واقعی هستیم

934
01:10:10,989 --> 01:10:12,949
هی، تو منو چی فرض کردی؟

935
01:10:13,658 --> 01:10:16,119
تو نمیتونی با من، هوانگ ته یونگ، دوست باشی

936
01:10:16,328 --> 01:10:18,622
تو توی یه نیمه زیرزمین زندگی میکنی
و لباس فرم دست دوم می‌پوشی

937
01:10:18,705 --> 01:10:19,956
!با اون کتونی های ارزونت

938
01:10:20,624 --> 01:10:21,792
چطوری میتونی دوست من باشی؟

939
01:10:22,459 --> 01:10:23,459
چی؟

940
01:10:25,212 --> 01:10:27,798
بخاطر همینه که نباید با فقیرا خوب باشم

941
01:10:28,173 --> 01:10:30,759
اونا جایگاه خودشونو نمیدونن
!و مثل تو می‌چسبن بهم

942
01:10:36,640 --> 01:10:37,641
خیلی خب

943
01:10:38,934 --> 01:10:40,143
واقعا کافیه

944
01:10:41,186 --> 01:10:43,647
من این رو در جلسه کمیته پخش میکنم

945
01:10:45,774 --> 01:10:46,983
داری چیکار میکنی؟

946
01:10:48,276 --> 01:10:50,445
خودت گفتی که دروغ گفتی

947
01:10:50,529 --> 01:10:51,529
(ضبط صدا)

948
01:10:52,906 --> 01:10:54,825
باشه، هر کار دلت میخواد کن

949
01:10:55,909 --> 01:10:57,911
من هوانگ ته یونگ از گروه دوشین هستم

950
01:10:58,078 --> 01:11:00,038
حداکثرش ممکنه تعلیق بشم

951
01:11:00,455 --> 01:11:01,748
ولی این واسه تو فرق میکنه

952
01:11:01,957 --> 01:11:03,750
بابام تو رو ول نمیکنه

953
01:11:03,917 --> 01:11:05,460
خانواده ات به فنا میرن

954
01:11:05,544 --> 01:11:07,170
آره، شاید

955
01:11:07,921 --> 01:11:09,161
ولی اگر این آخرش نباشه چی؟

956
01:11:10,257 --> 01:11:12,926
من میخوام این رو تو رسانه ها
 آنلاین، همه جا پخش کنم

957
01:11:13,760 --> 01:11:15,720
تا کل کشور بفهمن

958
01:11:15,804 --> 01:11:18,890
که تو و خانواده ات چقدر پستید

959
01:11:21,226 --> 01:11:23,395
بهت پول میدم. تو پول دوست داری

960
01:11:25,313 --> 01:11:26,940
تو پول دوست داری

961
01:11:27,524 --> 01:11:30,360
بهت پول میدم. بیا، بگیرش

962
01:11:30,569 --> 01:11:32,112
!همین حالا پول رو بگیر

963
01:11:49,129 --> 01:11:51,381
تلفنتو بده بهم
!ریکوردهارو پاک کن حرومزاده

964
01:11:51,465 --> 01:11:53,133
نه. تا آخرش ادامه میدم

965
01:11:53,216 --> 01:11:54,551
!منم تو رو ول نمیکنم

966
01:11:54,634 --> 01:11:55,719
فکر کردی کی هستی؟

967
01:11:55,802 --> 01:11:58,555
چطور جرأت کردی منو امتحان کنی حرومزاده؟

968
01:12:03,518 --> 01:12:06,646
!هی، هوانگ ته یونگ

969
01:12:06,730 --> 01:12:07,730
!سونگ چون

970
01:12:08,190 --> 01:12:09,191
!هوانگ ته یونگ

971
01:12:10,692 --> 01:12:11,985
ته یونگ-
سونگ چون-

972
01:12:12,527 --> 01:12:14,446
سونگ چون، صبر کن-
کمکم کن-

973
01:12:14,654 --> 01:12:17,407
سونگ چون-
ولم نکن، کمک-

974
01:12:18,366 --> 01:12:19,366
ته یونگ

975
01:12:20,076 --> 01:12:22,746
سونگ چون، محکم دستامو بگیر

976
01:12:23,413 --> 01:12:24,498
!کمک

977
01:12:24,581 --> 01:12:25,832
!ته یونگ

978
01:12:30,712 --> 01:12:32,756
ته یونگ، کمکم کن

979
01:12:32,839 --> 01:12:34,341
!ته یونگ-
!نه، وایسا-

980
01:12:34,424 --> 01:12:35,467
ته یونگ

981
01:12:37,427 --> 01:12:39,471
!هوانگ ته یونگ، نه

982
01:12:43,683 --> 01:12:44,683
!سونگ چون

983
01:12:52,567 --> 01:12:53,567
!سونگ چون

984
01:12:59,908 --> 01:13:01,117
!سونگ چون! سونگ چون

985
01:13:10,919 --> 01:13:12,796
!سونگ چون

986
01:13:25,308 --> 01:13:27,018
(اورژانس)

987
01:13:28,645 --> 01:13:31,064
خدمات اورژانسی. چطور میتونم کمکتون کنم؟

988
01:13:36,444 --> 01:13:37,445
الو؟

989
01:13:38,697 --> 01:13:39,697
الو؟

990
01:14:02,596 --> 01:14:03,680
من واقعا

991
01:14:04,723 --> 01:14:06,057
قراره بمیرم؟

992
01:14:07,892 --> 01:14:08,977
جین سوک

993
01:14:10,645 --> 01:14:14,357
این حسیه که وقتی داشتی میمردی داشتی؟

994
01:14:15,817 --> 01:14:16,901
اوکی، خیلی خب

995
01:14:18,361 --> 01:14:20,196
شاید بهتر باشه که همینجا بمیرم

996
01:14:21,072 --> 01:14:23,072
به جای اینکه مثل یه آدم بدبخت
کل زندگیم زجر بکشم

997
01:14:23,575 --> 01:14:25,076
این شاید بهتر باشه

998
01:14:26,494 --> 01:14:27,746
جین سوک

999
01:14:28,913 --> 01:14:30,415
در آرامشی؟

1000
01:14:52,479 --> 01:14:56,691
نگاه کن. این قاشق طلایی
میتونه تو رو ثروت مند کنه

1001
01:15:14,793 --> 01:15:15,835
جین سوک

1002
01:15:16,920 --> 01:15:18,421
من مثل تو نمیمیرم

1003
01:15:20,215 --> 01:15:21,591
من تسلیم سرنوشتم نمیشم

1004
01:15:22,967 --> 01:15:24,010
به هر قیمتی

1005
01:15:25,136 --> 01:15:26,179
مطمئن میشم

1006
01:15:27,764 --> 01:15:28,890
که زنده بمونم

1007
01:16:25,989 --> 01:16:28,408
ته یونگ کجاست؟-
هنوز نیومده خونه-

1008
01:16:30,952 --> 01:16:32,552
مشکل توی مدرسه رو هندل کردی؟

1009
01:16:35,749 --> 01:16:36,958
!رئیس هوانگ

1010
01:16:37,959 --> 01:16:39,043
رئیس هوانگ

1011
01:16:39,794 --> 01:16:41,171
رئیس هوانگ

1012
01:16:47,343 --> 01:16:48,344
...تو

1013
01:16:48,428 --> 01:16:51,306
رئیس هوانگ، من اینجام
تا ازتون یه درخواستی کنم

1014
01:16:51,389 --> 01:16:52,515
درخواست؟

1015
01:16:55,185 --> 01:16:56,185
میشه یه وعده غذا بخورم؟

1016
01:17:00,440 --> 01:17:02,692
یه وعده غذا؟-
میدونم ازم خوشت نمیاد-

1017
01:17:02,817 --> 01:17:04,194
این آخرین درخواستمه

1018
01:17:05,653 --> 01:17:06,653
میتونم

1019
01:17:07,739 --> 01:17:08,865
فقط یه وعده غذا بخورم؟

1020
01:17:16,706 --> 01:17:19,918


1021
01:17:19,942 --> 01:17:29,942
قسمت بعدی و دیگر سریال های کره ای در وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

1022
01:17:29,966 --> 01:17:39,966
اینستاگرام صابرفان
@SaberFunOfficial
تلگرام صابرفان
@SaberFun

1023
01:17:46,700 --> 01:17:49,507
<font color="#ff8000">::::::::: آيــــ(قاشق طلایی)ــــرِن ::::::::
::::SaberFun::::</font>

1024
01:17:49,531 --> 01:17:53,618
هر چیزی که اطرافته عوض میشه جز خودت
<font color="#8080ff">::::SaberFun::::</font>

1025
01:17:53,701 --> 01:17:56,162
من ناجوهی ام، نامزد هوانگ ته یونگ
<font color="#8080ff">::::SaberFun::::</font>

1026
01:17:57,413 --> 01:17:58,456
این فوق العادست
<font color="#8080ff">::::SaberFun::::</font>

1027
01:17:58,540 --> 01:18:00,416
مامان-
بله، خودمم-
<font color="#8080ff">::::SaberFun::::</font>

1028
01:18:01,125 --> 01:18:02,752
!سونگ چون
<font color="#8080ff">::::SaberFun::::</font>

1029
01:18:02,836 --> 01:18:05,213
هوانگ ته یونگ به جوهی حسی داره؟
<font color="#8080ff">::::SaberFun::::</font>

1030
01:18:05,797 --> 01:18:07,549
آقای هوانگ ته یونگ اینارو فرستاده
<font color="#8080ff">::::SaberFun::::</font>

1031
01:18:07,674 --> 01:18:09,801
کنجکاو نیستی چطور از قدرتم سو استفاده میکنم؟
<font color="#8080ff">::::SaberFun::::</font>

1032
01:18:09,884 --> 01:18:13,680
لی سونگ چون همیشه اسباب بازی ما بوده
<font color="#8080ff">::::SaberFun::::</font>

1033
01:18:14,597 --> 01:18:16,474
بکشش. بیا از سر راه برش داریم
<font color="#8080ff">::::SaberFun::::</font>

