﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:09,000
ارائه شده توسط وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

2
00:00:09,024 --> 00:00:18,024
صابرفان مرجع دانلود سریال‌های کره‌ای با دوبله و زیرنویس چسبیده فارسی
.:: Saber-Fun.Com ::.

3
00:00:18,048 --> 00:00:27,048
تلگرام صابرفان
@SaberFun
اینستاگرام صابرفان
@SaberFunOfficial

4
00:00:28,626 --> 00:00:30,983
<font color="#ff8000">::::::::: آيــــ(قاشق طلایی)ــــرِن ::::::::

5
00:00:35,418 --> 00:00:37,258
(ساخت و ساز دوشین مردم را گول می زند. بیدار شوید)

6
00:00:52,059 --> 00:00:55,104
شت، چه وضعیه

7
00:00:55,813 --> 00:00:58,316
چه کوفتی باعث شده انقدر طولش بدن

8
00:01:00,943 --> 00:01:02,153
!هل بده

9
00:01:03,362 --> 00:01:05,156
!باید هل بدیم

10
00:01:05,698 --> 00:01:07,892
مواظب باش-
مراقب باش-

11
00:01:07,975 --> 00:01:11,687
چه وضعیه؟ اونا باید زودتر جمع و جور کنن بیان پایین

12
00:01:39,465 --> 00:01:41,926
کسی افتاد؟ چی شده؟

13
00:01:43,886 --> 00:01:47,139
تیم خدمات داشت مردمو بیرون می برد
حتما هرج و مرج بوده

14
00:01:47,223 --> 00:01:49,725
این می تونه تجارت بیست تریلیون وونی ما رو نابود کنه

15
00:01:49,809 --> 00:01:51,769
سریع مدیریتش کن قبل از این که خبرش پخش شه

16
00:01:52,270 --> 00:01:55,940
قربان، فکر کنم بهتر باشه خودتون ملاقاتش کنید

17
00:02:00,987 --> 00:02:03,030
(بیمارستان دوشین)

18
00:02:11,330 --> 00:02:12,331
بابا

19
00:02:16,627 --> 00:02:18,087
بابا

20
00:02:18,170 --> 00:02:19,170
!بابا

21
00:02:20,715 --> 00:02:22,049
...بابا

22
00:02:28,639 --> 00:02:29,682
بابا

23
00:03:12,099 --> 00:03:13,225
بابا

24
00:03:13,309 --> 00:03:14,226
!بابا

25
00:03:14,310 --> 00:03:17,271
بابا چی شده؟

26
00:03:19,273 --> 00:03:21,025
!بابا! بابا

27
00:03:21,108 --> 00:03:23,903
نگران نباش

28
00:03:24,779 --> 00:03:26,197
من خوبم

29
00:03:26,572 --> 00:03:29,658
خوبی؟ مطمئنی بابا؟

30
00:03:30,493 --> 00:03:31,327
...من خوبم

31
00:03:31,410 --> 00:03:33,788
بابا. بابا

32
00:03:33,871 --> 00:03:36,123
آره، حتما

33
00:03:42,797 --> 00:03:46,550
اومدم اینجا چون شنیدم پدر سونگ چون
موقع کار کردن برای شرکت زخمی شده

34
00:03:47,301 --> 00:03:48,761
بعد وکیل گو رو دیدم

35
00:03:49,261 --> 00:03:51,389
نگران شدم که نکنه تو هم آسیب دیده باشی

36
00:03:52,848 --> 00:03:53,891
واقعا؟

37
00:03:54,642 --> 00:03:57,812
خیلی نگران بودم برای همین اشتباهی گفتم بابا

38
00:03:58,521 --> 00:03:59,605
متاسفم، پدر

39
00:04:10,783 --> 00:04:11,783
متوجهم

40
00:04:12,785 --> 00:04:15,246
لی سونگ چون و پدرش

41
00:04:16,664 --> 00:04:18,374
چه تصادف بدی

42
00:04:20,209 --> 00:04:23,170
من دارم میرم دفترم
میری خونه برسونمت؟

43
00:04:23,254 --> 00:04:24,630
نه، می مونم همین جا

44
00:04:26,382 --> 00:04:27,716
اینجا؟ چرا؟

45
00:04:29,093 --> 00:04:30,094
...خب

46
00:04:31,971 --> 00:04:34,014
یه عالمه گزارشگر و آدم دارن ما رو نگاه می کنن

47
00:04:34,098 --> 00:04:37,518
من اینجا می مونم ممکنه به آبرو و شهرت دوشین کمک کنه

48
00:04:51,657 --> 00:04:54,618
ته یونگ خیلی با فکر شده

49
00:04:54,702 --> 00:04:57,782
اون حتی به آبروی دوشین توجه می کنه، انگار که یه آدم دیگست

50
00:04:58,789 --> 00:05:01,834
برای تو هم اون متفاوت به نظر می رسه؟-
ببخشید؟-

51
00:05:08,048 --> 00:05:11,510
خیلی عوض شده

52
00:05:13,804 --> 00:05:16,807
گفتی داری کارتون های آموزشی برای دوستت نقاشی می کنی

53
00:05:16,891 --> 00:05:18,976
چرا باید موقع انجام همچین کاری زخمی بشی؟

54
00:05:19,059 --> 00:05:20,227
بس کن، سونگ آ

55
00:05:20,311 --> 00:05:23,314
بابا هیچ کار اشتباهی نکرده-
چی؟ هیچ کس ازش نخواست که پول درآره-

56
00:05:23,898 --> 00:05:26,692
اون فقط باید یه گوشه بشینه
به جای اینکه انقدر مشکل درست کنه

57
00:05:26,775 --> 00:05:29,195
و تو چه کاری رو دقیقا درست انجام دادی؟ بهم بگو

58
00:05:29,278 --> 00:05:30,696
بچه ها، میشه لطفا ساکت باشید

59
00:05:31,906 --> 00:05:33,616
برای باباتون انقدر سختش نکنید

60
00:05:35,451 --> 00:05:36,577
هوانگ ته یونگ؟

61
00:05:41,707 --> 00:05:43,918
هوانگ ته یونگ چرا هنوز اینجایی؟

62
00:05:45,836 --> 00:05:48,172
چیه؟ چیزی لازم داری؟

63
00:05:48,255 --> 00:05:51,675
چه مرگشه؟
این روانی اینجا چیکار می کنه؟

64
00:05:52,468 --> 00:05:54,595
می تونی بهم بگی
چی میخوای بگی؟

65
00:05:56,388 --> 00:05:57,389
عزیزم

66
00:06:08,484 --> 00:06:10,569
بله، بابا. چی شده؟

67
00:06:11,153 --> 00:06:12,696
سونگ چون

68
00:06:14,114 --> 00:06:15,449
متاسفم

69
00:06:20,913 --> 00:06:21,914
عزیزم

70
00:06:22,623 --> 00:06:23,958
عزیزم

71
00:06:24,041 --> 00:06:25,310
دکتر! لطفا بیاید اینجا-
!منو ببخشید-

72
00:06:25,334 --> 00:06:26,168
!بابا

73
00:06:26,252 --> 00:06:28,921
!لطفا کمک کنید-
!اینجا-

74
00:06:29,004 --> 00:06:31,632
معذرت می خوام. برای لوله گذاری آماده شید

75
00:06:42,184 --> 00:06:43,435
چه اتفاقی افتاده؟

76
00:06:43,519 --> 00:06:45,354
عزیزم-
...بابا-

77
00:06:47,064 --> 00:06:49,567
عزیزم، تو نمی تونی بمیری

78
00:06:49,650 --> 00:06:51,694
یکم دیگه دووم بیار

79
00:07:10,337 --> 00:07:12,214
اتاق انتظار)
(ورود پرسنل مجاز

80
00:07:12,298 --> 00:07:14,216
باید چیکار کنیم؟-
...مامان-

81
00:07:17,845 --> 00:07:20,723
چه اتفاقی برای بابا می افته؟

82
00:07:26,979 --> 00:07:28,439
این یه تنبیه

83
00:07:30,149 --> 00:07:31,149
چی؟

84
00:07:34,194 --> 00:07:35,529
تنبیه

85
00:07:41,452 --> 00:07:42,494
!ته یونگ

86
00:07:48,626 --> 00:07:50,586
خدایان دارن منو تنبیه می کنن

87
00:07:51,962 --> 00:07:55,215
برای رها کردن خوانوادم تا پولدار بشم

88
00:08:01,388 --> 00:08:04,558
لطفاً نجاتش بدید
اینا همه تقصیر منه. لطفا

89
00:08:05,351 --> 00:08:06,977
دیگه قاشق طلایی رو نمی‌خوام

90
00:08:07,061 --> 00:08:08,771
بر می گردم پیش خانوادم

91
00:08:08,854 --> 00:08:09,855
...پس، لطفا

92
00:08:09,938 --> 00:08:13,817
فقط بابامو نجات بدید

93
00:08:24,036 --> 00:08:26,997
اون یاروئه لی سونگ چون داره دیر می کنه

94
00:08:29,750 --> 00:08:32,378
باید قبل از غروب آفتاب بیاد اینجا

95
00:09:13,627 --> 00:09:14,962
چیکار می کنی؟

96
00:09:23,178 --> 00:09:25,764
تو اتاق من چیکار می کنی؟-
منتظر تو بودم-

97
00:09:26,348 --> 00:09:27,599
معلوم نیست؟

98
00:09:29,560 --> 00:09:31,520
داری از خونه فرار می کنی؟

99
00:09:36,191 --> 00:09:38,569
اون خونِ؟ با کسی دعوا کردی؟

100
00:09:40,404 --> 00:09:41,405
این چیه؟

101
00:09:42,865 --> 00:09:44,783
این خیلی برای کسی که داره از خونه فرار میکنه
از مد افتاده نیست؟

102
00:09:44,867 --> 00:09:45,867
پسش بده

103
00:09:47,161 --> 00:09:49,538
باهاش می خوای چیکار کنی؟
بفروشیش تا بتونی هتل رزرو کنی؟

104
00:09:50,372 --> 00:09:51,623
ولش کن

105
00:09:55,711 --> 00:09:57,004
به تو هیچ ربطی نداره

106
00:10:01,717 --> 00:10:02,926
چطور جرأت می کنی؟

107
00:10:17,483 --> 00:10:18,859
باید برم

108
00:10:19,818 --> 00:10:21,028
بکش کنار

109
00:10:33,081 --> 00:10:34,166
چه مرگش شده؟

110
00:10:37,044 --> 00:10:38,170
کدوم گوری داره میره

111
00:10:49,932 --> 00:10:51,225
هی، هوانگ ته یونگ. بابات چطوره؟

112
00:10:54,686 --> 00:10:57,314
هوانگ ته یونگ؟ می دونم خودتی

113
00:10:57,397 --> 00:11:01,068
مرسی بابت کمکت ولی از الان به بعد لطفا از این قضیه دور باش

114
00:11:02,903 --> 00:11:03,903
مسخرست

115
00:11:05,322 --> 00:11:06,573
این تنبیهه

116
00:11:08,200 --> 00:11:09,200
چی؟

117
00:11:10,744 --> 00:11:12,037
تنبیه

118
00:11:13,247 --> 00:11:14,331
عجیبه

119
00:11:16,416 --> 00:11:18,812
حتما باید احساس مسئولیت کرده باشه چون به دوشین ربط داره

120
00:11:18,836 --> 00:11:20,295
ولی فکر می کنم داره بیش از حد واکنش نشون میده

121
00:11:20,379 --> 00:11:21,630
چرا اینجوری میکنه؟

122
00:11:21,713 --> 00:11:22,798
(اتاق عمل)

123
00:11:26,718 --> 00:11:27,718
بابا

124
00:11:29,972 --> 00:11:32,933
عمل به خوبی انجام شد ولی باید صبر کنیم تا به هوش بیاد

125
00:11:33,642 --> 00:11:34,642
ممنون

126
00:11:51,243 --> 00:11:52,286
!مادربزرگ

127
00:11:54,371 --> 00:11:55,831
!مادربزرگ

128
00:12:11,638 --> 00:12:12,931
!مادربزرگ

129
00:12:23,817 --> 00:12:24,860
!مادربزرگ

130
00:12:25,861 --> 00:12:27,487
!مادربزرگ

131
00:12:46,590 --> 00:12:49,718
سونگ چون، نمیدونستم می تونی انقدر گریه کنی

132
00:12:51,136 --> 00:12:52,387
...من

133
00:12:54,598 --> 00:12:55,641
مامان

134
00:12:56,975 --> 00:12:58,560
بابا دیگه حالش خوب میشه درسته؟

135
00:12:59,645 --> 00:13:02,189
اتفاق بدی که نمی افته؟-
معلومه که بهتر میشه-

136
00:13:03,857 --> 00:13:07,569
سونگ چون من باهاش اینجا می مونم برو خونه

137
00:13:07,653 --> 00:13:09,321
نه منم می مونم

138
00:13:09,404 --> 00:13:11,156
باید فردا بری مدرسه

139
00:13:11,239 --> 00:13:14,201
سونگ آ هم میاد اینجا. زود برو خونه

140
00:13:15,494 --> 00:13:17,037
اما من خوبم

141
00:13:17,120 --> 00:13:18,120
عجله کن

142
00:13:18,747 --> 00:13:20,499
باشه

143
00:13:31,677 --> 00:13:34,846
...ای وای. انقدر عجله ای اومدم که

144
00:13:35,806 --> 00:13:36,806
مامان

145
00:13:37,474 --> 00:13:39,643
این مدل این روزا خیلی مده

146
00:13:40,143 --> 00:13:41,143
قشنگه

147
00:13:42,771 --> 00:13:44,189
من دیگه میرم-
باشه-

148
00:13:56,493 --> 00:13:57,619
بله مامان

149
00:13:58,745 --> 00:13:59,913
ما بچه نیستیم

150
00:14:00,288 --> 00:14:03,041
من برای سونگ چون شام درست می کنم
نگران نباش

151
00:14:03,959 --> 00:14:06,753
باشه. چیزی می خوای بعدا بیارم؟

152
00:14:11,341 --> 00:14:14,011
شت، باز برقا رفتن

153
00:14:22,644 --> 00:14:23,644
چی؟

154
00:14:24,896 --> 00:14:25,896
تو کی هستی؟

155
00:14:31,903 --> 00:14:34,865
چی... هوانگ ته یونگ؟

156
00:14:36,992 --> 00:14:38,118
...تو چیکار

157
00:14:59,139 --> 00:15:00,182
سونگ چون

158
00:15:05,312 --> 00:15:08,565
من داشتم می رفتم برات شام درست کنم
بعد تو داشتی تکی می خوردی؟

159
00:15:14,112 --> 00:15:15,112
اومو

160
00:15:17,282 --> 00:15:18,282
هی

161
00:15:20,327 --> 00:15:22,037
داری گریه می کنی؟

162
00:15:28,210 --> 00:15:29,753
نونا-
چیه؟-

163
00:15:31,421 --> 00:15:34,299
من سونگ چونم دیگه درسته؟

164
00:15:34,382 --> 00:15:35,634
من برادرتم

165
00:15:36,968 --> 00:15:38,512
لی سونگ چون درسته؟

166
00:15:39,888 --> 00:15:41,014
چی زدی؟

167
00:15:41,848 --> 00:15:45,185
به خودت بیا بابا

168
00:15:45,519 --> 00:15:47,020
چرا داری گریه می کنی؟

169
00:15:47,437 --> 00:15:50,190
گریه نکن چرا داری گریه می کنی-
نونا-

170
00:15:51,274 --> 00:15:52,359
ای خدا

171
00:15:53,276 --> 00:15:54,444
گریه نکن

172
00:15:55,362 --> 00:15:57,948
سونگ چون، خدای من

173
00:15:58,031 --> 00:15:59,074
آب می خوام

174
00:16:03,787 --> 00:16:05,956
آب می خوای؟-
آره-

175
00:16:06,331 --> 00:16:07,331
خدای من

176
00:16:21,429 --> 00:16:24,599
هی بچه، اینا رو میگیری یا نه؟

177
00:16:26,685 --> 00:16:27,685
ببخشید؟

178
00:16:32,107 --> 00:16:33,275
این چیه؟

179
00:16:35,110 --> 00:16:36,194
...من دقیقا اینجا

180
00:16:37,779 --> 00:16:39,156
چه غلطی میکنم؟

181
00:17:32,250 --> 00:17:33,251
سونگ چون

182
00:17:35,378 --> 00:17:37,422
بهت گفتم بمون خونه چرا برگشتی؟

183
00:17:40,467 --> 00:17:41,509
مامان

184
00:17:41,593 --> 00:17:43,261
سونگ چون چرا صورتت این شکلیه؟

185
00:17:43,345 --> 00:17:44,387
مامان

186
00:17:45,597 --> 00:17:46,431
...مامان

187
00:17:46,514 --> 00:17:48,642
مامان. مامان

188
00:17:49,142 --> 00:17:50,185
...مامان

189
00:17:52,812 --> 00:17:54,773
چون دلم واسه‌ت تنگ شده بود اومدم

190
00:17:55,649 --> 00:18:00,695
دلم واسه تو و بابا خیلی تنگ شده بود

191
00:18:03,073 --> 00:18:04,491
به خاطر همین برگشتم

192
00:18:07,410 --> 00:18:08,410
سونگ چون

193
00:18:14,334 --> 00:18:15,418
سونگ چون

194
00:18:16,586 --> 00:18:18,088
!بابا! بابا

195
00:18:19,547 --> 00:18:21,341
بابا، منو میشناسی؟

196
00:18:23,468 --> 00:18:25,303
آره-
عزیزم-

197
00:18:26,429 --> 00:18:27,430
!عزیزم

198
00:18:28,556 --> 00:18:30,433
...حالت خوبه؟ عزیزم

199
00:18:30,684 --> 00:18:31,893
من خوبم

200
00:18:32,394 --> 00:18:33,937
خدای من

201
00:18:34,229 --> 00:18:36,564
چیه؟ چه خبره؟

202
00:18:37,983 --> 00:18:39,109
!بابا

203
00:18:40,902 --> 00:18:43,363
...مامان

204
00:18:43,446 --> 00:18:45,865
عزیزم-
بابا، من متاسفم-

205
00:18:47,659 --> 00:18:49,536
معذرت میخوام بابا

206
00:18:51,121 --> 00:18:52,956
...مامان

207
00:18:53,540 --> 00:18:54,749
!مامان بزرگ

208
00:18:55,250 --> 00:18:56,250
...مامان بزرگ

209
00:18:56,626 --> 00:18:57,877
!مامان بزرگگگ

210
00:19:02,424 --> 00:19:04,592
...مامان بزرگ

211
00:19:24,070 --> 00:19:25,989
هی، بزمجه

212
00:19:26,948 --> 00:19:30,744
وقتی انقدر دیر سر و کله‌ت پیدا شده نباید داد و بیداد کنی

213
00:19:30,827 --> 00:19:31,827
مامان بزرگ

214
00:19:32,412 --> 00:19:35,915
خب، یه ماه زندگی کردن چطور بود؟

215
00:19:41,629 --> 00:19:42,629
میخوام برگردم

216
00:19:43,673 --> 00:19:44,799
واقعا؟

217
00:19:48,636 --> 00:19:52,474
خب پس فکر کنم بتونم کمکت کنم

218
00:20:09,616 --> 00:20:13,078
اینو بگیر، تا آخر امروز برو خونه‌ی واقعیت

219
00:20:13,328 --> 00:20:15,246
و یه وعده غذا بخور

220
00:20:19,000 --> 00:20:20,668
یه وعده؟به جای سه وعده؟

221
00:20:20,752 --> 00:20:22,003
آره، فقط یه وعده

222
00:20:22,337 --> 00:20:24,881
بعد همه چی برمیگرده سر جاش

223
00:20:26,091 --> 00:20:27,091
ته یونگ چی؟

224
00:20:27,884 --> 00:20:30,804
اون مدتی که لی سونگ چون بوده رو فراموش میکنه

225
00:20:30,887 --> 00:20:33,181
و برمیگرده به زندگی عادیش

226
00:20:33,348 --> 00:20:37,185
البته، به جز چیزایی که مربوط به این قاشق طلاییه

227
00:20:37,268 --> 00:20:38,269
اصلا همچین چیزی ممکنه؟

228
00:20:38,353 --> 00:20:42,440
چرا ممکن نباشه؟
سوال دیگه ای نداری؟

229
00:20:43,274 --> 00:20:45,819
اگه نه، بعد یه سال دوباره میبینمت

230
00:20:46,486 --> 00:20:48,154
،وقتی همو دیدیم

231
00:20:48,613 --> 00:20:51,783
دوباره یه شانس دیگه واسه انتخاب پدر مادرت بهت داده میشه

232
00:20:54,869 --> 00:20:57,747
نه، من دیگه هیچوقت نمیبینمت

233
00:21:05,004 --> 00:21:06,923
پشیمون نمیشی؟

234
00:21:12,011 --> 00:21:13,179
نمیشم

235
00:21:23,898 --> 00:21:25,775
رئیس جوان، رئیس جوان

236
00:21:27,152 --> 00:21:28,152
رئیس جوان؟

237
00:21:34,284 --> 00:21:36,286
خیلی نگرانتون بودم

238
00:21:37,162 --> 00:21:38,830
چرا نمیتونین بیدار شین؟

239
00:21:39,414 --> 00:21:40,748
مامان چی؟

240
00:21:42,584 --> 00:21:45,170
بله؟-
مامان رفت بیرون؟-

241
00:21:46,504 --> 00:21:48,256
نمیفهمم چی میگین

242
00:21:49,966 --> 00:21:51,801
صبحانه امروز چیه؟

243
00:21:52,135 --> 00:21:54,679
بهش گفتم خورشت کیمچی درست کنه

244
00:21:55,263 --> 00:21:56,514
رئیس جوان، چی شده؟

245
00:21:57,807 --> 00:21:59,309
مادرتون فوت کردن

246
00:22:02,562 --> 00:22:04,981
آماده شین و برین بیرون، رئیس منتظرن

247
00:22:22,624 --> 00:22:23,958
مامان؟

248
00:22:24,542 --> 00:22:26,169
بله، منم

249
00:22:27,462 --> 00:22:28,713
اشکال نداره، پسرکم

250
00:22:38,014 --> 00:22:39,182
...مامان

251
00:22:46,856 --> 00:22:48,149
مطمئنم

252
00:22:50,568 --> 00:22:52,111
من مامان داشتم

253
00:23:03,623 --> 00:23:04,623
ته یونگ

254
00:23:05,250 --> 00:23:08,378
شنیدم تا دیروقت به خاطر بابای لی سونگ چون بیمارستان بودی

255
00:23:09,504 --> 00:23:12,924
باید درساتو بخونی، واسه اینکارا وقت نداری

256
00:23:13,007 --> 00:23:14,759
از الان دیگه همچین کاری نکن، باشه؟

257
00:23:15,843 --> 00:23:16,843
چشم

258
00:23:22,976 --> 00:23:24,256
شنیدم یه آپارتمان خریدی

259
00:23:25,186 --> 00:23:27,814
آپارتمانی که واسه یه خانواده چهار نفره بسه

260
00:23:29,566 --> 00:23:32,318
من آپارتمان خریدم؟

261
00:23:33,111 --> 00:23:34,404
رئیس جوان؟

262
00:23:36,447 --> 00:23:37,615
من میخرمش

263
00:23:41,661 --> 00:23:45,164
بله، درسته. خریدم

264
00:23:46,374 --> 00:23:49,210
عزیزم، چرا الان اینو وسط میکشی؟

265
00:23:49,294 --> 00:23:50,294
چرا خریدیش؟

266
00:23:53,256 --> 00:23:55,883
که به لی سونگ چون کمک کنی؟

267
00:23:56,801 --> 00:23:57,844
چرا باید اینکارو کنی؟

268
00:24:05,518 --> 00:24:08,688
دلیل خاصی نداره، فقط میخواستم کمکش کنم

269
00:24:08,771 --> 00:24:10,857
فکر کردم باید اینکارو بکنم

270
00:24:10,940 --> 00:24:13,568
نگو که... دوباره تهدید شدی؟

271
00:24:14,110 --> 00:24:16,237
لی سونگ چون و بابا مامانش تهدیدت کردن؟

272
00:24:16,904 --> 00:24:17,905
تهدید؟

273
00:24:18,323 --> 00:24:20,116
همیشه همچین آدمایی هستن

274
00:24:22,201 --> 00:24:24,454
شاید بخوان تو رو نابود کنن، ته یونگ

275
00:24:24,537 --> 00:24:27,415
از اون آدماش نیستن، اصلا بابا مامان سونگ چونو میشناسین؟

276
00:24:27,957 --> 00:24:29,208
نه نمیشناسین

277
00:24:29,292 --> 00:24:32,253
وقتی هیچ کاری نکردن گناهشونو نشور

278
00:24:32,462 --> 00:24:33,796
!فقیر بودن گناه نیست

279
00:24:42,847 --> 00:24:43,847
ببخشید

280
00:24:54,942 --> 00:24:57,487
همونطور که گفتی، فقیر بودن گناه نیست

281
00:24:59,197 --> 00:25:00,197
مریضیه

282
00:25:02,241 --> 00:25:06,079
یه مریضی ارثی که از پدر به بچه میرسه

283
00:25:06,162 --> 00:25:08,414
فقر اینه

284
00:25:12,835 --> 00:25:14,796
فکر کنم خیلی دست بالا گرفتمت

285
00:25:16,506 --> 00:25:18,591
،من حواسم به آپارتمان بود

286
00:25:19,467 --> 00:25:20,551
پس بیخیالش شو

287
00:25:43,324 --> 00:25:45,952
شبیه کسایی که از خونه فرار کردن رفتی

288
00:25:46,035 --> 00:25:47,078
چرا برگشتی؟

289
00:25:50,498 --> 00:25:52,291
دایی-
چرا هیچکاری نمیکنی؟-

290
00:25:52,375 --> 00:25:54,711
مثل دیروز بیا پاچه‌مو بگیر

291
00:25:55,461 --> 00:25:57,505
بیا دیگه پدرسگ-
دایی-

292
00:25:58,423 --> 00:25:59,423
رئیس جوان

293
00:26:02,009 --> 00:26:03,553
وقت مدرسه‌ست-
ای بابا-

294
00:26:04,262 --> 00:26:05,388
به این زودی وقتش شد؟

295
00:26:09,434 --> 00:26:10,685
مدرسه خوش بگذره، ته یونگ

296
00:26:12,311 --> 00:26:13,396
خوب درس بخون

297
00:26:21,279 --> 00:26:23,406
الحق که یه نیروی ویژه‌ی سابق حسابش جداست

298
00:26:31,789 --> 00:26:33,040
خوبین؟

299
00:26:34,083 --> 00:26:35,084
من خوبم

300
00:26:38,045 --> 00:26:39,245
بابت آپارتمان معذرت میخوام

301
00:26:40,047 --> 00:26:42,216
سند دست وکیل گو‌ئه

302
00:26:43,092 --> 00:26:45,052
چون زیر سن قانونی هستی-
هیونگ-

303
00:26:46,429 --> 00:26:47,847
من واسه چی آپارتمان خریدم؟

304
00:26:57,190 --> 00:26:58,190
اینا چین؟

305
00:27:00,234 --> 00:27:01,819
اینا چرا تو جیبمن؟

306
00:27:27,595 --> 00:27:29,597
خدایا، کمرم

307
00:27:40,483 --> 00:27:41,734
اینارو کی خریده؟

308
00:27:47,073 --> 00:27:48,074
(کتاب راه حل)

309
00:27:55,331 --> 00:27:58,042
،اینو با اولین حقوقم خریدم

310
00:27:58,125 --> 00:27:59,502
و بالاخره دارم میدمش به تو

311
00:28:00,127 --> 00:28:04,715
سونگ چون، وقتی نگرانی یا مشکلی داری این کتابو باز کن

312
00:28:05,299 --> 00:28:07,260
،شاید نتونه بهت جوابی بده

313
00:28:07,552 --> 00:28:09,804
ولی تشویقت میکنه و بهت آرامش میده

314
00:28:18,729 --> 00:28:19,939
پی نوشت

315
00:28:20,648 --> 00:28:23,484
حدس بزن همین الان که بازش کردم چی در اومد

316
00:28:30,908 --> 00:28:33,160
"حس شادی داشتن یه آدم خوب کنارت"

317
00:28:36,873 --> 00:28:37,873
!جوهی

318
00:28:40,501 --> 00:28:41,501
جوهی

319
00:28:46,090 --> 00:28:47,508
نمیتونی بفهمی

320
00:28:48,426 --> 00:28:49,844
چقدر الان خوشحالم

321
00:28:50,887 --> 00:28:51,887
سونگ چون؟

322
00:28:59,562 --> 00:29:01,606
خیلی واسه اینکارا زوده سرصبحی، بچه ها

323
00:29:02,732 --> 00:29:05,067
تو دنیا چه خبر شده

324
00:29:06,903 --> 00:29:08,738
روز خوبی داشته باشین

325
00:29:10,239 --> 00:29:11,782
ببخشید، حواسم نبود

326
00:29:13,367 --> 00:29:14,702
اشکال نداره

327
00:29:16,871 --> 00:29:20,917
میای مدرسه؟-
یکم دیرتر میام-

328
00:29:22,668 --> 00:29:23,711
تو زودتر برو، دیرت میشه

329
00:29:24,420 --> 00:29:25,420
بعدا تو مدرسه میبینمت

330
00:29:44,690 --> 00:29:46,943
(حتی اگه همه چیو از دست بدی، یه نفرو به دست میاری)

331
00:29:47,568 --> 00:29:48,694
،لی سونگ چون

332
00:29:49,153 --> 00:29:52,365
خیلی خوشحالم که شناختمت

333
00:29:54,533 --> 00:29:55,533
منم همینطور

334
00:29:57,578 --> 00:29:59,747
وای شیرینه

335
00:30:02,375 --> 00:30:04,710
بابا میدونی خیلی خرشانسی؟

336
00:30:05,878 --> 00:30:09,757
دکتر گفت خدا به دادت رسیده

337
00:30:09,840 --> 00:30:11,680
که اینطور، اینا به کنار نارنگیارو کی خریده؟

338
00:30:12,468 --> 00:30:13,970
اون دختر دیروزیه درسته؟

339
00:30:14,053 --> 00:30:16,305
تولدتم اومده بود، اسمش چی بود؟

340
00:30:17,765 --> 00:30:19,350
!آهااا! نا جوهی

341
00:30:19,433 --> 00:30:20,726
عه وا، ببخشید

342
00:30:20,810 --> 00:30:22,853
هی، راستشو بگو

343
00:30:22,937 --> 00:30:24,397
باهاش چه ارتباطی داری؟

344
00:30:25,731 --> 00:30:26,731
هیچی

345
00:30:27,316 --> 00:30:31,362
الکی نگو بابا، کاملا ضایعه یه خبرایی هست

346
00:30:31,445 --> 00:30:34,407
عزیزم، سونگ چون دوست دختر داره؟-
!ایش، بابا-

347
00:30:34,490 --> 00:30:35,491
ببخشید، خوبی؟

348
00:30:36,742 --> 00:30:37,827
گفتم که چیزی نیست

349
00:30:40,496 --> 00:30:42,373
این اتاقه؟-
بله آقا-

350
00:30:47,086 --> 00:30:48,796
قربان

351
00:30:48,879 --> 00:30:49,879
هی، جناب لی

352
00:30:50,673 --> 00:30:54,510
خوشحالی بعد از به فنا دادن ماشینم اینجوری میخوری میخوابی؟

353
00:30:54,593 --> 00:30:56,762
میخوای واسه خسارت چه غلطی کنی؟

354
00:30:57,555 --> 00:31:00,850
چقدره؟-
هزینه‌ی تعمیر؟-

355
00:31:02,101 --> 00:31:03,644
100میلیون وونه

356
00:31:03,728 --> 00:31:05,688
جان؟-
گفتم 100 میلیون-

357
00:31:09,608 --> 00:31:11,027
یه ماه شده

358
00:31:11,110 --> 00:31:12,212
(لی سونگ چون از قاشق طلایی استفاده میکنه)

359
00:31:12,236 --> 00:31:14,947
صددرصد پیرزنه رو دیروز دیده

360
00:31:17,366 --> 00:31:19,493
اون لی سونگ چونه یا هوانگ ته یونگ؟

361
00:31:20,911 --> 00:31:21,911
!لی سونگ چون

362
00:31:22,830 --> 00:31:23,914
لی سونگ چون

363
00:31:37,178 --> 00:31:38,846
الان منو لی سونگ چون صدا کردی؟

364
00:31:40,222 --> 00:31:41,766
من کجام شبیه اونه؟

365
00:31:41,849 --> 00:31:45,519
از پشت باهاش مو نمیزدی، ولی هوانگ ته یونگی

366
00:31:45,603 --> 00:31:47,146
شرمنده

367
00:31:48,314 --> 00:31:49,356
اوه یوجین

368
00:31:49,440 --> 00:31:51,609
فکر کنم هرکاری واسه جلب توجه من میکنی

369
00:31:52,276 --> 00:31:55,237
ولی حیف شد که
این روشتم خیلی بدبختانه‌ست

370
00:32:01,535 --> 00:32:04,830
لی سونگ چون برگشته پیش بابا مامانش؟

371
00:32:15,174 --> 00:32:16,217
اون گفت میاد

372
00:32:23,516 --> 00:32:24,850
و ساعتمم خراب نیست

373
00:32:28,521 --> 00:32:30,648
داریم میایم داخل

374
00:32:31,148 --> 00:32:32,650
صبح بخیر. صبح بخیر

375
00:32:32,733 --> 00:32:35,236
صبح همتون بخیر

376
00:32:35,861 --> 00:32:37,780
سونگ چون
چطور پیش رفت؟

377
00:32:38,906 --> 00:32:40,241
چی، 100میلیون وون؟

378
00:32:40,825 --> 00:32:42,743
چجور تعمیر ماشینی 100میلیون میشه؟

379
00:32:42,827 --> 00:32:45,204
برای خریدن ماشین جدید کافیه

380
00:32:45,287 --> 00:32:46,705
شاید یه چیزی اشتباه شده

381
00:32:46,789 --> 00:32:50,292
لعنت بهش
بهت رحم کنم؟ داری شوخی میکنی؟

382
00:32:51,502 --> 00:32:53,963
باید بخاطر همسرت قرارداد رو لغو میکردیم

383
00:32:54,046 --> 00:32:55,606
و ما رسما تو خیابون زندگی میکنیم

384
00:32:56,215 --> 00:32:59,760
و حتی باید بهت توی تعمیر ماشینم رحم کنم؟

385
00:33:02,221 --> 00:33:04,682
...قربان، ولی شرایطمون

386
00:33:05,474 --> 00:33:07,893
شرایطت به من ربط نداره

387
00:33:07,977 --> 00:33:10,271
لطفا همین یه بار بهم رحم کنین

388
00:33:10,354 --> 00:33:12,481
!ما واقعا هیچ پولی نداریم

389
00:33:12,565 --> 00:33:14,024
پس پول درآر

390
00:33:18,904 --> 00:33:23,492
نظرت چیه؟ یه جای خوب برای کار برات پیدا میکنم

391
00:33:24,451 --> 00:33:26,162
داری به یه بچه چی میگی؟

392
00:33:26,245 --> 00:33:28,455
پس پول برام بیار

393
00:33:28,998 --> 00:33:30,332
...هر روز برای ماشین کرایه ای دو میلیون

394
00:33:30,916 --> 00:33:33,252
 بیشتر ازت پول میگیرم

395
00:33:33,878 --> 00:33:36,505
واسه چه کوفتی باید مراقب شرایط تو باشم؟

396
00:33:36,589 --> 00:33:40,050
اگه کسی دنبالم گشت
بهشون بگو رفتم یه مشتری رو ببینم

397
00:33:40,217 --> 00:33:41,719
سفرتون به سلامت قربان

398
00:33:49,143 --> 00:33:50,436
...دو میلیون وون

399
00:33:52,104 --> 00:33:57,109
مامان، یکی از مشتریام توی کارائوکه چونگدام کار میکنه

400
00:33:57,693 --> 00:34:00,529
راستش، بهم یه بیزینس کارت داد

401
00:34:01,530 --> 00:34:03,157
روزی میتونم یه میلیون وون درآرم

402
00:34:04,491 --> 00:34:05,491
امتحانش کنم؟

403
00:34:06,035 --> 00:34:08,871
دیوونه ای؟ عقلتو از دست دادی؟

404
00:34:08,954 --> 00:34:11,248
چجوری میتونی به مامانت اینو بگی؟

405
00:34:11,332 --> 00:34:14,335
...توئه بی ادب-
پس چیکار میتونیم کنیم؟-

406
00:34:14,418 --> 00:34:17,546
پس برای چی باید تو قرض و قوله باشی؟-
انگار دلم میخواسته تو قرض و قوله باشم-

407
00:34:18,088 --> 00:34:20,883
بعدا روی پا خودت بودنو امتحان کن
!زندگی آسون نیست

408
00:34:20,966 --> 00:34:23,093
پس برای چی با مردی مثل بابا ازدواج کردی؟

409
00:34:23,677 --> 00:34:25,679
اصلا چرا ما رو دنیا آوردی؟

410
00:34:25,763 --> 00:34:28,265
اگه قرار بوده اینجوری تو قرض دست و پا بزنی

411
00:34:28,849 --> 00:34:30,769
برای چی ما رو دنیا آوردی و
تو همچین هچلی قرارمون دادی؟

412
00:34:38,817 --> 00:34:39,817
مامان

413
00:34:42,571 --> 00:34:43,572
سونگ آ

414
00:34:47,368 --> 00:34:48,369
معذرت میخوام

415
00:34:49,328 --> 00:34:50,204
...من

416
00:34:50,287 --> 00:34:52,164
...مامان، من

417
00:34:52,248 --> 00:34:54,583
دیرت نشده؟
باید بری سرکار

418
00:34:54,792 --> 00:34:56,293
منم باید برم

419
00:35:00,130 --> 00:35:01,507
لعنت بهش

420
00:36:11,452 --> 00:36:13,346
کلیه، کبد)
(هر جایی توی کشور، با ضمانت محرمانه بودن

421
00:36:13,370 --> 00:36:14,371
(وام 100% برای زنای خونه دار)

422
00:36:19,043 --> 00:36:22,379
(کلیه، کبد)

423
00:36:25,674 --> 00:36:26,717
بله

424
00:36:28,802 --> 00:36:30,721
مشکل مدرسه نیست الان سونگ آ

425
00:36:30,804 --> 00:36:32,723
پس کل مقدارشو خواست؟

426
00:36:36,393 --> 00:36:37,393
باشه

427
00:36:43,150 --> 00:36:45,611
چیکار کنم؟

428
00:36:59,833 --> 00:37:01,502
هی برو بیرون-
قربان-

429
00:37:02,336 --> 00:37:05,172
برو بیرون-
یه نگاه دیگه بهش بندازین-

430
00:37:05,255 --> 00:37:06,465
فقط برو بیرون

431
00:37:07,466 --> 00:37:08,884
برو! دور شو

432
00:37:08,967 --> 00:37:12,304
بیخیال
این جعلی نیست معتبره

433
00:37:12,388 --> 00:37:15,349
یه معتبرش 250 میلیون وون قیمتشه

434
00:37:15,432 --> 00:37:18,310
چجوری یه بچه دبیرستانی میبرش اینور اونور؟
بابات مثل خر پولداره؟

435
00:37:18,394 --> 00:37:21,146
اگه باشه چی؟ اگه به عنوان کادو گرفته باشمش چی؟

436
00:37:21,230 --> 00:37:22,689
این بچه بی ادبو نگاه

437
00:37:22,773 --> 00:37:24,191
داری چیکار میکنی؟

438
00:37:24,274 --> 00:37:26,693
میخواستم ازش چشم پوشی کنم چون یه پسر همسن تو دارم

439
00:37:26,777 --> 00:37:28,112
ولی فایده نداره

440
00:37:29,279 --> 00:37:30,906
الو؟ این پلیسه؟

441
00:37:30,989 --> 00:37:33,951
قربان لطفا چشم پوشی کنین
...بابام

442
00:37:34,368 --> 00:37:37,246
اون واقعا مریضه
و من به شدت پول نیاز دارم

443
00:37:37,746 --> 00:37:41,041
لطفا این یه بار چشم پوشی کنین

444
00:37:51,760 --> 00:37:52,761
اون الدنگ

445
00:37:55,722 --> 00:37:57,266
کلی ساعتای گرون قیمت داره

446
00:37:58,267 --> 00:37:59,893
وقتی خیلی کم راجع به فشن و مد میدونه

447
00:38:43,854 --> 00:38:45,647
پشیمون نمیشی؟

448
00:38:48,650 --> 00:38:51,737
پشیمون نمیشم
هیچوقت

449
00:39:01,663 --> 00:39:03,957
(بیمارستان سه جین)

450
00:39:14,426 --> 00:39:16,553
(سنگ کلیه پیدا شده)

451
00:39:16,637 --> 00:39:18,972
برای کبدتون و کلیتون یه سونوگرافی گرفتین آره؟

452
00:39:19,973 --> 00:39:22,518
بله-
به محض اینکه تاریخش معلوم شه بهتون زنگ میزنم-

453
00:39:22,601 --> 00:39:24,102
مراقب سلامتتون باشین

454
00:39:41,328 --> 00:39:42,621
برای یه هفته نیست؟

455
00:39:43,247 --> 00:39:45,624
یه چند نفر رو تو سونچون میشناسه

456
00:39:45,707 --> 00:39:47,543
یکم پول از اونا قرض میگیره

457
00:39:47,626 --> 00:39:48,752
و یه هفته طول میکشه؟

458
00:39:48,835 --> 00:39:50,420
ففط ازشون درخواست پول نمیکنه

459
00:39:50,504 --> 00:39:52,381
ممکنه نیاز باشه جارو بکشه، تمیز کنه

460
00:39:53,840 --> 00:39:55,634
سخت براشون کار کنه

461
00:40:09,147 --> 00:40:10,147
مامان

462
00:40:12,609 --> 00:40:14,611
این با چیزی که قول دادی فرق میکنه

463
00:40:15,195 --> 00:40:17,489
تو گفتی نصف مقدارشو
 از قبل بهم میدی

464
00:40:17,573 --> 00:40:19,173
الان نمیتونی بگی 30 میلیون وون میدی

465
00:40:21,159 --> 00:40:23,287
تو نتیجه چکاپ پزشکی منو دیدی

466
00:40:23,370 --> 00:40:25,330
میگفت کلیه هامو کبدم سالمن

467
00:40:25,831 --> 00:40:28,083
...باید بهم 50 میلیون وون بدی

468
00:40:29,585 --> 00:40:30,460
سونگ چون

469
00:40:30,544 --> 00:40:33,171
خب از قرار معلوم
شما یه سنگ کلیه داری

470
00:40:33,255 --> 00:40:34,895
...وایسا-
پنجاه وقتی که پاک باشی-

471
00:40:34,965 --> 00:40:37,259
30بهت میدم
بقیه رو بعد جراحی بگیر

472
00:40:37,342 --> 00:40:39,052
صبر کن-
تو کی ای؟-

473
00:40:40,178 --> 00:40:41,555
داری به مامانم چی میگی؟

474
00:40:42,055 --> 00:40:43,181
این الدنگ کیه؟

475
00:40:43,265 --> 00:40:44,808
داری سعی میکنی با مامانم چیکار کنی؟

476
00:40:45,851 --> 00:40:47,352
بهم بگو
کجایی؟

477
00:40:47,686 --> 00:40:48,854
!الان بهم بگو

478
00:40:51,273 --> 00:40:54,067
الو؟ الو؟

479
00:41:00,324 --> 00:41:01,658
مامان

480
00:41:03,493 --> 00:41:04,745
اون کیه؟

481
00:41:05,412 --> 00:41:07,164
خب سونگ چون

482
00:41:07,998 --> 00:41:09,249
داشتی سعی میکردی چیکار کنی؟

483
00:41:10,667 --> 00:41:11,667
اعضا بدنتو بفروشی؟

484
00:41:12,836 --> 00:41:14,588
واقعا قرار بود همچین کاری کنی؟

485
00:41:16,298 --> 00:41:17,633
!مامان

486
00:41:20,802 --> 00:41:22,429
هیچ راه دیگه ای نبود

487
00:41:24,222 --> 00:41:25,724
هیچ راه دیگه ای نمیتونستم ببینم

488
00:41:27,059 --> 00:41:28,685
...برای پول گرفتن

489
00:41:36,485 --> 00:41:38,654
با این وجود چطور تونستی به
انجام همچین کاری فکر کنی؟

490
00:41:41,907 --> 00:41:43,992
هیچ کاری نکن و فقط صبر کن

491
00:41:44,868 --> 00:41:46,662
من حواسم بهش هست-
چی؟-

492
00:41:48,664 --> 00:41:51,375
سونگ چون داری کجا میری؟

493
00:41:52,000 --> 00:41:53,001
!سونگ چون

494
00:41:54,211 --> 00:41:55,295
!سونگ چون

495
00:42:04,846 --> 00:42:06,056
متاسفم

496
00:42:09,893 --> 00:42:10,811
چطور میتونم کمکتون کنم؟

497
00:42:10,894 --> 00:42:12,534
من اینجام تا رئیس هوانگ هیون دو رو ببینم

498
00:42:13,397 --> 00:42:15,315
بدون وقت قبلی نمیتونین برین داخل

499
00:42:15,399 --> 00:42:17,401
!گفتم من اینجام رئیس هوانگ رو ببینم

500
00:42:18,110 --> 00:42:20,612
نمیتونین برین داخل-
!فقط یه لحظه کافیه-

501
00:42:20,696 --> 00:42:21,780
متوقفش کنین

502
00:42:31,748 --> 00:42:32,958
لی سونگ چون؟

503
00:42:38,797 --> 00:42:39,923
بابا

504
00:42:40,757 --> 00:42:42,926
عه برگشتی

505
00:42:43,427 --> 00:42:44,636
بابا

506
00:42:44,720 --> 00:42:47,097
بله؟-
خسته نشدی بابا؟-

507
00:42:47,180 --> 00:42:50,183
باید اخیرا از تحمل کردن خیلی چیزا خسته باشی

508
00:42:51,935 --> 00:42:54,980
مشکلت چیه؟
غیرعادی داری امروز رفتار میکنی

509
00:42:55,063 --> 00:42:58,775
خب من فکر کردم که این روزا
خیلی بهت بی توجه بودم

510
00:42:59,651 --> 00:43:02,237
پس میدونی
وای خدا حس خوبی میده

511
00:43:04,156 --> 00:43:07,617
حرفی میخوای بزنی؟

512
00:43:08,952 --> 00:43:09,952
آره

513
00:43:11,538 --> 00:43:13,582
چیه؟-
بابا-

514
00:43:15,167 --> 00:43:16,543
من 100میلیون وون میخوام

515
00:43:18,044 --> 00:43:19,212
چی
100میلیون وون؟

516
00:43:22,090 --> 00:43:23,175
100میلیون وون میخوای؟

517
00:43:27,512 --> 00:43:31,308
یهویی اومدی اینجا که
100میلیون وون بخوای؟

518
00:43:33,518 --> 00:43:34,811
من یکم وا موندم

519
00:43:36,188 --> 00:43:38,690
من به آسونی درخواستش نمیکنم
پولو بهم قرض بده

520
00:43:41,359 --> 00:43:43,904
بعد مطمئن میشم بهت برش گردونم

521
00:43:46,531 --> 00:43:47,908
ببین

522
00:43:48,658 --> 00:43:52,579
پول چیزی نیست که راحت بتونی قرض بدی
مهم نیست چقدر داری

523
00:43:52,662 --> 00:43:55,582
چه چیزی انقدر سخته راجع به پول قرض دادن به من؟
حتی مفتیم نیست

524
00:43:56,416 --> 00:43:57,959
تو کلی پول داری

525
00:43:58,043 --> 00:44:01,296
و بابام موقع کار کردن توی
محل خرابه دوشین آسیب دیده

526
00:44:01,379 --> 00:44:02,819
دوشین نباید مسئولیت قبول کنه؟

527
00:44:02,881 --> 00:44:03,881
اشتباه میکنی

528
00:44:05,175 --> 00:44:08,470
دوشین با یه شرکت خدماتی برای خرابه
قرارداد بست

529
00:44:09,679 --> 00:44:11,306
و پدرت برای اونا کار کرد

530
00:44:11,890 --> 00:44:13,850
بازم هزینه درمانشو دادم

531
00:44:15,685 --> 00:44:17,646
فکر کنم من به اندازه کافی انجام دادم

532
00:44:18,897 --> 00:44:20,190
دیگه چی میخوای؟

533
00:44:22,442 --> 00:44:24,611
به همین دلیله شرکت های بزرگ کارشونو
به صورت فرعی واگذار میکنن

534
00:44:26,279 --> 00:44:30,033
اونا میتونن هزینه ایمنی رو بدون پرداخت هزینه برای جون مردم تغییر بدن

535
00:44:30,909 --> 00:44:34,287
این روزا به جاش از عبارت شرکت شریک استفاده میکنیم

536
00:44:34,371 --> 00:44:35,372
شریک"؟"

537
00:44:37,749 --> 00:44:40,544
به هر حال پس پولو قرض نمیدی بهم؟

538
00:44:42,212 --> 00:44:43,213
پس وقتمو تلف کردم

539
00:44:47,926 --> 00:44:49,052
بهت قرض میدم

540
00:44:55,600 --> 00:44:58,270
بهت 100 میلیون وون قرض میدم

541
00:45:08,321 --> 00:45:09,447
ولی بهم بگو

542
00:45:11,157 --> 00:45:13,827
به عنوان وثیقه چی میتونی پیشنهاد بدی؟

543
00:45:23,587 --> 00:45:24,713
خودم

544
00:45:29,593 --> 00:45:32,679
خودمو میذارم، زندگیم

545
00:45:34,431 --> 00:45:36,057
به عنوان وثیقه

546
00:45:38,351 --> 00:45:39,394
...قرض بده بهم

547
00:45:44,149 --> 00:45:45,567
پولو

548
00:45:55,160 --> 00:45:57,370
کاش تو پسرم بودی

549
00:45:59,456 --> 00:46:01,499
یکم جربزه داری
بهت میدمش

550
00:46:02,000 --> 00:46:03,168
ولی خیلی بده

551
00:46:05,378 --> 00:46:07,923
چیزی که میتونی با خودت یا پدر و مادرت
به عنوان وثیقه قرض بگیری

552
00:46:08,006 --> 00:46:09,090
فقط فقره

553
00:46:13,386 --> 00:46:16,640
و هیچکسی دلش نمیخواد
پولشو توی اون فقر

554
00:46:19,809 --> 00:46:20,977
سرمایه گذاری کنه

555
00:46:41,957 --> 00:46:46,044
داری سعی میکنی به پسر پیانوییه
 از اون روز کمک کنی، مگه نه؟

556
00:46:46,127 --> 00:46:47,337
نمیتونی خر فرضم کنی

557
00:46:48,588 --> 00:46:50,715
من بهت پولو نمیدم

558
00:46:51,299 --> 00:46:52,717
ببخشید بابا

559
00:46:53,843 --> 00:46:57,681
من فقط درنظر میگیرم که پولو بهم دادی

560
00:47:05,313 --> 00:47:07,190
خانم، زمان خوردنه

561
00:47:07,983 --> 00:47:10,402
چکار میکنید؟

562
00:47:11,444 --> 00:47:12,570
من همه اونارو میفروشم

563
00:47:15,365 --> 00:47:16,449
خانم

564
00:47:20,787 --> 00:47:22,539
اینو به بابام نگو، باشه؟

565
00:47:37,971 --> 00:47:41,099
چیزی که میتونی با خودت یا پدر و مادرت
به عنوان وثیقه قرض بگیری

566
00:47:42,559 --> 00:47:43,768
فقط فقره

567
00:48:07,083 --> 00:48:09,753
(چک)

568
00:48:11,379 --> 00:48:14,049
خوشحالم که حداقل اینجوری میتونم به سونگ چون کمک کنم

569
00:48:16,176 --> 00:48:17,343
سونگ چون

570
00:48:23,892 --> 00:48:26,978
این 100 میلیون وونه
 امیدوارم به درد بخوره

571
00:48:29,564 --> 00:48:31,149
...اوه یوجین، چرا

572
00:48:31,232 --> 00:48:34,152
به دلیلش اهمیت نده
الان تو هچل افتادی

573
00:48:34,486 --> 00:48:37,030
پدرم این پولو به تو قرض داده
 عجله کن و بگیر

574
00:48:39,741 --> 00:48:41,826
اوکیه بگیرش

575
00:48:46,498 --> 00:48:50,210
اوه یوجین، ممنون
قول میدم بهت برش گردونم

576
00:48:50,293 --> 00:48:51,961
قول میدم

577
00:49:04,641 --> 00:49:07,185
اوکیه سونگ چون، ما دوستیم

578
00:49:07,268 --> 00:49:08,728
ممنون یو جین

579
00:49:35,130 --> 00:49:37,048
(یک سال بعد)

580
00:49:39,467 --> 00:49:40,510
حالمون جا اومد

581
00:49:40,593 --> 00:49:42,095
ته یونگ-
ممنون-

582
00:49:44,430 --> 00:49:46,683
یوجین، بعدی تویی

583
00:49:50,562 --> 00:49:53,439
ببین کی اینجاست
خیلی وقته ندیدمت ناجوهی

584
00:49:53,523 --> 00:49:55,400
فکر نمیکردم بیای

585
00:49:56,568 --> 00:49:59,571
ترم تموم شد
منم شنیدم که شما اینجا جمع میشید

586
00:49:59,654 --> 00:50:00,738
که اینطور

587
00:50:00,822 --> 00:50:03,575
دونگ کیونگ، امروز سونگ چون نمیاد؟

588
00:50:05,076 --> 00:50:08,413
اون دوباره قراره برای امتحان کالج شرکت کنه
فکر نمیکنم بیاد

589
00:50:08,997 --> 00:50:11,291
سئول، سئول، سئول

590
00:50:11,374 --> 00:50:13,126
تاپ 3، تاپ 3 و یکیم دانشگاه سئول

591
00:50:13,626 --> 00:50:15,003
اگه میومد از ترس میگرخید

592
00:50:15,086 --> 00:50:16,296
هی

593
00:50:18,423 --> 00:50:21,718
دلیلش این نیست که ترسیده
 اون خیلی سرش شلوغه، دوست من

594
00:50:21,885 --> 00:50:24,679
اون خیلی سختی میکشه، هم درس میخونه هم شغل پاره وقت داره

595
00:50:24,762 --> 00:50:26,973
...خب من-
ای خدا از دست تو-

596
00:50:27,056 --> 00:50:28,725
پس اون هنوزم کار میکنه

597
00:50:28,808 --> 00:50:32,937
به سونگ چون نزدیک نبودی؟
این روزا باهاش در تماس نیستی؟

598
00:50:33,646 --> 00:50:35,732
چی؟ خب، نه

599
00:50:36,566 --> 00:50:39,652
بچه ها، این چه مودیه بابا

600
00:50:39,736 --> 00:50:42,405
یالا پاشید ببینم-
بزنید تو رگ-

601
00:50:42,488 --> 00:50:44,115
بلند شو، تو شعارو میدونی دیگه؟ درسته؟

602
00:50:44,199 --> 00:50:45,200
البته-
آره بابا-

603
00:50:45,283 --> 00:50:46,492
!ته یونگ

604
00:50:46,576 --> 00:50:48,870
ممنون بخاطر نوشیدنی-
ممنون بخاطر نوشیدنی-

605
00:50:50,371 --> 00:50:51,789
عجله کن

606
00:51:01,090 --> 00:51:03,968
اجبار، تشدید، رها کردن)
 (سرکش، انقیاد، ابتدایی

607
00:51:04,928 --> 00:51:07,055
هی، چکار میکنی؟

608
00:51:07,430 --> 00:51:08,473
مثل سگ سرمون شلوغه

609
00:51:09,224 --> 00:51:10,224
ببخشید، قربان

610
00:51:22,070 --> 00:51:24,822
لی سونگچئون، ساعت 9 شب بیا منو ببر

611
00:51:30,328 --> 00:51:33,289
داشیا، بیاید بریم کارائوکه

612
00:51:33,373 --> 00:51:36,084
بزن بریم کارائوکه-
بیا یه دور دیگم بریم-

613
00:51:36,167 --> 00:51:38,628
بسه دیگه-
بابا ولش کن-

614
00:51:39,420 --> 00:51:40,588
چی؟-
سونگ چون-

615
00:51:42,632 --> 00:51:43,800
چی؟

616
00:51:43,883 --> 00:51:46,177
فکر نمیکردم بتونی بیای
چطور اومدی؟

617
00:51:49,305 --> 00:51:50,305
جوهی

618
00:51:53,726 --> 00:51:55,353
چطور بودی؟

619
00:51:58,856 --> 00:52:00,483
این چه مودیه؟

620
00:52:00,566 --> 00:52:01,943
تو اومدی-
چی؟-

621
00:52:02,527 --> 00:52:04,207
من بهش زنگ زدم تا با هم بریم خونه

622
00:52:05,029 --> 00:52:06,531
چرا شما دوتا باید باهم برید خونه؟

623
00:52:07,115 --> 00:52:10,201
...خب ما تو یه-
ما همسایه ایم-

624
00:52:11,661 --> 00:52:14,831
من یه سال پیش به خونه بغلیش اسباب کشی کردم

625
00:52:15,415 --> 00:52:16,708
جدی؟

626
00:52:17,417 --> 00:52:18,584
چرا بهمون نگفتی؟

627
00:52:18,668 --> 00:52:21,337
درسته چرا نگفتی؟-
باید میگفتی-

628
00:52:21,421 --> 00:52:23,798
من ازش خواستم باهم بریم خونه
اگه کارش تموم شده

629
00:52:23,881 --> 00:52:26,217
بیاید بیشتر همو ببینیم، مخصوصا تو ناجوهی

630
00:52:27,218 --> 00:52:28,428
بریم، سونگ چون

631
00:52:30,346 --> 00:52:32,307
داشیا، فکر کنم مست شدم-
هی-

632
00:52:34,934 --> 00:52:36,894
خیلی مشکوکن او دوتا

633
00:52:36,978 --> 00:52:38,998
چرا مشکوکن؟-
شاید قرار میذارن-

634
00:52:39,022 --> 00:52:39,897
امکان نداره

635
00:52:39,981 --> 00:52:41,691
باید یه چیزی بینشون باشه

636
00:52:41,774 --> 00:52:44,819
من دارم میرم، میبینمتون بچه ها

637
00:52:44,902 --> 00:52:46,622
پس کارائوکه چی؟-
کجا میری بی تر ادب-

638
00:52:46,696 --> 00:52:47,936
بامون بیا-
یه دور دیگه بزنیم-

639
00:52:53,036 --> 00:52:54,162
هی جانگ گون

640
00:52:54,245 --> 00:52:55,538
پشمام، ته یونگ

641
00:53:02,170 --> 00:53:04,088
حداقل تونستم ببینمش

642
00:53:05,214 --> 00:53:06,466
این همون چیزیه که مهمه

643
00:53:14,932 --> 00:53:16,893
ته یونگ؟-
قراره بارون بیاد-

644
00:53:17,477 --> 00:53:18,686
نه بابا

645
00:53:19,604 --> 00:53:22,148
مردم دارن نگاه میکنن
چترو ببند

646
00:53:22,982 --> 00:53:26,361
دارن نگاه میکنن چون تو خوشگلی
بهشون اهمیت نده

647
00:53:31,282 --> 00:53:32,282
و

648
00:53:33,576 --> 00:53:34,660
فراموشش کن

649
00:53:35,828 --> 00:53:37,747
هر چی تو فکرته، به جز من

650
00:53:39,499 --> 00:53:40,499
همه رو پشت سر بذار

651
00:53:41,918 --> 00:53:42,918
...ما قراره

652
00:53:44,170 --> 00:53:45,713
تا آخر امسال نامزد کنیم

653
00:53:58,559 --> 00:54:01,354
هیچی درمورد ما به دوستات نگفتی؟

654
00:54:02,146 --> 00:54:03,648
به نظر بی خبرن

655
00:54:04,190 --> 00:54:07,151
دونگ کیونگ، جه دون، و همینطور جوهی

656
00:54:09,445 --> 00:54:11,197
این قابل درکه

657
00:54:11,280 --> 00:54:12,615
منم ازین به بعد مواظبم

658
00:54:13,074 --> 00:54:15,243
از دهنم داشت در میرفت، چقدر بی ملاحظه

659
00:54:23,418 --> 00:54:25,128
درو باز میکنم

660
00:54:33,261 --> 00:54:34,261
اوه

661
00:54:34,303 --> 00:54:36,973
سونگ آ! فکر کنم امروز زود تعطیل شدی از سرکار

662
00:54:37,056 --> 00:54:38,224
به چه مناسبت؟

663
00:54:42,395 --> 00:54:43,563
خوش برگشتی

664
00:54:44,981 --> 00:54:46,399
درسته، داشتم موهاشو رنگ میکردم

665
00:55:05,418 --> 00:55:06,544
من برگشتم قربان

666
00:55:08,463 --> 00:55:09,672
سلام پسرم

667
00:55:14,427 --> 00:55:16,220
لی-
بله آقا؟-

668
00:55:16,304 --> 00:55:18,264
مطمئن شو تاجایی که میتونی پاکت زباله هارو پر کنی

669
00:55:18,764 --> 00:55:20,850
پاکت زباله ها واقعا گرونن-
بله قربان-

670
00:55:21,934 --> 00:55:23,603
اون خیلی تو کارش دست و پا چلفتیه

671
00:55:24,729 --> 00:55:26,230
چقدر براتون شرمندم، خانم

672
00:55:27,732 --> 00:55:29,233
تو برای همچین مردی زیادی خوبی

673
00:55:31,235 --> 00:55:34,864
هی به آرومی انجامش بده
 کاشت مو هزینه زیادی داره

674
00:55:35,239 --> 00:55:36,449
ببخشید

675
00:55:40,620 --> 00:55:41,787
خوش اومدی، شیرینم

676
00:55:42,914 --> 00:55:44,415
خانم جین-
بله؟-

677
00:55:44,499 --> 00:55:47,668
منتظر چی هستی؟
 برای دخترم یه لیوان شیکهه بیار

678
00:55:48,503 --> 00:55:49,629
البته

679
00:55:56,928 --> 00:55:58,971
اوکیه، نمیخواد

680
00:56:00,890 --> 00:56:03,434
بابا، میخوام باهات حرف بزنم

681
00:56:07,730 --> 00:56:08,730
...خب

682
00:56:10,149 --> 00:56:12,026
این سری دیگه چی میخواد

683
00:56:13,027 --> 00:56:14,904
تا میتونی پرش کن-
بله قربان-

684
00:56:18,658 --> 00:56:20,910
ایش، این خیلی رو مخه

685
00:56:21,577 --> 00:56:23,371
چقدر دیگه باید ادامه بدیم؟

686
00:56:23,454 --> 00:56:26,249
اون نمیتونه با ما اینطوری کنه
فقط به خاطر اینکه بهش مقروضیم

687
00:56:26,332 --> 00:56:27,542
ما که نوکرش نیستیم

688
00:56:32,588 --> 00:56:34,507
باور نکردنیه

689
00:56:38,803 --> 00:56:43,266
خب من به اونا پول قرض دادم
و اجازه دادم اونا اینجا بمونن

690
00:56:43,349 --> 00:56:44,549
نمیتونم انقدر ازشون کار بکشم؟

691
00:56:44,600 --> 00:56:48,187
پس پشت سر سونگ چون اینکاراتو کن

692
00:56:48,271 --> 00:56:51,274
چرا باید کنار اون بچه محتاط باشم؟

693
00:56:51,357 --> 00:56:54,819
من گذاشتم اونا اینجا بمونن چون گفتی که در نهایت
با هوانگ ته یونگ عاشق معشوق میشید

694
00:56:54,902 --> 00:56:56,946
حالا بین تو و اون خوب پیش میره؟
  نه

695
00:56:57,029 --> 00:56:58,072
بابا

696
00:57:02,618 --> 00:57:04,078
بذار یه بار دیگه بهت بگم

697
00:57:05,079 --> 00:57:08,541
اگه هوانگ ته یونگ رو به عنوان دومادت میخوای
با لی سونگ چون خوب باش

698
00:57:09,333 --> 00:57:11,544
با خانوادش خوب باش

699
00:57:16,632 --> 00:57:18,092
...چرا تو

700
00:57:32,940 --> 00:57:33,940
باشه

701
00:57:35,318 --> 00:57:36,986
به خاطر خانم جین بهشون گیر نمیدم

702
00:57:54,503 --> 00:57:56,505
(بررسی موجودی حساب)

703
00:57:57,882 --> 00:58:00,092
(1,105,351وون)

704
00:58:01,552 --> 00:58:03,679
من قبلاً برای کلاسهای آنلاین یه پاس خریده بودم

705
00:58:06,682 --> 00:58:09,101
حدس می‌زنم کلاس‌های ورودی کالجو
اصلا نمیتونم تصورشم کنم

706
00:58:10,186 --> 00:58:11,729
(لانه تخم مرغ)

707
00:58:15,941 --> 00:58:17,526
(کتاب راه حل ها)

708
00:58:23,616 --> 00:58:25,534
(کتاب راه حل ها)

709
00:58:27,119 --> 00:58:28,704
چطور بودی؟

710
00:59:05,157 --> 00:59:07,034
ته یونگ طبقه بالا منتظره

711
00:59:07,243 --> 00:59:08,243
که اینطور

712
00:59:09,620 --> 00:59:12,915
ته یونگ این روزا چطوره دکتر؟

713
00:59:13,582 --> 00:59:15,251
اون خیلی بهتره

714
00:59:16,544 --> 00:59:18,421
از پارسال به طرز شگفت انگیزی خوب شده

715
00:59:18,504 --> 00:59:21,549
این طوره؟ اوه خیلی خوبه که اینو میشنوم

716
00:59:25,845 --> 00:59:27,972
سردردت چطوره؟

717
00:59:29,056 --> 00:59:31,100
خوبه، خیلی بهتر شده

718
00:59:31,183 --> 00:59:33,185
هنوزم تو بیاد آوردن چیزا مشکل داری؟

719
00:59:34,353 --> 00:59:36,272
هوم بعضی موقع ها

720
00:59:37,481 --> 00:59:39,275
اما این برای همه اتفاق میافته، اینطور نیست؟

721
00:59:40,151 --> 00:59:41,511
...ماجرای پنج

722
00:59:42,027 --> 00:59:43,988
نه، شش سال پیش چی؟

723
00:59:44,905 --> 00:59:47,783
هنوزم نمیتونی بیاد بیاریش؟

724
00:59:54,540 --> 00:59:55,875
...لطفا

725
00:59:57,918 --> 00:59:59,336
منو نکش

726
01:00:02,339 --> 01:00:03,549
منو نکشش

727
01:00:05,009 --> 01:00:06,802
لطفا منو نکش

728
01:00:06,886 --> 01:00:07,887
نه

729
01:00:10,848 --> 01:00:13,934
من فقط یادم میاد که گریه میکردم
و درخواست میکردم که منو نکشه

730
01:00:16,353 --> 01:00:17,605
...اما این حادثه

731
01:00:18,731 --> 01:00:20,441
چیزیه که باید به یاد بیارم؟

732
01:00:20,524 --> 01:00:21,650
نه

733
01:00:22,777 --> 01:00:26,363
ولی اگر بتونی به یاد بیاریش و باهاش رو به رو بشی
خوب میشه

734
01:00:29,116 --> 01:00:30,242
داروها چطور؟

735
01:00:30,743 --> 01:00:33,871
ببینیم چطور یه مدت اگر نخوریشون چطور پیش میره؟

736
01:00:33,954 --> 01:00:35,956
البته، بیا انجامش بدیم

737
01:00:36,665 --> 01:00:38,417
نفس عمیق اونو قابل تحمل میکنه

738
01:00:38,501 --> 01:00:40,085
جدی؟-
آره-

739
01:00:41,170 --> 01:00:44,465
اوه، یکی بود که همین چیزیو که بهم گفتی میگفت

740
01:00:46,467 --> 01:00:50,471
...که وقتی مضطرب بودم و احساس میکردم دارم خفه میشم

741
01:00:52,932 --> 01:00:54,308
باید چشمامو ببندم

742
01:00:55,976 --> 01:00:57,728
و آروم نفس بکشم

743
01:01:07,363 --> 01:01:09,865
بعدش مثل چمنزار بعد طوفان

744
01:01:11,033 --> 01:01:12,451
مثل آرامش دریا

745
01:01:13,786 --> 01:01:15,663
آروم میشم

746
01:01:23,754 --> 01:01:24,922
کی بود؟

747
01:01:26,215 --> 01:01:28,384
...یه نفر بهم گفت

748
01:01:35,266 --> 01:01:36,559
ولی یادم نیست کی بود

749
01:01:41,856 --> 01:01:44,400
تبریک بابت انتشار آلبوم جدید)
(جوهی

750
01:01:45,776 --> 01:01:47,945
به خاطر انتشار آلبومت بهت تبریک میگم

751
01:01:48,028 --> 01:01:51,156
پدرم بابت اینکه شخصا نتونست تبریک بگه، عذرخواهی کرد

752
01:01:52,283 --> 01:01:53,784
میدونم سرش شلوغه

753
01:01:54,368 --> 01:01:57,955
،ولی اینکه تو خودت پاشدی اومدی اینجا

754
01:01:58,247 --> 01:02:00,332
گمونم میخوای یه چیزایی رو بهم بگی

755
01:02:01,542 --> 01:02:03,210
درباره نامزدی یه چیزایی به گوشم رسیده

756
01:02:05,254 --> 01:02:06,964
...من-
نگران نباش جوهی-

757
01:02:08,048 --> 01:02:09,800
من طرف توئم

758
01:02:10,384 --> 01:02:14,722
تو این دوره زمونه و با این سن و سالی که تو داری
...نامزدی و ازدواج طبق خواسته والدینت

759
01:02:14,805 --> 01:02:17,808
بی معنیه

760
01:02:17,892 --> 01:02:20,102
هرجور عشقت میکشه زندگی کن

761
01:02:20,185 --> 01:02:22,479
نظر من اینه

762
01:02:24,189 --> 01:02:25,189
آجوما

763
01:02:28,444 --> 01:02:31,906
خانم مهمون دارید-
اوه-

764
01:02:43,042 --> 01:02:46,587
این نقاشی در سال 1982 تو کریستی نیویورک
به قیمت سی میلیارد وون به فروش رسید

765
01:02:48,005 --> 01:02:49,548
حدس بزن الان چقدر می ارزه

766
01:02:50,049 --> 01:02:51,926
پنجاه میلیارد؟صد تا؟

767
01:02:52,676 --> 01:02:54,929
مطمئن نیستم، بهش علاقه ای ندارم

768
01:02:56,347 --> 01:02:59,475
جدی؟ولی هرباری که میبینمش منو مجذوب خودش میکنه

769
01:03:00,476 --> 01:03:02,561
زندگی کردن به عنوان هوانگ ته یونگ باید جالب باشه

770
01:03:03,854 --> 01:03:06,398
،اگه یه شانس داشتی که صاحب همه اینا شی

771
01:03:06,982 --> 01:03:08,150
چیکار میکردی؟

772
01:03:09,485 --> 01:03:12,655
از شانست استفاده میکردی یا از دستش میدادی؟

773
01:03:13,656 --> 01:03:15,950
واسه چی این چرت و پرتا رو میپرسی؟

774
01:03:16,825 --> 01:03:17,660
همینجوری

775
01:03:17,743 --> 01:03:19,954
میخواستم ببینم نظرت درباره خونه های این شکلی چیه

776
01:03:24,416 --> 01:03:26,168
یوجین، چی تورو اینجا کشونده؟

777
01:03:30,214 --> 01:03:33,008
شنیدم یه آلبوم جدید دادید بیرون
اومدم که بهتون تبریک بگم

778
01:03:34,259 --> 01:03:36,428
سلام جو هی، این روزا زیاد همو میبینیم

779
01:03:36,512 --> 01:03:38,263
آره همینطوره

780
01:03:42,977 --> 01:03:46,313
خیلی خب، بیاید همه باهم چایی بخوریم

781
01:03:47,564 --> 01:03:49,441
...هممم

782
01:03:50,442 --> 01:03:51,777
...ولی

783
01:03:54,196 --> 01:03:57,533
تبریک از طرف یوجین، طرفدار پیانیست)
(سو یونگ شین، برای انتشار آلبوم جدید

784
01:03:58,283 --> 01:04:01,412
من نمیخورم، یوجین من دارم میرم

785
01:04:39,199 --> 01:04:40,743
لی سونگ چون؟

786
01:04:57,551 --> 01:05:00,262
چقدر خوشحالم که بعد این همه مدت میبینمتون دخترا

787
01:05:02,014 --> 01:05:06,727
ولی یوجین، دوستت اصلا در حد خودت نیست

788
01:05:07,519 --> 01:05:10,814
دوست که نه، بیشتر مثل یه حماله

789
01:05:11,857 --> 01:05:13,650
که اینطور، حمال

790
01:05:19,031 --> 01:05:22,576
باشه، بیاید باهم غذا بخوریم، خیلی وقته همو ندیدیم

791
01:05:23,243 --> 01:05:24,453
من آمادگیا رو انجام میدم

792
01:05:34,588 --> 01:05:35,839
یوجین

793
01:05:36,006 --> 01:05:40,552
لطفا این چیزا رو درمورد سونگ چون به بقیه نگو

794
01:05:41,303 --> 01:05:42,513
ما همه باهم دوستیم

795
01:05:43,722 --> 01:05:46,225
چرا؟ چون حمال صداش کردم؟

796
01:05:47,726 --> 01:05:49,269
چرا برات مهمه؟

797
01:05:49,853 --> 01:05:53,023
به خاطر اینه که بهش صد میلیون وون قرض دادی؟

798
01:05:55,234 --> 01:05:57,236
یوجین، اینجوری نباش

799
01:05:57,319 --> 01:05:59,863
وقتی جوون‌تر بودیم، به همه احترام میذاشتی

800
01:06:01,031 --> 01:06:04,118
هنوز یادمه چقدر با نارا مهربون بودی

801
01:06:06,036 --> 01:06:08,038
آخه تو چی میدونی؟

802
01:06:09,164 --> 01:06:10,874
بذار یه چیزی بهت بگم که روحتم ازش خبر نداره

803
01:06:11,959 --> 01:06:14,962
منو لی سونگ چون باهم همسایه نبودیم، یه دروغ بود

804
01:06:15,045 --> 01:06:18,048
اون تو خونه من زندگی میکنه، همون جایی که قبلا نارا زندگی میکرد

805
01:06:19,758 --> 01:06:21,051
چی؟

806
01:06:21,635 --> 01:06:23,470
بهت نگفته بود، مگه نه؟

807
01:06:23,554 --> 01:06:26,114
احتمالا اینم بهت نگفته که صد میلیون وون از من قرض گرفته

808
01:06:28,267 --> 01:06:29,852
از خواب ناز بیدار شو، نا جوهی

809
01:06:29,935 --> 01:06:32,396
اون واسه خاطر پول هرکاری میکنه

810
01:06:32,479 --> 01:06:35,691
اگه پای پول درمیون باشه، شرم و غرور سرش نمیشه

811
01:06:36,733 --> 01:06:38,735
آره، حق با اونه

812
01:06:40,362 --> 01:06:42,239
،درسته که دروغ گفتم

813
01:06:42,573 --> 01:06:44,199
و تو خونه اوه یوجین زندگی میکنم

814
01:06:45,492 --> 01:06:46,869
خجالت و غرورم سرم نمیشه

815
01:06:46,952 --> 01:06:47,952
سونگ چون

816
01:06:50,080 --> 01:06:51,498
خجالت میکشیدم بهت بگم

817
01:06:52,291 --> 01:06:54,376
نمیخواستم اون وجه بدبختمو ببینی

818
01:06:55,961 --> 01:06:57,671
واسه همین دروغ گفتم

819
01:07:03,260 --> 01:07:04,303
چون دوست دارم

820
01:07:11,810 --> 01:07:13,270
متاسفم جوهی

821
01:07:24,948 --> 01:07:26,116
سونگ چون

822
01:07:27,034 --> 01:07:28,118
سونگ چون

823
01:07:37,169 --> 01:07:38,754
!سونگ چون! سونگ چون

824
01:07:45,719 --> 01:07:48,722
اوه یوجین، حسادت پیش پا افتاده‌ت کار دستمون داد

825
01:07:49,306 --> 01:07:52,976
یادت بمونه، تو امروز جوهی
و لی سونگ چون رو دوباره جلوی هم قرار دادی

826
01:07:53,060 --> 01:07:54,436
هرگز نمیبخشمت

827
01:08:22,839 --> 01:08:24,466
!سونگ چون! سونگ چون

828
01:08:31,515 --> 01:08:33,517
نمیتونی اینجوری بذاری بری

829
01:08:33,600 --> 01:08:35,060
فقط حرف خودتو میزنی و میری؟

830
01:08:37,396 --> 01:08:38,396
جوهی

831
01:08:39,022 --> 01:08:41,108
واسه همین منو نادیده گرفتی؟

832
01:08:41,566 --> 01:08:44,903
جواب تماسام رو ندادی، حتی جواب پیام هامم ندادی

833
01:08:47,489 --> 01:08:48,782
متاسفم جوهی

834
01:08:51,243 --> 01:08:52,243
معذرت‌خواهی کافی نیست

835
01:08:53,203 --> 01:08:55,539
نمیتونی تصور کنی چقدر ناراحت بودم خنگول

836
01:08:58,792 --> 01:09:00,335
...جوهی من

837
01:09:03,088 --> 01:09:05,048
دلم خیلی برات تنگ شده بود

838
01:09:06,049 --> 01:09:07,259
...خیلی میخواستم که

839
01:09:08,510 --> 01:09:09,720
...صداتو بشنوم ولی

840
01:09:14,975 --> 01:09:16,184
دوست دارم

841
01:09:19,604 --> 01:09:20,981
دوست دارم، سونگ چون

842
01:09:24,860 --> 01:09:27,654
،از روز اولی که دیدمت تا همین الان

843
01:09:28,447 --> 01:09:29,740
منم دوست دارم

844
01:09:32,993 --> 01:09:35,412
خیلی دلم میخواست اینو بهت بگم

845
01:10:21,416 --> 01:10:22,918
اوه، پرتاب خوبی بود

846
01:10:23,001 --> 01:10:24,211
گود شات

847
01:10:26,254 --> 01:10:29,633
حتی مدرکتم گرفتی، کی میری سر کار؟

848
01:10:30,467 --> 01:10:31,551
...این یعنی اینکه

849
01:10:32,135 --> 01:10:34,679
تو شرکتت بهش کار میدی؟

850
01:10:36,473 --> 01:10:37,933
بیخیال نونا

851
01:10:38,517 --> 01:10:41,436
نمیخوام اون آدم دست و پا چلفتی ای باشم

852
01:10:41,520 --> 01:10:42,854
که واسه رسیدن به جایی، به اینور اونور چنگ میندازه

853
01:10:45,482 --> 01:10:47,734
آفرین-
اوه، خوب بود-

854
01:10:49,820 --> 01:10:51,238
درست نمیگم هیونگ؟

855
01:10:53,907 --> 01:10:55,617
!تمومش کن بزغاله

856
01:10:56,284 --> 01:10:58,829
مطمئن میشم که همین امروز کارتو یه سره کنم

857
01:10:59,413 --> 01:11:01,665
بابا لطفا بهم رحم کن

858
01:11:01,748 --> 01:11:04,334
بیا اینجا! میکشمت

859
01:11:04,418 --> 01:11:07,337
زود باش اون بزغاله رو بیار اینجا-
بابا لطفا-

860
01:11:08,880 --> 01:11:10,674
!به نفعته همین الان بیای اینجا

861
01:11:13,218 --> 01:11:14,218
شنیدی؟

862
01:11:15,262 --> 01:11:16,972
پسر رئیس نا دردسر درست کرده

863
01:11:17,055 --> 01:11:18,432
البته که اون خبر داره

864
01:11:20,892 --> 01:11:22,452
برنامه‌ت درباره سرمایه‌گذاری هات چیه؟

865
01:11:23,645 --> 01:11:25,564
وای، خدایا

866
01:11:26,148 --> 01:11:27,148
هنوز دارم فکر میکنم

867
01:11:51,047 --> 01:11:54,426
آیگو جوهی، چقدر بزرگ شدی، به زور شناختمت

868
01:11:56,386 --> 01:11:58,722
یوجین زودی برمیگرده، برو تو اتاق منتظرش بمون

869
01:11:59,306 --> 01:12:00,306
باشه

870
01:12:08,315 --> 01:12:10,775
چقدر عجیب که اومده خونمون

871
01:12:12,944 --> 01:12:14,112
اومدی عسلم؟

872
01:12:27,334 --> 01:12:30,879
خوشت میاد؟ این بهترین منظره کل این طرفاست

873
01:12:30,962 --> 01:12:33,381
مطمئنم واسه لذت بردن از منظره صدام نکردی

874
01:12:34,799 --> 01:12:37,093
چیشده؟-
فکر میکردم کنجکاوی-

875
01:12:37,177 --> 01:12:38,261
درباره چی؟

876
01:12:38,345 --> 01:12:40,722
خودت که میدونی، نکنه به همین زودی فراموش کردی؟

877
01:12:42,307 --> 01:12:44,643
اون قاشق طلائی که میتونه پولدارت کنه

878
01:13:11,253 --> 01:13:12,420
یوجین؟

879
01:13:15,632 --> 01:13:17,884
هوانگ ته یونگ، اینجا چیکار میکنی؟

880
01:13:18,468 --> 01:13:21,096
اومدم که لی سونگ چون رو ببینم
و شنیدم که تو هم اینجایی

881
01:13:21,888 --> 01:13:23,431
واسه چی میخواستی ببینیش؟

882
01:13:24,474 --> 01:13:25,809
به تو ربطی نداره

883
01:13:29,771 --> 01:13:31,147
میدونستم

884
01:13:33,733 --> 01:13:35,193
سلیقه‌ش رو ببین

885
01:13:36,152 --> 01:13:37,152
درست مثل

886
01:13:38,321 --> 01:13:39,656
خود اوه یوجینه

887
01:13:50,125 --> 01:13:52,502
به وسایل دیگران دست نزن

888
01:13:58,091 --> 01:14:00,176
هی، بهشون دست نزن

889
01:14:10,562 --> 01:14:11,562
این

890
01:14:12,897 --> 01:14:13,897
چیه؟

891
01:14:24,743 --> 01:14:27,621
میدونستم، تو هم از قاشق طلائی استفاده کردی

892
01:14:29,247 --> 01:14:30,687
پس تو جونگ نارا بودی، مگه نه؟

893
01:14:31,333 --> 01:14:33,335
کسی که ویدئو رو واسه پلیس فرستاد

894
01:14:33,918 --> 01:14:35,462
کسی که به من پیام داد

895
01:14:36,546 --> 01:14:37,631
همش تو بودی؟

896
01:14:37,714 --> 01:14:39,382
آره، کار من بود

897
01:14:40,216 --> 01:14:43,053
با یکی از گوشی های بابام اونارو فرستادم

898
01:14:43,136 --> 01:14:44,512
که درمورد تو بفهمم لی سونگ چون

899
01:14:45,305 --> 01:14:47,474
چی؟-
و مطمئن شدم-

900
01:14:48,058 --> 01:14:50,143
که چقدر دلت میخواد به عنوان هوانگ ته یونگ زندگی کنی

901
01:14:51,394 --> 01:14:53,834
ولی مطمئنا برگشتن پیش مادرپدرت غیرمنتظره بود

902
01:14:55,315 --> 01:14:57,525
خب بازم فرصت‌شو داری

903
01:14:58,568 --> 01:15:01,696
پس بازم میخوای هوانگ ته یونگ باشی آره؟

904
01:15:09,829 --> 01:15:12,290
نه نمیخوام

905
01:15:13,041 --> 01:15:16,878
،با مادرم، پدرم، خواهرم و جوهی

906
01:15:18,129 --> 01:15:19,506
به عنوان لی سونگ چون زندگی میکنم

907
01:15:20,090 --> 01:15:22,884
،این اسم من، خانواده من

908
01:15:25,845 --> 01:15:27,013
و کسی که عاشقشمه

909
01:15:30,225 --> 01:15:31,225
کسی جلوتو نگرفته

910
01:15:31,601 --> 01:15:33,937
تصمیمش با خودته

911
01:15:35,438 --> 01:15:36,648
،پس

912
01:15:37,691 --> 01:15:39,693
دیگه به این قاشق طلائی احتیاجی نداری

913
01:15:43,655 --> 01:15:44,655
!نه

914
01:15:56,292 --> 01:15:57,836
چه غلطی کردی؟

915
01:15:57,860 --> 01:16:07,860
قسمت بعدی و دیگر سریال های کره ای در وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

916
01:16:07,884 --> 01:16:17,884
اینستاگرام صابرفان
@SaberFunOfficial
تلگرام صابرفان
@SaberFun

917
01:16:39,639 --> 01:16:42,043
<font color="#ff8000">::::::::: آيــــ(قاشق طلایی)ــــرِن ::::::::

918
01:16:42,338 --> 01:16:45,592
حتما میخوای باز دوباره از قاشق طلائی استفاده کنی
<font color="#8080ff">::::@AirenTeam::::</font>

919
01:16:45,675 --> 01:16:48,678
اصلا نمیترسم، چون تو کنارمی
<font color="#8080ff">::::@AirenTeam::::</font>

920
01:16:48,762 --> 01:16:50,889
به سونگ چون احترام بذار
<font color="#8080ff">::::@AirenTeam::::</font>

921
01:16:50,972 --> 01:16:53,057
لی سونگ چونم قبلا یه قاشق طلائی داشته
<font color="#8080ff">::::@AirenTeam::::</font>

922
01:16:53,141 --> 01:16:55,226
زده به سرت؟-
قاشق طلائیم کجاست؟-
<font color="#8080ff">::::@AirenTeam::::</font>

923
01:16:55,310 --> 01:16:57,037
قاشق طلائی لی سونگ چون رو کجا گذاشتم؟
<font color="#8080ff">::::@AirenTeam::::</font>

924
01:16:57,061 --> 01:17:00,648
یه چیزایی هست که فقط تو ازشون خبر داری، درسته؟
<font color="#8080ff">::::@AirenTeam::::</font>

925
01:17:00,732 --> 01:17:02,025
بابا
<font color="#8080ff">::::SaberFun:::</font>

926
01:17:02,108 --> 01:17:03,401
!خودمو میکشم
<font color="#8080ff">::::SaberFun:::</font>

927
01:17:03,485 --> 01:17:05,487
نمیتونی الان بمیری
<font color="#8080ff">::::SaberFun:::</font>

