﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:09,000
ارائه شده توسط وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

2
00:00:09,024 --> 00:00:18,024
صابرفان مرجع دانلود سریال‌های کره‌ای با دوبله و زیرنویس چسبیده فارسی
.:: Saber-Fun.Com ::.

3
00:00:18,048 --> 00:00:23,048
تلگرام صابرفان
@SaberFun
اینستاگرام صابرفان
@SaberFunOfficial

4
00:00:25,000 --> 00:00:28,000
<font color="#ff8000">::::::::: آيــــ(قاشق طلایی)ــــرِن ::::::::

5
00:00:41,582 --> 00:00:42,917
دارید منو کجا میبرید؟

6
00:00:43,250 --> 00:00:44,752
!بذارید با وکیلم صحبت کنم

7
00:00:45,586 --> 00:00:48,088
میشه خفه شی؟

8
00:00:52,051 --> 00:00:53,844
شماها کارآگاه نیستید، مگه نه؟

9
00:00:55,054 --> 00:00:56,889
!همین الان ماشینو نگه دار، نگهش دار

10
00:00:56,972 --> 00:00:58,724
دهن‌شو ببند-
...نگه دار-

11
00:01:10,945 --> 00:01:13,030
زَهره ترکم کردی، لی سونگ چون

12
00:01:13,572 --> 00:01:14,572
شرمنده

13
00:01:15,074 --> 00:01:16,325
میشه یه لحظه بیام داخل؟

14
00:01:16,617 --> 00:01:17,617
آره

15
00:01:28,128 --> 00:01:29,588
کلید برق کجا بود؟

16
00:01:36,095 --> 00:01:38,415
هنوز شام نخوردی، نه؟یکم رامیون میخوری؟

17
00:01:39,765 --> 00:01:42,351
جوهی-
چیه؟-

18
00:01:47,940 --> 00:01:49,483
رو به راهی؟

19
00:01:49,567 --> 00:01:52,945
اون چیه؟

20
00:01:54,446 --> 00:01:55,739
این؟

21
00:02:00,244 --> 00:02:02,788
 فکر اینکه داخل این خونه تنهایی، دل نگرونم کرد

22
00:02:04,206 --> 00:02:05,749
با حقوقم خریدمش

23
00:02:07,876 --> 00:02:09,086
با خودت داشته باشش

24
00:02:10,421 --> 00:02:12,256
 پاشو ببینم

25
00:02:16,385 --> 00:02:19,805
ممنون-
پس دوتا تخم مرغ بزن تنگ رامیون-

26
00:02:19,888 --> 00:02:22,057
ولی نودل لیوانیه-
بهتر-

27
00:02:23,434 --> 00:02:24,434
بیخیال

28
00:02:25,436 --> 00:02:27,476
جوری اونارو بجوشون که نرم شن، لطفا-
ولی من سفت دوست دارم-

29
00:03:00,596 --> 00:03:03,057
<font color="#ff8000">::::::::: آيــــ(قسمت هشتم)ــــرِن ::::::::
::::SaberFun::::</font>

30
00:03:07,353 --> 00:03:10,105
من کجام؟

31
00:03:11,440 --> 00:03:12,566
بلندش کن

32
00:03:13,025 --> 00:03:15,569
!ولم کن، دستتو بکش

33
00:03:15,944 --> 00:03:18,322
هیچ میدونید من کیم؟

34
00:03:18,405 --> 00:03:20,366
!من هوانگ ته یونگ از گروه دوزینم

35
00:03:20,449 --> 00:03:22,552
!هیچ میدونید چه بلایی سرتون میاد اگه با من در بیفتید

36
00:03:22,576 --> 00:03:25,788
لطفا بهم رحم کنید، من نکشتمش

37
00:03:25,871 --> 00:03:27,498
!همه حقیقتو بهتون میگم

38
00:03:27,581 --> 00:03:29,041
!بیاید حرف بزنیم

39
00:03:29,124 --> 00:03:31,960
هرکاری بخواید انجام میدم، لطفا بهم رحم کنید

40
00:03:56,402 --> 00:03:57,653
سواری سختی داشتی؟

41
00:04:05,536 --> 00:04:07,287
به آمیکوس خوش اومدی

42
00:04:17,923 --> 00:04:19,383
کسی که همگی منتظرش بودید

43
00:04:20,384 --> 00:04:21,927
ستاره نوظهور امسال آمیکوس

44
00:04:22,803 --> 00:04:23,803
ایشون هوانگ ته یونگ هستن

45
00:04:29,226 --> 00:04:32,980
!هوانگ ته یونگ-
هوانگ ته یونگ-

46
00:04:33,063 --> 00:04:36,567
!هوانگ ته یونگ-
!هوانگ ته یونگ-

47
00:04:39,194 --> 00:04:40,362
آمیکوس؟

48
00:04:44,992 --> 00:04:47,953
واسه خودت مردی شدی، عزیزدلم

49
00:04:48,036 --> 00:04:50,038
منو یادته؟

50
00:04:50,122 --> 00:04:51,123
...اوه

51
00:04:52,166 --> 00:04:53,166
بله

52
00:04:54,293 --> 00:04:55,419
هی، ته یونگ

53
00:04:55,502 --> 00:04:58,422
اگه نمیخوای باز به زور بکشونیمت اینجا، بهتره عین بچه آدم تو دورهمیا شرکت کنی

54
00:05:00,048 --> 00:05:02,926
اوپا، من درک میکنم که این یه سورپرایز پارتیه

55
00:05:03,010 --> 00:05:04,762
ولی این قشقرق ساختگی یکم زیاده‌روی بود

56
00:05:04,845 --> 00:05:07,097
خیلی باحال بود، نبود؟

57
00:05:09,183 --> 00:05:12,227
از اونجایی که فقط میخواستیم نمک بریزیم، اون ازش خیرش میگذره، درست نمیگم ته یونگ؟

58
00:05:14,313 --> 00:05:17,399
من که به هیچ جام نیست، ولی پدرم چرا

59
00:05:20,319 --> 00:05:22,070
ولی من اینو یه راز نگه میدارم دایی

60
00:05:23,113 --> 00:05:24,113
همینجوری واسه خنده

61
00:05:25,449 --> 00:05:26,492
چون واسه خنده بوده

62
00:05:30,162 --> 00:05:31,038
ته یونگ-
ته یونگ-

63
00:05:31,121 --> 00:05:35,292
!ته یونگ-
بالاخره مجلسو منور کردی-

64
00:05:35,375 --> 00:05:37,669
!به آمیکوس خوش اومدی-
!آمیکوس-

65
00:05:38,337 --> 00:05:40,506
ببین ته یونگ-
میگمت ببین-

66
00:05:40,964 --> 00:05:43,091
کلی منتظرت موندیم تا به آمیکوس ملحق شی

67
00:05:43,175 --> 00:05:44,718
دیگه داشتم فکر میکردم هیچوقت نمیای

68
00:05:44,802 --> 00:05:46,512
هی-
بیا بریم ته یونگ-

69
00:05:49,306 --> 00:05:51,141
گفتم باهام بیا

70
00:05:51,225 --> 00:05:54,228
من به بقیه معرفیت میکنم، دنبالم بیا

71
00:05:54,311 --> 00:05:56,522
بیا عجله کنیم بریم، پاشو

72
00:05:56,605 --> 00:05:59,399
یالا-
رفیق، خیلی سنگینی-

73
00:05:59,483 --> 00:06:01,401
از دیدن بقیه سورپرایز میشی

74
00:06:01,485 --> 00:06:03,237
بیا-
خانم اوه، بیا بریم-

75
00:06:05,948 --> 00:06:09,493
هوانگ ته یونگ دیگه اون آدم سابق نیست

76
00:06:10,452 --> 00:06:14,540
همینو بگو، اگه جون ته توسط خواهرزادش پرت شه بیرون، اونوقت چیکار کنیم؟

77
00:06:14,623 --> 00:06:15,623
امکان نداره

78
00:06:25,926 --> 00:06:28,512
پدر اون دختر نامزد ریاست جمهوریه

79
00:06:29,137 --> 00:06:31,765
اون یارو از خانواده مشهور میونگ سونگه

80
00:06:31,849 --> 00:06:33,725
...از نسل سیاسیون، مایه‌دارا و سلبریتی ها

81
00:06:33,809 --> 00:06:36,395
همه فرزندان خانواده های اشرافی، اینجا عضون

82
00:06:36,478 --> 00:06:38,647
پس آدمای مایه‌دار اینجوری خوش میگذرونن؟

83
00:06:39,147 --> 00:06:40,357
فقط تفریح نیست

84
00:06:40,816 --> 00:06:43,256
از سرمایه های فرهنگی محافظت میکنن و فعالیت های داوطلبانه به عنوان سرگرمی انجام میدن

85
00:06:43,318 --> 00:06:45,998
اونا توی احتکار کردن زمین و دستکاری قیمت سهام استادن

86
00:06:46,822 --> 00:06:49,700
اصطلاحا دلالن

87
00:06:50,450 --> 00:06:51,869
حدس بزن چی پشم ریزون تره

88
00:06:52,661 --> 00:06:55,330
...تک تک‌شون به تو

89
00:06:55,414 --> 00:06:56,790
حسودی میکنن، لی سونگ چون

90
00:06:57,958 --> 00:07:01,420
اطراف‌تو ببین، منتظرن که براشون سخنرانی کنی

91
00:07:03,130 --> 00:07:05,966
یکم با این لحظه هات حال کن، تو هوانگ ته یونگی

92
00:07:19,354 --> 00:07:20,522
هی، ته یونگ داره میره

93
00:07:20,606 --> 00:07:22,608
ته یونگ، به این زودی داری میری؟

94
00:07:22,691 --> 00:07:23,984
...چرا-
هی، نمیتونی بری-

95
00:07:31,033 --> 00:07:32,534
کجا با این همه عجله؟

96
00:07:33,994 --> 00:07:35,078
پارتی تازه شروع شده

97
00:07:37,164 --> 00:07:38,498
باید برم جایی

98
00:07:39,082 --> 00:07:40,402
این وقت شب با کی قرار داری؟

99
00:07:41,835 --> 00:07:42,920
احیانا جوهی؟

100
00:07:46,214 --> 00:07:47,883
هنوزم روش کراش داری؟

101
00:07:48,383 --> 00:07:52,012
خیلی خب، اگه میخوای بری، بفرما تشریف‌تو ببر

102
00:07:53,931 --> 00:07:56,808
ولی حداقل قبل رفتن، یه پیکی باهام بزن

103
00:08:19,498 --> 00:08:21,917
واقعا رفت؟

104
00:08:43,689 --> 00:08:44,689
بهم بگو ببینم

105
00:08:45,273 --> 00:08:47,526
اون شب مست نیومدی خونه، درسته؟

106
00:08:47,609 --> 00:08:48,694
با رئیس نا ملاقات کردی

107
00:08:51,947 --> 00:08:54,199
نمیدونم

108
00:09:00,497 --> 00:09:01,665
چرا خوبم میدونی

109
00:09:02,416 --> 00:09:05,460
تو اون روز رئیس نا رو دیدی و کشتیش

110
00:09:06,670 --> 00:09:07,796
تو اونو کشتی

111
00:09:09,464 --> 00:09:10,716
پدرتم ماست‌مالیش کرد

112
00:09:10,799 --> 00:09:13,802
نه، من نکشتمش-
درست نمیگم؟-

113
00:09:15,721 --> 00:09:19,016
هی هوانگ ته یونگ، خودتو جمع و جور کن

114
00:09:19,307 --> 00:09:20,307
هوانگ ته یونگ

115
00:09:20,767 --> 00:09:21,852
...هوانگ ته یونگ

116
00:09:23,687 --> 00:09:25,355
من هوانگ ته یونگ نیستم

117
00:09:28,358 --> 00:09:29,735
من لی سونگ چونم

118
00:09:30,902 --> 00:09:31,987
...لی سونگ چون

119
00:09:33,864 --> 00:09:34,906
لی سونگ چون؟

120
00:09:37,617 --> 00:09:38,660
این چرت و پرتا چیه داره بهم میبافه؟

121
00:09:40,996 --> 00:09:43,665
جون ته، ته یونگ چه مرگشه؟

122
00:09:44,750 --> 00:09:47,502
تا خرخره مسته-
پس من میبرمش خونه-

123
00:09:47,586 --> 00:09:49,087
جونگ گون، کمکم میکنی؟

124
00:09:49,171 --> 00:09:50,171
حتما

125
00:09:50,672 --> 00:09:52,299
هوانگ ته یونگ، پاشو

126
00:09:53,050 --> 00:09:55,177
خدایا، آخه چرا این همه مشروب ریختی تو حلقت؟

127
00:09:55,260 --> 00:09:57,804
مثل خرس سنگینی، هی به خودت بیا

128
00:09:57,971 --> 00:10:01,725
هی جلو پاتو بپا، گفتم پای چپ پسر

129
00:10:02,142 --> 00:10:03,477
خیلی سگ مستی

130
00:10:08,648 --> 00:10:10,025
اون رئیس نا رو کشته؟

131
00:10:11,985 --> 00:10:14,362
واسه همینه که ته یونگ میخواست خودکشی کنه؟

132
00:10:38,428 --> 00:10:40,931
مامان؟-
ته یونگ-

133
00:10:42,557 --> 00:10:44,434
وای، سرم

134
00:10:49,523 --> 00:10:50,524
اینجا چیکار میکنم؟

135
00:10:51,566 --> 00:10:53,819
دیشب مست اومدی اینجا

136
00:10:55,487 --> 00:10:58,323
صبحونه میخوری؟-
این بی ارزش لیاقت غذا خوردن نداره-

137
00:10:59,783 --> 00:11:02,953
مامان نمیتونی پیشش باشی، ممکنه اون یکی رو کشته باشه

138
00:11:04,621 --> 00:11:06,081
اون چی داره میگه؟

139
00:11:06,581 --> 00:11:07,874
هی آشغال بی حیا

140
00:11:08,458 --> 00:11:10,418
قید پدر و مادرتو زدی که پولدار شی

141
00:11:11,419 --> 00:11:12,546
چطور جرئت میکنی بهم تهمت بزنی؟

142
00:11:13,672 --> 00:11:14,672
...چی

143
00:11:20,637 --> 00:11:23,849
آره قبول دارم من اشتباه کردم، ولی هوانگ ته یونگ خطرناکه

144
00:11:24,516 --> 00:11:26,268
جوهی، احتمال داره که اون رئیس نا رو به قتل رسونده باشه

145
00:11:26,351 --> 00:11:28,019
!روحتم خبر نداره که ممکنه چه کارایی بکنه

146
00:11:32,691 --> 00:11:34,901
ته یونگ، مسخره بازی در نیار

147
00:11:35,819 --> 00:11:37,320
!هی-
حقیقته-

148
00:11:38,530 --> 00:11:39,614
چرا باور نمیکنی؟

149
00:11:40,157 --> 00:11:41,157
نه

150
00:11:41,825 --> 00:11:43,493
!نه

151
00:11:43,577 --> 00:11:46,288
نه!جوهی نه

152
00:11:46,371 --> 00:11:48,331
!جوهی

153
00:11:48,415 --> 00:11:51,418
خدای من حالا چیکار کنم، جوهی

154
00:11:55,130 --> 00:11:57,090
ارباب جوان، خوبید؟

155
00:12:00,927 --> 00:12:03,471
چه خوابی دیدید؟چی باعث شده که اینجوری بهم بریزید و فریاد بکشید؟

156
00:12:05,265 --> 00:12:06,892
...توی خوابم

157
00:12:08,643 --> 00:12:09,643
هوانگ ته یونگ، یکی رو کشت

158
00:12:11,605 --> 00:12:15,233
میبینم که هنوز هوشیاری‌تون رو به دست نیاوردید، خیلی نوشیدید

159
00:12:15,317 --> 00:12:17,527
هیونگ، من چه جور آدمیم؟

160
00:12:21,948 --> 00:12:24,326
شما یه بچه پولدار مارمولکید

161
00:12:24,910 --> 00:12:28,538
هیچوقت به حرف کسی گوش نمیکنید و مرغ‌تون همیشه یه پا داره

162
00:12:32,751 --> 00:12:34,169
ولی کلا بچه خوبی هستید

163
00:12:35,670 --> 00:12:36,922
درست مثل مادر مرحوم‌تون

164
00:12:38,131 --> 00:12:40,675
اگه واقعا یکیو کشته باشم چی؟

165
00:12:40,759 --> 00:12:42,969
اینقدر سر یه خواب، دست و پاتونو گم نکنید

166
00:12:43,553 --> 00:12:46,765
عمرا شما بتونید کسی رو بکشید آزارتون به یه مورچه‌م نمیرسه، خون که میبینید غش میکنید

167
00:12:47,974 --> 00:12:49,601
زود صبحونه‌تونو بخورید

168
00:12:55,857 --> 00:12:59,069
تو اون روز رئیس نا رو ملاقات کردی و کشتیش

169
00:13:00,528 --> 00:13:02,405
واقعا هوانگ ته یونگ اونو کشته؟

170
00:13:07,035 --> 00:13:08,828
ته یونگ رو چیزخور کرده؟

171
00:13:09,329 --> 00:13:11,289
این مراسم عجیب آمیکوس دیگه ممکنه از کنترل خارج شه

172
00:13:11,915 --> 00:13:13,917
اونا بهش دستبند زدن، گروگانش گرفتن و حتی بهش مواد دادن

173
00:13:14,000 --> 00:13:15,000
این دیگه یکم زیادیه

174
00:13:15,794 --> 00:13:17,379
فکر کردم باید در جریان باشید

175
00:13:21,383 --> 00:13:24,552
خوب میدونم چرا جون ته رو در جوارتون نگه داشتید

176
00:13:25,595 --> 00:13:28,056
اون نقطه ضعف ته یونگه، درست نمیگم؟

177
00:13:28,139 --> 00:13:29,808
ولی به نظرم آدم اشتباهی رو انتخاب کردید

178
00:13:45,198 --> 00:13:46,398
گفتی اوه یوجین هستی، درسته؟

179
00:13:47,993 --> 00:13:49,327
حالا برو سر اصل مطلب

180
00:13:49,411 --> 00:13:52,163
درباره خودت، نه جون ته

181
00:14:01,423 --> 00:14:02,882
من میخوام با ته یونگ نامزد کنم

182
00:14:05,635 --> 00:14:06,635
جدا؟

183
00:14:07,971 --> 00:14:09,973
با پسرم؟چرا؟

184
00:14:10,056 --> 00:14:10,974
ممکنه به چشم شما آدم جسوری بیام

185
00:14:11,057 --> 00:14:13,685
چون شرکت پدرم حتی جز صد شرکت برتر هم نیست

186
00:14:14,561 --> 00:14:16,229
اما من میتونم یک چیز و بهت قول بدم

187
00:14:17,230 --> 00:14:18,230
...من

188
00:14:20,233 --> 00:14:21,276
مواظب ته یونگ باش

189
00:14:27,198 --> 00:14:28,199
هی، لی سونگ چون

190
00:14:32,370 --> 00:14:34,914
فکر میکنی داری چیکار میکنی؟

191
00:14:34,998 --> 00:14:36,624
عصبانی شدی؟ بعدش منم بزن

192
00:14:39,210 --> 00:14:41,880
!بس کن هوانگ ته یونگ

193
00:14:42,005 --> 00:14:44,799
چرا هیچکاری نمیکنی؟ منم بزن

194
00:14:44,883 --> 00:14:46,551
سعی کن منو بکشی

195
00:14:46,634 --> 00:14:48,887
!مثل کاری که با آقای اوه کردی حرومزاده

196
00:14:54,976 --> 00:14:58,104
دلیلش این بود که خونسردی خودم و از دست داده بودم چون در حق مامانم بدی کرد

197
00:14:59,314 --> 00:15:01,649
هوانگ ته یونگ چرا اینکار و باهام میکنی؟

198
00:15:02,859 --> 00:15:05,779
<i>واقعا مردی مثل اون میتونه کسیو بکشه؟</i>

199
00:15:09,074 --> 00:15:12,744
متاسفم من تو رو امتحان کردم

200
00:15:12,827 --> 00:15:15,455
امتحان برای چی؟ چیو می خواستی بررسی کنی؟

201
00:15:15,538 --> 00:15:19,250
میخواستم ببینم وقتی خیلی عصبانی میتونی کسیو بکشی یا نه

202
00:15:19,876 --> 00:15:21,127
تو دیوونه ای

203
00:15:21,920 --> 00:15:24,839
...باشه نشونت میدم که میتونم

204
00:15:31,262 --> 00:15:32,472
دنبالم بیا

205
00:15:35,392 --> 00:15:37,936
هوانگ ته یونگ خودتو مرده فرض کن

206
00:15:38,019 --> 00:15:39,354
!من بهت درس میدم

207
00:15:44,859 --> 00:15:47,737
بیخیالش میشم چون امروز سرم
شلوغه خودتو برای بعد آماده کن

208
00:15:49,280 --> 00:15:50,280
هی

209
00:15:52,867 --> 00:15:54,327
...رئیس نا، واقعا اینکارو کردی

210
00:16:00,166 --> 00:16:01,251
بیخیال

211
00:16:02,168 --> 00:16:03,253
چه مرگته؟

212
00:16:11,219 --> 00:16:12,219
قربان

213
00:16:12,262 --> 00:16:13,262
!قربان

214
00:16:16,141 --> 00:16:19,352
اینجا نمیتونی بنوشی اینجا یه فروشگاه رفاهیه

215
00:16:19,978 --> 00:16:23,731
چرا نمیتونم؟ هرجا که دلم بخواد میتونم بنوشم

216
00:16:23,815 --> 00:16:26,109
قربان یک لحظه

217
00:16:29,154 --> 00:16:32,615
قربان پس از این لیوان کاغذی استفاده کنین-
مم-

218
00:16:33,283 --> 00:16:34,576
ممنونم

219
00:16:35,201 --> 00:16:37,287
تو آدم خوبی هستی ته یونگ

220
00:16:37,370 --> 00:16:40,707
تو هیچوقت نمیتونی کسیو بکشی تو وقتی خون ببینی از ترس غش میکنی

221
00:16:45,128 --> 00:16:47,547
خدای من قربان خودتونو جمع و جور کنین

222
00:16:52,260 --> 00:16:54,262
چقدر مشروب خوردی؟

223
00:16:56,514 --> 00:16:58,266
!ته یونگ-
نه صبر کن-

224
00:16:58,433 --> 00:17:00,518
<i>اون موقع دستمو ول نکرد</i>

225
00:17:01,978 --> 00:17:03,563
<i>حتما میخواست منو بکشه</i>

226
00:17:03,813 --> 00:17:06,191
<i>و میتونست بهترین فرصت برای این کار باشه</i>

227
00:17:06,649 --> 00:17:09,235
<i>اما تا آخر دستم و رها نکرد</i>

228
00:17:09,319 --> 00:17:11,529
یکم بنوش-
نه خوبه-

229
00:17:11,613 --> 00:17:12,655
بیخیال

230
00:17:12,739 --> 00:17:14,199
مهم نیست چقدر بهش فکر میکنم

231
00:17:15,200 --> 00:17:17,327
هوانگ ته یونگ کسیو نمیکشه

232
00:17:27,212 --> 00:17:28,713
برگشتی خونه عزیزم

233
00:17:30,632 --> 00:17:31,758
عزیزم؟

234
00:17:32,884 --> 00:17:33,884
عزیزم

235
00:17:37,388 --> 00:17:38,388
عزیزم

236
00:17:48,107 --> 00:17:49,651
زود برگشتی

237
00:17:52,153 --> 00:17:53,738
!عزیزم نه

238
00:17:54,322 --> 00:17:55,322
!عزیزم

239
00:17:58,201 --> 00:18:00,703
چه بلایی سرت اومده؟ داری تلاش میکنی جون ته رو بکشی؟

240
00:18:01,329 --> 00:18:04,374
بکش کنار تو نمیدونی برادرت با ته یونگ چیکار کرده

241
00:18:05,041 --> 00:18:08,086
چطور جرئت کردی پسرمو دستبند بزنی و باهاش مثل یه قاتل رفتار کنی؟

242
00:18:08,169 --> 00:18:10,797
هیون دو این فقط برای سرگرمی بود

243
00:18:11,839 --> 00:18:12,966
برای سرگرمی؟

244
00:18:15,969 --> 00:18:16,970
متاسفم هیون دو

245
00:18:32,151 --> 00:18:34,445
جون ته حالت خوبه؟

246
00:18:42,161 --> 00:18:45,164
جون ته ی من همه کارایی که تو گفتیو انجام داد

247
00:18:45,748 --> 00:18:48,960
اون حتی شرکت نماینده نا رو بهت پیشنهاد داد پس مشکلت چیه؟

248
00:18:49,043 --> 00:18:51,129
به من نگو که اونکارو بخاطر من انجام داده

249
00:18:53,423 --> 00:18:56,175
هدف اون زیر پا گذاشتن ته یونگه برای اینکه خودش وارث اصلی باشه

250
00:18:56,759 --> 00:18:59,304
یا شاید هدف تو هم همینه؟

251
00:19:02,140 --> 00:19:03,725
بهش امید دادی

252
00:19:04,225 --> 00:19:09,063
چون ته یونگ برات کافی‌نبود-
پلن بی همیشه لازم میشه-

253
00:19:09,647 --> 00:19:14,777
اما من به سگ شکاری که به اربابش حمله میکنه نیازی ندارم

254
00:19:16,613 --> 00:19:17,822
سگ شکاری؟

255
00:19:18,615 --> 00:19:21,409
چطور میتونی اینو بگی؟

256
00:19:28,291 --> 00:19:30,918
تو میدونی که چقدر عجیب رفتار میکنی؟

257
00:19:31,002 --> 00:19:35,048
جون ته ی من، جون ته ی من" ممکنه بقیه"
فکر کنن که تو مادرشی یا یه همچین چیزی

258
00:19:36,007 --> 00:19:37,050
فراموشش کن

259
00:19:38,426 --> 00:19:42,305
پسر تو هوانگ ته یونگه نه جون ته

260
00:19:44,015 --> 00:19:46,768
پسر من هوانگ ته یونگه

261
00:19:49,354 --> 00:19:50,480
فهمیدی؟

262
00:20:13,127 --> 00:20:15,546
خانم نا جوهی شما مهمان ویژه ما هستید

263
00:20:15,880 --> 00:20:17,674
اتاق سلطنتی ما در اختیار شماست

264
00:20:18,132 --> 00:20:19,425
قیمتش چقدره؟

265
00:20:19,509 --> 00:20:21,949
۴.۵۸میلیون وون همراه با مالیات و هزینه خدمات، خانم

266
00:20:23,846 --> 00:20:26,182
اتاق لوکس چطور؟

267
00:20:26,265 --> 00:20:28,476
۶۸۰۰۰۰وون با احتساب مالیات و هزینه خدمات

268
00:20:28,559 --> 00:20:29,727
۶۸۰٫۰۰۰

269
00:20:29,811 --> 00:20:30,811
اونو میگیرین؟

270
00:20:31,562 --> 00:20:32,855
نه همین خوبه

271
00:20:33,731 --> 00:20:34,731
کارتم

272
00:20:51,249 --> 00:20:54,210
اتاق ارزونتری دارین؟

273
00:21:45,970 --> 00:21:49,015
۵۰۰میلیون وونه این هزینه صندوق لجن پدره

274
00:21:49,098 --> 00:21:50,892
این به حل و فصلتون پایان میده

275
00:21:50,975 --> 00:21:54,896
بین من و تو همه چیز تموم شدست

276
00:22:06,491 --> 00:22:08,284
(ته یونگ)
(جوهی چرا جواب نمیدی؟)

277
00:22:11,120 --> 00:22:13,623
<i>جوهی چرا جواب نمیدی؟</i>

278
00:22:13,706 --> 00:22:16,125
<i>همه چیز رو به راهه؟ اگه این متن و خوندی باهام تماس بگیر</i>

279
00:22:16,209 --> 00:22:18,878
اون جواب نمیده

280
00:22:22,340 --> 00:22:24,634
<i>این یک هدیه خوشامد گوییه</i>
این چیه؟-

281
00:22:24,717 --> 00:22:26,928
<i> شماره 0727680-.</i>
 "شماره 0727680"-

282
00:22:31,224 --> 00:22:33,810
0727680

283
00:22:33,893 --> 00:22:34,893
کورا E&amp;G

284
00:22:45,655 --> 00:22:49,325
مون ایک جوم یک سیاستمدار وفادار در اواخر سلسله گوریو بود

285
00:22:49,784 --> 00:22:52,930
و هجدهمین فرزندش مون کیونگ هو این روستا رو در اواخر قرن ۱۹ ساخته

286
00:22:52,954 --> 00:22:56,165
در حال حاضر ۹خونه سنتی از اواخر دوره چوسان داره

287
00:22:56,249 --> 00:23:00,169
یک ساختمون آماده سازی جشن ها، یک معبد و یک کتابخونه

288
00:23:00,920 --> 00:23:02,588
و ساختمون رو به روتون

289
00:23:02,672 --> 00:23:06,133
مدرسه ای برای کودکان نیاز بود مکانی برای بحث آکادمیک

290
00:23:06,217 --> 00:23:08,636
هنوزم به باغ زیبای خودش می باله

291
00:23:08,719 --> 00:23:11,573
آمیکوس بودجه سازسازیشو تامین کرد-
<i>...میتونین ویژگی های معماریشو ببینین-</i>

292
00:23:11,597 --> 00:23:14,892
پس این بخشی از سرگرمیشونه-
<i>...چوسون مرحوم و خانواده نحیبش-</i>

293
00:23:14,976 --> 00:23:17,937
و اگه به دروازه بلند نگاه کنین پشت سرتون

294
00:23:18,020 --> 00:23:20,857
یه زمانی نماد ثروت و قدرت بود

295
00:23:20,940 --> 00:23:23,150
پس چرا داخل و نگاه نمیکنیم؟

296
00:23:30,283 --> 00:23:32,910
چون تو اومدی
آقای لبخند بهمون ملحق نمیشه؟

297
00:23:34,036 --> 00:23:35,496
آقای لبخند؟-
یادت رفته؟-

298
00:23:36,080 --> 00:23:37,665
آقای لبخند اسم مستعار جون ته ست

299
00:23:40,376 --> 00:23:41,210
درسته

300
00:23:41,294 --> 00:23:44,922
ته یونگ تو خیلی جسورتر شدی

301
00:23:45,006 --> 00:23:47,258
قبلا دور و بر جون ته خیلی ترسیده بودی

302
00:23:47,925 --> 00:23:50,261
اون همیشه گندکاریاشو گردن تو مینداخت

303
00:23:50,636 --> 00:23:53,180
یادته؟ برای شکستن پنجره به جای اون سرزنش شدی

304
00:23:55,266 --> 00:23:56,309
اون موقع

305
00:23:57,977 --> 00:23:58,977
خیلی جوون بودم

306
00:24:00,146 --> 00:24:01,146
اتفاقا نانا

307
00:24:01,480 --> 00:24:04,775
تو دوستشی
اشکالی نداره درمورد اون به تو بد بگم؟

308
00:24:05,902 --> 00:24:08,696
فقط میخواستم به همدیگه نزدیکتر بشیم همین

309
00:24:10,573 --> 00:24:12,742
راستی هدیه خوشامد گوییو دوست داشتی؟

310
00:24:12,825 --> 00:24:14,952
فردا دوباره به سقف میرسه

311
00:24:20,458 --> 00:24:22,668
چارت
KORA E&amp;G

312
00:24:22,752 --> 00:24:25,379
پول درآوردن خیلی راحته

313
00:24:46,901 --> 00:24:49,820
بعد از سقوط درمان توانبخشی نگرفتی، گرفتی؟

314
00:24:51,948 --> 00:24:52,948
نه

315
00:24:53,449 --> 00:24:55,993
در این حالت نمیتونی نقاشی کنی

316
00:24:57,578 --> 00:24:58,578
چی؟

317
00:25:07,713 --> 00:25:10,341
من برگشتم-
خسته نباشید-

318
00:25:10,424 --> 00:25:12,009
هی پسرجون

319
00:25:13,761 --> 00:25:16,514
بابا؟ اینجا چیکار می‌کنی؟

320
00:25:16,597 --> 00:25:18,307
بیا اینجا بشین

321
00:25:21,560 --> 00:25:23,854
من با معلم خصوصی پارسالت تماس گرفتم

322
00:25:24,939 --> 00:25:26,190
شنیدم دانشگاهو ول کردی

323
00:25:28,567 --> 00:25:32,029
بله به جای دانشگاه رفتن مثل تو من یه هنرمند طراحی وبتون میشم

324
00:25:32,863 --> 00:25:33,948
چی؟

325
00:25:34,365 --> 00:25:36,492
من همه چیزو برنامه ریزی کردم

326
00:25:36,659 --> 00:25:38,786
...هزینه تحصیلم و وام دانشجویی

327
00:25:39,120 --> 00:25:41,998
وقتی فارغ التحصیل شدم ممکنه بدهی‌من حدود پنجاه میلیون وون باشه

328
00:25:42,081 --> 00:25:44,959
روز کار کردن و شب‌نقاشی کردن خیلی بهتر نمیشه

329
00:25:45,584 --> 00:25:48,337
و برای اولین بار بعنوان یک هنرمند وبتون

330
00:25:49,005 --> 00:25:50,085
قبل از پیوستن به ارتش؟

331
00:25:50,131 --> 00:25:53,676
چطور بعد اینکه دیدی زندگی من چطور بوده میتونی همچین کاری بکنی؟

332
00:25:53,759 --> 00:25:55,553
مشکلت با زندگی چیه؟

333
00:25:59,181 --> 00:26:00,224
بابا

334
00:26:01,726 --> 00:26:03,602
تو مراسم خاکسپاری پدر جوهی متوجه شدم

335
00:26:03,686 --> 00:26:05,521
پول داشتن و رفتن به دانشگاه خوبه

336
00:26:06,897 --> 00:26:08,497
اما بدون تو و مامان هیچی مهم نیست

337
00:26:09,900 --> 00:26:11,944
برای من شماها اولویت دارین

338
00:26:13,112 --> 00:26:14,739
سونگ چون مسفهمم

339
00:26:16,991 --> 00:26:20,244
بخاطر جملات محبت آمیزت ممنون ولی آدم باید پول داشته باشه

340
00:26:21,287 --> 00:26:23,539
از روی تجربم میگم

341
00:26:24,165 --> 00:26:26,083
توهم باید بری دانشگاه

342
00:26:28,794 --> 00:26:30,004
و باید پول داشته باشی

343
00:26:38,179 --> 00:26:40,806
اتفاقا خیلی جای تاسف داره که جوهی پدرش رو از دست داد

344
00:26:44,226 --> 00:26:45,644
تو هیچوقت اونو ندیدی درسته؟

345
00:26:46,270 --> 00:26:49,231
نه هیچوقت

346
00:26:51,650 --> 00:26:53,319
اون باید مرد خوبی بوده باشه

347
00:26:54,528 --> 00:26:55,571
داری گریه میکنی؟

348
00:27:06,665 --> 00:27:08,167
چرا دارم گریه میکنم؟

349
00:27:13,089 --> 00:27:16,008
اشکالی نداره

350
00:27:19,929 --> 00:27:22,056
با ته یونگ صحبت کردی؟-
چی؟-

351
00:27:22,556 --> 00:27:26,018
خیلی غیر منتظرست که اون نماینده نا رو کشت

352
00:27:26,310 --> 00:27:28,229
...تو چطور

353
00:27:28,312 --> 00:27:30,147
من شنیدم که جون ته چی بهت گفت

354
00:27:31,315 --> 00:27:33,442
مراقبش باش اون دنبالته

355
00:27:34,443 --> 00:27:35,443
میدونم

356
00:27:36,153 --> 00:27:39,782
ولی من فکر نمیکنم ته یونگ کسی و بکشه

357
00:27:40,658 --> 00:27:42,493
برای همین میتونی آرامش داشته باشی

358
00:27:43,160 --> 00:27:45,121
حقیقت هرچی که باشه یه چیز مسلمه

359
00:27:45,704 --> 00:27:46,789
تو نمیتونی با نا جو هی باشی

360
00:27:47,832 --> 00:27:49,917
حتی اگه هوانگ ته یونگ اونو نکشته

361
00:27:50,000 --> 00:27:51,502
بین تو و اون تموم شده

362
00:27:53,087 --> 00:27:55,464
اگه نا جوهی متوجه این موضوع بشه باهاش کنار نمیاد

363
00:27:55,548 --> 00:27:58,008
من نمیذارم جوهی این مسئله رو بفهمه مهم نیست چی بشه

364
00:27:59,051 --> 00:28:00,344
نمیذارم به گوشش برسه

365
00:28:00,427 --> 00:28:01,427
اوه یو جین

366
00:28:03,097 --> 00:28:04,598
تو هم دهنتو بسته نگه دار

367
00:28:12,982 --> 00:28:14,525
خیلی چیز ضایعی نیست؟

368
00:28:15,818 --> 00:28:18,070
از دردسر درست کردن واست چیزی گیرم نمیاد

369
00:28:28,455 --> 00:28:30,374
بهت گفتم هیچ کار احمقانه ای نکنی

370
00:28:31,083 --> 00:28:33,085
چرا چیزخورش کردی؟

371
00:28:33,169 --> 00:28:34,211
،همونطور که گفتی

372
00:28:36,714 --> 00:28:38,299
یکم عجیب میزنه

373
00:28:39,758 --> 00:28:42,344
باید همه چیز امروزو بهم میگفت

374
00:28:44,221 --> 00:28:45,347
ولی یه کلمه‌ هم حرف نزد

375
00:28:47,224 --> 00:28:48,559
و اون چی بود؟

376
00:28:51,020 --> 00:28:52,479
گفت اون لی سونگ چون بوده

377
00:28:53,063 --> 00:28:54,064
لی سونگ چون؟

378
00:28:54,273 --> 00:28:55,900
موندم چرا همچین مزخرفی گفته

379
00:28:57,026 --> 00:28:57,902
بهش حسودیش میشه؟

380
00:28:57,985 --> 00:29:01,488
چرا باید حسودیش شه بابا، اون پسره یه خونواده‌ی فقیر بدبخت داره

381
00:29:02,698 --> 00:29:03,782
جون ته

382
00:29:06,785 --> 00:29:09,622
به هر حال مراقب باش

383
00:29:09,705 --> 00:29:10,956
میدونم

384
00:29:15,544 --> 00:29:16,754
کار خاصی نمیکنم

385
00:29:25,512 --> 00:29:27,139
چیکار کردی؟

386
00:29:27,848 --> 00:29:28,766
خیلی متاسفم، خانم

387
00:29:28,849 --> 00:29:30,309
چیکار کنیم؟

388
00:29:32,978 --> 00:29:33,978
خانم گونگ؟

389
00:29:36,190 --> 00:29:37,608
چی شده؟-
خانم-

390
00:29:42,321 --> 00:29:44,782
،بهش گفته بودن از شر ژاکت رئیس جوان خلاص شه

391
00:29:44,865 --> 00:29:46,367
ولی سعی کرده بود بفروشتش

392
00:29:51,997 --> 00:29:53,874
(ژاکت سال 99)
(3 میلیون و 400 هزار وون)

393
00:29:56,085 --> 00:29:57,169
ژاکت کجاست؟

394
00:30:04,760 --> 00:30:07,221
(دفتر املاک لیزی)

395
00:30:08,806 --> 00:30:11,126
(ویلای پونگ گیونگ چه، ده هو دونگ، 3 اتاق، 300 میلیون اجاره)

396
00:30:15,521 --> 00:30:17,314
قیمت خون بابامه

397
00:30:22,361 --> 00:30:23,487
(ته یونگ)

398
00:30:25,990 --> 00:30:28,534
(ته یونگ)

399
00:30:31,829 --> 00:30:32,913
بله ته یونگ

400
00:30:44,842 --> 00:30:45,842
حالت خوبه؟

401
00:30:46,677 --> 00:30:48,095
البته که نه

402
00:30:48,679 --> 00:30:51,181
از دانشگاه مرخصی گرفتم و الان تو هتل میمونم

403
00:30:51,765 --> 00:30:53,142
میدونستی، مگه نه؟

404
00:30:58,105 --> 00:31:00,065
ببخشید تلفناتو جواب ندادم

405
00:31:00,149 --> 00:31:02,860
فکر کنم هنوز از خانواده‌ات ناراحت بودم

406
00:31:05,988 --> 00:31:08,324
به خاطر اینکه نگرانم بودی زنگ زدی، نه؟

407
00:31:08,407 --> 00:31:11,285
نه، زنگ زدم چون دلم برات تنگ شده بود

408
00:31:12,786 --> 00:31:14,830
،میخواستم ببینم غذاهاتو خوب میخوری یا نه

409
00:31:14,913 --> 00:31:17,374
،کل روز تو اتاق هتل به چی فکر میکردی

410
00:31:18,625 --> 00:31:20,305
و اینکه یه جایی تنهایی گریه میکردی یا نه

411
00:31:21,295 --> 00:31:22,713
،آره، نگران بودم

412
00:31:25,424 --> 00:31:26,633
ولی بیشتر دلم واست تنگ شده بود

413
00:31:28,594 --> 00:31:31,388
ته یونگ، قبلا هم بهت گفتم که من لی سونگ چونو دوست دارم

414
00:31:31,472 --> 00:31:34,183
جوهی، از دوست داشتنش دست بردار

415
00:31:34,266 --> 00:31:36,393
اون لی سونگ چونی که میشناختی و دوستش داشتی نیست

416
00:31:36,477 --> 00:31:37,770
اون همون آدم نیست

417
00:31:37,853 --> 00:31:38,771
ته یونگ

418
00:31:38,854 --> 00:31:41,273
گفتی از اولین باری که دیدیش دوستش داشتی

419
00:31:41,857 --> 00:31:44,985
اون همونیه که اولین بار دیدیش؟نه

420
00:31:45,611 --> 00:31:48,947
چی میخوای بگی؟سونگ چون، سونگ چونه دیگه

421
00:31:49,031 --> 00:31:51,784
حتی اگه عوض شده باشه‌ هم، به تو ربط نداره

422
00:31:51,867 --> 00:31:53,285
...احمق، لی سونگ چون

423
00:31:59,249 --> 00:32:00,501
...لی سونگ چون واقعی

424
00:32:04,755 --> 00:32:08,467
،ته یونگ، نمیدونم چرا اینجوری میکنی

425
00:32:08,801 --> 00:32:11,804
ولی داری بهم احساس بدی میدی

426
00:32:12,388 --> 00:32:13,555
من میرم

427
00:32:36,495 --> 00:32:37,495
جوهی

428
00:32:39,623 --> 00:32:40,623
جوهی، من متاسفم

429
00:32:41,417 --> 00:32:43,836
به خاطر این نمیخواستم ببینمت

430
00:32:44,420 --> 00:32:45,546
ته یونگ

431
00:32:45,629 --> 00:32:47,256
بهت احساس بدی نمیدم

432
00:32:47,339 --> 00:32:49,299
چیز بدی بهت نمیگم دیگه

433
00:32:50,717 --> 00:32:51,885
پس تلفنامو جواب بده

434
00:32:52,302 --> 00:32:54,263
اینا به کنار، ما دوستیم

435
00:33:00,227 --> 00:33:04,481
باشه فهمیدم، حالا دیگه دستمو ول میکنی؟

436
00:33:16,743 --> 00:33:18,162
من میرم دیگه

437
00:33:23,917 --> 00:33:24,960
جوهی

438
00:33:28,005 --> 00:33:29,840
اگه چیزی شد بهم بگو

439
00:33:30,632 --> 00:33:32,843
اگه بهم زنگ بزنی، هرجا باشی خودمو میرسونم

440
00:33:34,136 --> 00:33:35,136
باشه؟

441
00:33:36,597 --> 00:33:37,806
باشه

442
00:33:55,824 --> 00:33:57,534
ته یونگ چیزیش شده؟

443
00:34:00,954 --> 00:34:04,041
ولی من مگه هیچوقت بهش گفته بودم

444
00:34:05,250 --> 00:34:07,085
که از لحظه ای که سونگ چونو دیدم عاشقش شدم؟

445
00:34:18,597 --> 00:34:21,975
الو؟شما؟

446
00:34:24,895 --> 00:34:26,355
خانم کیم؟

447
00:34:29,149 --> 00:34:33,403
گفتی میخوای راجع به مرگ بابات بیشتر بدونی، درسته؟

448
00:34:35,364 --> 00:34:37,449
اون روز یکی دیدش

449
00:34:38,283 --> 00:34:39,368
کی؟

450
00:34:41,286 --> 00:34:43,830
شنیدم پول گرفتی، پول بیار واسم

451
00:34:44,331 --> 00:34:45,749
اونموقع بهت میگم

452
00:34:48,252 --> 00:34:51,088
الو؟خانم کیم

453
00:35:08,438 --> 00:35:11,608
پس الان تو مدیر شبکه‌ی دی اس‌ی؟

454
00:35:13,318 --> 00:35:15,487
من غلط بکنم به همچین سمتی فکر کنم

455
00:35:17,364 --> 00:35:19,992
آره خب، فکر کنم اونقدری نیست که راضیت کنه

456
00:35:21,451 --> 00:35:22,661
ببین کی اینجاست

457
00:35:22,744 --> 00:35:25,581
پسرشم اینجاست

458
00:35:39,511 --> 00:35:43,015
ایشون رئیس الکس بو از شرکت سرمایه گذاری پول طلایی هستن

459
00:35:43,098 --> 00:35:45,350
بازگردانی فقط به کمک ایشون بود

460
00:35:52,774 --> 00:35:55,986
و رئیس هوانگ قرداد تبلیغات دوشین رو امضا کردن

461
00:35:56,570 --> 00:35:58,947
با خط پخش شبکه دی اس

462
00:36:03,452 --> 00:36:04,494
فیلم اولیه آماده‌ست؟

463
00:36:15,047 --> 00:36:15,881
<i>ممنون</i>

464
00:36:15,964 --> 00:36:17,966
<i>یه پسری هست که خاصه</i>

465
00:36:19,509 --> 00:36:21,762
<i>از غذاتون لذت ببرین و تهشو جا نذارین</i>

466
00:36:21,845 --> 00:36:24,890
<i>بله!ممنون واسه غذا-
بله!ممنون واسه غذا-</i>

467
00:36:29,978 --> 00:36:33,023
<i>،مثل همیشه چانگ وو غذاشو میبره یه جای ساکت</i>

468
00:36:33,106 --> 00:36:35,942
<i>تا اونو به خواهر کوچیکش، یویانگ بده</i>

469
00:36:39,404 --> 00:36:42,407
تولدت مبارک-
<i>،با اینکه یه تولد کوچیکه-</i>

470
00:36:42,491 --> 00:36:46,495
<i>از باهم بودن خوشحالن-</i>
تولدت مبارک-

471
00:36:46,578 --> 00:36:48,121
!یویانگ

472
00:36:48,538 --> 00:36:50,415
اونا کین؟وایسا

473
00:36:51,875 --> 00:36:53,126
اونا کین؟

474
00:36:53,210 --> 00:36:54,544
!آب نباته

475
00:36:54,628 --> 00:36:56,672
<i>یه کادوی غیرمنتظره پیداش میشه</i>

476
00:37:02,594 --> 00:37:03,887
آماده، شروع

477
00:37:03,970 --> 00:37:06,765
تولدت مبارک-
<i>،همه باهم-</i>

478
00:37:06,848 --> 00:37:10,102
<i>کاری میکنن یویانگ تولد به یاد موندنی ای داشته باشه</i>

479
00:37:10,185 --> 00:37:12,688
!من لی سونگ چونو به عنوان مستضعف پیشنهاد میدم

480
00:37:16,274 --> 00:37:17,543
(رویداد ماهیانه خانوادگی)
(خیریه برای نیازمندان)

481
00:37:17,567 --> 00:37:19,569
(نیازمند)
(لی سونگ چون)

482
00:37:21,863 --> 00:37:25,826
خب چقدر باید واسه سونگ چون بیاریم؟

483
00:37:26,410 --> 00:37:28,161
چقدر؟-
من میگم 2 هزار وون-

484
00:37:28,245 --> 00:37:29,996
باشه، 2 هزار وون. بله سویانگ؟

485
00:37:30,080 --> 00:37:32,290
بکنیمش هزار وون-
هزار وون؟باشه-

486
00:37:32,958 --> 00:37:34,084
چقدر؟

487
00:37:34,543 --> 00:37:36,044
یه وون-
چی؟-

488
00:37:36,378 --> 00:37:38,422
چه مسخره-
هزار و 500 وون-

489
00:37:38,505 --> 00:37:40,549
سه هزار و 500 وون-
که اینطور-

490
00:37:40,632 --> 00:37:43,385
خیلی زیاده، 500 وون-
چی؟500 وون؟-

491
00:37:46,888 --> 00:37:48,557
پس حالا...سونگ چون؟

492
00:37:54,980 --> 00:38:00,110
قدرت جادویی اون شکوفه ها وقتی باهمیم

493
00:38:00,569 --> 00:38:03,071
<i>باهاتون سهیم میشیم
ما با شماییم</i>

494
00:38:03,321 --> 00:38:05,198
<i>دوست همیشگی شما، دوشین</i>

495
00:38:05,282 --> 00:38:06,282
(دوشین گروپ)

496
00:38:14,124 --> 00:38:17,586
به نظرم واسه یه فیلم اولیه خیلی خوبه، حال و هواشم رو دوست دارم

497
00:38:17,669 --> 00:38:19,629
خیلی پیچیده از آب در اومده

498
00:38:19,713 --> 00:38:21,256
این چیزیه که بهش میگین پیچیده؟

499
00:38:25,385 --> 00:38:27,929
"دوشین گروپ همراه یه فقیر"

500
00:38:28,847 --> 00:38:29,847
بد نیست

501
00:38:30,182 --> 00:38:31,542
ولی موندم اون بچه چه احساسی داشته

502
00:38:31,600 --> 00:38:34,102
اون آبنباتارو جوری برداره که انگار صدقه‌ست

503
00:38:35,312 --> 00:38:36,646
شک دارم خوشحال بوده باشن

504
00:38:38,648 --> 00:38:40,358
بخشندگی نیاز به حسن نیت داره

505
00:38:40,442 --> 00:38:43,987
از نظر من، اون تبلیغ خشونته، نه بخشندگی

506
00:38:44,654 --> 00:38:47,741
نگاه خشونت آمیز ثروتمند به فقیر

507
00:38:52,954 --> 00:38:55,624
به نظرم ارزش پخش شدن نداره

508
00:38:55,957 --> 00:38:59,294
خیریه و دلسوزی بدون فکر نباید چهره‌ی دوشین باشه

509
00:39:07,594 --> 00:39:08,887
حق با اونه

510
00:39:09,471 --> 00:39:13,308
این بده که مشکلی که یه دانشجوی سال اولی میتونه تشخیص بده رو تو تشخیص ندی

511
00:39:14,643 --> 00:39:16,228
موافق نیستی؟

512
00:39:21,525 --> 00:39:24,820
فکر کنم پسر بهتر از برادر زنه؟

513
00:39:30,325 --> 00:39:32,077
الحق که پسرت یه چیز دیگه‌ست

514
00:39:32,577 --> 00:39:34,287
یه تاجر خیلی موفق میشه

515
00:39:35,080 --> 00:39:37,123
احساس همدردی قوی ای داره

516
00:39:39,334 --> 00:39:40,919
اینطوری فکر میکنین؟

517
00:39:42,629 --> 00:39:46,216
به نظر من اون مشکلشه

518
00:39:59,771 --> 00:40:00,772


519
00:40:03,650 --> 00:40:07,070
بینگسوی انبه‌ی هتلت خود خداستا

520
00:40:07,153 --> 00:40:09,322
یوجین

521
00:40:09,906 --> 00:40:12,659
میدونستی امسال خوشگل ترین دختر امیکوسی؟

522
00:40:13,451 --> 00:40:15,370
وای خاک به سرم خیلی خوشگلی ننه

523
00:40:16,246 --> 00:40:17,455
بخور نوش جون

524
00:40:18,999 --> 00:40:21,459
راستی، همه‌ی سهامت از کورا رو فروختی، درسته؟

525
00:40:21,543 --> 00:40:25,005
البته، به لطفت یه ماشین جدید خریدم

526
00:40:25,088 --> 00:40:28,592
آیگو، حتی حرف زدنتم قند تو دلم آب میکنه خدایا

527
00:40:28,675 --> 00:40:31,219
به خاطر همینه که همه واسه امیکوس سر و دست میشکونن

528
00:40:31,303 --> 00:40:34,681
اون یه تغییر کوچیک بود، ولی به زودی شانس یه تغییر بزرگتر بدست میاریم

529
00:40:36,808 --> 00:40:37,809
بخور

530
00:40:46,151 --> 00:40:47,402
پونصد میلیون وون؟

531
00:40:50,906 --> 00:40:52,908
پونصد میلیون وون تو این چمدونه؟

532
00:40:53,909 --> 00:40:56,953
ولی اون چجوری راجع بهش فهمید؟

533
00:40:57,037 --> 00:41:00,707
خانم کیم به آشنای داداشم نزدیک بوده، فکر کنم اینجوری فهمیده

534
00:41:01,625 --> 00:41:04,419
گفت یکی بابامو روزی که مُرد دیده بوده

535
00:41:05,045 --> 00:41:06,129
به نظر دروغ نمیومد

536
00:41:08,131 --> 00:41:11,176
باشه گیریم که بهت همه چیو گفت

537
00:41:11,968 --> 00:41:15,096
ولی، جوهی، تو مشکلی نداری؟

538
00:41:15,889 --> 00:41:16,889
منظورت چیه؟

539
00:41:18,892 --> 00:41:20,393
این پول همه چیزیه که داری

540
00:41:21,603 --> 00:41:24,898
بدون اون مشکلی نداری؟

541
00:41:32,656 --> 00:41:36,201
به عنوان رئیس جوان یه خانواده‌ی
ثروتمند، فقرو خوب درک میکنی

542
00:41:37,077 --> 00:41:38,912
انگار که خودت تجربه‌ش کرده باشی

543
00:41:43,667 --> 00:41:45,919
یکی از دوستام خیلی فقیره

544
00:41:47,045 --> 00:41:48,213
اون بهم گفت

545
00:41:49,005 --> 00:41:52,050
که فقیر بودن به این معنی نیست که غرور نداره

546
00:41:52,133 --> 00:41:54,135
این اشتباهه

547
00:41:54,260 --> 00:41:56,304
اون هیچی جز غرور نداره چون فقیره

548
00:41:57,138 --> 00:41:58,890
ولی اون رفتار میتونه زندگیتو بهتر کنه

549
00:41:59,766 --> 00:42:01,518
جدیدا یه شخصی رو ملاقات کردم

550
00:42:02,602 --> 00:42:05,480
اون حتی یه قرون هم نداشت ولی هیچ شرمی نداشت و راحت بود

551
00:42:06,648 --> 00:42:08,441
مجبور شدم پنجاه هزار وونم رو ازش پس بگیرم

552
00:42:09,025 --> 00:42:11,778
...بذار ببینم، اسمش

553
00:42:23,164 --> 00:42:24,164
لی سونگ چون

554
00:42:24,207 --> 00:42:25,417
لی سونگ چون بود

555
00:42:31,923 --> 00:42:33,675
به نظر میرسه اقدامات رو انجام خواهند داد

556
00:42:38,722 --> 00:42:40,181
اوه یو جین

557
00:42:41,391 --> 00:42:42,392
چیه؟

558
00:42:42,475 --> 00:42:46,438
لی سونگ چون، نا جو هی داره
میره خدمتکار قدیمیش رو ببینه

559
00:42:47,105 --> 00:42:48,106
خدمتکارش؟

560
00:42:48,523 --> 00:42:49,733
بهم گوش کن

561
00:42:49,816 --> 00:42:53,153
به نظر میاد خدمتکاره اون روز هوانگ ته یونگو دیده

562
00:42:53,737 --> 00:42:55,113
!وقت نداریم

563
00:42:55,697 --> 00:42:58,074
!هر چه سریعتر برو جلوی ملاقات نا جو هی و خدمتکارو بگیر

564
00:43:09,919 --> 00:43:13,214
جو هی، مطمئنی که پشیمون نمیشی؟

565
00:43:15,425 --> 00:43:16,551
احتمالا پشیمون بشم

566
00:43:17,302 --> 00:43:18,302
...ولی

567
00:43:19,387 --> 00:43:20,987
حتی اگه نرم هم پشیمون میشم

568
00:43:24,059 --> 00:43:25,852
من اول اونو ملاقات میکنم

569
00:43:26,019 --> 00:43:30,231
اگه دروغ بگه، بهش پولو نمیدم

570
00:43:33,651 --> 00:43:35,236
باید زندگی کنم، میدونی؟

571
00:43:41,493 --> 00:43:43,536
نگران نباش، من کنارتم

572
00:43:46,414 --> 00:43:47,414
بریم

573
00:44:02,263 --> 00:44:04,307
ارباب جوان،چی شده؟

574
00:44:11,106 --> 00:44:12,232
مون کی، ماشینو نگه دار

575
00:45:16,462 --> 00:45:17,462
خانم کیم

576
00:45:19,549 --> 00:45:20,549
سلام، خانم کیم

577
00:45:21,134 --> 00:45:23,011
من اینجام، کجایی تو؟

578
00:45:28,933 --> 00:45:30,059
ببین کی اینجاست

579
00:45:34,981 --> 00:45:36,482
الان کجایین شما؟

580
00:45:43,114 --> 00:45:44,532
دیدمتون

581
00:45:44,616 --> 00:45:46,659
باورم نمیشه با کی اومدی

582
00:45:48,870 --> 00:45:50,079
ببخشید؟

583
00:45:51,623 --> 00:45:54,709
خانم کیم، منو دیدی؟

584
00:45:57,212 --> 00:45:59,047
آره الان دیدمت

585
00:46:05,178 --> 00:46:07,138
جو هی، تو واقعا احمقی

586
00:46:07,764 --> 00:46:10,808
...آخرین کسی که پدرت ملاقات کرد

587
00:46:29,577 --> 00:46:30,577
چی شد؟

588
00:46:35,917 --> 00:46:37,252
خانم کیم-
به اورژانس زنگ بزن-

589
00:46:37,335 --> 00:46:39,335
فکر میکنم باید اورژانس خبر کنیم-
زنگ بزن 119-

590
00:46:41,047 --> 00:46:41,923
اوه خدای من

591
00:46:42,006 --> 00:46:43,883
مرده؟-
فکر میکنم مرده-

592
00:47:06,948 --> 00:47:08,408
این خوب نیست

593
00:47:09,450 --> 00:47:11,577
یونگ شین

594
00:47:13,037 --> 00:47:14,037
بله، یونگ شین؟

595
00:47:15,415 --> 00:47:17,375
نتیجه تست دی ان ای)
(خدمات پزشکی قانونی ملی

596
00:47:17,792 --> 00:47:21,212
جون ته، یه چیز جالبی پیدا کردم

597
00:47:24,924 --> 00:47:26,843
(نا سانگ گوک، نمونه دی ان ای : از لباس)

598
00:47:28,928 --> 00:47:30,930
(دو نمونه از یک شخص هستند)

599
00:47:46,654 --> 00:47:47,822
چطور همچین چیزی اتفاق افتاد؟

600
00:47:55,204 --> 00:47:56,539
هوانگ ته یونگ؟

601
00:47:58,624 --> 00:47:59,624
...هوانگ

602
00:48:03,296 --> 00:48:04,881
ببخشید

603
00:48:06,215 --> 00:48:07,467
خوبی؟

604
00:48:08,217 --> 00:48:09,469
!سونگ چون

605
00:48:10,428 --> 00:48:12,764
!سونگ چون !سونگ چون

606
00:48:13,514 --> 00:48:16,225
چی شده، سونگ چون؟

607
00:48:16,309 --> 00:48:18,686
میتونی نفس بکشی؟ سونگ چون

608
00:48:20,730 --> 00:48:21,730
خوبی؟

609
00:48:22,357 --> 00:48:23,358
نفس بکش

610
00:48:24,192 --> 00:48:25,318
جو هی

611
00:48:27,904 --> 00:48:29,364
این تصادفی نیست

612
00:48:30,198 --> 00:48:31,366
امکان نداره

613
00:48:32,825 --> 00:48:33,910
...پس

614
00:48:42,126 --> 00:48:44,712
باید به قولت عمل میکردی

615
00:48:54,931 --> 00:48:57,475
بعدا باهام حرف بزن، اگه مربوط به تبلیغاته

616
00:49:00,061 --> 00:49:01,104
درباره رئیس نائه

617
00:49:03,981 --> 00:49:06,943
یا باید با خدمتکار سابقش شروع کنم؟

618
00:49:23,292 --> 00:49:26,129
مون کی، باید همین الان بابامو ببینم

619
00:49:26,212 --> 00:49:28,256
اون مطمئنا توی چیزی که الان اتفاق افتاد یه دستی داره

620
00:49:31,426 --> 00:49:32,969
پس نباید اونو ببینی

621
00:49:34,220 --> 00:49:35,346
داری چی میگی؟

622
00:49:36,806 --> 00:49:39,392
مگه چیزی میدونی؟

623
00:49:39,976 --> 00:49:44,105
نه، ولی اگه مربوط به رئیسه باید تا وقتی که احظارتون میکنه منتظر بمونید

624
00:49:44,188 --> 00:49:45,565
نباید از خط رد بشین

625
00:49:45,648 --> 00:49:48,276
ممنون از نصییحتت
اما من نمیتونم این کارو بکنم

626
00:49:53,364 --> 00:49:54,824
سونگ چون، بهتری؟

627
00:49:57,452 --> 00:49:58,870
خیلی ترسناک بود

628
00:50:00,329 --> 00:50:01,956
یه لحظه ذهنمو از دست دادم

629
00:50:02,707 --> 00:50:03,707
متاسفم

630
00:50:09,505 --> 00:50:11,799
فقط نمیفهمم چه خبره

631
00:50:21,517 --> 00:50:22,602
سونگ چون

632
00:50:23,227 --> 00:50:25,021
ساکم کجاست؟

633
00:50:27,023 --> 00:50:28,149
ساکت؟

634
00:50:28,816 --> 00:50:29,816
ساک

635
00:50:52,757 --> 00:50:53,757
جو هی

636
00:50:56,093 --> 00:50:59,096
نتیجه تست دی ان ای)
(خدمات پزشکی قانونی ملی

637
00:51:00,848 --> 00:51:03,893
خون رئیس نا روی ژاکت ته یونگ پیدا شده

638
00:51:05,645 --> 00:51:08,397
چطوری اینو از دست دادی اونم وقتی که اینقدر دقیقی؟

639
00:51:10,900 --> 00:51:11,900
وقتی تو

640
00:51:14,445 --> 00:51:15,905
...اون روز منو زدی

641
00:51:15,988 --> 00:51:17,588
(دو نمونه کاملا یکسان هستند)

642
00:51:19,700 --> 00:51:21,285
به ته یونگ حسودیم شد

643
00:51:23,663 --> 00:51:25,873
اهمیت رابطه خونی رو فهمیدم

644
00:51:29,210 --> 00:51:31,462
شروع کردم به عصبانی شدن از والدین محرومم

645
00:51:33,631 --> 00:51:36,884
اینقدر طفره نرو، و بگو چی میخوای

646
00:51:38,970 --> 00:51:41,222
سریع بود

647
00:51:42,014 --> 00:51:43,516
محاسباتتو تموم کردی، همین بود؟

648
00:51:47,144 --> 00:51:50,523
من همه اموال و اوراق قرضه
و سهامی که به اسم ته یونگه رو میخوام

649
00:51:51,107 --> 00:51:54,443
درسته، قرار بود دو درصد از سهام شرکت دوشینم بهش بدی

650
00:51:55,319 --> 00:51:56,487
اونم میخوام

651
00:51:57,655 --> 00:51:58,781
یه چیز دیگه

652
00:51:59,865 --> 00:52:01,242
چیه؟

653
00:52:01,492 --> 00:52:03,703
فورا ته یونگو بفرست به آمریکا

654
00:52:10,209 --> 00:52:12,086
یعنی کی ساکو برده؟

655
00:52:13,421 --> 00:52:14,964
تقصیر منه

656
00:52:16,132 --> 00:52:18,926
جو هی، من متاسفم

657
00:52:20,386 --> 00:52:22,346
چرا باید اون موقع پنیک میکردم؟

658
00:52:23,931 --> 00:52:27,393
خودت رو سرزنش نکن سونگ چون

659
00:52:28,436 --> 00:52:30,813
من بودم، من ساکو گم کردم

660
00:52:32,064 --> 00:52:32,982
جو هی

661
00:52:33,065 --> 00:52:34,905
احساس ناراحتی کردم
از وقتی برادرم گفت

662
00:52:34,984 --> 00:52:36,819
این صندوق با دوغاب پر پدرم بود

663
00:52:38,446 --> 00:52:40,072
آخرشم از دستام سر خورد

664
00:52:42,658 --> 00:52:44,994
فکر کنم قرار نبود مال من باشه

665
00:52:45,786 --> 00:52:48,164
پس احساس بدی نداشته باش

666
00:52:49,624 --> 00:52:51,042
پس، من میرم

667
00:52:52,460 --> 00:52:53,460
...جو

668
00:52:55,129 --> 00:52:56,129
...جو هی

669
00:53:17,401 --> 00:53:18,611
چیکار کنم؟

670
00:53:21,405 --> 00:53:23,115
اون پول براش خیلی ارزش داشت

671
00:53:38,422 --> 00:53:40,299
چرا الان اینو بهم میگی؟

672
00:53:41,008 --> 00:53:44,011
خیلی متاسفم بودم که بهت بگم

673
00:53:44,512 --> 00:53:46,889
فکر نمیکنم بتونم طراحی رو ادامه بدم

674
00:53:46,972 --> 00:53:48,432
!این الان مهم نیست

675
00:53:51,894 --> 00:53:53,145
اول میریم بیمارستان

676
00:53:54,563 --> 00:53:58,567
...اگر جراحی و توانبخشی بشی-
ما حتی نمیدونیم که کاملا خوب میشم یا نه-

677
00:53:58,651 --> 00:54:00,069
ما نمیتونیم پولمونو هدر بدیم

678
00:54:00,152 --> 00:54:01,487
!عزیزم

679
00:54:01,570 --> 00:54:04,281
من خوبم، میتونم یه کار دیگه بکنم

680
00:54:04,365 --> 00:54:06,409
دست چپم خوبه، ببین

681
00:54:06,909 --> 00:54:08,452
خدایا

682
00:54:09,745 --> 00:54:10,745
ها؟

683
00:54:11,205 --> 00:54:13,207
گفتم، خوبم، ببین

684
00:54:13,290 --> 00:54:14,375
بهم نگاه کن

685
00:54:16,752 --> 00:54:19,547
خدایا، گریه نکن، نمیخواد گریه کنی

686
00:54:20,047 --> 00:54:21,382
چیکار کنیم؟

687
00:54:23,217 --> 00:54:25,302
گریه نکن، متاسفم، من خوبم

688
00:54:26,679 --> 00:54:29,098
متاسفم

689
00:54:31,350 --> 00:54:32,685
گریه نکن

690
00:54:35,896 --> 00:54:36,897
گریه نکن

691
00:55:06,552 --> 00:55:09,221
!منم پول میخوام

692
00:55:10,848 --> 00:55:12,767
!میخوام پولدار بشم

693
00:55:14,935 --> 00:55:17,563
چرا باید اینقدر برای پول زجر بکشم؟

694
00:55:33,829 --> 00:55:35,998
کاش هوانگ ته یونگ بودم

695
00:55:39,210 --> 00:55:40,711
بعد پولمو به جو هی میدادم

696
00:55:42,505 --> 00:55:44,089
و هزینه درمان پدرم را پرداخت میکردم

697
00:55:57,353 --> 00:55:59,188
(تماس ورودی)

698
00:56:01,774 --> 00:56:02,775
الو؟

699
00:56:06,654 --> 00:56:07,655
الکس بو؟

700
00:56:08,739 --> 00:56:11,909
منو یادت نمیاد؟ بهت پنجاه هزار وون قرض دادم

701
00:56:13,035 --> 00:56:16,247
میدونم، فقط بهم زنگ زدی که پولتو پس بگیری؟

702
00:56:18,666 --> 00:56:19,708
نه

703
00:56:22,211 --> 00:56:25,089
هی، همکار بی شرم، دلت میخواد پول دربیاری؟

704
00:56:41,397 --> 00:56:42,717
اومدی پدرتو ببینی؟

705
00:56:43,732 --> 00:56:44,900
دنبالم بیا

706
00:57:02,334 --> 00:57:03,334
بابا

707
00:57:11,510 --> 00:57:14,013
دایی، فکر میکنی داری چیکار میکنی؟

708
00:57:14,096 --> 00:57:15,096
!خودت میدونی

709
00:57:15,973 --> 00:57:19,435
یه قاتل مثل تو باید تنبیه بشه

710
00:57:20,060 --> 00:57:22,479
طعم دردی که پدرت بهم دادو بچش

711
00:57:30,487 --> 00:57:33,115
من رئیس نا رو نکشتم !من نکشتمش

712
00:57:33,616 --> 00:57:35,117
مردم ممکنه واقعا باورت کنن

713
00:57:36,327 --> 00:57:38,704
اینقدر ساده خودتو نشون نده، تو قبلا هم آدم کشتی

714
00:57:44,293 --> 00:57:46,211
همه شونو توی آمریکا کشتی

715
00:57:47,463 --> 00:57:51,050
پدرت با پولش روشون سرپوش گذاشت ولی تو اونا رو کشتی

716
00:57:51,842 --> 00:57:53,969
چی؟ یادت نمیاد؟

717
00:57:54,637 --> 00:57:56,889
باشه، کاری میکنم یادت بیاد

718
00:58:12,363 --> 00:58:16,617
این عوضیا بالاخره ساکتن

719
00:58:30,798 --> 00:58:32,091
منو نکش

720
00:58:34,843 --> 00:58:35,928
لطفا منو نکش

721
00:58:37,805 --> 00:58:39,181
ته یونگ، تو اونا رو کشتی

722
00:58:39,723 --> 00:58:41,058
"مامان، مامان"

723
00:58:41,642 --> 00:58:44,061
نق زدناشون رومخت بود

724
00:58:45,604 --> 00:58:46,855
برای همینم یه درس درست حسابی بهشون دادی

725
00:58:51,443 --> 00:58:52,528
درسته؟

726
00:58:58,951 --> 00:58:59,952
چطوره؟

727
00:59:01,662 --> 00:59:02,705
الان یادت اومد؟

728
00:59:07,584 --> 00:59:08,744
پس میسپارمش به خودتون

729
00:59:08,794 --> 00:59:11,296
بهتون زنگ میزنم-
مرسی-

730
00:59:13,841 --> 00:59:14,925
جوهی

731
00:59:16,510 --> 00:59:17,720
یوجین

732
00:59:18,345 --> 00:59:21,598
شنیده بودم خونه رو خالی کردی، نمیدونستم اینجایی

733
00:59:22,307 --> 00:59:23,600
شام خوردی؟

734
00:59:25,602 --> 00:59:26,770
یوجین

735
00:59:28,397 --> 00:59:29,898
...اون چمدون

736
00:59:30,482 --> 00:59:33,402
ااا این، با دوستام پیژامه پارتی گرفتیم

737
00:59:33,986 --> 00:59:35,779
مال توئه؟

738
00:59:37,656 --> 00:59:39,992
اینجاش خراب شده، مال منم همینجوریه

739
00:59:40,075 --> 00:59:41,535
مطمئنی این مال توئه؟

740
00:59:42,745 --> 00:59:45,247
حقا که همون آدمی هستی که راهنمایی بودی

741
00:59:45,330 --> 00:59:48,000
به جونگ نارا تهمت زدی ساعتتو دزدیده

742
00:59:48,792 --> 00:59:50,502
الانم که داری به من تهمت میزنی

743
00:59:50,711 --> 00:59:52,296
منظورم این نبود

744
01:00:02,264 --> 01:00:04,558
بیا خودت ببین اصلا

745
01:00:27,289 --> 01:00:28,624
راحت شدی؟

746
01:00:31,627 --> 01:00:32,669
ببخشید یوجین

747
01:00:34,254 --> 01:00:37,424
راستش حواسم خیلی سرجاش نیست

748
01:00:37,800 --> 01:00:39,593
پولم تو چمدون بود

749
01:00:41,887 --> 01:00:43,138
و گمش کردم

750
01:00:44,139 --> 01:00:47,226
همینو بگو پس جیبت خالیه

751
01:00:47,851 --> 01:00:49,311
یکم پول بهت بدم؟

752
01:00:50,270 --> 01:00:51,270
یادته؟

753
01:00:51,939 --> 01:00:55,442
یادته وقتی میخواستیم به جونگ نارا واسه سفر علمیش کمک کنیم چیکار کردی؟

754
01:00:55,526 --> 01:00:59,613
بچه ها بیاین ببینیم چقدر باید واسه نارا جمع کنیم

755
01:00:59,696 --> 01:01:00,948
بذار 5 هزار تاش کنیم

756
01:01:01,031 --> 01:01:02,491
این خیلی کمه

757
01:01:02,574 --> 01:01:03,700
بکنیمش 7 هزار وون

758
01:01:04,785 --> 01:01:06,036
ده هزار تا چطوره؟

759
01:01:08,247 --> 01:01:09,957
خیلی بی رحمین

760
01:01:10,165 --> 01:01:13,544
چجوری میتونین راجع به پول جمع کردن واسش تو روش حرف بزنین؟

761
01:01:13,627 --> 01:01:15,170
یکم فکر کنین چه احساسی بهش دست میده

762
01:01:16,338 --> 01:01:19,466
به خاطر چیزی که تو گفتی نتونست بره سفر علمی

763
01:01:19,550 --> 01:01:23,262
اون موقع نارا نیاز به پول داشت، نه عدالت طلبی مسخره‌ی تو رو

764
01:01:24,471 --> 01:01:25,639
پول واسه سفر علمیش

765
01:01:27,141 --> 01:01:28,600
ولی من مثل تو نیستم

766
01:01:28,684 --> 01:01:30,853
تو الان به پول نیاز داری

767
01:01:31,895 --> 01:01:33,188
منم خیلی خوب اینو میدونم

768
01:01:40,821 --> 01:01:42,239
بیا بگیرش

769
01:01:43,365 --> 01:01:44,491
تو پول میخوای

770
01:01:54,293 --> 01:01:55,377
بیخیال

771
01:01:56,545 --> 01:01:58,839
باید بهت یه شانس واسه یاد گرفتن داده شه

772
01:01:58,922 --> 01:02:03,135
بفهم فقیر بودن چه حسی داره

773
01:02:25,282 --> 01:02:28,869
نباید انقد مغرورانه رفتار میکردی

774
01:02:41,131 --> 01:02:42,257
آجوما

775
01:02:43,634 --> 01:02:44,718
میتونی اینو بگیری

776
01:03:16,708 --> 01:03:17,834
این چیه؟

777
01:04:31,074 --> 01:04:32,743
چه کت ارزشمندی خریدما

778
01:04:44,629 --> 01:04:47,507
!چرا باید برم آمریکا؟من هیچ خریو نکشتم

779
01:04:53,638 --> 01:04:54,638
حق با توئه

780
01:04:56,516 --> 01:04:58,352
هیچکیو نکشتی

781
01:04:59,311 --> 01:05:00,354
منم همین فکرو میکنم

782
01:05:00,937 --> 01:05:03,440
پس بذار همین جا بمونم، من نمیخوام برم آمریکا

783
01:05:03,523 --> 01:05:05,901
نه من نمیتونم برم اونجا، پدر لطفا

784
01:05:05,984 --> 01:05:07,027
!به خودت بیا لعنتی

785
01:05:08,153 --> 01:05:10,030
،به خاطر تو

786
01:05:10,447 --> 01:05:13,075
مجبور شدم انقد پول خرج کنم، هیچ ایده ای داری این چقدره اصلا؟؟؟

787
01:05:18,747 --> 01:05:20,374
تو میری آمریکا

788
01:05:20,457 --> 01:05:22,751
چون این آخرین شانسیه که بهت میدم

789
01:05:24,211 --> 01:05:28,799
حدس بزن چقد واسه دادن این شانس بهت خرج کردم

790
01:05:29,257 --> 01:05:32,969
هروقت آماده بودی اون پولو جبران کنی برگرد

791
01:05:33,053 --> 01:05:35,347
قبل از اون، حتی خواب برگشتنم نبین

792
01:05:49,444 --> 01:05:51,071
برین بیرون میخوام تنها باشم

793
01:05:56,034 --> 01:05:57,035
بله، قربان

794
01:06:15,846 --> 01:06:17,686
باورم نمیشه ته یونگ واقعا قاتله

795
01:06:18,682 --> 01:06:20,559
گندش بزنن، الان چیکار کنم؟

796
01:06:21,059 --> 01:06:22,644
مامان بابا فکر میکنن ته یونگ منه

797
01:06:23,812 --> 01:06:25,852
طبیعتا اگه بهشون هشدار بدم باور نمیکنن

798
01:06:38,452 --> 01:06:40,892
(پرونده شلیک مدرسه جروم، شاهد دانش آموز کره ای)

799
01:07:05,061 --> 01:07:06,938
با سو جون ته یه مدرسه میرفته؟

800
01:07:07,564 --> 01:07:09,357
دور و بر جون ته خیلی اذیت شدی

801
01:07:09,941 --> 01:07:12,181
همیشه همه گند کاریاشو مینداخت گردن تو

802
01:07:17,365 --> 01:07:20,165
جمعش با احتساب مالیات و سرویس دهی 535 هزار و 300 وون واسه دو شبه

803
01:07:40,514 --> 01:07:41,681
این 550 هزار وونه

804
01:07:43,308 --> 01:07:45,101
بقیه‌ش میشه 14 هزار و 700 وون

805
01:07:54,569 --> 01:07:57,364
(جوهی...من امروز میرم آمریکا)

806
01:08:02,494 --> 01:08:03,495
مرسی

807
01:08:05,497 --> 01:08:08,667
جوهی، من امروز میرم آمریکا

808
01:08:09,918 --> 01:08:13,588
،از اینکه تو و خانواده‌مو تنها بذارم متنفرم

809
01:08:14,172 --> 01:08:15,882
ولی فکر کنم بهتره برم

810
01:08:17,217 --> 01:08:18,537
چون باید یه کاری انجام بدم

811
01:08:20,595 --> 01:08:23,014
نمیدونم کی میتونم دوباره ببینمت

812
01:08:27,435 --> 01:08:29,563
ببخشید که بدون خداحافظی دارم میرم

813
01:08:32,691 --> 01:08:35,569
(غذاخوری جونگجون)

814
01:08:35,652 --> 01:08:38,113
رفته بودم شکارخونه، خونه هه فقط دوتا اتاق داشت

815
01:08:38,196 --> 01:08:39,322
دو تا اتاق؟

816
01:08:39,406 --> 01:08:41,283
مشکلی نیست

817
01:08:42,284 --> 01:08:44,786
سونگ چون، تو پسری پس تو پذیرایی بخواب

818
01:08:44,869 --> 01:08:47,622
!نه من اتاق میخوام

819
01:08:48,790 --> 01:08:50,430
بیاین سنگ کاغذ قیچی بازی کنیم

820
01:08:50,500 --> 01:08:51,793
باشه-
قبول-

821
01:08:51,876 --> 01:08:53,437
بازنده تو پذیرایی میخوابه؟-
آره-

822
01:08:53,461 --> 01:08:55,213
واقعیه ها بابا-
باشه-

823
01:08:55,297 --> 01:08:57,257
سنگ کاغذ قیچی-
سنگ کاغذ قیچی-

824
01:08:58,008 --> 01:09:00,343
سنگ کاغذ قیچی-
سنگ کاغذ قیچی-

825
01:09:05,682 --> 01:09:06,683
اوکی

826
01:09:08,893 --> 01:09:11,730
،من قول دادم هروقت نیازم داشتی کنارت باشم

827
01:09:12,814 --> 01:09:14,094
ولی فکر نکنم بتونم بهش عمل کنم

828
01:09:14,149 --> 01:09:17,110
باشه پس، این دفعه بازنده پس گردنی میخوره

829
01:09:21,573 --> 01:09:24,075
!یک، دو، سه، بریم-
!شروع-

830
01:09:26,411 --> 01:09:29,011
فکر کنم باید قول برگشتن پیششون

831
01:09:30,290 --> 01:09:31,499
با کلی پول رو هم بشکنم

832
01:09:39,257 --> 01:09:42,385
خیلی وقت انجامش ندادم، در حد یه رقم معمولی

833
01:09:42,469 --> 01:09:44,804
وقتی بازنده رو میزنی اینو میگی

834
01:09:44,888 --> 01:09:46,556
یه دور دیگه بازی کنیم-
یه بار دیگه؟-

835
01:09:46,640 --> 01:09:48,975
سنگ کاغذ قیچی-
سنگ کاغذ قیچی-

836
01:09:49,059 --> 01:09:50,393
چرا بازی نمیکنی؟-
مامان-

837
01:09:50,477 --> 01:09:51,811
بیا اینجا-
خم شو-

838
01:09:51,895 --> 01:09:53,146
بیا اینجا ببینم-
!شکر خوردم نه-

839
01:09:59,819 --> 01:10:01,863
میدونین که باید مراقب خبرنگارا باشین، درسته؟

840
01:10:02,364 --> 01:10:04,991
وقتی اونجایین از کره ایا دور باشین

841
01:10:06,618 --> 01:10:09,496
و لازم نیست با رئیس در ارتباط باشین

842
01:10:15,543 --> 01:10:18,046
وقتش که برسه خودشون باهاتون تماس میگیرن

843
01:10:24,636 --> 01:10:25,636
رئیس جوان بریم

844
01:10:35,063 --> 01:10:36,523
!هوانگ ته یونگ! ته یونگ

845
01:10:42,028 --> 01:10:44,739
وای خداروشکر فکر کردم دیر میرسم

846
01:10:45,323 --> 01:10:46,323
جوهی

847
01:10:48,076 --> 01:10:49,619
چطوری اومدی اینجا؟

848
01:10:50,662 --> 01:10:52,080
پیامتو خوندم

849
01:10:54,165 --> 01:10:56,126
باید میدیدمت چون داری جای دوری میری

850
01:11:00,672 --> 01:11:04,134
ولی چرا یهویی داری میری؟

851
01:11:05,260 --> 01:11:06,803
و کاری که باید انجام بدی چیه؟

852
01:11:08,471 --> 01:11:09,514
...اون کار

853
01:11:09,931 --> 01:11:12,767
اعلامیه از طرف استار ایرلاینز از اتحادیه‌ی آسمان

854
01:11:13,226 --> 01:11:15,270
اگه با استار ایرلاینز 123 پرواز دارین

855
01:11:15,353 --> 01:11:17,897
...به مقصد نیویورک-
رئیس جوان-

856
01:11:17,981 --> 01:11:20,900
لطفا سریع به خروجی 1 مراجعه کنین...-
جوهی من باید برم-

857
01:11:20,984 --> 01:11:22,384
مرسی که اومدی-
ممنون-

858
01:11:24,904 --> 01:11:25,904
مراقب خودت باش

859
01:11:49,304 --> 01:11:51,598
اون روز یکی دیدش

860
01:11:52,599 --> 01:11:54,893
باورم نمیشه با کی اومدی

861
01:11:57,061 --> 01:11:58,062
امکان نداره

862
01:11:59,814 --> 01:12:01,232
ممکن نیست

863
01:12:07,739 --> 01:12:08,740
هوانگ ته یونگ

864
01:12:23,546 --> 01:12:24,589
...بهم نگو

865
01:12:26,591 --> 01:12:27,592
تو بودی

866
01:12:32,263 --> 01:12:33,264
نکنه تو

867
01:12:34,516 --> 01:12:35,850
بابامو کشتی؟

868
01:12:38,269 --> 01:12:40,438
...نه جوهی، من

869
01:12:40,522 --> 01:12:41,564
تو کشتیش

870
01:12:42,524 --> 01:12:43,817
پس تو بودی

871
01:12:46,277 --> 01:12:49,280
چطور تونستی اینکارو کنی؟هوانگ ته یونگ

872
01:12:49,697 --> 01:12:51,157
چطور تونستی همچین کاری باهام بکنی؟

873
01:12:51,241 --> 01:12:52,784
چجوری تونستی اینکارو بکنی؟

874
01:12:52,867 --> 01:12:56,162
جوهی حرفمو گوش کن، من اینکارو نکردم-
...هوانگ ته یونگ عوضی چطور تونستی-

875
01:12:56,246 --> 01:12:58,957
چطور تونستی با بابام همچین کاری کنی

876
01:12:59,040 --> 01:13:01,501
جوهی-
چطور تونستی؟-

877
01:13:01,584 --> 01:13:03,711
!چطور تونستی عوضی؟هوانگ ته یونگ

878
01:13:03,795 --> 01:13:05,088
منتظر چی هستی؟

879
01:13:05,171 --> 01:13:07,882
اسکورتش کنین داخل-
چجوری با بابام همچین کاری کردی-

880
01:13:07,966 --> 01:13:10,134
رئیس جوان باید بریم-
هوانگ ته یونگگگ-

881
01:13:10,218 --> 01:13:12,637
هوانگ ته یونگ چطور تونستی؟

882
01:13:12,720 --> 01:13:13,847
!هوانگ ته یونگ

883
01:13:36,494 --> 01:13:39,455
قیمت بیت کوین دوباره رو به افزایشه

884
01:13:39,539 --> 01:13:42,041
برای اولین بار شاخص سهام های مرکب کره از 3 هزار و 300 بالاتر رفت

885
01:13:42,208 --> 01:13:45,253
گروه کیپاپ، ملو، صدرنشین جدول بیلبورد شد

886
01:13:45,336 --> 01:13:47,672
قیمت میانگین آپارتمان در سئول

887
01:13:47,755 --> 01:13:50,609
از 1.2 بیلیون وون گذشت-
سازمان هواشناسی اعلام کرد-

888
01:13:50,633 --> 01:13:52,903
...موج گرمای امسال گرمترین-
گزارشگر 3: الکترونیک دوشین-

889
01:13:52,927 --> 01:13:54,512
...بالاترین فروشش تا الان رو ثبت کرد

890
01:13:54,637 --> 01:13:59,517
(فروش ربع اول سال الکترونیک دوشین)
(67 تریلیون، بالاترین تا به حال)

891
01:14:04,856 --> 01:14:07,525
(می، 2022)

892
01:15:05,875 --> 01:15:06,876
هی

893
01:15:09,629 --> 01:15:10,964
هی بیدار شو

894
01:15:15,677 --> 01:15:16,886
من کجام؟

895
01:15:28,815 --> 01:15:29,815
تو؟

896
01:15:29,815 --> 01:15:50,400
<font color="#ff8000">::::::::: آيــــ(قاشق طلایی)ــــرِن ::::::::

897
01:15:50,424 --> 01:16:00,424
قسمت بعدی و دیگر سریال های کره ای در وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

898
01:16:00,448 --> 01:16:07,448
اینستاگرام صابرفان
@SaberFunOfficial
تلگرام صابرفان
@SaberFun

899
01:16:08,438 --> 01:16:10,064
مشتاق دیدار نا جوهی
<font color="#8080ff">::::SaberFun::::</font>

900
01:16:10,148 --> 01:16:11,858
شنیدم همه جا رو دنبالم بودی
<font color="#8080ff">::::SaberFun::::</font>

901
01:16:12,567 --> 01:16:13,860
خدمت شوما
<font color="#8080ff">::::SaberFun::::</font>

902
01:16:14,360 --> 01:16:16,821
نمونه خون رئیس نا روی ژاکت هوانگ ته یونگ بوده
<font color="#8080ff">::::SaberFun::::</font>

903
01:16:17,280 --> 01:16:20,408
اگه میتونستی پولدار شی، پدر و مادرتو عوض میکردی؟
<font color="#8080ff">::::SaberFun::::</font>

904
01:16:20,491 --> 01:16:22,994
الان وقتشه که بیشتر بری جلو
<font color="#8080ff">::::SaberFun::::</font>

905
01:16:23,077 --> 01:16:24,454
به چه جرئتی به پولم دست زدی؟
<font color="#8080ff">::::SaberFun::::</font>

906
01:16:24,912 --> 01:16:26,039
دخلت اومده
<font color="#8080ff">::::SaberFun::::</font>

907
01:16:26,456 --> 01:16:30,168
هرکاریم کنی، من حقیقت مرگ پدرمو روشن میکنم
<font color="#8080ff">::::SaberFun::::</font>

908
01:16:30,877 --> 01:16:32,712
جنگ واقعی الان شروع میشه
<font color="#8080ff">::::SaberFun::::</font>

