﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:09,000
ارائه شده توسط وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

2
00:00:09,024 --> 00:00:18,024
صابرفان مرجع دانلود سریال‌های کره‌ای با دوبله و زیرنویس چسبیده فارسی
.:: Saber-Fun.Com ::.

3
00:00:18,048 --> 00:00:27,048
تلگرام صابرفان
@SaberFun
اینستاگرام صابرفان
@SaberFunOfficial

4
00:00:28,859 --> 00:00:30,959
<font color="#ff8000">::::::::: آيــــ(قاشق طلایی)ــــرِن ::::::::
::::SaberFun::::</font>

5
00:00:31,603 --> 00:00:33,856
وای از این رو به اون رو شدی که برادر

6
00:00:33,939 --> 00:00:37,151
ـه؟most lab اون هوانگ ته یونگ بچه سوسول رئیس

7
00:00:37,651 --> 00:00:38,819
نه

8
00:00:39,695 --> 00:00:42,364
تو الان رئیس دوشین های‌تک ای

9
00:00:43,240 --> 00:00:47,161
اون روز راجع به بابام یکم زیاده روی کردم

10
00:00:47,244 --> 00:00:50,205
فکر کنم میخواستم از خانواده‌ت واسه
به فنا دادن خانواده‌م ناراحت باشم

11
00:00:50,289 --> 00:00:52,416
از اونجایی که پولداری، این دفعه رو از خیرم بگذر

12
00:00:53,667 --> 00:00:55,002
همینکارو میکنم

13
00:00:55,544 --> 00:00:57,963
ولی مصاحبه رو انجام نمیدم

14
00:00:58,047 --> 00:01:01,133
هی، من دارم واسه یه برنامه‌ی ویژه
راجع به شرکتای نوپا آماده میشم

15
00:01:01,717 --> 00:01:05,220
نکاتتو از ب بسم الله
تا ن پایان تو برنامه‌مون بگو

16
00:01:05,763 --> 00:01:06,597
بیخیال

17
00:01:07,056 --> 00:01:09,058
نگران نباش، بخدا اذیتت نمیکنیم

18
00:01:09,141 --> 00:01:11,852
در واقع نمیتونیم بکنیم، ما از دی اس تی وی ایم

19
00:01:11,935 --> 00:01:13,979
وابسته‌ی گروه دوشین

20
00:01:14,063 --> 00:01:17,274
بیخیال به خاطر دوستیمونم شده انجامش بده

21
00:01:17,357 --> 00:01:19,526
کمکم کن

22
00:01:20,110 --> 00:01:21,695
ته یونگ داره میگه نه دیگه

23
00:01:23,572 --> 00:01:24,490
سیریش نشو

24
00:01:25,365 --> 00:01:27,326
کسی ندونه فکر میکنه میخوای مخشو بزنی

25
00:01:27,409 --> 00:01:28,619
یکم خوددار باش

26
00:01:29,119 --> 00:01:30,120
یوجین

27
00:01:32,289 --> 00:01:33,290
بعدا میبینمت

28
00:01:38,003 --> 00:01:39,213
خوشحالم ردش کردی

29
00:01:40,047 --> 00:01:42,132
اون میخواد باهات مصاحبه کنه و ازت آتو پیدا کنه

30
00:01:42,633 --> 00:01:43,467
میدونم

31
00:01:44,343 --> 00:01:46,929
باشه پس بعدا میبینمت دیگه

32
00:01:50,349 --> 00:01:51,558
اینا مال منن، آره؟

33
00:01:52,392 --> 00:01:53,811
مرسی، خوشگلن

34
00:01:54,728 --> 00:01:56,396
باورم نمیشه سر منم شیره مالیدی

35
00:01:57,564 --> 00:01:59,399
بابت بازگشت شکوهمندانه‌ت میبخشمت

36
00:02:02,820 --> 00:02:04,446
الان دیگه میتونیم بریم
سر قضیه‌ی عروسی، درسته؟

37
00:02:05,030 --> 00:02:06,031
هر طور تو بخوای

38
00:02:09,743 --> 00:02:11,495
به سلامتی-
خدایا-

39
00:02:12,246 --> 00:02:13,497


40
00:02:16,125 --> 00:02:17,793
هوانگ ته یونگ پدرسگ

41
00:02:17,876 --> 00:02:22,673
فکر میکردم با بقیه‌ی قاشق طلاییا فرق داره

42
00:02:22,756 --> 00:02:26,093
آدمای پولدار همشون سر و ته یه کرباسن

43
00:02:27,678 --> 00:02:30,430
عوضی واقعی تویی

44
00:02:30,514 --> 00:02:32,808
!بهم گفتی ته یونگ فقط بعد استعفا رئیست بوده

45
00:02:34,268 --> 00:02:36,478
و اینکه با جوهی حرف زدی؟

46
00:02:36,562 --> 00:02:37,896
راجع به کمپانیت پرسید

47
00:02:37,980 --> 00:02:40,607
نویسندگی مستندات میخواد
با ته یونگ مصاحبه کنه

48
00:02:41,650 --> 00:02:44,153
جوهی مصاحبه میکنه؟-
من همه چیو بهش گفتم-

49
00:02:45,028 --> 00:02:47,531
که به مشکلات استخدام هیچ توجهی نکرد
وقتی کمپانیو فروخت

50
00:02:47,614 --> 00:02:50,826
و این که از قصد قیمت سهامو به فنا داد
که سهام دوشین های‌تک رو بخره

51
00:02:50,909 --> 00:02:51,952
آیگو

52
00:02:52,452 --> 00:02:56,832
هی تو باید سعی کنی خودتو بکشی بالا نه این که
مثل دانشمندای عقده ای رفتار کنی

53
00:02:56,915 --> 00:02:59,710
چطوری میخوای اینجوری پولدار شی؟

54
00:02:59,793 --> 00:03:00,961
حالا هرچی

55
00:03:01,044 --> 00:03:02,921
پولدار؟

56
00:03:04,173 --> 00:03:05,924
بچه ها

57
00:03:06,466 --> 00:03:07,801
،اگه میتونستین پولدار بشین

58
00:03:09,052 --> 00:03:12,139
بابا مامانتونو عوض میکردین؟

59
00:03:12,222 --> 00:03:13,724
فقط یه فکر چرته

60
00:03:14,308 --> 00:03:16,560
این چه چیزشریه؟-
این چه چیزشریه؟-

61
00:03:19,980 --> 00:03:20,939
مگه نه؟

62
00:03:28,447 --> 00:03:29,489
این چیه دیگه؟

63
00:03:31,200 --> 00:03:33,535
"یه قاشق طلایی 30 هزار وونی میتونه تو رو پولدار کنه"

64
00:03:34,953 --> 00:03:35,954
"سه تا شانس؟"

65
00:03:36,830 --> 00:03:40,167
(!!!پولدار شو و قرضای خانواده‌مو بده)

66
00:03:42,878 --> 00:03:44,671
"پولدار شدن با عوض کردن پدر و مادر؟"

67
00:03:52,054 --> 00:03:53,680
(قسمت 10 )

68
00:03:53,764 --> 00:03:55,891
هوانگ ته یونگ دیگه رئیسه

69
00:03:57,726 --> 00:03:59,311
لی سونگ چون چه غلطی داری میکنی تو؟

70
00:04:14,159 --> 00:04:15,244


71
00:04:15,327 --> 00:04:16,286
مامان

72
00:04:19,957 --> 00:04:21,291
زهرماری خوردی؟

73
00:04:22,376 --> 00:04:25,629
دونگ کیونگ از کارش استعفا داده
پس یه نوشیدنی باهم زدیم

74
00:04:25,712 --> 00:04:27,923
چرا استعفا داده؟ میگفت کمپانی خوبیه که

75
00:04:28,006 --> 00:04:29,675
گرفتن اون کار نباید آسون بوده باشه

76
00:04:32,719 --> 00:04:33,553
مامان

77
00:04:34,888 --> 00:04:35,722
متاسفم

78
00:04:38,558 --> 00:04:41,979
پسرت هنوزم بیکار و علافه، هیچ پولی درنمیاره

79
00:04:43,689 --> 00:04:45,274
چی داری میگی؟

80
00:04:45,357 --> 00:04:47,109
من میدونم پسرم داره تمام تلاششو میکنه

81
00:04:47,734 --> 00:04:50,362
مسخره بازی درنیار و بدش به من، من میارمش

82
00:04:53,532 --> 00:04:57,160
مامان وقتی پول درآوردم، اول واسه‌ت یه آپارتمان میخرم

83
00:04:57,744 --> 00:05:00,122
،از این خونه‌ی کپک زده با سوسکاش میریم

84
00:05:00,205 --> 00:05:03,542
و میریم یه خونه‌ی 85 متر مکعبی
با 3 تا اتاق و 2 تا دستشویی

85
00:05:04,084 --> 00:05:05,502
مطمئن باش یکی واسه‌ت میخرم

86
00:05:06,378 --> 00:05:07,629
مرسی که اینو میگی

87
00:05:09,131 --> 00:05:11,883
پسرم، میبینم که سریع دویدی پیش مامان جونت

88
00:05:11,967 --> 00:05:13,260
جایی میری؟-
چی؟-

89
00:05:13,343 --> 00:05:14,678
باز داری میری زهرماری بخری؟

90
00:05:14,761 --> 00:05:17,306
عه از کجا فهمیدی؟-
خدای من-

91
00:05:17,889 --> 00:05:20,309
نظرت چیه باهم یه نوشیدنی بزنیم؟ خیلی وقت شده

92
00:05:20,392 --> 00:05:21,810
!من پایه‌م-
حله-

93
00:05:22,311 --> 00:05:24,062
پس من میرم یکم بخرم

94
00:05:24,146 --> 00:05:26,523
خدای من نه، پسر گلم تو برو تو

95
00:05:26,606 --> 00:05:29,609
من زودی میرم میخرم پس تو برو تو

96
00:05:29,693 --> 00:05:31,486
بریم تو-
برو-

97
00:05:31,903 --> 00:05:33,864
زود بیا-
خیلی طول نمیکشه-

98
00:05:38,952 --> 00:05:41,496
...باید خیلی بخاطر پدر و مادر فقیرش عذاب کشیده باشه

99
00:05:45,459 --> 00:05:46,960
که همچین داستانی به سرش زده

100
00:05:50,839 --> 00:05:52,716
متاسفم سونگ چون

101
00:06:01,850 --> 00:06:04,269
،بهشون گفتم تو جلسه‌ی هیئت مدیره وقت بکشن

102
00:06:04,895 --> 00:06:06,396
که تو نگران نباشی

103
00:06:06,480 --> 00:06:09,858
ما میگیم که به خاطر دلایل شخصی
از سمتت استعفا دادی

104
00:06:16,823 --> 00:06:17,657
چیه؟

105
00:06:18,825 --> 00:06:20,369
موندم چی تو کله‌ته

106
00:06:21,203 --> 00:06:23,246
،الان که ته یونگ اینجوری برگشته

107
00:06:23,330 --> 00:06:24,748
میتونستی خیلی راحت بندازیم سطل آشغال

108
00:06:25,457 --> 00:06:28,627
چرا میخوای بازیافتم کنی؟

109
00:06:29,378 --> 00:06:30,212
جون ته

110
00:06:31,755 --> 00:06:34,091
روزی که واسه اولین بار دیدمت یادم اومد

111
00:06:40,597 --> 00:06:43,767
اون موقع چند سالت بود؟ یه دانش آموز؟

112
00:06:44,267 --> 00:06:46,686
،بنظر میومد اعتماد به سقف داری

113
00:06:49,731 --> 00:06:52,692
ولی ناخونات همه‌شون به فنا رفته بودن

114
00:06:54,152 --> 00:06:55,737
دقیقا مثل بچگی ته یونگ

115
00:06:59,616 --> 00:07:00,951
خیلی وقت پیش بود

116
00:07:01,034 --> 00:07:03,036
دلم واست سوخت

117
00:07:03,412 --> 00:07:05,080
و فکر کردم میتونم بهت اعتماد کنم

118
00:07:05,247 --> 00:07:06,289
چون بچه های بدبخت

119
00:07:06,373 --> 00:07:09,960
به کسایی که بهشون اعتماد میکنن وفادارن

120
00:07:11,837 --> 00:07:15,715
درسته، همیشه میخواستم مورد علاقه‌ت باشم

121
00:07:15,799 --> 00:07:17,634
...مرسی که منو درک

122
00:07:20,053 --> 00:07:22,347
ولی جرئت کردی به پول من دست درازی کنی آشغال؟

123
00:07:23,098 --> 00:07:25,308
،اگه یه بار دیگه دستت به پولام بخوره

124
00:07:25,392 --> 00:07:29,312
اونموقع ناخونات که هیچی، کل دستتو به فنا میدم

125
00:07:30,897 --> 00:07:33,066
پولایی که به جیب زدیو برگردون سرجاش

126
00:07:33,150 --> 00:07:34,526
،البته

127
00:07:35,569 --> 00:07:38,655
صددرصد واسه‌م آماده‌شون کردی، نه؟

128
00:07:46,788 --> 00:07:47,998
برو

129
00:07:51,084 --> 00:07:54,337
تا وقتی نگفتم خیلی آفتابی نشو

130
00:08:08,393 --> 00:08:10,979
میخوای با ته یونگ مصاحبه کنی؟

131
00:08:12,063 --> 00:08:14,566
ببخشید که واسه درخواست همچین
چیزی یهویی مزاحم اوقات شریف شدم

132
00:08:15,609 --> 00:08:17,777
اگه بهت کمک میکنه، میپرسم

133
00:08:18,904 --> 00:08:20,155
ولی این خیلی یهوییه

134
00:08:20,238 --> 00:08:23,700
فکر میکردم با ما راحت نباشی
چون از یو بی اس جلو زدیم

135
00:08:24,451 --> 00:08:27,704
گذشته ها گذشته، اون خیلی وقت پیش بود

136
00:08:29,581 --> 00:08:32,792
حرف زدن باهاشو یه امتحانی میکنم
ولی چیزیو تضمین نمیکنم

137
00:08:33,460 --> 00:08:34,461
مرسی خانم

138
00:08:40,175 --> 00:08:41,927
پس یعنی میخواد بره سراغ ته یونگ؟

139
00:08:44,471 --> 00:08:45,680
چه چیز خفنی بشه پس

140
00:08:46,598 --> 00:08:48,058
داری میری به این زودی؟

141
00:08:51,603 --> 00:08:54,231
بله، بعد این که رفتم دستشویی

142
00:08:54,314 --> 00:08:56,566
دستشویی این طرفه

143
00:09:17,254 --> 00:09:19,172
من مطمئنم ته یونگ باباتو کشته

144
00:09:19,256 --> 00:09:20,423
مدرک داری؟

145
00:09:20,507 --> 00:09:23,635
خون رئیس نا روی ژاکت ته یونگ بود

146
00:09:51,746 --> 00:09:53,623
البته که ژاکتو نگه نداشته

147
00:10:15,145 --> 00:10:16,521
تبریک میگم قربان

148
00:10:16,605 --> 00:10:18,231
تبریک میگم-
تبریک میگم-

149
00:10:18,315 --> 00:10:20,317
چقد خجالت آور

150
00:10:20,400 --> 00:10:22,360
باید مراسم تحلیف براتون برگزار میکردیم

151
00:10:22,444 --> 00:10:23,737
هرچقدم که سرمون شلوغ بوده

152
00:10:23,820 --> 00:10:26,448
هرچند دیره ولی الان واسه‌ش آماده بشیم؟

153
00:10:26,531 --> 00:10:28,283
فقط حروم کردن پول و وقته

154
00:10:28,867 --> 00:10:30,535
،حالا که بحثش شد

155
00:10:31,620 --> 00:10:33,204
بعضیاتون

156
00:10:33,288 --> 00:10:36,583
واسه‌م پیام و هدیه میفرستادین از روی وفاداری

157
00:10:39,586 --> 00:10:41,546
واسه کمپانی کار کنین، نه واسه من

158
00:10:42,547 --> 00:10:45,634
کارکنای جدیدمون حقوق سالانه
حدود 40 میلیون وون میگیرن

159
00:10:45,717 --> 00:10:47,844
شما ها حداقل 1 میلیارد میگیرین

160
00:10:47,927 --> 00:10:49,471
این یعنی

161
00:10:50,347 --> 00:10:53,433
شما باید بتونین کار 25 تا تازه کارو انجام بدین

162
00:10:56,686 --> 00:10:58,730
،از اونجایی که منم اینجا تازه کارم

163
00:10:58,813 --> 00:11:01,149
از حقوق سالانه‌ی 40 میلیون وونی شروع میکنم

164
00:11:01,232 --> 00:11:03,068
مشتاق همکاری باهاتونم

165
00:11:14,913 --> 00:11:16,539
ماهم باید از حقوقمون بزنیم؟

166
00:11:16,623 --> 00:11:19,125
اون داره میگه اگه به اندازه‌ی پولی که
میگیریم کار نکنیم اخراج میشیم

167
00:11:19,209 --> 00:11:21,169
خدایا، از این به بعد قراره پدرمون دربیاد

168
00:11:25,715 --> 00:11:27,801
خدایا-
این بده-

169
00:11:29,844 --> 00:11:31,304
زیادی خشن نشدین؟

170
00:11:32,639 --> 00:11:34,099
مهم نیست

171
00:11:34,182 --> 00:11:36,643
دوست ندارم با کسی بسازم

172
00:11:36,726 --> 00:11:39,813
ده سال طول کشید که به اینجا برسم

173
00:11:40,397 --> 00:11:43,400
از اونجایی که کار سو جون ته رو ساختی
یکم اروم تر پیش بری هم مشکلی نداره

174
00:11:46,945 --> 00:11:48,029
تو به بابام اعتماد داری؟

175
00:11:48,905 --> 00:11:50,532
جنگ اصلی تازه شروع میشه

176
00:11:50,615 --> 00:11:53,535
اون بهم آسون نمیگیره چون پسرشم

177
00:11:54,661 --> 00:11:56,079
باید بابامو کنار بزنم

178
00:11:57,831 --> 00:11:58,873
توهم آماده شو

179
00:12:00,834 --> 00:12:01,751
بله قربان

180
00:12:02,752 --> 00:12:04,838
ولی الان باید بریم

181
00:12:08,675 --> 00:12:09,634
آه

182
00:12:10,093 --> 00:12:11,136
ملاقات خونواده‌ی عروس؟

183
00:12:11,928 --> 00:12:13,972
...میتونستین شما راجع به تاریخ عروسی تصمیم بگیرین آقای اوه

184
00:12:14,222 --> 00:12:16,516
منظورم، پدر عروس آینده‌مونه

185
00:12:16,599 --> 00:12:18,101
ما هروقت شما بگین رو اوکی میکنیم

186
00:12:18,184 --> 00:12:19,102


187
00:12:20,603 --> 00:12:21,771
ممنونم

188
00:12:23,148 --> 00:12:25,275
باورم نمیشه یوجین قشنگم
داره میره خونه‌ی بخت

189
00:12:26,359 --> 00:12:29,070
شاید از بیرون خیلی سرد
به نظر بیاد، ولی دختر مهربونیه

190
00:12:29,946 --> 00:12:32,031
وقتی بچه بود، به دوست فقیرش

191
00:12:32,115 --> 00:12:33,908
پول و غذا میداد

192
00:12:34,325 --> 00:12:35,660
من خیلی دعواش کردم

193
00:12:36,995 --> 00:12:38,788
هردفعه بهش میگفتم

194
00:12:39,664 --> 00:12:41,875
اون پول مثل خون میمونه

195
00:12:42,876 --> 00:12:45,670
اگه به آدمی که گروه خونیش فرق داره
خون اهدا کنی چی میشه؟

196
00:12:45,754 --> 00:12:46,796
تهش میمیرن

197
00:12:47,297 --> 00:12:49,716
پس، خون ما... پول ما

198
00:12:50,425 --> 00:12:51,885
نباید با مال بقیه قاتی بشه

199
00:12:51,968 --> 00:12:55,013
باید با آدمای هم سطحمون قاتی شه

200
00:12:57,682 --> 00:12:58,933
درست نمیگم؟

201
00:12:59,726 --> 00:13:00,685


202
00:13:01,644 --> 00:13:04,230
در واقع درست میگید-
مگه نه؟-

203
00:13:04,898 --> 00:13:06,900
ولی شما مشکلی براتون پیش نمیاد؟

204
00:13:07,901 --> 00:13:09,903
ببخشید؟-
،همونطور که گفتی-

205
00:13:09,986 --> 00:13:13,281
ازدواج یعنی خون و پول رو قاطی کردن

206
00:13:13,364 --> 00:13:14,908
میتونی تحملش کنی؟

207
00:13:14,991 --> 00:13:18,203
شما در حد ما نیستی

208
00:13:18,286 --> 00:13:20,163
عسلم

209
00:13:21,748 --> 00:13:24,626
حدس می‌زنم یکم زيادی خورده
لطفا بهش توجه نکنین

210
00:13:24,709 --> 00:13:27,212
نه  من واقعا هوشیارم

211
00:13:27,295 --> 00:13:30,882
خیلی کنجکاوم

212
00:13:31,257 --> 00:13:32,383
چرا ته یونگ

213
00:13:33,259 --> 00:13:35,553
میخواد با دختر ساخت و ساز اوه ازدواج کنه

214
00:13:35,637 --> 00:13:37,972
با اینکه ارزش بازارش کمتر از یک تریلیون وونه؟

215
00:13:38,556 --> 00:13:40,016
چون که خیلی خوشگله؟

216
00:13:41,601 --> 00:13:42,644


217
00:13:43,895 --> 00:13:44,938
دختری مثل اون معمولیه

218
00:13:46,648 --> 00:13:47,565
مامان

219
00:13:49,484 --> 00:13:52,529
اون کسیه که انتخابش کردم

220
00:13:53,279 --> 00:13:56,366
اون برای ده ساله بهم اعتماد کرد و کمکم کرد

221
00:13:57,617 --> 00:13:59,118
کافی نیست؟

222
00:14:00,578 --> 00:14:03,373
که اینطور

223
00:14:19,514 --> 00:14:21,474
وقتی بخوای دل آدمو میبریا

224
00:14:23,393 --> 00:14:25,687
قول دادی که کمکم میکنی

225
00:14:26,521 --> 00:14:27,689
و قولت رو نگه داشتی

226
00:14:32,360 --> 00:14:33,486
پس منم باید مال خودمو نگه دارم

227
00:14:34,821 --> 00:14:36,823
چون ما شریک های تجاری خوبی هستیم

228
00:14:37,657 --> 00:14:38,950
تو راه برگشت مراقب خودت باش

229
00:14:47,834 --> 00:14:49,085
شریک های تجاری؟

230
00:14:55,383 --> 00:14:57,218
میفهمم که بخاطر جون ته ناراحتی

231
00:14:57,302 --> 00:14:59,804
ولی باید تلافیشو سر
من یا ته یونگ در می آوردی

232
00:14:59,888 --> 00:15:01,180
هدف رو اشتباه گرفتی

233
00:15:01,264 --> 00:15:03,600
آها. واقعا؟

234
00:15:04,517 --> 00:15:05,518
خوبه

235
00:15:05,602 --> 00:15:08,271
پس ته یونگ رو بلافاصله از این خونه بیرون کن

236
00:15:08,354 --> 00:15:09,939
بگو خودش تنها زندگی کنه

237
00:15:10,315 --> 00:15:13,192
اون پسر منه و منم بهش افتخار میکنم

238
00:15:13,735 --> 00:15:14,903
این جواب منه

239
00:15:18,197 --> 00:15:20,408
بله مطمئنم

240
00:15:30,251 --> 00:15:33,671
جوهی امروز اينجا بود ازم خواست که کمکش کنم
تا باهات یه مصاحبه داشته باشه

241
00:15:34,505 --> 00:15:36,257
برام سواله که دنبال چیه

242
00:15:36,966 --> 00:15:39,802
آها بخاطر رئيس نا؟

243
00:15:40,970 --> 00:15:42,180
وای بد شد که

244
00:15:42,722 --> 00:15:44,390
خیلی مصمم به نظر میومد

245
00:15:55,360 --> 00:15:57,236
چون شریک های تجاری خوبی هستیم

246
00:16:02,575 --> 00:16:05,453
لی سونگ چون، نباید اینطوری رفتار کنی

247
00:16:08,039 --> 00:16:10,083
تو قانون آخر قاشق طلایی رو نمی‌دونی

248
00:16:10,792 --> 00:16:14,295
انتخاب میکنی که بقیه عمرت رو
به عنوان اوه یوجین زندگی کنی؟

249
00:16:16,255 --> 00:16:19,050
پس بهت آخرین قانون رو میگم

250
00:16:20,551 --> 00:16:24,097
اگه یه نفر دیگه با این قاشق طلایی بخوره

251
00:16:24,847 --> 00:16:27,767
اونا حافظه صاحب اون رو کسب میکنن

252
00:16:27,850 --> 00:16:32,522
پس مطمئن شو که سالم همراه خودت نگهش میداری

253
00:16:35,775 --> 00:16:38,611
محافظت از این برای ده سال
و بیشتر خیلی خسته کننده بوده

254
00:16:39,112 --> 00:16:40,655
باید تا وقتی که میمیرم اینطوری زندگی کنم؟

255
00:16:40,738 --> 00:16:42,615
مسخره است

256
00:16:42,699 --> 00:16:44,409
این در مقابل سرنوشت یه نفره

257
00:16:44,492 --> 00:16:46,035
بهت گفتم

258
00:16:46,119 --> 00:16:50,206
باید هزینه شانسی که بهت داده شده رو بپردازی

259
00:16:55,294 --> 00:16:57,755
اگه نمیخوای برای هیچی هزینه بدی

260
00:16:59,507 --> 00:17:00,550
مراقب باش

261
00:17:02,010 --> 00:17:04,387
آره. نه بیشتر به پشت بکش

262
00:17:04,470 --> 00:17:05,430
بله آقا

263
00:17:05,513 --> 00:17:08,224
طوری که طبیعی مصاحبه جریان پیدا میکنه

264
00:17:08,307 --> 00:17:09,517
اوکی-
خوبه-

265
00:17:10,768 --> 00:17:12,687
خدای من تمومش کن

266
00:17:12,770 --> 00:17:14,981
خیلی سخته که طبیعیش کنی؟
هنوز که همونطوریه

267
00:17:15,106 --> 00:17:16,065
دوباره-
بله آقا-

268
00:17:16,941 --> 00:17:19,944
اون بخاطر ما اخراج شد
چرا بهش یه کمکی نمیکنی؟

269
00:17:20,069 --> 00:17:22,864
نمیتونم انجامش بدم
ما قوانین رو دنبال میکنیم

270
00:17:23,448 --> 00:17:26,784
وبتون میکشی
پس چرا انقدر تو ادیت کردن وحشتناکی؟

271
00:17:26,993 --> 00:17:28,411
!بهتر انجامش بده-
باشه-

272
00:17:28,494 --> 00:17:29,579
تهیه کننده بیون

273
00:17:32,582 --> 00:17:34,667
نه من بهتر انجامش میدم

274
00:17:36,252 --> 00:17:37,462
همچنین خانم نا

275
00:17:37,545 --> 00:17:39,714
همونطور که گفتی
با شاهزاده دوشین مصاحبه کردی؟

276
00:17:41,215 --> 00:17:43,718
...خب چیزه‌-
جوهی! جوهی-

277
00:17:44,427 --> 00:17:46,637
...طبقه پایین

278
00:17:46,721 --> 00:17:48,848
خانم وانگ، چی شده؟
حرفتو کامل بزن

279
00:17:49,891 --> 00:17:50,767
هوانگ ته یونگ اینجاست

280
00:17:50,850 --> 00:17:53,978
منظورت اینه رئيس هوانگ ته یونگ اینجاست؟

281
00:18:09,285 --> 00:18:10,745
ایشون رئيس ما هستن

282
00:18:10,828 --> 00:18:11,871
خیلی دربارتون شنیدم

283
00:18:12,830 --> 00:18:14,123
مدير ارشد هستم

284
00:18:19,837 --> 00:18:21,005
یه لحظه میبخشین

285
00:18:23,382 --> 00:18:24,842
خانم نا جوهی؟

286
00:18:28,262 --> 00:18:30,139
اینجام برای مصاحبه با یادداشت مستند

287
00:18:38,189 --> 00:18:39,649
تو اينجا چیکار میکنی؟

288
00:18:41,359 --> 00:18:45,905
...خب-
اون فقط یه پاره وقته-

289
00:18:46,405 --> 00:18:48,199
بیا داخل حرف بزنیم

290
00:18:49,242 --> 00:18:50,368
دنبالم کن

291
00:18:50,493 --> 00:18:51,661
تکونش بده، بدو

292
00:18:52,829 --> 00:18:53,746
از این طرف

293
00:19:02,630 --> 00:19:06,134
(یادداشت مستند)

294
00:19:07,218 --> 00:19:08,761
زود باش

295
00:19:09,345 --> 00:19:10,555
باشه

296
00:19:10,638 --> 00:19:11,639
هی

297
00:19:12,306 --> 00:19:15,226
برو و هشت تا آیس آمریکانو بگیر

298
00:19:15,309 --> 00:19:18,980
صبر کن. نمیدونیم که اون چی میخواد
پس یه لاته و آیس تی هم بگیر

299
00:19:19,063 --> 00:19:20,606
کارت رو گم نکنی و همینطور فاکتور بگیر

300
00:19:20,690 --> 00:19:22,066
اوکی-
بدو-

301
00:19:22,483 --> 00:19:23,776
باشه

302
00:19:33,953 --> 00:19:37,039
شنیدم که درخواست رو رد کردی

303
00:19:37,582 --> 00:19:40,418
آره ولی

304
00:19:40,501 --> 00:19:43,754
خانم نا شخصا اومده خونم

305
00:19:43,838 --> 00:19:44,881
و درخواست کرده

306
00:19:46,674 --> 00:19:49,385
اون حتی از مامانم خواست که منو متقاعد کنه

307
00:19:49,468 --> 00:19:51,721
متعجبم که چی میخواست درباره من بدونه

308
00:19:53,097 --> 00:19:56,184
خدایا. من واقعا متاسفم

309
00:19:56,267 --> 00:19:59,687
اون خیلی بی ادب بوده

310
00:20:00,271 --> 00:20:02,481
خانم نا، منتظر چی هستین؟
همین الان عذر خواهی کن

311
00:20:02,565 --> 00:20:04,108
من مصاحبه رو انجام میدم

312
00:20:05,318 --> 00:20:08,696
دوست دارم بدونم درباره ی چیه
که انقدر دوست داره بدونه

313
00:20:09,488 --> 00:20:12,283
ممنون از این حرکت مهربونت

314
00:20:12,366 --> 00:20:14,827
فیلمبرداری در کل سه بار برگزار میشه

315
00:20:14,911 --> 00:20:16,120
سوالات و تنظیمات

316
00:20:16,204 --> 00:20:18,080
منشیم برای جزئیات باهاتون تماس میگیره

317
00:20:20,499 --> 00:20:21,667
باهاتون تماس میگیرم

318
00:20:24,503 --> 00:20:25,546
آقا

319
00:20:30,635 --> 00:20:32,637
هی چه اتفاقی داره میافته؟

320
00:20:32,720 --> 00:20:34,347
چیزی که مهمه اینه که
داره مصاحبه رو انجام میده

321
00:20:39,936 --> 00:20:41,938
بهترین تلاشمون رو برای
آماده شدن فیلمبرداری انجام میدیم

322
00:20:42,021 --> 00:20:45,441
و با هیچ‌ ناراحتی روبرو نمیشین

323
00:20:46,359 --> 00:20:47,526
هی لی سونگ چون

324
00:20:51,280 --> 00:20:52,865
چرا انقدر طول کشید؟

325
00:20:52,949 --> 00:20:54,700
مگه رفتی قهوه بسازی؟

326
00:20:55,284 --> 00:20:57,036
...کافه ی نزدیک

327
00:20:57,119 --> 00:21:00,873
هوی مهمون هامون دارن میرن
حتی نتونستیم یه لیوان چایی جلوشون بذاریم

328
00:21:02,166 --> 00:21:03,834
تو چته این روزا‌؟

329
00:21:06,045 --> 00:21:08,839
چته؟
اول کارتم رو پس بده

330
00:21:10,341 --> 00:21:11,384
بریم

331
00:21:13,177 --> 00:21:14,220
کارتم

332
00:21:15,221 --> 00:21:16,264
احتمالا جاش گذاشتی

333
00:21:17,306 --> 00:21:18,516
زود باش

334
00:21:19,892 --> 00:21:21,143
دور شو

335
00:21:34,115 --> 00:21:35,992
ناراحت به نظر میای

336
00:21:37,910 --> 00:21:39,245
ناراحت نیستم

337
00:21:39,328 --> 00:21:41,706
چرا نظرت رو درباره مصاحبه عوض کردی؟

338
00:21:42,123 --> 00:21:44,125
چون میتونه به تبلیغ کردن شرکتمون کمک کنه

339
00:21:46,961 --> 00:21:47,795
همش همین‌؟

340
00:21:49,630 --> 00:21:51,674
دیگه چی میتونست باشه؟

341
00:22:21,329 --> 00:22:22,830
دروغ گفتم

342
00:22:23,998 --> 00:22:25,041
این همش نیست

343
00:22:27,752 --> 00:22:28,794
در واقع

344
00:22:30,129 --> 00:22:31,672
میخواستم تو رو ببینم

345
00:22:57,365 --> 00:22:58,199
...جوهی‌‌

346
00:23:45,204 --> 00:23:47,164
چرا انقدر سورپرایز شدی؟
من که یه غریبه نیستم

347
00:23:47,248 --> 00:23:49,041
نشنیدی؟

348
00:23:49,625 --> 00:23:50,751
ته یونگ داره میاد

349
00:23:51,961 --> 00:23:55,256
خوبه. مدتیه خواهر زاده مو ندیدم

350
00:23:55,339 --> 00:23:56,382


351
00:23:57,800 --> 00:24:02,596
راستی متاسفم که
مجبوری 70 میلیارد وونه رو پس بدی

352
00:24:02,680 --> 00:24:05,349
هی انقدر بدجنس نباش

353
00:24:06,392 --> 00:24:08,352
67میلیارد وونه احمق

354
00:24:09,186 --> 00:24:12,064
جون ته، برای نوشیدنی های
امروزت پول نده. باید پس انداز کنی

355
00:24:12,148 --> 00:24:13,524
هی بهم یه لیوان بده

356
00:24:14,024 --> 00:24:14,859
بفرمایین

357
00:24:16,444 --> 00:24:19,989
دلم برات تنگ شده بود، میدونی‌

358
00:24:25,703 --> 00:24:28,038
بشین و یکم بیشتر بنوش

359
00:24:28,122 --> 00:24:30,332
تو قطعا تنها دوستی هستی که بهم اهمیت میده

360
00:24:37,465 --> 00:24:39,675
ممکنه که برای نوشیدنی ذخیره کنم
ولی برای هزینه های بیمارستان نه

361
00:24:39,758 --> 00:24:40,843
رسیدش رو برام بفرست

362
00:24:42,845 --> 00:24:44,180
هی، حالت خوبه؟

363
00:24:52,521 --> 00:24:53,689
خواهرزاده عزیزم

364
00:24:54,815 --> 00:24:56,317
چرا همیشه مسیری که من رفتمو میری؟

365
00:24:57,067 --> 00:25:00,029
اول، رئيس دوشین هایتک و الان رئيس آمیکوس

366
00:25:02,156 --> 00:25:03,532
هر جور عشقت میکشه فکر کن

367
00:25:04,116 --> 00:25:05,201
چقدر بی شرم

368
00:25:06,118 --> 00:25:09,663
یه قاتل باید به اشتباهاتش پی ببره-
نه، قاتل تویی-

369
00:25:10,873 --> 00:25:11,707
چه چرتی میگی؟

370
00:25:11,790 --> 00:25:15,127
مجرم حادثه تیراندازی 16 سال پیش
...مدرسه سنت جروم

371
00:25:16,212 --> 00:25:17,796
تو بودی، نه من

372
00:25:19,590 --> 00:25:21,258
منو نخندون. مدرک داری؟

373
00:25:23,219 --> 00:25:26,263
اگه که یادم بیاد چی؟

374
00:25:28,807 --> 00:25:30,100
آقای اسمایل

375
00:25:32,853 --> 00:25:36,190
تو رو با تی شرت خنده که
به بچه ها شلیک می‌کرد یادم میاد

376
00:25:52,915 --> 00:25:54,416
واقعا یادش اومد؟

377
00:25:55,876 --> 00:25:57,753
باید اون موقع میکشتمش

378
00:26:09,473 --> 00:26:11,642
نونا-
چرا اون کارو با سونگ وون کردی؟-

379
00:26:12,393 --> 00:26:15,437
باید خیلی التماس مادرش رو میکردم

380
00:26:18,232 --> 00:26:19,858
همین الان بلند شو-
تنهام بذار-

381
00:26:23,821 --> 00:26:25,864
چته؟

382
00:26:25,948 --> 00:26:27,700
اگر والدین ما زنده بودن

383
00:26:29,243 --> 00:26:30,661
اینطوری باهام رفتار میشد؟

384
00:26:34,623 --> 00:26:37,543
اینو نگو. تو منو داری

385
00:26:38,544 --> 00:26:41,422
من مطمئن میشم که هر جور شده
تو دوشین رو به ارث ببری

386
00:26:42,006 --> 00:26:43,340
پس ته یونگ رو بکش

387
00:26:43,424 --> 00:26:44,300
چی؟

388
00:26:44,383 --> 00:26:47,344
چرا؟ گفتی که هرکاری میکنی
نمیتونی انجامش بدی؟

389
00:26:48,679 --> 00:26:52,766
پس پیشنهاد کمک نده

390
00:27:03,402 --> 00:27:04,945
فکر می‌کنم که زمانشه

391
00:27:06,196 --> 00:27:09,074
یه مقاله در مورد تقسیم فیزیکی
دوشین هایتک منتشر کنین

392
00:27:09,158 --> 00:27:11,201
سهامدارا به شدت باهاش مخالفت میکنن

393
00:27:11,285 --> 00:27:13,912
...بیشتر از همه، رئيس هوانگ ته یونگ

394
00:27:13,996 --> 00:27:14,872
اون پسر منه

395
00:27:16,665 --> 00:27:18,292
نظر من نظر اونه

396
00:27:19,335 --> 00:27:20,961
ادامه‌ بدین-
بله آقا-

397
00:27:26,258 --> 00:27:27,593
باید حرف بزنیم

398
00:27:28,177 --> 00:27:30,763
فکر میکنم که میتونیم تو خونه صحبت کنیم-
!نه-

399
00:27:31,305 --> 00:27:33,682
!اگه این کارو نکنم بهم گوش نمیدی

400
00:27:49,198 --> 00:27:52,534
مجبور بودی این کارو تو دفترم انجام بدی؟

401
00:27:54,286 --> 00:27:56,038
اگر نمیخوای

402
00:27:56,413 --> 00:27:59,166
من همه سهامم رو جمع کنم
و با تمام قوا جلوت وایستم

403
00:28:01,585 --> 00:28:03,295
به جون ته من یه شانس دیگه بده

404
00:28:05,464 --> 00:28:06,423
چرا؟

405
00:28:09,009 --> 00:28:10,594
چرا باید این کارو کنم؟

406
00:28:12,554 --> 00:28:13,430
واسه اینکه اون پسرته؟

407
00:28:15,683 --> 00:28:16,684
عزیزم

408
00:28:17,059 --> 00:28:19,478
شوکه شدی؟ فکر کردی خبر ندارم؟

409
00:28:20,813 --> 00:28:22,064
...تو چطور

410
00:28:26,860 --> 00:28:27,778
مواظب باش

411
00:28:28,946 --> 00:28:31,073
کاری نکن که حقیقتو رو کنم

412
00:28:31,156 --> 00:28:33,075
حقیقت تلخه.  آدما رو بهم نزدیک نمیکنه

413
00:28:33,158 --> 00:28:34,368
...بلکه بیشتر

414
00:28:36,120 --> 00:28:37,496
باعث میشه از هم متنفر شن

415
00:28:39,373 --> 00:28:41,083
من نمیخوام ازت متنفر شم

416
00:28:53,595 --> 00:28:54,513
یونگ شین

417
00:28:55,139 --> 00:28:58,976
بدون تو، جون ته هیچوقت
جایی که الان هست، نبود

418
00:29:06,817 --> 00:29:08,193
مثل یه مادر رفتار کن

419
00:29:48,442 --> 00:29:51,612
اگه نمیدونستم اسم مستعار
...سو جون ته، آقای اسمایله

420
00:29:51,695 --> 00:29:53,447
مجرم واقعی رو پیدا نمیکردم

421
00:29:54,156 --> 00:29:56,450
خیلی غم انگیزه که نقاش این اثر فوت شده

422
00:29:57,701 --> 00:29:58,994
اون تنها شاهدم بود

423
00:29:59,578 --> 00:30:02,331
احتمالا رئیس نا رو هم
سو جون ته کشته، درسته؟

424
00:30:03,290 --> 00:30:06,210
ولی ما فقط چندتا مدرک بیخود داریم
به چیزای قوی تری نیاز داریم

425
00:30:09,713 --> 00:30:11,590
هنوز مکان پارک سانگ گو رو ردیابی نکردی؟

426
00:30:11,673 --> 00:30:14,551
از اونجایی که رفته فیلیپین، نمیتونیم ردشو بزنیم
ولی همچنان داریم میگردیم

427
00:30:17,221 --> 00:30:20,474
...درسته، همین طور خانم جوهی رفته تا

428
00:30:20,557 --> 00:30:21,767
با مسئول تحقیقات ملاقات کنه

429
00:30:21,850 --> 00:30:23,268
جوهی؟

430
00:30:26,104 --> 00:30:27,731
خطرناکه اگه سو جون ته رو ببینه

431
00:30:29,107 --> 00:30:31,193
چهار چشمی حواست به اون
و هرکس دیگه ای که به این مسئله مربوطه، باشه

432
00:30:31,276 --> 00:30:32,110
چشم قربان

433
00:30:53,173 --> 00:30:55,133
دهنم آب افتاد

434
00:30:57,719 --> 00:30:59,179
به به چه عطر و بویی

435
00:30:59,263 --> 00:31:00,681
موفقیت پس از موفقیت)
(فروشگاه غذای جانبی

436
00:31:03,725 --> 00:31:06,979
ببین تروخدا، پسرمون تو نقاشی کردن
کوه استعداده نه؟

437
00:31:07,062 --> 00:31:08,480
بذار ببینم-
مگه نه؟-

438
00:31:08,564 --> 00:31:09,731
آره والا

439
00:31:11,567 --> 00:31:14,611
کاش میتونستیم بذاریم همونجور که
خودش میخواد، نقاشی بکشه

440
00:31:14,695 --> 00:31:16,029
اون موقعا خیلی فقیر بودیم

441
00:31:16,822 --> 00:31:18,323
هنوزم درموردش شرمندم

442
00:31:19,199 --> 00:31:23,245
نه شرمنده نباش، همش تقصیر من بود

443
00:31:25,080 --> 00:31:25,914
چی؟

444
00:31:25,998 --> 00:31:28,834
وقتی گفت میخواد نقاش بودن رو
...به عنوان شغلش انتخاب کنه

445
00:31:28,917 --> 00:31:31,295
چطور بعد از دیدن زندگی خفت بار من"
"میتونی همچین چیزی بخوای؟

446
00:31:32,004 --> 00:31:34,214
ممکن بود آخر عاقبتش مثل من نشه

447
00:31:34,298 --> 00:31:36,258
واسه چی چنین حرفی زدم؟

448
00:31:37,259 --> 00:31:38,510
عشقم؟-
چیه؟-

449
00:31:40,012 --> 00:31:42,764
میخوای دوباره نقاشی بکشی؟

450
00:31:44,182 --> 00:31:45,350
...نه من

451
00:31:45,434 --> 00:31:47,519
خدایا، نه این جوری نیست که
بخوام باز دوباره نقاشی بکشم

452
00:31:47,603 --> 00:31:49,146
فقط واسه سونگ چون ناراحتم

453
00:31:52,065 --> 00:31:54,318
...اگه ممکن بود

454
00:31:54,401 --> 00:31:57,029
واسش خودمون رو با یه والدین پولدار عوض میکردم

455
00:31:58,113 --> 00:31:59,323
واقعا این کارو میکردم

456
00:32:00,073 --> 00:32:02,200
...چی-
فقط پدرشو-

457
00:32:04,077 --> 00:32:06,079
چرت و پرت نگو-
بسته‌تون رسیده-

458
00:32:06,330 --> 00:32:07,414
کجا بذارمشون؟

459
00:32:07,497 --> 00:32:09,249
اونجا-
اونا چیه؟-

460
00:32:09,750 --> 00:32:12,336
همش واسه ماست؟-
خیلی سفارش داشتید، روز خوبی داشته باشید-

461
00:32:12,419 --> 00:32:13,921
شمام همینطور-
خداحافظ-

462
00:32:15,839 --> 00:32:18,008
وایستا ببینم-
کی اینارو فرستاده؟-

463
00:32:18,759 --> 00:32:21,511
یوجین، تحویل گرفتن

464
00:32:22,512 --> 00:32:23,347
باریکلا

465
00:32:23,430 --> 00:32:26,058
امیدوارم مادر پدر سونگ چون هدیه هامو پسند کنن

466
00:32:26,141 --> 00:32:30,062
میرم پیش آبجی بزرگش
که مو و میک آپم رو درست کنه

467
00:32:35,609 --> 00:32:36,568
داری چیکار میکنی؟

468
00:32:38,904 --> 00:32:40,572
تب که نداری، چت شده؟

469
00:32:41,281 --> 00:32:43,575
دلیلی نداره که این حجم از محبت سرشارتو
نثار خانواده سونگ چون کنی

470
00:32:45,619 --> 00:32:46,912
من دارم ازدواج میکنم

471
00:32:47,371 --> 00:32:49,915
با تصور اینکه قراره همسر ته یونگ شم
دلم میخواد مهربون تر باشم

472
00:32:51,208 --> 00:32:53,293
انقدر ازش خوشت میاد؟

473
00:32:54,002 --> 00:32:56,088
اونقدر که یهویی انقدر مهربون شدی؟

474
00:32:56,171 --> 00:32:57,631
آره، خیلی دوسش دارم

475
00:33:02,344 --> 00:33:03,512
هی، اوه یوجین

476
00:33:04,096 --> 00:33:05,722
انقدر شیفته‌ش نباش

477
00:33:05,806 --> 00:33:07,140
...اون

478
00:33:07,933 --> 00:33:10,143
اون چیه؟ اون چشه؟

479
00:33:12,562 --> 00:33:15,649
نمیدونی که قراره تو برنامه ی
نا جوهی شرکت کنه نه؟

480
00:33:16,692 --> 00:33:18,694
حاضرم شرط ببندم اون
حرومی این چیزا رو بهت نگفته

481
00:33:20,862 --> 00:33:23,031
آره، الان دارم میرم بیرون

482
00:33:28,203 --> 00:33:29,913
اینجا چیکار میکنی؟-
تو-

483
00:33:30,414 --> 00:33:33,667
وقتی بهت هشدار دادم که از
ته یونگ دور بمونی، دوهزاریت نیفتاد؟

484
00:33:33,750 --> 00:33:35,127
آها، اونو میگی؟

485
00:33:35,210 --> 00:33:38,171
افتاد، خیلیم خوب فهمیدم منظورتو

486
00:33:38,964 --> 00:33:41,091
ولی من فقط دارم کارمو به عنوان
یه فیلمنامه نویس انجام میدم

487
00:33:41,174 --> 00:33:42,009
سرم شلوغه، بای

488
00:33:42,092 --> 00:33:43,343
این طوریه؟

489
00:33:43,427 --> 00:33:45,595
پس منم باید کارمو به عنوان نامزدش انجام بدم

490
00:33:47,305 --> 00:33:48,682
هی

491
00:33:48,765 --> 00:33:51,143
!ولم کن! هی-
اولین بارتونه که یوجینو میبینید؟-

492
00:33:51,226 --> 00:33:52,519
اون خیلی شیطونه

493
00:33:52,602 --> 00:33:53,937
ولی در عین حال کیوتم هست

494
00:33:54,021 --> 00:33:57,733
به دل نگیرید، برگردید سرکارتون-
چرا همش دور و بر ته یونگ میپلکی؟-

495
00:33:57,816 --> 00:33:59,776
!تو دیگه دختر رئیس یو بی اس نیستی

496
00:33:59,860 --> 00:34:00,694
هی

497
00:34:05,824 --> 00:34:08,452
میخواستم از خیرش بگذرم

498
00:34:09,870 --> 00:34:12,205
توی این ده سال گذشته زندگی سختی داشتم

499
00:34:13,623 --> 00:34:15,584
...فقط حدس بزن من تو این صنعت

500
00:34:15,667 --> 00:34:18,545
چندتا گنگستر و نزول خور دیدم

501
00:34:18,628 --> 00:34:21,214
!هی، دستتو بکش

502
00:34:23,091 --> 00:34:25,469
گمونم اینکه من قبلا نامزدش بودم، رو مخته

503
00:34:25,552 --> 00:34:28,555
نگران نباش، ته قلبم ذره ای احساس
نسبت بهش وجود نداره

504
00:34:37,314 --> 00:34:39,649
هی، بکش کنار

505
00:34:40,275 --> 00:34:41,860
...چرا اون تخم سگ

506
00:34:44,571 --> 00:34:46,323
آخه کی نگران تو بود؟

507
00:34:47,240 --> 00:34:51,119
من نگران ته یونگ بودم، نه سونگ چون

508
00:34:52,162 --> 00:34:56,291
از نظرت سخت ترین آنی که حین
 داشتی، کی بود؟ most lab ارتقای

509
00:34:57,793 --> 00:34:58,794
...خب

510
00:34:59,836 --> 00:35:02,089
نمیتونستم بخوابم

511
00:35:03,090 --> 00:35:06,134
از زمانی که رفتم آمریکا، حتی یه لحظه هم
نتونستم با آرامش سر روی بالش بذارم

512
00:35:06,718 --> 00:35:10,305
ولی چیزی که بیشتر واسم
دردسر شد، بی پولی بود

513
00:35:10,931 --> 00:35:13,600
تنها پسر کمپانی دوشین پول نداشت؟

514
00:35:13,683 --> 00:35:15,018
والا تو کتم نمیره

515
00:35:15,102 --> 00:35:16,770
هیچ کمکی از پدرم نگرفتم

516
00:35:17,354 --> 00:35:20,190
...شرکت رو با کمک وام دولتی و سرمایه گذاری

517
00:35:20,273 --> 00:35:21,525
گسترش دادم

518
00:35:21,608 --> 00:35:25,112
با این حال امکانش وجود داشت، چون
پدرت هوانگ هیون دو بود، درست نمیگم؟

519
00:35:27,239 --> 00:35:30,075
پسر کسی بودن خودش یه جور سرمایه اولیه‌ست

520
00:35:30,158 --> 00:35:32,702
ولی هرکسی با اون سرمایه اولیه به موفقیت نمیرسه

521
00:35:32,786 --> 00:35:34,913
،نمیتونی فقط واسه خاطر اینکه
من یه قدم جلوتر از بقیه کارمو شروع کردم

522
00:35:35,413 --> 00:35:37,958
دستآورد هامو که با جون کندن
به دست آوردم، زیر سوال ببری

523
00:35:40,210 --> 00:35:41,962
مصاحبه همینجا تموم میشه

524
00:35:54,558 --> 00:35:57,310
(بخش هارو سازمان دهی کن، یک اتاق ادیت رزرو کن)

525
00:36:19,791 --> 00:36:21,501
جوهی، کار ادیتو تموم کردم

526
00:36:22,127 --> 00:36:23,587
خیلی تا دیروقت کار نکن

527
00:36:23,837 --> 00:36:24,921
!فایتینگ

528
00:36:26,047 --> 00:36:28,675
نا جوهی خیلی تاثیرگذار نبود؟

529
00:36:29,134 --> 00:36:32,637
هوانگ ته یونگ رو واسه شام دعوت کرد

530
00:36:33,138 --> 00:36:34,389
نمایش خودش بود

531
00:36:35,348 --> 00:36:38,059
اون میخواد به نامزد سابقش برگرده

532
00:36:38,643 --> 00:36:41,271
وقتی پای مردا وسط باشه، پول همه چیزه

533
00:36:41,354 --> 00:36:44,024
والا خوشتیپی من که چشم کسی رو نگرفته

534
00:36:45,275 --> 00:36:47,986
شوخیت گرفته؟-
تهیه کننده بیون-

535
00:36:52,949 --> 00:36:56,494
گفتم که قراره مهمون من باشی
واسه چی یه جای بهتر ردیف نکردی؟

536
00:36:57,454 --> 00:36:59,623
بعضی وقتا تو آمریکا که بودم، به اینجا فکر میکردم

537
00:37:00,582 --> 00:37:01,833
هنوزم همون جوریه

538
00:37:01,917 --> 00:37:04,544
به هرحال، خیلی ممنون که اجازه دادی
از خونت برای فیلمبرداری استفاده کنیم

539
00:37:07,088 --> 00:37:08,882
ولی آیا کافیه؟

540
00:37:09,674 --> 00:37:11,384
این اون چیزی نیست که واقعا دلت میخواد

541
00:37:13,929 --> 00:37:16,139
...رئیس نا-
هی-

542
00:37:16,723 --> 00:37:18,892
گفته بودم که زیاده روی کردم و عذرخواهی کردم

543
00:37:18,975 --> 00:37:21,019
دیگه انجامش نمیدم، جدی میگم

544
00:37:23,396 --> 00:37:25,398
پس واسه چی رفته بودی دیدن مسئول تحقیقات؟

545
00:37:27,442 --> 00:37:28,818
بذار یه نصیحتی بهت کنم

546
00:37:29,194 --> 00:37:32,656
احتمالا طی این ده سال تحقیقات
پشیزی به دست نیاوردی

547
00:37:32,739 --> 00:37:34,282
تو آینده هم این موضوع قرار نیست تغییر کنه

548
00:37:34,407 --> 00:37:35,242
پس بیخیال شو

549
00:37:37,577 --> 00:37:38,536
چرا؟

550
00:37:39,412 --> 00:37:40,956
ترسیدی که چیزی دستگیرم شه؟

551
00:37:41,039 --> 00:37:42,958
نه بابا، فقط دردسره

552
00:37:44,167 --> 00:37:45,460
حوصله دردسر ندارم

553
00:37:47,420 --> 00:37:50,090
من اون مصاحبه رو انجام دادم
چون به نظر میومد زندگی سختی داری

554
00:37:50,173 --> 00:37:51,466
ولی حد و حدودا رو همونجا مشخص کردم

555
00:37:52,509 --> 00:37:54,636
نمیخوام همش دور و برم بپلکی
و درباره گذشته حرف بزنی

556
00:37:55,470 --> 00:37:57,639
فقط زندگیتو کن

557
00:37:58,014 --> 00:37:58,974
 به صلاح خودته

558
00:38:05,105 --> 00:38:07,691
این تو نیستی؟

559
00:38:10,694 --> 00:38:12,028
هوانگ ته یونگ؟

560
00:38:12,112 --> 00:38:13,446
...هوانگ

561
00:38:17,409 --> 00:38:19,035
نه، من نیستم

562
00:38:23,415 --> 00:38:25,166
مرسی که گفتی

563
00:38:25,583 --> 00:38:29,045
حتی با اینکه بهت شک داشتم، اما یه بخشی
از من آرزو میکرد که تو نباشی

564
00:38:30,547 --> 00:38:32,799
خیلی خوب بهم فهموندی که باید چیکار کنم

565
00:38:33,883 --> 00:38:35,010
دیگه میرم

566
00:38:45,090 --> 00:38:46,258
 حرومزاده

567
00:38:48,593 --> 00:38:49,594
جوهی

568
00:38:50,804 --> 00:38:52,806
خیلی خب، اونی که تو عکسه خودمم

569
00:38:53,390 --> 00:38:55,934
ولی من رئیس نا رو نکشتم، آخه واسه چی
باید همچین کاری کنم؟

570
00:38:56,017 --> 00:38:57,519
جوابش پیش خودته

571
00:38:57,602 --> 00:39:01,565
تنها چیزی که میدونم اینه که هرگز دست برنمیدارم-
جوهی-

572
00:39:05,986 --> 00:39:09,865
هرکاریم که بکنی، من حقیقت
پشت مرگ پدرمو فاش میکنم

573
00:39:09,990 --> 00:39:13,034
و کاری میکنم که تاوان پس بدی

574
00:39:13,743 --> 00:39:16,037
تا اون موقع، از زندگیت لذت ببر

575
00:39:33,972 --> 00:39:35,015
سونگ چون؟

576
00:39:36,766 --> 00:39:37,809
جوهی

577
00:39:39,853 --> 00:39:41,021
اومدم که باهات آبجو بزنم

578
00:39:42,814 --> 00:39:45,984
یه مصاحبه اولیه
و یه مصاحبه نهایی تو برنامه‌م دارم

579
00:39:46,985 --> 00:39:48,445
نمیدونم قراره چطور از آب دربیاد

580
00:39:50,030 --> 00:39:51,531
خوب پیش میره

581
00:39:52,991 --> 00:39:56,995
امیدوارم این دفعه جواب بده

582
00:39:59,581 --> 00:40:02,292
...جوهی، امروز با ته یونگ

583
00:40:02,834 --> 00:40:05,295
چی؟ چه خبر شده؟
همین چند وقت پیش چراغا رو عوض کرده بودم

584
00:40:05,837 --> 00:40:08,173
شاید سیم‌کشی مشکل داره
 یه دقیقه اینجا وایسا

585
00:40:08,256 --> 00:40:10,425
بذار من چک کنم، لامپ اضافه داری؟

586
00:40:10,508 --> 00:40:11,551
آره دارم

587
00:40:13,470 --> 00:40:16,556
منو یاد روزای کالج میندازه، من چراغای
اتاقتو عوض میکردم یادته؟

588
00:40:16,640 --> 00:40:19,267
بعدشم تو مجبورم میکردی آباژور رو تمیز کنم

589
00:40:21,686 --> 00:40:22,854
یادم نیست

590
00:40:23,104 --> 00:40:25,398
همون طور که میبینی، من به ندرت
کارای سخیف انجام میدم

591
00:40:31,279 --> 00:40:33,615
چی این همه تغییرت داد؟

592
00:40:38,662 --> 00:40:40,330
...چون کار دیگه ای

593
00:40:41,915 --> 00:40:43,375
از دستم برات بر نمیاد

594
00:40:57,931 --> 00:40:59,766
خیلی کارا هست که دلم میخواد برات انجام بدم

595
00:41:00,267 --> 00:41:02,060
اگه میتونستم، هرکاری برات میکردم

596
00:41:05,105 --> 00:41:06,731
ولی این تنها چیزیه که

597
00:41:07,440 --> 00:41:08,608
میتونم برات انجام بدم

598
00:41:10,568 --> 00:41:11,569
حداقل برای الان

599
00:41:29,087 --> 00:41:30,130
جو‌هی

600
00:41:32,882 --> 00:41:35,427
هنوزم ازت خوشم میاد

601
00:41:38,388 --> 00:41:40,098
درواقع، من هیچوقت از دوست داشتنت دست نکشیدم

602
00:41:42,058 --> 00:41:43,727
به دلایل زیادی

603
00:41:45,270 --> 00:41:47,564
من احساساتمو پنهان کردم
و جوری رفتار می‌کردم که انگار ما دوستیم

604
00:41:51,735 --> 00:41:53,236
ولی هنوزم دوست دارم

605
00:41:54,529 --> 00:41:55,989
یه لحظه هم نبوده

606
00:41:57,282 --> 00:41:58,533
که دوستت نداشته باشم

607
00:42:07,292 --> 00:42:08,293
سونگ چون

608
00:42:10,211 --> 00:42:11,379
...می‌بینی، من

609
00:42:11,463 --> 00:42:13,590
الان نه، بعدا

610
00:42:14,174 --> 00:42:15,633
بعدا که کاری پیدا کردم

611
00:42:18,053 --> 00:42:19,179
اون موقع بهم بگو

612
00:42:20,513 --> 00:42:24,100
من یه کت و شلوار خفن می‌پوشم
به همراه کارت شناسایی کارم که دور گردنمه

613
00:42:26,102 --> 00:42:27,604
اونوقت دوباره احساسمو بهت ابراز میکنم

614
00:42:32,984 --> 00:42:35,236
اونموقع دوست دارم جوابتو بشنوم

615
00:42:41,743 --> 00:42:44,329
چه روش رقت انگیزی برای گفتن احساست بود

616
00:42:46,539 --> 00:42:47,791
نه، سونگ چون

617
00:42:49,292 --> 00:42:50,377
کارت حرف نداشت

618
00:42:51,544 --> 00:42:52,754
لعنت بهش

619
00:43:17,987 --> 00:43:19,531
مگه نمیتونه منو ببینه؟

620
00:43:21,825 --> 00:43:23,076
اوه

621
00:43:23,743 --> 00:43:25,453
خدانگهدار، ممنون-
خدانگهدار-

622
00:43:25,537 --> 00:43:27,497
فردا می‌بینیمت-
برو تو-

623
00:43:27,580 --> 00:43:28,915
خدانگهدار

624
00:43:33,878 --> 00:43:37,132
من ازشون پرسیدم
که چه غذایی میخوان یا دوست دارن بخورن

625
00:43:37,549 --> 00:43:40,051
اونا گفتن که همه چی دوست دارن
چه غذایی مثل ماهی خام یا غذای بوفه‌ای باشه

626
00:43:40,135 --> 00:43:41,010
و مخصوصا پول

627
00:43:41,094 --> 00:43:44,097
ولی هیچوقت پول مجانی نمیگیرن
اونا خیلی عجیبن

628
00:43:44,180 --> 00:43:46,516
دلیل فقیر بودنشون هم همینه حتما

629
00:43:49,894 --> 00:43:50,895
آفرین

630
00:43:51,312 --> 00:43:54,023
باز هم خوش‌شانسن که
تورو بعنوان دوست پسرشون دارن

631
00:43:56,776 --> 00:43:57,735
تو راه مراقب خودت باش

632
00:44:05,618 --> 00:44:07,203
موفقیت پشت موفقیت)
(مغازه‌ی غذای جانبی

633
00:44:12,959 --> 00:44:14,878
امروز کارت خوب بود-
ایول-

634
00:44:20,884 --> 00:44:21,801
عزیزم؟-
بله؟-

635
00:44:22,802 --> 00:44:24,095
وقتی آقای آن ازمون پرسید

636
00:44:24,637 --> 00:44:27,557
چی بیشتر همه دوست داریم بخوریم
من یه چیزی تو فکرم بود

637
00:44:27,640 --> 00:44:28,516
چی بود؟

638
00:44:29,184 --> 00:44:31,895
واقعیتش من گوپچانگ دوست دارم

639
00:44:34,522 --> 00:44:37,233
تو سالها تو مغازه گوپچانگ فروشی کار کردی
واقعا ازش خسته نشدی هنوز؟

640
00:44:37,317 --> 00:44:38,985
چرا

641
00:44:39,068 --> 00:44:41,070
هر روز من اونارو تمیز میکردم، کباب و آب‌پز میکردم

642
00:44:41,654 --> 00:44:42,780
واقعا ازش خسته شده بودم

643
00:44:43,990 --> 00:44:45,533
ولی وقتی بهش فکر میکنم

644
00:44:45,617 --> 00:44:49,078
هیچوقت مثل یه مشتری نتونستم ازش لذت ببرم

645
00:44:50,914 --> 00:44:51,748
عزیزم

646
00:44:53,500 --> 00:44:55,001
بیا همین الان بریم بخوریم

647
00:44:55,084 --> 00:44:57,420
خدای من، من فقط همینجوری می‌گفتم

648
00:44:57,504 --> 00:45:00,089
بیا بریم خونه، یه شام خوب
با پای خوک درست میکنم

649
00:45:00,215 --> 00:45:01,716
! فقط پول هدر دادنه

650
00:45:01,799 --> 00:45:03,259
گوپچانگ گرونه

651
00:45:03,343 --> 00:45:06,429
منظورت چیه که خیلی گرونه؟
گوپچانگ که گرون نیست

652
00:45:06,721 --> 00:45:08,389
بیخیال، من پولشو دارم می‌تونم پولشو بدم

653
00:45:08,473 --> 00:45:09,807
خدای من

654
00:45:09,891 --> 00:45:12,268
بیا بریم دیگه-
نه-

655
00:45:12,352 --> 00:45:14,938
تو چته؟

656
00:45:17,232 --> 00:45:18,900
اونقدرام پولش نمیشه

657
00:45:27,450 --> 00:45:29,869
(دوشین های تک تقسیم فیزیکی انجام میده)

658
00:45:34,582 --> 00:45:35,917
چه جالب

659
00:45:39,212 --> 00:45:40,338
لطفا راه رو باز کنید

660
00:45:40,421 --> 00:45:42,006
تقسیم فیزیکی واقعیت داره؟

661
00:45:42,090 --> 00:45:43,758
به سهامدارا ضرری نمی‌رسه؟

662
00:45:43,841 --> 00:45:46,094
آیا مقدمات و آمادگی برای شکست هم دارید؟-
لطفا بهمون جواب بدین-

663
00:45:46,177 --> 00:45:48,471
بعنوان مدیرعامل شرکت دوشین های تک
من کاری نمیکنم

664
00:45:48,555 --> 00:45:51,266
که ضرری به سهامداران برسه
که تقسیم فیزیکی هم شاملش میشه

665
00:45:51,683 --> 00:45:54,644
بلکه برای حفاظت از حقوق سهامداران

666
00:45:56,437 --> 00:45:59,232
ما برنامه داریم که سهام خزانه‌داری رو
بازخرید کنیم، همین

667
00:45:59,315 --> 00:46:00,900
شما قول چنین چیزی رو میدین؟
لطفا راهو باز کنید-

668
00:46:00,984 --> 00:46:02,277
!آقای هوانگ-
لطفا بهمون راه بدین-

669
00:46:05,029 --> 00:46:07,657
بنظرت درسته مطلبی که هنوز
با رئیس درمیون نگذاشتید رو بگین؟

670
00:46:08,992 --> 00:46:10,618
...سهامداران شاید از این ایده خوششون بیاد، ولی

671
00:46:11,369 --> 00:46:13,413
برای رضایت سهامداران نبوده

672
00:46:14,080 --> 00:46:16,708
همچین موضوعی بیشتر به نفعمه

673
00:46:19,544 --> 00:46:21,671
و این شرکت منه، تصمیم آخر رو من میگیرم

674
00:46:22,422 --> 00:46:23,506
نه پدرم

675
00:46:26,718 --> 00:46:29,721
نگران نباش و کاری که قبل‌تر بهم گفتم رو انجام بده

676
00:46:29,804 --> 00:46:30,638
بله، قربان

677
00:46:40,356 --> 00:46:42,567
مگه سرت شلوغ نیست؟
چی تورو به دفترم کشونده؟

678
00:46:44,235 --> 00:46:45,945
درباره‌ی مصاحبه‌ت با جو‌هی شنیدم

679
00:46:46,029 --> 00:46:47,572
همین الان تمومش کن

680
00:46:48,740 --> 00:46:51,576
من همین الان هم قبولش کردم
ولی دلیلی هم ندارم که بگم نه

681
00:46:52,702 --> 00:46:53,995
مگه نمیدونی اون دنبال چیه؟

682
00:46:54,537 --> 00:46:56,372
اون فقط به مرگ پدرش اهمیت میده

683
00:46:56,456 --> 00:46:58,166
میدونم، برای همین هم قبول کردم

684
00:46:58,249 --> 00:47:00,126
میخوام بدونم به چی فکر میکنه

685
00:47:00,710 --> 00:47:02,837
یا شاید هم هرکاری میکنی که فقط باهاش باشی

686
00:47:04,881 --> 00:47:05,715
سونگ چون

687
00:47:06,841 --> 00:47:08,426
من قاشق طلایی‌ تو دارم

688
00:47:09,636 --> 00:47:13,389
اگه میخوای بعدا پشیمون نشی
همین الان تمومش کن

689
00:47:25,568 --> 00:47:26,486
ازش پشیمون بشم؟

690
00:47:27,445 --> 00:47:29,072
تقسیم فیزیکی در کار نخواهد بود)
(سهامداران مدیرعامل هوانگ را خوش آمد میگویند

691
00:47:29,697 --> 00:47:31,240
تقسیم فیزیکی در کار نیست؟

692
00:47:35,328 --> 00:47:36,329
...به ته‌یونگ بگو

693
00:47:37,955 --> 00:47:39,374
همین الان به دفترم بیاد

694
00:47:39,457 --> 00:47:40,875
یکم پیش باهاش تماس گرفتم

695
00:47:42,126 --> 00:47:44,045
ولی میگه
امروز یه قرار خیلی مهم داره

696
00:47:46,172 --> 00:47:47,256
یه قرار خیلی مهم؟

697
00:47:47,340 --> 00:47:48,299
بله قربان

698
00:47:52,220 --> 00:47:54,972
چی؟ این یارو دوست توئه، آقای هوانگ؟

699
00:47:55,640 --> 00:47:56,683
تو سونگ‌چون رو میشناسی؟

700
00:47:56,766 --> 00:47:57,975
البته که میشناسم

701
00:47:58,393 --> 00:48:00,144
میخواستم بهش کمک کنم پول دربیاره

702
00:48:00,228 --> 00:48:02,146
و اون از مبالغ کوچیک خوشش نمیاد

703
00:48:02,480 --> 00:48:05,942
500میلیون وونه رو جور کردی؟

704
00:48:07,985 --> 00:48:09,612
تو نبودی که بهم پول‌رو قرض دادی، پس نپرس

705
00:48:10,571 --> 00:48:13,032
هی، هوانگ ته یونگ
قراره همینطوری اینجا بایستیم؟

706
00:48:13,741 --> 00:48:16,369
چیزه، قربان، یادتونه ازتون چی خواسته بودم؟

707
00:48:17,161 --> 00:48:18,246
بله

708
00:48:29,257 --> 00:48:31,551
مردی که عمرا پولی جذب کنه

709
00:48:31,968 --> 00:48:34,345
با مردی دوسته که همیشه پول رو جذب میکنه؟

710
00:48:35,096 --> 00:48:37,640
این سرگرم کننده‌ست

711
00:48:40,893 --> 00:48:42,562
از کجا الکس بو رو میشناسی؟

712
00:48:42,895 --> 00:48:44,105
قضیه‌ی 500 میلیون چیه؟

713
00:48:45,732 --> 00:48:46,983
به تو ربطی نداره

714
00:48:48,151 --> 00:48:49,485
چرا میخواستی منو ببینی؟

715
00:48:52,697 --> 00:48:54,449
از هفته‌ی دیگه اینجا شروع کن به کار کردن

716
00:48:58,077 --> 00:49:01,247
اینجا کوچیکه ولی یکی از بهتریناست
حقوق دادن شون هم بد نیست

717
00:49:04,000 --> 00:49:06,419
زندگی برای شما پولدارا باید خیلی آسون باشه

718
00:49:06,544 --> 00:49:07,378
فراموشش کن

719
00:49:07,462 --> 00:49:10,089
تا الان به اندازه‌ی کافی تو قضیه‌ی
سوئیت هتل بهم کمک کردی

720
00:49:12,592 --> 00:49:15,762
فقط اینجا کارکن
مشکل تو و خانوادت چیه؟

721
00:49:15,845 --> 00:49:17,430
و مشکل خودت چیه؟

722
00:49:18,097 --> 00:49:20,641
و چرا تو و اوه‌یوجین انقدر
برای کمک بهمون بال بال میزنین؟

723
00:49:20,850 --> 00:49:21,851
اوه یوجین؟

724
00:49:23,519 --> 00:49:24,562
من درباره‌ش چیزی نمیدونم

725
00:49:24,645 --> 00:49:27,023
ولی وقتی جوونتر بودم کلی بدی در حقت کردم

726
00:49:30,860 --> 00:49:32,278
احتمالا خواهرت و والدینتن

727
00:49:32,820 --> 00:49:34,822
بعنوان یه عذرخواهی من به شام دعوتشون کردم

728
00:49:35,448 --> 00:49:36,866
بیایین داخل

729
00:49:41,412 --> 00:49:42,580
پدر

730
00:49:43,164 --> 00:49:46,209
من اومدم که آقای بو رو ببینم
و شنیدم که همراه دوستت هستی

731
00:49:46,876 --> 00:49:48,044
...حدس می‌زنم که اون دوست

732
00:49:50,546 --> 00:49:51,464
لی سونگ‌چون بوده

733
00:49:55,301 --> 00:49:58,763
چرا ته‌یونگ میخواد بهمون شام بده؟

734
00:49:59,430 --> 00:50:01,307
مطمئن نیستم

735
00:50:02,016 --> 00:50:05,269
شاید سونگ‌چون بهش گفته
که امروز سالگرد ازدواج‌مونه؟

736
00:50:05,478 --> 00:50:06,813
شک دارم

737
00:50:07,688 --> 00:50:10,775
حتی اگه بهش گفته باشه
چرا ته‌یونگ بخواد دعوتمون کنه؟

738
00:50:10,858 --> 00:50:12,360
درسته-
وایسا-

739
00:50:13,861 --> 00:50:16,447
ته‌یونگ داره غذا میخره؟

740
00:50:16,948 --> 00:50:20,284
میدونی، اون مبالغ و هزینه‌های سالن رو
تو این 10 سال استفاده نکرده

741
00:50:20,368 --> 00:50:22,036
اون که امروز مجبورم نمیکنه هزینه هارو پرداخت کنم، نه؟

742
00:50:22,578 --> 00:50:25,206
من که اون هزینه هارو فراموش کرده بودم

743
00:50:25,456 --> 00:50:28,125
مطمئن میشم که اون بدونه

744
00:50:29,043 --> 00:50:31,254
لعنت، نباید اونو میگفتم-
لطفا بیایین داخل-

745
00:50:37,385 --> 00:50:40,054
خدای من. هوانگ هیون‌دو اینجاست

746
00:50:40,721 --> 00:50:42,473
خیلی وقته ندیدمت

747
00:50:42,557 --> 00:50:44,016
سلام

748
00:50:57,363 --> 00:51:00,283
من بخاطر حرف آقای هوانگ برای شام زحمت بیشتری کشیدم

749
00:51:00,366 --> 00:51:02,577
داشت با والدین دوستش خوش‌رفتاری میکرد-
فهمیدم-

750
00:51:06,289 --> 00:51:09,709
غذای اصلی امروز گوپچانگ کباب شده‌ست

751
00:51:10,835 --> 00:51:12,169
به طور مخصوص توسط آقای هوانگ سفارش داده شده

752
00:51:12,253 --> 00:51:13,713
...گوپچانگ

753
00:51:15,339 --> 00:51:18,843
گفته بودی که مادر سونگ‌چون
تو یه مغازه گوپچانگ کار میکرده؟

754
00:51:18,968 --> 00:51:21,721
بنظرم یکم بی ادبیه که
از رو قصد اینو سفارش دادی

755
00:51:25,391 --> 00:51:27,643
پس میخواین یه چیز دیگه سرو کنم؟

756
00:51:27,727 --> 00:51:29,979
نه، ایرادی نداره

757
00:51:30,688 --> 00:51:33,524
درسته من برای مدتی طولانی
تو یه مغازه گوپچانگ کار میکردم

758
00:51:34,233 --> 00:51:36,319
ولی هیچوقت بعنوان یه مشتری نخوردم

759
00:51:37,320 --> 00:51:38,988
پس اینکه یکی دیگه برات بیاره

760
00:51:39,572 --> 00:51:40,448
خیلی حس خوبیه

761
00:51:42,158 --> 00:51:43,701
رئیس هوانگ: خیلی خوبه

762
00:51:45,953 --> 00:51:48,164
خیلی خب، پس نوش جان

763
00:51:48,873 --> 00:51:50,833
ممنون-
ممنون-

764
00:51:57,673 --> 00:52:00,009
چه فضای عجیبی

765
00:52:02,762 --> 00:52:06,098
اینکه ته‌یونگ انقدر ملاحظه‌تونو میکنه، خانم

766
00:52:06,724 --> 00:52:07,975
باعث تعجبه

767
00:52:08,059 --> 00:52:09,310
بیایین بخوریم-
حتما-

768
00:52:09,769 --> 00:52:11,604
برای غذا ممنون قربان

769
00:52:14,649 --> 00:52:15,566


770
00:52:27,703 --> 00:52:30,831
ته‌یونگ، قبل اینکه غذایی رو شروع کنی
هم اولش سوپ میخوری؟

771
00:52:31,415 --> 00:52:32,375
سونگ‌آه: جالبه

772
00:52:32,458 --> 00:52:35,002
مامان، ببین چطور دوتاشون فلفل رو برداشتن-
چی؟-

773
00:52:35,086 --> 00:52:37,254
اون دقیقا مثل پدره-
حق با توئه-

774
00:52:39,674 --> 00:52:42,218
دیگران شاید فکر کنن ته‌یونگ پسرمه، قربان

775
00:52:45,930 --> 00:52:48,849
یادمه شنیده بودم که نویسنده داستانای مصور هستین

776
00:52:48,933 --> 00:52:50,726
این مال خیلی وقت پیشه

777
00:52:50,810 --> 00:52:53,354
درحال حاضر یه مغازه‌ی غذای جانبی فروشی دارم

778
00:52:53,437 --> 00:52:56,273
یه مغازه‌ی غذای جانبی فروشی
خیلی هم عالی

779
00:52:56,774 --> 00:53:00,361
حتما خیلی سخت بوده که بچه‌هاتونو
با این کار بزرگ کردین

780
00:53:01,278 --> 00:53:02,405
میشه بپرسم کجا زندگی میکنید؟

781
00:53:02,488 --> 00:53:06,200
ما تو یه آپارتمان زیرساختمونی
کوچیک بغل مغازه زندگی می‌کنیم

782
00:53:06,283 --> 00:53:09,745
من تو زندگی سخت کار کردم
ولی استعدادی تو پول درآوردن ندارم

783
00:53:11,747 --> 00:53:12,999
درباره‌ی اونش مطمئن نیستم

784
00:53:13,082 --> 00:53:17,420
من باور دارم پول با سختکوشی
بدست میاد نه استعداد

785
00:53:17,962 --> 00:53:21,090
اگه‌ همه‌ی تلاشتو بکنی
غیر ممکنه

786
00:53:21,507 --> 00:53:22,842
که پول نسازی

787
00:53:25,344 --> 00:53:27,096
پدر-
تو نتونستی پول دربیاری؟-

788
00:53:27,680 --> 00:53:31,100
این به این معنیه که به اندازه کافی
دنبالش نبودی

789
00:53:31,183 --> 00:53:32,393
یا ناشایست بودی

790
00:53:34,437 --> 00:53:37,773
همین الان گفتی که پدرم بی کفایته؟

791
00:53:37,857 --> 00:53:39,191
منظورم این نبود

792
00:53:39,275 --> 00:53:41,944
بذارین معذرت خواهی کنم
اگه اینطور بنظرتون رسیده

793
00:53:44,989 --> 00:53:47,033
اون کمپانی یکی از شرکتای تعاونیمونه

794
00:53:47,116 --> 00:53:49,910
حتما ته یونگ راجع بهش
بهت گفته، دوست داری اونجا کار کنی؟

795
00:53:49,994 --> 00:53:51,412
نه، نمیخوام

796
00:53:51,954 --> 00:53:54,665
من نمیخوام با پارتی بازی
و خوردن حق بقیه استخدام شم

797
00:53:57,209 --> 00:54:00,171
این چیزیه که آدمای ضعیف و ناتوان میگن

798
00:54:00,254 --> 00:54:01,797
،اگه واقعا ناامید باشی

799
00:54:02,298 --> 00:54:04,300
فقط باید اونجا خودتو اثبات کنی

800
00:54:04,383 --> 00:54:05,843
،ولی چون اعتماد به نفس نداری

801
00:54:05,926 --> 00:54:08,054
داری پشت اون بهونه قایم میشی

802
00:54:08,137 --> 00:54:09,513
ببند دهنتو دیگه

803
00:54:10,097 --> 00:54:10,931
...چه

804
00:54:12,224 --> 00:54:13,684
!تو مگه ادب حالیت نیست

805
00:54:15,019 --> 00:54:16,020
عزیزم

806
00:54:17,063 --> 00:54:17,938
معذرت میخوام قربان

807
00:54:19,899 --> 00:54:21,817
...حرفاتون

808
00:54:23,152 --> 00:54:24,278
همشون درستن

809
00:54:25,988 --> 00:54:27,656
و من نگرانیتونو درک میکنم

810
00:54:27,740 --> 00:54:31,535
شما دوست ندارین ته یونگ

811
00:54:32,578 --> 00:54:33,829
به پسر من نزدیک باشه، نه؟

812
00:54:34,538 --> 00:54:37,666
میفهمم چرا دوست ندارید پسرتون

813
00:54:37,750 --> 00:54:39,168
قاتی آدمای فقیری مثل ما بشه

814
00:54:39,251 --> 00:54:41,879
البته، درک میکنم

815
00:54:41,962 --> 00:54:43,339
،ولی قربان

816
00:54:44,590 --> 00:54:46,217
...فقر

817
00:54:51,889 --> 00:54:53,599
مسری نیست

818
00:54:55,476 --> 00:54:57,269
درسته که من ناتوان و ضعیفم

819
00:54:57,353 --> 00:54:59,355
ولی سونگ چون اینطوری نیست

820
00:54:59,855 --> 00:55:02,733
من واقعا به پسرم افتخار میکنم

821
00:55:03,234 --> 00:55:05,945
،همونطور که من به پسرم اعتماد دارم

822
00:55:08,531 --> 00:55:09,782
چرا شما به پسرتون اعتماد نمیکنین؟

823
00:55:11,534 --> 00:55:12,576
درسته

824
00:55:19,542 --> 00:55:21,669
،ببخشید وسط حرفتون

825
00:55:22,628 --> 00:55:25,881
ولی ته یونگ این شامو با علاقه درست کرده

826
00:55:25,965 --> 00:55:27,675
نباید تا گرمه ازش لذت ببریم؟

827
00:55:29,260 --> 00:55:31,262
بله-
بخوریم-

828
00:55:33,472 --> 00:55:35,683
ته یونگ، مرسی

829
00:55:36,767 --> 00:55:37,726
ازش لذت میبرم

830
00:55:39,478 --> 00:55:41,313
شاهکاره-
بله-

831
00:55:43,762 --> 00:55:44,972
بیخیالش

832
00:55:45,055 --> 00:55:47,224
!ولی من نالاحت چدم

833
00:55:47,307 --> 00:55:49,268
چطوری تونستی اونجوری از خنده پاره شی؟

834
00:55:49,351 --> 00:55:51,854
خب دیگه چه غلطی میکردم؟

835
00:55:54,064 --> 00:55:56,817
بعد اون شام افتضاح و گرون خیلی گشنمه

836
00:55:58,527 --> 00:56:00,070
مامان-
جانم؟-

837
00:56:00,154 --> 00:56:01,572
یکم کیمچی تربچه داریم؟

838
00:56:01,822 --> 00:56:03,615
بیبیمباپ میخوای؟-
آره-

839
00:56:03,907 --> 00:56:05,993
منم، خیلی خوب به نظر میاد

840
00:56:06,368 --> 00:56:07,202
آیگو

841
00:56:07,703 --> 00:56:09,872
کیمچی خدمت شما-
یس، کیمچی-

842
00:56:10,748 --> 00:56:12,583
همینه-
همینه-

843
00:56:12,666 --> 00:56:15,252
همینههه-
همینههه-

844
00:56:16,253 --> 00:56:17,755
مامان-
جانم؟-

845
00:56:17,838 --> 00:56:18,839
بابا

846
00:56:19,214 --> 00:56:21,925
مرسی که گفتین بهم اعتماد دارین

847
00:56:22,634 --> 00:56:24,678
و بهم افتخار میکنین

848
00:56:27,139 --> 00:56:29,641
خدایا، هی-
!یاا-

849
00:56:30,350 --> 00:56:33,979
منم به پسر شما بودن افتخار میکنم

850
00:56:36,231 --> 00:56:40,152
چرا یه فیلم نمیسازی؟-
خدای من-

851
00:56:40,652 --> 00:56:42,029
درسته عزیزم-
هان؟-

852
00:56:42,279 --> 00:56:43,906
تو یه چیزی واسه سونگ چون داری

853
00:56:46,575 --> 00:56:47,576
سونگ چون، بشین

854
00:56:48,327 --> 00:56:49,495
چی؟-
تو هم عزیزم-

855
00:56:52,581 --> 00:56:53,415
سونگ چون

856
00:56:54,374 --> 00:56:57,628
یه بار بهت گفتم نمیخوام واسه
زندگی کردن نقاشی بکشی، یادته؟

857
00:56:59,463 --> 00:57:03,342
متاسفم، اون موقع زندگی واسم خیلی سخت بود

858
00:57:06,178 --> 00:57:08,180
،الان که بهش فکر میکنم

859
00:57:09,139 --> 00:57:10,808
یه رویا داشتن خودش خیلی سعادت بزرگیه

860
00:57:11,391 --> 00:57:13,519
سونگ چون، بازم نقاشی بکش

861
00:57:13,977 --> 00:57:15,354
من و مامانت کمکت میکنیم

862
00:57:19,858 --> 00:57:20,984
بابا

863
00:57:22,277 --> 00:57:23,278
مامان

864
00:57:36,208 --> 00:57:37,668
هی، داری تنها غذا میخوری؟

865
00:57:37,751 --> 00:57:39,336
این گرونه-
مال منه-

866
00:57:39,419 --> 00:57:41,463
کیمچی‌ش عالیه

867
00:57:49,054 --> 00:57:51,348
امروز تصادفی نبود، نه؟

868
00:57:53,267 --> 00:57:55,477
شما همه چیو میدونستین و از قصد اومدین، نه؟

869
00:57:57,396 --> 00:57:58,230
درسته

870
00:57:59,231 --> 00:58:01,567
میخواستم ببینم چجور آدمایین

871
00:58:02,317 --> 00:58:04,653
که از کارت میزنی و میری میبینیشون

872
00:58:06,154 --> 00:58:07,155
پس رفتم چک کنم

873
00:58:07,239 --> 00:58:08,615
چطور بودن؟

874
00:58:09,241 --> 00:58:11,410
همونطور که گفتین، ناتوان و ضعیف

875
00:58:11,493 --> 00:58:12,619
...ولی

876
00:58:13,412 --> 00:58:16,540
ولی شما همه چی دارین، مجبور بودین
انقدر ظالم باشین؟

877
00:58:17,416 --> 00:58:18,834
اونا هیچی ندارن

878
00:58:19,501 --> 00:58:21,920
!اونا هیجکدوم از چیزای شما رو ندارن-
ساکت-

879
00:58:30,762 --> 00:58:31,597
...میدونی

880
00:58:35,017 --> 00:58:37,853
دلیل اصلی ای که فرستادمت آمریکا چی بود؟

881
00:58:42,274 --> 00:58:44,026
اون احساس تاسف و دلسوزی لعنتیت

882
00:58:44,109 --> 00:58:46,403
فرستادمت اونجا تا از شر اون خلاص شی

883
00:58:48,363 --> 00:58:49,740
وقتی مثل یه یتیم رها شده باشی

884
00:58:49,823 --> 00:58:53,160
میتونی بدون اعتماد به کسی
خودت گلیمتو از آب بکشی بیرون

885
00:58:53,243 --> 00:58:54,620
به خاطر همین فرستادمت

886
00:58:54,703 --> 00:58:56,121
اونایی که اونجوری از پس زندگی بر اومدن

887
00:58:56,204 --> 00:58:58,415
میدونن که پول، قدرت و آرزو

888
00:58:58,498 --> 00:59:00,250
!نذری واسه پخش کردن بین بقیه نیستن

889
00:59:00,334 --> 00:59:02,002
،اگه نمیخوای دوشین مال تو بشه

890
00:59:02,085 --> 00:59:04,963
میتونی مثل الانت بری
یه آدم بخشنده تو خیریه بشی

891
00:59:05,047 --> 00:59:07,549
،ولی اگه دوشینو میخوای

892
00:59:08,467 --> 00:59:10,135
اگه میخوایش

893
00:59:11,511 --> 00:59:13,388
منو عصبانی نکن

894
00:59:14,890 --> 00:59:16,433
...و یادت باشه

895
00:59:19,728 --> 00:59:20,646
که چی گفتم

896
00:59:30,405 --> 00:59:32,783
من فقط درک نمیکنم

897
00:59:35,953 --> 00:59:39,665
چرا انقدر بهشون اهمیت میدی؟

898
00:59:43,919 --> 00:59:44,920
بهشون حسودیم میشه

899
00:59:46,713 --> 00:59:48,131
مثل چی بهشون حسودیم میشه

900
00:59:48,632 --> 00:59:51,843
که یه مامان، بابا و نونا داره
که میتونه بهشون اعتماد کنه

901
00:59:53,512 --> 00:59:54,638
،اگه اینو بگم

902
00:59:58,058 --> 00:59:59,393
درک میکنی؟

903
01:00:16,284 --> 01:00:19,830
فکر کنم بزرگ شدن بدون مامان
خیلی واسش سخت بوده

904
01:00:20,414 --> 01:00:23,000
اگه میون اینو میشنید خیلی ناراحت میشد

905
01:00:25,127 --> 01:00:28,338
من از این به بعد بهتر باهاش تا میکنم

906
01:00:30,298 --> 01:00:32,843
چرا انقدر مهربون شدی؟ جن رفته تو جلدت؟

907
01:00:37,848 --> 01:00:39,766
که نکنه به جون ته گفته باشم

908
01:00:40,392 --> 01:00:43,061
تو مامانشی؟

909
01:00:43,812 --> 01:00:46,064
نگران نباش، انقدرام بی رحم نیستم

910
01:00:46,148 --> 01:00:47,107
عزیزم

911
01:00:49,443 --> 01:00:52,696
چرا ازم نمیپرسی بابای جون ته کیه؟

912
01:00:58,160 --> 01:01:01,580
والا مَردایی که باهاشون بودی
یکی دو تا نیستن که

913
01:01:02,080 --> 01:01:03,457
واسم جالب نیست بدونم

914
01:01:15,927 --> 01:01:16,887
باشه

915
01:01:20,432 --> 01:01:21,808
بهتره ندونی

916
01:01:27,397 --> 01:01:30,233
خانم نا، از آسمون نازل شدین بخدا

917
01:01:30,317 --> 01:01:32,569
چطوری یه مصاحبه با
هوانگ ته یونگ تو خونه‌ش ترتیب دادین؟

918
01:01:32,652 --> 01:01:34,404
!این یه عالمه بیننده میگیره

919
01:01:34,488 --> 01:01:36,573
آیگو، میخوای یه ریلیتی شو هم بسازی؟

920
01:01:36,656 --> 01:01:39,534
اسمشم میذاری "هوانگ ته یونگ اعظم
"واسه اولین بار خونه‌شو نشون میده

921
01:01:39,618 --> 01:01:41,536
میتونستم اینکارم میکردم بخدا

922
01:01:43,997 --> 01:01:46,166
سلام آقای هوانگ

923
01:01:46,958 --> 01:01:49,711
آیگو، آبروی آدمو میبره-
سلام-

924
01:01:49,920 --> 01:01:50,837
همه چی آماده‌ست؟

925
01:01:50,921 --> 01:01:53,173
...بله همه چی حاضره، خدای من خونه‌تون

926
01:01:53,256 --> 01:01:54,382
پس بیاین شروع کنیم

927
01:01:54,508 --> 01:01:56,885
الان؟ بله خب شروع کنیم

928
01:02:10,273 --> 01:02:11,191
(پارک جانگ گون)

929
01:02:19,407 --> 01:02:21,118
اینا رو از یکی از کارکنا گرفتم

930
01:02:21,201 --> 01:02:22,786
امروز دارن تو خونه‌ش ضبط میکنن

931
01:02:25,247 --> 01:02:26,623
که به حرفم گوش نمیکنی آره؟

932
01:02:27,249 --> 01:02:30,001
...باشه، اگه خودت اینجوری میخوای

933
01:02:31,837 --> 01:02:33,004
...خب

934
01:02:33,588 --> 01:02:36,216
،به غیر از دوشین

935
01:02:36,466 --> 01:02:38,510
میخواستم صلاحیتمو خودم اثبات کنم

936
01:02:38,593 --> 01:02:41,304
که اینطور-
قطعا من میخواستم از-

937
01:02:41,638 --> 01:02:43,098
هوانگ ته یونگ دوشین بودن فرار کنم

938
01:02:43,181 --> 01:02:44,599
که اینطور

939
01:02:44,683 --> 01:02:46,643
گرفتن سرمایه گذاری باید سخت بوده باشه

940
01:02:46,726 --> 01:02:50,147
بگین؟ Most Lab حالا چطوره بهمون راجع به شروع

941
01:02:50,230 --> 01:02:53,316
من اون شرکت رو سال 2019 راه اندازی کردم

942
01:02:53,567 --> 01:02:55,986
چیزی که بهم توی 2016 انگیزه داد

943
01:02:56,361 --> 01:02:59,239
وقتی بود که توی دانشگاه استنفورد اقتصاد خوندم

944
01:02:59,698 --> 01:03:01,491
بیشتر آدمای اونجا

945
01:03:01,575 --> 01:03:05,203
به فکر شاغل شدن بعد از تحصیل نبودن

946
01:03:05,287 --> 01:03:07,122
...اونا طبیعتا به فکر راه انداختن یه کسب و کار

947
01:03:36,693 --> 01:03:38,737
(!تو میتونی پسرم)

948
01:03:46,286 --> 01:03:48,038
داشتن یه رویا خودش سعادت بزرگیه

949
01:03:48,538 --> 01:03:50,290
سونگ چون، دوباره نقاشی بکش

950
01:03:51,541 --> 01:03:53,293
من و مامانت کمکت میکنیم

951
01:03:55,420 --> 01:03:56,630
ممنونم بابا

952
01:03:59,716 --> 01:04:00,759
...ولی

953
01:04:04,471 --> 01:04:06,139
نقاشی دیگه رویام نیست

954
01:04:44,177 --> 01:04:45,136
بابا

955
01:04:48,890 --> 01:04:50,558
من فقط میخوام پول دربیارم

956
01:04:53,228 --> 01:04:54,562
...من پولدار میشم

957
01:04:58,024 --> 01:04:59,192
مثل هوانگ ته یونگ

958
01:05:09,995 --> 01:05:11,871
(اوه یوجین)

959
01:05:53,163 --> 01:05:55,373
چرا باید اینو تو گاوصندوق نگه داره؟

960
01:06:01,171 --> 01:06:03,340
(مقاله های راجع به رئیس نا)
(عکس های تصادف رئیس نا)

961
01:06:07,302 --> 01:06:09,262
(مقاله های راجع به رئیس نا)

962
01:06:10,638 --> 01:06:11,765
(رئیس نا از یو بی اس در اثر تصادف فوت کرد)

963
01:06:14,768 --> 01:06:16,186
(عکس های تصادف رئیس نا)

964
01:06:18,605 --> 01:06:22,650
(صحنه‌ی تصادف)

965
01:06:22,734 --> 01:06:23,860
(تاریخچه‌ی تماس رئیس نا)

966
01:06:25,070 --> 01:06:26,196
(تاریخچه‌ی تماس)

967
01:06:44,923 --> 01:06:46,216
(کتاب راه حل)

968
01:06:49,177 --> 01:06:50,470
اینجا چیکار میکنی؟

969
01:06:57,227 --> 01:06:58,978
یواشکی تو اتاقم دنبال چی میگشتی؟

970
01:07:00,438 --> 01:07:01,731
اول جواب منو بده

971
01:07:02,774 --> 01:07:03,942
اینا چین اون تو

972
01:07:04,901 --> 01:07:07,445
و این چرا دست توئه؟

973
01:07:07,529 --> 01:07:10,407
من اینو به سونگ چون داده بودم، چرا دست توئه؟

974
01:07:18,540 --> 01:07:19,791
اینجا

975
01:07:26,297 --> 01:07:27,215
بشین

976
01:07:31,302 --> 01:07:33,763
فکر کردم شاید زود برسی پس غذا رو سفارش دادم

977
01:07:37,434 --> 01:07:38,268
بیا

978
01:07:50,697 --> 01:07:51,823
بخوریم

979
01:07:55,410 --> 01:07:58,872
،اگه یکی دیگه با این قاشق غذا بخوره

980
01:07:59,831 --> 01:08:03,042
خاطرات مالک واقعیشو به دست میاره

981
01:08:03,066 --> 01:08:13,066
قسمت بعدی و دیگر سریال های کره ای در وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

982
01:08:13,090 --> 01:08:23,090
اینستاگرام صابرفان
@SaberFunOfficial
تلگرام صابرفان
@SaberFun

983
01:08:51,169 --> 01:08:53,470
<font color="#ff8000">::::::::: آيــــ(قاشق طلایی)ــــرِن ::::::::
::::SaberFun::::</font>

984
01:08:53,551 --> 01:08:55,053
تو قاشق طلایی داشتی، مگه نه؟
<font color="#8080ff">::::SaberFun::::</font>

985
01:08:55,136 --> 01:08:58,181
حدس بزن کی از همه بیشتر شوکه میشه وقتی بفهمن چیکار کردی
<font color="#8080ff">::::SaberFun::::</font>

986
01:08:58,264 --> 01:08:59,349
تو قراره همه چیتو از دست بدی
<font color="#8080ff">::::SaberFun::::</font>

987
01:09:00,183 --> 01:09:02,810
اگه مجرم تویی، میکشمت
<font color="#8080ff">::::SaberFun::::</font>

988
01:09:02,894 --> 01:09:05,897
آقای اسمایل اسم سو جون ته عه
<font color="#8080ff">::::SaberFun::::</font>

989
01:09:05,980 --> 01:09:08,942
سو جون ته صددرصد اون روز رئیس نا رو دیده
<font color="#8080ff">::::SaberFun::::</font>

990
01:09:09,025 --> 01:09:11,236
لی سونگ چون عوض شده
<font color="#8080ff">::::SaberFun::::</font>

991
01:09:11,319 --> 01:09:12,904
!وایسا
<font color="#8080ff">::::SaberFun::::</font>

992
01:09:12,987 --> 01:09:15,198
تقاص کاری که دیروز باهام کردیو پس میدی
<font color="#8080ff">::::SaberFun::::</font>

993
01:09:15,281 --> 01:09:18,201
این واقعا میتونه پدر و مادرمو عوض کنه؟
<font color="#8080ff">::::SaberFun::::</font>

