﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:09,000
ارائه شده توسط وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

2
00:00:09,024 --> 00:00:18,024
صابرفان مرجع دانلود سریال‌های کره‌ای با دوبله و زیرنویس چسبیده فارسی
.:: Saber-Fun.Com ::.

3
00:00:18,048 --> 00:00:27,048
تلگرام صابرفان
@SaberFun
اینستاگرام صابرفان
@SaberFunOfficial

4
00:00:32,989 --> 00:00:34,281
( 1982 سیزده جوئن)

5
00:00:34,365 --> 00:00:38,619
(شرکت های وابسته به گروه دوشین)
(روز دوستی جوانان)

6
00:00:49,588 --> 00:00:51,090
(سونگون ای اند جی)
(کوان یوهان)

7
00:00:52,091 --> 00:00:54,218
اون هیون دو نیست؟

8
00:01:05,730 --> 00:01:06,897
(سونگون ای اند جی)
(کوان یوهان)

9
00:01:08,274 --> 00:01:09,150
تو باید یوهان باشی

10
00:01:09,233 --> 00:01:12,862
شنیدم شرکت پدرت بین باقی وابسته هامون رقیب نداره

11
00:01:13,446 --> 00:01:15,448
از دیدنت خوشبختم، من هوانگ هیون دو هستم

12
00:01:17,324 --> 00:01:19,368
<i>هوانگ هیون دو، رئیس آینده گروه دوشین

13
00:01:22,246 --> 00:01:24,707
اسممو یادت بمونه، منوتو قراره داداشی هم شیم

14
00:01:27,752 --> 00:01:29,211
میون-
هیون دو-

15
00:01:31,047 --> 00:01:32,339
حالت خوبه؟-
آره-

16
00:01:37,428 --> 00:01:39,138
یک، دو، سه

17
00:01:40,389 --> 00:01:42,099
اونا نامزدن

18
00:01:42,183 --> 00:01:44,685
نامزد کردن؟-
قلبم شکست-

19
00:01:44,769 --> 00:01:48,064
اگه یه ذره بزرگتر بودم، خودم میشدم نامزد هیون دو اوپا

20
00:01:49,440 --> 00:01:50,483
هی جوجه

21
00:01:50,566 --> 00:01:51,734
همین الانشم میتونستی زنش شی

22
00:01:51,817 --> 00:01:54,403
البته اگر شرکت پدرت به بزرگی اون دختره بود

23
00:01:55,654 --> 00:01:57,448
که اینطور، پس همه چی گیر برنده میاد؟

24
00:01:58,324 --> 00:01:59,992
دیگه اونقدرا سر درمیارم

25
00:02:00,076 --> 00:02:02,119
من همیشه تو مسابقه های پیانو اول میشدم

26
00:02:06,332 --> 00:02:07,332
داری کجا میری؟

27
00:02:09,418 --> 00:02:11,295
اون حتی اسمم هم نپرسید

28
00:02:11,378 --> 00:02:13,214
(موسس مدرسه وای کرم)
(سو یونگ شین)

29
00:02:14,548 --> 00:02:15,883
اوف چه خوشتیپه

30
00:02:18,886 --> 00:02:20,054
میخوای یکی ازتون بگیرم؟

31
00:02:20,763 --> 00:02:23,432
یک، دو، سه

32
00:02:26,185 --> 00:02:27,353
یکی دیگه

33
00:02:28,771 --> 00:02:31,232
یک، دو، سه

34
00:02:42,576 --> 00:02:45,496
خیلی خب، حالا به دوربین نگاه کن

35
00:02:46,413 --> 00:02:48,582
خوبی مامانی؟-
لبخند زدی؟-

36
00:02:48,666 --> 00:02:50,209
یکی دیگه-
به دوربین نگاه کن-

37
00:02:50,793 --> 00:02:52,378
مثل وقتایی که تو خونه ای بخند، باشه؟

38
00:02:52,461 --> 00:02:53,629
میتونی انجامش بدی، مگه نه؟

39
00:02:53,712 --> 00:02:54,964
خیلی خب

40
00:02:55,047 --> 00:02:57,299
چه گل پسری

41
00:02:57,383 --> 00:02:58,926
یکی دیگه‌م میگیرم

42
00:02:59,009 --> 00:03:00,052
اوکی

43
00:03:00,553 --> 00:03:03,681
نگاش کن-
دارم میگیرم، یک دو سه-

44
00:03:04,431 --> 00:03:08,102
هیون دو، تو الان نباید تو حراجی تابلو نقاشی باشی

45
00:03:08,185 --> 00:03:09,937
قرارداد امروز دویست میلیون وون می ارزه

46
00:03:10,020 --> 00:03:11,480
خب که چی؟

47
00:03:11,564 --> 00:03:13,023
سوار اون پرواز نمیشم

48
00:03:14,024 --> 00:03:15,024
بسه دیگه

49
00:03:17,361 --> 00:03:19,613
مشتری های ژاپنی‌مون منتظرن

50
00:03:20,406 --> 00:03:22,616
همیشه وقت شرکت کردن تو این خیریه هارو داری

51
00:03:22,950 --> 00:03:24,285
...به تمام سختی هایی که کشیدیم

52
00:03:25,619 --> 00:03:29,206
تا این معامله رو ردیف کنیم، فکر کن

53
00:03:29,540 --> 00:03:30,666
"منظورت "خودتی؟

54
00:03:31,458 --> 00:03:34,211
...فکر کردی نمیدونم منو عین عروسک خیمه‌شب‌بازی رو انگشتات میچرخونی

55
00:03:34,628 --> 00:03:37,131
تا اونجور که عشقت میکشه، کارای دوشین رو پیش ببری؟

56
00:03:37,214 --> 00:03:39,925
!آخرش که این شرکت و پول واسه توئه

57
00:03:42,678 --> 00:03:44,597
...امیدوارم عقل تو کلت باشه

58
00:03:45,389 --> 00:03:47,016
و دودستی بچسبی به مال و منالت

59
00:03:48,517 --> 00:03:51,729
عقل تو کلم باشه؟اوکی

60
00:03:53,439 --> 00:03:54,648
پس کوان یوهان

61
00:03:54,732 --> 00:03:57,943
از این لحظه به بعد، تو اخراجی

62
00:03:58,652 --> 00:04:00,779
از آدمای پول پرستی مثل تو

63
00:04:00,863 --> 00:04:02,531
حالم داره بهم میخوره

64
00:04:07,912 --> 00:04:09,163
!هی، هوانگ هیون دو

65
00:04:11,290 --> 00:04:14,460
باشه، اگه اینو میخوای من میذارم میرم

66
00:04:15,419 --> 00:04:18,505
،ولی بیا به حرمت نون و نمکی که باهم خوردیم

67
00:04:18,589 --> 00:04:20,549
حداقل قبل جدا شدن بشینیم باهم غذا بخوریم

68
00:04:21,425 --> 00:04:24,261
حتما، هرجور میلته

69
00:04:42,238 --> 00:04:43,238
هیون دو

70
00:04:44,990 --> 00:04:46,700
آخرش تویی که بازنده ای

71
00:04:51,205 --> 00:04:53,040
داشتم دنبالت میگشتم

72
00:04:53,916 --> 00:04:56,252
(قسمت چهارده)

73
00:04:56,877 --> 00:04:58,337
یه هدیه از طرف دوستت بود، آره؟

74
00:04:58,420 --> 00:04:59,421
بله

75
00:05:00,965 --> 00:05:01,799
میشه اینجور گفت

76
00:05:01,882 --> 00:05:04,802
یه قاشق طلایی واسه یه خرپولی مثل تو

77
00:05:05,511 --> 00:05:07,137
گمونم طرف دل شیر داشت

78
00:05:09,098 --> 00:05:11,016
اون باهوش و شایسته بود

79
00:05:11,600 --> 00:05:13,060
ولی در عین حال خیلیم حریص

80
00:05:13,644 --> 00:05:14,644
حریص؟

81
00:05:14,687 --> 00:05:17,022
تمام چیزایی که متعلق به من بود رو میخواست

82
00:05:18,190 --> 00:05:20,985
،گروه دوشین، همسرم

83
00:05:22,069 --> 00:05:25,322
و حتی اسم و رسمم، هوانگ هیون دو

84
00:05:26,824 --> 00:05:27,866
مردک بی شرم و حیا

85
00:05:29,076 --> 00:05:30,286
پس حتی از پسرتم بدتر بود

86
00:05:31,078 --> 00:05:34,415
پسرت شجاع ترین کسیه که میشناسم

87
00:05:36,750 --> 00:05:40,087
...با کنارهم قرار دادن اسم پسرت و دوستت

88
00:05:41,130 --> 00:05:42,006
اوقاتت رو تلخ کردم؟

89
00:05:42,089 --> 00:05:43,173
نه اصلا

90
00:05:44,049 --> 00:05:47,636
راستش خوب که بهش نگاه کنیم، میشه گفت شباهت های قابل توجه دیگه ای هم دارن

91
00:05:54,184 --> 00:05:56,979
مطمئنم که با سونگ چون بودم

92
00:05:57,062 --> 00:06:00,065
هوانگ ته یونگ، تو اینجا چیکار میکنی؟

93
00:06:02,192 --> 00:06:03,192
جوهی

94
00:06:03,402 --> 00:06:05,321
منم، سونگ چون

95
00:06:06,071 --> 00:06:07,071
چی؟

96
00:06:08,907 --> 00:06:10,743
واقعا خودتی سونگ چون؟

97
00:06:17,291 --> 00:06:19,131
گمونم فقط به خاطر تولدمون جا به جا شدیم

98
00:06:20,794 --> 00:06:22,087
الان میخوای چیکار کنی؟

99
00:06:22,171 --> 00:06:23,839
اول باید دنبال ته یونگ بگردم

100
00:06:35,851 --> 00:06:38,103
چه خبر شده؟من اینجا چیکار میکنم؟

101
00:06:38,187 --> 00:06:39,813
چه اتفاقی داره میفته؟

102
00:06:39,897 --> 00:06:42,691
تو دیروز تبدیل به هوانگ ته یونگ شدی

103
00:06:44,318 --> 00:06:45,569
منظورت چیه؟

104
00:06:47,863 --> 00:06:49,156
توضیح بده ببینم

105
00:07:06,924 --> 00:07:09,802
نمیدونم چه اتفاقی افتاده

106
00:07:29,154 --> 00:07:31,657
(باد آورده رو باد میبره)

107
00:07:33,283 --> 00:07:35,077
حالا انگار چه شانس بزرگیم نصیبم شده

108
00:07:42,960 --> 00:07:45,796
،اگه همونجور که گفتی هوانگ هیون دو پدر من نباشه

109
00:07:45,879 --> 00:07:47,297
پس پدر واقعیم کیه؟

110
00:08:04,314 --> 00:08:06,024
این وقت شب دارید چیکار میکنید پسرا؟

111
00:08:09,111 --> 00:08:10,904
من گفتم بیاد که راجع به یه سری چیزا حرف بزنیم

112
00:08:11,613 --> 00:08:12,698
اوه که اینطور

113
00:08:14,158 --> 00:08:17,494
به پیشنهادی که دفعه پیش دادم، فکر کردی؟

114
00:08:17,995 --> 00:08:20,289
اوه، درباره کار کردن واسه دوشین؟

115
00:08:24,209 --> 00:08:27,504
نه ممنون، میخوام تو زمینه مورد علاقم فعالیت کنم

116
00:08:29,798 --> 00:08:30,798
پس با اجازتون

117
00:08:31,842 --> 00:08:32,842
من رفتم

118
00:08:34,261 --> 00:08:35,261
...صبر کن

119
00:08:43,770 --> 00:08:45,772
چیزی میخواید بهم بگید؟

120
00:08:49,818 --> 00:08:50,861
چیزی نیست

121
00:08:52,321 --> 00:08:55,115
از دیدنت خوشحال شدم

122
00:09:12,049 --> 00:09:13,175
آره

123
00:09:14,259 --> 00:09:16,136
خوشحالم که برگشتی به جایگاهت

124
00:09:31,818 --> 00:09:33,987
ته یونگ حتما قاشق طلاییش رو ندیده

125
00:09:36,823 --> 00:09:39,701
ولی بازم به هرحال، اونو نمیشناخت

126
00:09:53,632 --> 00:09:54,841
<i>من یه بار دیگه

127
00:09:56,051 --> 00:09:57,719
<i>به هوانگ ته یونگ تبدیل شدم

128
00:10:21,451 --> 00:10:24,788
قاشق‌ طلایی؟این مزخرفات چیه که بهم میبافی؟

129
00:10:24,871 --> 00:10:26,915
!اینا همش توهمات ساخته مغز معیوب اون سونگ چونه

130
00:10:27,374 --> 00:10:28,875
!دیگه مسخره‌شو درآوردید، من دارم میرم

131
00:10:28,959 --> 00:10:31,086
حتما ترسیدی-
چی گفتی؟-

132
00:10:31,169 --> 00:10:33,297
از فهمیدن واقعیتی که روحتم ازش خبر نداشت

133
00:10:36,466 --> 00:10:37,466
درک میکنم

134
00:10:39,970 --> 00:10:41,680
بفرما این واسه شما

135
00:10:41,972 --> 00:10:44,099
من دیگه بهش احتیاجی ندارم

136
00:10:52,816 --> 00:10:54,318
...ولی درباره کاری که پسرت سونگ چون

137
00:10:54,401 --> 00:10:56,820
انجام داد، کنجکاو نیستی؟

138
00:11:27,267 --> 00:11:28,267
هی

139
00:11:29,436 --> 00:11:30,436
اومدی

140
00:11:30,479 --> 00:11:31,479
واسه چی اینقدر دیر کردی؟

141
00:11:31,521 --> 00:11:34,232
رفته بودم دیدن یه دوست

142
00:11:34,983 --> 00:11:36,193
واسه چی داری سوجو میخوری؟

143
00:11:36,777 --> 00:11:38,445
چیزی شده؟-
نه بابا-

144
00:11:38,528 --> 00:11:40,364
بیا بگیر بشین

145
00:11:45,285 --> 00:11:46,578
ای بابا

146
00:11:48,163 --> 00:11:49,623
اشکال نداره، همینم خوبه

147
00:11:54,753 --> 00:11:55,837
بابا

148
00:11:56,296 --> 00:11:59,216
دفعه دیگه به جای اینکه تنها بشینی مشروب بزنی، منم صدا کن باهم بخوریم

149
00:12:00,467 --> 00:12:01,467
باشه؟

150
00:12:02,886 --> 00:12:04,012
حتما

151
00:12:04,971 --> 00:12:06,431
شب بخیر-
شب بخیر-

152
00:12:08,809 --> 00:12:09,809
سونگ چون

153
00:12:12,312 --> 00:12:13,939
دوستت دارم پسر عزیزم

154
00:12:15,399 --> 00:12:18,485
منم دوستت دارم بابا، دیگه باید بری بخوابی

155
00:12:19,528 --> 00:12:20,612
باشه

156
00:13:39,024 --> 00:13:42,068
میشه غذا بخورم؟

157
00:13:43,820 --> 00:13:45,460
<i>اینم از تسویه ی قرضت

158
00:13:46,531 --> 00:13:48,051
من فقط وقتی هوانگ ته یونگم، میتونم کمک‌شون کنم

159
00:13:49,075 --> 00:13:51,453
آخه واسه چی همچین غلطی کردی؟

160
00:13:53,622 --> 00:13:57,042
این قدرت ده هزار وونه

161
00:13:57,834 --> 00:13:59,836
تو فقط باید سخت به رویایی که داری، بچسبی

162
00:13:59,920 --> 00:14:01,379
واسه چی اینکارو کردی؟

163
00:14:03,298 --> 00:14:04,298
<i>بابا

164
00:14:09,054 --> 00:14:12,682
...قربان لطفا اجازه بدید بره داخل،اون پدرمه
خیلی مریضه

165
00:14:13,433 --> 00:14:15,033
بی پولی گناهه؟-
!معلومه که گناهه-

166
00:14:15,560 --> 00:14:17,562
!رقت انگیز ترین گناه عالمه

167
00:14:20,106 --> 00:14:21,274
...سونگ چون

168
00:14:30,200 --> 00:14:32,953
!چرا چیزی نمیخوری؟غذاتو بخور تا تبدیل به هوانگ ته یونگ شی

169
00:14:36,248 --> 00:14:38,328
دلت خنک شد که تونستی سنگ بندازی جلو پاشون تا نون‌شون نره تو روغن؟

170
00:14:38,917 --> 00:14:41,044
اگه الان حالت خوشه، میتونی از پس هوانگ ته یونگ بودن بر بیای

171
00:14:42,379 --> 00:14:44,089
واسه چی همچین کاری کردی؟

172
00:15:02,524 --> 00:15:03,859
قرداد انتقال سهام

173
00:15:04,401 --> 00:15:05,801
انتقال از سو جون ته برای هوانگ ته یونگ

174
00:15:05,861 --> 00:15:07,195
...اینکه جون ته این قراردادو

175
00:15:08,738 --> 00:15:10,490
...تو کسری از ثانیه امضا کرده، نشون میده

176
00:15:11,408 --> 00:15:12,528
که اون حسابی داغون شده

177
00:15:14,786 --> 00:15:16,037
یه لحظه صبر کن

178
00:15:23,503 --> 00:15:24,754
<i>هوانگ هیون دو

179
00:15:25,714 --> 00:15:28,550
<i>اصن اون در جریانه که ته یونگ پسر واقعیش نیست؟

180
00:15:30,176 --> 00:15:32,721
<i>با توجه به اینکه اینجوری اونو با دستای خودش هل داده تو دهن شیر

181
00:15:34,055 --> 00:15:35,599
<i>ممکنه که خبر داشته باشه

182
00:15:50,405 --> 00:15:53,325
...مردم دائم دارن درباره مخالفت تو

183
00:15:53,408 --> 00:15:54,576
با تقسیم اموال حرف میزنن

184
00:15:56,244 --> 00:15:59,122
بگو ببینم، میخوای به سرپیچی کردن ازم ادامه بدی؟

185
00:16:01,541 --> 00:16:04,002
...شنیدم دیروز داخل جلسه دنبال یه راه واسه

186
00:16:04,085 --> 00:16:05,295
متوقف کردن فروش کوتاه مدت بودی

187
00:16:06,880 --> 00:16:10,216
فقط میخواستم اعضای اجرایی سرشون تو کار خودشون باشه

188
00:16:10,300 --> 00:16:13,261
به علاوه من دلیلی واسه مخالفت با تقسیم اموال ندارم

189
00:16:13,845 --> 00:16:15,639
 هرچیزی که واسه تو سود داشته باشه، به نفع منم هست

190
00:16:17,015 --> 00:16:19,476
من تحت فرمان توام

191
00:16:19,559 --> 00:16:22,312
مطبوعات و سهامدارا از عملکردت انتقاد میکنن

192
00:16:22,896 --> 00:16:24,016
اونو میخوای چیکار کنی؟

193
00:16:26,775 --> 00:16:28,193
کاری نمیکنم

194
00:16:31,071 --> 00:16:31,905
منظورت چیه؟

195
00:16:31,988 --> 00:16:33,865
همه کاراشون به تو بستگی داره

196
00:16:34,908 --> 00:16:37,744
اگه ساکت بمونم اونا هم آروم میشن

197
00:16:38,328 --> 00:16:40,664
استراتژی من اینه که باهاشون در نیوفتم

198
00:16:43,667 --> 00:16:44,834
...بالاخره انگار

199
00:16:46,419 --> 00:16:47,462
پسرمی

200
00:16:49,881 --> 00:16:51,591
بیا یه ساعت دیگه تو لابی هم رو ببینیم

201
00:16:52,217 --> 00:16:53,677
میخوام یه جا ببرمت

202
00:17:09,150 --> 00:17:10,193
آجوشی

203
00:17:10,735 --> 00:17:12,696
هی، سونگ... ته یونگ

204
00:17:13,530 --> 00:17:15,490
چرا اومدی اینجا؟

205
00:17:15,573 --> 00:17:18,368
داشتم رد می شدم فکر کردم یه سری بزنم

206
00:17:18,952 --> 00:17:20,745
واقعا؟ باعث افتخارمه-
آره-

207
00:17:20,829 --> 00:17:22,330
ناهار خوردی؟

208
00:17:23,164 --> 00:17:24,833
...اگه نه بیا-
ته یونگ-

209
00:17:30,213 --> 00:17:31,214
سلام قربان

210
00:17:33,425 --> 00:17:35,802
باز همو دیدیم، چرا اومدی اینجا؟

211
00:17:40,348 --> 00:17:41,558
میتونیم بریم؟

212
00:17:42,475 --> 00:17:43,518
بله

213
00:17:44,269 --> 00:17:45,429
داره دیرمون میشه، بریم

214
00:17:46,354 --> 00:17:47,355
خب پس

215
00:17:48,565 --> 00:17:49,733
بریم

216
00:17:51,192 --> 00:17:52,777
ببخشید بعدا زنگ می زنم

217
00:17:57,824 --> 00:17:59,242
نیازی نیست سونگ چون

218
00:18:13,506 --> 00:18:14,632
اون پسرمه

219
00:18:23,099 --> 00:18:24,099
چی شده؟

220
00:18:25,018 --> 00:18:26,811
چیزی اذیتت می کنه؟

221
00:18:28,813 --> 00:18:29,814
نه هیچی

222
00:18:31,733 --> 00:18:33,026
داریم کجا میریم؟

223
00:18:34,235 --> 00:18:35,904
کاخ آبی-
کاخ آبی؟-

224
00:18:35,987 --> 00:18:38,281
اونا امروز یه گفت و گوی تجاری دارن

225
00:18:38,364 --> 00:18:40,033
میخوام تورو به عنوان وارث معرفی کنم

226
00:18:42,285 --> 00:18:43,285
پدر

227
00:18:43,328 --> 00:18:45,598
قبلا مقدمات جانشینیت رو شروع کردم

228
00:18:45,622 --> 00:18:49,084
این هدیه ی تولد من به توئه

229
00:19:07,727 --> 00:19:09,062
خوش اومدین رئیس هوانگ

230
00:19:09,145 --> 00:19:10,438
سلام-
از این طرف لطفا-

231
00:19:23,368 --> 00:19:24,702
سلام-
سلام-

232
00:19:30,250 --> 00:19:33,294
(کاخ آبی)

233
00:19:38,424 --> 00:19:39,968
خیلی وقت بود ندیده بودمتون رئیس هوانگ

234
00:19:40,510 --> 00:19:41,678
حالتون خوبه؟

235
00:19:41,761 --> 00:19:43,481
به لطفا شما خوب بودم آقای رئیس جمهور

236
00:19:43,513 --> 00:19:46,057
امروز پسرم رو با خودم آوردم

237
00:19:48,101 --> 00:19:49,394
از دیدنتون مفتخرم

238
00:19:49,477 --> 00:19:50,854
من هوانگ ته هیونگ از گروه دوشین ام

239
00:19:51,813 --> 00:19:53,356
پدر خوش شانسی هستین که

240
00:19:53,439 --> 00:19:56,151
همچین پسر خوشتیپی دارین

241
00:20:04,742 --> 00:20:07,620
نمیتونی منو از اینجا ببری بیرون؟
منظورت چیه؟

242
00:20:08,621 --> 00:20:09,789
شوخیت گرفته؟

243
00:20:09,873 --> 00:20:12,542
 ...رییس هوانگ گفتن که تو هیچ انتخاب دیگه ای

244
00:20:13,126 --> 00:20:15,295
به جز متواری شدن نداشتی

245
00:20:18,339 --> 00:20:19,841
تمام مدت این تو سرش بود

246
00:20:19,924 --> 00:20:21,634
اون فقط  سهمای منو میخواست

247
00:20:22,969 --> 00:20:25,013
هیچوقت نمیخواست منو از اینجا بیرون بندازه

248
00:20:26,014 --> 00:20:29,267
چطور میتونست اینکارو باهام بکنه؟

249
00:20:29,350 --> 00:20:31,519
اون سهما در واقع مال پسرشه

250
00:20:31,895 --> 00:20:33,938
کار درست اینه که پسشون بدی

251
00:20:34,022 --> 00:20:35,398
چی گفتی؟

252
00:20:41,821 --> 00:20:42,821
!کافیه

253
00:20:45,700 --> 00:20:46,743
!بذار برم

254
00:20:48,453 --> 00:20:49,621
کاری میکنم بهاش رو بپردازه

255
00:20:50,205 --> 00:20:51,998
فکر کردی من فقط میشینم اینجا و قبول میکنم؟

256
00:20:52,582 --> 00:20:53,833
!هرگز

257
00:20:55,001 --> 00:20:56,169
اون بهاش رو میپردازه

258
00:20:56,878 --> 00:20:57,878
!بریم

259
00:20:57,962 --> 00:20:59,464
!بیا

260
00:21:03,843 --> 00:21:06,221
!خانم! اوه نه

261
00:21:06,304 --> 00:21:07,722
همین الان با وکیل گو تماس بگیر

262
00:21:07,805 --> 00:21:09,224
نه به شوهرم زنگ بزن

263
00:21:09,307 --> 00:21:11,684
!میخوام جون ته ام از اونجا بیاد بیرون
!بهش زنگ بزن

264
00:21:11,768 --> 00:21:15,396
خانم لطفا بذارینش زمین

265
00:21:15,480 --> 00:21:17,190
!همین الان

266
00:21:17,273 --> 00:21:18,650
همین الان به شوهرم زنگ بزن

267
00:21:18,733 --> 00:21:21,486
اگه نزنی خودمو می کشم

268
00:21:21,569 --> 00:21:22,695
!شوخی نمی کنم

269
00:21:24,197 --> 00:21:25,490
این نمی کشتتون خانم

270
00:21:25,573 --> 00:21:27,867
بذار برم، کی باشی که منو بگیری؟

271
00:21:27,951 --> 00:21:29,994
اگه واقعا به فکر برادرتونین

272
00:21:30,495 --> 00:21:31,496
این راهش نیست

273
00:21:32,747 --> 00:21:36,125
اگه اتفاقی براتون بی افته اون دیگه کسی رو نداره

274
00:21:40,713 --> 00:21:43,049
دارین عذاب می کشین چون  از دست شما کاری بر نمیاد

275
00:21:44,676 --> 00:21:46,803
بخاطر همین خودتون رو عذاب نمی دین؟

276
00:21:51,599 --> 00:21:52,599
بدینش به من

277
00:21:56,896 --> 00:22:00,024
خانم گونگ، لطفا ببرینش و
بهش یه حوله ی داغ و یکم چای بدین

278
00:22:00,483 --> 00:22:01,484
باشه

279
00:22:03,444 --> 00:22:04,444
ممنونم-
بله-

280
00:22:15,623 --> 00:22:16,916
...جون ته ی عزیزم

281
00:22:18,084 --> 00:22:20,086
برام یه دنیا ارزش داره

282
00:22:22,046 --> 00:22:23,840
از خیلی چیزا گذر کرده

283
00:22:25,591 --> 00:22:29,470
اون مجبور بود تنهایی و بدون مادرش
تو آمریکا دووم بیاره

284
00:22:32,056 --> 00:22:34,183
من باید ازش محافظت کنم

285
00:22:35,476 --> 00:22:38,229
انقدر ناراحتم که قلبم میخواد منفجر بشه

286
00:22:38,313 --> 00:22:40,523
منم یه برادر کوچیک دارم

287
00:22:41,274 --> 00:22:43,693
منم مثل شما زیاد بهش اهمیت نمی دم

288
00:22:44,235 --> 00:22:46,529
من نگرانشم

289
00:22:47,363 --> 00:22:48,698
ولی بچه هام در اولویتن

290
00:22:50,116 --> 00:22:53,494
درسته؟ همه ی مادرا اینطوری ان درسته؟

291
00:22:54,746 --> 00:22:57,373
...منظورم اینه که

292
00:22:58,666 --> 00:23:00,418
باهاتون همدردی می کنم

293
00:23:03,254 --> 00:23:04,297
راستی

294
00:23:07,800 --> 00:23:11,471
این آخرین روز دلیوریه

295
00:23:13,306 --> 00:23:15,433
چرا؟-
رئیس هوانگ-

296
00:23:15,516 --> 00:23:17,769
خیلی بد به شوهرم آسیب زد

297
00:23:19,979 --> 00:23:21,647
حتی آدمای فقیری مثل ما

298
00:23:21,731 --> 00:23:24,859
هم می خوایم غرور خودمون رو حفظ کنیم

299
00:23:26,069 --> 00:23:28,112
ما هم زندگی خودمونو داریم

300
00:23:29,238 --> 00:23:31,157
و رئیس هوانگ کاملا زیر پاش گذاشت

301
00:23:32,617 --> 00:23:35,495
پس شما فکر میکنین که میخوام به دلیوری غذا برای آدمی مثل اون ادامه بدم؟

302
00:23:38,373 --> 00:23:41,834
حتما حس خوبی داره که می تونی هرچی خواستی بگی

303
00:23:43,127 --> 00:23:46,089
وقتی پول ندارم این حداقل کاریه که میتونم بکنم

304
00:23:49,133 --> 00:23:51,135
میتونم یه چی دیگه بگم؟

305
00:23:52,136 --> 00:23:53,763
چرا از اختیاراتت استفاده نمی کنی؟

306
00:23:53,846 --> 00:23:55,566
داشتن پول باعث میشه که انجامش ندی

307
00:23:58,393 --> 00:23:59,673
برای همه چیز ممنونم خانم

308
00:24:00,853 --> 00:24:01,854
خدافظ

309
00:24:07,610 --> 00:24:09,987
بله ممنونم

310
00:24:14,075 --> 00:24:15,410
(شجره نامه گروه دوشین)

311
00:24:16,327 --> 00:24:17,327
(شجره نامه گروه دوشین)

312
00:24:18,579 --> 00:24:21,124
(هوانگ هیون دو، رئیس گروه دوشین)

313
00:24:21,207 --> 00:24:23,418
...نمیدونم کی پدر بیولوژیکیمه

314
00:24:23,501 --> 00:24:26,129
(ها میون)

315
00:24:26,212 --> 00:24:29,340
اون مادرم بود؟

316
00:24:31,884 --> 00:24:33,136
متاسفم مامان

317
00:24:34,846 --> 00:24:36,389
مطمئنم دوستم داشتی

318
00:24:39,851 --> 00:24:40,935
ولی تورو یادم نیست

319
00:24:45,523 --> 00:24:47,275
(جو هی)
(میشه همو ببینیم؟)

320
00:24:47,358 --> 00:24:48,484
میشه همو ببینیم؟

321
00:24:49,777 --> 00:24:51,028
چی؟ جداً؟

322
00:24:51,612 --> 00:24:53,364
از کجا فهمیدی یه کیف پول جدید میخوام؟

323
00:24:53,990 --> 00:24:55,116
البته که می دونم

324
00:24:55,616 --> 00:24:57,952
من اون کیف پول رو سال آخر دبیرستان برام گرفتم

325
00:24:58,035 --> 00:25:01,372
فکر می کردم یه دونه جدید می گیری، ولی نگرفتی

326
00:25:01,456 --> 00:25:02,832
پس خودم بجاش برات گرفتم

327
00:25:04,709 --> 00:25:05,793
ممنونم

328
00:25:06,711 --> 00:25:09,422
به هرحال، همین؟

329
00:25:09,505 --> 00:25:11,841
چیز دیگه‌ای نیست؟ نه؟

330
00:25:13,926 --> 00:25:15,011
 دارم شوخی می کنم

331
00:25:16,846 --> 00:25:17,889
ممنونم

332
00:25:19,640 --> 00:25:20,640
ته یونگ

333
00:25:27,482 --> 00:25:29,317
من همه ی چیزی که بین تو سونگ چون

334
00:25:29,400 --> 00:25:31,277
اتفاق افتاد رو فهمیدم

335
00:25:34,989 --> 00:25:35,865
جو هی

336
00:25:35,948 --> 00:25:38,284
باورم نمیشه واقعا این اتفاق افتاد

337
00:25:39,202 --> 00:25:40,870
هنوز باورم نمیشه

338
00:25:43,039 --> 00:25:46,000
ولی می دونم که تو ته یونگی

339
00:25:50,087 --> 00:25:51,506
عجیبه

340
00:25:52,673 --> 00:25:54,926
چون من یادم نمیاد به عنوان هوانگ ته یونگ زندگی کرده باشم

341
00:25:56,594 --> 00:25:58,221
اصلا چیزی یادت نمیاد؟

342
00:26:01,140 --> 00:26:03,184
من به عنوان هوانگ ته یونگ چطور آدمی بودم؟

343
00:26:03,267 --> 00:26:06,562
مادرم چی؟ اون چطوری بود؟

344
00:26:23,287 --> 00:26:26,249
خداروشکر واقعا

345
00:26:28,000 --> 00:26:29,794
به هوانگ ته یونگ بودن برگشتی دیگه؟

346
00:26:33,673 --> 00:26:34,673
یوجین

347
00:26:35,341 --> 00:26:37,009
میخوام یه چیزی بهت بگم

348
00:26:37,593 --> 00:26:38,593
چی؟

349
00:26:39,345 --> 00:26:43,099
قراره مثل هوانگ ته یونگ نامزدی مون
رو بهم بزنی؟

350
00:26:43,849 --> 00:26:45,893
!اگه اینطوریه فقط برو

351
00:26:45,977 --> 00:26:47,270
یوجین

352
00:26:49,313 --> 00:26:53,317
ممنون که وقتی تو شرایط سختی
بودم کنارم موندی

353
00:26:54,318 --> 00:26:55,945
...و

354
00:26:57,822 --> 00:27:00,366
من واقعا میخواستم دوستت داشته باشم

355
00:27:01,867 --> 00:27:02,867
...ولی

356
00:27:09,292 --> 00:27:11,127
...فکر می کنیم ما تا همینجا میتونیم پیش بریم

357
00:27:12,837 --> 00:27:14,255
بیا بهم بزنیم یوجین

358
00:27:15,464 --> 00:27:16,924
نمیذارم بری

359
00:27:17,008 --> 00:27:18,968
یادت رفته قاشق طلاییت رو دارم؟

360
00:27:19,051 --> 00:27:22,054
اگه به والدینت بدمش چی؟

361
00:27:22,138 --> 00:27:23,431
یوجین

362
00:27:24,015 --> 00:27:25,016
من بهت اعتماد دارم

363
00:27:26,017 --> 00:27:27,685
اون یوجین...نه

364
00:27:27,768 --> 00:27:29,186
...جونگ نارا

365
00:27:30,563 --> 00:27:32,023
دختر خوش قلبیه

366
00:27:33,441 --> 00:27:35,443
اون هرگز همچین کاری نمی کنه

367
00:27:38,654 --> 00:27:40,031
من بهش اعتماد دارم

368
00:27:50,499 --> 00:27:51,667
چیکار کنم؟

369
00:27:54,670 --> 00:27:55,713
قاشق طلایی

370
00:27:57,340 --> 00:27:58,382
باید پیداش کنم

371
00:27:59,425 --> 00:28:00,593
باید پیداش کنم

372
00:28:06,265 --> 00:28:07,350
انداختیش دور؟

373
00:28:07,433 --> 00:28:08,476
انتظار دیگه ای داشتی؟

374
00:28:09,894 --> 00:28:12,521
فکر کردی اون قاشق طلایی رو با خودم بر می گردونم؟

375
00:28:13,648 --> 00:28:14,732
آجوشی

376
00:28:16,317 --> 00:28:18,027
شما با اون قاشق چیزی خوردین مگه نه؟

377
00:28:27,036 --> 00:28:29,372
احتمالا میدونین پس خلاصه میگم

378
00:28:29,455 --> 00:28:33,250
میدونین باید مراقب چیزی که به سونگ چون میگین باشین درسته؟

379
00:28:33,376 --> 00:28:36,337
نگین چیزی میدونین یا نگین
که من قاشق رو بهتون دادم

380
00:28:37,797 --> 00:28:38,797
نگران نباش

381
00:28:39,924 --> 00:28:41,092
هیچی نمی گم

382
00:28:43,094 --> 00:28:44,428
میدونم

383
00:28:46,389 --> 00:28:48,641
شما سونگ چون رو از همه بیشتر دوست دارین

384
00:29:17,002 --> 00:29:19,255
آره، اون بود

385
00:29:19,338 --> 00:29:23,175
ممکنه مدل موش رو عوض کرده باشه و
،تغییر کرده باشه

386
00:29:23,968 --> 00:29:27,680
ولی همون خانمیه که بهم چمدون پول رو داد

387
00:29:27,763 --> 00:29:30,057
تازگی تو تلوزیون هم دیدمش

388
00:29:34,395 --> 00:29:35,938
ممنون برای توضیح دادنش

389
00:29:36,021 --> 00:29:39,817
ازش پول بخواه

390
00:29:39,900 --> 00:29:41,277
ندارم

391
00:29:43,237 --> 00:29:46,574
اون همه پول رو کجا خرج کردی ؟

392
00:29:46,657 --> 00:29:48,492
قاشق طلاییتو گم نکردی ؟

393
00:29:49,910 --> 00:29:52,204
تو یکی از اون عجیب غریبایی

394
00:29:53,539 --> 00:29:55,541
هر دفعه درباره قاشق طلایی حرف می زنم ،

395
00:29:56,167 --> 00:29:59,378
مردم میگفتن که من دیوونه ام

396
00:29:59,837 --> 00:30:03,090
اما به نظر میاد تو باورم کردی

397
00:30:04,925 --> 00:30:05,925
کردم

398
00:30:10,097 --> 00:30:11,474
من در واقع

399
00:30:12,475 --> 00:30:14,977
من دختر یه خانواده قدرتمند بودم

400
00:30:15,478 --> 00:30:19,023
من تو یه پنت هاوس تو چونگ دام دونگ زندگی می کردم

401
00:30:21,358 --> 00:30:23,194
اما من باید دیوونه باشم

402
00:30:24,653 --> 00:30:27,281
چرا من انقد خودم رو آویزون عشق اولم کردم ؟

403
00:30:31,660 --> 00:30:33,370
مشخص شد

404
00:30:33,454 --> 00:30:37,249
که همسر خدمتکار خونمون عشق اولم بوده

405
00:30:37,333 --> 00:30:40,836
از قاشق طلایی استفاده کردم که اون پیدا کنم

406
00:30:41,629 --> 00:30:43,464
اما اون حروم زاده

407
00:30:43,547 --> 00:30:46,967
اون قاشق فروخت

408
00:30:47,551 --> 00:30:49,637
لعنت بهش!

409
00:30:50,846 --> 00:30:54,809
اگه می تونستم
بر می گشتم به گوم سوکجا

410
00:30:54,892 --> 00:30:57,478
مشاور ناحیه گانگنام

411
00:30:57,561 --> 00:30:59,146
اما این ممکن نیست درسته ؟

412
00:31:01,190 --> 00:31:05,152
هنوزم بر می گشتی حتی اگه اون فقیر بوده باشه ؟

413
00:31:05,736 --> 00:31:08,906
دیوونه ای ؟ چرا باید این کار رو می کردم وقتی فقیره ؟

414
00:31:09,490 --> 00:31:10,908
تو اون شرایط هیچ وقت بر نمی گشتم

415
00:31:39,937 --> 00:31:40,938
هی

416
00:31:42,064 --> 00:31:43,357
پس تو با عفو مشروط آزاد شدی ؟

417
00:31:43,941 --> 00:31:45,484
برات یکم غذا فرستادم

418
00:31:47,903 --> 00:31:49,905
یه چیزی که مورد علاقه ارباب جوان باشه

419
00:31:50,990 --> 00:31:52,283
کافی نیست

420
00:31:53,075 --> 00:31:54,660
بهم نگفتی که گولم زدی؟

421
00:31:54,743 --> 00:31:56,954
چی ؟

422
00:31:59,623 --> 00:32:00,749
پس ؟

423
00:32:00,833 --> 00:32:02,376
میخوام پیشنهادت رو بالا ببرم

424
00:32:02,459 --> 00:32:03,878
 ...و البته

425
00:32:05,629 --> 00:32:07,047
... تو این کار رو مجانی قرار نیست انجام بدی

426
00:32:10,718 --> 00:32:13,053
باشه حله

427
00:32:14,346 --> 00:32:15,431
جون ته

428
00:32:17,057 --> 00:32:18,225
نگران نباش

429
00:32:28,193 --> 00:32:29,193
بیا جدا شیم

430
00:32:32,364 --> 00:32:34,283
چرا ؟ ترسیدی ؟

431
00:32:37,703 --> 00:32:41,624
کسی دوستت داره که متنفر از اینکه کسی رو از دست بده و ازش جدا بشه

432
00:32:43,459 --> 00:32:44,877
فقط بگو چی می خوای

433
00:32:44,960 --> 00:32:46,295
انقدر تو اون شاخ و برگ ها پرسه نزن

434
00:32:47,922 --> 00:32:49,506
چرا باهام ازدواج کردی ؟

435
00:32:50,090 --> 00:32:52,551
تو نه بچه می خواستی نه منو دوست داشتی

436
00:32:52,635 --> 00:32:55,888
چرا باهام ازدواج کردی وقتی قرار بود کل زندگیت بهم از بالا نگاه کنی ؟

437
00:32:57,598 --> 00:33:00,434
تو با من ازدواج کردی که جونته رو عذاب بدی ؟

438
00:33:03,437 --> 00:33:04,563
به خاطر شباهت

439
00:33:05,606 --> 00:33:08,150
تو شبیه میونی
برا همین باهات ازدواج کردم

440
00:33:08,233 --> 00:33:09,985
مطمئنم که می دونی

441
00:33:13,155 --> 00:33:16,742
حتما ما یه چیز مشترک داریم

442
00:33:18,786 --> 00:33:20,412
اینکه اجازه دادیم بیشرفا وارد زندگیمون بشن

443
00:33:21,413 --> 00:33:23,707
هوانگ هیون دو و گوان یوهان

444
00:33:31,340 --> 00:33:35,469
میدونی من به سهم خودم با حرومزاده ها آشنا شدم

445
00:33:35,552 --> 00:33:36,762
 ...اما بدترینشون

446
00:33:38,138 --> 00:33:39,348
گوان یوهان بود

447
00:33:40,808 --> 00:33:41,934
و هوانگ هیون دو

448
00:33:42,893 --> 00:33:44,228
تو

449
00:34:07,251 --> 00:34:08,771
یه لیست از پیش زمینه رئیس هوانگ؟

450
00:34:09,253 --> 00:34:11,839
تا اون جا که میگی پیش نرفتم

451
00:34:12,339 --> 00:34:15,968
من فقط فکر می کردم که باید بدونم چجوری زندگی رو می گذرونه

452
00:34:17,761 --> 00:34:21,640
تو از من خواستی که این کار رو دفعه پیش هم انجام بدم . چرا می خوای اون رو تعقیب کنی ؟

453
00:34:24,143 --> 00:34:26,311
- کی اینکار رو کردم ؟
- تو تولدت

454
00:34:26,979 --> 00:34:29,899
تو می خواستی بدونی که پدرت چیکار می کرد وقتی رئیس نا مرد

455
00:34:29,940 --> 00:34:31,483
یادت نیست ؟

456
00:34:31,567 --> 00:34:34,278
درسته . یادمه

457
00:34:34,862 --> 00:34:36,530
به هر حال . کاری رو بکن که ازت خواستم

458
00:34:37,865 --> 00:34:38,949
بله ، قربان

459
00:34:48,375 --> 00:34:49,460
ته یانگ بود

460
00:34:50,753 --> 00:34:52,588
اون دستور داد مانکی اون کارو بکنه

461
00:34:56,091 --> 00:34:58,010
چی رو می خواد بفهمه ؟

462
00:35:09,980 --> 00:35:12,858
<i>مادرم چطور ؟ اون چجوری بود ؟

463
00:35:13,734 --> 00:35:15,360
<i>مادرت

464
00:35:15,444 --> 00:35:18,655
<i>یه خانوم زیبا بود که همیشه بوی خوبی می داد

465
00:35:19,740 --> 00:35:22,284
<i>و تو واقعا دلت براش تنگ شده

466
00:35:34,546 --> 00:35:35,589
متاسفم . مامان

467
00:35:37,758 --> 00:35:40,094
نمی تونم کمکی کنم ولی یکم درباره مادر خونیم کنجکاو شدم

468
00:35:43,597 --> 00:35:44,723
و همینطور پدر خونیم

469
00:35:46,141 --> 00:35:47,726
یک ، دو ، سه

470
00:35:47,810 --> 00:35:49,269
این خوب بود

471
00:35:49,353 --> 00:35:50,646
نوبت توئه-
نه،ممنون-

472
00:35:50,729 --> 00:35:53,107
 بیا-
مشکلی نیست-

473
00:35:53,190 --> 00:35:54,691
باید بیام ؟ -
بله-

474
00:35:58,362 --> 00:36:00,405
خوب به نظر میام ؟ -
بله-

475
00:36:01,240 --> 00:36:02,991
حس خوبیه بیرون بودم

476
00:36:04,451 --> 00:36:05,451
عزیزم

477
00:36:06,203 --> 00:36:10,332
بیا همیشه از این به بعد بریم بیرون

478
00:36:10,415 --> 00:36:13,043
و مثل باقی خوش بگذرونیم

479
00:36:18,340 --> 00:36:19,758
متاسفم ، عزیزم

480
00:36:21,677 --> 00:36:23,303
من خیلی تو رو اذیت کردم

481
00:36:24,096 --> 00:36:25,806
 ...من می خواستم تو راحت تر زندگی کنی

482
00:36:25,889 --> 00:36:30,227
لطفاً ، من اونجوری که میخوام خوشحالم

483
00:36:30,686 --> 00:36:32,354
تو پشت منی

484
00:36:32,437 --> 00:36:34,273
و بچه هامون خوب بزرگ شدن

485
00:36:34,898 --> 00:36:38,235
تو سالمی و می تونی کار کنی
چه چیز دیگه ای می خوام ؟

486
00:36:40,028 --> 00:36:42,823
 ...عزیزم ، تو

487
00:36:46,034 --> 00:36:47,870
... بهترین هدیه زندگیه منی

488
00:36:53,167 --> 00:36:54,543
ممنون ، عسلم

489
00:36:54,626 --> 00:36:55,878
همون طور که گفتی

490
00:36:57,045 --> 00:36:59,548
بیا بریم بیرون و عوض شدن فصل ها رو تماشا کنیم

491
00:36:59,631 --> 00:37:01,216
 ...و با سونگ ها و سونگ

492
00:37:04,928 --> 00:37:06,138
سونگ چان

493
00:37:09,892 --> 00:37:10,893
بیا با هم خوشحال باشیم

494
00:37:13,437 --> 00:37:16,023
مشکل چیه ؟
چشمات دارن خیس میشن . داری گریه می کنی ؟

495
00:37:18,108 --> 00:37:20,819
درسته عزیزم .
تو تمام پولی که بهت دادم رو خرج کردی ؟

496
00:37:20,903 --> 00:37:22,863
کردی ؟

497
00:37:23,238 --> 00:37:26,867
تا همه ی پولتو خرج نکردی بهت اجازه نمیدم باشه؟

498
00:37:27,409 --> 00:37:29,077
جدی ام

499
00:37:29,161 --> 00:37:30,871
این سونگ چان نی ؟

500
00:37:30,954 --> 00:37:33,040
آره ، بهش زنگ زدم -
چی ؟-

501
00:37:33,123 --> 00:37:34,458
سونگ چان

502
00:37:35,042 --> 00:37:36,585
مامان-
هی-

503
00:37:36,668 --> 00:37:38,337
بابا-
پسرم-

504
00:37:38,462 --> 00:37:39,796
هی

505
00:37:40,172 --> 00:37:41,632
چی برای شام می خوای ؟

506
00:37:41,715 --> 00:37:43,355
بیاید یه چیز خوشمزه بخوریم و بریم کارائوکه

507
00:37:43,425 --> 00:37:44,635
باشه-
واقعا ؟-

508
00:37:44,718 --> 00:37:46,303
آره

509
00:37:46,386 --> 00:37:47,554
چی باید داشته باشیم

510
00:37:47,638 --> 00:37:50,015
آممم خورشت کیم چی -
دوباره ؟-

511
00:37:50,098 --> 00:37:51,808
آره-
سونگ آه-

512
00:37:51,892 --> 00:37:54,311
هی ،ترافیک که نیست؟ -
نه-

513
00:37:54,394 --> 00:37:55,955
خیلی سریع اومدی -
گرسنمه-

514
00:37:55,979 --> 00:37:57,099
گرسنه ای ؟ بیا بریم بخوریم

515
00:37:57,147 --> 00:37:58,649
کجا ؟ -
بیاید بریم پای مرغ بخوریم-

516
00:37:58,732 --> 00:38:00,043
چی می خوای ؟ -
پای مرغ ؟-

517
00:38:00,067 --> 00:38:01,443
پای مرغ ؟ -
آره-

518
00:38:01,526 --> 00:38:03,320
<i>جوکبال</i> یا شکم خوک ؟

519
00:38:03,403 --> 00:38:04,529
با سوجو ؟ -
شکم خوک-

520
00:38:04,613 --> 00:38:05,781
هیچی تغییر نکرده

521
00:38:08,659 --> 00:38:09,910
اون بچه پسر من نیست

522
00:38:11,245 --> 00:38:14,373
تنها بچه ای که من دارم سونگ چانه

523
00:38:16,541 --> 00:38:18,335
باهاش خوشحال زندگی می کنم

524
00:38:20,671 --> 00:38:22,422
بابا ، زود باش بریم

525
00:38:22,506 --> 00:38:24,007
عسلم ، نمیای ؟

526
00:38:24,091 --> 00:38:25,884
چرا دارم میام ، بریم

527
00:38:26,468 --> 00:38:28,011
زود باش-
بریم-

528
00:38:28,095 --> 00:38:29,596
بریم

529
00:38:29,680 --> 00:38:32,349
بریم-
بریم-

530
00:38:34,726 --> 00:38:38,021
<i>♪ با خانواده عاشق من  ♪

531
00:38:38,105 --> 00:38:40,023
<i>♪ قرار بنوشم♪

532
00:38:40,107 --> 00:38:42,109
میشه دیگه این آهنگ رو نخونی

533
00:38:42,192 --> 00:38:44,027
چرا ؟ من دوسش دارم

534
00:38:44,111 --> 00:38:46,405
منظورت چیه ؟ -
تو می تونی خودت ازش لذت ببری-

535
00:38:46,488 --> 00:38:47,488
باشه-
باشه-

536
00:38:47,531 --> 00:38:50,325
وقتی جوون بودم خواننده خوبی بودم

537
00:38:53,620 --> 00:38:54,705
ته یانگ

538
00:38:55,455 --> 00:38:58,250
هی اینجا داری چی کار می کنی ؟

539
00:38:59,126 --> 00:39:01,366
برام عجیب بود که چرا پدرت امروز اومد به اداره

540
00:39:01,878 --> 00:39:02,713
اومد ؟

541
00:39:02,796 --> 00:39:04,756
اومم-
 ...آه-

542
00:39:05,465 --> 00:39:06,967
نمی تونستم دست خالی بیام پس ...

543
00:39:08,927 --> 00:39:11,096
نه ، ممنون . اونو بردار و برو

544
00:39:11,722 --> 00:39:14,725
بابا ، مشکل چیه ؟
اون خیلی با ملاحظه س

545
00:39:14,808 --> 00:39:16,268
من هیچ وقت ازت نخواستم که اونو برام بخری

546
00:39:17,269 --> 00:39:18,269
پس چرا این کار رو کردی ؟

547
00:39:18,312 --> 00:39:20,063
عزیزم ، مشکلت چیه ؟

548
00:39:20,147 --> 00:39:21,273
دور بمون از این قضیه

549
00:39:21,398 --> 00:39:22,274
باشه

550
00:39:22,357 --> 00:39:25,527
از امروز از مقابله کردن با پدرت دست برمیدارم

551
00:39:25,610 --> 00:39:28,947
ولی فقط واسه این رفتم که فکر کردم اون ارزش وقت گذاشتن نداره اوکی؟

552
00:39:29,990 --> 00:39:31,283
 ...پدر ، چی اتفاقی

553
00:39:31,366 --> 00:39:32,909
دیگه منو اونطوری صدا نزن

554
00:39:33,994 --> 00:39:35,454
جرئت داری یه بار دیگه برگرد اینجا

555
00:39:35,912 --> 00:39:39,082
من از تو و پدرت خسته ام  ، پس لطفاً اینجا رو همین الان ترک کن

556
00:39:40,584 --> 00:39:41,626
ته یانگ

557
00:39:41,918 --> 00:39:43,503
عزیزم-
بابا-

558
00:39:54,014 --> 00:39:55,390
داری عجیب رفتار می کنی

559
00:39:56,683 --> 00:39:59,603
ته یونگ چیکارت کرده که اینجوری عصبی شدی؟

560
00:40:01,480 --> 00:40:02,480
اون یه کاری کرده

561
00:40:03,315 --> 00:40:05,567
اون یه حرومی مغروره

562
00:40:06,735 --> 00:40:08,945
اون حتی از والدینش مراقبت نمی کنه

563
00:40:11,865 --> 00:40:12,865
عسلم

564
00:40:13,408 --> 00:40:15,494
مامان ، چه اتفاقی براش افتاده ؟

565
00:40:33,929 --> 00:40:36,264
دیگه نباید بیخبر بیای

566
00:40:36,348 --> 00:40:38,100
تو بعد از همه اینا هوانگ ته یونگی

567
00:40:39,184 --> 00:40:41,436
متوجهم که دلت برا والدینت تنگ شده

568
00:40:42,020 --> 00:40:43,146
اما این درست نیست

569
00:40:44,272 --> 00:40:45,899
اونا خانواده تو نیستن دیگه

570
00:40:46,942 --> 00:40:47,942
تو باید بری

571
00:41:12,175 --> 00:41:13,760
کدوم رنگ رو دوست داری امتحان کنی ؟

572
00:41:15,720 --> 00:41:17,514
اون یکی -
باشه-

573
00:41:18,515 --> 00:41:19,891
می خوام توو چشم باشم

574
00:41:21,017 --> 00:41:23,019
می خوام توو چشم باشم -
چشماتونو ببندین-

575
00:41:25,772 --> 00:41:27,816
باز کنین ، دوسش دارین ؟

576
00:41:31,820 --> 00:41:34,581
چقدر دیگه می خوای اونجا وایسی ؟
چیزی برا گفتن داری ؟

577
00:41:36,241 --> 00:41:38,201
من یه لیست از آژانسای خوب رو انتخاب کردم

578
00:41:39,161 --> 00:41:40,662
 حتما دوست داری که باهات کار کنه

579
00:41:41,037 --> 00:41:42,122
یکی انتخاب کن

580
00:41:43,039 --> 00:41:44,708
(کمپانی هو)

581
00:41:47,252 --> 00:41:48,372
میخوای چیکار کنی؟

582
00:41:50,088 --> 00:41:52,257
گفتی میخوای از زندگیت برم

583
00:41:52,340 --> 00:41:54,801
قراردادمونو کنسل میکنم
امیدوارم خوب باشی

584
00:41:55,135 --> 00:41:56,219
البته مطمئنم که خواهی بود

585
00:42:00,390 --> 00:42:01,558
پارک جانگ گون

586
00:42:06,021 --> 00:42:07,939
هی-
هی-

587
00:42:08,023 --> 00:42:09,107
یوجین اونجاست

588
00:42:10,025 --> 00:42:13,487
ناجوهی چرا فقط نمیتونی مثل قدیم سونگ چئولو دوست داشته باشی؟

589
00:42:14,279 --> 00:42:15,447
...دست از اذیت کردن

590
00:42:16,615 --> 00:42:17,908
یو جین عزیزم بردار

591
00:42:31,296 --> 00:42:33,757
نظرت راجب این پیراهن چیه؟بهم میاد؟

592
00:42:34,758 --> 00:42:37,177
مطمئنم صدام نکردی اینجا که برات پیراهن انتخاب کنم

593
00:42:38,011 --> 00:42:39,091
چرا میخواستی منو ببینی؟

594
00:42:45,101 --> 00:42:46,853
ته یونگ و من داریم ازدواج میکنیم

595
00:42:48,230 --> 00:42:49,606
پس ازش دور بمون

596
00:42:51,441 --> 00:42:53,401
مطمئنم منظورت سونگ چونه

597
00:42:53,902 --> 00:42:56,655
من همه چیو میدونم
میدونم که اون در واقع سونگ چونه

598
00:42:57,322 --> 00:43:00,116
و اینکه تو جانگ نارایی

599
00:43:04,538 --> 00:43:05,622
اینطوریه؟

600
00:43:07,040 --> 00:43:09,167
پس باید اینم بدونی

601
00:43:09,251 --> 00:43:13,004
که سونگ چون هیچوقت هوانگ ته یونگ بودنو ول نمیکنه

602
00:43:13,338 --> 00:43:14,618
شنیدم شما دوتا رفتین لب دریا

603
00:43:14,673 --> 00:43:17,008
اعتراف کرد بهت؟ یا چی؟

604
00:43:18,051 --> 00:43:20,345
فکر کردی اون یدونه بوسه شمارو به هم برمیگردونه؟

605
00:43:20,428 --> 00:43:21,888
خواب نبین

606
00:43:21,972 --> 00:43:25,100
اگه فکر میکنی تو ده سالی که با هم بودیم صمیمی نبودیم

607
00:43:25,183 --> 00:43:26,601
کاملا تو اشتباهی

608
00:43:26,685 --> 00:43:28,144
تو نمیشناسیش

609
00:43:28,228 --> 00:43:30,897
اون هیچوقت بر نمیگرده به دورانی که لی سونگ چون بیچاره بود

610
00:43:30,981 --> 00:43:31,856
برمیگرده

611
00:43:31,940 --> 00:43:34,109
شاید الان برنگرده

612
00:43:35,986 --> 00:43:37,737
ولی اگه اون سونگ چونیه که میشناسم

613
00:43:38,446 --> 00:43:40,907
پس حتما به خود قدیمیش برمیگرده

614
00:43:42,492 --> 00:43:43,660
مطمئنم

615
00:43:47,289 --> 00:43:49,958
نخندونم
!اوضاع جوری که تو میخوای پیش نمیره

616
00:43:59,134 --> 00:44:00,427
فقط وایسا و تماشا کن نا جو هی

617
00:44:02,178 --> 00:44:04,222
به زودی میفهمی که حق با منه

618
00:44:19,779 --> 00:44:21,114
سونگ چون

619
00:44:22,282 --> 00:44:24,534
هی میدونی چقدر نگران شدم؟

620
00:44:24,618 --> 00:44:26,202
...تلفنتم جواب نمیدادی، کجا رفته

621
00:44:27,579 --> 00:44:28,579
بودی؟

622
00:44:31,333 --> 00:44:32,876
چیزی شده؟-
آره-

623
00:44:35,670 --> 00:44:36,670
گشنمه

624
00:44:41,801 --> 00:44:43,681
نودلا آمادن
داری چیکار میکنی؟

625
00:44:43,720 --> 00:44:45,180
مطمئنم این دور و بر گذاشته بودمش

626
00:44:45,263 --> 00:44:46,681
یه لحظه وایسا

627
00:44:51,102 --> 00:44:53,188
نودلا  خمیر میشن
بیا اول بخوریم

628
00:44:53,563 --> 00:44:54,689
بیا

629
00:45:00,695 --> 00:45:01,695
خوبی؟

630
00:45:02,197 --> 00:45:03,197
ببخشید

631
00:45:05,492 --> 00:45:06,618
اینا چین؟

632
00:45:07,118 --> 00:45:08,370
هنوز نوارا رو داری؟

633
00:45:08,453 --> 00:45:10,455
اونا مال بابام بودن

634
00:45:11,081 --> 00:45:12,624
میخواستم اینا رو به خاطرش نگه دارم

635
00:45:21,216 --> 00:45:22,217
بدش من

636
00:45:26,888 --> 00:45:28,765
این چیه؟-
اوه؟-

637
00:45:29,557 --> 00:45:30,642
آلبوم پیداش شد

638
00:45:32,018 --> 00:45:33,728
بیا اول غذا بخوریم-
باشه-

639
00:45:35,063 --> 00:45:37,440
مامانت خیلی خوشگل بود

640
00:45:37,524 --> 00:45:39,359
درسته؟خیلی خوشگل نبود؟-
آره-

641
00:45:39,442 --> 00:45:40,860
پس تو به بابات کشیدی

642
00:45:40,944 --> 00:45:43,071
چی؟

643
00:45:43,154 --> 00:45:44,154
هی

644
00:45:46,408 --> 00:45:48,535
اینجا بزرگتر بودی-
آره-

645
00:45:52,372 --> 00:45:53,665
دونگ کیونگه

646
00:45:53,748 --> 00:45:55,959
آره، دونگ کیونگ و جی دونگ

647
00:45:56,543 --> 00:45:58,586
زمان چقدر زود میگذره

648
00:45:59,170 --> 00:46:00,171
آره

649
00:46:29,868 --> 00:46:31,828
ته یونگ جای تو رو گرفت

650
00:46:32,579 --> 00:46:34,873
و تو جای ته یونگو گرفتی

651
00:46:39,878 --> 00:46:41,087
سونگ چون

652
00:46:41,629 --> 00:46:44,466
تو هنوز آخرین شانسو برای دیدن پیرزنه داری نه؟

653
00:46:45,383 --> 00:46:46,760
چه انتخابی میکنی؟

654
00:46:50,096 --> 00:46:52,807
نمیخوای به عنوان هوانگ ته یونگ زندگی کنم نه؟

655
00:46:54,684 --> 00:46:56,936
چیزی که من میخوام مهم نیست

656
00:46:59,397 --> 00:47:01,232
ولی اگه میخوای بدونی

657
00:47:02,442 --> 00:47:05,153
من میخوام برگردی به لی سونگ چون بودن

658
00:47:05,987 --> 00:47:07,155
چرا باید اینکارو کنم؟

659
00:47:08,114 --> 00:47:09,532
چون تو سونگ چونی

660
00:47:13,745 --> 00:47:15,163
همچین قصدی ندارم

661
00:47:15,497 --> 00:47:17,257
و ته یونگم موافق اینه که به عنوان لی سونگ چون زندگی کنه

662
00:47:18,416 --> 00:47:21,669
سونگ چون واقعا میتونی خونوادت و منو ول کنی

663
00:47:21,753 --> 00:47:22,962
تا به عنوان هوانگ ته یونگ زندگی کنی؟

664
00:47:23,046 --> 00:47:24,923
من هیچکدومتونو ول نمیکنم

665
00:47:25,006 --> 00:47:27,091
فقط اسممو ول میکنم

666
00:47:29,677 --> 00:47:32,722
جو هی ده سال گذشته به عنوان هوانگ ته یونگ

667
00:47:33,223 --> 00:47:34,557
برام راحت نبود

668
00:47:35,266 --> 00:47:38,728
من به عنوان هوانگ ته یونگ رویا و هدف دارم

669
00:47:38,812 --> 00:47:40,647
برا همین باید اینکارو کنم

670
00:47:40,730 --> 00:47:42,941
دروغ نگو همش به خاطر پوله

671
00:47:43,525 --> 00:47:45,026
می تونی هر چقدر میخوای خودتو گول بزنی

672
00:47:45,109 --> 00:47:47,821
ولی تو بهتر از همه میدونی که به خاطر پوله

673
00:47:47,904 --> 00:47:48,904
اشتباه میکنم؟

674
00:47:52,325 --> 00:47:53,325
اره

675
00:47:53,368 --> 00:47:54,494
همش به خاطر پوله

676
00:47:59,582 --> 00:48:00,582
اشتباهه؟

677
00:48:29,070 --> 00:48:30,572
ایگوو

678
00:48:31,364 --> 00:48:34,117
از اینکه شما دوتا اشتی کردین حس آرامش دارم

679
00:48:35,285 --> 00:48:37,996
هی شما پسرا بزرگیت و دوست دیگه ایم ندارین

680
00:48:38,621 --> 00:48:40,081
نباید دعوا کنین باشه؟

681
00:48:40,164 --> 00:48:42,417
همش تقصیر هوانگ ته یونگه

682
00:48:43,001 --> 00:48:46,296
شرکت تکنولوژی دوشین به خاطر فروش کم تو آشفتگیه

683
00:48:46,379 --> 00:48:49,632
فقط به خاطر اینکه برات غذا میخره و خوب برخورد میکنه گولشو نخور

684
00:48:49,716 --> 00:48:51,843
فقط داره ازت استفاده میکنه

685
00:48:53,511 --> 00:48:55,763
از من؟ برا چی؟

686
00:48:58,182 --> 00:48:59,782
تو یه انجمن که راجب سهام بحث میکردن خوندم

687
00:48:59,809 --> 00:49:02,489
که مثل اینکه رئیس جمهور هوانگ دلیل اینکه دوشین اینقدر رشد کرد نیست

688
00:49:03,021 --> 00:49:06,107
شایعه شده که دوستش زمینه سازی کرده

689
00:49:06,816 --> 00:49:10,320
ته یونگ سعی میکنه ازت استفاده کنه چون میدونه باهوشی

690
00:49:10,403 --> 00:49:11,529
بهتره حواست باشه

691
00:49:12,363 --> 00:49:14,157
هه اینطوریه؟

692
00:49:14,657 --> 00:49:16,868
دوست کیه؟ معروفه؟

693
00:49:17,452 --> 00:49:18,452
نه

694
00:49:18,870 --> 00:49:21,998
تو یکی از شعبه های دوشین بود
اسمش چی بود؟

695
00:49:22,081 --> 00:49:24,208
آره، گوان یوهان

696
00:49:24,292 --> 00:49:25,752
گوان یوهان؟-
آره-

697
00:49:25,835 --> 00:49:28,796
شنیدم خیلی بهم هم نزدیک بودن
در تعجبم چطور به اینجا رسیده

698
00:49:31,925 --> 00:49:33,301
گوان یوهان؟

699
00:49:46,606 --> 00:49:47,815
!حرومزاده

700
00:50:00,912 --> 00:50:02,246
...چرا توی عوضی

701
00:50:03,498 --> 00:50:05,083
چه طور یه قاتل جرئت میکنه

702
00:50:05,166 --> 00:50:06,876
اینطوری با من حرف بزنه؟

703
00:50:21,224 --> 00:50:22,642
!قاتل حرومزاده

704
00:50:30,942 --> 00:50:32,068
(اورژانس)
(وزارت دادگستری)

705
00:50:35,613 --> 00:50:38,241
"سی ان پی مرکزی"
چه مدل کمپانی ایه؟

706
00:50:38,741 --> 00:50:39,742
مهم نیست

707
00:50:39,826 --> 00:50:41,911
این فقط یه کمپانی کاغذ برا یه شخص مخفیه

708
00:50:46,165 --> 00:50:47,583
...صاحب دوشین شدن

709
00:50:48,751 --> 00:50:51,087
باعث میشه رازای زیادی داشته باشی

710
00:50:51,963 --> 00:50:53,923
رازایی که میتونم باهات در میون بذارم

711
00:50:54,757 --> 00:50:55,757
خوشحالم میکنن

712
00:50:57,385 --> 00:50:58,469
امضاش کن

713
00:51:07,437 --> 00:51:10,356
میخوام به لی سونگ چون بودن برگردی

714
00:51:18,031 --> 00:51:19,991
(هوانگ ته یونگ)

715
00:51:44,932 --> 00:51:46,309
(پدر سونگ چون)

716
00:51:52,857 --> 00:51:55,151
سلام پدر منم

717
00:51:55,902 --> 00:51:59,447
باشه پس امروز عصر اونجا میبینمت

718
00:52:00,448 --> 00:52:01,491
خداحافظ

719
00:52:09,707 --> 00:52:11,876
پسرتون چطور شد؟

720
00:52:13,503 --> 00:52:16,964
پسرمو ببین
خیلی خوشتیپ شدی

721
00:52:18,216 --> 00:52:20,259
گفتم که نیازی به کت شلوار نیست

722
00:52:20,343 --> 00:52:21,636
یکی دارم

723
00:52:21,719 --> 00:52:24,388
مسخره نباش
تو فقط یدونه ارزونشو داری

724
00:52:24,472 --> 00:52:26,390
چه تصمیم بگیری نقاشی کنی یا یه شغل پیدا کنی

725
00:52:26,474 --> 00:52:28,267
به یه کت شلوار خوب نیاز داری

726
00:52:28,351 --> 00:52:31,020
میخواستم خودم یه خوبشو برات بگیرم

727
00:52:31,687 --> 00:52:33,689
قیمتش چنده؟

728
00:52:33,773 --> 00:52:35,149
از این طرف لطفا

729
00:52:36,526 --> 00:52:37,568
فوق العاده به نظر میرسی

730
00:52:57,130 --> 00:52:59,173
آره باحال بودی

731
00:52:59,590 --> 00:53:01,467
بهم نمیومد؟-
کاملا میاد-

732
00:53:03,302 --> 00:53:06,514
ولی مامان اون پولو داد به شما که خودتون خرجش کنین

733
00:53:06,597 --> 00:53:08,850
نباید همشو برا ما خرج میکردین

734
00:53:08,933 --> 00:53:10,685
جوری که دلم میخواست خرجش کردم

735
00:53:11,227 --> 00:53:13,229
هی نگفتی امروز یه جایی قرار داری؟

736
00:53:13,312 --> 00:53:15,356
من اینو میبرم خونه تو برو

737
00:53:18,151 --> 00:53:20,319
باشه خونه میبینمت-
باشه-

738
00:53:22,655 --> 00:53:23,656
!لی سونگ چون

739
00:53:23,906 --> 00:53:27,410
اشتباه نکن
میدونی چرا نمیخوام بخورم؟

740
00:53:27,493 --> 00:53:29,287
...چون نمیخواستم بهترین پدر و مادر

741
00:53:30,037 --> 00:53:31,455
دنیا رو

742
00:53:32,165 --> 00:53:33,875
از دست بدم

743
00:53:34,458 --> 00:53:35,458
سونگچون

744
00:53:36,627 --> 00:53:37,627
بله؟

745
00:53:52,810 --> 00:53:55,688
ممنون پسرم

746
00:54:00,359 --> 00:54:02,528
ممنونم و متاسفم

747
00:54:04,280 --> 00:54:05,615
متشکرم و متاسفم

748
00:54:14,916 --> 00:54:15,916
بابا

749
00:54:16,959 --> 00:54:18,127
چی شده؟

750
00:54:20,129 --> 00:54:21,964
ها؟

751
00:54:22,590 --> 00:54:24,842
دارم یائسگی مردونه رو میگذرونم

752
00:54:25,468 --> 00:54:27,470
برا همین اینقدر راحت احساساتی میشم

753
00:54:28,387 --> 00:54:30,014
نظرت چیه امشب یه کم سوجو بزنیم؟

754
00:54:30,097 --> 00:54:32,350
با خورشت کیمچی مامان، هستی؟

755
00:54:33,684 --> 00:54:36,520
باشه، پس دیگه میرم

756
00:54:46,405 --> 00:54:47,740
متاسفم ته یونگ

757
00:54:48,824 --> 00:54:51,244
بذار امروز به عنوان آخرین بار سونگ چونو ببینم

758
00:54:53,871 --> 00:54:55,623
بعد اون تو تنها پسرم خواهی بود

759
00:55:00,461 --> 00:55:04,048
(کمپانی ای اند جی سانگون)

760
00:55:13,849 --> 00:55:15,017
سلام-
سلام-

761
00:55:15,101 --> 00:55:16,185
...میتونم

762
00:55:17,228 --> 00:55:19,855
آقای گوان یوهان رو ببینم؟

763
00:55:20,731 --> 00:55:21,899
سلام عزیزم

764
00:55:22,733 --> 00:55:25,653
شنیدی که اجرای حکم جون ته تعلیق شده؟

765
00:55:29,657 --> 00:55:32,118
از کاری که کردی خبر داری؟

766
00:55:32,201 --> 00:55:34,161
فایده پول داشتن چیه؟

767
00:55:34,578 --> 00:55:36,998
بهش اجازه میدم تو بیمارستان راحت استراحت کنه

768
00:55:37,790 --> 00:55:40,668
باید به عنوان مامانش اینکارو بکنم

769
00:55:40,751 --> 00:55:44,630
تو به عنوان مادرش یه ذره هم پسرتو نمیشناسی

770
00:55:44,714 --> 00:55:48,843
جون ته چهار نفرو تو آمریکا کشته

771
00:55:48,926 --> 00:55:50,845
...چی؟چی میگی

772
00:55:52,138 --> 00:55:53,723
...دروغ بگی تیکه بزرگت گوشته

773
00:55:53,806 --> 00:55:55,486
واسم مهم نیست باورم کنی یا نه

774
00:55:56,976 --> 00:55:59,020
میدونی مشکل بزرگتر چیه؟

775
00:56:10,114 --> 00:56:11,490
(اطلاعات بیمار، وی آی پی)
(سو *** ته)

776
00:56:14,493 --> 00:56:15,494
خانم

777
00:56:20,082 --> 00:56:21,792
نذار خبرنگارا بویی ببرن

778
00:56:23,336 --> 00:56:24,670
همین الان جون ته‌ رو پیدا کن

779
00:56:30,885 --> 00:56:31,885
(سو جون ته)

780
00:56:37,350 --> 00:56:39,435
(سو جون ته)

781
00:56:44,398 --> 00:56:46,192
یونگ شین باید گوشیتو داده باشه بهت

782
00:56:47,485 --> 00:56:49,278
باید تو بیمارستان باشی

783
00:56:49,904 --> 00:56:51,197
چرا فرار کردی؟

784
00:56:53,532 --> 00:56:55,993
بیا همو ببینیم، یه چیزی باید بگم

785
00:56:56,535 --> 00:56:58,537
نمیتونم، مردم دارن نگاه میکنن

786
00:56:58,621 --> 00:57:00,915
چطور تونستی اینکارو باهام بکنی؟

787
00:57:00,998 --> 00:57:02,625
گفتی میاریم بیرون

788
00:57:02,708 --> 00:57:04,460
قول دادی دوشینو میدی به من

789
00:57:04,543 --> 00:57:08,130
من همچین چیزی نگفتم، فقط گفتم بهت یه فرصت میدم

790
00:57:08,964 --> 00:57:11,550
...چرا داری اینکارو باهام میکنی؟کثافت حرومزاده

791
00:57:12,093 --> 00:57:13,427
تو تنها کسی بودی که بهش اعتماد داشتم

792
00:57:14,303 --> 00:57:16,305
گفتی دارم خوب پیش میرم

793
00:57:16,597 --> 00:57:18,349
گفتی لیاقت وارثت شدنو دارم

794
00:57:18,432 --> 00:57:20,851
!گفتی آرزو داشتی یه پسر مثل من داشته باشی

795
00:57:20,935 --> 00:57:22,937
...درسته اینارو گفتم، ولی

796
00:57:26,357 --> 00:57:27,566
...من

797
00:57:29,360 --> 00:57:30,403
نظرم عوض شد

798
00:57:31,195 --> 00:57:34,824
فکر میکنی چرا ته یونگو به عنوان وارثم انتخاب کردم؟

799
00:57:35,783 --> 00:57:36,783
جون ته

800
00:57:38,702 --> 00:57:40,496
یه نگاه به خودت بنداز

801
00:57:41,705 --> 00:57:43,707
،تو نمیتونستی یه ماه تو زندان صبر کنی

802
00:57:43,791 --> 00:57:46,252
درصورتی که ته یونگ یه قرن صبر کرد

803
00:57:46,669 --> 00:57:49,588
،به خاطر همین یه دلیلم شده

804
00:57:50,840 --> 00:57:53,217
اون لیاقتش واسه وارث شدن بیشتره

805
00:57:55,302 --> 00:57:56,720
تو بهش باختی

806
00:57:57,805 --> 00:57:59,432
،برگرد بیمارستان

807
00:57:59,515 --> 00:58:01,392
و منم فرارتو ندید میگیرم

808
00:58:01,475 --> 00:58:05,396
این تنها کاریه که میتونم واست بکنم

809
00:58:05,479 --> 00:58:06,605
مزخرف نگو

810
00:58:06,689 --> 00:58:08,482
ترجیح میدم سقط شم تا اینکه تو زندان بپوسم

811
00:58:10,234 --> 00:58:11,234
هیون دو

812
00:58:11,485 --> 00:58:12,485
!هیون دو

813
00:58:13,779 --> 00:58:15,156
(هیون دو)

814
00:58:15,239 --> 00:58:18,117
قربان، کجا دارین میرین که منو با خودتون نمیبرین؟

815
00:58:18,200 --> 00:58:19,827
یه قرار مهم دارم

816
00:58:21,745 --> 00:58:23,414
به هرحال، باید مدل موهاتو درست کنی

817
00:58:24,498 --> 00:58:25,498
بذار ببینم

818
00:58:26,333 --> 00:58:29,295
شاید آرایشگرت بده
این روزا چیزی اذیتت میکنه؟

819
00:58:29,378 --> 00:58:30,546
چندتا موی سفید میبینم

820
00:58:31,255 --> 00:58:32,173
تازگیا موهامو کوتاه کردم

821
00:58:32,256 --> 00:58:35,050
هنوز یه عالمه کوپن از سالن سونگ آ داریم

822
00:58:35,134 --> 00:58:36,218
باید بری اونجا

823
00:58:36,594 --> 00:58:37,845
و انقدم سخت نگیر

824
00:58:39,388 --> 00:58:41,682
فکر کنم تو کسی ای که باید مدل موهاشو درست کنه

825
00:58:56,405 --> 00:58:57,448
هیون دو

826
00:58:58,991 --> 00:59:00,791
کورخوندی که فکر کردی ته یونگ برده

827
00:59:03,204 --> 00:59:04,455
!جوهی!جوهی

828
00:59:05,080 --> 00:59:08,250
هی، یه خبرنگار تو ایستگاه پلیس تازه بهم گفت

829
00:59:08,334 --> 00:59:11,253
سو جون ته قشقرق به پا کرده و بردنش بیمارستان

830
00:59:11,337 --> 00:59:12,171
چی؟

831
00:59:12,254 --> 00:59:14,048
،اینو نذاشتن صداش دربیاد

832
00:59:14,131 --> 00:59:16,300
ولی شایعه شده از بیمارستان فرار کرده

833
00:59:19,887 --> 00:59:21,680
آقای جونگ ای نام بازجویی نمیشه؟

834
00:59:26,852 --> 00:59:29,355
خب، من الان میرم چندتا موسسه حقوقی

835
00:59:36,570 --> 00:59:39,156
رابطه‌ت با جونگ ای نام چیه؟

836
00:59:39,865 --> 00:59:40,865
بابا

837
00:59:41,867 --> 00:59:44,870
تو داشتی واسه کسی که بهمون اجاره میداد پول میفرستادی

838
00:59:44,954 --> 00:59:46,956
چرا انقدر باهاش خوب رفتار میکنی؟

839
00:59:47,039 --> 00:59:50,042
من قبلا دیدمش، پس بهتره خالی نبندی

840
00:59:50,876 --> 00:59:53,420
اون بابای جونگ ناراست-
چی؟-

841
00:59:53,504 --> 00:59:56,465
،دفعه پیش اومد خونه‌مون چون دلش واسه‌ش تنگ شده بود

842
00:59:56,549 --> 00:59:57,883
و من گزارششو دادم

843
00:59:57,967 --> 00:59:59,802
احساس بدی داشتم، پس خواستم بهش کمک کنم

844
01:00:01,512 --> 01:00:04,098
خب باید بهم میگفتی

845
01:00:04,181 --> 01:00:06,225
اگه خانواده‌ی آینده‌ت بد برداشت میکردن چی؟

846
01:00:06,308 --> 01:00:08,018
!نباید خودت حواست بهش باشه

847
01:00:09,353 --> 01:00:11,272
به اونجاش فکر نکرده بودم-
آیگو-

848
01:00:12,273 --> 01:00:13,816
پس تو باید به جای من حواست بهش باشه

849
01:00:13,899 --> 01:00:15,776
من؟باید اینکارو کنم؟

850
01:00:17,528 --> 01:00:18,528
!آره که باید

851
01:00:18,737 --> 01:00:20,948
از اونجایی که بحثشو من پیش کشیدم، اینکارو میکنم

852
01:00:21,031 --> 01:00:22,950
بذارش به عهده‌ی من، خودتو قاتی نکن

853
01:00:26,412 --> 01:00:29,206
از کجا فهمیده؟

854
01:00:32,001 --> 01:00:34,753
و به چه دلیل کوفتی‌ای اون تو زندان دعوا گرفته؟

855
01:00:42,094 --> 01:00:43,762
هی، اومدی

856
01:00:58,110 --> 01:00:59,278
ببین

857
01:01:00,946 --> 01:01:03,449
من تو گریل کردن گوشت حرف ندارم

858
01:01:03,532 --> 01:01:05,993
،اگه همینجوری بچرخونیشون

859
01:01:06,785 --> 01:01:09,371
بدمزه میشن

860
01:01:09,455 --> 01:01:11,081
نوشیدنی میخوای؟

861
01:01:11,165 --> 01:01:12,165
البته

862
01:01:16,420 --> 01:01:19,381
بابت دفعه‌ی قبل متاسفم

863
01:01:21,216 --> 01:01:22,551
بذارین

864
01:01:24,678 --> 01:01:26,096
نمیدونم چم شد

865
01:01:29,892 --> 01:01:31,018
باید اذیت شده باشی

866
01:01:32,144 --> 01:01:33,144
اشکال نداره

867
01:01:35,689 --> 01:01:36,899
مقاله رو دیدم

868
01:01:36,982 --> 01:01:39,276
پس داری جانشین بابات میشی به عنوان وارثش؟

869
01:01:41,445 --> 01:01:42,446
آره

870
01:01:42,529 --> 01:01:44,239
برگام، چه خفن

871
01:01:45,115 --> 01:01:47,785
دوستِ پسرم از پولدار ترین خانواده‌ی کره‌ست

872
01:01:47,868 --> 01:01:50,537
خیلی خفنه ته یونگ

873
01:01:51,121 --> 01:01:53,374
میشه پزتو به دوستام بدم؟

874
01:01:54,458 --> 01:01:55,501
البته

875
01:01:56,335 --> 01:01:57,335
به سلامتی

876
01:02:03,217 --> 01:02:06,387
هروقت دوستاتو دیدی بهم زنگ بزن

877
01:02:06,470 --> 01:02:09,056
یه چیز خوشمزه مهمونتون میکنم

878
01:02:09,139 --> 01:02:10,182
و همه چیو حساب میکنم

879
01:02:11,392 --> 01:02:12,601
واقعا؟-
آره-

880
01:02:13,227 --> 01:02:16,146
با شنیدنشم خوشحال میشه آدم

881
01:02:17,147 --> 01:02:19,274
یه لیوان دیگه بخور

882
01:02:22,152 --> 01:02:26,115
ته یونگ، زندگی با یه قاشق طلایی تو دهنت چه حسی داره؟

883
01:02:32,496 --> 01:02:34,123
چیز خاصی نیست

884
01:02:34,206 --> 01:02:37,376
همه‌مون بالا پایین داریم تو زندگی، پولدار بودن خاصت نمیکنه

885
01:02:38,919 --> 01:02:41,130
بازم مطمئنم یه چیز متفاوتی هست

886
01:02:41,422 --> 01:02:43,340
مطمئنم چیزایی هستن که

887
01:02:43,424 --> 01:02:45,104
قاشقای کثیفی مثل من نمیفهمنش

888
01:02:47,010 --> 01:02:48,095
...آ

889
01:02:51,765 --> 01:02:54,852
میدونی سونگ چون میخواست چیکاره شه؟

890
01:02:58,147 --> 01:02:59,565
پولدار؟

891
01:03:00,149 --> 01:03:02,151
نه، یه شاعر

892
01:03:02,234 --> 01:03:03,527
میخواست شاعر شه

893
01:03:08,907 --> 01:03:10,409
میدونی این چیه؟

894
01:03:11,201 --> 01:03:16,123
...این شعرو کلاس سوم نوشت، و اسمشم

895
01:03:16,206 --> 01:03:17,206
(مجانی)

896
01:03:18,167 --> 01:03:20,461
"مجانی"، اسمش اینه

897
01:03:21,879 --> 01:03:24,006
واست میخونمش، گوش بده

898
01:03:25,382 --> 01:03:26,425
"مجانی"

899
01:03:26,842 --> 01:03:28,260
"از لی سونگ چون"

900
01:03:28,844 --> 01:03:32,514
"معلمم بهم گفت هیچی تو دنیا مجانی بدست نمیاد"

901
01:03:33,515 --> 01:03:35,309
"ولی خیلی چیزا تو زندگی مجانی بودن"

902
01:03:35,726 --> 01:03:37,936
تو مجانی نفس میکشی

903
01:03:38,562 --> 01:03:40,272
تو مجانی حرف میزنی

904
01:03:40,731 --> 01:03:43,108
تو گلارو مجانی بو میکنی

905
01:03:43,400 --> 01:03:45,736
تو آسمونو مجانی نگاه میکنی

906
01:03:46,028 --> 01:03:48,197
تو مجانی پیر میشی

907
01:03:48,405 --> 01:03:50,824
"تو مجانی به صدای باد گوش میکنی"

908
01:03:51,366 --> 01:03:53,285
"تو مجانی لبخند میزنی"

909
01:03:54,411 --> 01:03:56,371
تو مجانی خیالبافی میکنی

910
01:03:56,455 --> 01:03:58,707
تو مجانی مورچه ها رو نگاه میکنی

911
01:04:01,001 --> 01:04:02,252
این شعر فوق العاده نیست؟

912
01:04:03,253 --> 01:04:04,922
این سونگ چون بود

913
01:04:06,131 --> 01:04:09,718
یه بچه‌ی خیلی مهربون و خوب بود

914
01:04:11,929 --> 01:04:14,681
اینو میدمش به تو

915
01:04:17,184 --> 01:04:20,187
...این قلب مهربونشو فراموش نکن

916
01:04:23,023 --> 01:04:24,900
وقتی یه تاجر موفق شدی

917
01:04:26,151 --> 01:04:27,194
ته یونگ

918
01:04:54,263 --> 01:04:56,181
(سو جون ته)

919
01:04:56,765 --> 01:04:58,392
یه لحظه منو ببخشین

920
01:05:03,438 --> 01:05:04,438
سو جون ته

921
01:05:05,649 --> 01:05:06,900
چطوری زدی بیرون؟

922
01:05:06,984 --> 01:05:08,610
این مهم نیست

923
01:05:11,446 --> 01:05:12,823
مهم اینه که چرا زدم بیرون

924
01:05:17,077 --> 01:05:18,477
فکر کردی تو و هوانگ هیون دو

925
01:05:18,537 --> 01:05:20,706
با قاتل نشون دادن من کنار میاین؟

926
01:05:23,208 --> 01:05:25,919
نشون دادن؟چیزشر نگو

927
01:05:26,044 --> 01:05:27,713
تو خودت خودتو تحویل دادی

928
01:05:27,796 --> 01:05:29,339
چون هیون دو گفت اینکارو کنم

929
01:05:29,673 --> 01:05:31,300
گفت منو میاره بیرون

930
01:05:31,383 --> 01:05:34,219
من رئیس نا رو نکشتم، من نکشتمش

931
01:05:35,012 --> 01:05:37,931
خلاصه میگم، تو باباتو عصبانی میکنی

932
01:06:02,289 --> 01:06:04,958
حالت خوبه؟

933
01:06:08,754 --> 01:06:09,838
سونگ چون

934
01:06:15,802 --> 01:06:16,802
خوبی؟

935
01:06:17,930 --> 01:06:19,306
آسیب ندیدی؟

936
01:06:20,390 --> 01:06:21,391
بابا؟

937
01:06:23,143 --> 01:06:26,897
ببخشید که نشناختمت

938
01:06:27,522 --> 01:06:29,983
نه حرف نزن، همینجوری بمون

939
01:06:30,317 --> 01:06:33,236
کمک!کسی اینجا نیست؟

940
01:06:36,156 --> 01:06:38,825
سونگ چون، درد نکش

941
01:06:39,618 --> 01:06:40,827
من خوبم

942
01:06:42,704 --> 01:06:45,707
واسم مهم نیست اسمت چیه

943
01:06:49,252 --> 01:06:52,506
من همیشه دوستت دارم

944
01:06:54,216 --> 01:06:55,425
چون تو پسرمی

945
01:07:01,807 --> 01:07:03,183
خوشحالم

946
01:07:04,184 --> 01:07:05,602
تونستم اسمتو

947
01:07:07,062 --> 01:07:08,480
دوباره

948
01:07:09,690 --> 01:07:10,941
صدا کنم

949
01:07:26,164 --> 01:07:28,500
بابا

950
01:07:29,251 --> 01:07:31,086
بابا

951
01:07:31,169 --> 01:07:34,131
!بابا!بابا!بابا

952
01:07:34,673 --> 01:07:36,341
!بابا!بابا

953
01:07:39,094 --> 01:07:41,805
!بابا

954
01:07:45,809 --> 01:07:47,144
!بابا

955
01:07:47,168 --> 01:07:57,168
قسمت بعدی و دیگر سریال های کره ای در وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

956
01:07:57,192 --> 01:08:04,192
اینستاگرام صابرفان
@SaberFunOfficial
تلگرام صابرفان
@SaberFun

957
01:08:06,705 --> 01:08:09,545
<font color="#ffff00">::::::::: آيــــ(قاشق طلايي)ــــرِن ::::::::
SaberFun</font>

958
01:08:27,893 --> 01:08:29,728
من چیکار کردم؟
SaberFun

959
01:08:29,811 --> 01:08:31,938
کی اینکارو با بابام کرده؟
SaberFun

960
01:08:32,022 --> 01:08:33,690
چرا؟
SaberFun

961
01:08:34,483 --> 01:08:36,735
کسی که زندگیتو خراب کرد
SaberFun

962
01:08:36,818 --> 01:08:38,445
من نبودم، مامانت بود
SaberFun

963
01:08:38,528 --> 01:08:40,448
اون واسه هوانگ هیون دو شدن از قاشق طلایی استفاده کرد
SaberFun

964
01:08:40,489 --> 01:08:43,075
تو تنهایی تقاص همه اون گناهارو پس میدی
SaberFun

965
01:08:43,158 --> 01:08:44,718
میخوای دوباره لی سونگ چون باشی؟
SaberFun

966
01:08:45,410 --> 01:08:46,703
من به بابام حمله میکنم
SaberFun

967
01:08:46,787 --> 01:08:48,288
واسم چاره ای نذاشتی
SaberFun

968
01:08:48,371 --> 01:08:50,999
باید از شر خود قبلیت خلاص شم
SaberFun

969
01:08:51,083 --> 01:08:52,751
تو یه هیولایی
SaberFun

