﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:09,000
ارائه شده توسط وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

2
00:00:09,024 --> 00:00:18,024
صابرفان مرجع دانلود سریال‌های کره‌ای با دوبله و زیرنویس چسبیده فارسی
.:: Saber-Fun.Com ::.

3
00:00:18,048 --> 00:00:27,048
تلگرام صابرفان
@SaberFun
اینستاگرام صابرفان
@SaberFunOfficial

4
00:00:30,903 --> 00:00:32,905
<font color="#ff8000">::::::::: آيــــ(قاشق طلایی)ــــرِن ::::::::
::::@AirenTeam::::</font>

5
00:00:36,784 --> 00:00:39,161
(قسمت آخر)

6
00:00:39,245 --> 00:00:41,497
هر رازی که با من درمیون گذاشتی

7
00:00:41,580 --> 00:00:43,416
تمامش رو به دادستانی گفتم

8
00:00:43,499 --> 00:00:44,667
میدونم

9
00:00:47,628 --> 00:00:48,796
اما فکر کردی

10
00:00:52,216 --> 00:00:54,301
ازش بی‌خبر بودم؟

11
00:00:55,636 --> 00:00:59,181
تو تنهایی برای همه‌ی اون گناه‌ها تاوان میدی

12
00:00:59,265 --> 00:01:01,642
من جمله قتل رئیس نا

13
00:01:01,726 --> 00:01:02,935
تو کشتیش

14
00:01:03,019 --> 00:01:04,353
نه، تو کشتیش

15
00:01:04,937 --> 00:01:07,314
...کت ته‌یونگ که رد خون رئیس نا روش بود

16
00:01:07,398 --> 00:01:08,399
منظورم اینه، کت تو

17
00:01:09,442 --> 00:01:10,860
من به دادستانی تحویلش دادم

18
00:01:10,943 --> 00:01:12,194
آقای هوانگ ته یونگ

19
00:01:13,195 --> 00:01:15,364
شما به جرم قتل
نا سانگ‌گوک بازداشتید

20
00:01:15,948 --> 00:01:17,783
شما این حق رو دارید که سکوت کنید

21
00:01:17,867 --> 00:01:18,951
و وکیل بگیرید

22
00:01:19,035 --> 00:01:21,829
هر حرفی که بزنید ممکنه
برعلیه شما در دادگاه استفاده بشه

23
00:01:21,912 --> 00:01:24,165
باید بهای گناه‌هاتو پرداخت کنی

24
00:01:25,666 --> 00:01:27,918
من به این خاطر که پسرم
 هستی بهت آسون نمیگیرم

25
00:01:28,627 --> 00:01:29,837
میتونید ببریدش

26
00:01:32,715 --> 00:01:33,799
!لعنت بهش

27
00:01:35,176 --> 00:01:36,177
!بگیریدش

28
00:01:43,517 --> 00:01:44,852
!عجله کن

29
00:01:54,487 --> 00:01:55,821
آقا

30
00:01:57,031 --> 00:01:58,491
!بدو-
بزن بریم-

31
00:01:58,574 --> 00:02:00,659
!اون رو بگیرید-
!همونجا وایسا-

32
00:02:01,243 --> 00:02:03,829
لطفاً دنبال شماره پلاک 5618 باشید

33
00:02:04,538 --> 00:02:07,083
...باورت میشه؟ هوانگ ته یونگ

34
00:02:07,166 --> 00:02:08,709
هی، جوهی

35
00:02:09,960 --> 00:02:12,755
هوانگ ته یونگ به علت نقض قانون بازار سرمایه

36
00:02:12,838 --> 00:02:15,091
و قتل نا سانگ‌گوک

37
00:02:15,883 --> 00:02:17,123
رئیس فقید شبکه یوبی‌اس تحت تعقیب میباشد

38
00:02:19,053 --> 00:02:20,054
این چیه؟

39
00:02:20,638 --> 00:02:23,974
چرا به جای لی سونگ چون تو اینجایی؟

40
00:02:24,350 --> 00:02:28,229
تو حتی هنوز سه بار هم
 از قاشق طلاییت استفاده نکردی

41
00:02:28,312 --> 00:02:29,355
من بازپرداخت میخوام

42
00:02:29,897 --> 00:02:31,023
دیگه از این استفاده نمیکنم

43
00:02:31,107 --> 00:02:33,442
پس لطفاً 30,000 وون من رو پس بده

44
00:02:33,526 --> 00:02:36,737
چی؟ بازپرداخت؟

45
00:02:36,821 --> 00:02:38,906
خدای من

46
00:02:38,989 --> 00:02:42,076
تو اولین مشتری هستی که به فکر بازپرداخته

47
00:02:42,159 --> 00:02:44,036
هوشمندانه فکر کن

48
00:02:44,912 --> 00:02:46,122
ازش پشیمون نمیشی؟

49
00:02:49,416 --> 00:02:50,459
نمیشم

50
00:02:51,794 --> 00:02:54,421
درضمن، این سرگرمی شیطانی توئه

51
00:02:54,505 --> 00:02:55,881
چرا همچین چیزایی میفروشی؟

52
00:02:55,965 --> 00:02:57,341
منظورت چیه؟

53
00:02:57,424 --> 00:03:02,096
چون همه از اینکه چقدر این
دنیا غیرمنصفانه است ناله میکنن

54
00:03:02,179 --> 00:03:03,973
من باید بهشون همچین فرصتی بدم

55
00:03:04,056 --> 00:03:06,976
تا دیگه چنین احساسی نداشته باشن

56
00:03:09,854 --> 00:03:13,315
من این فرصت رو نمیخوام
پس پولم رو بهم پس بده

57
00:03:14,692 --> 00:03:15,692
همین حالا

58
00:03:17,069 --> 00:03:19,029
خیلی خب، صبر کن

59
00:03:20,865 --> 00:03:23,701
ده، بیست... بیا این هم سی هزار وون

60
00:03:24,201 --> 00:03:26,745
چرا همشون مچاله شدن؟

61
00:03:33,502 --> 00:03:35,754
درسته، خودت رو با
انتظار برای سونگ‌چون آزار نده

62
00:03:35,838 --> 00:03:36,922
سروکله‌اش پیدا نمیشه

63
00:03:40,134 --> 00:03:41,635
همیشه آدم‌هایی مثل اون هستن

64
00:03:41,719 --> 00:03:44,972
کسایی که وقتی به خواسته خودشون
 میرسن، دیگه زحمت نمیدن برگردن

65
00:03:46,432 --> 00:03:49,727
میخواستم برای بار آخر یه چیز مهمی بهش بگم

66
00:03:50,186 --> 00:03:53,480
بگذریم، فکر کنم هیچوقت نفهمه

67
00:03:53,564 --> 00:03:54,690
من میدونم چیه

68
00:03:54,982 --> 00:03:57,151
کسی که با قاشق طلاییش میخوره

69
00:03:57,234 --> 00:04:00,613
تمام خاطراتش رو به دست میاره، مگه نه؟

70
00:04:01,238 --> 00:04:02,698
از کجا میدونستی؟

71
00:04:04,909 --> 00:04:08,412
اون دختره، یو‌جین
حتماً اون بهت گفته، درسته؟

72
00:04:10,247 --> 00:04:13,250
اون رو ببین، حلال‌زاده از راه رسید

73
00:04:13,334 --> 00:04:16,670
داره زنگ میزنه چون میدونه
 که دارم پشتش حرف میزنم

74
00:04:16,754 --> 00:04:17,880
آیگو

75
00:04:20,466 --> 00:04:21,592
(اوه یوجین)

76
00:04:25,888 --> 00:04:27,014
الو؟

77
00:04:27,806 --> 00:04:29,058
این غیرمنتظره است

78
00:04:31,769 --> 00:04:32,811
چی؟

79
00:04:40,319 --> 00:04:41,612
...من فقط-
نمیتونی بیای داخل-

80
00:04:41,695 --> 00:04:43,673
باید یه چیزی بهش بگم-
نمیتونی داخل بشی-

81
00:04:43,697 --> 00:04:45,908
من باید رئیس هوانگ رو ببینم-
!تو نمیتونی-

82
00:04:45,991 --> 00:04:47,993
!باید یه چیزی بهش بگم

83
00:04:58,254 --> 00:05:00,256
همه‌ی این‌ها تخلفات توئه

84
00:05:00,339 --> 00:05:02,132
چطوری میتونی تقصیر رو بندازی گردن ته یونگ؟

85
00:05:03,050 --> 00:05:04,176
"ته یونگ؟"

86
00:05:04,510 --> 00:05:06,929
فکر کنم تو خود خوده لی سونگ چونی

87
00:05:08,180 --> 00:05:11,433
درسته، حتماً به این دلیل تصمیم
گرفتی به عنوان اون زندگی کنی

88
00:05:13,310 --> 00:05:14,353
ابله

89
00:05:14,436 --> 00:05:15,437
اون چی بود؟

90
00:05:16,480 --> 00:05:18,607
فکر میکنی خودت پخی هستی گوان یوهان؟

91
00:05:19,066 --> 00:05:21,819
!تو فقط چیزی که متعلق به پدرم بود دزدیدی

92
00:05:29,159 --> 00:05:30,619
این یه سوتفاهم گنده است

93
00:05:31,870 --> 00:05:35,332
دوشین فقط به خاطر من انقدر پیشرفت کرده

94
00:05:35,666 --> 00:05:37,584
پدرت میتونست شرکت رو خاک سیاه بنشونه

95
00:05:37,668 --> 00:05:39,295
و هردوی شما

96
00:05:39,378 --> 00:05:42,172
فقط مورد لطف والدین پولدارتون بودین
مگه دروغ میگم؟

97
00:05:42,256 --> 00:05:44,816
ولی این هنوز هم دلیل کافی
برای دزدیدن زندگی یه نفر دیگه نیست

98
00:05:44,883 --> 00:05:48,887
پس این عادلانه است که یه زندگی لاکژری
داشته باشی فقط هم به خاطر پدر مادرت؟

99
00:05:49,513 --> 00:05:53,642
دنیایی که تو بهش میگی منصفانه

100
00:05:53,726 --> 00:05:56,854
جاییه که استعداد و تلاش بی‌وقفه نتیجه میده

101
00:05:56,937 --> 00:05:59,857
اشتباه میکنی. من موافق نیستم

102
00:06:00,274 --> 00:06:02,401
این که ثروت والدینت تو
 رو معرفی میکنه عادلانه نیست

103
00:06:02,651 --> 00:06:05,696
اما اینکه فکر کنی استعدادت همه چیزه هم غلطه

104
00:06:05,779 --> 00:06:08,741
چه از خانواده ثروتمند باشی چه با استعداد

105
00:06:09,908 --> 00:06:11,618
همه‌چیز یکسانه

106
00:06:11,702 --> 00:06:13,912
...انسان‌ها هیچ وقت

107
00:06:15,372 --> 00:06:16,623
یک‌سان نیستن

108
00:06:18,292 --> 00:06:20,377
بر اساس اون اخلاقیات تو

109
00:06:20,461 --> 00:06:24,548
برای همیشه خودت رو‌ توی فقر زندانی میکنی

110
00:06:25,632 --> 00:06:29,011
اهمیت نمیدم چون هیچوقت مثل تو قاتل نمیشم

111
00:06:34,808 --> 00:06:38,228
مدرک هم داری؟

112
00:06:38,312 --> 00:06:42,608
درسته، اگر برگردی به هوانگ ته یونگ
حافظه‌ت رو به دست میاری

113
00:06:42,691 --> 00:06:44,026
!اما چه حیف

114
00:06:45,319 --> 00:06:46,319
!دیگه خیلی دیر شده

115
00:06:46,820 --> 00:06:50,157
لی سونگ‌چون دیگه هیچوقت
اون مامان بزرگ قاشق طلایی رو نمیبینه

116
00:06:50,824 --> 00:06:52,117
درست مثل من

117
00:07:07,633 --> 00:07:10,193
لی سونگ‌چون دیگه هیچوقت ″
″اون مامان بزرگ قاشق طلایی رو نمیبینه

118
00:07:11,345 --> 00:07:12,429
"درست مثل من"

119
00:07:22,856 --> 00:07:23,941
...هوانگ هیون دو

120
00:07:25,234 --> 00:07:27,152
پس، دوباره اون پیرزن رو‌ ندید؟

121
00:07:36,787 --> 00:07:38,497
من ماشین مضنون رو پیدا کردم

122
00:07:38,580 --> 00:07:40,666
که 5618 شماره پلاکش بود

123
00:07:40,749 --> 00:07:42,418
مضنون فلنگ رو بسته

124
00:07:45,629 --> 00:07:46,839
حالا باید چیکار کنیم؟

125
00:07:47,381 --> 00:07:48,966
بیاید از هم جدا بشیم

126
00:07:49,174 --> 00:07:50,854
کنار من بودن فقط تور رو به خطر میندازه

127
00:07:50,884 --> 00:07:52,177
این چرت و پرت ها رو تموم کن

128
00:07:54,471 --> 00:07:56,598
...حالا که صحبتش شده-
بله، آقا-

129
00:07:57,599 --> 00:08:00,477
یا رسمی صدام کن، یا بیخیالش بشو
داری گیجم میکنی

130
00:08:00,561 --> 00:08:02,771
واقعاً الان داری شوخی میکنی؟

131
00:08:05,732 --> 00:08:08,026
جواب نده
میتونن تو رو ردیابی کنن. خاموشش کن

132
00:08:09,027 --> 00:08:10,027
باید این رو جواب بدم

133
00:08:11,280 --> 00:08:12,280
هی، منم

134
00:08:15,075 --> 00:08:15,951
منظورت چیه؟

135
00:08:16,034 --> 00:08:18,245
هوانگ هیون‌دو هیچوقت
 دوباره به ملاقات پیرزنه نرفت

136
00:08:18,328 --> 00:08:20,247
که یعنی اون قانون آخری رو نمیدونه

137
00:08:23,876 --> 00:08:25,502
قاشق طلایی هوانگ هیون‌دو رو پیدا کن

138
00:08:25,586 --> 00:08:27,546
حتماً یه جایی نزدیک خودش نگهش میداشته

139
00:08:42,102 --> 00:08:44,438
ما چرا الان توی کمپانی هستیم
درحالی که باید فرار کنیم؟

140
00:08:44,771 --> 00:08:46,331
باید یه چیزی رو از توی دفترش پیدا کنم

141
00:09:04,791 --> 00:09:06,210
نشنیدی؟-
نه-

142
00:09:06,793 --> 00:09:09,463
هوانگ هیون دو پسرش رو تحویل پلیس داده

143
00:09:09,588 --> 00:09:11,048
تا مجبور نشه از  کمپانیش دست بکشه

144
00:09:11,340 --> 00:09:12,591
چقدر هولناک

145
00:09:12,674 --> 00:09:15,886
من نمیتونم پسر قاتل و پدر خائنش رو باور کنم

146
00:09:15,969 --> 00:09:18,722
راجع بهش بهم بگو
اینجا کار کردن بهم هیجان میده

147
00:09:18,805 --> 00:09:19,806
واقعاً

148
00:09:21,725 --> 00:09:23,060
نقشه‌ت چیه؟

149
00:09:28,398 --> 00:09:29,438
برج دوشین)
 (2F سالن نمایشگاه

150
00:09:31,151 --> 00:09:33,070
بیشتر این ها متعلق به
دوست‌های ثروتمند من هستن

151
00:09:33,153 --> 00:09:36,406
اقلامی که اگر نگهشون داری به دردسر میوفتی
اما اگه دورشون بندازی اصراف کردی

152
00:09:36,490 --> 00:09:38,825
بعضی هاشون مربوط به پدرت هستن

153
00:09:42,746 --> 00:09:44,456
ته یونگ

154
00:09:45,499 --> 00:09:48,293
...شماره‌ای که با آن تماس گرفته‌اید

155
00:09:51,463 --> 00:09:53,590
لازمه یه کم هوا بخورم-
حتماً-

156
00:09:54,550 --> 00:09:57,761
دختر بیچاره

157
00:09:57,844 --> 00:10:01,181
خیلی تلاش کرد تا رئیس هوانگ رو فریب بده

158
00:10:02,015 --> 00:10:03,141
حتما شوکه شده

159
00:10:03,225 --> 00:10:05,060
جدی هستی؟

160
00:10:06,645 --> 00:10:09,773
شخص سومی مثل ما
که حتی کل داستان رو‌ نمیدونه

161
00:10:10,274 --> 00:10:13,318
نباید جز لالمونی گرفتن کاری انجام بده

162
00:10:13,402 --> 00:10:16,905
حق با توئه، نباید چیزی بگم

163
00:10:17,489 --> 00:10:19,157
درسته، حالا که حرفش شد

164
00:10:19,241 --> 00:10:21,326
خانم نا از من خواست یه چیزی رو جابه‌جا کنم

165
00:10:26,832 --> 00:10:29,293
مکالمه‌ای به رئیس سلبریتی
نا سانگ‌گوک

166
00:10:33,046 --> 00:10:36,300
جوهی، تونستی با سونگ‌چون تماس بگیری؟
اون کجاست؟

167
00:10:36,925 --> 00:10:38,927
نمیدونم، تلفنش خاموشه

168
00:10:40,512 --> 00:10:43,307
ته‌یونگ بهم گفت که
هوانگ هیون‌دو هم قاشق طلایی داره

169
00:10:43,390 --> 00:10:45,183
باید همین الان سونگ‌چون رو پیدا کنیم

170
00:10:45,267 --> 00:10:47,107
ممکنه حتی قبل از دستگیر شدن کشته بشه

171
00:10:48,562 --> 00:10:51,273
این نباید اتفاق بیوفته
باید یه راهی پیدا کنیم

172
00:10:51,356 --> 00:10:52,608
هیچ راهی نیست

173
00:10:52,691 --> 00:10:57,446
هیچ‌کس توی این کشور نمیتونه
هوانگ هیون دو رو شکست بده

174
00:11:02,200 --> 00:11:03,493
با این وجود

175
00:11:04,661 --> 00:11:08,290
یه راهی برای نجات سونگ‌چون هست

176
00:11:08,373 --> 00:11:09,541
می‌دونم

177
00:11:11,585 --> 00:11:12,961
باید به کالبد قدیمیش برگرده

178
00:11:13,045 --> 00:11:14,254
یوجین

179
00:11:14,338 --> 00:11:16,423
امروز روزیه که میتونه پیرزن رو ملاقات کنه

180
00:11:16,840 --> 00:11:19,009
میتونه با برگشتن به کالبد خودش، خودش رو نجات بده

181
00:11:19,801 --> 00:11:22,054
جوهی، لطفاً راضیش کن

182
00:11:22,137 --> 00:11:23,680
این راه فرارشه

183
00:11:27,225 --> 00:11:29,853
پس ته یونگ چی؟
چه بلایی سرش میاد؟

184
00:11:34,107 --> 00:11:35,734
این به من ربطی نداره

185
00:11:35,817 --> 00:11:37,361
من فقط باید سونگ‌چون رو‌ نجات بدم

186
00:11:39,404 --> 00:11:41,490
حتی اگر به قیمت آسیب دیدن بقیه باشه

187
00:11:42,157 --> 00:11:46,161
یوجین، من هم مثل تو میخوام نجاتش بدم
اما این درست نیست

188
00:11:46,745 --> 00:11:49,122
و سونگ چونی که من میشناسم

189
00:11:49,956 --> 00:11:51,208
هیچوقت چنین کاری نمیکنه

190
00:11:54,086 --> 00:11:55,921
پس نمیخوای راضیش کنی؟

191
00:11:56,171 --> 00:11:59,216
باشه،پس تا آخر ادای آدم خوبا رو دربیار

192
00:12:08,600 --> 00:12:10,227
حتما یه راهی هست

193
00:12:15,565 --> 00:12:16,608
الو؟

194
00:12:17,901 --> 00:12:18,735
کی هستید ؟

195
00:12:18,819 --> 00:12:20,320
جوهی، منم

196
00:12:25,492 --> 00:12:26,576
سونگ‌چون

197
00:12:27,494 --> 00:12:28,662
خدای  من

198
00:12:29,579 --> 00:12:32,124
میگن تو هیچوقت ذات واقعی دیگران رو نمیفهمی

199
00:12:32,207 --> 00:12:33,407
اما این باورنکردنیه

200
00:12:33,458 --> 00:12:36,670
من هم باورم نمیشه-
دقیقاً-

201
00:12:36,753 --> 00:12:41,007
رئیس هوانگ از اون آدم‌هایی نیست که مرتکب قتل بشه

202
00:12:41,091 --> 00:12:45,178
شاید یه وقتایی رو مخت ویالون بزنه
اما مهربون و با ملاحظه است

203
00:12:45,262 --> 00:12:46,262
صبر کن

204
00:12:46,638 --> 00:12:50,142
به نظر میرسه خوب میشناسیش

205
00:12:50,225 --> 00:12:52,978
معلومه که میشناسم

206
00:12:53,311 --> 00:12:54,311
...اون

207
00:12:57,983 --> 00:13:01,027
اون بهم گفت هیچوقت این رو بهت نگم

208
00:13:02,654 --> 00:13:05,615
به خاطر خوش قلب بودنم نبود که

209
00:13:05,699 --> 00:13:07,826
به خاطر خونه و این مغازه ازت کمتر اجاره گرفتم

210
00:13:09,035 --> 00:13:10,746
اون  مابه‌التفاوت رو پرداخت میکرد

211
00:13:13,206 --> 00:13:14,206
چی؟

212
00:14:36,122 --> 00:14:37,442
!ایست، هوانگ ته یونگ-
!ایست-

213
00:14:38,625 --> 00:14:40,669
چی؟-
داری چیکار می‌کنی؟-

214
00:14:40,752 --> 00:14:42,170
اون اینجا نیست-
چه خبر شده؟-

215
00:14:42,254 --> 00:14:43,505
لعنت بهش

216
00:14:57,185 --> 00:14:58,270
هیچکس بیرون نیست

217
00:15:00,522 --> 00:15:02,107
غذا خوردی، ته یونگ؟

218
00:15:02,566 --> 00:15:05,777
نخوردی، نه؟ بذار برات غذا آماده کنم

219
00:15:09,447 --> 00:15:12,826
چرا هیچی ازم نمیپرسی؟

220
00:15:17,789 --> 00:15:20,417
بهت اعتماد دارم

221
00:15:24,045 --> 00:15:25,547
با توجه به همه چیز

222
00:15:27,465 --> 00:15:28,465
اعتماد دارم

223
00:15:35,640 --> 00:15:38,935
هی، پسرم. کی اومدی خونه؟

224
00:15:39,019 --> 00:15:40,854
وای بوی خوبی میده

225
00:15:41,479 --> 00:15:42,479
هی

226
00:15:43,106 --> 00:15:44,441
،بعد شام

227
00:15:45,150 --> 00:15:47,193
یکم با هم بسکتبال بازی کنیم؟

228
00:15:48,278 --> 00:15:51,364
پایه‌ای؟

229
00:15:51,448 --> 00:15:52,866
عزیزم، سوپ داره سر‌ریز میشه

230
00:15:52,949 --> 00:15:54,075
اه

231
00:15:55,118 --> 00:15:57,662
ای خدا، داغه

232
00:16:18,099 --> 00:16:21,853
چطور تونستید تا داخل کلیسا دنبالم کنید؟

233
00:16:21,937 --> 00:16:26,149
معذرت میخوام. فکر کردیم داری هوانگ ته یونگ رو میبینی
 ببخشید

234
00:16:27,400 --> 00:16:29,361
یه بار دیگه جرأت کنید و تعقیبم کنید

235
00:16:29,819 --> 00:16:31,029
   ساکت نمیشینم

236
00:16:31,112 --> 00:16:32,697
باشه؟-
ببخشید-

237
00:16:34,824 --> 00:16:37,035
معذرت میخوام-
ببخشید-

238
00:16:38,036 --> 00:16:39,120
بیا بریم

239
00:16:40,914 --> 00:16:41,915
ببخشید

240
00:16:43,500 --> 00:16:46,586
لعنت بهش-
(جوهی. منتظر بمون-)

241
00:16:47,796 --> 00:16:49,130
(من میام سراغت)

242
00:16:50,632 --> 00:16:52,175
امیدوارم حالش خوب باشه

243
00:16:53,259 --> 00:16:54,469
زود بخور، تیونگ

244
00:16:55,470 --> 00:16:56,470
خوشمزه به نظر میاد

245
00:17:00,725 --> 00:17:03,561
ناراحت بودم که دفعه قبلی نتونستم غذا بخپرم

246
00:17:05,230 --> 00:17:06,231
ممنونم

247
00:17:08,108 --> 00:17:10,694
خوشحالم که یکم دامپلینگ یخ زده برام باقی مونده بود

248
00:17:11,111 --> 00:17:12,404
میدونم سوپ دامپلینگ دوست داری

249
00:17:17,742 --> 00:17:18,743
مادر

250
00:17:20,412 --> 00:17:22,080
غذای مورد علاقت چیه؟

251
00:17:23,081 --> 00:17:24,082
چی؟

252
00:17:26,501 --> 00:17:27,919
،بهش که فکر میکنم

253
00:17:28,920 --> 00:17:31,131
من چیز زیادی درباره پدر و مادرم نمیدونم

254
00:17:33,008 --> 00:17:36,428
اینکه چی دوست دارن یا چی دوست ندارن

255
00:17:37,929 --> 00:17:39,889
اینکه وقتی جوون بودن چه شکلی بودن

256
00:17:41,307 --> 00:17:43,601
...اینکه چطور همدیگه رو دیدن

257
00:17:45,979 --> 00:17:48,148
و عاشق هم شدن

258
00:17:50,191 --> 00:17:51,443
من هیچی نمیدونم

259
00:17:53,111 --> 00:17:54,696
هیچوقت کنجکاو نشدم

260
00:17:58,116 --> 00:18:02,829
ما درباره چیزایی که بهشون عادت کردیم کنجکاو نیستیم

261
00:18:06,374 --> 00:18:09,210
...تو فقط وقتی میفهمی چقدر ارزشمند بودن

262
00:18:10,378 --> 00:18:12,047
که از دستشون میدی

263
00:18:17,510 --> 00:18:19,387
سوپ داره سرد میشه. بخور

264
00:18:51,711 --> 00:18:54,380
،اگه این میتونه اتهامت رو پاک کنه

265
00:18:57,008 --> 00:18:58,051
پس همش ماله خودت

266
00:19:00,512 --> 00:19:01,721
ممنون که بهم اعتماد دارین

267
00:19:01,805 --> 00:19:05,058
میدونی که وقتی بحث تو باشه  موقعیت خاصه

268
00:19:05,141 --> 00:19:07,811
دوست دارم بدونم چرا تو و پدرت انقدر سر قاشق
سر و صدا و دعوا راه میندازین

269
00:19:08,311 --> 00:19:10,271
واقعا به چشم من اونقدر خاص نیست

270
00:19:10,355 --> 00:19:13,650
درست میگی. همش بی استفاده‌ست

271
00:19:14,901 --> 00:19:16,611
حتما یه داستانی پشتش هست

272
00:19:16,694 --> 00:19:20,281
ولی بهم نگو
نمیخوام تو امور تو دخالت کنم اصلا

273
00:19:21,491 --> 00:19:25,411
،شاید بخاطر این بود که من با یه قاشق طلایی توی دهنم بدنیا نیومدم

274
00:19:25,495 --> 00:19:27,372
،از اولش هم هیچوقت قاشق‌ رو دوست نداشتم

275
00:19:27,956 --> 00:19:28,956
بگیرش

276
00:20:10,039 --> 00:20:12,542
از اونجایی که دوست صمیمی شدیم اسمم یادت بمونه

277
00:20:15,003 --> 00:20:16,880
این قاشق طلایی رو میخرم

278
00:20:17,380 --> 00:20:19,257
خیلی خب

279
00:20:19,883 --> 00:20:20,883
!هی، هوانگ هیون‌دو

280
00:20:29,517 --> 00:20:30,517
میشه یه غذایی داشته باشم؟

281
00:20:32,020 --> 00:20:33,605
خیلی ممنونم

282
00:20:36,399 --> 00:20:38,860
تو به این پول باختی

283
00:20:38,943 --> 00:20:40,528
بااینکه احتمالا از اینکه تاییدش کنی متنفری

284
00:20:42,780 --> 00:20:43,823
(خودتو تسلیم کن)

285
00:20:44,449 --> 00:20:46,826
،کسی که زندگیتو نابود کرده من نیستم

286
00:20:47,285 --> 00:20:48,703
مادرته

287
00:20:50,622 --> 00:20:53,625
اینجا. این تموم چیزیه که دارم
این اصلی‌ئه

288
00:20:54,584 --> 00:20:57,128
(چرا گوون یوهان‌و کشتی؟)

289
00:21:20,944 --> 00:21:21,986
ته یونگ

290
00:21:23,404 --> 00:21:26,074
ته یونگ، جایی رو داری که بری؟

291
00:21:27,033 --> 00:21:28,785
قطعا. نگران من نباش

292
00:21:29,369 --> 00:21:31,162
چطور نگران نباشم؟

293
00:21:35,458 --> 00:21:36,458
مادر

294
00:21:40,713 --> 00:21:41,713
...میتونم

295
00:21:48,137 --> 00:21:50,098
یه بار فقط بغلتون کنم؟

296
00:22:09,033 --> 00:22:10,033
مامان

297
00:22:13,579 --> 00:22:14,664
لطفا سالم و سلامت بمونین

298
00:22:28,303 --> 00:22:29,303
ته یونگ

299
00:22:36,602 --> 00:22:37,645
ته یونگ

300
00:23:17,560 --> 00:23:20,396
(دوربین مدار بسته‌ای به قتل رسوندن هوانگ هیون‌دو توسط گوون یوهان رو ضبط کرده)

301
00:23:20,480 --> 00:23:22,523
(فایل اصلی هنوزم میتونه یه جاهایی باشه)

302
00:23:23,107 --> 00:23:24,233
ممکنه هنوزم وجود داشته باشه؟

303
00:23:24,901 --> 00:23:26,277
ممکنه دور انداخته شده باشه

304
00:23:26,861 --> 00:23:29,197
بیا هر کاری میتونیم انجام بدیم
نمیتونیم همینطوری دست رو دست بذاریم که

305
00:23:29,989 --> 00:23:30,989
باشه

306
00:23:34,535 --> 00:23:35,536
(خانم وانگ سومین)

307
00:23:35,620 --> 00:23:36,954
جوهی-
بله؟-

308
00:23:38,539 --> 00:23:39,539
اه

309
00:23:41,167 --> 00:23:44,337
سلام، سومین. من امروز نمیام

310
00:23:44,420 --> 00:23:45,838
میدونم

311
00:23:46,631 --> 00:23:50,093
ولی یه چیزی هست که باید ببینی

312
00:24:22,917 --> 00:24:24,877
چرا اینجایی؟-
که پدرمو ببینم-

313
00:24:25,795 --> 00:24:27,046
تظاهر کن منو ندیدی

314
00:24:30,216 --> 00:24:31,467
فکر میکنی اینکارو میکنم؟

315
00:24:32,051 --> 00:24:33,051
آره

316
00:24:37,098 --> 00:24:40,852
اون نگرش خودسرانه‌ت همیشه منو عصبانی کرده

317
00:24:43,187 --> 00:24:45,982
با وجود پدرت حتی بیشتر

318
00:24:47,942 --> 00:24:49,110
پس بهت کمک میکنم

319
00:24:50,903 --> 00:24:52,238
چه کاری میتونم بکنم؟

320
00:25:37,074 --> 00:25:38,576
سلام، پدر

321
00:25:40,661 --> 00:25:41,913
قهوه بوی خیلی خوبی میده

322
00:25:42,997 --> 00:25:44,707
تصمیم گرفتی که خودتو تسلیم کنی؟

323
00:25:45,750 --> 00:25:46,751
قطعا نه

324
00:25:47,251 --> 00:25:49,879
فقط اومدم که بگم که من پولی که

325
00:25:51,297 --> 00:25:53,716
توی حساب سوئیست قایم کردی رو اهدا کردم

326
00:25:55,927 --> 00:25:57,929
تو نمیتونستی به راحتی انجامش بدی

327
00:26:04,894 --> 00:26:05,978
چیه؟

328
00:26:07,313 --> 00:26:09,857
من ۲.۵ تریلیون به ان جی او اهدا کردم؟

329
00:26:11,025 --> 00:26:12,818
درباره چی حرف میزنی؟

330
00:26:15,780 --> 00:26:16,780
میبینی؟

331
00:26:17,698 --> 00:26:18,699
بهت گفتم

332
00:26:25,456 --> 00:26:26,456
تو؟

333
00:26:28,000 --> 00:26:29,001
چطوری؟

334
00:26:29,085 --> 00:26:30,795
چطور درباره‌ش میدونستی؟

335
00:26:37,760 --> 00:26:40,221
به لطف قاشق طلایی تو بود

336
00:26:42,348 --> 00:26:45,560
تو باید برای بار آخر اون زن پیر رو میدیدی تا حداقل یه تشکری بکنی

337
00:26:46,185 --> 00:26:48,479
اونوقت قانون آخری رو یاد میگرفتی

338
00:26:50,022 --> 00:26:51,065
قانون آخر؟

339
00:26:52,275 --> 00:26:54,735
میتونم همه چیز رو بعد خوردن با این ببینم

340
00:26:54,819 --> 00:26:56,487
همه پولت رو

341
00:26:57,446 --> 00:26:58,614
گذشتت

342
00:27:01,117 --> 00:27:02,952
گناهایی که مرتکب شدی

343
00:27:04,704 --> 00:27:06,581
...تو به پدرم به چشم تحقیر نگاه کردی

344
00:27:07,623 --> 00:27:10,418
و سو جون‌ته رو تحریک کردی که خودشو بکشه

345
00:27:11,002 --> 00:27:14,088
و همینطور به طرز وحشیانه‌ای گوون یوهان و رئیس نا و کشتی

346
00:27:15,464 --> 00:27:17,008
...من شاهد

347
00:27:19,135 --> 00:27:20,136
همه چیز بودم

348
00:27:28,853 --> 00:27:31,522
این ویدیو و از نوار مصاحبه

349
00:27:31,606 --> 00:27:33,149
رئیس نا پیدا کردم

350
00:27:33,357 --> 00:27:35,401
اون رئیس هوانگ هیون‌دوئه

351
00:27:35,901 --> 00:27:38,154
این حتما فایل اصلی‌ئه که پدرم داشت

352
00:27:38,738 --> 00:27:41,657
من اینو به پلیس گزارش میدم و سعی میکنم با ته یونگ‌ تماس بگیرم

353
00:27:44,577 --> 00:27:47,204
گزارش این اصلا کمکی هم میکنه؟

354
00:27:47,288 --> 00:27:48,648
داریم درباره هوانگ هیون‌دو حرف میزنیم

355
00:27:48,706 --> 00:27:52,418
هی! بهتره به منتشر کردن این فکر نکنی

356
00:27:52,501 --> 00:27:53,878
ای خدا، تو چه پیشو ترسویی هستی

357
00:27:53,961 --> 00:27:55,379
آره، هستم

358
00:27:55,463 --> 00:27:57,882
میتونی اینو یه جایی که توسط دوشین حمایت نشده منتشر کنی

359
00:27:57,965 --> 00:27:59,008
انجامش بده

360
00:27:59,091 --> 00:28:00,801
!لعنت بهت-
ووی خدا-

361
00:28:02,845 --> 00:28:04,889
پنج دقیقه دیگه روی پخش زنده میریم-
باشه-

362
00:28:05,264 --> 00:28:06,599
آماده ای، خانم؟

363
00:28:07,767 --> 00:28:11,145
ای خدا، این واقعا کمک میکنه پوستت بیشتر کش بیاد

364
00:28:11,228 --> 00:28:14,273
راستی، چند وقته آقای پارک جانگ‌گون رو ندیدم

365
00:28:14,357 --> 00:28:17,419
اون گفت برامون از بوفه هتل چیز میز میخره
اگه فضای مجازی و حساب های آنلاینمون

366
00:28:17,443 --> 00:28:19,695
به ده میلیون و پنج میلیون فالوور برسه

367
00:28:22,323 --> 00:28:24,742
،من بجاش براتون میخرم
پس اسمشو نیارین

368
00:28:25,743 --> 00:28:27,078
ما دیگه باهم کار نمیکنیم

369
00:28:27,161 --> 00:28:28,161
...آها

370
00:28:28,371 --> 00:28:30,998
پخش زنده راس ساعت هشت شروع میشه

371
00:28:35,711 --> 00:28:37,129
(نا جوهی)

372
00:28:38,214 --> 00:28:39,256
نا جوهی؟

373
00:28:40,424 --> 00:28:41,424
خب؟

374
00:28:43,636 --> 00:28:44,636
برای این اینجایی که

375
00:28:45,346 --> 00:28:47,890
منو با قاشق نکبتم به عنوان مدرک مجازات کنی؟

376
00:28:49,266 --> 00:28:50,351
نه

377
00:28:51,227 --> 00:28:53,187
...اینجام تا بهت یه شانسی بدم

378
00:28:54,647 --> 00:28:57,650
که به گناهات اعتراف کنی
و خودتو تسلیم کنی

379
00:28:59,402 --> 00:29:01,737
،بعد از دیدن تمام کارای بد و شیطانیت

380
00:29:03,155 --> 00:29:05,449
هیچی بیشتر از اینکه بکشمت نمیخواستم

381
00:29:06,033 --> 00:29:07,993
ولی یه لحظاتی رو دیدم

382
00:29:08,077 --> 00:29:10,204
که بهم افتخار میکردی

383
00:29:13,207 --> 00:29:15,376
امیدوارم خوشتون بیاد، پدر

384
00:29:16,127 --> 00:29:17,253
ممنونم، تیونگ

385
00:29:19,714 --> 00:29:21,966
پس ،نیازی نیست دیگه خودمو بهت ثابت کنم؟

386
00:29:28,931 --> 00:29:30,307
آره، تو درست میگی

387
00:29:31,308 --> 00:29:32,727
من بهت افتخار میکردم

388
00:29:34,520 --> 00:29:36,689
...این حسی‌ئه که من

389
00:29:39,024 --> 00:29:40,526
اگه یه پسر واقعی داشتم بهم دست میداد؟

390
00:29:44,321 --> 00:29:45,406
میدونی چیه؟

391
00:29:48,784 --> 00:29:50,494
هیچوقت بچه نمیخواستم

392
00:29:51,245 --> 00:29:53,914
،مثل من و تو

393
00:29:54,957 --> 00:29:57,585
نیازی به بچه‌ای که بهم خیانت کنه نداشتم

394
00:29:57,752 --> 00:30:00,463
پول. اون تنها چیزی بود که نیاز داشتم

395
00:30:00,755 --> 00:30:03,340
چون پول هیچوقت بهت خیانت نمیکنه

396
00:30:04,633 --> 00:30:07,428
...هرچند که، تماشای تو

397
00:30:09,180 --> 00:30:10,431
بهم خوشحالی

398
00:30:10,931 --> 00:30:11,932
و خوشبختی داد

399
00:30:13,350 --> 00:30:14,351
من افتخار میکردم

400
00:30:15,603 --> 00:30:17,396
پس به خودم از یه زمان تا زمانی فکر میکردم

401
00:30:17,563 --> 00:30:20,900
"اگه اون پسر واقعیم بود "

402
00:30:22,735 --> 00:30:23,735
"چطوری میشد؟"

403
00:30:29,241 --> 00:30:30,242
تو هنوزم یه شانسی داری

404
00:30:30,993 --> 00:30:32,119
من مطمئن نیستم

405
00:30:32,203 --> 00:30:33,245
،این همه سال

406
00:30:35,956 --> 00:30:36,956
دستای من

407
00:30:38,292 --> 00:30:40,753
خون زیادی رو ریختن

408
00:30:41,921 --> 00:30:44,423
خودمو تسلیم کنم و به گناهام اعتراف کنم؟

409
00:30:46,592 --> 00:30:47,885
اون اصلا ممکنه؟

410
00:30:48,511 --> 00:30:50,346
...ترجیح میدم که

411
00:30:52,932 --> 00:30:54,975
زندگی که قبلا میکردم رو انتخاب کنم

412
00:31:08,614 --> 00:31:10,241
،بجای حرف زدن درباره فشن

413
00:31:11,617 --> 00:31:14,537
دوست دارم بهت یه قسمتی از حقیقت ناراحت کننده امروز رو بگم

414
00:31:14,620 --> 00:31:18,499
قربانی توی فیلم فوت شده

415
00:31:18,582 --> 00:31:21,544
(برای خودتون قاتل رو پیدا کنید)

416
00:31:23,587 --> 00:31:24,964
(زنده-برملا کردن حقیقت)

417
00:31:27,424 --> 00:31:28,424
دونگ‌کیونگ

418
00:31:30,594 --> 00:31:32,012
!مامان، ببین-
چی؟-

419
00:31:32,096 --> 00:31:34,348
به این نگاه کن-
قلبم رفت. چیه؟-

420
00:31:35,349 --> 00:31:36,349
هوانگ هیون‌دوئه

421
00:31:37,560 --> 00:31:38,560
این چیه؟

422
00:31:39,562 --> 00:31:41,856
این چیه؟-
واقعیه؟-

423
00:31:43,357 --> 00:31:46,026
اون رئیس هوانگ نیست؟

424
00:32:03,794 --> 00:32:04,795
لی سونگ‌چون

425
00:32:05,546 --> 00:32:07,715
این دلیلیه که تو هیچوقت برنده نمیشی

426
00:32:07,798 --> 00:32:10,467
تو فقط باید منو میکشتی

427
00:32:11,468 --> 00:32:13,721
یعنی بعد از همه اینا هنوز منو نمیشناسی؟

428
00:32:32,031 --> 00:32:34,283
خیلی خب. همونطور که بهم گفتی میکشمت

429
00:32:35,117 --> 00:32:36,577
!میکشمت-
!نه-

430
00:32:36,660 --> 00:32:40,289
سونگ چون اینکارو نکن
آخرش توام مثل اون میشی

431
00:32:40,372 --> 00:32:41,372
مهم نیست

432
00:32:41,916 --> 00:32:42,958
!لی سونگ چون

433
00:32:43,459 --> 00:32:45,961
!بذار برم

434
00:32:47,671 --> 00:32:49,006
!به بابا فکر کن

435
00:32:50,591 --> 00:32:51,926
فکر میکنی

436
00:32:52,509 --> 00:32:54,803
اگه میدید اینطور رفتار میکنی خوشحال می بود؟ آره؟

437
00:33:18,410 --> 00:33:20,871
همه چی تموم شد، اشکالی نداره

438
00:33:21,372 --> 00:33:22,581
اشکال نداره

439
00:33:25,542 --> 00:33:27,044
هوانگ هیون دو

440
00:33:28,879 --> 00:33:31,131
ته یونگ، ته یونگ

441
00:33:31,215 --> 00:33:33,384
ته یونگ حالت خوبه؟

442
00:33:52,152 --> 00:33:53,946
متاسفم، الان بازتون میکنم

443
00:34:12,297 --> 00:34:13,577
فکر میکنی کجا داری میری؟

444
00:34:14,508 --> 00:34:16,844
وقت سر و کله زدن با تورو ندارم

445
00:34:20,723 --> 00:34:21,723
 وگیل گوئه

446
00:34:25,728 --> 00:34:26,645
الان با منه

447
00:34:26,729 --> 00:34:28,689
بهش بگو نزدیک در عقب پارک کنه

448
00:34:28,772 --> 00:34:31,150
ما تو باغ عقبی ایم
نزدیک در عقبی پارک کن

449
00:34:31,734 --> 00:34:33,027
باشه همین الان

450
00:34:33,610 --> 00:34:35,112
به مسائل اینجا رسیدگی کن

451
00:34:35,195 --> 00:34:37,197
بعدا حرف میزنیم

452
00:34:40,784 --> 00:34:41,784
عزیزم

453
00:34:44,413 --> 00:34:46,248
نمیتونم بذارم اینطوری بری

454
00:34:54,423 --> 00:34:55,507
...نباید

455
00:34:56,759 --> 00:34:58,260
جزای کاراتو بدی؟

456
00:34:59,136 --> 00:35:00,304
!اونجاست

457
00:35:05,350 --> 00:35:06,185
یونگ شین

458
00:35:06,268 --> 00:35:09,063
فهمیدم که تو یوهان رو هم کشتی
باور نکردنی ای

459
00:35:09,646 --> 00:35:11,482
فکر نمیکنم مجازات برات کافی باشه

460
00:35:14,151 --> 00:35:15,194
ببرینش

461
00:35:15,277 --> 00:35:17,237
آقای هوانگ هیون دو شما بازداشتین

462
00:35:17,321 --> 00:35:18,947
شما حق اینو دارین که سکوت کنین

463
00:35:19,031 --> 00:35:21,950
هر چیزی که بگین میتونه در دادگاه علیه شما استفاده بشه

464
00:35:22,034 --> 00:35:24,578
شما حق اینو دارین که برای خودتون وگیل بگیرین فهمیدین؟

465
00:35:26,288 --> 00:35:27,664
با ما بیاین

466
00:35:59,238 --> 00:36:00,238
خوبی؟

467
00:36:02,616 --> 00:36:05,869
هی اینو ببین، خوب به نظر میرسم؟

468
00:36:10,374 --> 00:36:12,209
...ممنونم و متاسفم

469
00:36:15,879 --> 00:36:16,879
متاسفم

470
00:36:17,673 --> 00:36:18,799
ته یونگ

471
00:36:19,466 --> 00:36:21,468
این آخرین باره که

472
00:36:22,594 --> 00:36:23,846
اینطوری صدات میکنم

473
00:36:27,558 --> 00:36:29,351
پس بذار منم اینو بگم

474
00:36:30,352 --> 00:36:31,562
منم ممنونم

475
00:36:32,187 --> 00:36:33,187
لی سونگ چون

476
00:36:34,189 --> 00:36:37,526
با تشکر از تو من پسر پدر و مادرم شدم

477
00:36:48,370 --> 00:36:49,413
هی مامان

478
00:36:50,956 --> 00:36:52,583
آره دارم میرم خونه

479
00:36:53,709 --> 00:36:55,919
من بزرگ شدم نگرانم نباش

480
00:36:56,628 --> 00:36:57,671
اوکی میام

481
00:37:00,674 --> 00:37:03,260
حتما نگران شده، باید بری

482
00:37:03,844 --> 00:37:05,846
تو چی؟-
...من-

483
00:37:05,929 --> 00:37:07,055
میتونیم بریم

484
00:37:09,224 --> 00:37:11,393
باید تاوان زندگی ای که به عنوان هوانگ ته یونگ کردمو بدم

485
00:37:35,334 --> 00:37:38,045
ممنونم یوجین، همش به خاطر توئه

486
00:37:38,128 --> 00:37:41,924
ازم تشکر نکن، فقط داشتم به دوست پسر سابق بیچارم کمک میکردم

487
00:37:43,800 --> 00:37:47,387
یوجین، فکر میکنی میتونی همونطور که جانگ نارا

488
00:37:47,930 --> 00:37:50,015
دوستم بود دوستم باشی؟

489
00:37:51,183 --> 00:37:52,684
امکان نداره

490
00:37:53,560 --> 00:37:55,729
ولی فکر نمیکنم الان بتونیم زیاد حرف بزنیم

491
00:37:58,065 --> 00:37:59,149
طبقه اول

492
00:38:00,859 --> 00:38:01,860
اونجاست

493
00:38:02,027 --> 00:38:03,027
خانم اوه

494
00:38:04,529 --> 00:38:07,574
خانم، چطور تونستین فیلم قتل هوانگ هیون دو رو گیر بیارین؟

495
00:38:07,658 --> 00:38:10,702
به خاطر اون فیلم نامزدیتون رو لغو کردین؟

496
00:38:10,786 --> 00:38:12,621
!ببخشید-
...شما آدم با نفوذی-

497
00:38:12,704 --> 00:38:14,039
اییش-
...چیه-

498
00:38:14,122 --> 00:38:17,167
نباید اینکارو بکنین

499
00:38:17,251 --> 00:38:18,543
پارک جانگ گون

500
00:38:18,752 --> 00:38:22,965
هیچکس اینجا نیست که کمکت کنه؟ نگاش کن

501
00:38:23,131 --> 00:38:24,383
فقط وانمود میکنی سرسختی

502
00:38:27,511 --> 00:38:29,221
من پارک جانگ گون از کمپانی جنرالم

503
00:38:29,304 --> 00:38:31,515
میتونین فردا برای هر گونه سوالی به کمپانیم زنگ بزنین

504
00:38:31,598 --> 00:38:33,058
پس لطفا اجازه بدین رد بشیم

505
00:38:38,438 --> 00:38:39,606
!آیگوو

506
00:38:40,732 --> 00:38:41,733
بیا بریم

507
00:38:43,568 --> 00:38:46,363
خانم اوه میشه فقط به یه سوال جواب بدین؟-
خانم-

508
00:38:46,446 --> 00:38:48,615
میتونین بهمون بگین چطور فیلمو گیر آوردین؟-
خانم اوه-

509
00:38:53,787 --> 00:38:55,867
(دادستان یه تحقیقات رو راه انداخته)

510
00:38:55,914 --> 00:39:01,253
برای متهم کردن هوانگ هیون دو رئیس دوشین)
 (و هوانگ ته یونگ رئیس دوشین های تک

511
00:39:01,336 --> 00:39:05,549
به دلیل نقض قانون بازار سرمایه و)
(قتل رئیس شبکه یو بی اس رئیس نا

512
00:39:06,133 --> 00:39:07,801
(...تحقیقات در حال حاضر)

513
00:39:18,270 --> 00:39:19,270
!پیداش کردم

514
00:39:35,120 --> 00:39:36,455
ممنون هیونگ

515
00:39:36,538 --> 00:39:38,373
ببخشید که مجبور شدی بازجویی شی

516
00:39:41,084 --> 00:39:42,210
بعدا تو خونه میبینمت

517
00:39:52,637 --> 00:39:53,722
سونگ چون

518
00:40:02,147 --> 00:40:03,940
خسته نباشی سونگ چون

519
00:40:05,150 --> 00:40:06,401
همه چی تموم شد

520
00:40:33,720 --> 00:40:35,222
هنوز تموم نشده

521
00:40:36,223 --> 00:40:37,682
فقط از اتهام قتل تبرعه شدم

522
00:40:38,642 --> 00:40:41,144
دستکاری سهام و ایجاد شرکت های کاغذی

523
00:40:42,229 --> 00:40:43,772
هنوز باید به خاطر اینا مجازات شم

524
00:40:44,356 --> 00:40:45,982
ولی چرا اینجاییم؟

525
00:41:07,796 --> 00:41:09,423
فکر میکنم اینجاها بود

526
00:41:11,258 --> 00:41:12,676
خونه جین سوک

527
00:41:31,945 --> 00:41:33,321
دلم میخواد بدونم برای اونایی که

528
00:41:34,114 --> 00:41:36,533
که اینجا تو خونه های نیمه زیرزمینی زندگی میکردن چه انفاقی افتاد

529
00:41:38,994 --> 00:41:41,163
...چند تاشون

530
00:41:42,330 --> 00:41:45,083
هنوز اینجا زندگی میکنن؟

531
00:41:49,796 --> 00:41:51,882
از فقیر بودن خیلی می ترسیدم

532
00:41:54,843 --> 00:41:57,679
اگه نمیتونستم مثل این آپارتمانا بالا برم

533
00:41:59,014 --> 00:42:01,933
می ترسیدم زیرشون دفن بشم

534
00:42:05,145 --> 00:42:06,771
و اون ترس منو گرفته بود

535
00:42:08,982 --> 00:42:11,943
بالا بودن باعث نمیشه کمتر بترسی

536
00:42:14,571 --> 00:42:15,571
راست میگی

537
00:42:16,740 --> 00:42:18,450
ولی اونموقع اینو نمیدونستم

538
00:42:22,829 --> 00:42:24,247
از روی تجربه دارم میگم

539
00:42:24,664 --> 00:42:27,751
میدونی بهترین راه حل برای ترسیدن چیه؟

540
00:42:32,589 --> 00:42:34,007
گرفتن دست

541
00:42:35,091 --> 00:42:38,053
وقتی کسیو داری که دستتو میگیره

542
00:42:38,136 --> 00:42:39,596
ترس بی معنی میشه

543
00:42:40,180 --> 00:42:41,556
فقط نگهش دار

544
00:43:01,201 --> 00:43:04,287
اونا یه وزنه کاغذ نزدیک یه درخت پیدا کردن

545
00:43:04,621 --> 00:43:06,621
ولی دادستان با یکی از مال ماها عوضش کرده

546
00:43:06,665 --> 00:43:10,001
بهترین کار الان اینه که ساکت باشین و یکم زمان بخرین

547
00:43:10,085 --> 00:43:11,169
فهمیدم

548
00:43:13,296 --> 00:43:16,341
فقط  حواست به چیزی که بهت گفتم باشه

549
00:43:16,967 --> 00:43:17,967
بله قربان

550
00:43:47,664 --> 00:43:50,041
برو تو من اینجا منتظرت میمونم

551
00:43:51,167 --> 00:43:53,044
واقعا؟ پس میرم و وسایلمو جمع میکنم

552
00:43:54,504 --> 00:43:55,504
رئیس

553
00:43:58,300 --> 00:44:00,719
چند روز پیش رئیس هوانگ بهم دستور داد

554
00:44:00,802 --> 00:44:03,138
که یه درخت نزدیک دریاچه تو باغ عقبی رو قطع کنم

555
00:44:03,638 --> 00:44:05,348
ولی حیفه که قطعش کنیم

556
00:44:09,936 --> 00:44:10,936
پس بذار بمونه

557
00:44:13,231 --> 00:44:15,775
ممنونم ممنونم

558
00:44:19,446 --> 00:44:20,572
منتظرم باش، زیاد طولش نمیدم

559
00:44:38,965 --> 00:44:40,383
زود بر میگردم

560
00:44:54,147 --> 00:44:56,941
حتی نتونستم دوباره مادربزرگه رو ببینم

561
00:45:10,622 --> 00:45:11,831
بیا تو

562
00:45:18,171 --> 00:45:19,691
رئیس جوان، وقت غذاست

563
00:45:22,008 --> 00:45:24,427
مهم نیست
فقط اونو میخورم و میرم

564
00:45:41,194 --> 00:45:44,614
فعلا قراره تو یه هتل بمونه

565
00:45:44,698 --> 00:45:45,698
میفهمم

566
00:45:46,408 --> 00:45:48,618
نمیخواد اینجا بمونه

567
00:45:51,663 --> 00:45:53,289
ولی من هنوزم مادرشم

568
00:45:54,457 --> 00:45:56,000
باید برم و ازش خداحافظی کنم

569
00:46:11,725 --> 00:46:12,809
ته یونگ؟

570
00:46:16,938 --> 00:46:17,938
...ته یونگ

571
00:46:39,919 --> 00:46:41,254
چی باعث شد انقدر طول بکشه؟

572
00:47:14,412 --> 00:47:15,747
برید اونجا

573
00:47:21,211 --> 00:47:23,463
نه خانم-
بذار برم تو-

574
00:47:23,546 --> 00:47:24,964
بذار بیام تو

575
00:47:26,674 --> 00:47:28,968
توروخدا بذار بیام تو

576
00:47:37,477 --> 00:47:41,189
!رئیس جوان بدبختم

577
00:47:43,650 --> 00:47:44,776
منظورتون چیه؟

578
00:47:47,695 --> 00:47:49,322
!رئیس جوااان

579
00:47:56,996 --> 00:47:58,540
نه، سونگ چون

580
00:47:59,541 --> 00:48:00,917
سونگ چون

581
00:48:02,877 --> 00:48:05,213
نه

582
00:48:38,496 --> 00:48:40,290
سونگ چون، تو هم باید دعا کنی

583
00:48:40,999 --> 00:48:41,999
قبلا دعا کردم

584
00:48:46,713 --> 00:48:49,549
دعا کردم که منو بشناسی و دوستم داشته باشی

585
00:48:49,632 --> 00:48:51,467
...حتی اگه به عنوان یه شحص دیگه

586
00:48:54,554 --> 00:48:56,222
جلوت ظاهر شم

587
00:49:17,452 --> 00:49:19,120
(!با آقای لی سونگ چون)
(قاشق طلایی)

588
00:49:19,203 --> 00:49:21,873
(سه سال بعد)

589
00:49:22,498 --> 00:49:24,709
ممنون که دعوتمونو قبول کردین

590
00:49:24,792 --> 00:49:26,669
لطفا میکروفونشونو وصل کنین

591
00:49:26,753 --> 00:49:29,255
اینکه اینهمه خواننده رو اینجا میبینم

592
00:49:29,339 --> 00:49:32,091
یه بار دیگه بهم نشون میده چقدر محبوبین

593
00:49:33,217 --> 00:49:34,302
بفرمایید بشینید-
بله-

594
00:49:34,385 --> 00:49:35,785
(زندگیو تجربه کن، رویاپردازی کن)
(قاشق طلایی)

595
00:49:35,845 --> 00:49:37,597
ما آماده ایم

596
00:49:37,680 --> 00:49:38,848
شروع

597
00:49:40,433 --> 00:49:42,310
وبتونش این روزا سر زبون همه افتاده

598
00:49:42,560 --> 00:49:45,980
،من کنار آقای لی سونگ چون
نقاش وبتون قاشق طلایی هستم

599
00:49:46,064 --> 00:49:47,357
سلام

600
00:49:53,905 --> 00:49:57,241
آقای لی، چیزی که راجع به وبتونتون جالبه

601
00:49:57,325 --> 00:49:59,535
اونا تونستن با یه قاشق طلایی پدرمادرشونو عوض کنن

602
00:49:59,619 --> 00:50:01,829
این خیلی ایده‌ی خاصیه

603
00:50:01,913 --> 00:50:04,415
چطوری این داستان به ذهنتون رسید؟

604
00:50:04,499 --> 00:50:06,000
،وقتی کوچیک بودم

605
00:50:07,001 --> 00:50:08,753
تو خونه‌مون یه قاشق طلایی بود

606
00:50:08,836 --> 00:50:12,590
میخواستم بفروشمش و واسه مامانم انگشتر بخرم

607
00:50:12,674 --> 00:50:15,301
...ولی نتونستم پیداش کنم

608
00:50:15,385 --> 00:50:16,552
اونی

609
00:50:16,636 --> 00:50:18,596
چرا با حاملگی پاشدی اومدی اینجا

610
00:50:19,263 --> 00:50:21,140
میخواستم برنامه های رقیبمو ببینم

611
00:50:22,225 --> 00:50:24,978
خدایا، سونگ چون کارش تو مصاحبه حرف نداره

612
00:50:25,061 --> 00:50:27,271
عزیزم، امیدوارم موهبت کوچولومون

613
00:50:27,355 --> 00:50:30,650
مثل اون موفق بشه

614
00:50:30,733 --> 00:50:33,528
آیگو چرا هی بچه رو اونجوری صدا میکنی؟
خوشم نمیاد

615
00:50:33,611 --> 00:50:36,155
آخه میخوام اکورپکوری بابا موفق شه

616
00:50:36,239 --> 00:50:37,824
واقعا اینطوری میشه

617
00:50:38,616 --> 00:50:41,953
قاشق طلایی براتون چه معنی ای داره؟

618
00:50:42,036 --> 00:50:43,162
اینم راجع به گذشته‌مه

619
00:50:43,246 --> 00:50:44,706
،وقتی جوون بودم

620
00:50:45,123 --> 00:50:47,834
تو یه تصادف بخش زیادی از خاطراتمو از دست دادم

621
00:50:47,917 --> 00:50:50,503
ولی هنوز یه خاطره‌ی محوی دارم

622
00:50:50,586 --> 00:50:53,715
خوردن خورشت کیمچی مامانم

623
00:50:56,259 --> 00:50:59,512
انقدر خوشمزه بود که به خوردنش ادامه میدادم

624
00:51:00,304 --> 00:51:01,556
واقعا خوشحال بودم

625
00:51:02,181 --> 00:51:05,059
مطمئنم همه میتونن باهاتون همزادپنداری کنن

626
00:51:05,143 --> 00:51:08,104
خورشت کیمچی مامانا یدونه‌ست

627
00:51:08,187 --> 00:51:10,189
،خانواده‌ی من خیلی فقیر بودن

628
00:51:10,857 --> 00:51:12,650
ولی چیزای زیادی از پدرمادرم گرفتم

629
00:51:13,192 --> 00:51:16,237
،با اینکه هیچوقت به رویاش نرسید

630
00:51:16,320 --> 00:51:18,489
ولی بابام بی وقفه نقاشی میکرد

631
00:51:18,823 --> 00:51:20,074
منم علاقه‌ی اونو دارم

632
00:51:20,158 --> 00:51:24,579
مامانم هرروز چهار صبح پامیشد و مغازه رو باز میکرد

633
00:51:24,787 --> 00:51:26,748
من همت اونم رو دارم

634
00:51:28,624 --> 00:51:31,210
من به لطف اونا به اینجا رسیدم

635
00:51:32,628 --> 00:51:34,797
پرسیدین قاشق طلایی برام چه معنایی داره

636
00:51:37,425 --> 00:51:38,426
...من

637
00:51:40,011 --> 00:51:41,220
خودم قاشق طلاییم

638
00:51:44,807 --> 00:51:46,017
...من

639
00:51:46,601 --> 00:51:47,769
خودم قاشق طلاییم

640
00:51:48,519 --> 00:51:49,645
مامان

641
00:51:50,480 --> 00:51:51,606
همه‌ش به خوبی تموم شد

642
00:51:54,942 --> 00:51:57,737
داری گریه میکنی؟-
نه-

643
00:51:57,820 --> 00:52:00,823
اوپا، بیا اینجا سونگ چون تو تلوزیونه

644
00:52:00,907 --> 00:52:02,909
باشه، مامان جون قهوه بفرمایید

645
00:52:02,992 --> 00:52:05,078
من نمیخواستم چرا زحمت کشیدی

646
00:52:05,286 --> 00:52:06,412
این چه حرفیه وظیفه‌م بود

647
00:52:06,496 --> 00:52:08,664
...آقای لی چیزی هست که-
مرسی-

648
00:52:08,748 --> 00:52:10,041
...بخواید...-
عزیزم-

649
00:52:10,124 --> 00:52:13,002
به خواننده هاتون بگین؟

650
00:52:13,086 --> 00:52:13,961
بذار

651
00:52:14,045 --> 00:52:17,965
قاشق های طلایی و کثیف
صددرصد تو جامعه وجود دارن

652
00:52:18,049 --> 00:52:21,719
البته که امیدوارم شما همه‌تون
خودتونو جزو قاشق های طلایی بدونین

653
00:52:23,304 --> 00:52:25,098
خودتونو دوست داشته باشین و بهش اعتماد کنین

654
00:52:26,307 --> 00:52:27,767
،اگه این کارو نکنین

655
00:52:28,059 --> 00:52:30,478
...هیچوقت چیزی که دارین براتون کافی نیست-
مامان-

656
00:52:30,561 --> 00:52:32,396
چته؟-
جدی؟-

657
00:52:32,480 --> 00:52:34,816
و یادتون میره واقعا کی هستین...

658
00:52:36,317 --> 00:52:38,361
،چون شما اومدین

659
00:52:38,444 --> 00:52:41,155
یه نیمروی اضافه واستون گذاشتم

660
00:52:41,948 --> 00:52:43,658
ممنون-
مرسی-

661
00:52:43,741 --> 00:52:46,661
و یه هدیه‌ی دیگه، از طرف اسپانسورمون

662
00:52:49,914 --> 00:52:53,960
به هرحال، این پسر خوشگله آشنا بنظر میاد

663
00:52:54,794 --> 00:52:56,671
دوست پسرته؟-
فقط دوستمه-

664
00:52:57,255 --> 00:52:58,840
دوست بچگیم

665
00:52:59,423 --> 00:53:00,925
اینجا کارا خوب پیش میره؟

666
00:53:01,509 --> 00:53:03,749
،به عنوان نماینده سابق منطقه گانگنام، گوم سوک جا"

667
00:53:03,803 --> 00:53:05,763
"فکر کردی اینجور جاها بهم میخورن؟

668
00:53:06,013 --> 00:53:09,183
خیلی میخوام اینو بگیم، ولی خیلی پررو بازیه

669
00:53:11,894 --> 00:53:14,814
کیم جین سوک، مدیر تیم خوابگاه بی خانمانا هستم

670
00:53:15,398 --> 00:53:16,774
بیا یکی واسه تو

671
00:53:17,275 --> 00:53:18,651
چون خوشتیپی

672
00:53:19,152 --> 00:53:21,320
از غذا لذت ببرین-
ممنون-

673
00:53:22,238 --> 00:53:25,199
...این همون زنیه که سر قاشق طلایی

674
00:53:26,450 --> 00:53:28,953
،اگه بفهمه تو نویسنده ای

675
00:53:29,036 --> 00:53:30,997
میخواد خداتومن سهم بگیره ازت

676
00:53:31,455 --> 00:53:33,958
ناراحت بود و هی میگفت وبتون از رو داستان اون بوده

677
00:53:36,627 --> 00:53:37,627


678
00:53:41,591 --> 00:53:43,467
اینجوری خوشمزه تره

679
00:53:50,516 --> 00:53:51,851


680
00:53:52,310 --> 00:53:53,686
خوشمزه‌ست-
مگه نه؟-

681
00:53:53,769 --> 00:53:54,770
آره خوشمزه‌ست

682
00:53:54,854 --> 00:53:58,107
راستی، شنیدی؟

683
00:53:58,608 --> 00:54:00,484
هوانگ هیون دو داره آزاد میشه

684
00:54:01,819 --> 00:54:03,738
آره، دیروز شنیدم

685
00:54:06,240 --> 00:54:09,911
توقف اجرای حکم خورده وقتی
حتی پسر خودشو مسموم کرده؟

686
00:54:11,120 --> 00:54:14,207
وقتی پولدار بشی میتونی
از زیر مجازات قتل یه نفرم در بری؟

687
00:54:15,833 --> 00:54:17,835
،اگه دوباره مامان بزرگ قاشق طلاییو میدیدم

688
00:54:17,919 --> 00:54:19,003
میخوام باهاش روبرو شم

689
00:54:19,086 --> 00:54:20,463
سونگ چون باباشو از دست داد

690
00:54:21,964 --> 00:54:25,468
اون میخواست تقاص کاراشو پس بده

691
00:54:26,385 --> 00:54:29,263
پس حقش بود اونجوری بمیره؟

692
00:54:30,014 --> 00:54:31,724
هوانگ هیون دو و اوه یوجینو نگاه کن

693
00:54:31,807 --> 00:54:33,851
اونا تقاص هیچکدوم از کاراشونو پس ندادن

694
00:54:36,145 --> 00:54:37,772
یه روزی پس میدن

695
00:54:39,690 --> 00:54:43,653
یا شاید، همین الانم دارن پس میدن

696
00:54:53,829 --> 00:54:57,083
یوجین، امروز سرت شلوغه
یه عکاسی و دو تا مصاحبه داری

697
00:54:57,792 --> 00:55:01,045
پارک جانگ گون، بهت گفتم من سلبریتی نیستم

698
00:55:01,128 --> 00:55:02,880
من یکم زمان واسه تمرکز رو کارام میخوام

699
00:55:02,964 --> 00:55:04,423
دقیقا

700
00:55:05,091 --> 00:55:07,385
جانگ گون-
بله پدرجان؟-

701
00:55:07,468 --> 00:55:09,595
یوجین گلم بدن ضعیفی داره

702
00:55:09,679 --> 00:55:12,139
پول درآوردن خوبه ولی ازش انقدر کار نکش

703
00:55:12,223 --> 00:55:13,808
به روی چشم، پدرجان

704
00:55:15,518 --> 00:55:18,104
اینا همه‌ش پوشکای پرنسس خوشگلمن
(چه خبره اینهمه پوشک به این گرونی)

705
00:55:18,187 --> 00:55:19,480
بذارشون تو انباری

706
00:55:19,563 --> 00:55:20,731
بله قربان

707
00:55:23,651 --> 00:55:27,780
اوخودا نگاش کن، مَردی شده واسه خودش دیگه

708
00:55:27,863 --> 00:55:29,282
دَلام دَلام

709
00:55:29,782 --> 00:55:31,575
اوه یوجین چقدر تو خوشبختی

710
00:55:32,827 --> 00:55:34,120
چی؟

711
00:55:34,620 --> 00:55:36,372
هیچی

712
00:55:36,455 --> 00:55:37,873
من دیگه میرم

713
00:55:37,957 --> 00:55:39,375
یادت نره ببریش هواخوری

714
00:55:39,458 --> 00:55:40,835
میذارمش رو جفت چشمام نگران نباش

715
00:55:40,918 --> 00:55:42,503
خداحافظ-
خداحافظ-

716
00:55:42,586 --> 00:55:43,629
روزتان شاد و پیروز باد

717
00:55:43,713 --> 00:55:45,339
آروم رانندگی کن-
چشم-

718
00:55:47,300 --> 00:55:48,467
خداحافظ یوجین

719
00:55:51,220 --> 00:55:52,220
کیه؟

720
00:55:52,555 --> 00:55:54,974
هی، کی پولمو میدی؟ زنگ بزن کارم فوریه

721
00:55:55,057 --> 00:55:57,768
!شوخیت گرفته مرتیکه؟ پولمو رد کن بیاد

722
00:55:57,852 --> 00:56:00,052
تا آخر هفته 200 میلیون وون بده بهم-
خدایا، کمرم-

723
00:56:00,104 --> 00:56:01,731
وگرنه خودتو مرده حساب کنا-
من حتی نمیتونم استراحت کنم-

724
00:56:01,814 --> 00:56:03,357
چون یوجین قشنگم خیلی ترسناکه؟

725
00:56:03,441 --> 00:56:07,737
پرنسس بابایی بلیم قدم بزنیم؟

726
00:56:09,405 --> 00:56:11,490
قربان-
چیه؟-

727
00:56:11,574 --> 00:56:12,616
بذارین من انجامش بدم

728
00:56:12,700 --> 00:56:14,702
واقعا؟-
آره-

729
00:56:14,785 --> 00:56:16,704
میذارمش تو کالسکه و یکم قدم میزنم

730
00:56:16,787 --> 00:56:18,456
شما میتونین استراحت کنین

731
00:56:19,040 --> 00:56:20,875
واقعا این کارو میکنی؟-
بله-

732
00:56:20,958 --> 00:56:23,044
یه دیقه-
آیگو-

733
00:56:23,127 --> 00:56:25,463
از بابایی جدا شو

734
00:56:25,546 --> 00:56:26,964
آخ قربون صورت خوشگلش برم

735
00:56:27,048 --> 00:56:28,090
آیگو

736
00:56:28,174 --> 00:56:30,092
خدایا، برم کپه مرگمو بذارم

737
00:56:30,593 --> 00:56:32,178
بله، خوب بخوابین

738
00:56:55,201 --> 00:56:56,369
بله، منم

739
00:56:56,952 --> 00:56:59,705
فکر کنم بتونم پولتو بدم، سه روز بهم وقت بده

740
00:57:04,251 --> 00:57:07,171
هی، امیدوارم ازم به دل نگیری

741
00:57:07,880 --> 00:57:09,173
لعنتی

742
00:57:21,352 --> 00:57:22,812
اومد

743
00:57:32,947 --> 00:57:35,574
دادستانی تایید کرده که حکم هوانگ هیون دو

744
00:57:35,658 --> 00:57:38,178
رئیس دوشین گروپ، به تعلیق در اومده

745
00:57:38,202 --> 00:57:40,722
از ساعت 8 صبح امروز دادستانی جلسه‌ی مشورتی

746
00:57:40,746 --> 00:57:44,417
که شامل عوامل خارجی، از جمله
کادر حقوقی و پزشکی بوده تشکیل داده

747
00:57:44,500 --> 00:57:47,545
و تصمیم به تعلیق حکم هوانگ هیون دو گرفته

748
00:57:47,878 --> 00:57:50,339
...به خاطر جرایمش در قانون بازار سرمایه

749
00:57:51,006 --> 00:57:52,550
همه برابرن

750
00:57:52,716 --> 00:57:56,429
ولی این دنیا ناعادلانه‌ست

751
00:57:57,930 --> 00:58:00,975
قربان ببخشید

752
00:58:01,934 --> 00:58:03,686
ولی شما نمیتونین از کارت کمپانی

753
00:58:04,895 --> 00:58:05,896
برای نوشیدنی استفاده کنین، قربان

754
00:58:05,980 --> 00:58:08,190
چه زری زدی؟

755
00:58:08,274 --> 00:58:10,401
تو چی قدقد میکنی واسه خودت؟

756
00:58:10,484 --> 00:58:13,571
چقدر پول خوشحالمون میکنه؟

757
00:58:13,654 --> 00:58:15,156
خوکای گرامی خبر جدید دارم

758
00:58:15,239 --> 00:58:18,576
دوست صمیمی جونم، سونگ چون
تو همین اتاق وبتون قاشق طلاییو کشید

759
00:58:18,659 --> 00:58:21,829
!و من الان همینجا لایوم

760
00:58:22,955 --> 00:58:26,459
منم مثل اون خرشانس میشم و
!زندگیمو از این رو به اون رو میکنم

761
00:58:27,751 --> 00:58:30,087
جانگ گون، مرسی واسه پول

762
00:58:30,171 --> 00:58:31,922
!بیاید پولدار شیمممم

763
00:58:32,006 --> 00:58:34,425
صد میلیون؟ یه میلیارد؟ ده میلیارد؟

764
00:58:38,429 --> 00:58:40,014
بیا دفعه بعد فیلم ببینیم

765
00:58:40,097 --> 00:58:41,474
نمیشه امروز ببینیم؟

766
00:58:41,557 --> 00:58:42,725
خیلی میخوای ببینی؟

767
00:58:42,808 --> 00:58:44,143
بفرمایین بقیه پولتون-
مرسی-

768
00:58:44,226 --> 00:58:45,895
خداحافظ-
خداحافظ-

769
00:58:45,978 --> 00:58:49,440
یکم پول تو جیبی میخوای؟

770
00:58:49,523 --> 00:58:50,566
!خدمت شمااا

771
00:58:51,233 --> 00:58:52,318
مرسی

772
00:58:53,611 --> 00:58:56,238
کسایی هستن که حتی به ده هزار وون راضین

773
00:58:56,989 --> 00:58:59,825
درحالی که کسایی هستن که هیچوقت راضی نمیشن

774
00:58:59,909 --> 00:59:01,619
فرق نمیکنه چقدر داشته باشن

775
00:59:04,538 --> 00:59:07,374
عزیزم، وقت داروهاته

776
00:59:53,420 --> 00:59:54,922
چه داروی قوی ای

777
00:59:56,549 --> 01:00:00,636
حتی آدم آشغالی مثل تو عین بچه شده

778
01:00:03,514 --> 01:00:06,559
شنیدم ته یونگو باهاش مسموم کردی

779
01:00:17,278 --> 01:00:18,445
ولی نگران نباش

780
01:00:21,782 --> 01:00:23,576
...من نمیکشمت

781
01:00:25,160 --> 01:00:27,204
تا وقتی موفقیت تجاریم کامل شه

782
01:00:32,167 --> 01:00:33,544
خیلی ناراحت نباش

783
01:00:34,086 --> 01:00:37,881
این تقاص کشتن یوهان و جون ته‌ه

784
01:00:50,769 --> 01:00:52,146
ولی تو واقعا نمیدونستی

785
01:00:52,730 --> 01:00:54,607
که جون ته پسر یوهانه؟

786
01:01:05,534 --> 01:01:07,244
مطمئنم میدونستی

787
01:01:08,537 --> 01:01:10,664
به خاطر همینه که اصلا نمیتونم ببخشمت

788
01:01:25,429 --> 01:01:26,722
تقاص گناهاتو پس بده

789
01:01:49,453 --> 01:01:52,665
یه باغبون هست که از طریق بلاگرا
هفت میلیارد وون بدست آورده

790
01:01:53,165 --> 01:01:55,709
باغبون؟-
آره، ولی خیلی عجیبه-

791
01:01:55,793 --> 01:01:58,104
به بچه هایی که از یتیم خونه ها
 بخاطر سهام اومدن بیرون، آموزش میده

792
01:01:58,128 --> 01:01:59,588
این به درد تحقیق نمیخوره؟

793
01:02:00,089 --> 01:02:02,549
ولی خب، هیچوقت مصاحبه قبول نمیکنه

794
01:02:02,633 --> 01:02:05,469
پس کلا کنکله-
اونی، این با من-

795
01:02:05,761 --> 01:02:08,722
اسمش چیه؟

796
01:02:15,062 --> 01:02:17,981
ببخشید، آقای هان سونگ هون؟

797
01:02:19,566 --> 01:02:20,776
آقای هان؟

798
01:02:23,445 --> 01:02:24,445
کیه؟

799
01:02:25,030 --> 01:02:26,030
...آاا

800
01:02:26,448 --> 01:02:28,909
اومدم دنبال آقای هان سونگ هون

801
01:02:28,992 --> 01:02:30,536
سونگ هون؟

802
01:02:30,744 --> 01:02:32,705
رفته ساحل یکم هوا بخوره

803
01:02:33,997 --> 01:02:35,332
بهش زنگ بزنین

804
01:03:26,467 --> 01:03:29,219
آیگو، گفت بیام اینجا، کجاست پس؟

805
01:03:31,305 --> 01:03:34,057
(قاشق طلایی)

806
01:03:42,399 --> 01:03:43,984
(قاشق طلایی)

807
01:03:47,154 --> 01:03:49,198
(یا برمیگردی پیش پدرمادر واقعیت؟)

808
01:03:51,116 --> 01:03:52,367
اون مال منه

809
01:03:52,910 --> 01:03:55,329
...خیلی ببخشید من فقط داشتم

810
01:04:10,886 --> 01:04:12,930
خانم نا جوهی هستین؟

811
01:04:15,307 --> 01:04:16,892
آقای هان سونگ هون؟

812
01:04:17,935 --> 01:04:20,145
بله، منم

813
01:05:01,144 --> 01:05:02,144
اوه

814
01:06:18,388 --> 01:06:19,389
...ته یونگ

815
01:06:27,981 --> 01:06:29,066
!یا هفت جد سادات

816
01:06:33,445 --> 01:06:34,529
!از این طرف

817
01:06:38,992 --> 01:06:40,869
ببخشید

818
01:06:42,079 --> 01:06:43,163
اون طرف

819
01:07:17,406 --> 01:07:18,490
گشنمه

820
01:07:21,785 --> 01:07:24,621
کل کتابو خوندی؟

821
01:07:24,871 --> 01:07:25,871
آره

822
01:07:26,289 --> 01:07:29,543
ولی هرچی بیشتر خوندم، ناراحت تر شدم

823
01:07:30,377 --> 01:07:32,754
نه خوانواده نه کسایی که دوستش داشت
نمیتونستن اونو بشناسن

824
01:07:33,797 --> 01:07:35,048
خیلی تنبیه بزرگیه

825
01:07:38,552 --> 01:07:41,179
درسته، واقعا خیلیه

826
01:07:42,848 --> 01:07:44,141
باید دعا کنیم

827
01:07:45,183 --> 01:07:47,853
که کسایی که دوستشون داریم بشناسنمون

828
01:07:48,353 --> 01:07:50,856
حتی اگه اسم و چهره‌مون فرق کنه

829
01:08:02,659 --> 01:08:03,910
چیه؟

830
01:08:05,120 --> 01:08:07,080
...یکی که میشناختم

831
01:08:08,665 --> 01:08:10,417
همین دعا رو کرده بود

832
01:08:11,001 --> 01:08:12,127
واقعا؟

833
01:08:13,336 --> 01:08:16,423
امیدوارم دعاشون برآورده شده باشه

834
01:08:22,095 --> 01:08:23,375
غروب خیلی قشنگ نیست؟

835
01:08:24,222 --> 01:08:26,433
این ساعت مورد علاقه‌م از روزه

836
01:08:27,601 --> 01:08:29,144
خورشید زود غروب میکنه

837
01:08:29,227 --> 01:08:30,979
مصاحبه میتونه یکم صبر کنه؟

838
01:08:32,522 --> 01:08:34,900
بله، البته

839
01:08:40,530 --> 01:08:43,116
این دنیا هنوزم ناعادلانه‌ست

840
01:08:43,700 --> 01:08:47,996
ولی غروب طلایی زیبا

841
01:08:49,206 --> 01:08:50,957
واسه همه یکسانه

842
01:08:51,958 --> 01:08:54,086
من میتونم از این لحظه لذت ببرم

843
01:08:55,712 --> 01:08:56,712
و این منو ثروتمند میکنه

844
01:08:58,381 --> 01:09:01,718
بیا قاشق طلایی ببر

845
01:09:01,885 --> 01:09:06,515
فقط با سی هزار وون میتونی پولدار شی

846
01:09:07,015 --> 01:09:09,851
بیا قاشق طلایی ببر

847
01:09:09,976 --> 01:09:13,438
پدرمادرتو عوض کن، زندگیت از این رو به اون رو میشه

848
01:09:13,522 --> 01:09:16,525
امروز فقط سی هزار وون باهاتون حساب میکنم

849
01:09:16,608 --> 01:09:19,820
میتونی با عوض کردن پدرمادرت پولدار شی

850
01:09:19,903 --> 01:09:21,822
بیا این قاشق طلایی خوشگله رو ببین

851
01:09:25,492 --> 01:09:26,492
آاا

852
01:09:32,499 --> 01:09:34,626
توهم میخوای پولدار شی نه؟

853
01:09:35,752 --> 01:09:36,752
چی میگی؟

854
01:09:39,297 --> 01:09:42,634
از این فرصت استفاده میکنی؟

855
01:09:42,658 --> 01:09:52,658
پایان فصل اول
دیگر سریال های کره ای در وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

856
01:09:52,682 --> 01:10:02,682
اینستاگرام صابرفان
@SaberFunOfficial
تلگرام صابرفان
@SaberFun

