﻿1
00:00:15,000 --> 00:00:17,850
یو یون سوک

2
00:00:18,160 --> 00:00:21,230
مون گایونگ

3
00:00:21,580 --> 00:00:23,770
گئوم سه روک

4
00:00:24,080 --> 00:00:26,320
جونگ گارام

5
00:00:26,344 --> 00:00:36,344
ارائه شده توسط وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

6
00:00:36,368 --> 00:00:46,368
صابرفان مرجع دانلود سریال‌های کره‌ای با دوبله و زیرنویس چسبیده فارسی
.:: Saber-Fun.Com ::.

7
00:00:46,392 --> 00:00:52,392
تلگرام صابرفان
@SaberFun
اینستاگرام صابرفان
@SaberFunOfficial

8
00:00:52,760 --> 00:00:56,470
میتونم شماره حسابتونو بپرسم
یا کارت شناساییتونو ببینم، لطفا؟

9
00:00:56,550 --> 00:00:59,970
کارمند
آن سویونگ

10
00:01:00,060 --> 00:01:01,890
سلام، خانم

11
00:01:02,520 --> 00:01:05,100
چه کمکی میتونم بهتون بکنم؟-
میخواستم یه حساب پس انداز باز کنم-

12
00:01:05,190 --> 00:01:07,310
میتونم کارت شناساییتونو ببینم، لطفا؟

13
00:01:07,400 --> 00:01:11,480
قبل از اینکه کارمند قراردادی بشه
یه کارمند پاره وقت بود

14
00:01:11,570 --> 00:01:13,280
بهشون گفتم اینو به من بدن

15
00:01:17,110 --> 00:01:20,200
دیگه قرار بود چی بهشون بگم ؟

16
00:01:20,280 --> 00:01:21,490
!واقعا که

17
00:01:22,120 --> 00:01:24,450
خانم آن، می تونیم اینجا بشینیم؟

18
00:01:24,540 --> 00:01:26,790
البته-
برای چی تنهایی غذا میخورین؟-

19
00:01:27,920 --> 00:01:30,250
از همون اولش یه غریبه به حساب می اومد

20
00:01:30,340 --> 00:01:32,300
هیچ وقت واقعا با کسی دوست نشد

21
00:01:33,050 --> 00:01:36,680
سخت کوش و سرسخت بود
تا حدی که همه رو شوکه کرد

22
00:01:36,760 --> 00:01:38,720
فقط به عملکردش توجه داشت

23
00:01:40,010 --> 00:01:42,390
ارزیابی عملکردت عالیه

24
00:01:43,220 --> 00:01:44,390
همه تلاشمو کردم، قربان

25
00:01:44,470 --> 00:01:46,480
چرا میخوای موقعیت شغلیت رو عوض کنی؟

26
00:01:50,270 --> 00:01:54,230
میخوام به اندازه ای که تلاش میکنم
مورد تایید قرار بگیرم

27
00:01:54,820 --> 00:01:57,070
ولی منتقل شدن، آسون نیست

28
00:01:57,150 --> 00:02:00,620
بین بیش از هزاران متقاضی
فقط 200نفر منتقل میشن

29
00:02:00,700 --> 00:02:03,660
و به سختی میشه بین اونها یه
فارغ التحصیل دبیرستان پیدا کرد

30
00:02:11,540 --> 00:02:14,000
بانک کی سی یو
آن سویونگ

31
00:02:42,950 --> 00:02:45,200
خانم آن گزارششو داده، نه؟

32
00:02:55,300 --> 00:02:58,970
راستشو بخواید، من و خانم آن
اونقدرام صمیمی نیستیم

33
00:03:02,390 --> 00:03:05,220
آقای یوک؟ اعمال خشونت؟

34
00:03:05,310 --> 00:03:09,060
اون همیشه هوای خانم آن رو داشته

35
00:03:11,190 --> 00:03:13,270
خیلی بهش توجه داشت

36
00:03:13,360 --> 00:03:16,320
ولی میگم، ناشناس بودن تضمین شده ست دیگه؟-
بله -

37
00:03:20,070 --> 00:03:24,530
داری میگی که خانم آن گزارش رئیس یوک رو
به خاطر رفتار خشونت آمیز داده؟

38
00:03:27,160 --> 00:03:30,330
پس هیچ ربطی به خیانت و رابطه عاشقانه
و این جور چیزا نداشته؟

39
00:03:30,410 --> 00:03:32,170
نه، این نبوده

40
00:03:32,250 --> 00:03:35,920
حتما خیلی سختش بوده

41
00:03:36,670 --> 00:03:38,130
خب، شماها چی گفتین؟

42
00:03:39,550 --> 00:03:42,680
مصاحبه مون محرمانه ست

43
00:03:43,800 --> 00:03:46,640
البته فقط واقعیتو براشون گفتم

44
00:03:47,850 --> 00:03:52,350
نگو چون فقط ازش خوشتون نمیاد
طرف آقای یوک رو گرفتین

45
00:03:52,440 --> 00:03:54,600
منو چی فرض کردی؟

46
00:03:54,690 --> 00:03:56,360
...من همچین آدمی به نظر میام که

47
00:03:56,440 --> 00:03:59,190
از موقعیتش سواستفاده میکنه و دروغ میگه؟

48
00:03:59,280 --> 00:04:05,120
فکر کردی حالا که نزدیک بازنشستگی آقای یوک ـه
بانک طرف خانم آن رو میگیره؟

49
00:04:05,200 --> 00:04:06,620
نباید همچین کاری میکرد

50
00:04:06,700 --> 00:04:09,580
یه کار کاملا بی فایده انجام داده

51
00:04:09,660 --> 00:04:12,160
فقط وقتی نتایج بیاد، میتونیم مطمئن بشیم

52
00:04:12,830 --> 00:04:15,920
به هر حال، رئیس یوک هنوز
هیچی در این مورد نمیدونه، درسته؟

53
00:04:33,600 --> 00:04:35,190
!آن سویونگ

54
00:04:38,110 --> 00:04:39,400
...تو

55
00:04:49,870 --> 00:04:51,790
لطفا قبل از صحبت کردن
!آرامشتونو حفظ کنین، قربان

56
00:05:16,600 --> 00:05:19,650
!فورا بیا دفترم ببینم، همین الان

57
00:05:34,000 --> 00:05:35,290
مشکلی نداری؟

58
00:05:36,790 --> 00:05:38,000
بله، مشکلی ندارم

59
00:06:09,820 --> 00:06:11,160
تو چیکار کردی؟

60
00:06:11,780 --> 00:06:15,950
من کی بهت زور گفتم؟
فورا برو حرفاتو پس بگیر

61
00:06:16,710 --> 00:06:18,500
من یه عذرخواهی رسمی میخوام

62
00:06:19,290 --> 00:06:20,380
واسه چی؟

63
00:06:21,080 --> 00:06:24,590
من کاری نکردم که بخوام عذرخواهی کنم
واسه چی باید ازت عذرخواهی کنم؟

64
00:06:24,670 --> 00:06:27,920
از اینکه دیگران بهت با تحقیر
نگاه میکردن، حس بدی داشتم

65
00:06:28,010 --> 00:06:30,090
برای همین بیشتر مراقبت بودم
چون همه مون اینجا یه خانواده ایم

66
00:06:30,180 --> 00:06:32,300
دیگه کی همچین کاریو واست میکرد؟

67
00:06:32,390 --> 00:06:34,390
کدوم یکی از مدیرای بقیه شعب
اینقدر باملاحظه هستن؟

68
00:06:34,470 --> 00:06:38,020
هر وقتی هم به دیدن مشتریا می رفتیم
جز توجه و مراقب ازت، کاری نکردم

69
00:06:38,100 --> 00:06:41,020
حتی بعد هر ملاقات، پول تاکسیت هم می دادم

70
00:06:44,190 --> 00:06:45,320
این چیه؟

71
00:06:46,440 --> 00:06:50,990
من هیچ وقت بابت کرایه تاکسی، ممنون نبودم

72
00:06:51,660 --> 00:06:54,370
به نظر می اومد به خاطر جبران
رفتار ناعادلانه تون بود

73
00:06:55,950 --> 00:06:57,870
میتونین پولتونو پس بگیرین

74
00:07:09,550 --> 00:07:11,090
تو واقعا همشونو نگه داشتی؟

75
00:07:14,390 --> 00:07:16,810
تا حالا واقعا برام احترام قائل بودین؟

76
00:07:20,850 --> 00:07:23,810
پس چرا تو ارزیابی عملکردم
نمرات پایین می گرفتم؟

77
00:07:25,070 --> 00:07:26,860
من بهترین عملکرد رو داشتم

78
00:07:26,940 --> 00:07:29,030
پس واسه چی همیشه کمترین پاداشو می گرفتم؟

79
00:07:31,660 --> 00:07:35,450
با توجه به موقعیتم تو این بانک
مجبور بودم قبولش کنم

80
00:07:38,330 --> 00:07:40,870
ولی انجام این کار، هیچیو عوض نکرد

81
00:07:46,710 --> 00:07:48,590
برای همین تصمیم گرفتم در این مورد
یه کاری انجام بدم

82
00:07:50,840 --> 00:07:52,340
پس لطفا ازم عذرخواهی کنین

83
00:08:17,620 --> 00:08:18,790
!آقای جونگ، ماشینمو بشور

84
00:08:19,700 --> 00:08:20,620
!بله، قربان

85
00:08:24,420 --> 00:08:28,340
اونقدر استرس دارم که نمیتونم نفس بکشم

86
00:08:29,340 --> 00:08:31,010
حالا چی میشه؟

87
00:08:31,630 --> 00:08:34,720
اگه در رابطه با اعمال خشونت مقصر شناخته بشه
اخراجش میکنن؟

88
00:08:35,510 --> 00:08:40,680
احتمال اینکه خانم آن اخراج بشه، بیشتره

89
00:08:41,350 --> 00:08:43,770
با وجود دونستن همه اینا
بازم گزارششو داده

90
00:09:01,290 --> 00:09:02,910
چرا یکم قبل، اون کارو کردی؟

91
00:09:04,330 --> 00:09:06,580
اگه دیگران دچار سوتفاهم بشن، چی؟

92
00:09:06,670 --> 00:09:09,170
الان اصلا در این مورد، نگران نیستم

93
00:09:10,920 --> 00:09:12,840
رئیس یوک چی گفت؟

94
00:09:16,840 --> 00:09:18,890
من خودم میتونم مراقب این قضیه باشم

95
00:09:21,260 --> 00:09:23,180
!پس نگران من نباش، آقای ها

96
00:09:31,110 --> 00:09:33,610
من برای گشت ارزیابی میرم

97
00:09:33,690 --> 00:09:34,940
باشه

98
00:09:37,910 --> 00:09:40,950
همگی، بیاین واسه بازکردن آماده بشیم

99
00:09:41,030 --> 00:09:42,160
بله، قربان-
بله، قربان-

100
00:09:44,080 --> 00:09:44,950
سونبه

101
00:09:46,580 --> 00:09:47,920
کی برمیگردی؟

102
00:09:49,170 --> 00:09:50,500
باید ببینم

103
00:09:53,380 --> 00:09:54,510
باشه، فعلا خدانگهدار

104
00:09:54,590 --> 00:09:55,590
خدانگهدار

105
00:10:06,520 --> 00:10:09,060
سویونگ، حالت خوبه؟

106
00:10:14,900 --> 00:10:17,700
بله، خوبم
نگران نباش

107
00:10:29,500 --> 00:10:34,550
بلدین چطوری به صورت آنلاین سفارش بدین؟
موبایل بانک هم چیز سختی نیست

108
00:10:34,630 --> 00:10:36,510
پس لطفا نشونم بدین چطوریه

109
00:10:37,720 --> 00:10:42,140
از طریق این میتونین عضو انجمن بشین
ضمن اینکه قابلیت تشخیص صدا هم داره

110
00:10:42,220 --> 00:10:46,770
اجازه بدین کمکتون کنم تا وارد بشین
دنبال کردن دستورات منو، باید ساده باشه

111
00:10:46,850 --> 00:10:48,020
...پس اگه هر مشکلی داشتین

112
00:10:48,100 --> 00:10:49,770
بهم خبر بدید-
باشه-

113
00:10:49,850 --> 00:10:50,980
واقعا فوق العاده نیست؟

114
00:10:51,690 --> 00:10:54,270
"از طریق این میتونین عضو انجمن بشین"

115
00:10:54,360 --> 00:10:56,650
"ضمن اینکه قابلیت تشخیص صدا هم داره"

116
00:10:57,150 --> 00:10:59,450
چطوری میتونه یه جوری رفتار کنه،
انگار هیچی نشده، تو این موقعیت؟

117
00:10:59,530 --> 00:11:01,780
این چیزیه که بهش میگن حرفه ای بودن

118
00:11:01,870 --> 00:11:03,700
الان داره منو میترسونه

119
00:11:03,780 --> 00:11:05,290
...فکر کنم خانم آن باید

120
00:11:07,330 --> 00:11:09,750
فکر کنم خانم آن باید بیاد و
برای ناهار به ما ملحق بشه

121
00:11:09,830 --> 00:11:11,120
خانم آن، بیا بشین غذا بخور

122
00:11:11,210 --> 00:11:12,420
قرار بود صدات کنیم بیای

123
00:11:12,500 --> 00:11:15,040
بیا بشین-
غذاش خوشمزه ست-

124
00:11:15,130 --> 00:11:16,800
نه، ممنون

125
00:11:16,880 --> 00:11:18,800
من و اون باید بریم یه جایی

126
00:11:29,230 --> 00:11:30,850
استرستو خالی نکرد؟

127
00:11:30,940 --> 00:11:32,560
عین شلیک کردن با تفنگه

128
00:11:32,650 --> 00:11:35,060
سخته قطعات منحنی رو درست بزنی

129
00:11:35,940 --> 00:11:38,030
حتی اگه از خط خارج بشی هم نشون نمیده

130
00:11:38,610 --> 00:11:42,280
مهم نیست چقدر کج و کوله بشه
بازم هنره و این جذابیتشه

131
00:11:44,410 --> 00:11:47,240
خانم پارک، متاسفم که به خاطر من
مجبور شدی ناهارتو نخوری

132
00:11:47,990 --> 00:11:50,080
اگه واقعا متاسفی اونی صدام کن

133
00:11:52,830 --> 00:11:53,750
!باشه، اونی

134
00:11:56,000 --> 00:11:58,090
واو، الان که اونی صدام کردی
کلی اکلیلی شد قلبم

135
00:12:03,220 --> 00:12:04,180
سویونگ

136
00:12:08,600 --> 00:12:11,980
میخواستم بگم همه چی روبراه میشه

137
00:12:14,440 --> 00:12:15,440
ممنونم

138
00:12:26,280 --> 00:12:27,370
ببخشید

139
00:12:28,370 --> 00:12:29,950
مدیر شعبه داخل هستن؟

140
00:12:30,580 --> 00:12:32,370
الان بیرون هستن

141
00:12:32,460 --> 00:12:34,580
چه کمکی میتونم بهتون بکنم؟

142
00:12:34,670 --> 00:12:37,290
...بقیه هستن که -
مشکلی نیست، دوباره میام-

143
00:12:44,180 --> 00:12:46,260
بفرما، سویونگ-
ممنونم-

144
00:12:47,850 --> 00:12:49,010
الو؟

145
00:12:52,980 --> 00:12:54,100
باشه

146
00:12:57,270 --> 00:12:58,440
باشه

147
00:13:01,820 --> 00:13:03,570
کی بود بهت زنگ زد؟

148
00:13:11,830 --> 00:13:13,540
!دوست پسرم

149
00:13:18,290 --> 00:13:20,290
نمیدونستم دوست پسر داری

150
00:13:23,880 --> 00:13:25,090
از کِی؟

151
00:13:27,470 --> 00:13:29,050
خیلی وقت نمیشه

152
00:13:31,100 --> 00:13:32,350
!که اینطور

153
00:13:43,530 --> 00:13:45,280
... احیانا دوست پسرت هم

154
00:13:48,570 --> 00:13:50,200
تو شعبه ما کار میکنه ؟

155
00:13:53,950 --> 00:13:54,950
آره

156
00:13:58,120 --> 00:14:00,380
...پس اون-
جونگ هیون ـه-

157
00:14:02,250 --> 00:14:03,670
چی؟

158
00:14:03,760 --> 00:14:04,800
...خب

159
00:14:05,510 --> 00:14:08,220
اون کارمند امنیتی بانکمونه

160
00:14:10,720 --> 00:14:11,800
همون خوش تیپه؟

161
00:14:15,850 --> 00:14:18,690
خیلی بهم میاین، تبریک میگم

162
00:14:29,320 --> 00:14:31,070
قبلا یکی شبیه اینو داشتم

163
00:14:31,740 --> 00:14:35,540
ولی دقیقا عین هم نیستن، میخرمش

164
00:14:37,460 --> 00:14:39,580
!هی، یون می سون

165
00:14:39,670 --> 00:14:40,710
خدای من، سونگ هه

166
00:14:42,670 --> 00:14:45,460
چی شده؟ چرا سوراخهای دماغت گنده شده؟

167
00:14:46,550 --> 00:14:49,010
!تو، دنبالم بیا ببینم

168
00:14:49,090 --> 00:14:51,010
!یالا -
!هی -

169
00:14:54,890 --> 00:14:56,970
واقعا دیوونه شدی؟

170
00:14:58,060 --> 00:15:00,020
چرا باید بری واسه مردم بگی؟

171
00:15:00,100 --> 00:15:02,480
سونگ هه، مردم دارن نگاهمون میکنن

172
00:15:03,310 --> 00:15:06,360
به مردم گفتی چطوری شوهرم
سر میز غذا قشقرق به پا کرد

173
00:15:06,440 --> 00:15:10,320
منم چون رفتم زیر میز، دیسکم زد بیرون

174
00:15:11,200 --> 00:15:13,120
منو چی فرض کردی؟

175
00:15:13,200 --> 00:15:16,080
بیین، من فقط به جین سوک گفتم

176
00:15:16,160 --> 00:15:18,790
این همه آدم، چرا به اون گفتی؟

177
00:15:18,870 --> 00:15:21,960
!میدونی که چقدر دهن لقه

178
00:15:22,710 --> 00:15:26,880
من فقط منظورم این بود که حس
زیبایی شناختی شوهرت خیلی عالیه

179
00:15:26,960 --> 00:15:29,470
که فقط میتونه با پرت کردن قاشق
یه اثر هنری خلق کنه

180
00:15:29,550 --> 00:15:31,550
منظورم این بود

181
00:15:31,630 --> 00:15:32,890
جرات نکن بهم دروغ بگی

182
00:15:33,550 --> 00:15:37,100
من میدونم چقدر بهم حسودیت میشه

183
00:15:37,180 --> 00:15:38,140
خوب میدونم

184
00:15:38,640 --> 00:15:40,270
به چی اینقدر حسادت میکنی؟

185
00:15:41,940 --> 00:15:45,110
واسه اینه که من این کیف نسخه محدود رو
دارم و تو نداریش؟

186
00:15:45,190 --> 00:15:46,650
من؟ حسادت به تو؟

187
00:15:47,400 --> 00:15:48,820
کی به تو حسودی میکنه؟

188
00:15:50,070 --> 00:15:51,780
من اصلا آدم مادی گرایی نیستم

189
00:15:52,780 --> 00:15:54,740
پس چرا اون کارو کری؟

190
00:15:55,320 --> 00:15:56,910
!پرحرف وراج

191
00:15:56,990 --> 00:15:58,290
چرا اون کارو کردی؟ -
هی؟ -

192
00:15:58,370 --> 00:15:59,580
!تو دیوونه شدی

193
00:15:59,660 --> 00:16:01,790
چیکار داری میکنی؟ -
!وای خدا -

194
00:16:02,420 --> 00:16:04,330
!ولش کن دیگه

195
00:16:04,420 --> 00:16:05,960
تو دیگه کی هستی؟

196
00:16:06,500 --> 00:16:07,800
بکش کنار ببینم

197
00:16:07,880 --> 00:16:09,800
چطوره بکشم کنار و زنگ بزنم پلیس؟

198
00:16:10,800 --> 00:16:12,090
چی؟

199
00:16:12,760 --> 00:16:14,590
وقتی با یه غریبه حرف میزنی
رسمی حرف بزن

200
00:16:14,680 --> 00:16:17,100
راست میگه، داشتی غیررسمی حرف میزدی

201
00:16:18,260 --> 00:16:20,390
...تو کی هستی که

202
00:16:22,560 --> 00:16:24,020
خانم؟ -
من؟ -

203
00:16:27,150 --> 00:16:28,320
دوستش هستم

204
00:16:31,990 --> 00:16:34,820
خانم هان کارتون عالی بود

205
00:16:34,910 --> 00:16:37,330
اصلا عاشقت شدم

206
00:16:37,410 --> 00:16:41,700
چرا اون کارو کردین؟ واقعاً
به کیفش حسودیتون می‌شد؟

207
00:16:41,790 --> 00:16:45,290
خدای من، اون گفت که شوهرش
اون کیف دستی رو براش خریده

208
00:16:45,370 --> 00:16:48,880
داشت درباره اینکه باهاش خیلی خوب
رفتار میکنه فخرفروشی می‌کرد

209
00:16:50,050 --> 00:16:54,220
رفت رو مخم و به خاطر همین
فقط با یه نفر درباره‌ش صحبت کردم

210
00:16:56,430 --> 00:16:59,430
میدونی، شوهرم زیاد صحبت نمی‌کنه

211
00:17:00,470 --> 00:17:02,430
شوهر شما اینطوری نیست، درسته؟

212
00:17:03,020 --> 00:17:05,730
شوهر من خیلی وقت پیش فوت شده

213
00:17:05,810 --> 00:17:06,940
!وای خدا

214
00:17:10,360 --> 00:17:13,490
متاسفم، عکس العملم خیلی فکرنشده بود

215
00:17:14,110 --> 00:17:18,070
اونقدر درگیر زندگی بودم که الان دیگه
حرف زدن درباره اش، ناراحتم نمیکنه

216
00:17:22,250 --> 00:17:26,000
میگم چطوره واقعاً باهم دوست بشیم؟

217
00:17:28,830 --> 00:17:30,710
روز خوبی داشته باشین -
ممنونم -

218
00:17:35,720 --> 00:17:36,720
هی

219
00:17:37,550 --> 00:17:39,510
این یه هدیه برای پسرته

220
00:17:40,890 --> 00:17:42,680
...خانم، من نمی‌تونم -
بیخیال -

221
00:17:42,770 --> 00:17:46,190
قرار شد باهم دوست باشیم
بعداً تو مرکز ماساژ می‌بینمت، خداحافظ

222
00:17:53,650 --> 00:17:55,950
من دیگه میرم، خداحافظ -
خداحافظ -

223
00:17:56,030 --> 00:17:58,360
خداحافظ -
خداحافظ -

224
00:17:59,530 --> 00:18:00,530
می‌بینمت -
باشه -

225
00:18:00,620 --> 00:18:01,490
خداحافظ -
خداحافظ -

226
00:18:01,990 --> 00:18:04,290
خداحافظ -
می‌بینمت -

227
00:18:05,750 --> 00:18:06,620
هی

228
00:18:07,370 --> 00:18:09,330
چرا انقدر طول کشید برگردی؟

229
00:18:11,170 --> 00:18:12,420
نمیری خونه؟

230
00:18:13,420 --> 00:18:14,920
باید قبل اینکه برم در رو قفل کنم

231
00:18:20,260 --> 00:18:21,350
کجا بودی؟

232
00:18:23,310 --> 00:18:26,890
بعد اینکه به دروغ گفتی داری میری
گشت ارزیابی، دقیقاً کجا رفتی؟

233
00:18:27,980 --> 00:18:29,650
فقط درو قفل کن، خب؟

234
00:18:31,190 --> 00:18:32,020
خیلی خب

235
00:18:33,570 --> 00:18:34,780
خدانگهدار

236
00:18:52,170 --> 00:18:53,460
هنوز اینجایی

237
00:18:55,250 --> 00:18:57,170
باید قبل رفتن اینا رو مرتب کنم

238
00:19:01,800 --> 00:19:05,220
یه سری مدارک برای فردا نیاز دارم

239
00:19:08,100 --> 00:19:09,730
که اینطور، باشه پس به کارتون برسین

240
00:19:11,520 --> 00:19:12,440
باشه

241
00:19:33,420 --> 00:19:35,960
وای خدا، گردنم داره می‌شکنه

242
00:19:36,050 --> 00:19:39,130
جو ناجور محل کار، بهم استرس وارد میکنه

243
00:19:39,220 --> 00:19:42,550
میخوای تو اون رستوران صدف
سی ساله، یه نوشیدنی بخوری؟

244
00:19:42,640 --> 00:19:45,890
رستورانش واقعا کوچیکه
ولی طعم صدف آبالونشون حرف نداره

245
00:19:45,970 --> 00:19:46,890
البته

246
00:19:46,970 --> 00:19:49,350
من خانواده‌ای ندارم که
تو خونه منتظرم باشن

247
00:19:49,430 --> 00:19:51,560
شاید منم یکمی صدف خوردم-
درسته -

248
00:19:51,640 --> 00:19:54,520
یکی در رو باز گذاشته
چرا این کارو کردن؟

249
00:19:54,610 --> 00:19:56,650
باورم نمیشه

250
00:19:59,990 --> 00:20:02,320
آقای ما، ممنونم

251
00:20:02,410 --> 00:20:04,070
نظرت چیه بریم همین نزدیکی
یکمی صدف بخوریم؟

252
00:20:04,160 --> 00:20:05,910
امروز هوس نوشیدنی کرده بودم

253
00:20:05,990 --> 00:20:08,120
بزار چراغ‌ها رو خاموش کنم -
باشه -

254
00:20:23,550 --> 00:20:25,760
دنبال چی می‌گردی؟

255
00:20:26,930 --> 00:20:29,640
ترتیب بعضی از مدارک رو عوض کردم

256
00:20:29,720 --> 00:20:30,980
دنبال چی می‌گردی؟

257
00:20:31,060 --> 00:20:33,100
...یه کپی از توافق نامه وام

258
00:20:33,190 --> 00:20:35,860
و توافق نامه امنیت وثیقه

259
00:20:36,480 --> 00:20:38,650
...اونا احتمالاً

260
00:20:54,210 --> 00:20:55,500
سیستم امنیتی فعال شد

261
00:21:12,390 --> 00:21:16,440
حتماً آقای سو بدون اینکه بررسی کنه
چراغ‌ها رو خاموش کرده

262
00:21:16,520 --> 00:21:17,520
درسته

263
00:21:20,320 --> 00:21:22,650
گوشیت پیشته؟

264
00:21:23,900 --> 00:21:25,780
تو رختکن جا گذاشتم

265
00:21:26,660 --> 00:21:28,370
مال من تو سالن استراحته

266
00:21:32,080 --> 00:21:36,250
به هر حال همین که حرکت کنیم
شرکت امنیتی مطلع میشه

267
00:21:36,330 --> 00:21:37,790
پس بیا یکم منتظر بمونیم

268
00:21:38,460 --> 00:21:39,340
باشه

269
00:21:47,340 --> 00:21:49,800
بزار ببینم کلید برق هست یا نه

270
00:21:51,510 --> 00:21:53,140
منم میگردم

271
00:22:04,400 --> 00:22:06,030
...دستت

272
00:22:08,700 --> 00:22:09,700
ببخشید

273
00:22:11,990 --> 00:22:13,080
تو میتونی اول بری

274
00:22:31,100 --> 00:22:33,890
قفل شده

275
00:22:44,780 --> 00:22:45,820
ببخشید

276
00:22:47,780 --> 00:22:48,820
برای چی؟

277
00:22:51,280 --> 00:22:55,040
به خاطر اینکه جوری صحبت کردم انگار
قضیه تو با آقای یوک چیز مهمی نیست

278
00:22:57,710 --> 00:23:00,500
میدونم منظوری نداشتی

279
00:23:02,790 --> 00:23:05,670
درک میکنم این مشکل، ممکنه
از نظر تو، مهم نباشه

280
00:23:12,220 --> 00:23:14,510
منم متاسفم

281
00:23:18,100 --> 00:23:19,310
برای چی؟

282
00:23:21,730 --> 00:23:22,860
...برای اینکه اون روز

283
00:23:25,360 --> 00:23:29,490
فقط چون نتونستی سر قولت بمونی
بیش از حد از دستت ناراحت شدم

284
00:23:32,780 --> 00:23:36,790
نیازی نیست، توام دلایل خودتو
واسه عصبانیتت داشتی

285
00:23:39,040 --> 00:23:43,080
منم برای اتفاقی که اون روز افتاد متاسفم

286
00:23:45,540 --> 00:23:46,590
...من باید

287
00:23:49,050 --> 00:23:51,220
سر قولم می‌موندم

288
00:24:01,440 --> 00:24:04,940
...تو موسسه آموزشی ازم سوال کردی که

289
00:24:07,270 --> 00:24:12,240
اگه اون روز، سر وقت می اومدی
شرایط فرق میکرد؟

290
00:24:14,700 --> 00:24:16,700
...سر قولم مونده بودم

291
00:24:19,580 --> 00:24:21,160
باهام قرار میزاشتی؟

292
00:24:24,170 --> 00:24:25,210
نه

293
00:24:29,960 --> 00:24:32,220
این واسه ما، به جایی نمی رسید

294
00:24:33,380 --> 00:24:34,840
چون خیلی با هم فرق داریم

295
00:24:36,260 --> 00:24:38,720
از چه لحاظ فرق داریم؟

296
00:24:40,470 --> 00:24:43,270
متوجه نمیشم -
...فکر کنم میدونی -

297
00:24:44,810 --> 00:24:46,310
و به همین خاطر، تردید کردی

298
00:24:46,400 --> 00:24:47,900
بهت گفتم اینطور نبوده

299
00:24:47,980 --> 00:24:49,360
معنیش همین بود

300
00:24:57,280 --> 00:24:58,580
...آقای ها

301
00:25:02,450 --> 00:25:06,000
آقای ها، باید با زنی آشنا بشی که
بتونه خواسته هات رو برآورده کنه

302
00:25:22,140 --> 00:25:24,480
...این

303
00:25:26,810 --> 00:25:30,270
جوابی بود که میخواستی به من بدی؟

304
00:25:35,150 --> 00:25:36,110
آره

305
00:25:40,200 --> 00:25:41,830
پس خودت چی؟

306
00:25:44,080 --> 00:25:47,750
کسی رو دیدی که بتونه خواسته هات رو برآورده کنه؟

307
00:25:58,180 --> 00:25:59,140
آره

308
00:26:14,280 --> 00:26:19,360
ببخشید، واقعاً ببخشید
نمی‌دونستم شما اینجایین

309
00:26:19,450 --> 00:26:20,820
...شرکت امنیتی زنگ زد

310
00:26:20,910 --> 00:26:22,660
به خاطر همین سریع از رستوران صدف اومدم

311
00:26:24,160 --> 00:26:26,250
الان دیگه باید برم

312
00:26:27,540 --> 00:26:28,710
ببخشید

313
00:26:32,960 --> 00:26:36,130
بین شما دو تا چی شده؟

314
00:26:36,220 --> 00:26:37,880
چرا قیافه‌ت انقدر آویزونه؟

315
00:26:37,970 --> 00:26:39,380
چیزی نشده، برو کنار

316
00:26:50,900 --> 00:26:52,020
جونگ جونگ هیون

317
00:26:52,110 --> 00:26:53,520
وقتی رسیدی خونه بهم پیام بده

318
00:27:07,580 --> 00:27:12,840
بازار سنتی مرکزی یونگ پو

319
00:27:40,740 --> 00:27:43,370
اتوبوس به زودی می‌رسه

320
00:27:45,120 --> 00:27:48,370
دیگه بیاد برم، اتوبوسم رسید

321
00:27:50,000 --> 00:27:51,160
خیلی خب

322
00:27:55,500 --> 00:27:57,050
خانم آن

323
00:28:02,380 --> 00:28:03,840
به سلامت برو خونه

324
00:28:08,220 --> 00:28:09,140
چشم

325
00:28:57,360 --> 00:29:00,860
دیر کردم درسته؟
ببخشید یه کاری پیش اومد

326
00:29:01,650 --> 00:29:02,860
بیا
- بریم داخل

327
00:29:12,540 --> 00:29:13,620
خوشمزه نیست؟

328
00:29:15,250 --> 00:29:16,290
خوشمزه‌ست

329
00:29:17,080 --> 00:29:18,710
زیاد میای اینجا؟

330
00:29:19,380 --> 00:29:23,260
نه، فقط یه بار اومدم
وقتی اولین بار اومده بودم سئول

331
00:29:24,550 --> 00:29:28,220
تنهایی غذا خوردن حس عجیبی داشت
برای همین همش از پنجره بیرون رو نگاه می‌کردم

332
00:29:32,810 --> 00:29:34,640
قبلا اونجا رفتی؟

333
00:29:36,900 --> 00:29:38,560
من نرفتم

334
00:29:40,270 --> 00:29:43,320
کسایی که تو سئول زندگی‌ می‌کنن
به ندرت میرن اونجا

335
00:29:43,400 --> 00:29:47,570
ولی کسایی که اولین بار میان سئول
همیشه دوست دارن برن برج نامسان

336
00:29:48,870 --> 00:29:50,990
الان داری به خاطر شهرستانی
بودنم اذیتم میکنی؟

337
00:29:52,450 --> 00:29:54,410
چون خودمم شهرستانی هستما

338
00:29:56,250 --> 00:29:57,830
منم اولش همین حسو داشتم

339
00:29:59,630 --> 00:30:02,420
وقتی رفتم اونجا، خیلی وقت نبود
که اومده بودم سئول

340
00:30:04,380 --> 00:30:07,680
وقتی رسیدم اون بالا
ارتفاعش انقدرا هم زیاد بود

341
00:30:08,590 --> 00:30:10,760
یکم ناامید شده بودم

342
00:30:12,060 --> 00:30:16,020
همیشه دلم میخواست
با دوست دخترم برم اونجا

343
00:30:17,770 --> 00:30:19,400
خیلی خب، بیا دفعه بعد بریم

344
00:30:19,980 --> 00:30:20,860
باشه

345
00:30:27,450 --> 00:30:29,660
میدونم این روزها بهت سخت می‌گذره

346
00:30:32,660 --> 00:30:35,700
متاسفم که کمک زیادی از دستم ساخته نیست

347
00:30:39,120 --> 00:30:43,420
تمام تلاشم رو کردم تا امید واهی نداشته باشم

348
00:30:46,630 --> 00:30:49,680
همیشه به خودم گفتم که
تنها بودن اشکالی نداره

349
00:30:52,390 --> 00:30:55,970
ولی الان که تو رو دارم
احساس آرامش میکنم

350
00:31:00,560 --> 00:31:03,690
ببخشید که قبل گزارش دادن
بهت نگفتم

351
00:31:06,190 --> 00:31:08,070
الان چه اتفاقی می‌افته؟

352
00:31:08,990 --> 00:31:12,820
احتمالاً به جای اون، من
منتقل میشم یه شعبه دیگه

353
00:31:13,780 --> 00:31:16,200
این محتمل ترین فرضیه‌ست

354
00:31:17,950 --> 00:31:19,370
پس چرا این کارو کردی؟

355
00:31:23,540 --> 00:31:25,300
میخواستم خودم این تصمیم روبگیرم

356
00:31:30,380 --> 00:31:34,010
به جای اینکه گرفتار اتفاقی بشم
که ممکن بود بیافته

357
00:31:35,850 --> 00:31:38,810
می‌خواستم خودم تصمیم بگیرم و
مسئولیتش رو قبول کنم

358
00:31:44,770 --> 00:31:46,150
من خوبم

359
00:31:46,980 --> 00:31:49,400
دیگه وقتش بود منتقل بشم

360
00:31:49,490 --> 00:31:51,990
و بودن تو یه محیط جدید
قراره به من انگیزه بده

361
00:31:57,370 --> 00:31:59,330
بیا آخر هفته بریم سر قرار

362
00:32:00,660 --> 00:32:02,330
آزمونت هفته بعد نیست؟

363
00:32:03,000 --> 00:32:05,750
اونایی که دقیقه نود درس میخونن
کسایی هستن که برنامه منظم درس خوندن نداشتن

364
00:32:07,840 --> 00:32:09,300
به نظر می‌رسه خیلی از خودت مطمئنی

365
00:32:10,420 --> 00:32:15,100
نمره آزمون آزمایشیم خیلی از
حداقل نمره قبولی بالاتر بود

366
00:32:16,470 --> 00:32:18,220
خیلی وقته دارم درس میخونم

367
00:32:19,980 --> 00:32:22,770
ولی داره دیر میشه
باید بری خونه درس بخونی

368
00:32:27,730 --> 00:32:30,780
راستی، حتماً راه رفتن باهاشون خیلی سخته

369
00:32:32,950 --> 00:32:34,870
این پاشنه بلندها راحت به نظر نمیان

370
00:32:36,990 --> 00:32:39,870
پاهات درد نمی‌کنن؟
شرط می‌بندم درد داره

371
00:32:52,630 --> 00:32:53,800
یه هدیه برای انرژی بیشتر

372
00:32:57,890 --> 00:33:00,220
لازم نبود واسم هدیه بخری

373
00:33:00,850 --> 00:33:01,980
دوستشون داری؟

374
00:33:04,690 --> 00:33:06,190
وقتی بپوشمشون حسابی مراقبشون میشم

375
00:33:06,270 --> 00:33:08,520
نه، باید هر موقع خواستی بپوشی

376
00:33:09,110 --> 00:33:14,320
و هر موقع روز سختی داشتی
میتونی هر زمانی به من زنگ بزنی

377
00:33:15,950 --> 00:33:17,070
همین کارو میکنم

378
00:33:25,210 --> 00:33:28,080
به زودی قراره آپارتمان بلو هیل
یه وام گروهی ازمون بگیره

379
00:33:28,170 --> 00:33:32,630
پس ازتون میخوام که همه کارهاتون رو
تا اون زمان تموم کنین

380
00:33:32,710 --> 00:33:35,510
در صورت لزوم، یه شعبه سیار تشکیل میشه

381
00:33:35,590 --> 00:33:37,090
پس اینو در نظر بگیرین

382
00:33:37,180 --> 00:33:38,300
...و

383
00:33:49,400 --> 00:33:50,230
خانم آن

384
00:33:53,320 --> 00:33:54,400
بله؟

385
00:33:57,030 --> 00:33:58,410
...خب

386
00:33:59,450 --> 00:34:02,910
ممنونم که اتاق فایل‌ها رو مرتب کردی

387
00:34:11,210 --> 00:34:13,510
ممنونم -
...و اینکه -

388
00:34:14,760 --> 00:34:15,880
...من

389
00:34:17,430 --> 00:34:20,550
اگه کاری کردم که باعث ناراحتیت شد
...واقعا قصد توهین نداشتم

390
00:34:25,180 --> 00:34:26,310
از کارایی که کردم، پشیمونم

391
00:34:27,140 --> 00:34:32,320
شغل من اینه که مواظب کارمندهامون باشم
ولی نتونستم درست بهت توجه کنم

392
00:34:40,450 --> 00:34:41,830
عذرخواهی میکنم

393
00:34:41,910 --> 00:34:46,200
دیگه همچین اتفاقی، تکرار نمیشه

394
00:34:49,040 --> 00:34:52,790
الان، بیاین برای کار آماده بشیم

395
00:34:54,420 --> 00:34:56,630
امکان نداره، این دیگه چی بود؟

396
00:34:57,380 --> 00:35:01,510
فکر کنم آقای یوک رسماً
ازش عذرخواهی کرد

397
00:35:01,600 --> 00:35:04,680
چه خبر شده؟
شماها چی گفتین؟

398
00:35:04,760 --> 00:35:08,140
بالاخره فهمیدین که باید
به خاطر این از من تشکر کنین؟

399
00:35:08,770 --> 00:35:11,480
چی میگی؟ همش به خاطر حرفای من بود

400
00:35:11,560 --> 00:35:15,110
این حرفیه که من در طول اون مصاحبه
رو همین صندلی گفتم

401
00:35:15,190 --> 00:35:18,450
خانم آن واقعاً آدم حساسیه

402
00:35:19,070 --> 00:35:22,910
هر چند که هیچ وقت دروغ نمیگه

403
00:35:22,990 --> 00:35:25,160
آقای یوک مرد فوق‌العاده‌ایه

404
00:35:25,240 --> 00:35:29,790
ولی گاهی از قدرت و مقامش
سواستفاده میکنه

405
00:35:29,870 --> 00:35:32,580
...اونو مجبور به انجام کارهای نامعقول میکنه

406
00:35:33,340 --> 00:35:34,500
من هم شاهدش بودم

407
00:35:35,800 --> 00:35:37,510
من بودم اصلا تحمل نمی کردم

408
00:35:38,420 --> 00:35:40,510
ولی میگم، ناشناس بودن تضمین شده ست دیگه؟

409
00:35:42,010 --> 00:35:45,260
نیازی به تشکر کردن و این چیزا نیست

410
00:35:45,890 --> 00:35:46,970
صبر کن ببینم

411
00:35:47,600 --> 00:35:51,850
یعنی آقای یوک تنبیه میشه یا نه؟

412
00:35:52,440 --> 00:35:56,190
به نظر نمی رسه دیگه بخواد
...واسه جلسه با مشتریا ببردش

413
00:35:56,820 --> 00:36:00,070
چون یکم موقعیتش آسیب پذیر شده

414
00:36:00,150 --> 00:36:05,240
حالا که همه چی خوب پیش رفته
چرا یه قهوه نخوریم؟

415
00:36:05,330 --> 00:36:06,950
پس من همه رو به قهوه دعوت می کنم

416
00:36:07,040 --> 00:36:09,950
من یه آیس کافی میخوام

417
00:36:10,540 --> 00:36:11,410
باشه

418
00:36:16,540 --> 00:36:17,750
ها سانگ سو

419
00:36:17,840 --> 00:36:19,130
کار تو بود

420
00:36:20,970 --> 00:36:25,600
بانک، هیچ وقت یه مافوق رو برای
یه چیزی مثل اعمال خشونت، توبیخ نمیکنه

421
00:36:26,220 --> 00:36:27,930
...مگه اینکه یکی از کارمند ها

422
00:36:28,010 --> 00:36:30,770
به خاطر اختلاس از هزینه های عملیاتی
لوش داده باشه

423
00:36:33,520 --> 00:36:34,480
از کجا فهمیدی؟

424
00:36:34,560 --> 00:36:36,820
چطور میشه نفهمیده باشم؟

425
00:36:38,190 --> 00:36:42,990
در مورد آقای پارک و اتفاقی که
... جمعه گذشته افتاد زنگ میزنم

426
00:36:46,450 --> 00:36:48,370
اون روز مرخصی بوده؟

427
00:36:53,330 --> 00:36:57,170
به مخارجش نگاه کردی و سوابق
استفاده شخصی رو پیدا کردی

428
00:36:57,840 --> 00:37:00,420
بعدش رفتی دفتر مرکزی و گزارششو دادی

429
00:37:04,840 --> 00:37:07,010
ولی چرا هیچی به هیچکی نگفتی؟

430
00:37:10,310 --> 00:37:11,680
نیازی نیست کسی بدونه

431
00:37:12,680 --> 00:37:17,020
چرا؟
اگه خانم آن میدونست، ممنونت میشد

432
00:37:17,110 --> 00:37:18,690
چه فرقی می کرد؟

433
00:37:21,190 --> 00:37:23,280
با من روراست باش

434
00:37:24,110 --> 00:37:27,620
اگه من به جاش بودم
بازم همین کارو می کردی؟

435
00:37:28,240 --> 00:37:30,410
گزارش مافوقتو دادی

436
00:37:30,490 --> 00:37:33,460
ممکن بود وقتی بری دفترمرکزی
به ضررت تموم شه

437
00:37:34,290 --> 00:37:36,370
اگه من بودم بازم این کارو می کردی؟

438
00:37:36,460 --> 00:37:39,000
!مگه دیوونه ام؟ فقط میزاشتم اخراج بشی

439
00:37:39,590 --> 00:37:40,550
!عوضی

440
00:37:42,960 --> 00:37:44,010
هنوزم دوستش داری، نه؟

441
00:37:44,630 --> 00:37:45,970
بس کن دیگه

442
00:37:46,720 --> 00:37:48,510
!کسی که باید تموم کنه، تویی

443
00:37:49,140 --> 00:37:51,810
از ماجرای سوک هیون، هیچ درس نگرفتی؟

444
00:37:51,890 --> 00:37:54,180
سال ها عاشق دوست دختر قبلیش بود

445
00:37:54,270 --> 00:37:57,600
ولی آخر سر با یه نفر تو
سطح خودش ازدواج کرد

446
00:37:59,770 --> 00:38:03,570
چیه؟ خیلی به طبقه اجتماعی افراد اهمیت میدم؟

447
00:38:05,030 --> 00:38:07,740
اصلا عشق چیه؟ چه اهمیتی داره؟

448
00:38:07,820 --> 00:38:09,120
انقدر خوبه؟

449
00:38:10,740 --> 00:38:12,330
مردم خیلی عجیبن

450
00:38:14,540 --> 00:38:18,880
نظرات رو می خونن و بعد از
تحقیق کامل خرید می کنن

451
00:38:18,960 --> 00:38:21,960
ولی وقتی بحث عشق میشه
...معصومانه رفتار میکنن

452
00:38:22,880 --> 00:38:25,090
وانمود می کنن اصلا بقیه رو قضاوت نمی کنن

453
00:38:25,970 --> 00:38:28,550
اگه بخوای بین گزینه هات سبک سنگین کنی
!میگن یه عوضی حرومزاده ای

454
00:38:34,810 --> 00:38:35,680
یکی میخوای؟

455
00:38:38,230 --> 00:38:39,650
اونو نمی بینی؟

456
00:38:40,770 --> 00:38:42,770
سیگار کشیدن ممنوع

457
00:38:42,860 --> 00:38:44,780
این روزا اصلا جایی برای سیگار کشیدن نمونده

458
00:39:00,540 --> 00:39:01,420
آقای سو

459
00:39:02,790 --> 00:39:03,750
بله؟

460
00:39:11,510 --> 00:39:13,600
آقای یوک بازم بهت گفته ماشینشو بشوری؟

461
00:39:14,640 --> 00:39:15,560
آره

462
00:39:16,720 --> 00:39:19,730
تو نگهبانی، کارمند کارواش نیستی که

463
00:39:20,520 --> 00:39:22,110
بده من برات ببرمش

464
00:39:22,190 --> 00:39:24,570
برای تو هم یکی خریدم، برش دار

465
00:39:25,940 --> 00:39:26,940
خیلی ممنون

466
00:39:28,400 --> 00:39:30,610
شنیدم، انگار اوضاع خوب پیش رفته

467
00:39:31,240 --> 00:39:32,740
آره به لطف همگی

468
00:39:33,530 --> 00:39:34,830
خیالم راحت شد

469
00:39:37,370 --> 00:39:38,250
!صبر کن

470
00:39:50,220 --> 00:39:53,720
نمی دونستی، نه؟
نشون نده میدونی

471
00:39:55,640 --> 00:39:57,140
تو خبر داشتی؟

472
00:39:57,220 --> 00:39:59,560
من و سو یونگ خیلی صمیمی شدیم

473
00:40:00,520 --> 00:40:02,150
تازه شروع کردن به قرارگذاشتن

474
00:40:06,690 --> 00:40:07,650
تموم شد

475
00:40:08,190 --> 00:40:09,400
تموم شد؟-
آره-

476
00:40:10,570 --> 00:40:13,740
سویونگ و جونگ هیوک
خیلی به هم نمیان؟

477
00:40:15,410 --> 00:40:16,740
اسمش جونگ هیونه

478
00:40:17,370 --> 00:40:18,750
نه جونگ هیوک

479
00:40:20,250 --> 00:40:21,830
جونگ هیون

480
00:40:28,840 --> 00:40:30,760
حتما خیلی دوستش داره

481
00:40:31,930 --> 00:40:33,720
حسودیم میشه که دارن قرار میزارن

482
00:40:39,680 --> 00:40:41,060
خداحافظ

483
00:40:56,870 --> 00:40:59,240
این واسه ما، به جایی نمی رسید

484
00:41:00,660 --> 00:41:01,960
آقای ها

485
00:41:04,170 --> 00:41:08,040
باید با زنی آشنا بشی که
بتونه خواسته هات رو برآورده کنه

486
00:41:20,350 --> 00:41:23,180
چه چیزی صدف های تونگیونگ را خاص میکند؟

487
00:41:26,730 --> 00:41:29,650
ببخشید، شما اهل تونیونگ هستین؟

488
00:41:30,270 --> 00:41:32,780
آره-
که اینطور-

489
00:41:35,530 --> 00:41:38,070
اونجا، چه جور جاییه؟

490
00:41:45,920 --> 00:41:49,750
یکیو می شناسم قبلا
اونجا زندگی می کرد

491
00:41:51,380 --> 00:41:53,460
فقط یکم کنجکاو شدم

492
00:41:54,470 --> 00:41:58,510
میخوام بدونم چه جور جاییه

493
00:42:01,310 --> 00:42:03,850
اقیانوس اونجا خیلی قشنگه

494
00:42:04,600 --> 00:42:06,270
آبیه خالصه

495
00:42:06,350 --> 00:42:08,440
!هر وقت تونستی یه سر اونجا برو، خوبه

496
00:42:12,320 --> 00:42:13,320
نمیدونم

497
00:42:14,940 --> 00:42:17,410
یعنی یه روز می تونم برم؟

498
00:42:21,280 --> 00:42:23,290
امروز، کارای بانک خیلی سخت بوده؟

499
00:42:24,330 --> 00:42:25,620
داری زیادی مشروب میخوری

500
00:42:26,830 --> 00:42:28,500
معلومه خیلی سخت بوده

501
00:42:29,210 --> 00:42:30,380
...کار سختیه

502
00:42:32,800 --> 00:42:34,510
ولی به خاطر سخت بودن کار نیست

503
00:42:39,340 --> 00:42:41,470
بسه باید بری خونه دیگه

504
00:42:41,550 --> 00:42:42,850
خیلی مشروب خوردی

505
00:42:44,770 --> 00:42:45,810
باشه

506
00:42:50,560 --> 00:42:53,520
دیگه باید همه چیو تموم کنم

507
00:43:27,020 --> 00:43:28,180
بفرمایین

508
00:43:54,250 --> 00:43:56,960
هنوز از آخرین باری که اومده بودی
کلی مخلفات غذا مونده

509
00:43:57,050 --> 00:43:58,840
ریختمشون دور

510
00:43:58,920 --> 00:44:00,380
غذاهای جدیدی که برات آوردم رو بخور

511
00:44:04,140 --> 00:44:05,510
برای تو درستشون کردم

512
00:44:07,140 --> 00:44:10,980
خیلی دختر ناسپاسی اگه بخوای
یه چیز دیگه به غیر اینا بخوری

513
00:44:11,060 --> 00:44:12,850
امروز خوب سر کیفی

514
00:44:13,690 --> 00:44:14,650
واقعا؟

515
00:44:15,860 --> 00:44:18,440
یه دوست جدید پیدا کردم

516
00:44:19,240 --> 00:44:20,490
کی؟

517
00:44:20,570 --> 00:44:23,410
!نمی شناسیش، خیلی باحاله

518
00:44:24,070 --> 00:44:26,080
واسم مثل یه فرشته نگهبانه

519
00:44:27,370 --> 00:44:29,700
پس دیگه دست از سر بابا برمیداری

520
00:44:29,790 --> 00:44:31,870
بابات امروزم رفت سر کار

521
00:44:32,370 --> 00:44:35,420
شنیدم با یکی از شعبه شما قرارملاقات داره

522
00:44:38,210 --> 00:44:39,300
...دفتر مرکزی بهتون اجازه ـی خرید

523
00:44:39,380 --> 00:44:42,300
بیشترین مقدار زمین رو داده

524
00:44:42,380 --> 00:44:46,300
ما هم بهترین نرخ بهره ممکن رو
بهتون ارائه میدیم

525
00:44:46,390 --> 00:44:49,520
خیلی خوب، پس یه نگاه بهش بندازیم

526
00:44:49,600 --> 00:44:50,850
خیلی ممنون

527
00:44:51,770 --> 00:44:53,640
بشین-
بله، قربان-

528
00:44:56,270 --> 00:44:57,860
ازدواج کردی؟

529
00:44:59,530 --> 00:45:01,030
نه هنوز قربان-
چه حیف-

530
00:45:01,110 --> 00:45:06,740
یه مرد واقعی باید یه خانواده داشته باشه که
بتونه ازشون حمایت کنه

531
00:45:07,580 --> 00:45:09,490
دوست دختر داری؟

532
00:45:11,160 --> 00:45:12,080
!نه، قربان

533
00:45:15,120 --> 00:45:18,840
بیا دفعه بعد یه دور درست حسابی، گلف بازی کنیم

534
00:45:19,590 --> 00:45:20,590
خیلی خوبه قربان

535
00:45:29,640 --> 00:45:30,720
سونبه

536
00:45:32,310 --> 00:45:33,600
چرا اومدی اینجا؟

537
00:45:33,680 --> 00:45:35,270
با یه مشتری قرار گذاشتم

538
00:45:37,940 --> 00:45:39,770
آهان، به خاطر پدرت اینجا اومدی؟

539
00:45:39,860 --> 00:45:42,690
نه، اومدم که با تو برم بیرون

540
00:45:55,620 --> 00:45:56,960
تشنه ـت شده؟

541
00:45:57,750 --> 00:45:59,540
یه نوشیدنی میخوای؟

542
00:46:07,430 --> 00:46:09,010
اینو امروز صبح درست کردم

543
00:46:10,050 --> 00:46:11,390
چه آدم سحر خیزی

544
00:46:15,890 --> 00:46:18,230
این چیه؟ مزه اش خیلی خوبه

545
00:46:28,910 --> 00:46:30,240
چیزی رو صورتمه؟

546
00:46:31,280 --> 00:46:33,080
!نه، قفط خیلی زشتی

547
00:46:34,120 --> 00:46:35,160
کجام زشته؟

548
00:46:38,080 --> 00:46:40,840
!چشمات و دماغت

549
00:46:53,510 --> 00:46:56,770
بسه نگاه کردی برو درستو بخون
می دونم خیلی خوش قیافه ام

550
00:47:03,480 --> 00:47:04,980
اون برای توئه

551
00:47:13,530 --> 00:47:18,120
اون ها میگن غیر ممکنه
بشه عشق رو درک کرد

552
00:47:22,130 --> 00:47:22,960
...هرچند

553
00:47:23,040 --> 00:47:25,090
LE DERNIER MODÈLE
(آخرین مدل: نام یک کمیک کالینگور فرانسوی)

554
00:47:25,170 --> 00:47:27,840
...فهمیدم سخت ترین چیز، درک کردن خودمه

555
00:47:29,220 --> 00:47:31,140
نمیفهمم چرا اون موقع
اونقدر مردد بودم

556
00:47:32,640 --> 00:47:34,760
یا چرا الان باید رهاش کنم

557
00:47:35,310 --> 00:47:36,810
جاکومتی؟
(نقاش و مجسمه ساز معاصر سویسی)

558
00:47:38,310 --> 00:47:43,480
اون مرد واقعا تکرار نشدنی بود
یه هنرمند و عاشق شگفت انگیز و باورنکردنی

559
00:47:46,150 --> 00:47:49,240
میگن اون عاشق سه تا زن بود

560
00:47:51,490 --> 00:47:54,950
منشأ الهامش، ایزابل که
فقط سه ماه باهاش موند

561
00:47:55,030 --> 00:47:58,080
و آخرین معشوقه اش که یه فاحشه بود

562
00:47:58,160 --> 00:47:59,040
...و بالاخره

563
00:47:59,660 --> 00:48:02,670
همسر فداکارش آنت که
تا آخر در کنارش موند

564
00:48:04,290 --> 00:48:07,670
فکر می کنی کدومشونو
بیشتر دوست داشت؟

565
00:48:10,010 --> 00:48:13,680
حتما همسرشو بیشتر از همه دوست داشته

566
00:48:14,640 --> 00:48:15,640
همینطوره، نه؟

567
00:48:16,430 --> 00:48:20,480
ولی اون تمام اشتیاق و عشقشو
به پای زن دیگه ای ریخته بود

568
00:48:20,560 --> 00:48:23,100
برای همینه که مردم، ازش به بدی یاد میکنن

569
00:48:25,440 --> 00:48:27,690
آدم نمیتونه خواسته های قلبشو، کنترل کنه

570
00:48:28,860 --> 00:48:31,450
این چیه؟ چرا داری ازش دفاع می کنی؟

571
00:48:35,700 --> 00:48:37,580
تو نباید همون اشتباهو تکرار کنی

572
00:48:38,290 --> 00:48:41,370
!هر چی نباشه تو یه هنرمند نیست، یه کارمند بانکی

573
00:49:00,810 --> 00:49:02,560
فکر کنم دفتر مرکز به زودی خبرشو اعلام کنه

574
00:49:03,940 --> 00:49:05,100
واقعا؟

575
00:49:05,980 --> 00:49:07,020
میخوای درخواست بدی؟

576
00:49:14,860 --> 00:49:15,740
چی شده؟

577
00:49:19,160 --> 00:49:21,160
ماشین استارت نمیخوره

578
00:49:32,670 --> 00:49:34,130
خنده داره؟

579
00:49:34,220 --> 00:49:36,800
معلومه هست-
بامزه ست واست؟-

580
00:49:37,680 --> 00:49:39,050
!خیلی باحاله

581
00:49:39,720 --> 00:49:40,810
!واقعا که

582
00:49:40,890 --> 00:49:42,640
بیخیال به نظر میرسم، نه؟

583
00:49:43,730 --> 00:49:45,850
وقتی من کنارتم خوشحال نیستی؟

584
00:49:49,940 --> 00:49:52,530
خیلی خوبه می خندی

585
00:49:52,610 --> 00:49:55,240
فقط باید یه تاکسی میگرفتی

586
00:49:55,320 --> 00:49:57,360
و این تفریحو از دست بدم؟

587
00:49:58,200 --> 00:50:00,620
همیشه دوست داشتم سوار یدک کش بشم

588
00:50:01,700 --> 00:50:05,120
از حالا به بعد، هر وقت ماشین یدک کش ببینی
یاد من میافتی

589
00:50:06,290 --> 00:50:08,040
الان منو نفرین کردی؟

590
00:50:08,920 --> 00:50:09,790
آره

591
00:50:10,920 --> 00:50:13,960
!به من فکر کن، به من فکر کن

592
00:50:18,800 --> 00:50:19,850
ببخشید آقا

593
00:50:34,650 --> 00:50:36,650
پلیس راهنمایی و رانندگی

594
00:50:37,530 --> 00:50:39,990
بعدها قراره توام همچین کارایی رو انجام بدی؟

595
00:50:40,070 --> 00:50:41,740
آره اگه امتحانمو قبول بشم

596
00:50:43,370 --> 00:50:45,000
خیلی باحال به نظر میرسه

597
00:50:45,620 --> 00:50:48,920
وقتی افسر شدم، تو اولین کسی
هستی که بهش سلام میدم

598
00:50:50,210 --> 00:50:51,250
قول؟

599
00:50:51,340 --> 00:50:53,090
باشه، قول میدم

600
00:50:59,680 --> 00:51:02,930
به خاطر من مجبور شدی
تمام روز رو تو کتابخانه بگذرونی

601
00:51:03,010 --> 00:51:04,060
ببخشید

602
00:51:04,930 --> 00:51:06,100
اشکالی نداره

603
00:51:07,100 --> 00:51:09,940
برای جبرانش بعد از امتحان
یه غذای خوب برات میخرم

604
00:51:23,830 --> 00:51:24,870
چیکار داری می کنی؟

605
00:51:25,660 --> 00:51:29,330
یاد نگرفتی چطوری دست دوستتو بگیری؟

606
00:51:29,830 --> 00:51:32,000
من حسابی یاد گرفتمش

607
00:51:32,630 --> 00:51:34,210
ما باهم دوست نیستیم

608
00:51:34,960 --> 00:51:36,800
از دوست، نزدیکتریم

609
00:51:37,590 --> 00:51:42,590
ولی همچنان داریم رسمی از القاب استفاده میکنم
واقعا یه رابطه ـی سخته

610
00:51:43,970 --> 00:51:46,020
موافقم، همینطوریه

611
00:51:47,220 --> 00:51:50,270
کسایی که تو محل کار، باهات غیررسمی حرف میزنن

612
00:51:50,850 --> 00:51:52,770
فقط واسه اینکه تحقیرت کنن
این کارو میکنن

613
00:51:54,320 --> 00:51:57,570
اما تو کسی هستی که من همیشه
دوست دارم باهاش درست رفتار کنم

614
00:51:58,360 --> 00:52:01,740
پس حق با توئه
این رابطه، واسه من سخته

615
00:52:09,710 --> 00:52:14,250
دوست داری صبح روز امتحان
بیای خونه ـی من؟

616
00:52:18,960 --> 00:52:21,380
باید با شکم پر امتحان بدی
تا همه چیز خوب پیش بره

617
00:52:23,090 --> 00:52:25,760
بعدش واقعا منو یه غذای خوب، مهمونم کن

618
00:52:26,930 --> 00:52:28,270
برات صبحونه درست ميکنم

619
00:52:38,690 --> 00:52:40,280
کارتتون لطفا-
باشه -

620
00:52:43,280 --> 00:52:45,030
راستش، سیگار رو نمیخوام

621
00:52:45,740 --> 00:52:46,660
مطمئنین؟

622
00:53:02,800 --> 00:53:05,840
از حالا به بعد، هر وقت ماشین یدک کش ببینی
یاد من میافتی

623
00:53:07,140 --> 00:53:10,020
!به من فکر کن، به من فکر کن

624
00:53:30,450 --> 00:53:31,750
سلام، اومدی

625
00:53:37,330 --> 00:53:38,250
اینا برای تو هستن

626
00:53:39,710 --> 00:53:40,840
همینطوری می اومدی فقط

627
00:53:40,920 --> 00:53:44,430
بهم گفتن وقتی برای اولين بار ميرم
خونه دوست دخترم واسش گل بخرم

628
00:53:45,090 --> 00:53:47,510
کی اینو بهت گفته؟ -
اینترنت -

629
00:53:50,010 --> 00:53:52,020
!ممنون، بیا تو

630
00:53:57,980 --> 00:53:59,020
این فوق العاده ست

631
00:54:00,820 --> 00:54:02,030
واقعا؟

632
00:54:02,110 --> 00:54:04,110
شرمنده بی اجازه واسه خودم
همه جا رو نگاه کردم

633
00:54:04,740 --> 00:54:07,110
دقيقا به همين خاطر خونه رو تميز کردم

634
00:54:08,120 --> 00:54:09,990
اینجا خیلی قشنگه

635
00:54:10,990 --> 00:54:13,620
اینجا جای مورد علاقه ام
تو خونه ست

636
00:54:13,700 --> 00:54:16,040
راستش اینجا رو فقط به خاطر بالکنش انتخاب کردم

637
00:54:16,620 --> 00:54:18,380
خودت همه اینا رو رشد دادی؟

638
00:54:19,380 --> 00:54:21,420
آره، رویام بود

639
00:54:22,380 --> 00:54:25,300
هر وقت پاستا یا چای دارم
سبزی ها رو می چینم و میخورم

640
00:54:27,090 --> 00:54:28,430
مگه پیانو هم میزنی؟

641
00:54:29,050 --> 00:54:30,720
خودآموز یاد گرفتم
خیلی حرفه ای نیستم

642
00:54:31,640 --> 00:54:33,430
میتونی الان برام بزنی؟

643
00:54:34,980 --> 00:54:39,810
الان خیلی زوده، شاید دفعه دیگه
زود باش بیا، غذا حاضره

644
00:54:42,360 --> 00:54:43,570
همشو بخور

645
00:54:44,990 --> 00:54:46,450
بابت غذا ممنون

646
00:54:52,280 --> 00:54:53,330
خیلی خوشمزه ست

647
00:54:55,620 --> 00:54:58,250
وقتی که نیاز به حامی داشتم
تو همیشه کنارم بودی

648
00:54:58,870 --> 00:55:02,170
اين یه امتحان مهميه
پس ميخواستم يه کاری برات انجام بدم

649
00:55:03,840 --> 00:55:05,210
با آرامش غذاتو بخور

650
00:55:10,050 --> 00:55:12,470
سایت آزمون برای آزمون کتبی پلیس

651
00:55:33,450 --> 00:55:36,910
امتحان چطور بود؟
وقتی کارت تموم شد بهم زنگ بزن

652
00:55:54,510 --> 00:55:55,510
الو؟

653
00:56:13,910 --> 00:56:16,990
خدای من، سلام
امروز نوبت نداشتین

654
00:56:17,080 --> 00:56:19,120
میدونم

655
00:56:19,200 --> 00:56:21,750
ما با هم دوستیم، یادته که
اومدم بهت سر بزنم

656
00:56:23,080 --> 00:56:25,130
هنوز ناهار نخوردی، درسته؟

657
00:56:25,210 --> 00:56:29,420
از یه کافه تو هانام دونگ، واست برانچ گرفتم
(میان وعده بین صبحانه و ناهار )

658
00:56:29,510 --> 00:56:33,260
ممنونم ازت، اما بعداً اونو میخورم
به زودی یه مشتری قراره بیاد

659
00:56:34,800 --> 00:56:36,180
اومدش
فقط یه دقیقه

660
00:56:36,810 --> 00:56:39,810
خوش اومدین
لطفا اینجا بشینید

661
00:56:40,480 --> 00:56:41,520
چیکار کنم؟

662
00:56:42,100 --> 00:56:44,100
فورا نخوره، خیس میخوره

663
00:56:46,190 --> 00:56:47,400
خانم هان

664
00:56:48,190 --> 00:56:50,070
تو برو اینو بخور
من باهاش حرف ميزنم

665
00:56:51,030 --> 00:56:52,110
ببخشید؟

666
00:56:52,820 --> 00:56:53,820
چیه؟

667
00:56:54,450 --> 00:56:57,990
سالها برای ماساژ و اسپا رفتم
میدونم باید چیکار کنم

668
00:56:58,080 --> 00:56:59,290
...ولی

669
00:57:00,250 --> 00:57:01,830
به چه خدماتی علاقه داری؟

670
00:57:01,910 --> 00:57:05,080
مراقب های آبی؟ بستن منافذ پوست؟
یا درمان آکنه ؟

671
00:57:05,790 --> 00:57:06,920
اونا تو همه اینا، کارشون حرف نداره

672
00:57:07,000 --> 00:57:09,170
اگه ده جلسه خدمات بخواین
بهتون تخفیف میدن

673
00:57:09,710 --> 00:57:11,050
درسته، خانم هان؟

674
00:57:13,260 --> 00:57:15,300
بله، درسته

675
00:57:24,560 --> 00:57:25,770
هنوز نخوابیدی

676
00:57:26,270 --> 00:57:29,360
مامان، میشه لطفا زنگ درو بزنی؟

677
00:57:29,440 --> 00:57:31,280
!اتلاف برقه

678
00:57:31,780 --> 00:57:33,700
!الان میرم، بیا

679
00:57:33,780 --> 00:57:34,740
این چیه؟

680
00:57:34,820 --> 00:57:37,280
اين از طرف منه
و اين از طرف دوستمه

681
00:57:38,280 --> 00:57:42,000
اين هديه خيلی گرون نيست؟

682
00:57:42,080 --> 00:57:44,250
باهات موافقم
خب، میرم دیگه

683
00:57:45,080 --> 00:57:46,920
به همین زودی؟
اومدم که اینو بهت بدم

684
00:57:47,000 --> 00:57:48,710
خسته ام
توام استراحت کن

685
00:57:49,340 --> 00:57:51,630
و تقويم رو عوض کن
اون خيلی قديميه

686
00:57:52,800 --> 00:57:54,470
خداحافظ -
خداحافظ -

687
00:57:59,300 --> 00:58:01,560
بانک کی سی یو

688
00:58:04,230 --> 00:58:07,190
پس دوبرابر بگیر
دو برابر متوسط شو

689
00:58:33,960 --> 00:58:35,970
امتحان چطور بود؟

690
00:58:36,050 --> 00:58:37,340
نمیتونم باهات تماس بگیرم

691
00:58:38,590 --> 00:58:40,180
هنوز نرسیدی خونه؟

692
00:58:49,690 --> 00:58:50,770
سلام

693
00:58:50,860 --> 00:58:52,400
اوه، تو نیروی جایگزینی؟-
بله -

694
00:58:52,480 --> 00:58:53,690
ممنون که کمک کردی -
مطمئن -

695
00:58:53,780 --> 00:58:54,990
صبح بخیر

696
00:58:55,740 --> 00:58:56,740
!صبح بخیر

697
00:58:56,820 --> 00:58:58,490
صبح بخیر -
صبح بخیر -

698
00:58:59,910 --> 00:59:02,870
آقای نو این روزا، رو ابراست

699
00:59:02,950 --> 00:59:05,540
واسه اینه که آقای یوک، به بیچارگی افتاده

700
00:59:05,620 --> 00:59:07,250
عمل و عکس العمل

701
00:59:07,330 --> 00:59:09,370
علم ـه -
درسته -

702
00:59:09,460 --> 00:59:11,750
راستی، آقای جونگ کجاست؟

703
00:59:13,090 --> 00:59:15,130
نمیدونم -
امروز نیومده؟-

704
00:59:16,920 --> 00:59:19,630
هنوز نرسیدی خونه؟

705
00:59:27,600 --> 00:59:33,270
شماره مورد نظر در دسترس نمی باشد
شما به صندوق صوتی منتقل می شوید

706
00:59:36,320 --> 00:59:38,400
نمیتونم باهات تماس بگیرم جونگ هیون

707
00:59:40,570 --> 00:59:42,160
چیزی شده؟

708
00:59:49,540 --> 00:59:51,750
پیام شما ذخیره نشده است

709
00:59:56,300 --> 00:59:58,300
دفتر مدیر شعبه

710
01:00:02,930 --> 01:00:05,510
مهمون دارید
میگه باهاتون قرار داشته

711
01:00:05,600 --> 01:00:06,680
قرار؟-
بله قربان-

712
01:00:07,310 --> 01:00:08,390
کیه؟

713
01:00:16,730 --> 01:00:17,820
سلام

714
01:00:23,740 --> 01:00:24,910
دیوونه شدی؟

715
01:00:24,990 --> 01:00:27,370
همین حالاشم به لطف یه کارمند احمق
مایه خنده بقیه شدم

716
01:00:27,450 --> 01:00:29,620
فقط با اینجا اومدنت اوضاعو بدتر کردی

717
01:00:29,700 --> 01:00:33,420
بهت گفتم شیش ماه صبر کن
... تا وقتی رئیس بشم و

718
01:00:36,090 --> 01:00:39,050
شما دوتا چه زوج نفرت انگیز دلنشینی هستین

719
01:00:39,670 --> 01:00:42,800
مگه نباید قبل ازدواج مجدد، طلاق گرفت؟

720
01:00:44,800 --> 01:00:46,720
این دیگه چه مزخرفیه؟

721
01:00:51,690 --> 01:00:53,900
لطفا همین که ساعت 4 شد
درها رو ببندین

722
01:00:53,980 --> 01:00:56,480
که مشتری ها بفهمن بستیم

723
01:00:58,530 --> 01:01:00,240
سلام-
یه آیس آمریکانو-

724
01:01:01,190 --> 01:01:03,160
خانم، ایشون مهمون دارن

725
01:01:04,700 --> 01:01:05,990
!اوپا

726
01:01:07,410 --> 01:01:10,080
وای خدا، نمیدونستم مهمون داری

727
01:01:12,080 --> 01:01:13,460
...مادر شوهر خدا بیامرزم

728
01:01:14,460 --> 01:01:16,790
حتما یه دختر داشته که من، خبر نداشتم

729
01:01:20,630 --> 01:01:24,010
!در رو ببند، در رو ببند و بیا تو

730
01:01:25,840 --> 01:01:28,810
این چیه؟ این زن کیه؟

731
01:01:31,430 --> 01:01:32,730
!جوابمو بده، اون زن کیه

732
01:01:35,980 --> 01:01:37,190
...من

733
01:01:39,190 --> 01:01:40,980
زن قانونی اوپای جنابعالی هستم

734
01:01:54,210 --> 01:01:56,500
!وای خدا، باورنکردنیه

735
01:01:56,580 --> 01:01:58,540
چرا؟ چی شده؟-
دنیای متاهلیه-

736
01:01:58,630 --> 01:02:00,300
چی؟-
این ورژن واقعی دنیای متاهلی ـه-

737
01:02:00,380 --> 01:02:02,090
منظورت چیه؟-
خیلی شوکه شدم-

738
01:02:02,170 --> 01:02:04,090
از شدت تعجب دستام دارن میلرزن

739
01:02:04,720 --> 01:02:05,880
وایسا ببینم

740
01:02:05,970 --> 01:02:08,720
...پس اون خانمی که تا حالا فکر میکردیم همسرشه

741
01:02:08,800 --> 01:02:10,810
...در واقع خانم نبوده و-
همعشوقه اش بود-

742
01:02:12,770 --> 01:02:15,770
...و اون خانمی که یکم پیش اومد-
زن واقعیشه-

743
01:02:20,610 --> 01:02:23,400
معشوقه اش باید همون زن تو عکسا باشه

744
01:02:23,490 --> 01:02:25,070
از پشت سر مثل همن

745
01:02:32,080 --> 01:02:34,580
هزینه های عملیاتی رو اینجا خرج میکرده؟

746
01:02:45,840 --> 01:02:47,590
!وای خدایا

747
01:02:55,140 --> 01:02:57,480
من دارم مرخصی میگیرم

748
01:03:03,190 --> 01:03:04,730
خدانگهدار قربان

749
01:03:10,370 --> 01:03:12,160
خدای من

750
01:03:12,240 --> 01:03:15,120
این روزا آقای یوک چشه؟

751
01:03:19,210 --> 01:03:22,250
خانم آن، یه نمایش جذابو از دست دادی

752
01:03:22,340 --> 01:03:23,210
ببخشید؟

753
01:03:24,750 --> 01:03:26,130
...ما یکم پیش، ورژنِ واقعیِ

754
01:03:26,670 --> 01:03:30,760
!سریال دنیای متاهلی رو دیدیم-
!آقای ما، کافیه، اینقدر چرت نگو-

755
01:03:31,260 --> 01:03:33,310
خیلی خب، بیاین کارا رو جمع کنیم

756
01:03:35,060 --> 01:03:37,810
راستی، آقای جونگ کجاست؟

757
01:03:37,890 --> 01:03:39,140
فردا برمیگرده؟

758
01:03:39,230 --> 01:03:40,810
اونم مرخصی گرفته

759
01:03:41,520 --> 01:03:43,320
بیاین الان دیگه همه چیو جمع کنیم

760
01:03:44,480 --> 01:03:45,820
!وای خدا

761
01:03:46,480 --> 01:03:47,360
جونگ جونگ هیون

762
01:03:47,440 --> 01:03:48,990
مرخصی گرفتی؟

763
01:03:49,490 --> 01:03:51,530
اتفاقی نیافتاده که ؟

764
01:03:52,200 --> 01:03:53,660
نگرانتم

765
01:03:56,080 --> 01:03:58,330
جونگ جونگ هیون

766
01:04:01,080 --> 01:04:02,710
جونگ هیون، چی شده؟

767
01:04:03,250 --> 01:04:04,420
الان کجایی؟

768
01:04:10,180 --> 01:04:12,550
الان واسه ورزش کردن، خیلی دیر نیست؟

769
01:04:12,640 --> 01:04:14,510
سونبه، تا حالا تو شب ندویدی؟

770
01:04:14,600 --> 01:04:15,890
حسش عالیه

771
01:04:16,470 --> 01:04:18,980
کفش ها اندازه بودن؟-
آره، اندازه ست-

772
01:04:19,060 --> 01:04:21,230
ولی سایز منو از کجا میدونستی؟

773
01:04:21,310 --> 01:04:22,770
نمیدونستم

774
01:04:22,850 --> 01:04:24,650
همه سایز کفشی تو صندوق عقبم دارم

775
01:04:24,730 --> 01:04:27,360
چی؟ این خیلی زیاده رویه

776
01:04:27,980 --> 01:04:30,070
شوخی میکنم

777
01:04:30,150 --> 01:04:32,780
گفته بودی سایز پات متوسطه-
درسته-

778
01:04:33,410 --> 01:04:35,370
بیا تا پل دونگ جاک بدویم

779
01:04:36,580 --> 01:04:37,660
خیلی دور نیست؟

780
01:04:38,660 --> 01:04:40,540
آقای ها اگه خسته شدی، بهم بگو

781
01:04:40,620 --> 01:04:42,210
خودم کولت میکنم

782
01:04:44,000 --> 01:04:46,630
باز که روتو زیاد کردی-
بریم-

783
01:05:00,980 --> 01:05:02,850
مطمئنی حالت خوبه؟

784
01:05:02,940 --> 01:05:05,230
نمی بینی به خاطر تو، سرعتمو کم کردم؟

785
01:05:06,560 --> 01:05:08,940
!باشه، دونده خوبی هستی

786
01:05:09,570 --> 01:05:10,780
خیلی حس خوبی نداره؟

787
01:05:11,900 --> 01:05:13,740
چرا، داره

788
01:05:14,860 --> 01:05:15,820
منم همین حسو دارم

789
01:05:17,660 --> 01:05:19,910
!حالم خیلی خوبه

790
01:05:45,480 --> 01:05:46,600
جونگ هیون

791
01:05:49,650 --> 01:05:51,690
سلام، سویونگ

792
01:05:54,200 --> 01:05:55,910
چی شده؟

793
01:05:57,910 --> 01:06:01,040
فکر کنم موقع آماده شدن واسه آزمون
خیلی استرس داشتم

794
01:06:02,250 --> 01:06:03,960
حالا که تموم شده، حس خوبی ندارم

795
01:06:05,710 --> 01:06:06,960
!که اینطور

796
01:06:10,000 --> 01:06:12,880
!خیلی نگرانت بودم

797
01:06:15,930 --> 01:06:17,050
متاسفم

798
01:06:20,720 --> 01:06:22,390
الان حالت بهتره؟

799
01:06:24,310 --> 01:06:25,230
آره

800
01:06:28,060 --> 01:06:29,650
خب، خیالم راحت شد

801
01:06:42,990 --> 01:06:46,210
اینطوری بدویی، قلبت میترکه ها

802
01:06:46,290 --> 01:06:48,580
نگران قلب خودت باش، سونبه

803
01:06:48,670 --> 01:06:50,750
قلب من از مال تو جوونتره

804
01:06:53,630 --> 01:06:55,130
میخوری زمین و میافتی ها

805
01:06:55,760 --> 01:06:58,340
!سرگرمی من دو ماراتن ـه

806
01:06:58,930 --> 01:07:00,680
سونبه توام بد نیستیا

807
01:07:02,100 --> 01:07:03,140
درسته

808
01:07:03,770 --> 01:07:05,390
این فوق العاده ست

809
01:07:06,480 --> 01:07:08,730
هی، حالت خوبه؟

810
01:07:08,810 --> 01:07:10,060
بزار ببینم

811
01:07:11,480 --> 01:07:16,490
!هی، داره خون میاد
بهت گفتم یواش تر بدو

812
01:07:17,200 --> 01:07:20,700
باید بیشتر مراقب بدنت باشی

813
01:07:26,250 --> 01:07:28,290
هی، چی شده؟ داری گریه میکنی؟

814
01:07:28,370 --> 01:07:29,580
سونبه اینو ببین

815
01:07:31,580 --> 01:07:32,840
یه سکه 500وونی

816
01:07:35,050 --> 01:07:37,590
باورم نمیشه وقتی اینطوری داره
... از زانوت خون میاد

817
01:07:37,670 --> 01:07:39,300
!واسه پیدا کردن یه سکه 500وونی خوشحالی

818
01:07:39,380 --> 01:07:41,510
!مال سال 1998 ئه

819
01:07:42,350 --> 01:07:44,560
زمان بحران مالی صندوق بین المللی پول
فقط 8 هزارتا از این تولید کردن

820
01:07:45,100 --> 01:07:46,180
دیوونه کننده ست

821
01:07:46,930 --> 01:07:51,560
باورم نمیشه اینو اینجا پیدا کردم
!امکان نداره، باورم نمیشه

822
01:07:53,310 --> 01:07:54,570
!باور نکردنیه

823
01:07:55,150 --> 01:07:56,150
درسته

824
01:07:56,690 --> 01:07:57,940
!تو واقعا باور نکردنی هستی

825
01:07:58,030 --> 01:08:00,610
!شنیدی چی گفتم؟ مال سال 1998ئه

826
01:08:16,960 --> 01:08:18,630
اینو ببین، جونگ هیون

827
01:08:24,300 --> 01:08:25,930
امروز اینا رو پوشیدم

828
01:08:28,560 --> 01:08:30,560
دیدم، بهت میاد

829
01:08:39,740 --> 01:08:40,900
سویونگ

830
01:08:42,320 --> 01:08:43,280
بله؟

831
01:08:44,370 --> 01:08:46,080
باید یه چیزی بهت بگم

832
01:08:52,960 --> 01:08:57,380
خیلی باحاله، بیاد بلیط لاتاری بخرم؟

833
01:09:00,590 --> 01:09:03,970
چطور میتونی با زانوی زخمی
انقدر خوشحال باشی؟

834
01:09:04,930 --> 01:09:07,970
خب که چیه؟ این چیزا پیش میاد

835
01:09:09,600 --> 01:09:13,190
دویدن خیلی حس خوبی داشت
و در نهایت هم اینو پیدا کردم

836
01:09:14,480 --> 01:09:16,190
فردا سر کار با افتخار اینو به بقیه نشون میدم

837
01:09:23,700 --> 01:09:25,410
چیه؟ میخوایش؟

838
01:09:31,500 --> 01:09:33,040
نمیتونی همینطوری مفتی به دست بیاریش

839
01:09:34,830 --> 01:09:36,630
اگه باهام قرار بزاری، اینو بهت میدم

840
01:10:03,320 --> 01:10:04,490
همین کارو بکنیم؟

841
01:10:07,120 --> 01:10:08,320
بدش به من

842
01:10:15,250 --> 01:10:16,250
سونبه

843
01:10:18,750 --> 01:10:19,790
...الان

844
01:10:21,050 --> 01:10:22,170
چی گفتی؟

845
01:10:28,390 --> 01:10:29,390
...بیا

846
01:10:37,400 --> 01:10:38,690
...همون طور که گفتی

847
01:10:40,310 --> 01:10:42,190
من هنوز 100درصد آماده نیستم

848
01:10:43,480 --> 01:10:46,530
با این مشکلی نداری؟

849
01:10:54,950 --> 01:10:56,830
من فقط 1درصدشو لازم دارم

850
01:10:58,370 --> 01:11:00,130
خودم میتونم بقیه ـشو پر کنم

851
01:11:06,760 --> 01:11:11,220
مطمئنم که این رابطه ـمون خوب پیش میره

852
01:11:40,210 --> 01:11:43,840
پس، یعنی الان داریم قرار میزاریم؟

853
01:11:51,590 --> 01:11:52,600
!درسته

854
01:11:54,510 --> 01:11:55,930
بیا از هم جدا بشیم

855
01:12:37,010 --> 01:12:40,770
کانال تلگرام
@Bia2Movies_Official

856
01:12:40,770 --> 01:12:58,830
پیج اینستاگرام
@Bia2Movies_Official

857
01:12:58,830 --> 01:13:02,750
دارم به دوست پسرم نگاه میکنم
و با خودم فکر میکنم چرا گفت باهام قرار میزاره

858
01:13:05,590 --> 01:13:08,750
واقعا این همه وقت با کسی نبودی؟
حتی کراش هم نداشتی؟

859
01:13:10,630 --> 01:13:12,720
انگار خیلی با هم صمیمی شدین

860
01:13:12,800 --> 01:13:13,760
!مشکلیه؟

861
01:13:14,430 --> 01:13:17,930
پس می کیونگ میدونه؟
که خانم آن رو دوست داشتی

862
01:13:19,180 --> 01:13:21,890
پس چرا داری اینجوری
از پشت بهم خنجر میزنی؟

863
01:13:21,980 --> 01:13:25,690
من دارم با سانگ سو قرار میزارم
فکر کردم باید بدونی

864
01:13:26,360 --> 01:13:27,270
...می کیونگ

865
01:13:27,360 --> 01:13:28,860
...اگه سقوط کنم

866
01:13:28,940 --> 01:13:30,610
بازم ازم میخوای قرار بزاریم؟

867
01:13:30,690 --> 01:13:33,320
این چیزیه که واقعا میخوای؟
چطورانقدر برات راحته؟

868
01:13:33,344 --> 01:13:50,344
قسمت بعدی و دیگر سریال های کره ای در وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

869
01:13:50,368 --> 01:14:04,368
اینستاگرام صابرفان
@SaberFunOfficial
تلگرام صابرفان
@SaberFun

