﻿1
00:00:15,000 --> 00:00:17,850
یو یون سوک

2
00:00:18,160 --> 00:00:21,230
مون گایونگ

3
00:00:21,580 --> 00:00:23,770
گئوم سه روک

4
00:00:24,080 --> 00:00:26,320
جونگ گارام

5
00:00:26,344 --> 00:00:36,344
ارائه شده توسط وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

6
00:00:36,368 --> 00:00:46,368
صابرفان مرجع دانلود سریال‌های کره‌ای با دوبله و زیرنویس چسبیده فارسی
.:: Saber-Fun.Com ::.

7
00:00:46,392 --> 00:00:56,392
تلگرام صابرفان
@SaberFun
اینستاگرام صابرفان
@SaberFunOfficial

8
00:01:02,640 --> 00:01:03,850
...خیلی باحاله

9
00:01:05,770 --> 00:01:07,810
...که اینطوری با تو بشینم

10
00:01:14,570 --> 00:01:15,820
دیگه مشروب نخور

11
00:01:16,450 --> 00:01:19,030
سوجو،آبجو و شراب خوردی
فردا باید بری سر کار

12
00:01:21,280 --> 00:01:22,290
سونبه

13
00:01:23,370 --> 00:01:25,160
بیشتر درباره خودت واسم بگو

14
00:01:26,160 --> 00:01:27,170
مثلا چی؟

15
00:01:27,870 --> 00:01:31,040
هر چی که به تو مربوط باشه

16
00:01:32,340 --> 00:01:34,550
حتی اگه خاطرات دوره سربازیت باشه

17
00:01:35,340 --> 00:01:36,930
اون که مسخره ست

18
00:01:37,680 --> 00:01:40,090
چرا؟ کنجکاوم بدونم

19
00:01:41,470 --> 00:01:44,060
میخوام درباره دوره بچگیت بدونم

20
00:01:44,600 --> 00:01:47,810
در ضمن میخوام بدونم که چیا دوست داری
و رویات چی بوده

21
00:01:49,270 --> 00:01:51,480
بچه ای؟ کی درباره رویاهاش حرف میزنه

22
00:01:54,070 --> 00:01:56,150
چرا یه طوری حرف میزنی انگار
زندگیت تموم شده ؟

23
00:01:57,240 --> 00:01:58,700
موندم به کی رفتی

24
00:02:02,240 --> 00:02:03,790
به مادرم رفتم

25
00:02:04,910 --> 00:02:05,950
مادرت؟

26
00:02:08,080 --> 00:02:11,210
دوست دارم بدونم  چه جورآدمیه؟

27
00:02:14,250 --> 00:02:15,710
...مادرم

28
00:02:17,720 --> 00:02:19,220
یه زن قویه

29
00:02:23,430 --> 00:02:26,350
عین سنگ محکمه

30
00:02:28,640 --> 00:02:31,940
گاهی وقتا مادرم، انگار دخترمه

31
00:02:33,190 --> 00:02:36,110
هر چی من سنم بالاتر میره
اون جوون تر میشه

32
00:02:37,990 --> 00:02:40,780
شانس آوردی که یه مادر قوی داری

33
00:02:41,950 --> 00:02:44,160
برای همینه که همیشه نگرانشم

34
00:02:46,080 --> 00:02:49,460
هیچ نمیدونستم کی داره سختی میکشه

35
00:02:50,250 --> 00:02:51,670
یا کِی درد داره

36
00:02:55,380 --> 00:02:57,550
حتی وقتی پدرم فوت شد

37
00:02:58,920 --> 00:03:01,090
هیچ وقت جلوی من، گریه نکرد

38
00:03:04,640 --> 00:03:06,850
همه چیزو تو خودش نگه داشت

39
00:03:08,310 --> 00:03:10,100
عین خودته

40
00:03:11,640 --> 00:03:13,270
میدونی، توام همینطوری هستی

41
00:03:15,360 --> 00:03:16,400
واقعا؟

42
00:03:22,360 --> 00:03:26,620
دوست داشتم جلوی من عین
بچه های هفت ساله رفتار کنی

43
00:03:27,950 --> 00:03:29,660
...کسی که میتونه عصبانی بشه

44
00:03:31,410 --> 00:03:33,790
و میتونه درباره همه چی، باهام صادق باشه

45
00:03:36,880 --> 00:03:37,960
برعکس چیزی که فکر میکنی

46
00:03:39,460 --> 00:03:43,090
من اونقدرا هم آدم خوبی نیستم

47
00:03:49,680 --> 00:03:51,730
برعکس چیزی که فکر میکنی

48
00:03:53,310 --> 00:03:55,150
منم اونقدرا آدم خوبی نیستم

49
00:04:15,500 --> 00:04:16,790
زود بیا دیگه

50
00:04:18,210 --> 00:04:19,300
سویونگ

51
00:04:20,050 --> 00:04:22,670
فکر نکنم این درست باشه

52
00:04:23,260 --> 00:04:25,890
...من فقط-
تو ودیعه ـتو خرج کردی-

53
00:04:27,350 --> 00:04:29,930
خونه من بهتر از این اتاق فسقلیه

54
00:04:32,020 --> 00:04:34,350
یا مساله منم؟

55
00:04:37,610 --> 00:04:38,820
زود باش بیا

56
00:04:56,540 --> 00:04:58,080
1031

57
00:04:58,960 --> 00:04:59,840
چی؟

58
00:05:00,710 --> 00:05:01,960
رمز در

59
00:05:02,590 --> 00:05:03,630
فهمیدم

60
00:05:12,470 --> 00:05:13,520
بفرما تو

61
00:05:31,870 --> 00:05:33,870
یه دقیقه رو مبل بشین

62
00:05:35,000 --> 00:05:35,960
باشه

63
00:05:56,850 --> 00:05:58,020
بزار کمکت کنم

64
00:05:58,100 --> 00:05:59,650
سنگین نیست، فقط سرجات بمون

65
00:06:08,950 --> 00:06:09,910
بده من، اجازه بده

66
00:06:11,950 --> 00:06:12,910
ممنون

67
00:06:13,700 --> 00:06:15,700
میتونی اینو ببری تو بالکن؟

68
00:06:15,790 --> 00:06:16,750
حتما

69
00:06:21,830 --> 00:06:23,920
این چی؟-
اینو بده به من-

70
00:06:26,590 --> 00:06:27,420
بزار من ببرمش

71
00:06:27,510 --> 00:06:29,630
میتونی اینو ببری تو اتاق خواب؟

72
00:06:55,790 --> 00:06:57,950
این اتاق یه خورده کوچیکه، نه؟

73
00:06:58,540 --> 00:06:59,710
نه، اصلا

74
00:07:03,380 --> 00:07:04,290
...اونا

75
00:07:08,710 --> 00:07:11,680
اینا رو از خونه قدیمیت آوردم

76
00:07:12,720 --> 00:07:14,390
فکر کردم اونا رو فراموش کردی

77
00:07:16,810 --> 00:07:17,680
ممنونم

78
00:07:22,940 --> 00:07:25,570
من میرم دوش بگیرم
توام با آرامش، وسایلاتو باز کن

79
00:07:55,720 --> 00:07:57,430
هی، چرا بیدار شدی؟

80
00:07:58,060 --> 00:07:59,180
کی رفتی خونه؟

81
00:08:00,020 --> 00:08:01,770
تازه اومدم

82
00:08:02,390 --> 00:08:04,480
تو خونه من، دوربین مخفی گذاشتی؟

83
00:08:06,770 --> 00:08:08,020
از کجا فهمیدی؟

84
00:08:09,860 --> 00:08:10,900
چرا نخوابیدی؟

85
00:08:12,070 --> 00:08:14,070
حالا که رفتی، نمیتونم بخوابم

86
00:08:17,240 --> 00:08:18,870
انتظار لالایی خوندن از من نداشته باش

87
00:08:22,160 --> 00:08:23,660
حالا قراره چیکار کنم؟

88
00:08:23,750 --> 00:08:25,710
تو دردسر افتادم-
چیه؟-

89
00:08:29,340 --> 00:08:32,380
سونبه، دلم واست تنگ شده

90
00:08:39,850 --> 00:08:41,470
فردا سر کار می بینمت

91
00:08:44,480 --> 00:08:45,810
بیخیال

92
00:08:49,110 --> 00:08:51,190
قبل اینکه بخوابی، یکم داروی ضد خماری بخور

93
00:08:51,280 --> 00:08:54,280
باشه، شب بخیر
فردا می بینمت

94
00:08:54,900 --> 00:08:55,780
خداحافظ

95
00:09:32,020 --> 00:09:33,650
خیلی طول کشید؟

96
00:09:34,820 --> 00:09:35,700
نه

97
00:09:36,780 --> 00:09:39,030
باید خسته باشه، برو یه دوش بگیر

98
00:09:40,240 --> 00:09:41,370
باشه

99
00:09:46,370 --> 00:09:47,750
من میرم بخوابم

100
00:09:48,790 --> 00:09:50,290
باشه، شب بخیر

101
00:11:33,730 --> 00:11:36,860
مقدمات مطالعات افسری پلیس

102
00:12:36,290 --> 00:12:37,290
سونبه

103
00:12:38,460 --> 00:12:39,750
خیلی دلم واست تنگ شده، اومدم

104
00:12:40,840 --> 00:12:42,510
...هی، تو

105
00:12:53,640 --> 00:12:54,690
...من امشب

106
00:12:57,100 --> 00:12:58,520
نمیرم خونه

107
00:13:42,150 --> 00:13:43,360
بیدار شدی

108
00:13:56,290 --> 00:13:58,290
واسه چی اینقدر زود بیدار شدی؟

109
00:14:01,340 --> 00:14:02,210
چی؟

110
00:14:02,840 --> 00:14:05,260
خب، تو داشتی خروپف میکردی

111
00:14:05,340 --> 00:14:08,970
بیخیال، من خروپف نمیکنم

112
00:14:09,050 --> 00:14:10,090
بیا غذا بخوریم

113
00:14:11,010 --> 00:14:12,640
واقعا خروپف میکردم؟

114
00:14:54,760 --> 00:14:55,930
چیکار داری میکنی؟

115
00:14:56,560 --> 00:14:58,600
دارم صبحانه درست میکنم
تقریبا کارش تموم شده

116
00:15:09,570 --> 00:15:12,360
میخوام یکم آهنگ گوش بدم

117
00:15:13,200 --> 00:15:14,870
صبر کن، چرا این کار نمیکنه ؟

118
00:15:16,950 --> 00:15:18,540
گاهی وقتا اینطوری میشه

119
00:15:19,250 --> 00:15:23,380
اون سری هم موتور ماشینت خاموش شد
شاید وقتشه که یه ماشین تازه بخری

120
00:15:41,270 --> 00:15:43,600
میخوام برم عضو گروه مطالعه بشم

121
00:15:44,440 --> 00:15:46,440
آکادمی بری، مفیدتر نیست؟

122
00:15:47,190 --> 00:15:49,440
همین حالاشم هر چی لازم بوده
تو آکادمی یاد گرفتم

123
00:15:50,030 --> 00:15:53,820
میخوام برنامه ریزی کنم و با بقیه
شرکت کننده ها، تعامل داشته باشم

124
00:15:57,330 --> 00:15:58,370
سویونگ

125
00:15:59,370 --> 00:16:00,500
تو اول برو داخل

126
00:16:01,910 --> 00:16:02,790
چرا؟

127
00:16:04,000 --> 00:16:07,170
اگه ما رو ببینن، معذب میشیم

128
00:16:11,090 --> 00:16:13,510
باشه، پس
من اول میرم

129
00:16:22,890 --> 00:16:23,770
سلام

130
00:16:23,850 --> 00:16:25,440
سلام-
سلام-

131
00:16:25,520 --> 00:16:26,610
خدای من

132
00:16:27,190 --> 00:16:30,730
اولین زوج رسمی شعبه یونگ پو هم اومدن

133
00:16:31,820 --> 00:16:34,360
ممنون، با هم خوب کنار میایم

134
00:16:34,450 --> 00:16:35,700
تبریک میگم

135
00:16:37,950 --> 00:16:39,080
مبارکه

136
00:16:39,160 --> 00:16:40,080
لطفا تمومش کنین

137
00:16:40,160 --> 00:16:42,000
چطور میتونم؟-
خواهش میکنم-

138
00:16:42,080 --> 00:16:43,750
تبریک میگم

139
00:16:45,040 --> 00:16:48,590
اگه شما قبل آقای یانگ عروسی کنین، چی؟

140
00:16:48,670 --> 00:16:51,090
یه جوری نشه تو یه روز
دو تا عروسی دعوت باشیم

141
00:16:51,170 --> 00:16:53,380
از قبل تاریخ عروسیتونو بهم  خبر بدین

142
00:16:53,470 --> 00:16:55,380
اینطوری اذیتمون نکنین

143
00:16:55,470 --> 00:16:58,010
آقای ما، من فکر میکردم شما
از خانم پارک خوشت میاد

144
00:16:58,100 --> 00:17:00,810
خدایا، خیلی بی تفاوتی

145
00:17:00,890 --> 00:17:02,220
!واقعا بی تفاوتی

146
00:17:02,890 --> 00:17:04,270
... من کی گفتم که

147
00:17:04,890 --> 00:17:08,560
چرا باید همچین چیزی بگی؟
فقط دارم صادقانه بهشون تبریک میگم

148
00:17:09,190 --> 00:17:11,650
همگی، برنامه های امروز عصرتونو کنسل کنین

149
00:17:11,730 --> 00:17:15,110
آقای یانگ میخواد قبل عروسیش
ما رو برای شام، دعوت کنه

150
00:17:17,410 --> 00:17:19,450
میدونم سرتون شلوغه
ولی لطفا همگی تشریف بیارین

151
00:17:19,530 --> 00:17:20,410
خدایا-
ای خدا-

152
00:17:20,490 --> 00:17:22,830
!پیشاپیش واسه شام ممنون-
مهمون اونیم-

153
00:17:22,910 --> 00:17:24,870
طاقت ندارم تا امشب یکم گوشت گاو بخورم

154
00:17:25,540 --> 00:17:26,580
صبح بخیر

155
00:17:26,670 --> 00:17:28,460
خدایا-
خیلی وقته ندیدیمت-

156
00:17:28,540 --> 00:17:31,300
ببین کی اومده

157
00:17:31,380 --> 00:17:32,880
تعطیلات چطور بود؟

158
00:17:32,960 --> 00:17:36,630
یه جای باحال رفتی ؟

159
00:17:36,720 --> 00:17:38,590
بله، متاسفم
بیشتر از چیزی که انتظار داشتم، طول کشید

160
00:17:39,220 --> 00:17:40,140
متاسف نباش

161
00:17:40,930 --> 00:17:44,270
وقتی تو نبودی من به جای تو
برگه های نوبت دهی رو عوض کردم

162
00:17:44,350 --> 00:17:46,810
و برای مشتریامون، قهوه درست کردم

163
00:17:46,890 --> 00:17:50,400
و هرباری که دستگاه خودپرداز خراب میشد
من به جات تعمیرش می کردم

164
00:17:50,480 --> 00:17:52,480
لازم نیست واسه این چیزا، متاسف باشی

165
00:17:52,570 --> 00:17:53,820
آقای ما

166
00:17:53,900 --> 00:17:56,200
...درباره مواد جلسه

167
00:17:58,110 --> 00:17:59,360
آقای جونگ

168
00:17:59,450 --> 00:18:02,870
دفعه دیگه اگه تعطیلاتت قراره
خیلی طول بکشه، بهم بگو

169
00:18:02,950 --> 00:18:03,950
همین کارو میکنم، قربان

170
00:18:06,500 --> 00:18:07,460
صبح بخیر، قربان

171
00:18:09,120 --> 00:18:11,090
مرخصیتون چطور بود، آقای یوک؟

172
00:18:11,170 --> 00:18:12,880
آقای ما، آقای یوک اومدن

173
00:18:15,550 --> 00:18:18,880
بیاین تا نیم ساعت دیگه، جلسه
این ماه رو شروع کنیم

174
00:18:32,150 --> 00:18:33,610
میخواین قهوه درست کنین؟

175
00:18:35,320 --> 00:18:36,490
من براتون درست میکنم

176
00:18:37,110 --> 00:18:39,400
نه، خودم میتونم -
اجازه بدین لطفا-

177
00:19:00,720 --> 00:19:01,890
...بابت رابطه جدیدتون

178
00:19:04,760 --> 00:19:06,220
تبریک میگم

179
00:19:09,180 --> 00:19:10,140
بله

180
00:19:11,480 --> 00:19:12,730
ممنونم

181
00:19:15,110 --> 00:19:17,360
ظاهرا همه درباره اش میدونن

182
00:19:19,900 --> 00:19:22,870
بله، پیش اومد دیگه

183
00:19:30,710 --> 00:19:31,580
بفرمایین

184
00:19:35,170 --> 00:19:37,550
بله، ممنون

185
00:19:48,680 --> 00:19:50,560
آقای جونگ اینجا هم نیست؟

186
00:19:51,600 --> 00:19:52,810
موضوع چیه؟

187
00:19:53,400 --> 00:19:55,440
قرار بود کفشامو ببره بده برای تعمیر

188
00:19:56,360 --> 00:19:57,520
بدید، بزارید من ببرمشون

189
00:19:58,320 --> 00:19:59,530
من میبرمشون

190
00:20:02,570 --> 00:20:03,740
باشه، هر جور مایلی

191
00:20:07,580 --> 00:20:11,750
راستی آقای ها، شنیدم با خانم پارک قرار میزاری

192
00:20:11,830 --> 00:20:15,290
چون واسه نجات خانم آن
... خیلی تلاش کردی

193
00:20:15,920 --> 00:20:18,710
فکر میکردم شاید بهش علاقه داری

194
00:20:18,800 --> 00:20:20,630
ولی گمونم اشتباه کردم

195
00:20:21,220 --> 00:20:22,550
موفق باشی

196
00:20:22,630 --> 00:20:26,090
باید هراز گاهی با رئیس پارک بریم گلف بازی کنیم

197
00:20:35,770 --> 00:20:38,940
الان منظورش از حرفی که زد، چی بود؟

198
00:20:39,940 --> 00:20:42,530
چطوری واسه کمک به من، تلاش کردین؟

199
00:20:45,740 --> 00:20:47,620
منم نمیدونم منظورش چیه

200
00:20:48,370 --> 00:20:49,990
کفش ها رو خودم میبرم

201
00:20:50,700 --> 00:20:52,540
مشکلی نیست، من داشتم میرفتم بیرون

202
00:20:54,210 --> 00:20:56,080
بابت قهوه، ممنون

203
00:21:14,140 --> 00:21:15,020
آقای سو

204
00:21:16,650 --> 00:21:17,690
بله خانم آن؟

205
00:21:19,400 --> 00:21:20,980
سوک هیون و جی اون

206
00:21:21,070 --> 00:21:22,480
خدایا

207
00:21:22,570 --> 00:21:24,990
باورم نمیشه داری ازدواج میکنی

208
00:21:29,200 --> 00:21:33,000
چرا قیافه داماد آینده مون اینقدر گرفته ست؟

209
00:21:34,450 --> 00:21:36,370
اشتباهی جونگ اون صدا زدمش

210
00:21:36,460 --> 00:21:38,420
اونم سه بار-
روانی-

211
00:21:39,040 --> 00:21:40,210
ای خدا

212
00:21:42,380 --> 00:21:45,090
ترک یه عادت چهارساله، سخته

213
00:21:46,260 --> 00:21:51,140
میدونم باید با جی اون ازدواج کنم، ولی واسه چی
هنوز دلم واسه جونگ اون تنگ میشه؟

214
00:21:51,220 --> 00:21:52,970
اصلا با همچین احساسی، ازدواج کار درستیه؟

215
00:21:55,100 --> 00:21:56,730
چرا زندگی اینقدر سخته ؟

216
00:21:56,810 --> 00:22:01,150
کجای زندگیت سخته؟
بدون وام یه خونه گرفتی واسه خودت

217
00:22:01,230 --> 00:22:02,230
لعنتی

218
00:22:02,320 --> 00:22:05,110
مامان، میشه یکم دیگه مخلفات واسمون بیارین؟

219
00:22:05,190 --> 00:22:06,150
حتما

220
00:22:09,200 --> 00:22:10,280
شماها برین

221
00:22:10,870 --> 00:22:11,780
تو چی؟

222
00:22:11,870 --> 00:22:14,290
باید کفش آقای یوک رو ببرم بدم واسه تعمیر

223
00:22:14,370 --> 00:22:16,660
هنوز درس نگرفته از کاراش؟

224
00:22:17,500 --> 00:22:18,580
ما میرم-
خداحافظ-

225
00:22:18,670 --> 00:22:19,580
خداحافظ

226
00:22:21,920 --> 00:22:24,210
وای چه خوب شد
سانگ سو، الان وقتت آزاده؟

227
00:22:24,300 --> 00:22:26,380
چی شده؟-
من باید تندی برم، دو دقیقه مراقب مغازه ام باش-

228
00:22:26,470 --> 00:22:27,590
زود باش دیگه، یالا-
چی؟-

229
00:22:27,670 --> 00:22:29,340
ای خدا-
...ولی خانم-

230
00:22:29,430 --> 00:22:30,300
هی، بیا

231
00:22:30,390 --> 00:22:32,760
اینو بگیر-
خانم؟-

232
00:22:32,850 --> 00:22:34,100
عجله دارم

233
00:22:34,180 --> 00:22:36,730
نمیخواد چیزی بفروشی
فقط حواست به اینجا باشه

234
00:22:36,810 --> 00:22:37,680
باشه؟-
...ولی من-

235
00:22:37,770 --> 00:22:38,980
!ممنونم-
...ولی خانم-

236
00:22:39,060 --> 00:22:40,020
!خانم

237
00:22:41,980 --> 00:22:43,020
...ولی

238
00:22:45,730 --> 00:22:46,780
...این ...من

239
00:22:58,410 --> 00:22:59,830
این چنده؟

240
00:23:01,670 --> 00:23:03,290
منظورتون ماهی خال خالیه؟

241
00:23:06,510 --> 00:23:08,130
اون، پنج هزار وونه

242
00:23:09,220 --> 00:23:11,010
خدانگهدار-
به سلامت-

243
00:23:18,230 --> 00:23:19,770
من دو تا از اینا میبرم

244
00:23:19,850 --> 00:23:22,440
خب، دوتاش میشه 10هزار وون

245
00:23:22,520 --> 00:23:23,810
باشه، میبرمشون

246
00:23:30,490 --> 00:23:33,410
نه، لطفا اول دل و روده ـشونو تمیز کن

247
00:23:34,320 --> 00:23:37,410
پس، میخواین یه ساعت منتظر بمونین؟

248
00:23:37,490 --> 00:23:40,160
صاحب مغازه الان نیستن

249
00:23:40,250 --> 00:23:41,790
همینطوری درستش کن و بده

250
00:23:43,580 --> 00:23:44,580
... خب

251
00:23:49,590 --> 00:23:53,140
دلیل اینکه آقای یوک، تنبیه انضباطی شد
کار آقای ها بود

252
00:23:55,180 --> 00:23:58,470
احتمالا آقای یوک حس میکنه بهش خیانت شده

253
00:23:59,140 --> 00:24:01,430
اون برای مدیریت کارهای عمومی
به آقای ها، اعتماد کرده بود

254
00:24:02,640 --> 00:24:04,770
ولی کی میدونست واسه کمک به شما
تا این حد، پیش بره؟

255
00:24:10,740 --> 00:24:14,070
امیدوارم در این مورد خیلی معذب نشی

256
00:24:15,320 --> 00:24:16,450
...خب

257
00:24:17,030 --> 00:24:20,370
سانگ سو، اگه یکی دیگه هم جای شما بود
همین کارو میکرد

258
00:24:22,120 --> 00:24:25,130
به هر حال، اون همچین آدمیه

259
00:24:39,810 --> 00:24:41,390
!خب، اوه

260
00:24:41,470 --> 00:24:42,810
من براتون انجامش میدم

261
00:25:09,380 --> 00:25:11,550
خدانگهدار-
ممنون-

262
00:25:17,090 --> 00:25:18,680
نمیدونستم بلدین این کارو انجام بدین

263
00:25:19,430 --> 00:25:20,720
از بچگی این کارو یاد گرفتم

264
00:25:24,680 --> 00:25:25,600
ممنونم

265
00:25:28,690 --> 00:25:33,440
آقای سو بهم گفت که چرا آقای یوک
تنبیه انضباطی شده

266
00:25:39,070 --> 00:25:41,370
همش به لطف شما بود

267
00:25:44,450 --> 00:25:47,250
لطفا بابتش معذب نشید

268
00:25:48,290 --> 00:25:51,210
هر کسی بود، این کارو واسش میکردم

269
00:25:53,170 --> 00:25:54,050
میدونم

270
00:25:56,470 --> 00:25:58,840
شما آدم خوبی هستین، آقای ها

271
00:26:07,480 --> 00:26:08,400
داره میاد

272
00:26:09,100 --> 00:26:11,060
خیلی ممنونم، سانگ سو

273
00:26:12,020 --> 00:26:13,940
خانم، من دو تا ماهی خال خالی فروختم

274
00:26:14,030 --> 00:26:16,280
واقعا؟ بهت افتخارمیکنم

275
00:26:16,360 --> 00:26:18,610
بیا، برو واسه خود چند تا آیس آمریکانو بخر

276
00:26:18,700 --> 00:26:20,160
نه، نیازی نیست-
ای خدا-

277
00:26:20,240 --> 00:26:21,120
نه، واقعا نمیخواد

278
00:26:21,200 --> 00:26:23,950
فقط بگیرش واسه خودت قهوه بخر

279
00:26:34,750 --> 00:26:38,930
عوض کار کردن واسه تغییر روحیه
!ازدواج کن

280
00:26:41,260 --> 00:26:42,390
نمیخوام

281
00:26:43,760 --> 00:26:46,430
مادرت وقتی همسن الانت بود
تو رو داشت

282
00:26:47,020 --> 00:26:48,230
دقیقا

283
00:26:48,310 --> 00:26:50,730
بابا به نظرت، مامان شاد به نظر میرسه؟

284
00:26:51,730 --> 00:26:54,610
خدای من، کی گفته من خوشحال نیستم؟

285
00:26:56,780 --> 00:26:58,030
دارم با یکی قرار میزارم

286
00:26:59,570 --> 00:27:00,660
واقعا؟

287
00:27:01,910 --> 00:27:03,490
شنیدی؟ داره قرار میزاره

288
00:27:05,410 --> 00:27:08,710
کیه؟ به اندازه کافی خوبه؟

289
00:27:14,500 --> 00:27:18,470
تا حالا یه بار هم منو تایید نکردی
و دیگه اینو فهمیدم بهم اعتماد نداری

290
00:27:19,340 --> 00:27:21,300
ولی من تصمیم میگیرم با کی قرار بزارم

291
00:27:25,260 --> 00:27:26,560
یه قرار دارم باید برم

292
00:27:36,270 --> 00:27:37,190
ته و توشو دربیار

293
00:27:39,190 --> 00:27:40,280
چیو؟

294
00:27:41,070 --> 00:27:43,990
حداقلش باید بدونیم کارو بارش چیه

295
00:27:50,250 --> 00:27:52,960
آجوما، برام آب خنک  بیار

296
00:27:54,920 --> 00:27:57,210
!خدایا-
!واقعا که-

297
00:27:57,300 --> 00:27:59,010
!ای خدا-
!اومدن-

298
00:28:00,510 --> 00:28:03,260
ایشون نامزد من، چوی جی اون هستن

299
00:28:03,340 --> 00:28:06,100
شماها خیلی به هم میاین-
از دیدنتون خوشحالم، خانم جی اون-

300
00:28:06,180 --> 00:28:08,770
بشینید-
بفرمایین لطفا-

301
00:28:20,780 --> 00:28:22,240
یه ایستگاه شارژ پیدا کن

302
00:28:22,860 --> 00:28:24,740
در حال جستجو برای یک ایستگاه شارژ

303
00:28:25,620 --> 00:28:28,080
پارکینگ اول باغ
ایستگاه شارژ ماشین برقی

304
00:28:51,520 --> 00:28:53,230
چی باید واسش بگیرم

305
00:28:54,480 --> 00:28:57,190
مال من

306
00:29:09,740 --> 00:29:13,460
از شامت لذت ببر و بعد بیا
من سخت درس میخونم

307
00:29:15,290 --> 00:29:17,040
من برات شام درست میکنم

308
00:29:38,560 --> 00:29:39,940
چرا این بیرون وایستادی؟

309
00:29:40,650 --> 00:29:41,860
خیلی غذا خوردم

310
00:29:43,440 --> 00:29:45,150
شما چی؟

311
00:29:46,150 --> 00:29:48,200
خیلی سرو صدائه

312
00:29:49,320 --> 00:29:51,030
موافقم، خیلی شلوغه

313
00:29:57,370 --> 00:29:59,580
دیروز، اتفاقی افتاده بود؟

314
00:30:03,130 --> 00:30:06,590
یهویی از ماشین پیاده شدی

315
00:30:07,880 --> 00:30:08,970
نگران بودم

316
00:30:10,680 --> 00:30:12,010
خانم پارک هم همینطور

317
00:30:24,400 --> 00:30:27,320
از آقای یانگ شنیده بودم
خیلی وقته باهاش دوست بوده

318
00:30:27,990 --> 00:30:29,910
ولی انگار هنوزم خیلی عاشق همدیگه هستن

319
00:30:29,990 --> 00:30:32,200
شنیدم بیشتر از 4ساله با هم قرار میزارن

320
00:30:33,910 --> 00:30:35,620
راستش، اون یه زن دیگه ست

321
00:30:37,160 --> 00:30:39,250
پس اینی که امشب اومده، کیه؟

322
00:30:40,880 --> 00:30:44,630
خانواده هاشون همدیگه رو خوب میشناسن
و اونا رو بهم معرفی کردن

323
00:30:46,880 --> 00:30:48,130
پدرومادرشون، متوجه شدم

324
00:30:52,640 --> 00:30:54,100
گمونم ازدواج، اینطوریه

325
00:30:57,770 --> 00:31:01,190
باید با کسی ازدواج کنی که شبیه خودته
تا بتونی شاد باشی

326
00:31:04,360 --> 00:31:06,320
برای همین درک میکنم

327
00:31:08,240 --> 00:31:09,360
آقای یانگ رو؟

328
00:31:09,450 --> 00:31:11,450
!نه، شما رو

329
00:31:16,290 --> 00:31:19,500
پس دیگه نیازی نیست برای من
احساس تاسف کنین

330
00:31:21,960 --> 00:31:25,550
و حتی اگه مثل دیروز، یهویی رفتم
نگران من بشین

331
00:31:27,340 --> 00:31:30,300
و دیگه با آقای یوک هم در نیافتین

332
00:31:35,760 --> 00:31:36,850
اومدش

333
00:31:37,680 --> 00:31:39,430
کسی که باید نگرانش باشین

334
00:31:46,150 --> 00:31:48,780
من زودتر میرم تو
شما با اون بیاین داخل

335
00:31:58,790 --> 00:31:59,700
سونبه

336
00:32:01,210 --> 00:32:02,620
فکر کردم گفتی نمیتونی بیای

337
00:32:04,460 --> 00:32:06,250
مجبور شدم ماشینمو شارژ کنم

338
00:32:07,000 --> 00:32:09,380
میخواستم تو رو ببینم و خودمم شارژ بشم

339
00:32:10,470 --> 00:32:12,090
اتفاقی افتاده؟

340
00:32:13,050 --> 00:32:17,350
بابام میخواد یه شریک بالقوه، پیدا کنم

341
00:32:21,680 --> 00:32:24,690
...برای همین، بیا

342
00:32:25,480 --> 00:32:26,610
می کیونگ

343
00:32:27,730 --> 00:32:28,690
...این یه خورده

344
00:32:29,570 --> 00:32:30,900
چرا؟نمیخوای؟

345
00:32:33,070 --> 00:32:35,740
خیلی یهوییه

346
00:32:35,820 --> 00:32:36,700
سونبه

347
00:32:40,080 --> 00:32:41,040
...بیا

348
00:32:43,620 --> 00:32:46,080
سانگ سو، گول خوردی

349
00:32:48,630 --> 00:32:50,840
بیا بریم گلف بازی کنیم،خنگول

350
00:32:57,680 --> 00:32:59,010
شوکه شدی؟

351
00:32:59,100 --> 00:33:00,310
سانگ سو، گول خوردی

352
00:33:06,850 --> 00:33:08,230
الان قهر کردی؟

353
00:33:08,310 --> 00:33:10,150
چرا باید قهر کنم؟

354
00:33:10,820 --> 00:33:14,110
چیه؟ فکر کردی بهت پیشنهاد ازدواج دادم؟

355
00:33:14,740 --> 00:33:16,070
زود قضاوت کردی

356
00:33:16,160 --> 00:33:18,700
هنوز در اون حد، دوستت ندارم

357
00:33:18,780 --> 00:33:20,240
من که چیزی نگفتم

358
00:33:21,330 --> 00:33:24,160
مجبوربودی اون مدلی واسه گلف، دعوتم کنی؟

359
00:33:24,830 --> 00:33:26,040
باحال بود خب

360
00:33:27,710 --> 00:33:29,920
دوست داری بهت پیشنهاد ازدواج بدم؟

361
00:33:30,800 --> 00:33:31,840
نه، ممنون

362
00:33:34,300 --> 00:33:39,100
بازنده باید هزینه عضویت اینجا رو بده
اگه اعتماد به نفس نداری، یه کلاس بگیر

363
00:34:13,000 --> 00:34:14,630
جونگ هیون اوپا-
بله؟-

364
00:34:16,010 --> 00:34:17,470
تو سوال دو، گیر کردم

365
00:34:23,100 --> 00:34:24,520
صبر کن

366
00:34:25,890 --> 00:34:27,520
بزار ببینم

367
00:34:30,060 --> 00:34:31,020
اینو ببین

368
00:34:31,690 --> 00:34:34,440
اگه ایده کلی رو متوجه بشی
درکش ساده تر میشه

369
00:34:36,610 --> 00:34:38,450
اوپا، واقعا حرف نداری

370
00:34:38,530 --> 00:34:39,410
نه، اونطوریام نیست

371
00:34:39,490 --> 00:34:41,370
همه جوابا رو میدونی

372
00:34:43,870 --> 00:34:45,950
میشه یه سوال دیگه ازت بپرسم؟-
حتما-

373
00:34:47,910 --> 00:34:49,170
دوست دختر داری؟

374
00:34:51,630 --> 00:34:52,960
آره، دارم

375
00:34:55,340 --> 00:34:56,300
خوشگله؟

376
00:34:56,920 --> 00:34:58,670
آره، خیلی خوشگله

377
00:35:00,840 --> 00:35:02,100
میدونستم

378
00:35:09,140 --> 00:35:12,520
کارت زود تموم میشه؟
یه غذای خوشمزه درست میکنم

379
00:36:05,950 --> 00:36:08,700
چرا دویدی؟
میتونستی آروم آروم بیای

380
00:36:09,830 --> 00:36:10,960
چرا این بیرون وایستادی

381
00:36:12,370 --> 00:36:13,500
همینطوری

382
00:36:15,420 --> 00:36:17,550
گشنته؟ یه غذای خوشمزه درست کردم

383
00:36:18,630 --> 00:36:20,590
ولی خودت که شام خورده بودی

384
00:36:20,670 --> 00:36:22,300
میتونستم یه غذی ساده واسه خودم درست کنم

385
00:36:22,930 --> 00:36:26,100
فکر کنم خبر نداری
من عاشق آشپزیم

386
00:36:45,620 --> 00:36:47,580
ببین کی اینجاست

387
00:36:47,660 --> 00:36:49,950
آقای ها، همونی که دیروز
تو گلف شکستش دادم

388
00:36:50,580 --> 00:36:52,370
من بهت نباختم

389
00:36:52,460 --> 00:36:55,460
فقط چون من اون ضربه بونکر رو
واست زدم، تو بردی

390
00:36:55,540 --> 00:36:56,830
من ازت نخواسته بودم که

391
00:36:59,300 --> 00:37:00,840
امروز وقت داری؟

392
00:37:00,920 --> 00:37:02,550
امروز؟ چرا؟

393
00:37:03,170 --> 00:37:05,220
مهمه، باهام بیا

394
00:37:19,150 --> 00:37:20,070
سویونگ

395
00:37:20,610 --> 00:37:22,190
امروز وقت داری؟

396
00:37:22,860 --> 00:37:23,740
واسه چی؟

397
00:37:23,820 --> 00:37:26,660
کارگاه تافتینگ گفته میتونیم پروژهامونو ببریم
(نوعی تکنیک نساجی)

398
00:37:27,450 --> 00:37:29,120
...من امروز نمیتونم برم

399
00:37:29,200 --> 00:37:32,200
امروز عصر میتونی بری بگیریشون
و بیاریش خونه ـی من؟

400
00:37:35,330 --> 00:37:36,670
چیه؟ قرار داری؟

401
00:37:38,960 --> 00:37:39,920
نه، میتونم برم

402
00:37:40,000 --> 00:37:40,960
ممنونم

403
00:37:45,760 --> 00:37:49,430
سویونگ، سوپ جلبک درست کردم

404
00:37:49,510 --> 00:37:51,140
میخوای واسه ناهار، یه سر بیای اینجا؟

405
00:38:08,070 --> 00:38:09,240
برو دکتر

406
00:38:10,280 --> 00:38:11,580
مشکلی ندارم

407
00:38:12,200 --> 00:38:13,240
منو اذیت میکنه

408
00:38:14,200 --> 00:38:15,120
همشو بخور

409
00:38:16,960 --> 00:38:20,080
کیک آماده نکردم چون
نمی‌خواستم زیاده‌روی کنم

410
00:38:28,430 --> 00:38:29,760
بابت غذا ممنونم

411
00:38:32,100 --> 00:38:33,970
تولدت مبارک سویونگ

412
00:38:54,580 --> 00:38:55,700
دوستش داری؟

413
00:38:56,660 --> 00:39:00,540
آره، انقدر خوشگله که
میشه رو دیوار آویزونش کرد

414
00:39:11,890 --> 00:39:13,050
بله سویونگ

415
00:39:14,220 --> 00:39:16,890
بله جونگ هیون، امروز دیر میای؟

416
00:39:18,100 --> 00:39:20,310
آره، ببخشید امروز یکم سرم شلوغه

417
00:39:20,980 --> 00:39:22,900
چرا؟ چیزی شده؟

418
00:39:28,030 --> 00:39:29,070
نه

419
00:39:29,570 --> 00:39:32,410
یه سر میرم خونه خانم پارک
منم یکم دیر میرسم

420
00:39:48,130 --> 00:39:50,050
!تولدت مبارک -
!تولدت مبارک -

421
00:39:53,590 --> 00:39:55,510
فکر کردی نمیدونم؟

422
00:39:55,600 --> 00:39:56,890
ما باهم برنامه اینو ریختیم

423
00:39:57,810 --> 00:39:59,770
تولدت مبارک خانم آن

424
00:39:59,850 --> 00:40:01,730
سونبه هم اومده

425
00:40:02,440 --> 00:40:04,940
چون هممون زوج هستیم
بیاین باهم جشن بگیریم

426
00:40:05,860 --> 00:40:06,770
بیا تو

427
00:40:09,320 --> 00:40:10,530
!راستی، بیا

428
00:40:15,280 --> 00:40:18,080
همگی خوش اومدین
بیا داخل

429
00:40:28,960 --> 00:40:30,010
ممنونم -
خواهش میکنم -

430
00:40:40,100 --> 00:40:41,270
!تادا

431
00:40:41,810 --> 00:40:43,020
کادوی تولدته

432
00:40:43,100 --> 00:40:47,480
من غذا رو سفارش دادم ولی
من و سونبه، هدیه رو انتخاب کردیم

433
00:40:50,530 --> 00:40:53,110
جریان چیه؟ شما از کجا
می‌دونستین که تولد منه؟

434
00:40:53,740 --> 00:40:55,990
من حتی تولد آقای یوک و نو رو هم میدونم

435
00:40:56,620 --> 00:40:59,290
اینو دوست ندارم ولی
خیلی چیزها میدونم

436
00:41:00,870 --> 00:41:02,910
به خاطر همین گفتی امروز سرت شلوغه؟

437
00:41:03,540 --> 00:41:05,420
ببخشید، باید یه راز نگهش می‌داشتم

438
00:41:06,750 --> 00:41:10,460
بهش گفتم حواسش رو جمع کنه
و گیر نیافته

439
00:41:10,550 --> 00:41:12,300
از همتون ممنونم

440
00:41:13,590 --> 00:41:15,470
از شما هم ممنونم آقای ها

441
00:41:16,220 --> 00:41:18,050
خواهش میکنم
من که کاری نکردم

442
00:41:18,140 --> 00:41:21,060
اگه راحت نیستی چرا
نمیری لباس‌هات رو عوض کنی؟

443
00:41:21,140 --> 00:41:22,850
لباس‌هات توی کشوئه

444
00:41:23,600 --> 00:41:25,190
نه، خوبه

445
00:41:27,940 --> 00:41:29,400
من باید برم دستشویی

446
00:41:31,150 --> 00:41:32,740
آقای جونگ بخور

447
00:41:32,820 --> 00:41:33,780
بله

448
00:41:57,970 --> 00:42:00,850
سویونگ، تو اینجا چیکار میکنی؟

449
00:42:04,270 --> 00:42:05,480
چه جالب

450
00:42:19,950 --> 00:42:20,870
بفرما

451
00:42:21,910 --> 00:42:23,490
ممنونم -
خواهش میکنم -

452
00:42:25,200 --> 00:42:26,870
کی اول ابراز علاقه کرد؟

453
00:42:27,620 --> 00:42:30,380
من، من سخت تلاش کردم تا
دلش رو به دست بیارم

454
00:42:30,460 --> 00:42:32,710
خدای من، به عنوان یه مرد جوون‌تر
خیلی شجاعت به خرج دادی

455
00:42:33,710 --> 00:42:35,590
کدوم وِیژگیش رو انقدر دوست داری؟

456
00:42:35,670 --> 00:42:37,630
همه چیزش رو

457
00:42:39,010 --> 00:42:41,140
تحت تاثیر قرار گرفتم آقای جونگ

458
00:42:42,680 --> 00:42:46,020
سونبه، باید ازش یاد بگیری ها

459
00:43:00,240 --> 00:43:03,030
سویونگ، این شراب موردعلاقه تو نیست؟

460
00:43:05,040 --> 00:43:06,080
آره درسته

461
00:43:08,250 --> 00:43:10,370
...نقاشی توی سرویس بهداشتی

462
00:43:10,460 --> 00:43:11,630
آه، دیدیش؟

463
00:43:12,790 --> 00:43:15,420
از وقتی دیدیمش، نمی‌تونستم
از ذهنم بیرونش بکنم

464
00:43:15,500 --> 00:43:18,090
فکر کردم اونجا خیلی خوب بشه
برای همین خریدمش

465
00:43:19,430 --> 00:43:20,680
خیلی به اونجا میاد نه؟

466
00:43:24,510 --> 00:43:26,560
درسته، همینطوره

467
00:43:31,480 --> 00:43:34,730
آقای جونگ، شرط می‌بندم تو
دانشگاه خیلی محبوب بودی

468
00:43:34,820 --> 00:43:35,860
درست میگم؟

469
00:43:36,480 --> 00:43:39,240
نه، تو کلاسم کسی هم سن و سال من نبود

470
00:43:39,320 --> 00:43:41,570
چرا؟ رشته‌ت چی بود؟

471
00:43:41,660 --> 00:43:42,870
کشاورزی صنعتی

472
00:43:43,490 --> 00:43:45,870
تو کلاسمون من روی دستگاه های کاشت
و راه انداز تراکتور، کار میکردم

473
00:43:45,950 --> 00:43:46,870
کشاورزی هم می‌کردم

474
00:43:46,950 --> 00:43:49,040
خدای من، خیلی جالبه

475
00:43:51,170 --> 00:43:54,590
بیدار موندن تو کلاسای ما، خیلی سخت بود

476
00:43:55,130 --> 00:43:59,130
تئوری‌های مدیریت کسب و کار
حسابداری و رفتار سازمانی

477
00:43:59,760 --> 00:44:02,640
اون یکی چی بود؟ سخت‌ترین کلاسمون

478
00:44:04,180 --> 00:44:05,140
حقوق تجارت

479
00:44:06,680 --> 00:44:09,060
واقعاً از اون کلاس نفرت داشتم

480
00:44:09,140 --> 00:44:12,440
فکر نکنم دوباره بتونم برگردم
دانشگاه و درس بخونم

481
00:44:13,270 --> 00:44:15,650
پس چرا میخوای افسر پلیس بشی؟

482
00:44:16,400 --> 00:44:18,110
خیلی با رشته ات فرق داره

483
00:44:18,690 --> 00:44:21,650
من به خاطر نمره‌هام به یه مدرسه
...نزدیک خونمون رفتم ولی رویای من

484
00:44:22,400 --> 00:44:25,320
رویای من این بود که یه پلیس بشم -
که اینطور -

485
00:44:26,700 --> 00:44:27,660
...راستی

486
00:44:28,330 --> 00:44:30,000
آزمونت رو چطور دادی؟

487
00:44:30,080 --> 00:44:32,120
من ازت حمایت کرده بودم

488
00:44:40,050 --> 00:44:41,220
قبول نشدم

489
00:44:43,840 --> 00:44:44,840
ای خدا

490
00:44:46,350 --> 00:44:49,770
ببخشید، نباید می‌پرسیدم

491
00:44:51,680 --> 00:44:54,190
فقط چند نمره کم داشت

492
00:44:54,810 --> 00:44:56,480
دفعه بعد قبول میشه

493
00:44:57,860 --> 00:45:00,070
درسته، دفعه بعد حتماً قبول میشم

494
00:45:03,570 --> 00:45:05,110
آقای جونگ، از اینا بخور

495
00:45:05,200 --> 00:45:07,740
از بهترین رستوران این محله

496
00:45:08,450 --> 00:45:09,950
باشه ممنونم

497
00:45:12,160 --> 00:45:13,620
سویونگ بخور

498
00:45:15,080 --> 00:45:16,750
تو هم باید بخوری

499
00:45:21,170 --> 00:45:23,050
سونبه، چرا امروز انقدر کم حرف شدی؟

500
00:45:24,010 --> 00:45:25,010
چی؟

501
00:45:25,930 --> 00:45:29,180
اینطور نیست، میدونی
که من کلاً پرحرف نیستم

502
00:45:31,600 --> 00:45:34,600
دیدی؟ اون خیلی با آقای جونگ فرق داره

503
00:45:34,690 --> 00:45:36,400
تصور کن چقدر حوصله‌م سر میره

504
00:45:40,770 --> 00:45:42,320
تو هم باید یکم بخوری

505
00:45:45,990 --> 00:45:48,240
...الان که شما رو کنار هم می‌بینم

506
00:45:48,910 --> 00:45:53,040
می‌فهمم چرا بزرگترها انقدر درباره
بچه‌دار شدن زوج‌های خوش قیافه صحبت می‌کنن

507
00:45:53,120 --> 00:45:54,830
شما خیلی به هم میاین

508
00:45:55,710 --> 00:45:56,750
موافق نیستی؟

509
00:45:58,080 --> 00:46:00,380
!درسته، حق با توئه

510
00:46:02,800 --> 00:46:04,130
!شما هم همینطور

511
00:46:05,130 --> 00:46:06,180
شما هم به همدیگه میاین

512
00:46:07,510 --> 00:46:08,590
واقعاً؟

513
00:46:21,060 --> 00:46:23,650
قبلاً اینو بسته‌بندی کردم
به عنوان خوراکی شبونه بخورش

514
00:46:24,280 --> 00:46:25,740
یه بار دیگه تولدت مبارک باشه

515
00:46:26,570 --> 00:46:27,650
بابت امروز ممنونم

516
00:46:28,280 --> 00:46:30,950
بزار من بیارمش-
اشکالی نداره، سنگین نیست -

517
00:46:31,950 --> 00:46:33,490
خیلی چیز دستتونه

518
00:46:33,580 --> 00:46:38,670
مگه تو یه محله زندگی نمی‌کنین؟
سونبه، چطوره اونا رو برسونی؟

519
00:46:40,080 --> 00:46:41,040
باشه، همین کارو میکنم

520
00:46:42,290 --> 00:46:44,380
مشکلی نیست، ما خودمون می‌تونیم بریم

521
00:46:44,460 --> 00:46:47,050
سریع‌تر از اتوبوسه
بزار برسونتتون

522
00:46:48,090 --> 00:46:49,470
اینم سوییچ ماشین -
ممنونم -

523
00:46:50,300 --> 00:46:53,640
بیاین گهگاه اینجوری دور هم جمع شیم
امروز خیلی بهم خوش گذشت

524
00:46:53,720 --> 00:46:55,930
بابت شام امشب ممنون

525
00:46:56,020 --> 00:46:57,020
بله

526
00:47:05,940 --> 00:47:06,990
بده به من

527
00:47:08,780 --> 00:47:11,570
مشکلی ندارم، جدی میگم-
من راحت نیستم -

528
00:47:22,000 --> 00:47:24,000
ما خودمون می‌تونیم بریم خونه

529
00:47:25,670 --> 00:47:27,760
وسایلاتون زیاده، بزارین برسونمتون

530
00:47:28,920 --> 00:47:31,640
تو راه باید درباره یه چیزی صحبت کنیم

531
00:47:34,560 --> 00:47:35,510
باشه پس

532
00:47:38,350 --> 00:47:40,640
بابت امروز ممنونم
تو اداره می‌بینمتون

533
00:47:41,480 --> 00:47:43,360
باشه، خداحافظ

534
00:47:44,690 --> 00:47:46,440
تا بعد -
بریم -

535
00:48:28,730 --> 00:48:30,360
شما خیلی به هم میاین

536
00:48:31,990 --> 00:48:35,450
موافق نیستی؟ -
!درسته، حق با توئه-

537
00:49:03,270 --> 00:49:05,520
سویونگ، دوش گرفتی؟

538
00:49:06,190 --> 00:49:07,060
آره

539
00:49:08,400 --> 00:49:09,780
یه لحظه بیا اینجا

540
00:49:27,250 --> 00:49:28,420
خیلی گرمه

541
00:49:34,680 --> 00:49:36,090
من که بچه نیستم

542
00:49:37,090 --> 00:49:38,970
خودم میتونم موهام رو خشک کنم

543
00:49:40,720 --> 00:49:41,640
سویونگ

544
00:49:42,430 --> 00:49:44,270
میتونی فردا بعد از ظهر مرخصی بگیری؟

545
00:49:45,230 --> 00:49:46,230
چرا؟

546
00:49:46,770 --> 00:49:49,560
امروز تولدت بود ولی ما
نتونستیم باهم بریم سر قرار

547
00:49:51,400 --> 00:49:53,820
اشکالی نداره، جشن گرفتیم

548
00:50:04,500 --> 00:50:05,540
این چیه؟

549
00:50:07,290 --> 00:50:08,380
هدیه تولدت

550
00:50:19,550 --> 00:50:22,140
سال دیگه یه چیز بهتر برات میخرم

551
00:50:22,760 --> 00:50:25,350
پس بیا فردا بریم قرار، باشه؟

552
00:50:40,280 --> 00:50:41,700
!شما هم همینطور

553
00:50:42,990 --> 00:50:44,290
شما هم به همدیگه میاین

554
00:51:06,350 --> 00:51:07,680
بهم میاد؟

555
00:51:08,390 --> 00:51:09,940
!آره، خوشگله

556
00:51:10,900 --> 00:51:12,020
میدونم

557
00:51:14,730 --> 00:51:15,730
اول تو برو داخل

558
00:51:19,950 --> 00:51:22,120
ما هم باید به بقیه بگیم که قرار میزاریم؟

559
00:51:26,450 --> 00:51:31,750
باید مثل آقای ها و خانم پارک
به همه بگیم؟

560
00:51:32,920 --> 00:51:33,920
نه

561
00:51:35,960 --> 00:51:37,050
چرا نه؟

562
00:51:37,710 --> 00:51:41,840
ما مثل آقای ها و خانم پارک نیستیم

563
00:51:46,260 --> 00:51:47,560
منظورت چیه؟

564
00:51:52,770 --> 00:51:57,110
نمیخوام مردم پشت سرمون حرف بزنن

565
00:52:04,660 --> 00:52:06,450
باید به آقای جونگ هم یکی بدم؟

566
00:52:07,080 --> 00:52:08,290
یکم مشکله

567
00:52:08,370 --> 00:52:10,410
اساساً اون یکی از ما نیست

568
00:52:10,500 --> 00:52:12,710
بیخیال، چه اهمیتی داره؟

569
00:52:12,790 --> 00:52:15,880
هی، هر چی بیشتر بهتر
مشکل چیه؟

570
00:52:15,960 --> 00:52:17,340
ولی عروسی تو هتله

571
00:52:17,420 --> 00:52:19,550
ممکنه برای تبریک بهت پول بده

572
00:52:19,630 --> 00:52:22,180
ولی هزینه غذا بیشتر میشه -
خدایا -

573
00:52:23,090 --> 00:52:24,140
دعوتش میکنم

574
00:52:30,680 --> 00:52:31,690
آقای جونگ

575
00:52:33,690 --> 00:52:35,230
لطفا بیا

576
00:52:35,310 --> 00:52:36,480
تبریک میگم

577
00:52:36,570 --> 00:52:38,070
سلام -
سلام -

578
00:52:41,440 --> 00:52:43,410
آقای جونگ -
بله قربان؟ -

579
00:52:46,070 --> 00:52:46,990
الان تمیزش میکنم

580
00:52:47,740 --> 00:52:52,000
شغلت شامل نظافت هم میشه
همیشه قبل از رسیدن مشتری‌ها، تمیزشون کن

581
00:52:53,000 --> 00:52:54,540
بله قربان

582
00:53:21,860 --> 00:53:25,280
اینجا محل کار منه مامان
نمیتونی هرموقع خواستی بیای اینجا

583
00:53:25,950 --> 00:53:28,580
خدای من، فکر اشتباه نکن

584
00:53:28,660 --> 00:53:30,910
به عنوان مشتری اومدم

585
00:53:32,160 --> 00:53:34,620
بله خانم، چطور میتونم کمکتون کنم؟

586
00:53:35,830 --> 00:53:38,040
دخترم یه دوست پسر داره

587
00:53:38,130 --> 00:53:40,170
میتونی سوابقش رو بررسی کنی
ببینی کیه؟

588
00:53:40,250 --> 00:53:42,380
خانم، متاسفم

589
00:53:42,460 --> 00:53:46,470
این افشای غیرمجاز اطلاعات شخصیه
بنابراین متاسفم نمیتونم بهتون بگم

590
00:53:46,550 --> 00:53:47,930
!بیخیال، یالابهم بگو

591
00:53:48,010 --> 00:53:50,760
مامان، واقعاً فکر کردی این کار رو میکنم؟

592
00:53:52,970 --> 00:53:55,350
نه، اصلاً

593
00:53:56,270 --> 00:53:57,310
دقیقاً

594
00:53:57,810 --> 00:53:59,150
باورم نمیشه

595
00:54:00,690 --> 00:54:02,610
واقعاً یه نفر رو داری؟

596
00:54:05,280 --> 00:54:06,280
...احیاناً

597
00:54:09,990 --> 00:54:11,490
اینجا کار میکنه؟

598
00:54:13,200 --> 00:54:14,960
همکارته؟

599
00:54:16,620 --> 00:54:18,460
میدونی که هیچوقت با یه
کارمند بانک قرار نمیزارم

600
00:54:18,540 --> 00:54:20,000
پس کیه؟

601
00:54:20,090 --> 00:54:23,340
مامان، سعی کن این وقار و شانی
که خیلی بهش علاقه داری رو، حفظ کنی

602
00:54:23,420 --> 00:54:25,090
و لطفاً به حریم خصوصیم احترام بزار

603
00:54:41,310 --> 00:54:43,570
بریم، دوست داری چیکار کنی؟

604
00:54:48,070 --> 00:54:49,410
بیا بریم خرید

605
00:54:50,280 --> 00:54:51,410
باشه

606
00:55:00,710 --> 00:55:02,000
من لباس نیاز ندارم

607
00:55:03,380 --> 00:55:07,380
میخوام یکی برات بخرم
برات کادو تولد هم نگرفتم

608
00:55:07,470 --> 00:55:09,630
ولی اون قبل این بود که
با هم قرار بزاریم

609
00:55:10,180 --> 00:55:12,760
و این مغازه خیلی گرونه

610
00:55:12,850 --> 00:55:14,310
...ولی بازم

611
00:55:15,180 --> 00:55:16,270
این چطوره؟

612
00:55:18,020 --> 00:55:21,400
سویونگ، من واقعاً مشکلی ندارم

613
00:55:28,990 --> 00:55:30,160
عصبانی هستی؟

614
00:55:30,820 --> 00:55:31,780
آره

615
00:55:33,120 --> 00:55:36,240
سال دیگه میتونی واسم کادو تولد بخری

616
00:55:36,830 --> 00:55:38,200
نه، برات نمیخرم

617
00:55:39,580 --> 00:55:41,540
به یخچال نیاز ندارین؟

618
00:55:42,460 --> 00:55:44,420
ما به زوج‌هایی که تازه ازدواج کردن، تخفیف میدیم

619
00:55:44,500 --> 00:55:46,500
بیاین یه نگاهی بندازین -
...ما -

620
00:55:46,590 --> 00:55:48,880
خدای من، شما نوعروس و داماد نیستین؟

621
00:55:51,680 --> 00:55:53,510
چرا هستیم، لطفاً نشونمون بدین

622
00:56:24,920 --> 00:56:26,630
مبلغ تخفیف: 9,913,000 وون

623
00:56:26,710 --> 00:56:28,840
خدای من، پول زیادیه

624
00:56:29,590 --> 00:56:31,970
ازدواج کردن معمولاً انقدر هزینه داره؟

625
00:56:32,720 --> 00:56:34,050
این که چیزی نیست

626
00:56:34,550 --> 00:56:37,140
این فقط هزینه لوازم الکتریکیه

627
00:56:37,220 --> 00:56:40,890
به یه خونه و مبلمانی که
بهش بیان نیاز داری

628
00:56:40,980 --> 00:56:43,690
و حلقه‌های ازدواج هم یادت نره

629
00:56:45,610 --> 00:56:47,230
ازدواج کردن پرهزینه‌ست

630
00:56:48,980 --> 00:56:51,820
من قراره یه حلقه ازدواج با یه
نگین به این گندگی بخرم

631
00:56:52,650 --> 00:56:54,030
همچین چیزی اصلاً وجود نداره؟

632
00:56:54,990 --> 00:56:57,530
باید به نامزدم بگم یکی پیدا کنه

633
00:57:03,540 --> 00:57:05,080
میشه دستت رو بدی؟

634
00:57:22,060 --> 00:57:23,140
این چیه؟

635
00:57:23,230 --> 00:57:25,940
حلقه باید برق بزنه -
صبر کن -

636
00:57:43,500 --> 00:57:47,130
این بزرگترین و درخشان‌ترین
حلقه تو کل دنیاست

637
00:57:50,590 --> 00:57:51,710
خدایا

638
00:57:59,760 --> 00:58:01,350
همین الان اومدم بیرون

639
00:58:06,730 --> 00:58:09,650
هر طور شده می‌فهمم اون کیه

640
00:58:11,610 --> 00:58:13,230
خیلی خب، اونجا می‌بینمت

641
00:58:13,320 --> 00:58:14,530
خداحافظ

642
00:58:18,490 --> 00:58:21,370
چرا راننده اینقدر تو دستشویی مونده؟

643
00:58:22,200 --> 00:58:24,000
حتماً شماره دو داره

644
00:58:29,750 --> 00:58:31,290
خدایا، چیکار کنم؟

645
00:58:40,090 --> 00:58:42,180
وای چیکار کنم؟

646
00:58:44,560 --> 00:58:45,560
لعنتی

647
00:58:47,560 --> 00:58:48,520
!صبر کن

648
00:58:49,270 --> 00:58:50,150
بانک کی سی یو

649
00:58:53,270 --> 00:58:55,820
هی، میتونی دنبال اون ماشین بری؟

650
00:58:55,900 --> 00:58:58,660
این ماشین بانکه -
من مشتری ویژه شمام -

651
00:58:58,740 --> 00:59:00,660
!عجله دارم، برو
!یالا برو دیگه

652
00:59:01,200 --> 00:59:02,200
اون ماشین سفیده

653
00:59:02,830 --> 00:59:03,740
!برو -
بله خانم -

654
00:59:07,620 --> 00:59:09,710
میشه سریع‌تر بری؟

655
00:59:09,790 --> 00:59:10,790
نزدیکش بمون

656
00:59:10,880 --> 00:59:12,880
وای، گمش میکنم

657
00:59:13,960 --> 00:59:18,340
خانم، میتونم بپرسم که چرا
دارین اون ماشین رو تعقیب می‌کنین؟

658
00:59:18,970 --> 00:59:21,220
اون ماشین دخترمه

659
00:59:21,300 --> 00:59:23,300
من مادرشم

660
00:59:24,760 --> 00:59:26,520
خانم پارک می کیونگ رو میشناسی، درسته؟

661
00:59:27,680 --> 00:59:28,890
بله میشناسم

662
00:59:28,980 --> 00:59:31,270
شما با هم صمیمی هستین؟

663
00:59:32,400 --> 00:59:33,980
بله هستیم

664
00:59:34,610 --> 00:59:38,530
پس میدونی دختر من داره
با کی قرار میزاره؟

665
00:59:42,030 --> 00:59:43,580
میدونی یا نه؟

666
00:59:57,210 --> 01:00:00,630
ببخشید، من معمولاً انقدر بی‌ادب نیستم

667
01:00:00,720 --> 01:00:02,510
به خاطر رفتارم عذرخواهی میکنم

668
01:00:02,590 --> 01:00:03,600
مشکلی نیست خانم

669
01:00:07,180 --> 01:00:08,560
پارک می کیونگ

670
01:00:14,150 --> 01:00:18,190
سانگ سو، من رسیدم
زود باش بیا، دلم برات تنگ شده

671
01:00:21,650 --> 01:00:22,740
الو؟

672
01:00:30,410 --> 01:00:31,290
خب

673
01:00:32,080 --> 01:00:34,710
شغل پدر و مادرت چیه؟

674
01:00:35,290 --> 01:00:36,170
مامان؟

675
01:00:38,590 --> 01:00:41,380
مادرم یه فروشگاه کوچیک داره

676
01:00:43,050 --> 01:00:45,800
و پدرم فوت شده

677
01:00:50,430 --> 01:00:51,640
پس بیوه ست

678
01:00:56,480 --> 01:00:58,800
شما چطوری با هم آشنا شدین؟

679
01:00:59,150 --> 01:01:01,320
خیلی وقت نیست منتقل شده شعبه شما

680
01:01:01,400 --> 01:01:03,400
ما هم دانشگاهی بودیم

681
01:01:04,530 --> 01:01:07,660
باتوجه به اینکه اون دانشگاه ‌میرفتی
باید باهوش باشی

682
01:01:09,160 --> 01:01:10,330
نه اصلاً خانم

683
01:01:17,380 --> 01:01:18,420
چه کاری رو خوب بلدی؟

684
01:01:19,250 --> 01:01:21,170
مامان، این یه مصاحبه نیست

685
01:01:21,800 --> 01:01:26,470
من باور دارم که میشه خیلی چیزها رو
از روی سرگرمی‌های آدما فهمید

686
01:01:27,100 --> 01:01:31,520
از روی سرگرمی میشه فهمید آدم‌ها
چقدر پولدار و پخته هستن

687
01:01:31,600 --> 01:01:35,230
اون تو همه چیز کارش خوبه
گلف، کوهنوردی، هر چی که فکر کنی

688
01:01:35,940 --> 01:01:37,730
تو همه ورزش‌ها کارش عالیه

689
01:01:37,810 --> 01:01:39,980
از تو نپرسیدم

690
01:01:41,360 --> 01:01:43,440
من از هاکی رو یخ لذت میبرم

691
01:01:45,200 --> 01:01:47,120
تفریح خوبیه

692
01:01:47,780 --> 01:01:50,540
معنیش اینه که شما دوتا
باهم رفتین اسکی

693
01:01:51,080 --> 01:01:54,870
اون یه اسکیت باز نمایشی آماتور بود

694
01:01:57,750 --> 01:01:59,590
!خدای من، صبر کن

695
01:02:05,340 --> 01:02:08,590
نمیدونستم که اسکیت باز خوبیه

696
01:02:09,220 --> 01:02:10,220
خب بهم بگو

697
01:02:10,930 --> 01:02:12,520
برای ازدواج برنامه‌ای دارین؟

698
01:02:18,650 --> 01:02:21,270
...با توجه به سنتون

699
01:02:21,360 --> 01:02:25,110
میخوام بدونم چقدر درباره
این رابطه جدی هستین

700
01:02:31,030 --> 01:02:34,540
ما تازه شروع به قرارگذاشتن کردیم، خانم

701
01:02:37,710 --> 01:02:39,790
!دیدی؟ حالا دیگه سوال نپرس

702
01:02:39,880 --> 01:02:40,960
...به هر حال

703
01:02:42,840 --> 01:02:44,920
من این رابطه رو سرسری نگرفتم

704
01:02:47,880 --> 01:02:50,050
پس از اون آدم‌های صاف و صادقی

705
01:02:55,060 --> 01:02:57,770
تا اینجا، 20% تاییدت میکنم

706
01:02:57,850 --> 01:03:00,350
به پدرت درباره این چیزی نمیگم

707
01:03:01,150 --> 01:03:03,230
میدونی که دهنم قرصه، درسته؟

708
01:03:28,010 --> 01:03:28,970
بله

709
01:03:30,590 --> 01:03:33,100
حضوری توضیحش میدم
فعلاً نکته برداری کن

710
01:03:33,180 --> 01:03:34,060
خداحافظ

711
01:03:35,600 --> 01:03:37,560
ببخشید، مزاحمت شدم؟

712
01:03:37,640 --> 01:03:41,150
نه اصلاً، یکی از گروه مطالعاتمون
داشت چند تا سوال ازم می‌پرسید

713
01:03:42,730 --> 01:03:43,860
چطور پیش میره؟

714
01:03:45,190 --> 01:03:47,400
نیازی نبود اینو برام بیاری، ممنون

715
01:03:51,070 --> 01:03:52,820
اتاق خیلی کوچیکه، نه؟

716
01:03:53,870 --> 01:03:57,120
نه اصلاً، حلقه رو نشستی

717
01:03:59,250 --> 01:04:02,000
جوهرش خیلی خوب بود، پاک نمیشد

718
01:04:03,040 --> 01:04:05,170
دفعه بعد یه واقعیشو برات میخرم

719
01:04:06,670 --> 01:04:09,220
حتی اگه موفق بشی هم
باز کنار من میمونی؟

720
01:04:09,800 --> 01:04:12,590
تو با وجود همه چی کنارم موندی

721
01:04:16,890 --> 01:04:18,470
جونگ هیون

722
01:04:20,350 --> 01:04:25,860
اگه یه عالمه پول داشتی
باز هم اینجا کنار من زندگی می‌کردی؟

723
01:04:33,820 --> 01:04:35,870
...حتی اگه اونقدر ثروتمند بودم هم

724
01:04:37,620 --> 01:04:38,950
فرقی نمیکرد

725
01:04:41,410 --> 01:04:42,790
...در اون صورت

726
01:04:44,420 --> 01:04:47,250
صبحونه بهتری آماده می‌کردم

727
01:04:48,130 --> 01:04:52,010
بالکن رو از گیاه‌هایی که دوست داری پر می‌کردم

728
01:04:53,220 --> 01:04:57,930
و هر شب فیلم‌های موردعلاقه
تو رو تماشا می‌کردیم

729
01:05:05,770 --> 01:05:07,690
من بابت چیزهایی که الان داریم خوشحالم

730
01:05:08,190 --> 01:05:09,570
من نه

731
01:05:09,650 --> 01:05:13,110
من میخوام هر چه زودتر موفق بشم
تا تو خوشحال‌تر بشی

732
01:05:15,740 --> 01:05:18,740
دیگه چی؟ دیگه چیکار دوست داری بکنی؟

733
01:05:22,370 --> 01:05:24,000
...دلم میخواد در حالی که

734
01:05:24,750 --> 01:05:27,590
داریم رود هان رو تحسین می‌کنیم
شراب موردعلاقه‌ت رو بنوشیم

735
01:05:29,340 --> 01:05:30,300
خیلی خوبه

736
01:05:46,650 --> 01:05:48,310
امروز غافلگیر شدی؟

737
01:05:49,230 --> 01:05:50,270
شرمنده

738
01:05:52,570 --> 01:05:53,570
اشکالی نداره

739
01:05:54,530 --> 01:05:57,110
مامانت بانمک بود

740
01:05:59,830 --> 01:06:02,910
شاید رفتارش بچگونه به نظر برسه
ولی همیشه طرف منه

741
01:06:05,500 --> 01:06:07,960
بیا فکر کنیم که همه چی
به خوبی پیش رفته

742
01:06:17,840 --> 01:06:19,720
سلام -
ممنون -

743
01:06:22,310 --> 01:06:23,680
تبریک میگم -
ممنونم -

744
01:06:54,880 --> 01:06:56,300
اون روبروی من وایستاده

745
01:07:05,470 --> 01:07:07,730
کسی که می‌تونستم داشته باشمش

746
01:07:13,570 --> 01:07:16,150
ولی از دست دادمش

747
01:07:22,910 --> 01:07:24,540
نگاه نمی‌کنم

748
01:07:31,040 --> 01:07:32,630
فکر نمی‌کنم

749
01:07:36,800 --> 01:07:39,800
تا از کسی که منو انتخاب کرده، محافظت کنم

750
01:07:42,890 --> 01:07:47,140
تا به انتخابی که کردم احترام بزارم

751
01:07:51,310 --> 01:07:52,980
چشم انتظار هیچ چیزی نیستم

752
01:07:57,230 --> 01:07:59,780
...که نکنه دوباره اشتیاق داشتنشو داشته باشم

753
01:08:10,660 --> 01:08:11,620
...در این صورت

754
01:08:13,580 --> 01:08:15,420
نمی‌تونم قلب خودمـو فریب بدم

755
01:08:48,580 --> 01:08:50,080
رزرو کرده بودم

756
01:08:50,160 --> 01:08:51,710
میشه اسمتون رو بگید؟

757
01:08:51,790 --> 01:08:54,000
آن سویونگ -
یه لحظه صبر کنین -

758
01:10:04,780 --> 01:10:06,530
جونگ جونگ هیون

759
01:10:10,080 --> 01:10:11,200
سلام جونگ هیون

760
01:10:20,670 --> 01:10:23,170
امشب خونه دوستم می‌خوابم

761
01:10:23,194 --> 01:10:40,194
قسمت بعدی و دیگر سریال های کره ای در وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

762
01:10:40,218 --> 01:10:54,218
اینستاگرام صابرفان
@SaberFunOfficial
تلگرام صابرفان
@SaberFun

763
01:12:39,730 --> 01:12:42,560
این روزها خیلی خوشحالم
همه چیز با سونبه، داره عالی پیش میره

764
01:12:42,640 --> 01:12:45,360
از اولش هم نباید می‌اومدم اینجا

765
01:12:47,690 --> 01:12:49,530
فکر کردی یادم رفته تو چیکار کردی؟

766
01:12:49,610 --> 01:12:54,370
سو کیونگ پیل و  پارک می کیونگ؟
اون دوتا دارن تو یه دفتر کار می‌کنن؟

767
01:12:54,450 --> 01:12:56,830
سونبه، داری به چی فکر میکنی؟

768
01:12:56,910 --> 01:13:00,410
اون چه جوری بود؟ واقعا همه این سالها
با کسی قرار نمیزاشت؟

769
01:13:00,500 --> 01:13:01,540
آن سویونگ

770
01:13:01,620 --> 01:13:04,120
یا کسی که ازش خوشش بیاد
یا یکی که یه چیزایی بینشون باشه؟

771
01:13:04,210 --> 01:13:06,710
اولین باره می‌بینم اینجوری لبخند میزنی

772
01:13:07,800 --> 01:13:09,920
خوشحالی؟

