﻿1
00:00:00,142 --> 00:00:06,942
ارائه شده توسط وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

2
00:00:06,966 --> 00:00:10,928
‫آنچه در دیزی جونز و شش نفر گذشت...

3
00:00:11,011 --> 00:00:12,722
‫یک آهنگ عالی داری

4
00:00:12,805 --> 00:00:14,807
‫حالا فقط ده تا دیگه لازم داریم

5
00:00:14,890 --> 00:00:16,535
‫این ستاره‌ی راک مشهور بیلی دان‌ـه؟

6
00:00:16,559 --> 00:00:18,519
‫فکر می‌کردم دیگه نمی‌خوره

7
00:00:18,602 --> 00:00:20,563
‫و اوضاع مثل سابق میشه

8
00:00:22,732 --> 00:00:24,692
‫کلوپیه که توش کار می‌کنم

9
00:00:24,775 --> 00:00:26,736
‫این که آدرس نیویورکه

10
00:00:26,819 --> 00:00:29,029
‫حس می‌کنم تمام خواننده‌های اصلی

11
00:00:29,113 --> 00:00:30,614
‫تمام کالیفرنیا رو دیدیم

12
00:00:30,698 --> 00:00:31,866
‫همه رو ندیدیم

13
00:00:31,949 --> 00:00:33,033
‫نمی‌تونی، نمی‌تونی

14
00:00:33,117 --> 00:00:34,677
‫همینطوری برگردی
‫انگار هیچ اتفاقی نیافتاده

15
00:00:34,744 --> 00:00:37,288
‫وقتی اون تور رو لغو کردی
‫پل‌های زیادی رو خراب کردی

16
00:00:38,289 --> 00:00:40,916
‫جوابمون به این یکی منفیه، تدی
‫خب؟ شرمنده

17
00:00:41,000 --> 00:00:42,001
‫این چه آهنگیه؟

18
00:00:42,084 --> 00:00:43,794
‫فکر می‌کردم چیز خاصیه، ولی...

19
00:00:45,463 --> 00:00:46,589
‫تو بودی باهاش چیکار می‌کردی؟

20
00:00:46,672 --> 00:00:47,757
‫<i>دیزی جونز</i>

21
00:00:47,840 --> 00:00:50,176
‫- بیلی دان
‫- از آهنگت خوشم میاد

22
00:00:50,259 --> 00:00:52,344
‫داره آهنگ فوق‌العاده‌ای
‫که نوشتم رو خراب می‌کنه، تدی

23
00:00:52,428 --> 00:00:54,638
‫تو یه آهنگ خوبی نوشتی
‫نه یه آهنگ فوق‌العاده

24
00:00:54,722 --> 00:00:56,658
‫نسخه‌ی تو رو امتحان می‌کنیم
‫بعد اصلی رو ضبط می‌کنیم

25
00:00:56,682 --> 00:00:59,351
‫باشه؟
‫نیازی به بحث کردن نیست

26
00:00:59,435 --> 00:01:01,395
‫<i>♪ اوه ♪</i>

27
00:01:01,479 --> 00:01:05,107
‫<i>♪ می‌تونیم چیز خوبی رو
‫به چیز بدی تبدیل کنیم ♪</i>

28
00:01:05,191 --> 00:01:07,193
‫<i>♪ اوه ♪</i>

29
00:01:07,276 --> 00:01:08,652
‫<i>چطور بود؟</i>

30
00:01:08,736 --> 00:01:10,488
‫کابوس بود

31
00:01:10,571 --> 00:01:13,574
‫احتمالاً بهترین روز عمرم بود

32
00:02:15,035 --> 00:02:20,035
‫تـرجـمـه و تـنـظـیـم : حـسـیـن اسـمـاعـیـلـی

33
00:02:23,060 --> 00:02:24,854
‫خیلی‌خب

34
00:02:24,937 --> 00:02:26,480
‫اوه خدای من

35
00:02:27,773 --> 00:02:29,108
‫<i>♪ از کنترل ما خارجه ♪</i>

36
00:02:29,191 --> 00:02:30,776
‫صبر کن ببینم، این...

37
00:02:30,860 --> 00:02:32,403
‫بچه‌ها، بچه‌ها

38
00:02:32,486 --> 00:02:34,589
‫- بچه‌ها، هی، هی، هی
‫- یا خدا. این چه شبکه‌ایه؟

39
00:02:34,613 --> 00:02:37,366
‫- چیه؟ چیه؟
‫- این چه شبکه‌ایه؟

40
00:02:37,449 --> 00:02:39,094
‫شبکه‌ی رادیویی
‫که دارین گوش میدین چیه؟

41
00:02:39,118 --> 00:02:40,619
‫- "کی‌اچ‌جی"ـه
‫- ممنون

42
00:02:40,703 --> 00:02:42,204
‫ممنون، ممنون

43
00:02:42,288 --> 00:02:43,998
‫آهنگ ماست
‫داره آهنگ ما رو پخش می‌کنه

44
00:02:44,081 --> 00:02:45,921
‫بلندش کنین، این‌جا بهترین قسمتشه

45
00:02:46,000 --> 00:02:47,751
‫<i>♪ آرومه ولی آسون نیست ♪</i>

46
00:02:47,835 --> 00:02:49,646
‫میگما، این همونیه
‫که "ببین حالا چی شدیم" توشه؟

47
00:02:49,670 --> 00:02:51,881
‫الان آره

48
00:02:51,964 --> 00:02:54,508
‫اوه، گندش بزنن
‫فکر نکنم پول کافی داشته باشم

49
00:02:54,592 --> 00:02:56,093
‫لعنتی

50
00:02:56,176 --> 00:02:57,720
‫<i>♪ می‌تونیم چیز خوبی رو
‫به چیز بدی تبدیل کنیم ♪</i>

51
00:02:57,803 --> 00:02:59,138
‫هی

52
00:02:59,221 --> 00:03:00,221
‫<i>♪ اوه ♪</i>

53
00:03:00,264 --> 00:03:01,765
‫اوه، ممنون

54
00:03:01,849 --> 00:03:03,517
‫خواهش می‌کنم

55
00:03:04,977 --> 00:03:08,606
‫<i>♪ حالا کجای کاریم؟ ♪</i>

56
00:03:08,689 --> 00:03:11,609
‫<i>♪ عزیزم، عزیزم، عزیزم ♪</i>

57
00:03:11,692 --> 00:03:12,693
‫<i>♪ نه، نه ♪</i>

58
00:03:18,657 --> 00:03:21,952
‫<i>♪ و اگر این راه توئه ♪</i>

59
00:03:22,036 --> 00:03:23,370
‫<i>♪ بهم بگو، بهم بگو چرا ♪</i>

60
00:03:23,454 --> 00:03:25,581
‫اوه

61
00:03:25,664 --> 00:03:27,833
‫<i>♪ در تاریکی گریه می‌کنی ♪</i>

62
00:03:27,917 --> 00:03:29,960
‫- اوه خدای من
‫-  ♪ آیا مدت‌‌ها پیش ♪

63
00:03:30,044 --> 00:03:32,212
‫- ♪ نابود شدیم؟ ♪
‫- اوه خدای من

64
00:03:32,296 --> 00:03:34,632
‫<i>♪ باختیم و نمی‌تونستیم بیخیال بشیم ♪</i>

65
00:03:36,258 --> 00:03:38,886
‫<i>♪ ایکاش آسون بود، ولی نیست ♪</i>

66
00:03:38,887 --> 00:03:40,112
‫«آهنگ چهار: نور امید را دیدم»

67
00:03:40,137 --> 00:03:43,849
‫<i>♪ پس، عزیزم ♪</i>
‫«آهنگ چهار: نور امید را دیدم»

68
00:03:43,933 --> 00:03:46,185
‫- ♪ اوه ♪
‫- سلام، سلام عزیزم

69
00:03:46,268 --> 00:03:48,562
‫اوه، خدا

70
00:03:48,646 --> 00:03:51,482
‫داشتیم گوش می‌کردیما

71
00:03:51,565 --> 00:03:54,526
‫یه آهنگ نوشتم در مورد امید

72
00:03:54,610 --> 00:03:56,904
‫بقا

73
00:03:56,987 --> 00:03:59,406
‫و دوام عشق

74
00:03:59,490 --> 00:04:02,451
‫و اون تبدیلش کرد به گرامیداشت

75
00:04:02,534 --> 00:04:04,870
‫شک

76
00:04:04,954 --> 00:04:07,998
‫و تردید

77
00:04:08,082 --> 00:04:11,669
‫از اون آهنگ متنفر بودم

78
00:04:11,752 --> 00:04:15,339
‫ولی ظاهراً
‫فقط خودم همچین حسی داشتم

79
00:04:15,422 --> 00:04:17,549
‫آخی، بیچاره
‫آهنگش پرفروش‌ترین آهنگ شده

80
00:04:17,633 --> 00:04:19,426
‫حتماً برات خیلی سخته

81
00:04:19,510 --> 00:04:20,779
‫خب، از نظر توام اعصاب خردکنه

82
00:04:20,803 --> 00:04:22,203
‫مگه نه، جولز؟

83
00:04:22,262 --> 00:04:23,681
‫می‌بینی، جولز باهام موافقه

84
00:04:23,764 --> 00:04:25,849
‫چه بوی خوبی میاد. همم

85
00:04:25,933 --> 00:04:27,851
‫- نه. می‌تونی صبر کنی
‫- نچ

86
00:04:27,935 --> 00:04:30,229
‫- برای ما هم بذار
‫- هی، هی

87
00:04:30,312 --> 00:04:32,415
‫- اوه، اینم از این
‫- توی خونه‌ی پشتی زنگی می‌کنن

88
00:04:32,439 --> 00:04:34,525
‫تا کامیلا مجبور نباشه
‫به شما لاشخورها غذا بده

89
00:04:34,608 --> 00:04:36,568
‫آخرین باری که کسی
‫نامه‌ها رو باز کرد کی بوده؟

90
00:04:36,652 --> 00:04:39,196
‫- فکر کردم این وظیفه‌ی توئه
‫- وظیفه‌ی من؟

91
00:04:39,279 --> 00:04:40,590
‫بعلاوه، اون کوه توی ظرف‌شویی

92
00:04:40,614 --> 00:04:41,865
‫داره حسابی بزرگ میشه

93
00:04:41,949 --> 00:04:44,201
‫هی

94
00:04:48,956 --> 00:04:51,542
‫بچه‌ها...

95
00:04:51,625 --> 00:04:53,335
‫چیه؟

96
00:04:53,419 --> 00:04:56,672
‫کسی می‌دونه اینا چی هستن؟

97
00:04:56,755 --> 00:04:58,882
‫- همم؟
‫- چیه؟

98
00:04:58,966 --> 00:05:00,676
‫- اوهوم
‫- اوه، این مال منه

99
00:05:03,012 --> 00:05:03,929
‫ایول!

100
00:05:04,013 --> 00:05:05,389
‫چیه؟

101
00:05:07,349 --> 00:05:08,767
‫پولدار شدم! پولدار شدم!

102
00:05:08,851 --> 00:05:11,937
‫اون روزا ششصد دلار
‫خیلی پربرکت بود

103
00:05:12,021 --> 00:05:14,523
‫اوه، خدای من!

104
00:05:15,733 --> 00:05:18,569
‫<i>با اینکه من بیشتر آهنگ‌ها رو می‌نوشتم</i>

105
00:05:18,652 --> 00:05:20,946
‫<i>درآمد انتشار رو برابر تقسیم می‌کردیم</i>

106
00:05:21,030 --> 00:05:23,782
‫با خودم می‌گفتم "چرا که نه؟"
‫می‌دونی، آخه...

107
00:05:23,866 --> 00:05:26,035
‫خانواده بودیم

108
00:05:26,118 --> 00:05:29,371
‫اولین چیزی که خریدم؟
‫یه تخته‌ی موج‌سواری

109
00:05:29,455 --> 00:05:32,875
‫دو تا دستگاه تقویت‌کننده‌، یه تنظیم‌گر فاز

110
00:05:32,958 --> 00:05:35,919
‫سهام خریدم، معلومه

111
00:05:36,003 --> 00:05:38,422
‫اوه، یه پالتوی خز خوشگل

112
00:05:38,505 --> 00:05:40,007
‫توی یه مغازه توی ونیز بود

113
00:05:44,887 --> 00:05:47,389
‫- هی، بیلی. صبر کن ببینم، واقعاً...؟
‫- آره

114
00:05:47,473 --> 00:05:49,391
‫برامون خونه خریدی؟

115
00:05:49,475 --> 00:05:51,185
‫صبر کن، وایسا

116
00:05:51,268 --> 00:05:53,395
‫نه، نه، یه خونه برای خودمون کرایه کردم

117
00:05:57,941 --> 00:06:00,527
‫- اوه، بیلی
‫- نزدیک بود یه جای بزرگ‌تر بگیرم

118
00:06:00,611 --> 00:06:03,363
‫- ولی نمی‌خواستم...
‫- بی‌نقصه

119
00:06:06,325 --> 00:06:08,744
‫واقعاً؟

120
00:06:08,827 --> 00:06:10,829
‫کجاش بی‌‌نقصه؟

121
00:06:14,833 --> 00:06:17,294
‫اینکه مال ماست

122
00:06:20,964 --> 00:06:23,842
‫چقئر طول می‌کشه تا اثر کنه؟

123
00:06:23,926 --> 00:06:25,969
‫بستگی به هر نفر داره

124
00:06:28,013 --> 00:06:30,641
‫- واو
‫- بیخیال

125
00:06:30,724 --> 00:06:34,144
‫حس می‌کنم
‫در سطح مولکولی، می‌دونی

126
00:06:34,228 --> 00:06:37,356
‫که من و "کنیون"، با همدیگه...

127
00:06:37,439 --> 00:06:39,233
‫با هم... ها!

128
00:06:39,316 --> 00:06:41,527
‫نه، با هم یکی هستیم، پسر

129
00:06:43,278 --> 00:06:45,739
‫روی وارن اثر کرده

130
00:06:47,241 --> 00:06:49,952
‫من که چیزی حس نمی‌کنم، آخه...

131
00:06:54,289 --> 00:06:56,375
‫اوه...

132
00:06:56,458 --> 00:06:58,418
‫<i>چطور بگم؟</i>

133
00:06:58,502 --> 00:07:00,712
‫<i>حالا که بیلی و کامیلا
‫از خونه رفتن</i>

134
00:07:00,796 --> 00:07:04,591
‫<i>بنظرم همه‌مون یخورده
‫احساس آزادی بیشتری می‌کردیم</i>

135
00:07:04,675 --> 00:07:07,344
‫اوه، یا خدا

136
00:07:10,139 --> 00:07:12,141
‫ضربان قلبم رو حس نمی‌کنم

137
00:07:18,147 --> 00:07:20,023
‫داره... داره می‌زنه

138
00:07:20,107 --> 00:07:22,276
‫مطمئنی؟

139
00:07:22,359 --> 00:07:23,819
‫آره

140
00:07:25,070 --> 00:07:26,864
‫آره

141
00:07:26,947 --> 00:07:28,866
‫مطمئنم

142
00:07:30,450 --> 00:07:32,494
‫دستت رو تکون نده

143
00:07:32,578 --> 00:07:35,330
‫باشه. تکون نمیدم

144
00:07:39,376 --> 00:07:41,503
‫واقعاً دلم برای مواد تنگ شده

145
00:07:41,587 --> 00:07:43,839
‫می‌خواستم سریع برگردم به استودیو

146
00:07:43,922 --> 00:07:46,466
‫یه آلبوم جدید ضبط کنم
‫شرایط رو متحول کنم

147
00:07:46,550 --> 00:07:48,594
‫می‌دونی؟

148
00:07:48,677 --> 00:07:50,888
‫ولی اون آهنگ ول‌ کن نبود

149
00:07:50,971 --> 00:07:52,764
‫ازمون خواستن توی جشنواره‌ی

150
00:07:52,848 --> 00:07:55,934
‫"دایموند هد" هاوایی اجرا کنیم

151
00:07:56,018 --> 00:07:58,228
‫اولین اجرامون بود از وقتی‌که...

152
00:08:00,480 --> 00:08:02,107
‫خب...

153
00:08:04,735 --> 00:08:06,361
‫هی، گروه استیو میلر؟

154
00:08:06,445 --> 00:08:08,655
‫مردگان؟
‫عجب، همه‌شون هستن؟

155
00:08:08,739 --> 00:08:09,948
‫ما کجاییم؟

156
00:08:10,032 --> 00:08:11,825
‫همینجا، داداش

157
00:08:11,909 --> 00:08:14,494
‫ببینش

158
00:08:16,788 --> 00:08:18,498
‫واو. هی، بیا ببین

159
00:08:20,500 --> 00:08:22,878
‫اینجا رو باش، پسر

160
00:08:24,838 --> 00:08:27,382
‫«اوآهو»

161
00:08:33,263 --> 00:08:35,974
‫ساعت 1 بعدازظهر اجرا داشتیم

162
00:08:36,058 --> 00:08:38,518
‫ولی خب، حداقل دعوت شده بودیم

163
00:08:54,785 --> 00:08:56,745
‫- سلام
‫- سلام

164
00:08:56,828 --> 00:08:58,705
‫- خوبی؟
‫- آره، خوبم

165
00:08:58,789 --> 00:09:02,125
‫چند وقته اجرا نکردم، می‌دونی؟

166
00:09:02,209 --> 00:09:04,211
‫فرصت نکردیم
‫سیستم صوتی رو تنظیم کنیم

167
00:09:04,294 --> 00:09:06,189
‫بنظرم اگر وقت بیشتری داشتیم...

168
00:09:06,213 --> 00:09:08,757
‫هی، از پسش برمیای

169
00:09:17,557 --> 00:09:20,018
‫خیلی‌خب، همه جمع بشید

170
00:09:24,564 --> 00:09:27,025
‫- آخ، آخ، آفتاب‌سوخته شدم
‫- آماده‌ایم؟

171
00:09:27,109 --> 00:09:28,920
‫- خیلی‌خب، قراره برای کی بزنیم؟
‫- روبرتو کلمنته، جیگر

172
00:09:28,944 --> 00:09:30,362
‫این یکی برای مامانه

173
00:09:30,445 --> 00:09:31,905
‫آبجوی مجانی

174
00:09:31,989 --> 00:09:34,825
‫معلومه که نمی‌خواستن
‫فقط ما اجرا کنیم

175
00:09:34,908 --> 00:09:37,202
‫با 3 میگیم پیتزبورگ، آماده‌این؟

176
00:09:37,286 --> 00:09:38,996
‫یک، دو، سه

177
00:09:39,079 --> 00:09:40,664
‫پیتزبورگ!

178
00:09:46,086 --> 00:09:48,547
‫یه کف مرتب
‫به افتخار جودی استیونسون!

179
00:09:50,632 --> 00:09:52,759
‫خب حالت چطوره؟ اضطراب داری؟

180
00:09:52,843 --> 00:09:53,969
‫نه

181
00:09:54,052 --> 00:09:56,096
‫تابحال برای همچین جمعیتی اجرا کردی؟

182
00:09:56,179 --> 00:09:57,389
‫نه

183
00:09:58,890 --> 00:10:01,643
‫خیلی‌خب، پس
‫انرژی زیادی دارن

184
00:10:01,727 --> 00:10:03,770
‫فقط نادیده‌ش بگیر

185
00:10:03,854 --> 00:10:05,522
‫فقط کافیه بری روی صحنه و بخونی...

186
00:10:05,605 --> 00:10:09,567
‫داری منو آروم می‌کنی یا خودتو؟
‫چون من مشکلی ندارم

187
00:10:12,404 --> 00:10:14,197
‫اون چهارمین آهنگ‌مونه

188
00:10:14,281 --> 00:10:16,158
‫وقتی می‌خوای بیای
‫معرفیت می‌کنم، باشه؟

189
00:10:16,241 --> 00:10:17,510
‫باشه، عالیه

190
00:10:17,534 --> 00:10:19,995
‫همینه!

191
00:10:20,078 --> 00:10:22,914
‫همگی این گروه بعدی رو
‫می‌شناسیم و عاشقشون هستیم

192
00:10:22,998 --> 00:10:25,959
‫با تک‌آهنگ‌شون
‫"ببین حالا چی شدیم"

193
00:10:28,670 --> 00:10:29,796
‫یه کف مرتب

194
00:10:29,880 --> 00:10:31,715
‫برای "شش نفر"

195
00:10:33,383 --> 00:10:35,677
‫موفق باشی، دیزی

196
00:10:53,362 --> 00:10:57,115
‫<i>♪ بیخیال، جدی که نیستی ♪</i>

197
00:10:57,199 --> 00:10:59,493
‫<i>♪ حتی شوخی هم سرت نمیشه ♪</i>

198
00:11:00,869 --> 00:11:04,331
‫<i>♪ می‌تونی قول بدی قایق غرق نمیشه، ولی ♪</i>

199
00:11:04,414 --> 00:11:07,876
‫<i>♪ اصلاً اجازه میدی شناور بمونه؟ ♪</i>

200
00:11:07,959 --> 00:11:11,671
‫<i>♪ خورشید داره روت می‌تابه ♪</i>

201
00:11:11,755 --> 00:11:15,801
‫<i>♪ و ماه داره بزرگ‌تر میشه ♪</i>

202
00:11:15,884 --> 00:11:19,096
‫<i>♪ بجنب دکمه رو بزن، عزیزم ♪</i>

203
00:11:19,179 --> 00:11:22,557
‫<i>♪ بجنب و ماشه رو بکش ♪</i>

204
00:11:32,025 --> 00:11:33,568
‫<i>♪ برای شروع کردن دیره ♪</i>

205
00:11:33,652 --> 00:11:37,739
‫<i>♪ برای زدن دکمه دیره ♪</i>

206
00:11:37,823 --> 00:11:39,241
‫<i>♪ برای کشیدن ماشه دیره ♪</i>

207
00:11:39,324 --> 00:11:41,952
‫<i>♪ برای شروع کردن دیره ♪</i>

208
00:11:42,035 --> 00:11:44,871
‫<i>♪ برای زدن دکمه دیره ♪</i>

209
00:11:44,955 --> 00:11:48,333
‫<i>♪ برای کشیدن ماشه دیره ♪</i>

210
00:12:04,850 --> 00:12:06,184
‫دیزی، دیزی

211
00:12:06,268 --> 00:12:08,645
‫گفتم آهنگ چهارم

212
00:12:11,523 --> 00:12:12,983
‫سلام

213
00:12:15,819 --> 00:12:18,280
‫مشخصه که عمداً این‌کارو کرد

214
00:12:18,363 --> 00:12:21,366
‫من آدم چندان صبوری نیستم

215
00:12:25,704 --> 00:12:29,166
‫<i>♪ نمی‌دونم کی هستم ♪</i>

216
00:12:29,249 --> 00:12:31,793
‫<i>♪ عزیزم، عزیزم، عزیزم ♪</i>

217
00:12:31,877 --> 00:12:35,881
‫<i>♪ تو می‌دونی کی هستی؟ ♪</i>

218
00:12:39,176 --> 00:12:42,846
‫<i>♪ آیا از کنترل ما خارجه؟ ♪</i>

219
00:12:42,929 --> 00:12:45,807
‫<i>♪ بهم بگو، بگو، بگو ♪</i>

220
00:12:45,891 --> 00:12:48,477
‫<i>♪ چطور تا اینجا پیش اومدیم ♪</i>

221
00:12:48,560 --> 00:12:52,105
‫<i>♪ آیا مدت‌‌ها پیش نابود شدیم؟ ♪</i>

222
00:12:52,189 --> 00:12:55,692
‫<i>♪ آیا چیزهای زیادی هست
‫ که نمی‌خوایم بدونیم؟ ♪</i>

223
00:12:55,775 --> 00:12:58,028
‫<i>♪ ایکاش آسون بود ♪</i>

224
00:12:58,111 --> 00:13:00,947
‫<i>♪ ولی نیست ♪</i>

225
00:13:04,743 --> 00:13:06,411
‫<i>♪ اوه ♪</i>

226
00:13:06,495 --> 00:13:10,582
‫<i>♪ می‌تونیم چیز خوبی رو
‫به چیز بدی تبدیل کنیم ♪</i>

227
00:13:10,665 --> 00:13:13,251
‫<i>♪ اوه ♪</i>

228
00:13:13,335 --> 00:13:15,712
‫<i>♪ می‌تونیم چیز خوبی رو
‫به چیز بدی تبدیل کنیم ♪</i>

229
00:13:17,088 --> 00:13:20,884
‫<i>♪ خب، حالا کجای کاریم؟ ♪</i>

230
00:13:20,967 --> 00:13:23,762
‫<i>♪ عزیزم، عزیزم، عزیزم ♪</i>

231
00:13:23,845 --> 00:13:27,349
‫<i>♪ هیچکس نمی‌دونه کی هستی ♪</i>

232
00:13:30,435 --> 00:13:34,481
‫<i>♪ و اگر این نقشه‌ی تو بوده ♪</i>

233
00:13:34,564 --> 00:13:37,651
‫<i>♪ بهم بگو، بهم بگو چرا ♪</i>

234
00:13:37,734 --> 00:13:40,737
‫<i>♪ در تاریکی گریه می‌کنی ♪</i>

235
00:13:40,820 --> 00:13:44,491
‫<i>♪ مدت‌‌ها پیش نابود شدیم ♪</i>

236
00:13:44,574 --> 00:13:47,827
‫<i>♪ باختیم و نتونستیم بیخیالش بشیم ♪</i>

237
00:13:47,911 --> 00:13:51,998
‫<i>♪ ایکاش آسون بود، ولی نیست ♪</i>

238
00:13:52,082 --> 00:13:55,585
‫<i>♪ پس، عزیزم ♪</i>

239
00:13:55,669 --> 00:13:57,837
‫<i>♪ اوه ♪</i>

240
00:13:57,921 --> 00:14:02,175
‫<i>♪ می‌تونیم چیز خوبی رو
‫به چیز بدی تبدیل کنیم ♪</i>

241
00:14:02,259 --> 00:14:04,594
‫<i>♪ اوه ♪</i>

242
00:14:04,678 --> 00:14:07,764
‫<i>♪ می‌تونیم چیز خوبی رو
‫به چیز بدی تبدیل کنیم ♪</i>

243
00:14:22,904 --> 00:14:24,906
‫<i>♪ چطوری به اینجا رسیدیم؟ ♪</i>

244
00:14:24,990 --> 00:14:26,127
‫<i>♪ چطوری از این وضع بریم بیرون؟ ♪</i>

245
00:14:26,151 --> 00:14:27,576
‫<i>♪ قبلاً خیلی ♪</i>

246
00:14:27,659 --> 00:14:29,077
‫<i>♪ دیدنی بودیم ♪</i>

247
00:14:29,160 --> 00:14:32,163
‫<i>♪ خب، عزیزم، ببین حالا چی شدیم ♪</i>

248
00:14:32,247 --> 00:14:35,458
‫<i>♪ اوه، عزیزم، ببین حالا چی شدیم ♪</i>

249
00:14:35,542 --> 00:14:38,295
‫<i>♪ اوه، عزیزم، ببین حالا چی شدیم ♪</i>

250
00:14:43,216 --> 00:14:44,843
‫<i>♪ چطوری به اینجا رسیدیم؟ ♪</i>

251
00:14:44,926 --> 00:14:47,137
‫<i>♪ چطوری از این وضع بریم بیرون؟ ♪</i>

252
00:14:50,765 --> 00:14:54,894
‫<i>♪ کارایی که می‌کردیم جواب نمیده ♪</i>

253
00:15:04,195 --> 00:15:06,740
‫<i>♪ اوه ♪</i>

254
00:15:06,823 --> 00:15:08,783
‫<i>♪ چطوری به اینجا رسیدیم؟ ♪</i>

255
00:15:08,867 --> 00:15:10,577
‫<i>♪ چطوری از این وضع بریم بیرون؟ ♪</i>

256
00:15:10,660 --> 00:15:13,455
‫<i>♪ قبلاً خیلی دیدنی بودیم ♪</i>

257
00:15:13,538 --> 00:15:17,167
‫<i>♪ اوه، عزیزم، ببین حالا چی شدیم ♪</i>

258
00:15:17,250 --> 00:15:20,629
‫<i>♪ عزیزم، ببین حالا چی شدیم ♪</i>

259
00:15:20,712 --> 00:15:24,591
‫<i>♪ می‌تونیم چیز خوبی رو به چیز بدی ♪</i>

260
00:15:24,674 --> 00:15:27,302
‫<i>♪ تبدیل کنیم ♪</i>

261
00:15:27,385 --> 00:15:30,263
‫<i>♪ اوه ♪</i>

262
00:15:30,347 --> 00:15:32,432
‫<i>♪ می‌تونیم چیز خوبی رو به چیز بدی ♪</i>

263
00:15:32,515 --> 00:15:35,435
‫<i>♪ تبدیل کنیم ♪</i>

264
00:15:42,776 --> 00:15:45,903
‫همگی، به افتخار دیزی جونز!

265
00:15:48,907 --> 00:15:52,619
‫و قرار بود اونجا از صحنه بره پایین

266
00:15:52,702 --> 00:15:56,498
‫دیزی! دیزی! دیزی!

267
00:16:01,961 --> 00:16:04,422
‫می‌خواین برای یک آهنگ دیگه بمونم؟

268
00:16:09,219 --> 00:16:11,221
‫اجازه نمی‌دادن برم

269
00:16:39,332 --> 00:16:42,377
‫<i>♪ انسان رو بردم روی ماه ♪</i>

270
00:16:42,460 --> 00:16:44,796
‫<i>♪ ساز رو تنظیم کردم ♪</i>

271
00:16:44,879 --> 00:16:47,799
‫<i>♪ چرخ رو روغن زدم ♪</i>

272
00:16:47,882 --> 00:16:51,136
‫<i>♪ شمشیر رو گذاشتم توی سنگ ♪</i>

273
00:16:51,219 --> 00:16:53,513
‫<i>♪ ستاره‌های جنوبی رو شعله‌ور کردم ♪</i>

274
00:16:53,596 --> 00:16:56,433
‫<i>♪ برای کافرها صلح رو به ارمغان آوردم ♪</i>

275
00:16:56,516 --> 00:16:59,436
‫<i>♪ بعد از فرصتی که داشتم استفاده کردم ♪</i>

276
00:16:59,519 --> 00:17:02,897
‫<i>♪ و کسی پلیس رو خبر کرد ♪</i>

277
00:17:02,981 --> 00:17:04,489
‫<i>♪ می‌دونم از ته دلت نیست ♪</i>

278
00:17:04,513 --> 00:17:05,775
‫<i>♪ می‌دونم از ته دلت نیست ♪</i>

279
00:17:05,859 --> 00:17:07,483
‫<i>♪ می‌دونم از ته دلت نیست ♪</i>

280
00:17:07,507 --> 00:17:09,446
‫<i>♪ چون نمی‌تونی بچرخی ♪</i>

281
00:17:09,529 --> 00:17:13,825
‫<i>♪ و توی چشمام نگاه کنی ♪</i>

282
00:17:13,908 --> 00:17:15,535
‫<i>♪ بچرخ ♪</i>

283
00:17:15,618 --> 00:17:19,122
‫<i>♪ و توی چشمام نگاه کن ♪</i>

284
00:17:19,205 --> 00:17:21,833
‫<i>♪ بچرخ و توی روی ♪</i>

285
00:17:21,916 --> 00:17:25,420
‫<i>♪ خودم بگو ♪</i>

286
00:17:25,503 --> 00:17:27,172
‫<i>♪ بچرخ ♪</i>

287
00:17:27,255 --> 00:17:31,342
‫<i>♪ و توی روی خودم بگو ♪</i>

288
00:17:31,426 --> 00:17:34,596
‫خب فقط من اینطور فکر می‌کنم
‫یا این اجرا...؟

289
00:17:34,679 --> 00:17:36,139
‫- فقط تو نیستی، پسر
‫- عجب چیزی بود

290
00:17:36,222 --> 00:17:38,600
‫اجرات فوق‌العاده بود

291
00:17:38,683 --> 00:17:41,144
‫هر تکونی می‌خوردی
‫دیوونه می‌شدن

292
00:17:41,227 --> 00:17:42,771
‫یه دختر سینه‌هاشو نشونم داد

293
00:17:42,854 --> 00:17:44,439
‫لباسش رو برد بالا
و قشنگ معلوم بود

294
00:17:44,522 --> 00:17:46,441
‫- هی، میشه باهات صحبت کنم؟
‫- آره

295
00:17:46,524 --> 00:17:47,859
‫گفتم...

296
00:17:47,942 --> 00:17:49,402
‫گفتم قراره آهنگ چهارم باشه

297
00:17:49,486 --> 00:17:52,030
‫نشنیدی چی گفتم
‫یا تصمیم گرفتی توجه نکنی؟

298
00:17:52,113 --> 00:17:53,758
‫اوه، نه، آخه فکر کردم
‫آهنگ سوم رو اجرا کردین

299
00:17:53,782 --> 00:17:55,450
‫چون همه‌شون شبیه همدیگه‌ن

300
00:17:57,786 --> 00:18:00,163
‫خدا، چقدر عاشقتونم

301
00:18:00,246 --> 00:18:02,332
‫اولین تک‌آهنگ‌تونه
‫و پرفروش‌ترین آهنگ شده

302
00:18:02,415 --> 00:18:03,958
‫چطور می‌تونین روی دست این بزنین؟

303
00:18:04,042 --> 00:18:06,544
‫خب، این اولین تک‌آهنگ‌مون نیست

304
00:18:06,628 --> 00:18:09,839
‫ولی خب، آره
‫یه آلبوم داریم

305
00:18:09,923 --> 00:18:11,049
‫<i>"هفت، هشت، نه"</i>

306
00:18:11,132 --> 00:18:12,717
‫همونی که این آهنگ توشه؟

307
00:18:12,801 --> 00:18:15,121
‫بنظرم خوشحالیم که
‫همه از آهنگ خوششون اومده

308
00:18:15,178 --> 00:18:16,805
‫و خوشحالیم که اینجاییم

309
00:18:16,888 --> 00:18:18,223
‫آره، درسته
‫می‌دونین، واقعاً...

310
00:18:18,306 --> 00:18:22,101
‫حس خوبی داشت
‫که می‌دیدیم کلمات ما رو می‌خونن

311
00:18:22,185 --> 00:18:23,895
‫خیلی فوق‌العاده بود

312
00:18:23,978 --> 00:18:27,065
‫خب، برنامه‌تون برای آینده چیه؟

313
00:18:27,148 --> 00:18:29,317
‫خب، دیزی کارای خودشو داره

314
00:18:29,400 --> 00:18:32,612
‫و می‌دونی، ما چندان دنبال...

315
00:18:32,695 --> 00:18:36,574
‫ببین، با اینکه خوشحال شدیم
‫که توی آهنگ‌مون خوند

316
00:18:36,658 --> 00:18:40,411
‫این همکاری... همکاری مقطعی بوده، پس...

317
00:18:40,495 --> 00:18:43,414
‫خب، من به شخصه
‫از شنیدنش متاسفم

318
00:18:45,375 --> 00:18:46,876
‫ممنونم

319
00:18:46,960 --> 00:18:48,253
‫ممنون که وقت گذاشتین

320
00:18:48,336 --> 00:18:50,547
‫خیلی عوضی هستی، مگه نه؟

321
00:18:50,630 --> 00:18:51,965
‫چی؟

322
00:18:52,048 --> 00:18:54,384
‫- "آهنگ تو رو خوندم؟"
‫- گفتم با همکاری تو بوده

323
00:18:54,467 --> 00:18:55,969
‫هیچ کوفتی نگفتی

324
00:18:56,052 --> 00:18:57,595
‫اونا کلمات من بودن که داشتی می‌خوندی

325
00:18:57,679 --> 00:19:00,265
‫می‌دونی چیه؟

326
00:19:00,348 --> 00:19:02,350
‫زندگی خوبی داشته باشی

327
00:19:07,480 --> 00:19:09,774
‫حروم‌زاده

328
00:19:16,406 --> 00:19:18,533
‫کرن

329
00:19:18,616 --> 00:19:20,618
‫می‌دونی...

330
00:19:20,702 --> 00:19:23,496
‫ایده‌ی چندان بدی هم نیست

331
00:19:23,580 --> 00:19:25,707
‫چی؟

332
00:19:25,790 --> 00:19:27,458
‫بیلی...

333
00:19:27,542 --> 00:19:29,544
‫دیدی اونجا چی شد؟

334
00:19:30,962 --> 00:19:33,256
‫آره، عالی بود

335
00:19:33,339 --> 00:19:36,092
‫جمعیت ما رو دوست داشتن
‫اون رو دوست داشتن

336
00:19:36,175 --> 00:19:37,594
‫سر آهنگ اشتباهی اومد رو صحنه

337
00:19:37,677 --> 00:19:40,346
‫و بعد حاضر نمیشد بره، خب؟

338
00:19:40,430 --> 00:19:43,683
‫می‌خواست تمام مدت
‫مرکز توجه باشه

339
00:19:43,766 --> 00:19:45,526
‫نمی‌دونم، آخه... آخه شما دو تا

340
00:19:45,560 --> 00:19:46,829
‫با همدیگه
‫ یه حالت خاصی دارین که واقعاً....

341
00:19:46,853 --> 00:19:48,373
‫گفت کل آهنگ کوفتی رو خودش نوشته

342
00:19:48,438 --> 00:19:51,815
‫خب، اون بخشی که همه باهاش
‫هم‌خوانی می‌کنن رو اون نوشته

343
00:19:52,901 --> 00:19:56,779
‫نمیگم بی‌استعداده، فقط میگم...

344
00:19:56,863 --> 00:20:00,283
‫میگم بمب ساعتیه
‫خب؟ میگم...

345
00:20:02,827 --> 00:20:04,162
‫چی؟

346
00:20:05,872 --> 00:20:09,125
‫میگم که...

347
00:20:09,208 --> 00:20:11,669
‫فکر نکنم اگر بمونه دووم بیاریم

348
00:20:14,380 --> 00:20:18,800
‫بیلی هرگز اعتراف نمی‌کنه
‫که به کسی احتیاج داشته

349
00:20:21,721 --> 00:20:25,599
‫آره خب، جفت‌مون این خصلت رو داریم

350
00:20:28,853 --> 00:20:30,647
‫<i>منظورم اینه که، عصبانی بودم</i>

351
00:20:30,730 --> 00:20:36,859
‫نکته‌ی عصبانیت هم اینجاست که
‫خیلی به آدم انگیزه میده

352
00:20:36,861 --> 00:20:38,613
‫گندش بزنن

353
00:20:45,244 --> 00:20:47,497
‫<i>♪ بهش گفت که من ♪</i>

354
00:20:47,580 --> 00:20:50,166
‫<i>♪ از اون آدمایی هستی که ♪</i>

355
00:20:52,585 --> 00:20:53,670
‫مدام سیگار می‌کشه

356
00:20:53,753 --> 00:20:55,797
‫مدام سیگار می‌کشه

357
00:20:55,880 --> 00:20:58,257
‫واو

358
00:20:58,341 --> 00:21:00,551
‫<i>♪ تو ♪</i>

359
00:21:00,635 --> 00:21:02,178
‫<i>♪ عوضی هستی. تو یه عوضی هستی ♪</i>

360
00:21:10,561 --> 00:21:13,314
‫خانم‌ها و آقایان، گروه "شانترلز"

361
00:21:13,398 --> 00:21:16,442
‫چی؟

362
00:21:16,526 --> 00:21:18,903
‫<i>♪ من فقط می‌تونم ♪</i>

363
00:21:18,987 --> 00:21:23,199
‫<i>♪ من فقط می‌تونم صبر کنم ♪</i>

364
00:21:23,282 --> 00:21:25,702
‫<i>♪ صبر کنم ♪</i>

365
00:21:25,785 --> 00:21:29,372
‫<i>♪ و اگر نتونم درک کنم ♪</i>

366
00:21:29,455 --> 00:21:32,375
‫<i>♪ شاید بتونم هم‌دردی کنم ♪</i>

367
00:21:32,458 --> 00:21:35,253
‫<i>♪ هم‌دردی کنم ♪</i>

368
00:21:35,336 --> 00:21:36,629
‫<i>♪ آره ♪</i>

369
00:21:36,713 --> 00:21:39,424
‫این...؟

370
00:21:39,507 --> 00:21:42,135
‫صدای منه

371
00:21:42,218 --> 00:21:43,469
‫میزنم مرتیکه رو می‌کشم

372
00:21:43,553 --> 00:21:45,179
‫دیزی...

373
00:21:45,263 --> 00:21:47,449
‫نمی‌تونن همینطوری از صدات استفاده کنن!
‫این چه مسخره‌بازیه!

374
00:21:47,473 --> 00:21:49,100
‫<i>♪ از در میرن بیرون ♪</i>

375
00:21:49,183 --> 00:21:50,309
‫دیزی

376
00:21:50,393 --> 00:21:52,687
‫دیزی، نه، نه، نه، نه
‫وایسا، وایسا، وایسا

377
00:21:52,770 --> 00:21:54,230
‫دندون‌هاشو می‌ریزم تو دهنش

378
00:21:54,313 --> 00:21:56,107
‫- دیزی
‫- میرم کل استودیوش رو

379
00:21:56,190 --> 00:21:58,735
‫- با خاک یکسان می‌کنم، حالا ببین
‫- هی، دیزی. وایسا

380
00:21:58,818 --> 00:22:00,111
‫سوییچ رو بده من

381
00:22:05,033 --> 00:22:07,452
‫دوستت دارم

382
00:22:07,535 --> 00:22:09,912
‫سوییچ رو بده من

383
00:22:15,168 --> 00:22:18,212
‫می‌تونستم دو دقیقه بیشتر
‫روی پاهاش بشینم

384
00:22:18,296 --> 00:22:20,232
‫- می‌دونی، شاید اشکالی نداشت...
‫- چرت نگو، سیمون. چرت نگو

385
00:22:20,256 --> 00:22:22,216
‫می‌دونم، می‌دونم
‫ولی آخه...

386
00:22:22,300 --> 00:22:25,219
‫شاید باید از اینجا برم

387
00:22:26,220 --> 00:22:28,890
‫از اینجا بری؟ یعنی، منظورت...؟

388
00:22:28,973 --> 00:22:30,475
‫کجا بری؟

389
00:22:32,268 --> 00:22:34,062
‫می‌خوام برم نیویورک

390
00:22:36,689 --> 00:22:38,691
‫بهت گفتم اون زنه توی مهمونی چی گفت

391
00:22:38,775 --> 00:22:40,526
‫آخه...

392
00:22:40,610 --> 00:22:41,903
‫"اون زنه؟"

393
00:22:44,322 --> 00:22:46,783
‫آخه...

394
00:22:46,866 --> 00:22:49,702
‫جوری که در موردش حرف می‌زنه
‫می‌دونی؟ انگار...

395
00:22:49,786 --> 00:22:53,581
‫- چی؟
‫- متفاوته

396
00:22:55,041 --> 00:22:57,543
‫شاید به همچین چیزی نیاز دارم، می‌دونی؟

397
00:23:00,004 --> 00:23:02,423
‫یه جای جدید

398
00:23:02,507 --> 00:23:04,342
‫یه شروع جدید

399
00:23:07,637 --> 00:23:09,972
‫جایی که کسی منو نمی‌شناسه

400
00:23:14,519 --> 00:23:17,105
‫فکر می‌کنی حرفم عجیبه

401
00:23:17,188 --> 00:23:19,732
‫فکر نمی‌کنم حرفت عجیبه

402
00:23:21,818 --> 00:23:24,195
‫یه لحظه‌ای بود

403
00:23:24,278 --> 00:23:26,489
‫وقتی روی صحنه بودم

404
00:23:26,572 --> 00:23:29,700
‫با بیلی دان و بقیه‌شون

405
00:23:29,784 --> 00:23:32,245
‫که یه حس هیجانی رو تجربه کردم

406
00:23:32,328 --> 00:23:34,038
‫می‌دونی؟

407
00:23:35,498 --> 00:23:38,126
‫و برای 25 دقیقه...

408
00:23:40,503 --> 00:23:43,714
‫از تمام عمرم خوشحال‌تر بودم

409
00:23:47,468 --> 00:23:49,804
‫و این چیزیه که توی صورتت می‌بینم

410
00:23:49,887 --> 00:23:52,849
‫هردفعه‌ که "اون زن"...

411
00:23:52,932 --> 00:23:57,353
‫بهت زنگ می‌زنه

412
00:24:04,986 --> 00:24:08,072
‫و اگر بتونیم همیشه همچین حسی داشته باشیم؟

413
00:24:08,156 --> 00:24:09,615
‫جفت‌مون

414
00:24:09,699 --> 00:24:14,034
‫برام مهم نیست چقدر عجیبه
‫باید انجامش بدیم

415
00:24:22,795 --> 00:24:24,380
‫منم همینکارو کردم

416
00:24:38,644 --> 00:24:40,688
‫وقت خداحافظیه

417
00:24:42,857 --> 00:24:45,693
‫نمی‌دونم بدون تو قراره چیکار کنم

418
00:24:47,320 --> 00:24:49,530
‫قرار نیست هیچوقت بدون من باشی

419
00:24:51,490 --> 00:24:53,075
‫خیلی‌خب

420
00:24:54,118 --> 00:24:55,369
‫می‌دونم

421
00:24:57,747 --> 00:25:00,958
‫<i>اون تنها دوست واقعی من
‫توی دنیا بود</i>

422
00:25:01,042 --> 00:25:04,253
‫وقتی رسیدی بهم زنگ بزن

423
00:25:06,047 --> 00:25:08,883
‫و یهویی از پیشم رفت

424
00:25:22,688 --> 00:25:24,128
‫<i>فکر می‌کردم کنار بقیه بودن</i>

425
00:25:24,190 --> 00:25:26,192
‫<i>باعث میشه کمتر احساس تنهایی کنم</i>

426
00:25:27,777 --> 00:25:30,154
‫<i>برای همین رفتم توی یه هتل</i>

427
00:25:31,989 --> 00:25:33,908
‫اشتباه می‌کردم

428
00:25:49,548 --> 00:25:51,842
‫<i>♪ از اون مردایی هستی ♪</i>

429
00:25:51,926 --> 00:25:54,178
‫<i>♪ که یه لیوان نوشیدنی بدون الکل ♪</i>

430
00:25:54,262 --> 00:25:56,973
‫<i>♪ روی تختش داره ♪</i>

431
00:26:00,184 --> 00:26:03,145
‫<i>♪ و از اون مردایی هستی ♪</i>

432
00:26:03,229 --> 00:26:06,065
‫<i>♪ که 100 حرف دوپهلو ♪</i>

433
00:26:06,148 --> 00:26:08,317
‫<i>♪ توی ذهنش داره ♪</i>

434
00:26:12,321 --> 00:26:16,075
‫<i>♪ تظاهر شخصیتت رو خرد می‌کنه ♪</i>

435
00:26:16,158 --> 00:26:18,536
‫<i>♪ نقاشی احساس خالی بودن بهت میده ♪</i>

436
00:26:18,619 --> 00:26:20,997
‫<i>♪ من ♪</i>

437
00:26:21,080 --> 00:26:22,891
‫پرفروشترین آهنگ سال مال من بود

438
00:26:22,915 --> 00:26:25,001
‫<i>♪ و منم همینطوری هستم ♪</i>

439
00:26:25,084 --> 00:26:27,545
‫<i>و حتی یک نفر هم نبود</i>

440
00:26:27,628 --> 00:26:29,630
‫<i>که بخوام باهاش جشن بگیرم</i>

441
00:26:29,714 --> 00:26:32,550
‫<i>♪ و منم همینطوری هستم ♪</i>

442
00:26:34,969 --> 00:26:38,306
‫<i>♪ و منم همینطوری هستم ♪</i>

443
00:26:44,228 --> 00:26:49,233
‫هی!

444
00:26:49,317 --> 00:26:51,694
‫اوه، خدا

445
00:26:51,777 --> 00:26:55,573
‫من اینجا زندگی می‌کنم

446
00:26:55,656 --> 00:26:58,034
‫والدینم اینجا زندگی می‌کنن

447
00:26:58,117 --> 00:26:59,952
‫دستگیر شدی، مگه نه؟

448
00:27:00,036 --> 00:27:02,079
‫به جرم ورود غیرقانونی به خونه‌ی بچگیت؟

449
00:27:02,163 --> 00:27:04,083
‫مردم چیزهای زیادی در موردم می‌نویسن

450
00:27:04,165 --> 00:27:06,375
‫که حقیقت نداره

451
00:27:20,890 --> 00:27:23,642
‫اونا اشتباه کردن و...

452
00:27:23,726 --> 00:27:25,561
‫من نباید اینجا باشم

453
00:27:25,644 --> 00:27:28,272
‫عملاً اونا...

454
00:27:28,356 --> 00:27:29,565
‫من داشتم...

455
00:27:29,648 --> 00:27:31,734
‫لازم نیست چیزی رو بهم توضیح بدی

456
00:27:34,320 --> 00:27:36,530
‫برام سواله، چرا به من زنگ زدی؟

457
00:27:36,614 --> 00:27:38,282
‫خودت اهل اینجایی، مگه نه؟

458
00:27:38,366 --> 00:27:39,742
‫حتماً آشنایی داری

459
00:27:41,327 --> 00:27:44,497
‫من اهل مریخم، کرن
‫آشنایی ندارم

460
00:27:47,958 --> 00:27:51,995
‫حتی نمی‌دونم شماره‌مو از کجا گیر آورد

461
00:27:53,255 --> 00:27:56,759
‫برنامه‌ی کل آلبوم رو توی ذهنم ریختم

462
00:27:56,842 --> 00:27:59,303
‫خوبه، و بنظرت چطوره؟

463
00:27:59,387 --> 00:28:02,681
‫دلم گیتارهای بزرگ برقی می‌خواد
‫با یه عالمه هم‌خوانی

464
00:28:02,765 --> 00:28:04,725
‫با ضرب محکم
‫که باعث بشه بخوای برقصی

465
00:28:04,809 --> 00:28:06,102
‫خسته شدم، تدی

466
00:28:06,185 --> 00:28:08,896
‫از این قضیه‌ی
‫ خواننده-ترانه‌نویس و اینا خسته شدم

467
00:28:10,231 --> 00:28:11,982
‫همم

468
00:28:12,066 --> 00:28:14,527
‫چیه؟

469
00:28:14,610 --> 00:28:15,903
‫منو یاد چند تا از دوستام می‌ندازه

470
00:28:18,155 --> 00:28:20,199
‫- منظورم "شش نفر" نیست، منظورم...
‫- خوبه

471
00:28:20,282 --> 00:28:22,118
‫- خوبه؟
‫- آره

472
00:28:22,201 --> 00:28:25,329
‫چون... فکر نکنم برات مناسب باشن

473
00:28:25,413 --> 00:28:28,290
‫خب، بنظر منم مناسب نیستن

474
00:28:34,755 --> 00:28:36,048
‫چرا نیستن؟

475
00:28:37,091 --> 00:28:38,509
‫منظورم اینه که، چرا

476
00:28:38,592 --> 00:28:40,386
‫فکر نمی‌کنی "شش نفر" برام مناسب هستن؟

477
00:28:40,469 --> 00:28:41,637
‫تازه با همدیگه

478
00:28:41,720 --> 00:28:43,281
‫بزرگ‌ترین آهنگ تابستون رو نوشتیم

479
00:28:43,305 --> 00:28:46,308
‫دیزی، تو فقط یه نوازنده نیستی

480
00:28:46,392 --> 00:28:48,352
‫یا یه ترانه‌نویس

481
00:28:48,436 --> 00:28:50,980
‫یا فقط یه خواننده‌ی عالی

482
00:28:51,063 --> 00:28:53,983
‫چیزی که هستی...

483
00:28:54,066 --> 00:28:56,777
‫یه خواننده‌ی اصلیه

484
00:28:56,861 --> 00:29:00,448
‫اونا خودشون یکی دارن
‫می‌فهمی چی میگم؟

485
00:29:00,531 --> 00:29:01,716
‫آره، می‌فهمم چی میگی

486
00:29:01,740 --> 00:29:03,617
‫خوشش نمیاد با کسی شریک بشه
‫می‌‌فهمم

487
00:29:05,661 --> 00:29:07,079
‫آره

488
00:29:10,875 --> 00:29:12,686
‫<i>خب، برنامه‌تون برای آینده چیه؟</i>

489
00:29:12,710 --> 00:29:15,713
‫<i>خب، دیزی کارای خودشو داره</i>

490
00:29:15,796 --> 00:29:18,841
‫<i>و می‌دونی، ما چندان دنبال...</i>

491
00:29:18,924 --> 00:29:22,219
‫<i>ببین، با اینکه خوشحال شدیم</i>

492
00:29:22,303 --> 00:29:24,388
‫<i>که توی آهنگ‌مون خوند</i>

493
00:29:24,472 --> 00:29:25,598
‫<i>این همکاری... همکاری مقطعی بوده</i>

494
00:29:25,681 --> 00:29:27,600
‫<i>پس...</i>

495
00:29:27,683 --> 00:29:29,727
‫<i>خب، من به شخصه
‫از شنیدنش متاسفم</i>

496
00:29:29,810 --> 00:29:31,450
‫<i>خب، بریم سراغ آب‌و‌هوا</i>

497
00:29:31,479 --> 00:29:32,789
‫<i>بزودی جبهه‌ی هوای گرم...</i>

498
00:29:32,813 --> 00:29:35,191
‫چرا قیافه‌ت این شکلی شده؟

499
00:29:35,274 --> 00:29:37,610
‫هیچی

500
00:29:37,693 --> 00:29:39,487
‫- چیه؟ چیه؟ چیه؟ می‌خوام بدونم
‫- هیچی

501
00:29:39,570 --> 00:29:40,988
‫- نه، آخه...
‫- بگو دیگه

502
00:29:41,071 --> 00:29:43,908
‫خب می‌تونستی یکم
‫ازش قدردانی کنی، مگه نه؟

503
00:29:43,991 --> 00:29:45,886
‫<i>و احتمال کمی برای باران وجود دارد</i>

504
00:29:45,910 --> 00:29:47,345
‫<i>به گفته‌ی سازمان ملی هواشناسی
‫ که توده‌ی هوای گرمسیری...</i>

505
00:29:47,369 --> 00:29:49,580
‫باشه

506
00:29:49,663 --> 00:29:52,166
‫پس وقتی نظرمو نمی‌خوای
‫ازم نظر نپرس

507
00:29:52,249 --> 00:29:54,311
‫<i>و از اوایل هفته‌ی آینده
‫هوای آفتابی خواهیم داشت</i>

508
00:29:54,335 --> 00:29:56,462
‫دوستت دارم. میرم برای
‫مهمونی امشب آماده بشم

509
00:29:58,088 --> 00:30:00,466
‫ببین، آدم برای ستاره‌ی راک بودن
‫باید مغرور باشه، درسته؟

510
00:30:00,549 --> 00:30:03,344
‫همین باعث میشه خوب باشن

511
00:30:03,427 --> 00:30:05,221
‫ولی حاضر نبودم اجازه بدم غرورش جلوی

512
00:30:05,304 --> 00:30:07,389
‫فوق‌العاده شدنش رو بگیره

513
00:30:07,473 --> 00:30:10,601
‫خب، چیکار کردی؟

514
00:30:12,770 --> 00:30:16,106
‫خب، همه گاهی اوقات
‫نیاز به یکم هل دادن دارن

515
00:30:17,733 --> 00:30:19,485
‫خب، مثلاً رای بگیریم

516
00:30:19,568 --> 00:30:20,962
‫که دیزی به گروه ملحق بشه یا نه؟

517
00:30:20,986 --> 00:30:23,614
‫آره، ولی نه اینکه نظر بیلی چیه
‫نظر خودت چیه

518
00:30:23,697 --> 00:30:26,867
‫واو. خب، بنظر من
‫هرجور برای بیلی بهتره

519
00:30:26,951 --> 00:30:28,786
‫- برای منم بهتره
‫- ای خدا

520
00:30:28,869 --> 00:30:30,621
‫بسه دیگه

521
00:30:30,704 --> 00:30:32,641
‫- اوه خدا. کتم رو بنداز روی شونه‌م
‫- روی شونه‌هات نمی‌مونه

522
00:30:32,665 --> 00:30:34,583
‫نه، باید روی شونه‌هام باشه
‫مدلش همینطوریه

523
00:30:34,667 --> 00:30:35,727
‫روی شونه‌هات نمی‌مونه

524
00:30:35,751 --> 00:30:36,919
‫فقط سوالی نپرس

525
00:30:37,002 --> 00:30:39,338
‫برو، برو

526
00:30:44,885 --> 00:30:48,138
‫- سلام؟
‫- سلام، سلام

527
00:30:48,222 --> 00:30:50,933
‫اوه، خدای من
‫صبر کن ببینم، ما اول از همه رسیدیم؟

528
00:30:51,016 --> 00:30:52,685
‫آره، و خدا رو شکر

529
00:30:52,768 --> 00:30:54,061
‫چون اصلاً آماده نیستم

530
00:30:54,144 --> 00:30:55,813
‫کرن، میشه بزرگ‌ترین
‫لطف دنیا رو در حقم بکنی؟

531
00:30:55,896 --> 00:30:58,899
‫- میشه اینا رو بندازی روی میزهای بیرون؟
‫- باشه

532
00:30:58,983 --> 00:31:00,943
‫و روشون سنگ بذار
‫وگرنه یهویی

533
00:31:01,026 --> 00:31:03,195
‫- تبدیل میشن به بادبادک
‫- باشه. سنگ. حله

534
00:31:03,279 --> 00:31:04,905
‫ممنون

535
00:31:09,827 --> 00:31:11,662
‫اوه

536
00:31:12,663 --> 00:31:14,081
‫سلام

537
00:31:14,164 --> 00:31:15,749
‫سلام

538
00:31:15,833 --> 00:31:17,835
‫خب، قراره در موردش صحبت کنیم؟

539
00:31:17,918 --> 00:31:21,255
‫- در مورد چی؟
‫- بین شما دو تا چه خبره؟

540
00:31:21,338 --> 00:31:23,424
‫- هیچی
‫- هیچی؟

541
00:31:23,507 --> 00:31:25,968
‫اوه. باشه

542
00:31:26,051 --> 00:31:27,779
‫- نه، نمی‌خوام باهات در مورد
‫- می‌خوای

543
00:31:27,803 --> 00:31:29,847
‫- توصیه‌ی منو بشنوی؟ بهش بگو حست چیه
‫- نه، نمی‌خوام بشنوم

544
00:31:29,930 --> 00:31:31,408
‫- نه، بهش نمیگم...
‫- گراهام، اذیت نکن دیگه

545
00:31:31,432 --> 00:31:33,267
‫بدترین اتفاقی که ممکنه بیافته چیه؟

546
00:31:33,350 --> 00:31:34,494
‫- گروه از هم می‌پاشه و...
‫- خیلی‌خب

547
00:31:34,518 --> 00:31:35,537
‫همه ازم متنفر میشن

548
00:31:35,561 --> 00:31:36,871
‫و یه احمق به تمام معنا بنظر میام

549
00:31:36,895 --> 00:31:39,231
‫خب...

550
00:31:39,315 --> 00:31:42,359
‫بنظر من که ارزشش رو داره

551
00:31:42,443 --> 00:31:44,778
‫<i>خدا، چقدر اینجا خوشگله</i>

552
00:31:44,862 --> 00:31:46,322
‫- عه، توام یکی می‌خوای؟
‫- آره

553
00:31:46,405 --> 00:31:48,091
‫- باشه، حتماً
‫- باید از اونجا دور بشم

554
00:31:48,115 --> 00:31:49,700
‫اوه، آره، واقعاً
‫بفرما

555
00:31:52,786 --> 00:31:55,456
‫- سلام
‫- سلام

556
00:31:55,539 --> 00:31:56,915
‫خوبی؟

557
00:31:56,999 --> 00:31:59,752
‫آره، خوبم

558
00:31:59,835 --> 00:32:01,629
‫خیلی‌خب

559
00:32:01,712 --> 00:32:03,213
‫دیگه چیکار کنم؟

560
00:32:09,637 --> 00:32:12,514
‫"کرازبی" قبلا اونجا زندگی می‌کرده

561
00:32:12,598 --> 00:32:13,878
‫و اونم قله‌ی "لوکاوت"‌ـه

562
00:32:13,932 --> 00:32:15,392
‫"ماما سی" اونجا زندگی می‌کرده

563
00:32:15,476 --> 00:32:16,935
‫الان کی اونجا زندگی می‌کنه؟

564
00:32:17,019 --> 00:32:18,354
‫دکتر "کستنبام"

565
00:32:18,437 --> 00:32:22,566
‫متخصص پاست، آدم خیلی خوبیه

566
00:32:22,650 --> 00:32:24,401
‫کی تشنه‌ست؟

567
00:32:24,485 --> 00:32:27,738
‫- آره
‫- بزن بریم، داداش

568
00:32:27,821 --> 00:32:29,823
‫ماچ

569
00:32:35,120 --> 00:32:36,497
‫خوش بگذره، پسر

570
00:32:36,580 --> 00:32:38,582
‫سلام

571
00:32:41,335 --> 00:32:44,171
‫خب، هنوزم جرات نکردی؟

572
00:32:44,254 --> 00:32:46,799
‫نباید بری برای کسی
‫ نوشیدنی‌ای چیزی بریزی؟

573
00:32:46,882 --> 00:32:49,009
‫- اوه، آره، آره، باید برم
‫- اوهوم

574
00:32:49,093 --> 00:32:51,136
‫آره، ممنون

575
00:33:19,039 --> 00:33:22,751
‫اوه! گندش بزنن. لعنتی

576
00:33:29,133 --> 00:33:32,136
‫ببخشید. شرمنده

577
00:33:32,219 --> 00:33:36,140
‫برات مهم نیست
‫برات مهم نیست

578
00:33:48,068 --> 00:33:51,155
‫- دیزی! اوه خدای من
‫- سلام

579
00:33:51,238 --> 00:33:53,741
‫سلام. سلام. فکر نمی‌کردم بیای

580
00:33:53,824 --> 00:33:55,200
‫یه آناناس آوردم

581
00:33:55,284 --> 00:33:57,303
‫ظاهراً برای شیرینی
‫خونه‌ی جدید میارن

582
00:33:57,327 --> 00:33:59,723
‫- حداقل مجله‌ی خطوط هوایی هاوایی اینو گفت
‫- عالیه

583
00:33:59,747 --> 00:34:02,458
‫یه شیشه شراب آوردم
‫ولی از دستم افتاد

584
00:34:02,541 --> 00:34:04,710
‫اشکال نداره
‫شراب و آبجو داریم

585
00:34:04,793 --> 00:34:06,855
‫چی می‌خوای؟ چی... چیزی لازم داری؟

586
00:34:06,879 --> 00:34:09,274
‫- نه، ممنون...
‫- پشت آشپزخونه یه بار کامل هست

587
00:34:09,298 --> 00:34:10,942
‫- می‌خوای به گروه سلام کنی؟
‫- آره، حتماً

588
00:34:10,966 --> 00:34:12,968
‫سلام بیلی

589
00:34:13,051 --> 00:34:14,178
‫کام

590
00:34:14,261 --> 00:34:16,263
‫اینجا چه غلطی می‌کنه؟

591
00:34:16,346 --> 00:34:18,307
‫من دعوتش کردم

592
00:34:18,390 --> 00:34:21,226
‫- چرا اونوقت؟
‫- که ببینم میاد یا نه

593
00:34:21,310 --> 00:34:24,688
‫و چون می‌خواستم ببینمش

594
00:34:45,834 --> 00:34:48,796
‫هی، گمونم...

595
00:34:53,217 --> 00:34:55,969
‫گمون کنم یه معذرت خواهی بهت بدهکارم

596
00:34:56,053 --> 00:34:57,846
‫گمون کنی؟

597
00:34:59,890 --> 00:35:03,936
‫بعد از جشنواره یه حرفایی زدم، و...

598
00:35:04,019 --> 00:35:07,272
‫و بابتش متاسفم

599
00:35:09,399 --> 00:35:12,319
‫خب، ممنون که باهامون اجرا کردی

600
00:35:12,402 --> 00:35:17,074
‫جمعیت که ظاهراً خوششون اومد، پس...

601
00:35:17,157 --> 00:35:18,992
‫خواهش می‌کنم

602
00:35:20,244 --> 00:35:21,954
‫و ممنون که امشب اومدی

603
00:35:25,249 --> 00:35:27,089
‫دستت چی شده؟

604
00:35:27,167 --> 00:35:30,045
‫بریدمش

605
00:35:30,128 --> 00:35:33,841
‫سعی کردم دزدکی برم
‫خونه‌ی والدینم

606
00:35:35,217 --> 00:35:38,303
‫ظاهراً دیگه اونجا زندگی نمی‌کنن

607
00:35:38,387 --> 00:35:39,638
‫دیزی بااستعداد بود

608
00:35:39,721 --> 00:35:41,598
‫قضیه هیچوقت این نبود

609
00:35:41,682 --> 00:35:44,560
‫پس قضیه چی بود؟

610
00:35:48,856 --> 00:35:51,525
‫می‌دونی...

611
00:35:51,608 --> 00:35:53,777
‫خیلیا دارن در مورد این حرف می‌زنن

612
00:35:53,861 --> 00:35:55,195
‫که بازم با هم آهنگ بسازیم

613
00:35:55,279 --> 00:35:57,155
‫- عه، واقعاً؟
‫- اوهوم

614
00:35:59,157 --> 00:36:00,742
‫نظر تو در موردش چیه؟

615
00:36:00,826 --> 00:36:05,706
‫خب، دلت می‌خواد
‫به گروهت ملحق بشم؟

616
00:36:09,209 --> 00:36:11,044
‫خب، آره

617
00:36:11,128 --> 00:36:13,380
‫چرا؟

618
00:36:18,385 --> 00:36:20,304
‫منم همین فکرو می‌کردم

619
00:36:24,308 --> 00:36:26,852
‫دیزی؟

620
00:36:26,935 --> 00:36:30,105
‫دیزی، یه لحظه وایسا
‫هی...

621
00:36:30,188 --> 00:36:31,815
‫میشه یه تاکسی برام خبر کنی؟

622
00:36:33,942 --> 00:36:35,819
‫میشه یه مدت برگردی داخل؟

623
00:36:35,903 --> 00:36:37,571
‫دلش نمی‌خواد اینجا باشم

624
00:36:37,654 --> 00:36:40,032
‫مهم نیست
‫من می‌خوام اینجا باشی

625
00:36:41,116 --> 00:36:43,201
‫تو زندگی من و خانواده‌م رو عوض کردی

626
00:36:43,285 --> 00:36:44,304
‫اگر بخاطر تو نبود

627
00:36:44,328 --> 00:36:45,954
‫اصلاً این خونه رو نداشتیم، دیزی

628
00:36:46,997 --> 00:36:49,249
‫ببین، خیلی لطف داری

629
00:36:49,333 --> 00:36:50,876
‫و بابتش ممنونم

630
00:36:50,959 --> 00:36:52,628
‫ولی از اون خوشم نمیاد

631
00:36:52,711 --> 00:36:53,980
‫و یه جایی کار دارم

632
00:36:54,004 --> 00:36:57,633
‫نه، نداری
‫منظورم اینه که، نمی‌دونم

633
00:36:57,716 --> 00:36:59,927
‫شاید داری، شاید...

634
00:37:00,010 --> 00:37:02,846
‫لباس پوشیدی
‫و تاکسی خبر کردی

635
00:37:02,930 --> 00:37:04,991
‫و برامون آناناس آوردی
‫تا بتونی بیای اینجا

636
00:37:05,015 --> 00:37:07,476
‫و سلام کنی و بری

637
00:37:07,559 --> 00:37:10,520
‫یا شاید بخشی از وجودت هست
‫که واقعاً می‌خواد ببینه

638
00:37:10,604 --> 00:37:13,398
‫این قضیه می‌تونه به کجاها برسه

639
00:37:13,482 --> 00:37:17,027
‫اگر الان بری، هیچوقت نمی‌فهمی

640
00:37:17,110 --> 00:37:18,904
‫هیچکدوم‌مون نمی‌فهمیم

641
00:37:21,490 --> 00:37:25,283
‫خیلی خوش‌شانسه که تو رو داره

642
00:37:26,703 --> 00:37:29,623
‫وقتی تک‌نوازی گیتار
‫ تو رو بهش اضافه کنیم، واقعاً...

643
00:37:31,458 --> 00:37:33,752
‫هی، چی شد؟ برق قطع شد

644
00:37:33,835 --> 00:37:35,462
‫- کامیلا...
‫- هی

645
00:37:35,545 --> 00:37:36,880
‫ایناهاش

646
00:37:36,964 --> 00:37:40,175
‫مامانم خیلی بابت زمین‌لرزه می‌ترسه

647
00:37:40,258 --> 00:37:43,136
‫برای همین مجبورمون کرد اینا رو بخریم

648
00:37:43,220 --> 00:37:44,638
‫بیا، من روشن می‌کنم
‫تو پخششون کن

649
00:37:44,721 --> 00:37:46,264
‫نقشه‌ی محشریه

650
00:37:46,348 --> 00:37:49,434
‫سلام، سلام

651
00:38:16,211 --> 00:38:19,047
‫چیزی نیست، چیزی نیست

652
00:38:19,131 --> 00:38:22,592
‫هی، هی، چیزی نیست

653
00:38:27,931 --> 00:38:29,474
‫چیزی نیست

654
00:38:31,893 --> 00:38:33,812
‫چیزی نیست
‫هیس، هیس، هیس، هیس

655
00:38:33,895 --> 00:38:36,440
‫نوشیدنی دارین؟

656
00:38:36,523 --> 00:38:40,193
‫از شانس ما همین امروز قطع شده

657
00:38:40,277 --> 00:38:43,405
‫داشت گریه می‌کرد، و منم...

658
00:38:43,488 --> 00:38:44,781
‫سلام، عزیزم، سلام

659
00:38:44,865 --> 00:38:46,366
‫حالت خوبه؟

660
00:38:48,869 --> 00:38:50,287
‫چیزی نیست، هی، هی

661
00:38:50,370 --> 00:38:52,372
‫یکم بابت قطع شدن برق ترسیدی، عزیزم؟

662
00:38:54,082 --> 00:38:55,709
‫چیزی نیست
‫باید همین پایین

663
00:38:55,792 --> 00:38:58,420
‫پیش من بمونی
‫چون بابایی هم می‌ترسه

664
00:38:58,503 --> 00:39:00,380
‫ها؟

665
00:39:00,464 --> 00:39:02,924
‫فکر کنم ازت خوشش میاد

666
00:39:05,844 --> 00:39:08,972
‫- ممنون. لطف کردی
‫- خواهش می‌کنم

667
00:39:34,414 --> 00:39:37,125
‫<i>♪ بابابزرگ بیچاره ♪</i>

668
00:39:37,209 --> 00:39:40,796
‫<i>♪ به تمام کلماتش خندیدم ♪</i>

669
00:39:40,879 --> 00:39:43,840
‫<i>♪ فکر می‌کردم آدم تلخیه ♪</i>

670
00:39:43,924 --> 00:39:47,260
‫<i>♪ وقتی در مورد کارهای زن‌ها صحبت می‌کرد ♪</i>

671
00:39:47,344 --> 00:39:50,472
‫<i>♪ تو رو توی تله می‌ندازن
‫بعد ازت سواستفاده می‌کنن ♪</i>

672
00:39:50,555 --> 00:39:53,850
‫<i>♪ قبل از اینکه بفهمی از کجا خوردی ♪</i>

673
00:39:53,934 --> 00:39:56,728
‫<i>♪ چون عشق آدمو کور می‌کنه
‫و تو زیادی مهربونی ♪</i>

674
00:39:56,812 --> 00:40:00,440
‫<i>♪ هیچوقت نذار اینو ببینن ♪</i>

675
00:40:00,524 --> 00:40:04,486
‫<i>♪ ایکاش چیزایی که
‫الان می‌دونم رو می‌دونستم ♪</i>

676
00:40:04,569 --> 00:40:06,530
‫<i>♪ وقتی جوون‌تر بودم ♪</i>

677
00:40:06,613 --> 00:40:11,034
‫<i>♪ ایکاش چیزایی که
‫الان می‌دونم رو می‌دونستم ♪</i>

678
00:40:11,118 --> 00:40:12,661
‫<i>♪ وقتی قوی‌تر بودم ♪</i>

679
00:40:12,744 --> 00:40:15,664
‫<i>♪ و دلت لب‌هاشو می‌خواد
‫و گونه‌هاش رو می‌گیری ♪</i>

680
00:40:15,747 --> 00:40:18,834
‫<i>♪ باعث میشه از خودبی‌خود بشی ♪</i>

681
00:40:18,917 --> 00:40:22,129
‫<i>♪ اگر بازم دلت می‌خواد و اون خوابیده ♪</i>

682
00:40:22,212 --> 00:40:25,006
‫<i>♪ پس داره با ستاره‌ها چشمک می‌زنه ♪</i>

683
00:40:25,090 --> 00:40:30,929
‫<i>♪ نوه‌ی جوون بیچاره، چیزی نمی‌تونم بگم ♪</i>

684
00:40:31,972 --> 00:40:34,891
‫<i>♪ توام باید مثل من یاد بگیری ♪</i>

685
00:40:34,975 --> 00:40:37,561
‫<i>♪ و این سخت‌ترین راهه ♪</i>

686
00:40:37,644 --> 00:40:41,231
‫<i>♪ او-لا-لا ♪</i>

687
00:40:41,314 --> 00:40:43,859
‫<i>♪ او-لا-لا-لا-لا-لا ♪</i>

688
00:40:43,942 --> 00:40:46,945
‫<i>♪ او-لا-لا ♪</i>

689
00:40:47,028 --> 00:40:51,074
‫<i>♪ او-لا-لا-لا-لا-لا، آره ♪</i>

690
00:40:51,158 --> 00:40:55,745
‫<i>♪ ایکاش چیزایی که
‫الان می‌دونم رو می‌دونستم ♪</i>

691
00:40:55,829 --> 00:40:57,414
‫<i>♪ وقتی جوون‌تر بودم ♪</i>

692
00:40:57,497 --> 00:41:02,252
‫<i>♪ ایکاش چیزایی که
‫الان می‌دونم رو می‌دونستم ♪</i>

693
00:41:02,335 --> 00:41:05,672
‫<i>♪ وقتی قوی‌تر بودم ♪</i>

694
00:41:14,514 --> 00:41:18,101
‫تمام این مدت چی می‌گفتم؟

695
00:41:18,185 --> 00:41:19,644
‫درست میگم؟

696
00:41:19,728 --> 00:41:21,539
‫- حسش کردی؟ شنیدی؟
‫- آره، باشه

697
00:41:21,563 --> 00:41:24,774
‫- باشه، باشه، آره، حق با توئه
‫- خیلی خوب بود. خیلی خوب بوده

698
00:41:26,902 --> 00:41:28,945
‫چیه؟

699
00:41:35,535 --> 00:41:37,245
‫معذرت می‌خوام، معذرت می‌خوام

700
00:41:37,329 --> 00:41:39,581
‫- نه، من معذرت...
‫- آخه... نه

701
00:41:39,664 --> 00:41:42,125
‫آخه... آخه غافلگیرم کردی

702
00:41:45,503 --> 00:41:48,673
‫خب، خودت می‌دونی
‫که من همیشه...

703
00:41:50,592 --> 00:41:53,220
‫از همون شب اولی
‫ که توی استرکیس دیدمت

704
00:41:53,303 --> 00:41:55,222
‫می‌دونم

705
00:41:57,307 --> 00:42:00,060
‫هیچوقت قرار نیست اتفاق بیافته، مگه نه؟

706
00:42:02,812 --> 00:42:05,023
‫بنظر من خیلی فوق‌العاده‌ای

707
00:43:01,663 --> 00:43:02,872
‫سلام

708
00:43:04,749 --> 00:43:06,584
‫تو توی گروهی؟

709
00:43:06,668 --> 00:43:09,087
‫آره، آره

710
00:43:09,170 --> 00:43:10,338
‫فکر می‌کردم

711
00:43:10,422 --> 00:43:12,132
‫- سلام، من کارولین هستم
‫- گراهام

712
00:43:32,152 --> 00:43:35,113
‫سلام. اوه، شرمنده

713
00:43:46,124 --> 00:43:49,419
‫می‌دونی که فقط بخاطر موتور ماشین نیست

714
00:43:49,502 --> 00:43:52,172
‫واقعاً کنارت احساس امنیت می‌کنه

715
00:43:56,801 --> 00:43:58,345
‫آره

716
00:44:00,847 --> 00:44:03,558
‫میشه یه چیزی بگم؟

717
00:44:03,641 --> 00:44:06,394
‫آره

718
00:44:06,478 --> 00:44:08,063
‫بیلی، تو و دیزی...

719
00:44:08,146 --> 00:44:10,899
‫- می‌دونم
‫- نه، آخه... آخه...

720
00:44:10,982 --> 00:44:13,610
‫دقیقاً همون چیزیه که می‌خواستی

721
00:44:13,693 --> 00:44:16,279
‫و دقیقاً همون چیزیه که
‫برای رسیدن به هدفت لازم داری

722
00:44:16,363 --> 00:44:18,782
‫می‌دونم، می‌دونم

723
00:44:21,326 --> 00:44:23,036
‫می‌دونم

724
00:44:32,587 --> 00:44:34,881
‫هی، منو نگاه کن

725
00:44:34,964 --> 00:44:37,217
‫منو نگاه کن

726
00:44:37,300 --> 00:44:39,511
‫چیه؟

727
00:44:39,594 --> 00:44:41,388
‫هرچیزیم بشه عاشقت می‌مونم

728
00:44:43,390 --> 00:44:45,850
‫- باشه؟
‫- باشه

729
00:44:50,730 --> 00:44:54,943
‫توی اون "مای‌تای"ها چی ریخته بودی؟

730
00:44:55,026 --> 00:44:56,444
‫ای خدا

731
00:44:56,528 --> 00:44:58,113
‫صبح بخیر

732
00:45:07,705 --> 00:45:10,333
‫چیه؟

733
00:45:10,417 --> 00:45:13,420
‫نمی‌دونم لازمه اینو بگم یا نه، ولی...

734
00:45:13,503 --> 00:45:16,005
‫محض احتیاط میگم

735
00:45:18,133 --> 00:45:23,388
‫بیلی و من و وارن
‫و گراهام و ادی و کرن

736
00:45:23,471 --> 00:45:27,517
‫می‌دونی، ما... ما یه خانواده‌ایم

737
00:45:27,600 --> 00:45:29,394
‫دیزی، می‌دونی

738
00:45:29,477 --> 00:45:32,439
‫و اعضای خانواده... از هم مراقبت می‌کنن

739
00:45:32,522 --> 00:45:35,066
‫واقعاً؟

740
00:45:38,570 --> 00:45:40,447
‫آخه...

741
00:45:40,530 --> 00:45:42,574
‫آخه تجربه‌ی من اینطور نبوده

742
00:45:44,033 --> 00:45:47,454
‫خب، این خانواده اینطوریه

743
00:45:47,537 --> 00:45:51,708
‫ما از تو مراقبت می‌کنیم
‫تو از ما مراقبت کن

744
00:45:51,791 --> 00:45:53,209
‫باشه؟

745
00:46:07,015 --> 00:46:08,641
‫<i>اعتماد آسون نیست</i>

746
00:46:08,725 --> 00:46:10,810
‫درواقع، یکی از سخت‌ترین کارهاییه

747
00:46:10,894 --> 00:46:12,353
‫که مجبور میشی انجام بدی

748
00:46:12,437 --> 00:46:15,940
‫ولی بدون اعتماد هیچی نداری

749
00:46:18,276 --> 00:46:21,237
‫پس، آره
‫تصمیم گرفتم بهشون اعتماد کنم

750
00:46:22,614 --> 00:46:24,741
‫اشتباه کردم؟

751
00:46:28,453 --> 00:46:30,205
‫نمی‌دونم، نظر تو چیه؟

752
00:46:30,229 --> 00:46:47,229
ارائه ای از وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

753
00:46:47,253 --> 00:47:01,253
 @SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

