﻿1
00:00:00,142 --> 00:00:06,942
ارائه شده توسط وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

2
00:00:06,966 --> 00:00:09,635
‫آنچه در دیزی جونز و شش نفر گذشت

3
00:00:09,719 --> 00:00:11,637
‫<i>یک عضو جدید توی گروه داریم</i>

4
00:00:11,721 --> 00:00:13,431
‫<i>یک کف مرتب برای دیزی جونز بزنین </i>

5
00:00:13,514 --> 00:00:14,700
‫نیومدم توی آهنگای عاشقونه‌ی زنت

6
00:00:14,724 --> 00:00:15,558
‫هم‌خوانی کنم

7
00:00:15,641 --> 00:00:16,660
‫<i>شاید شما دو تا بتونین</i>

8
00:00:16,684 --> 00:00:17,893
‫<i>برین یه جایی</i>

9
00:00:17,977 --> 00:00:19,562
‫<i>و با هم یه چیزی دربیارین</i>

10
00:00:19,645 --> 00:00:21,564
‫- مشکلی نداریم؟
‫- معلومه که نداریم

11
00:00:22,565 --> 00:00:24,316
‫نمیای؟

12
00:00:24,400 --> 00:00:25,735
‫و از گراهام خوشت میاد؟

13
00:00:26,986 --> 00:00:28,863
‫آخه، خیلی هم جذابه

14
00:00:28,946 --> 00:00:31,282
‫<i>در مورد اینه که
‫چرا کارایی می‌کنیم که برامون خوب نیست</i>

15
00:00:31,365 --> 00:00:32,658
‫<i>چرا مدام انجامشون میدیم</i>

16
00:00:32,742 --> 00:00:34,076
‫<i>با اینکه می‌دونیم</i>

17
00:00:34,160 --> 00:00:35,953
‫<i>سرانجامی نداره</i>

18
00:00:36,036 --> 00:00:37,222
‫روزی چند تا قرص می‌خوری؟

19
00:00:37,246 --> 00:00:38,706
‫می‌تونم همین الان اینا رو

20
00:00:38,789 --> 00:00:40,308
‫<i>بندازم توی دستشویی
‫و هیچ مشکلی نداشته باشم</i>

21
00:00:40,332 --> 00:00:41,932
‫هیچوقت فکر نمی‌کردم تو...

22
00:00:41,959 --> 00:00:42,877
‫- اینقدر...
‫- چی؟

23
00:00:42,960 --> 00:00:44,003
‫داغون باشی

24
00:00:45,379 --> 00:00:47,798
‫- میشه باهام بیای داخل؟
‫- چی؟ چرا؟

25
00:00:49,842 --> 00:00:51,469
‫منظورم این بود

26
00:00:51,552 --> 00:00:52,845
‫که...

27
00:00:52,928 --> 00:00:55,014
‫بیشتر از چیزی که فکر می‌کردم شباهت داریم

28
00:01:15,641 --> 00:01:20,641
‫تـرجـمـه و تـنـظـیـم : حـسـیـن اسـمـاعـیـلـی

29
00:01:22,666 --> 00:01:24,627
‫فکر کنم همون دو هفته‌ی اول

30
00:01:24,710 --> 00:01:26,003
‫هشت یا 9 آهنگ نوشتیم

31
00:01:26,086 --> 00:01:27,338
‫<i>یه فکری به ذهنم می‌رسید، و بعد</i>

32
00:01:27,421 --> 00:01:29,507
‫<i>روش کار می‌کرد
‫یا یه آهنگ براش می‌ساخت</i>

33
00:01:29,590 --> 00:01:30,901
‫<i>و من یه ملودی براش می‌ساختم</i>

34
00:01:30,925 --> 00:01:32,551
‫<i>وقتی داری آلبوم می‌سازی</i>

35
00:01:32,635 --> 00:01:33,761
‫<i>هر آلبومی</i>

36
00:01:33,844 --> 00:01:36,013
‫<i>حالت صمیمانه‌ای داره</i>

37
00:01:36,096 --> 00:01:39,099
‫<i>منظورم اینه که، بایدم داشته باشه</i>

38
00:01:39,183 --> 00:01:42,770
‫البته معنیش این نیست که... دعوا نکردیم

39
00:01:42,853 --> 00:01:45,290
‫- هر آهنگ که بخش "پل" لازم نداره
‫- اوه، مدام داشتیم

40
00:01:45,314 --> 00:01:46,315
‫<i>دعوا می‌کردیم</i>

41
00:01:48,108 --> 00:01:49,276
‫یک ماه همین وضعیت بود

42
00:01:49,360 --> 00:01:50,820
‫می‌رفتیم استودیو

43
00:01:50,903 --> 00:01:53,572
‫بخش سازها رو ضبط می‌کردیم
‫و اونا هم...

44
00:01:53,656 --> 00:01:57,201
‫خدا می‌دونه کجا و مشغول چه کاری بودن

45
00:01:57,284 --> 00:01:59,411
‫هر روز، با یه آهنگ جدید میومدن

46
00:01:59,495 --> 00:02:02,164
‫عجب آهنگای خفنی بودن

47
00:02:02,248 --> 00:02:04,500
‫و هر شب، مثل دختربچه‌های مدرسه‌ای

48
00:02:04,583 --> 00:02:06,544
‫خندون و شاد میومدن استودیو

49
00:02:10,214 --> 00:02:11,817
‫و بعد دقیقاً همینو گفت

50
00:02:11,841 --> 00:02:12,925
‫چرت نگو

51
00:02:13,008 --> 00:02:14,277
‫نه، بخدا. به جان خودم

52
00:02:14,301 --> 00:02:17,847
‫چرت نگو

53
00:02:17,930 --> 00:02:20,224
‫چیه؟ اونقدرام خنده‌دار نیست

54
00:02:20,307 --> 00:02:21,600
‫<i>باعث نگرانیت بود؟</i>

55
00:02:21,684 --> 00:02:23,310
‫نه چندان

56
00:02:23,394 --> 00:02:25,938
‫حداقل هنوز نه

57
00:02:26,021 --> 00:02:28,023
‫خب...

58
00:02:28,107 --> 00:02:30,234
‫هرکاری که داشتن می‌کردن...

59
00:02:33,237 --> 00:02:34,905
‫داشت جواب می‌داد

60
00:02:46,125 --> 00:02:47,835
‫<i>♪ ممکنه که حقیقت ♪</i>

61
00:02:47,918 --> 00:02:51,297
‫<i>♪ اون دروغ‌ها رو پاک کنه ♪</i>

62
00:02:51,380 --> 00:02:56,010
‫<i>♪ آیا قولی که شکسته شده ♪</i>

63
00:02:56,093 --> 00:02:57,928
‫<i>♪ می‌تونه مثل روز اول بشه ♪</i>

64
00:02:58,012 --> 00:03:02,600
‫<i>♪ یا می‌میری اگر سعی کنی ♪</i>

65
00:03:04,727 --> 00:03:07,187
‫<i>♪ پسر، مگه می‌میری که سعی کنی ♪</i>

66
00:03:09,481 --> 00:03:11,275
‫یوهو!

67
00:03:11,358 --> 00:03:16,030
‫<i>♪ پسر، مگه می‌میری که سعی کنی ♪</i>

68
00:03:35,424 --> 00:03:37,134
‫اینطوری درست نیست

69
00:03:37,217 --> 00:03:38,403
‫صداش خوب نیست
‫صداش باید...

70
00:03:38,427 --> 00:03:40,187
‫زیادی شسته رفته‌ست
‫باید سوامپی‌تر بنظر بیاد

71
00:03:40,262 --> 00:03:41,656
‫- سوامپی؟
‫- می‌دونی منظورم چیه؟

72
00:03:41,680 --> 00:03:43,933
‫باید سوامپی‌تر باشه

73
00:03:44,016 --> 00:03:46,685
‫به جای جفت‌سنج
‫روی طبل‌ها تمرکز کن

74
00:03:46,769 --> 00:03:48,646
‫ادی، نت‌ها درازتر باشه

75
00:03:48,729 --> 00:03:49,730
‫باشه

76
00:03:59,323 --> 00:04:01,951
‫عالیه. اینقدر سخت بود؟

77
00:04:02,034 --> 00:04:04,036
‫گمونم زبون دیزی رو یاد گرفته

78
00:04:04,119 --> 00:04:06,747
‫- سوامپی
‫- سوامپی

79
00:04:15,714 --> 00:04:17,925
‫آره، می‌دونستیم که خوبه

80
00:04:18,008 --> 00:04:21,095
‫تدی بیشتر از همه مطمئن بود

81
00:04:21,178 --> 00:04:22,888
‫تدی اینقدر مطمئن بود

82
00:04:22,972 --> 00:04:25,432
‫که قبل از اینکه ضبط تموم بشه

83
00:04:25,516 --> 00:04:27,977
‫زنگ زد به آشناش توی رولینگ‌استون

84
00:04:28,060 --> 00:04:30,312
‫پنجمین مقاله‌م بود

85
00:04:30,396 --> 00:04:32,690
‫اگر اون زمان مجله
‫نظر بهتری نسبت به "شش نفر" داشت

86
00:04:32,773 --> 00:04:35,192
‫یکی دیگه رو می‌فرستادن

87
00:04:36,485 --> 00:04:39,905
‫<i>♪ چیه؟ چیکار باید بکنم؟ ♪</i>

88
00:04:39,989 --> 00:04:43,325
‫<i>♪ بهت میگم، ولی قول بده که از ته دله ♪</i>

89
00:04:43,409 --> 00:04:46,161
‫<i>♪ بذار بیام، بذار بیام خونه پیشت ♪</i>

90
00:04:46,245 --> 00:04:50,249
‫<i>♪ اوه، بگو، قول بده که از ته دله ♪</i>

91
00:04:57,589 --> 00:05:02,302
‫ببین، می‌دونم که گفتم
‫همه چی رو بهتون میگم

92
00:05:02,386 --> 00:05:05,556
‫ولی چقدر از همه‌چیز رو
‫ واقعاً می‌خواین بدونین؟

93
00:06:07,430 --> 00:06:11,430
‫«آهنگ 6: هرچیزی که باعث میشه
‫بتونی شب رو بگذرونی»

94
00:06:11,455 --> 00:06:13,582
‫<i>و تو مشغول چه کاری بودی</i>

95
00:06:13,665 --> 00:06:15,292
‫<i>وقتی این قضایا در جریان بود؟</i>

96
00:06:16,460 --> 00:06:19,797
‫اوه، مشغول بچه بزرگ کردن بودم

97
00:06:19,880 --> 00:06:22,382
‫تقریباً...

98
00:06:22,466 --> 00:06:25,052
‫خودم دست تنها

99
00:06:27,012 --> 00:06:30,432
‫نه، موافق نیستم. منظورم اینه که...

100
00:06:30,516 --> 00:06:34,520
‫هربار... هربار... هربار این‌کارو می‌کنی

101
00:06:34,603 --> 00:06:37,689
‫هردفعه، جواب نمیده

102
00:06:37,773 --> 00:06:40,150
‫نه، نه، نه

103
00:06:40,234 --> 00:06:43,028
‫نه، بنظر... بنظر من بیت اول رو بخونیم

104
00:06:43,112 --> 00:06:46,824
‫بعد، می‌دونی، هم‌خوانی اول
‫بعد برگردیم سراغ شعر

105
00:06:46,907 --> 00:06:51,286
‫قبل از "پل"، برمی‌گردیم سراغ هم‌خوانی، خب؟

106
00:06:51,370 --> 00:06:53,580
‫برمی‌گردیم سراغ هم‌خوانی

107
00:06:53,664 --> 00:06:56,625
‫اگر فکر می‌کنی این درست... چطوری؟

108
00:07:01,672 --> 00:07:03,549
‫چی؟

109
00:07:03,632 --> 00:07:06,635
‫بیخیال، بیخیال

110
00:07:06,718 --> 00:07:09,471
‫خدایی...

111
00:07:22,359 --> 00:07:24,987
‫این بیت جواب نمیده، مگه نه؟

112
00:07:25,070 --> 00:07:27,156
‫خب اگر از من می‌پرسی
‫پس خودت می‌دونی جواب نمیده

113
00:07:30,075 --> 00:07:31,994
‫خب، می‌تونی درستش کنی؟

114
00:07:32,077 --> 00:07:33,787
‫احتمالاً

115
00:07:38,917 --> 00:07:40,544
‫خیلی‌خب

116
00:07:44,590 --> 00:07:47,092
‫حس می‌کردم با هم رقیب هستیم

117
00:07:47,176 --> 00:07:49,011
‫یا حتی حریف

118
00:07:51,638 --> 00:07:53,182
‫برات درستش کردم

119
00:08:00,606 --> 00:08:02,566
‫همون بیتی که جواب نمی‌داد رو نگه داشتی

120
00:08:02,649 --> 00:08:04,735
‫بیت‌ش زیباست

121
00:08:06,486 --> 00:08:08,530
‫فقط بقیه‌ش چرت بود

122
00:08:16,079 --> 00:08:18,207
‫عجب

123
00:08:22,044 --> 00:08:24,421
‫چیزی نیست که فکر می‌کنی، پسر

124
00:08:24,504 --> 00:08:25,756
‫باشه

125
00:08:32,054 --> 00:08:33,805
‫تابحال "بانی و کلاید" رو دیدی، درسته؟

126
00:08:33,889 --> 00:08:36,266
‫- وارن بیتی و فی داناوی
‫- آره

127
00:08:36,350 --> 00:08:38,393
‫جلوی دوربین انگار چیزی بینشون بود

128
00:08:38,477 --> 00:08:41,438
‫ولی زندگی خودشون رو داشتن
‫می‌دونی...

129
00:08:41,521 --> 00:08:43,732
‫من و دیزی هم همینطوریم

130
00:08:44,983 --> 00:08:46,944
‫یعنی میگی دارین نقش بازی می‌کنین؟

131
00:08:47,027 --> 00:08:49,363
‫نه چندان، نه

132
00:08:49,446 --> 00:08:50,989
‫ولی...

133
00:08:51,073 --> 00:08:53,951
‫ولی زندگی واقعی هم نیست

134
00:08:54,034 --> 00:08:56,245
‫نکته‌ش هم همینجاست

135
00:08:58,080 --> 00:08:59,122
‫خیلی‌خب

136
00:09:07,631 --> 00:09:08,548
‫سلام

137
00:09:08,632 --> 00:09:10,384
‫سلام

138
00:09:19,351 --> 00:09:20,435
‫چه خوشگله

139
00:09:22,187 --> 00:09:23,772
‫آره

140
00:09:24,356 --> 00:09:26,984
‫منظورم عکسه بود

141
00:09:27,067 --> 00:09:28,193
‫تو این رو گرفتی؟

142
00:09:28,277 --> 00:09:30,404
‫اوهوم

143
00:09:30,487 --> 00:09:32,990
‫جوری که نور
‫به نیمه‌ی صورتش می‌تابه

144
00:09:33,073 --> 00:09:36,118
‫و جوری که محیط
‫کمی کج بنظر میاد...

145
00:09:41,290 --> 00:09:43,375
‫اوه، خدای من

146
00:09:43,458 --> 00:09:44,811
‫ای خدا، اسپانیاییم

147
00:09:44,835 --> 00:09:45,961
‫مثل قدیما نیست

148
00:09:46,044 --> 00:09:47,480
‫نه، فقط دارم میگم
‫که تحت‌تاثیر قرار گرفتم

149
00:09:47,504 --> 00:09:49,756
‫- ممنون
‫- خواهش

150
00:09:51,925 --> 00:09:52,926
‫منم از این خوشم میاد

151
00:09:53,010 --> 00:09:56,138
‫ممنون

152
00:10:01,101 --> 00:10:03,312
‫میگما، می‌خوای بعداً بریم
‫ با هم فیلم ببینیم؟

153
00:10:09,484 --> 00:10:11,445
‫این که توی عکسه شوهرمه

154
00:10:11,528 --> 00:10:13,530
‫و اون کیه؟

155
00:10:13,613 --> 00:10:16,408
‫اون...

156
00:10:16,491 --> 00:10:18,452
‫کسیه که توی گروهشه

157
00:10:18,535 --> 00:10:20,912
‫هرچی تو بگی

158
00:10:25,334 --> 00:10:26,710
‫<i>چه شکلی بود؟</i>

159
00:10:26,793 --> 00:10:28,604
‫چه ربطی داره؟

160
00:10:28,628 --> 00:10:32,406
‫نمی‌دونم، دارم یه تصویر ذهنی
‫ برای خودم ترسیم می‌کنم

161
00:10:32,466 --> 00:10:33,759
‫فقط حس خوبی داشت

162
00:10:33,842 --> 00:10:35,844
‫- که اسپانیایی صحبت می‌کردم
‫- اوهوم

163
00:10:35,927 --> 00:10:38,722
‫می‌دونی، و اینکه...

164
00:10:38,805 --> 00:10:41,391
‫برای سی ثانیه‌ هم شده
‫احساس مادر بودن نکنم

165
00:10:47,731 --> 00:10:49,483
‫اوضاع تو و رئیس چطوره؟

166
00:10:49,566 --> 00:10:51,943
‫اوه، می‌دونی...

167
00:10:52,027 --> 00:10:54,071
‫گمونم خوبه

168
00:10:54,154 --> 00:10:57,741
‫هیچوقت اینجا نیست
‫و وقتیم که هست، حواسش...

169
00:10:57,824 --> 00:11:00,118
‫اینجا نیست، می‌دونی؟

170
00:11:00,202 --> 00:11:03,163
‫خب، آهنگ‌ها خیلی خوبن

171
00:11:03,246 --> 00:11:04,706
‫اینم یه قضیه‌ی کوفتی دیگه‌ست

172
00:11:06,083 --> 00:11:08,085
‫هنوز آهنگ‌ها رو هم نشنیدم

173
00:11:08,168 --> 00:11:10,045
‫وقتی داشتین آلبوم اول رو ضبط می‌کردین

174
00:11:10,128 --> 00:11:13,799
‫حس می‌کردم یجورایی عضوی از شما هستم

175
00:11:15,592 --> 00:11:17,928
‫شاید فقط...

176
00:11:18,011 --> 00:11:20,514
‫یه چیزی مخصوص خودم لازم دارم

177
00:11:20,597 --> 00:11:22,432
‫می‌دونی؟

178
00:11:24,643 --> 00:11:26,436
‫آره

179
00:11:26,520 --> 00:11:28,980
‫بگذریم... تو و گراهام چطورین؟

180
00:11:29,064 --> 00:11:31,525
‫صبر کن ببینم، چی؟ بهت گفت؟

181
00:11:31,608 --> 00:11:34,403
‫گراهام رو از وقتی 17 ساله بوده می‌شناسم

182
00:11:34,486 --> 00:11:36,613
‫خب؟ تابحال ندیدم توی عمرش
‫اینقدر لبخند بزنه

183
00:11:36,696 --> 00:11:39,241
‫- فقط داریم خوش می‌گذرونیم
‫- فقط؟

184
00:11:39,324 --> 00:11:40,867
‫چرا فقط؟

185
00:11:43,120 --> 00:11:45,622
‫- اوه، خدا
‫- ولی ازش خوشت میاد

186
00:11:45,705 --> 00:11:48,583
‫- آره، ازش خوشت میاد
‫- آره، آره، ازش خوشم میاد

187
00:11:48,667 --> 00:11:52,045
‫و... اونم عاشق توئه

188
00:11:52,129 --> 00:11:53,255
‫نخیرم، نیست

189
00:11:53,338 --> 00:11:54,631
‫کرن

190
00:11:54,714 --> 00:11:56,883
‫لطفاً به کسی نگو

191
00:11:56,967 --> 00:11:58,427
‫هیچوقت نمیگم

192
00:12:05,851 --> 00:12:08,103
‫سلام. چطور پیش رفت؟

193
00:12:08,186 --> 00:12:09,563
‫سلام

194
00:12:10,939 --> 00:12:13,150
‫آره

195
00:12:13,233 --> 00:12:15,569
‫- شاید به یه جایی برسه
‫- جدی؟

196
00:12:17,195 --> 00:12:18,905
‫شرمنده که بیشتر از همیشه طول کشید

197
00:12:18,989 --> 00:12:21,241
‫نه، اشکال نداره

198
00:12:23,452 --> 00:12:26,121
‫خب، بخشی از شعر اون آهنگ رو خوندم

199
00:12:26,204 --> 00:12:28,498
‫"خواهش می‌کنم"؟

200
00:12:30,709 --> 00:12:34,004
‫خوب بود. خیلی خوب بود

201
00:12:34,087 --> 00:12:36,965
‫خیلی...

202
00:12:37,048 --> 00:12:39,426
‫پراحساس بود

203
00:12:41,011 --> 00:12:42,596
‫آره، خب
‫اون یکی رو دیزی نوشته

204
00:12:44,639 --> 00:12:46,850
‫همم

205
00:12:46,933 --> 00:12:49,978
‫خب، ازش خوشم اومد

206
00:12:50,061 --> 00:12:52,105
‫کی می‌تونم بشنومش؟

207
00:12:54,566 --> 00:12:57,110
‫وقتی آماده بود

208
00:13:02,741 --> 00:13:05,368
‫چیه؟

209
00:13:05,452 --> 00:13:07,037
‫چیه؟

210
00:13:07,120 --> 00:13:08,997
‫فقط می‌خوام برات بی‌‌نقص باشه

211
00:13:09,080 --> 00:13:10,707
‫از کی تابحال؟

212
00:13:12,584 --> 00:13:14,503
‫آخه قبلاً اولین نفری بودم

213
00:13:14,586 --> 00:13:16,671
‫که آهنگا رو براش می‌زدی، پس...

214
00:13:19,925 --> 00:13:21,009
‫به‌زودی

215
00:13:22,719 --> 00:13:23,762
‫باشه

216
00:13:35,440 --> 00:13:37,150
‫<i>♪ کلماتی برای بیان ♪</i>

217
00:13:37,234 --> 00:13:40,820
‫<i>♪ آهنگی که برای خوندنش اومدم وجود نداره ♪</i>

218
00:13:43,240 --> 00:13:45,867
‫♪ کلماتی برای بیان آهنگی که... ♪

219
00:13:45,951 --> 00:13:47,637
‫حتی الان، وقتی
‫به اون آلبوم گوش میدی

220
00:13:47,661 --> 00:13:50,121
‫هر آهنگ مثل پیامی مخفی می‌مونه

221
00:13:50,205 --> 00:13:52,582
‫از طرف بیلی به دیزی
‫از دیزی به بیلی

222
00:13:52,666 --> 00:13:55,085
‫شرمنده، گفت "مخفی"؟

223
00:13:55,168 --> 00:13:58,255
‫خوب نیست. توی... توی ذهنم فرق می‌کرد

224
00:13:58,338 --> 00:13:59,339
‫باید برم

225
00:13:59,422 --> 00:14:01,383
‫- کجا میری؟
‫- انرژیم داره تموم میشه

226
00:14:01,466 --> 00:14:03,927
‫مجبور نیستی بری

227
00:14:32,455 --> 00:14:34,583
‫فکر کردم توی ماشینه، می‌دونی؟

228
00:14:37,460 --> 00:14:40,463
‫پس بیا بریم سوار ماشین

229
00:14:43,508 --> 00:14:45,719
‫هنوز ملودی‌ش یادت نیومده؟

230
00:14:52,142 --> 00:14:55,270
‫- می‌دونی چی عجیبه؟
‫- چی؟

231
00:14:56,813 --> 00:14:59,149
‫توی کالیفرنیا زندگی می‌کنیم
‫اقیانوس کوفتی

232
00:14:59,232 --> 00:15:01,568
‫همین بغله، و هیچوقت نمیرم ببینمش

233
00:15:04,154 --> 00:15:05,238
‫خب، بپیچ سمت راست

234
00:15:29,971 --> 00:15:33,475
‫این هرچی که هست، تابحال تجربه‌شو نداشتم

235
00:15:35,268 --> 00:15:37,687
‫منم تجربه‌شو نداشتم، دیزی

236
00:15:40,482 --> 00:15:43,360
‫اسم واقعیم "مارگارت"ـه

237
00:15:43,443 --> 00:15:45,695
‫پس دیزی از کجا اومده؟

238
00:15:49,115 --> 00:15:52,285
‫وقتی کوچیک بودم
‫زیاد از خودم خوشم نمیومد

239
00:15:54,120 --> 00:15:56,498
‫برای همین تبدیل به آدم دیگه‌ای شدم

240
00:15:59,084 --> 00:16:01,670
‫منم یه اعترافی دارم

241
00:16:04,881 --> 00:16:07,801
‫تو "کندو" رو بهتر کردی

242
00:16:09,427 --> 00:16:11,179
‫می‌دونم

243
00:16:17,352 --> 00:16:20,063
‫تو همه چی رو بهتر می‌کنی

244
00:16:30,323 --> 00:16:33,910
‫هنوز باید بقیه‌ی اون آهنگ رو بنویسی

245
00:16:33,993 --> 00:16:35,912
‫خسته نیستم

246
00:17:11,489 --> 00:17:13,116
‫احتمالاً بهتره...

247
00:17:19,706 --> 00:17:21,583
‫فردا می‌بینمت

248
00:17:28,047 --> 00:17:29,924
‫<i>چی نظرش رو عوض کرد؟</i>

249
00:17:31,801 --> 00:17:34,053
‫خودش چی بهتون گفته؟

250
00:17:34,137 --> 00:17:35,638
‫به اون اتاق نگاه کردم

251
00:17:35,722 --> 00:17:38,433
‫و تنها چیزی که دیدم...

252
00:17:41,019 --> 00:17:42,687
‫وسوسه بود

253
00:17:44,647 --> 00:17:46,649
‫آره، خب...

254
00:17:46,733 --> 00:17:48,860
‫بخاطر مواد نبوده

255
00:18:22,435 --> 00:18:24,312
‫سلام

256
00:18:24,395 --> 00:18:26,856
‫آقای رولینگ‌استون

257
00:18:26,940 --> 00:18:28,316
‫- جونا
‫- آره

258
00:18:28,399 --> 00:18:29,943
‫آره

259
00:18:30,026 --> 00:18:31,861
‫نمی‌دونستم اینجا اتاق گرفتی

260
00:18:31,945 --> 00:18:34,239
‫آره، یادته، یکم قبل‌تر بهت گفتم

261
00:18:34,322 --> 00:18:36,282
‫گوش ندادم

262
00:18:40,829 --> 00:18:42,163
‫چیه؟

263
00:18:43,665 --> 00:18:46,501
‫می‌تونستم قسم بخورم
‫شما دو تا با هم رابطه دارین

264
00:18:46,584 --> 00:18:48,336
‫از آهنگ‌ها معلوم بود

265
00:18:48,419 --> 00:18:51,256
‫و از کجا می‌دونی نداریم؟

266
00:18:53,967 --> 00:18:55,969
‫بیلی که میگه ندارین

267
00:18:58,304 --> 00:19:01,099
‫و چی گفته؟

268
00:19:01,182 --> 00:19:04,143
‫میگه نقش‌بازی کردنه

269
00:19:04,227 --> 00:19:05,645
‫تظاهره

270
00:19:06,896 --> 00:19:09,816
‫واقعاً احساسی بهت نداره

271
00:19:09,899 --> 00:19:13,278
‫ولی مشکلی نداره
‫که بقیه فکر کنن داره

272
00:19:13,361 --> 00:19:16,614
‫گفتن تنها چیزی که اهمیت داره آهنگ‌هاست

273
00:19:25,331 --> 00:19:27,083
‫کوکائین داری؟

274
00:19:27,166 --> 00:19:28,543
‫<i>روز بعد</i>

275
00:19:28,626 --> 00:19:31,796
‫قرار بود آواز "سپیده‌دم" رو ضبط کنیم

276
00:19:33,298 --> 00:19:35,049
‫<i>و ساعت‌ها منتظر موندیم</i>

277
00:19:35,133 --> 00:19:37,969
‫- به اتاقش زنگ زدی؟
‫- آره، یکی دو بار

278
00:19:39,929 --> 00:19:41,848
‫نگرانم که اتفاقی افتاده باشه

279
00:19:41,931 --> 00:19:44,267
‫احتمالاً رفته یه جایی

280
00:19:44,350 --> 00:19:47,812
‫نه، نه، نه. هرچقدر این آلبوم منه
‫آلبوم اونم هست

281
00:19:47,896 --> 00:19:50,106
‫یه جای کار می‌لنگه

282
00:19:50,189 --> 00:19:51,774
‫- باید برم
‫- منم باهات میام

283
00:19:51,858 --> 00:19:53,294
‫نه، اگر مدیر بیاد بدتر میشه

284
00:19:53,318 --> 00:19:56,070
‫- خب، وارن رو ببر
‫- خودم می‌تونم

285
00:20:16,591 --> 00:20:18,843
‫بپر! بپر!

286
00:20:18,927 --> 00:20:21,846
‫بپر! بپر! بپر!

287
00:20:37,987 --> 00:20:40,990
‫اوه، گندش بزنن

288
00:20:41,074 --> 00:20:42,700
‫آره، گندش بزنن

289
00:20:46,037 --> 00:20:47,705
‫شرمنده

290
00:20:47,789 --> 00:20:49,475
‫ناشر داره به تدی فشار میاره

291
00:20:49,499 --> 00:20:51,459
‫و تو یه روز کامل رو حروم کردی

292
00:20:51,542 --> 00:20:53,920
‫من که گفتم شرمنده، نگفتم؟

293
00:20:56,798 --> 00:20:59,008
‫باید یه رازی بهت بگم

294
00:21:04,055 --> 00:21:08,226
‫بنظرم تو بااستعدادترین آدمی هستی

295
00:21:08,309 --> 00:21:11,729
‫که تابحال دیدم...

296
00:21:11,813 --> 00:21:14,273
‫به‌غیر از خودم

297
00:21:14,357 --> 00:21:16,317
‫چقدر مصرف کردی؟

298
00:21:16,401 --> 00:21:20,029
‫حواسم کاملاً و کاملاً

299
00:21:20,113 --> 00:21:21,948
‫سر جاشه

300
00:21:34,669 --> 00:21:36,254
‫خیلی وضعت داغونه

301
00:21:36,337 --> 00:21:37,547
‫می‌دونستی؟

302
00:21:37,630 --> 00:21:39,215
‫کون لقت

303
00:21:42,301 --> 00:21:44,887
‫سلامم رو به کامیلا برسون

304
00:21:48,224 --> 00:21:50,018
‫می‌خوام بشنوم که انگار...

305
00:21:50,101 --> 00:21:52,395
‫داره فکر می‌کنه

306
00:21:52,478 --> 00:21:55,690
‫بعد حسابی مضطرب میشه

307
00:21:58,484 --> 00:21:59,527
‫سلام

308
00:22:01,571 --> 00:22:03,281
‫یه چیزی برات نوشتم

309
00:22:09,078 --> 00:22:12,457
‫"نبودن باهات بهتر از بودن باهاته"

310
00:22:15,501 --> 00:22:17,628
‫اینو نمی‌خونم

311
00:22:19,213 --> 00:22:22,175
‫چند تا کلمه بیشتر نیست
‫چه ایرادی داره؟

312
00:22:25,178 --> 00:22:29,265
‫<i>♪ هنوزم باید از تمام لیوان‌های
‫توی ظرف‌شویی مشروب بخورم ♪</i>

313
00:22:29,348 --> 00:22:32,393
‫<i>♪ بابت دنبال کردن فرصتی
‫که منو از جهنم گذروند ♪</i>

314
00:22:32,477 --> 00:22:34,187
‫وایسا

315
00:22:34,270 --> 00:22:35,396
‫مشکل چیه؟

316
00:22:35,480 --> 00:22:37,899
‫از اول شروع می‌کنیم

317
00:22:41,486 --> 00:22:42,695
‫<i>♪ هنوز ♪</i>

318
00:22:42,779 --> 00:22:44,113
‫وایسا

319
00:22:44,655 --> 00:22:47,116
‫برام قابل باور نیست، دیزی

320
00:22:47,200 --> 00:22:49,285
‫از ته دلت بخون

321
00:22:51,537 --> 00:22:53,915
‫<i>♪ هنوزم باید از تمام لیوان‌های ♪</i>

322
00:22:53,998 --> 00:22:55,958
‫<i>♪ توی ظرف‌شویی مشروب بخورم ♪</i>

323
00:22:56,042 --> 00:22:59,712
‫<i>♪ بابت دنبال کردن فرصتی
‫که منو از جهنم گذروند ♪</i>

324
00:22:59,796 --> 00:23:01,005
‫<i>♪ محض اطلاعت ♪</i>

325
00:23:01,089 --> 00:23:03,257
‫از اول

326
00:23:04,759 --> 00:23:07,011
‫- ♪ هنوزم می‌خوام از لیوان‌های ♪
‫- از اول، دیزی

327
00:23:07,095 --> 00:23:09,156
‫- مشکلت چیه؟
‫- بعد از دیروز

328
00:23:09,180 --> 00:23:10,431
‫حداقل کاریه که از دستت برمیاد

329
00:23:12,809 --> 00:23:14,519
‫از اول

330
00:23:15,520 --> 00:23:19,607
‫<i>♪ که فکر کردی اون چشمک رو باور می‌کنم ♪</i>

331
00:23:19,690 --> 00:23:21,818
‫♪ ولی اون کار کوچیکی که می‌کنی درست... ♪

332
00:23:21,901 --> 00:23:23,694
‫- وایسا
‫- آخه...

333
00:23:23,778 --> 00:23:26,155
‫دوباره از اول

334
00:23:28,699 --> 00:23:31,619
‫<i>♪ که فکر کردی اون چشمک رو باور می‌کنم ♪</i>

335
00:23:31,702 --> 00:23:34,956
‫<i>♪ ولی اون کار کوچیکی که می‌کنی
‫ اصلاً درست نیست ♪</i>

336
00:23:35,039 --> 00:23:38,209
‫<i>♪ نبودن باهات بهتر از بودن باهاته ♪</i>

337
00:23:38,292 --> 00:23:40,336
‫وایسا...

338
00:23:40,419 --> 00:23:43,297
‫وایسا، وایسا، وایسا! وایسا!

339
00:23:43,381 --> 00:23:45,758
‫- وایسا!
‫- بیلی، هی...

340
00:23:45,842 --> 00:23:48,719
‫زیاد بهش سخت نگیر، پسر

341
00:23:54,809 --> 00:23:58,146
‫دیزی، به‌قدر کافی تلاش نمی‌کنی

342
00:23:58,229 --> 00:23:59,856
‫خب؟ فقط می‌خوام حسش کنی

343
00:23:59,939 --> 00:24:01,774
‫آخه از چی می‌ترسی؟

344
00:24:04,235 --> 00:24:05,778
‫برو به جهنم

345
00:24:14,287 --> 00:24:16,664
‫دیزی

346
00:24:16,747 --> 00:24:18,082
‫دیزی!

347
00:24:20,835 --> 00:24:22,420
‫چرا داری این‌کارو می‌کنی؟

348
00:24:22,503 --> 00:24:24,630
‫کارمون همینه
‫به همدیگه فشار میاریم تا بهتر بشیم

349
00:24:25,673 --> 00:24:27,175
‫<i>بهش چی گفتی؟</i>

350
00:24:27,258 --> 00:24:28,843
‫منظورت چیه؟

351
00:24:28,926 --> 00:24:31,762
‫آخه، صدای توی آلبوم

352
00:24:31,846 --> 00:24:34,015
‫چیکار کردی که اونجوری خوند؟

353
00:24:36,934 --> 00:24:38,414
‫<i>می‌خوای آهنگت رو بخونم؟</i>

354
00:24:38,477 --> 00:24:41,981
‫اگر حقیقت رو بهم بگی
‫آهنگ کوفتیت رو می‌خونم

355
00:24:42,064 --> 00:24:44,483
‫بگو هیچی بین ما نیست

356
00:24:44,567 --> 00:24:47,028
‫بهم بگو که این

357
00:24:47,111 --> 00:24:49,173
‫احساسی که دارم
‫که همه‌ش توی تخیلات خودمه

358
00:24:49,197 --> 00:24:50,489
‫و بعدش میرم داخل و اون آهنگ رو

359
00:24:50,573 --> 00:24:51,853
‫می‌خونم و همه‌مون می‌تونیم بریم خونه

360
00:24:51,908 --> 00:24:53,284
‫و دیگه هیچوقت در این مورد صحبت نکنیم

361
00:24:53,367 --> 00:24:54,994
‫اگر دیوونه‌م بهم بگو

362
00:24:57,330 --> 00:25:01,584
‫<i>♪ هنوزم باید از تمام لیوان‌های
‫توی ظرف‌شویی مشروب بخورم ♪</i>

363
00:25:01,667 --> 00:25:05,463
‫<i>♪ بابت دنبال کردن فرصتی
‫که منو از جهنم گذروند ♪</i>

364
00:25:05,546 --> 00:25:07,590
‫<i>♪ محض اطلاعت، مشکلی ندارم ♪</i>

365
00:25:07,673 --> 00:25:09,467
‫<i>♪ با همینقدری که برام باقی مونده ♪</i>

366
00:25:09,550 --> 00:25:13,471
‫<i>♪ نزدیک بود با یکی دیگه اشتباهت بگیرم ♪</i>

367
00:25:13,554 --> 00:25:15,640
‫<i>♪ تو فقط یه حدس شانسی ♪</i>

368
00:25:15,723 --> 00:25:17,600
‫<i>♪ با لباسی بدن‌نمایی ♪</i>

369
00:25:17,683 --> 00:25:21,479
‫<i>♪ نمی‌خوام صدای اومدنت رو دم خونه‌م بشنوم ♪</i>

370
00:25:21,562 --> 00:25:23,439
‫<i>♪ خیلی جرات داشتی که فکر کردی ♪</i>

371
00:25:23,522 --> 00:25:25,524
‫<i>♪ اون چشمک رو باور می‌کنم ♪</i>

372
00:25:25,608 --> 00:25:29,237
‫<i>♪ ولی اون کار کوچیکی که می‌کنی
‫ اصلاً درست نیست ♪</i>

373
00:26:11,320 --> 00:26:14,323
‫<i>♪ وقتی پیدام کردی درحال سوختن بودم ♪</i>

374
00:26:14,407 --> 00:26:17,451
‫<i>♪ روز تغییر فرا رسیده ♪</i>

375
00:26:17,535 --> 00:26:21,038
‫<i>♪ تمام اون مسائل تمام شده ♪</i>

376
00:26:21,122 --> 00:26:24,041
‫<i>♪ تو خورشید صبح منی ♪</i>

377
00:26:24,125 --> 00:26:25,501
‫<i>♪ سپیده‌دم، تو عشق منی ♪</i>

378
00:26:25,584 --> 00:26:27,503
‫- سلام
‫- سلام

379
00:26:27,586 --> 00:26:29,255
‫- ببین کی اومده
‫- سلام، پسر

380
00:26:31,007 --> 00:26:33,301
‫- واو
‫- سلام!

381
00:26:33,384 --> 00:26:34,802
‫ببین کی اومده

382
00:26:34,885 --> 00:26:37,346
‫اوه. اوه...

383
00:26:38,973 --> 00:26:41,142
‫- بیلی دان
‫- سلام

384
00:26:41,225 --> 00:26:43,686
‫- لری اسکاردینو هستم
‫- خوشبختم. این...

385
00:26:43,769 --> 00:26:45,479
‫- همسر منه، کامیلا
‫- سلام

386
00:26:45,563 --> 00:26:47,690
‫شدیداً طرفدار آثارتون هستم

387
00:26:47,773 --> 00:26:50,735
‫پس تمام این آهنگ‌ها در مورد ایشونه

388
00:26:50,818 --> 00:26:51,986
‫اوه

389
00:26:52,069 --> 00:26:53,404
‫حالا تمامش با عقل جوردرمیاد

390
00:26:53,487 --> 00:26:56,157
‫پس ساده بودنش چی شد؟

391
00:26:56,240 --> 00:26:59,994
‫قبل از طلوع؟ گروه روی نوک قله و اینا؟

392
00:27:00,077 --> 00:27:01,954
‫دیزی یه چیز بزرگ‌تر می‌خواست

393
00:27:02,038 --> 00:27:03,331
‫خب، من و اون

394
00:27:03,414 --> 00:27:05,458
‫باید در مورد این قضیه صحبت کنیم

395
00:27:05,541 --> 00:27:06,959
‫ببخشید

396
00:27:10,463 --> 00:27:13,424
‫میگما، این... این سپیده‌دمه، مگه نه؟

397
00:27:13,507 --> 00:27:15,277
‫- آره، آره خودشه
‫- آهنگی که دارن پخش می‌کنن

398
00:27:15,301 --> 00:27:17,303
‫بهش گوش بده
‫بهم بگو نظرت چیه

399
00:27:17,386 --> 00:27:19,347
‫- باشه؟
‫- باشه

400
00:27:19,430 --> 00:27:21,849
‫- فکر کن خونه‌ی خودته، کامیلا
‫- اوه، ممنون

401
00:27:21,932 --> 00:27:24,518
‫لطف داری. ممنون

402
00:27:24,602 --> 00:27:28,189
‫<i>♪ سپیده‌دم، تو عشق منی ♪</i>

403
00:27:28,272 --> 00:27:31,025
‫<i>♪ تو خورشید صبح منی ♪</i>

404
00:27:31,108 --> 00:27:34,153
‫<i>♪ سپیده‌دم، تو عشق منی ♪</i>

405
00:27:34,236 --> 00:27:36,822
‫یخورده زیاده‌رویه، مگه نه؟

406
00:27:36,906 --> 00:27:39,075
‫ما یه گروه اهل پیتزبورگیم

407
00:27:39,158 --> 00:27:41,285
‫دیگه نیستیم

408
00:27:43,704 --> 00:27:45,539
‫حالت خوبه؟

409
00:27:55,633 --> 00:27:58,511
‫- اره، حسابشو برس
‫- منو زنده دستگیر نمی‌کنی

410
00:27:58,594 --> 00:28:00,179
‫چقدر ماهری

411
00:28:00,262 --> 00:28:02,515
‫- اوه، مامانی اومد
‫- سلام، عزیزم

412
00:28:02,598 --> 00:28:04,242
‫- اوه، فسقلی من اینجاست
‫- این یکی رو می‌خوای؟

413
00:28:04,266 --> 00:28:06,560
‫- آره
‫- اوه، عالی شد! باشه

414
00:28:06,644 --> 00:28:08,354
‫- برو بغل مامانی
‫- ماچ

415
00:28:08,437 --> 00:28:09,664
‫لوس

416
00:28:09,688 --> 00:28:11,273
‫- آره
‫- آره لوسم

417
00:28:11,357 --> 00:28:12,959
‫- ممنون
‫- خیلی‌خب، به‌زودی می‌بینیمتون

418
00:28:12,983 --> 00:28:14,276
‫- ممنون
‫- فعلاً، جولیا

419
00:28:21,283 --> 00:28:24,370
‫- اوه، خدا. چقدر بزرگ شدی
‫- آره والا

420
00:28:24,453 --> 00:28:27,706
‫- اوه، خدا. چقدر قدت بلند شده
‫- آره

421
00:28:27,790 --> 00:28:29,792
‫- اوه...
‫- جولیا، نه، نه. شرمنده

422
00:28:29,875 --> 00:28:31,502
‫اشکال نداره. مو که چیز مهمی نیست

423
00:28:31,585 --> 00:28:33,587
‫خیلی باهاش خوبی

424
00:28:33,671 --> 00:28:35,047
‫اوه، خب، فقط

425
00:28:35,131 --> 00:28:38,175
‫پودر بچه و یه عالمه پوشک کافیه، پس...

426
00:28:38,259 --> 00:28:39,343
‫هرکسی می‌تونه اینکارو بکنه

427
00:28:39,427 --> 00:28:41,220
‫نه نمی‌تونن

428
00:28:41,303 --> 00:28:43,013
‫باور کن. از روی تجربه میگم

429
00:28:44,682 --> 00:28:46,892
‫این همون

430
00:28:46,976 --> 00:28:50,187
‫آهنگ "لطفاً"ـه، مگه نه؟
‫شعرش رو قبلاً خوندم

431
00:28:50,271 --> 00:28:52,731
‫آره، فکر کنم بیلی اون روز یه چیزیش شده بود

432
00:28:53,774 --> 00:28:55,359
‫بیلی؟

433
00:28:55,443 --> 00:28:56,610
‫چیه؟

434
00:28:56,694 --> 00:28:58,654
‫اوه، نه. آخه گفته بود تو نوشتیش

435
00:29:01,198 --> 00:29:02,992
‫نمی‌دونم چرا باید همچین حرفی بزنه

436
00:29:04,243 --> 00:29:06,579
‫اوه... بعداً می‌بینمت

437
00:29:06,662 --> 00:29:08,164
‫خداحافظ

438
00:29:19,133 --> 00:29:21,135
‫از بودن با من خجالت می‌کشی؟

439
00:29:21,218 --> 00:29:23,345
‫چی؟ نه

440
00:29:23,429 --> 00:29:24,990
‫دیگه نمی‌دونم چه فکری باید

441
00:29:25,014 --> 00:29:26,366
‫- با خودم بکنم، کرن
‫- قضیه این نیست

442
00:29:26,390 --> 00:29:27,975
‫فقط...

443
00:29:29,602 --> 00:29:32,188
‫ببین، به محض اینکه بفهمن باهمدیگه‌ایم
‫همه‌چی عوض میشه

444
00:29:32,271 --> 00:29:34,291
‫- خب، لازم نیست عوض بشه، کرن
‫- آره، ولی عوض میشه

445
00:29:34,315 --> 00:29:35,876
‫رفتارشون باهام عوض میشه
‫خودت خوب می‌دونی

446
00:29:35,900 --> 00:29:37,401
‫و تازه این فقط تغییر بچه‌هاست...

447
00:29:37,485 --> 00:29:39,421
‫- بقیه‌ی دنیا چی؟
‫- آره، خب...

448
00:29:39,445 --> 00:29:40,885
‫میگن "با گیتارزن گروه می‌خوابیده"

449
00:29:40,946 --> 00:29:42,239
‫"برای همین گذاشتن عضو گروه بشه"

450
00:29:42,323 --> 00:29:44,325
‫این چیزیه که مردم فکر می‌کنن، گراهام

451
00:29:44,408 --> 00:29:46,202
‫ولی من...

452
00:29:46,285 --> 00:29:49,455
‫زیاد از حد تلاش کردم
‫و زیاد از حد خوبم

453
00:29:49,538 --> 00:29:52,625
‫که تا ابد به عنوان
‫"دوست‌دختره" توی شش نفر شناخته بشم

454
00:29:52,708 --> 00:29:54,210
‫منظورمو می‌فهمی؟

455
00:29:55,836 --> 00:29:58,881
‫آره، آره راستشو بخوای می‌فهمم

456
00:29:58,964 --> 00:30:00,716
‫و...؟

457
00:30:00,799 --> 00:30:02,051
‫و هیچی

458
00:30:03,928 --> 00:30:06,013
‫دیگه هیچوقت حرفشو پیش نمی‌کشم

459
00:30:15,314 --> 00:30:18,400
‫<i>♪ می‌تونستم قسم بخورم که این راه درسته ♪</i>

460
00:30:18,484 --> 00:30:21,654
‫<i>♪ بازم بهم بگو، چرا گناه می‌کنیم ♪</i>

461
00:30:21,737 --> 00:30:26,283
‫<i>♪ عجب مسیر متروک، متروک، متروکیه ♪</i>

462
00:30:28,244 --> 00:30:29,578
‫<i>♪ فکرشم نمی‌تونی بکنی ♪</i>

463
00:30:29,662 --> 00:30:32,581
‫ببخشید، میشه لطفاً
‫جاتو با بیلی عوض کنی؟

464
00:30:32,665 --> 00:30:34,333
‫باشه

465
00:30:34,416 --> 00:30:38,003
‫<i>♪ جاده‌ای متروک، متروک ♪</i>

466
00:30:38,087 --> 00:30:40,714
‫<i>♪ متروک باش ♪</i>

467
00:30:40,798 --> 00:30:44,134
‫<i>♪ اگر تا رودخانه دنبالت کردم ♪</i>

468
00:30:44,218 --> 00:30:46,637
‫<i>♪ شناوه‌هام رو به سمت دریا راهی کردم ♪</i>

469
00:30:46,720 --> 00:30:48,347
‫حالا فقط بیلی و دیزی لطفاً

470
00:30:48,430 --> 00:30:49,932
‫<i>♪ آیا تا همیشه با من می‌مونی؟ ♪</i>

471
00:30:50,015 --> 00:30:51,308
‫حدس می‌زدم

472
00:30:51,392 --> 00:30:53,811
‫<i>♪ آیا در رویاهام تعقیبم می‌کنی ♪</i>

473
00:30:53,894 --> 00:30:55,854
‫<i>♪ اگر تمامش رو دور ♪</i>

474
00:30:55,938 --> 00:30:57,898
‫خیلی عالی بنظر میاین

475
00:30:59,858 --> 00:31:01,127
‫میشه کنارش بشینی؟

476
00:31:01,151 --> 00:31:04,238
‫<i>♪ هرموقع شد کنارت بمونم ♪</i>

477
00:31:04,321 --> 00:31:06,949
‫<i>♪ اجازه بدم به من تکیه کنی ♪</i>

478
00:31:07,032 --> 00:31:08,742
‫<i>♪ اوه ♪</i>

479
00:31:14,790 --> 00:31:16,792
‫<i>♪ اوه ♪</i>

480
00:31:22,881 --> 00:31:24,967
‫اوه، بیلی

481
00:31:26,635 --> 00:31:28,572
‫میشه یک دقیقه وقتتو بگیریم
‫تا یه سری چیزا رو دوره کنیم؟

482
00:31:28,596 --> 00:31:31,116
‫- آره، حتماً
‫- خوبه. چند تا چیز پیش اومد که خواستم چک کنم

483
00:31:31,140 --> 00:31:34,310
‫- اسمشو گذاشتین "سپیده‌دم"؟
‫- آره، "سپیده‌دم"

484
00:31:34,393 --> 00:31:36,186
‫و شهری که توش بزرگ شدی؟

485
00:31:36,270 --> 00:31:40,274
‫ه-ی-ز-ل-و-و-د. هیزل‌وود

486
00:31:40,357 --> 00:31:42,985
‫و اسم اون مرکز ترک‌اعتیاده چی بود؟

487
00:31:47,364 --> 00:31:48,866
‫کی اینو بهت گفته؟

488
00:31:48,949 --> 00:31:51,619
‫شرمنده، دیزی یه چیزی
‫در مورد اون تور اولی گفت

489
00:31:51,702 --> 00:31:54,788
‫که باید ترک می‌کردی و اینا

490
00:31:56,373 --> 00:31:58,834
‫- من...
‫- اصلاً مهم نیست، پیش میاد، مگه نه؟

491
00:31:58,917 --> 00:32:00,794
‫مواد، دخترا، ناسلامتی ستاره‌ی راکی

492
00:32:00,878 --> 00:32:03,088
‫چه میشه کرد؟
‫البته همه‌شون مراسم تعمید

493
00:32:03,172 --> 00:32:04,941
‫دخترشون رو بخاطر نشئه بودن از دست نمیدن

494
00:32:04,965 --> 00:32:06,759
‫- ولی خب...
‫- این حقیقت نداره

495
00:32:06,842 --> 00:32:08,969
‫کدوم بخشش؟

496
00:32:09,053 --> 00:32:11,639
‫تدی گفت قراره یه مقاله‌ی تبلیغی بنویسی

497
00:32:11,722 --> 00:32:13,724
‫- مگه نه؟ آخه...
‫- ببین

498
00:32:13,807 --> 00:32:16,477
‫فقط می‌خوام ببینم اطلاعاتم درسته یا نه، پسر

499
00:32:18,520 --> 00:32:20,481
‫باشه

500
00:32:20,564 --> 00:32:22,691
‫هی، دیزی، میشه...

501
00:32:22,775 --> 00:32:25,235
‫میشه یه لحظه باهات صحبت کنم؟

502
00:32:28,322 --> 00:32:30,532
‫واقعاً می‌خوای این گروه بخوره زمین؟

503
00:32:30,616 --> 00:32:33,702
‫به فکرت نرسیده
‫که ممکنه من چقدر اذیت بشم؟

504
00:32:33,786 --> 00:32:34,971
‫زنت رو برداشتی آوردی اینجا

505
00:32:34,995 --> 00:32:36,455
‫معلومه که زنم اومده!

506
00:32:50,427 --> 00:32:52,471
‫چطور تونستی بهش بگی؟

507
00:32:52,554 --> 00:32:54,741
‫- گفتی "تنها چیزی که مهمه اهنگ‌هاست"
‫- اینم در مورد آهنگ‌هاست

508
00:32:54,765 --> 00:32:56,826
‫برای همین منو بوسیدی؟
‫که برگردم پشت میکروفون؟

509
00:32:56,850 --> 00:32:58,185
‫به آهنگ گوش بده

510
00:32:58,268 --> 00:33:00,145
‫بنظر من که ارزشش رو داشت، موافق نیستی؟

511
00:33:02,439 --> 00:33:04,149
‫چه دروغگوی آشغالی هستی

512
00:33:06,151 --> 00:33:08,904
‫من دیگه میرم

513
00:33:26,880 --> 00:33:29,967
‫حروم‌زاده‌ی لعنتی

514
00:33:30,050 --> 00:33:31,677
‫<i>♪ چون الان بهت نیاز دارم ♪</i>

515
00:33:31,760 --> 00:33:35,013
‫<i>♪ خیلی بیشتر از همیشه ♪</i>

516
00:33:35,097 --> 00:33:37,349
‫<i>♪ و اگر بشه، بیشتر و بیشتر تو رو می‌خوام ♪</i>

517
00:33:37,433 --> 00:33:38,433
‫لعنتی

518
00:33:38,475 --> 00:33:40,394
‫خودکار لعنتی. خودکار کجاست؟

519
00:33:40,477 --> 00:33:43,397
‫اوه، گندش بزنن

520
00:33:43,480 --> 00:33:47,401
‫<i>♪ همینطور بهم عشق بورز ♪</i>

521
00:33:47,484 --> 00:33:49,611
‫<i>♪ من دیوونه‌تم، عزیزم ♪ </i>

522
00:33:52,197 --> 00:33:54,616
‫ببخشید؟ ببخشید؟

523
00:33:54,700 --> 00:33:57,035
‫- چیه؟
‫- خانم، ببین چیکار کردی!

524
00:33:57,119 --> 00:33:58,555
‫منظورت چیه؟
‫مشخصه که ایستاده بودم

525
00:33:58,579 --> 00:34:00,140
‫باشه، ولی الان دستم بنده

526
00:34:06,712 --> 00:34:08,589
‫یکم میرم بیرون

527
00:34:10,799 --> 00:34:12,593
‫باشه

528
00:34:24,563 --> 00:34:27,232
‫دیدیش؟ باحاله

529
00:34:29,234 --> 00:34:31,320
‫ایول همینه!

530
00:34:48,504 --> 00:34:50,214
‫تو اینجا چیکار می‌کنی؟

531
00:34:50,297 --> 00:34:52,341
‫نمی‌دونم. اومدم حال و هوا عوض کنم؟

532
00:34:52,424 --> 00:34:54,051
‫- سلام
‫- سلام

533
00:34:54,134 --> 00:34:55,344
‫چقدر خوشگل شدی

534
00:34:55,427 --> 00:34:57,596
‫همم، ممنون

535
00:34:57,679 --> 00:34:58,972
‫می‌خوای بهمون ملحق بشی؟

536
00:34:59,056 --> 00:35:00,474
‫نه، نه، راحتم

537
00:35:00,557 --> 00:35:02,017
‫همینجا راحتم، ممنون

538
00:35:02,100 --> 00:35:03,685
‫برو. برو خوش بگذرون

539
00:35:03,769 --> 00:35:05,771
‫- باشه
‫- خداحافظ

540
00:35:19,910 --> 00:35:21,954
‫عوضی

541
00:35:25,707 --> 00:35:27,501
‫واو

542
00:35:27,584 --> 00:35:30,045
‫به جای همچین چیز قطعی‌ای
‫منو انتخاب می‌کنی؟

543
00:35:30,128 --> 00:35:32,880
‫هرکی باشه بازم تو رو انتخاب می‌کنم

544
00:35:35,676 --> 00:35:37,553
‫میگما، مطمئنی...

545
00:35:37,636 --> 00:35:40,055
‫مطمئنی حالت خوبه؟

546
00:36:12,504 --> 00:36:15,465
‫آخه خیلی...

547
00:36:15,549 --> 00:36:17,968
‫رازهای زیادی بود

548
00:36:21,388 --> 00:36:24,182
‫گمونم یه راز مخصوص خودم می‌خواستم

549
00:36:34,526 --> 00:36:37,029
‫ چیزی خوردی؟

550
00:36:37,112 --> 00:36:39,740
‫اوهوم. با یکی از دوستام شام خوردم

551
00:36:46,830 --> 00:36:48,832
‫سلام پسر

552
00:36:56,548 --> 00:36:58,383
‫<i>♪ تو بابتم پشیمونی ♪</i>

553
00:36:58,467 --> 00:37:01,011
‫<i>♪ منم بابت تو پشیمونم ♪</i>

554
00:37:03,263 --> 00:37:05,891
‫<i>♪ تحمل مشروب خوردن رو نداشتی ♪</i>

555
00:37:05,974 --> 00:37:08,769
‫<i>♪ و ظاهراً تحمل حقیقت رو هم نداری ♪</i>

556
00:37:10,812 --> 00:37:13,315
‫<i>♪ من یه لغزش بیشتر نیستم ♪</i>

557
00:37:13,398 --> 00:37:18,278
‫<i>♪ و کاملاً آماده‌ی ضربه زدنم ♪</i>

558
00:37:18,362 --> 00:37:20,948
‫<i>♪ پس تا دلت می‌خواد بابتم پشیمون باش ♪</i>

559
00:37:21,031 --> 00:37:24,743
‫<i>♪ ولی از این میکروفون دست نمی‌کشم ♪</i>

560
00:37:24,826 --> 00:37:26,495
‫ایول

561
00:37:28,163 --> 00:37:30,666
‫این‌دفعه من یکی برای تو نوشتم

562
00:37:39,841 --> 00:37:41,969
‫اینو توی آلبوم نمی‌ذاریم

563
00:37:42,052 --> 00:37:44,346
‫- چرا؟
‫- توافق کردیم که همه‌چیو با هم بنویسیم

564
00:37:44,429 --> 00:37:46,390
‫تو که بدون من
‫ "بدون تو بهتره" رو نوشتی، مگه نه؟

565
00:37:46,473 --> 00:37:47,933
‫اونو قراره بذاریم توی آلبوم

566
00:37:48,016 --> 00:37:49,369
‫- آره، خب، این یکی فرق می‌کنه
‫- چرا؟

567
00:37:49,393 --> 00:37:51,395
‫چون من میگم، واسه همین

568
00:37:51,478 --> 00:37:55,106
هرکی می‌خواد این آهنگ
توی آلبوم باشه دستشو بیاره بالا

569
00:38:01,989 --> 00:38:04,950
‫آهنگ خوبیه، بیلی

570
00:38:05,033 --> 00:38:07,744
‫مگه برای همین اینجا نیستیم؟

571
00:38:08,954 --> 00:38:11,581
‫حق با اونه، پسر. خوبه

572
00:38:21,133 --> 00:38:23,301
‫واقعاً مسخره‌بازیه

573
00:38:23,385 --> 00:38:25,012
‫- بعداً می‌بینمت
‫- هی، کجا داری میری؟

574
00:38:25,095 --> 00:38:27,264
‫اوه، بیخیال، بیلی

575
00:38:27,347 --> 00:38:29,808
‫امتحانش کنیم؟

576
00:38:45,282 --> 00:38:47,492
‫لعنتی

577
00:38:50,078 --> 00:38:51,663
‫ببین، پسر

578
00:38:51,747 --> 00:38:53,540
‫نمی‌خوام مشکلی ایجاد کنم

579
00:38:53,623 --> 00:38:54,708
‫حرفتو باور نمی‌کنم

580
00:38:54,791 --> 00:38:56,710
‫ولی باید داستانم رو بنویسم

581
00:38:56,793 --> 00:38:59,254
‫دارم ازت می‌خوام، خواهش می‌کنم

582
00:38:59,337 --> 00:39:01,923
‫توی داستانت حرفی از دخترم نزن

583
00:39:03,842 --> 00:39:05,969
‫پس یه چیز بهتری بهم بده

584
00:39:13,018 --> 00:39:14,478
‫عالیه

585
00:39:14,561 --> 00:39:17,314
‫هر غلطی دلت می‌خواد بکن

586
00:39:31,495 --> 00:39:35,499
‫<i>♪ تو بابت من پشیمونی و من بابت تو پشیمونم ♪</i>

587
00:39:38,293 --> 00:39:41,004
‫<i>♪ بنظر من کاملاً طبیعیه ♪</i>

588
00:39:41,088 --> 00:39:43,757
‫<i>♪ که توی ماشینم بشینم و پشیمون بشم ♪</i>

589
00:39:45,759 --> 00:39:48,011
‫<i>♪ کنار بزرگراه پی‌سی‌اچ ♪</i>

590
00:39:48,095 --> 00:39:52,349
‫<i>♪ با اون منظره‌ی فوق‌العاده‌ی همیشگی ♪</i>

591
00:39:54,059 --> 00:39:58,730
‫<i>♪ اگر می‌خوای ازم پشیمون شو
‫ولی من زودتر از تو پشیمون میشم، پسر ♪</i>

592
00:40:01,525 --> 00:40:03,610
‫<i>♪ اگر می‌خوای ازم پشیمون شو ♪</i>

593
00:40:03,693 --> 00:40:06,822
‫<i>♪ ولی منم همیشه بابتت پشیمونم ♪</i>

594
00:40:09,407 --> 00:40:11,326
‫<i>♪ اگر می‌خوای ازم پشیمون شو ♪</i>

595
00:40:11,409 --> 00:40:14,412
‫<i>♪ ولی منم همیشه بابتت پشیمونم ♪</i>

596
00:40:16,957 --> 00:40:18,750
‫<i>♪ اگر می‌خوای ازم پشیمون شو ♪</i>

597
00:40:18,834 --> 00:40:22,337
‫<i>♪ ولی منم همیشه بابتت پشیمونم ♪</i>

598
00:40:23,922 --> 00:40:27,592
‫و اینجوری ضبط "سپیده‌دم" به پایان رسید

599
00:40:27,676 --> 00:40:30,679
‫قبل از شروع تمرین‌ها
‫یه استراحت سه‌هفته‌ای داشتیم

600
00:40:30,762 --> 00:40:33,390
‫یه قایق گرفتم و رفتم مکزیک

601
00:40:33,473 --> 00:40:36,101
‫با دو تا دوقلوی همسان...

602
00:40:36,184 --> 00:40:38,270
‫من همون اطراف موندم، می‌دونی

603
00:40:38,353 --> 00:40:40,730
‫که ببینم چی میشه و اینا

604
00:40:40,814 --> 00:40:42,899
‫فکر نکنم کار خاصی کرده باشیم

605
00:40:42,983 --> 00:40:45,277
‫<i>آهنگی جدیدی که درحال بالا رفتن
‫در لیست پرفروش‌هاست</i>

606
00:40:45,360 --> 00:40:48,071
‫<i>آهنگی از "شش نفر"ـه
‫و پردرخواست‌ترین آهنگ امروز ماست</i>

607
00:40:48,155 --> 00:40:50,157
‫<i>این یکی اسمش "سپیده‌دم"ـه</i>

608
00:40:54,786 --> 00:40:58,039
‫<i>♪ وقتی پیدام کردی درحال سوختن بودم ♪</i>

609
00:40:58,123 --> 00:41:01,835
‫<i>♪ روز تغییر فرا رسیده ♪</i>

610
00:41:01,918 --> 00:41:05,172
‫<i>♪ عزیزم، تمام اون مسائل تمام شده ♪</i>

611
00:41:05,255 --> 00:41:08,425
‫<i>می‌دونستم باید خوشحال باشم</i>

612
00:41:08,508 --> 00:41:10,510
‫چیزی ساختم که بهش افتخار می‌کردم

613
00:41:10,594 --> 00:41:13,763
‫و قرار بود راهی اولین تور آمریکامون بشیم

614
00:41:15,432 --> 00:41:17,434
‫<i>ولی وقتی تاثیر مواد از بین رفت</i>

615
00:41:17,517 --> 00:41:19,644
‫<i>و آدرنالین فروکش کرد</i>

616
00:41:19,728 --> 00:41:22,522
‫<i>فقط می‌تونستم صدای مادرم رو بشنوم</i>

617
00:41:22,606 --> 00:41:24,482
‫<i>که می‌گفت هیچ ارزشی ندارم</i>

618
00:41:24,566 --> 00:41:27,319
‫<i>♪ کارهای دیوانه‌وارم تمام شده ♪</i>

619
00:41:27,402 --> 00:41:30,363
‫<i>♪ تو خورشید صبح منی ♪</i>

620
00:41:30,447 --> 00:41:33,074
‫<i>♪ سپیده‌دم ♪</i>
«تقدیم به دیزی، با عشق، جونا»

621
00:41:33,158 --> 00:41:37,078
‫<i>♪ تو خورشید صبح منی ♪</i>

622
00:41:37,162 --> 00:41:39,873
‫<i>♪ بنظرم می‌خوام کاری کنم تا ابد ♪</i>

623
00:41:39,956 --> 00:41:42,000
‫- ♪ باقی بمونه ♪
‫- ♪ بنظرم می‌خوام کاری کنم ♪

624
00:41:42,083 --> 00:41:44,127
‫<i>♪ تا ابد باقی بمونه ♪</i>

625
00:41:44,211 --> 00:41:47,172
‫<i>♪ بنظرم می‌خوام کاری کنم تا ابد باقی بمونه ♪</i>

626
00:41:47,255 --> 00:41:50,050
‫<i>♪ بنظرم می‌خوام کاری کنم تا ابد باقی بمونه ♪</i>

627
00:41:50,133 --> 00:41:52,719
‫- ♪ باقی بمونه ♪
‫- ♪ بنظرم می‌خوام کاری کنم تا ابد ♪

628
00:41:52,802 --> 00:41:56,514
‫- ♪ باقی بمونه ♪
‫- ♪ بنظرم می‌خوام کاری کنم تا ابد ♪

629
00:41:56,598 --> 00:41:59,893
‫<i>♪ سپیده‌دم، من کنارتم ♪</i>

630
00:42:13,198 --> 00:42:15,659
‫می‌دونستم این یارو بدرد نمی‌خوره

631
00:42:15,742 --> 00:42:18,161
‫باید به حسم اعتماد می‌کردم

632
00:42:34,719 --> 00:42:36,513
‫قدیما اینجوری دعوا می‌کردیم

633
00:42:38,598 --> 00:42:39,909
‫ببین، نیاز ندارم همه‌چی رو بدونم

634
00:42:39,933 --> 00:42:42,018
‫ولی، اگر عاشقشی...

635
00:42:42,102 --> 00:42:44,688
‫- نیستم
‫- خب، اگر زمانی عاشقش شدی...

636
00:42:44,771 --> 00:42:47,274
‫رابطه‌مون اون‌موقع تموم میشه

637
00:42:48,441 --> 00:42:50,443
‫فهمیدی؟

638
00:42:52,612 --> 00:42:53,655
‫هی

639
00:42:53,738 --> 00:42:55,991
‫هی، هی، هی، هی

640
00:42:59,327 --> 00:43:01,830
‫تا همیشه فقط خودمم و خودت، قول میدم

641
00:43:07,961 --> 00:43:10,255
‫پس می‌تونیم بقیه‌ی چیزا رو حل کنیم

642
00:43:12,048 --> 00:43:14,175
‫گذشته اتفاقاتیه که افتاده

643
00:43:14,259 --> 00:43:17,012
‫نه اتفاقاتی که نزدیک بود بیافته

644
00:43:18,513 --> 00:43:20,390
‫<i>نه اینکه دلیل کارات چی بوده</i>

645
00:43:20,473 --> 00:43:22,058
‫<i>اینه که چیکار کردی</i>

646
00:43:22,142 --> 00:43:24,144
‫<i>این چیزیه که اهمیت داره</i>

647
00:43:27,689 --> 00:43:29,607
‫می‌تونم کمکتون کنم؟

648
00:43:31,901 --> 00:43:35,196
‫دارم... دارم دنبال خانمی می‌گردم
‫که اینجا زندگی می‌کنه

649
00:43:35,280 --> 00:43:37,365
‫از چهارشنبه تا الان کسی ساکن اینجا نبوده

650
00:43:50,337 --> 00:43:52,148
‫<i>و قصد دارین تا کی توی یونان بمونین</i>

651
00:43:52,172 --> 00:43:54,716
‫<i>خانم جونز؟</i>

652
00:43:54,799 --> 00:43:56,718
‫<i>می‌دونی</i>

653
00:43:56,801 --> 00:43:59,637
‫<i>هیچوقت تا اون حد به آینده فکر نمی‌کنم</i>

654
00:43:59,661 --> 00:44:16,661
ارائه ای از وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

655
00:44:16,685 --> 00:44:30,685
 @SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

