﻿1
00:00:04,089 --> 00:00:05,846
« ...آنچه گذشت »

2
00:00:05,871 --> 00:00:07,807
من هرگز باور نکردم که تو کلبه رو آتیش زدی

3
00:00:07,832 --> 00:00:09,324
کلبه آتیش گرفته؟ -
‫- یه چیزی فهمیدم که

4
00:00:09,349 --> 00:00:10,353
مطمئنم دلت می‌خواد بشنوی

5
00:00:10,378 --> 00:00:12,307
به عنم هم نیست، میستی -
‫- غلط نکنم ناتالی می‌دونه

6
00:00:12,332 --> 00:00:13,340
‫مربی اسکات کجاست

7
00:00:13,365 --> 00:00:15,810
‫مگه بهت نگفتم نذاری
‫با همدیگه صحبت کنن؟

8
00:00:15,835 --> 00:00:17,035
‫داشتیم جرئت یا حقیقت بازی می‌کردیم

9
00:00:17,060 --> 00:00:19,403
‫چی؟ چرا همچین اجازه‌ای دادی؟

10
00:00:19,428 --> 00:00:22,717
هرگز اون معنایی که فکر می‌کردی رو نداشت

11
00:00:22,742 --> 00:00:24,818
!از خونه‌ی من گمشو بیرون

12
00:00:25,116 --> 00:00:25,710
« میستی کویگلی »

13
00:00:26,435 --> 00:00:28,481
شک ندارم داری یادداشتم رو می‌خونی چون

14
00:00:28,506 --> 00:00:30,583
اونقدری باهوش هستی که ازش سر دربیاری

15
00:00:30,608 --> 00:00:31,669
معلومـه که هستم

16
00:00:31,694 --> 00:00:33,653
!نمی‌دونم چه اتفاقی داره میفته -
ماشین -

17
00:00:33,678 --> 00:00:35,795
چه مرگشـه؟ -
!نمی‌دونم -

18
00:00:36,129 --> 00:00:37,887
تو ماشینم رو دستکاری کردی، مگه نه؟

19
00:00:37,912 --> 00:00:39,097
چرا باید همچین کاری بکنم؟

20
00:00:39,122 --> 00:00:41,683
چون صد درصد یه آدم روانی هستی و

21
00:00:41,708 --> 00:00:43,254
از این مزخرفات لذت می‌بری

22
00:00:43,279 --> 00:00:45,280
‫خب، آزمایش خونت نشون میده که

23
00:00:45,305 --> 00:00:47,357
گسترش سرطان‌تون متوقف شده -
ممکنـه -

24
00:00:47,382 --> 00:00:48,710
دوباره شروع شده باشه

25
00:00:48,735 --> 00:00:50,949
...پیشخدمت قربانی بود و

26
00:00:50,974 --> 00:00:52,144
...فروکش کردن سرطانت هم

27
00:00:52,169 --> 00:00:53,524
هدیه‌ست

28
00:00:53,549 --> 00:00:54,649
چی می‌خوای؟

29
00:00:54,674 --> 00:00:56,047
می‌دونیم چی می‌خواد

30
00:00:56,072 --> 00:00:57,657
بیشتر می‌خواد

31
00:00:57,682 --> 00:01:00,678
.تصمیمش با خودتونـه
.می‌تونید اطاعت کنید، یا فرار کنید

32
00:01:00,703 --> 00:01:03,122
شما توی رؤیای من هستید یا
من توی رؤیای شمام؟

33
00:01:05,808 --> 00:01:06,986
!کمک

34
00:01:07,577 --> 00:01:08,745
یه جور گاز سمیـه

35
00:01:09,840 --> 00:01:12,968
.شرمنده، مربی
.تو با ما میای

36
00:01:12,992 --> 00:01:22,992
.:: رسانه صابرفان با افتخار تقدیم می کند ::.
.:: Saber-Fun.Com ::.

37
00:01:23,016 --> 00:01:33,016
@SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

38
00:02:01,149 --> 00:02:03,276
اونقدر هم عجیب نبود

39
00:02:04,427 --> 00:02:06,351
،در مقایسه با بقیه‌ی کابوس‌ها

40
00:02:06,376 --> 00:02:09,445
با معیار من برای کابوس‌های عجیب
در حد ۶ از ۱۰ بود

41
00:02:10,320 --> 00:02:12,367
فقط داشتم فکر می‌کردم که

42
00:02:12,392 --> 00:02:14,156
شاید رؤیامون یه پیغام بوده؟

43
00:02:14,691 --> 00:02:15,941
آره

44
00:02:16,426 --> 00:02:18,156
اینکه نزدیک اون غار نشید

45
00:02:43,404 --> 00:02:44,757
چی؟

46
00:03:25,264 --> 00:03:26,432
آهای

47
00:03:27,780 --> 00:03:29,740
آهای. کجا میری؟

48
00:03:31,047 --> 00:03:32,077
ما اینجاییم

49
00:03:32,102 --> 00:03:33,320
اون برگشتـه

50
00:03:33,345 --> 00:03:35,515
حالا باید کاری کنیم تقاص اینکه
سعی کرد ما رو بکُشه رو پس بده

51
00:03:35,540 --> 00:03:37,461
ما همچین کاری نمی‌کنیم

52
00:03:37,534 --> 00:03:38,867
حق با ناتـه

53
00:03:39,347 --> 00:03:41,531
تصمیم برای مرگ و زندگی همیشه با اون بوده

54
00:03:41,606 --> 00:03:42,812
کیرم توش

55
00:03:42,837 --> 00:03:44,838
اون خونه‌مون رو وقتی داخلش بودیم آتیش زد

56
00:03:44,863 --> 00:03:46,417
.حق با اونـه
.اون سعی کرد ما رو بکُشه

57
00:03:46,502 --> 00:03:47,836
می‌فهمم که عصبانی هستید

58
00:03:48,306 --> 00:03:50,349
ولی اگه یه اتفاق عجیب بوده باشه چی؟

59
00:03:50,420 --> 00:03:53,095
اگه کار مربی نبوده باشه چی؟

60
00:03:53,197 --> 00:03:55,704
حق این رو داره که بتونه
داستان رو از دید خودش تعریف کنه

61
00:03:56,167 --> 00:03:58,670
می‌دونید، یعنی از خودش دفاع کنه

62
00:04:03,461 --> 00:04:05,329
از راه درستش انجامش می‌دیم

63
00:04:07,213 --> 00:04:08,986
دادگاه برگزار می‌کنیم

64
00:04:09,423 --> 00:04:11,717
♪ Craig Wedren & Anna Waronker - No Return ♪

65
00:05:36,346 --> 00:05:39,830
‫« ژاکت‌زردها »
‫« فصل سوم: قسمت چهارم »

66
00:05:42,014 --> 00:05:43,917
باید دو سوم آراء یکسان باشن

67
00:05:46,136 --> 00:05:47,488
دو سوم؟

68
00:05:47,513 --> 00:05:49,839
.مزخرفـه
.باید رأی اکثریت رو در نظر بگیریم

69
00:05:49,864 --> 00:05:51,145
خیلی هم منصفانه‌ست، شانا

70
00:05:51,170 --> 00:05:53,716
توی دادگاه واقعی تمام اعضاء
باید اتفاق آراء داشته باشن

71
00:05:53,741 --> 00:05:54,912
باهاتون راه اومدم

72
00:05:54,937 --> 00:05:57,439
.عالیـه، تصمیم گرفته شد
.من میشم مدعی العموم

73
00:05:57,698 --> 00:05:59,949
...سؤال اینـه

74
00:06:00,099 --> 00:06:02,017
کی میشه وکیل مدافع مربی اسکات؟

75
00:06:07,502 --> 00:06:08,591
چرا زُل زدید به من؟

76
00:06:08,616 --> 00:06:10,755
چون دوست‌پسرتـه

77
00:06:11,489 --> 00:06:13,560
حداقل تو ذهن خودت، درستـه؟

78
00:06:14,091 --> 00:06:17,412
.خنده‌دار نبود
.درضمن، ازش دفاع نمی‌کنم

79
00:06:18,080 --> 00:06:19,664
اون دیگه اون آدمی که می‌شناختم نیست

80
00:06:19,689 --> 00:06:21,685
باید این کار رو بکنی، میستی

81
00:06:26,928 --> 00:06:28,771
می‌دونم چه احساسی داری

82
00:06:28,906 --> 00:06:32,248
...خیلی مزخرفـه که گذاشت رفت، ولی

83
00:06:32,273 --> 00:06:34,347
تو بهترین فرصتش برای
،برگزاری یه دادگاه عادلانه هستی

84
00:06:34,372 --> 00:06:36,124
شاید حتی تنها فرصتش

85
00:06:36,644 --> 00:06:39,388
،اگه نتونی ثابت کنی بی‌گناهـه
در هر صورت می‌بازه ولی

86
00:06:40,459 --> 00:06:41,755
...اگه بتونی

87
00:06:41,780 --> 00:06:44,198
جونش رو نجات میدی، میستی

88
00:06:53,587 --> 00:06:56,896
بذار حدس بزنم... ترمز بُریده

89
00:06:57,912 --> 00:06:58,968
نه

90
00:06:59,001 --> 00:07:00,710
چی؟ واقعاً؟ مطمئنی؟

91
00:07:00,711 --> 00:07:02,630
بوستر ترمزت خراب بود

92
00:07:04,646 --> 00:07:06,188
خیلی‌خب، پس یه نفر

93
00:07:06,213 --> 00:07:08,047
بوستر ترمزم رو دستکاری کرده

94
00:07:08,515 --> 00:07:10,169
نه، نه، خودش خراب شده

95
00:07:10,315 --> 00:07:12,156
حدوداً ۵۰۰ دلار خرجشـه ولی

96
00:07:12,181 --> 00:07:13,560
یه ساعتـه کارتون رو راه میندازم

97
00:07:13,585 --> 00:07:15,795
خیلی‌خب. عالیـه

98
00:07:19,789 --> 00:07:21,414
چطوری میشه که

99
00:07:21,492 --> 00:07:24,244
یهویی ترمز ماشین آدم خراب میشه؟

100
00:07:24,659 --> 00:07:26,380
عجیبـه، نه؟

101
00:07:26,654 --> 00:07:30,115
عجیب نیست. کارمائـه

102
00:07:30,140 --> 00:07:31,640
برای کاری که کردیم

103
00:07:32,248 --> 00:07:33,624
می‌دونی؟

104
00:07:34,185 --> 00:07:35,561
...حداقل کاری که من

105
00:07:36,732 --> 00:07:38,013
در حق کوین کردم

106
00:07:38,267 --> 00:07:39,599
...خیلی‌خب. خب

107
00:07:39,624 --> 00:07:41,576
،تو کاری نکردی

108
00:07:41,669 --> 00:07:42,857
باشه؟ -
مقصر بودم -

109
00:07:42,882 --> 00:07:45,513
چی؟ -
خب، جلوش رو نگرفتم -

110
00:07:46,995 --> 00:07:50,630
...حالا هم ون
ترمزش خراب شده

111
00:07:50,709 --> 00:07:52,669
خدای من، کارمائـه دیگه

112
00:07:54,557 --> 00:07:57,107
ممنون که پول‌تون رو
به ما سپردید، خانم متیوز

113
00:07:57,169 --> 00:07:58,310
براتون ماشین خبر کنیم؟

114
00:07:58,335 --> 00:07:59,624
نه. لازم نیست

115
00:07:59,649 --> 00:08:01,139
ممنون

116
00:08:09,772 --> 00:08:11,006
تایسا؟

117
00:08:11,835 --> 00:08:13,885
چقدر خوشحال شدم زنگ زدی

118
00:08:13,910 --> 00:08:15,608
باشه. لاتی، گوش کن

119
00:08:15,633 --> 00:08:17,647
،اون شب
،وقتی سوار آمبولانس می‌شدی

120
00:08:17,672 --> 00:08:19,423
...چیزی که به من و ون گفتی

121
00:08:19,448 --> 00:08:20,850
چیزی که... به تو و ون

122
00:08:20,875 --> 00:08:22,328
چی گفتم؟ -
...اینکه -

123
00:08:22,353 --> 00:08:25,054
.اون از ما راضیـه
:گفتی

124
00:08:25,284 --> 00:08:27,417
.«حالا می‌بینیم»
منظورت چی بود؟

125
00:08:27,835 --> 00:08:30,022
حتی یادم نیست این رو گفته باشم

126
00:08:30,047 --> 00:08:32,300
منظورت چیـه یادت نیست؟

127
00:08:33,213 --> 00:08:37,074
،خب، مرسی خبر گرفتی
تای، ولی باید برم

128
00:08:37,099 --> 00:08:38,104
،نه، نه، وایسا

129
00:08:38,129 --> 00:08:39,755
وایسا. باید باهات صحبت کنم

130
00:08:40,288 --> 00:08:41,956
کجایی؟

131
00:08:42,105 --> 00:08:43,324
لاتی؟

132
00:09:00,885 --> 00:09:03,003
واقعاً نمی‌خواستم بیام اینجا

133
00:09:06,304 --> 00:09:07,889
باهام صحبت کن

134
00:09:09,135 --> 00:09:11,160
داشتیم غار مربی رو می‌گشتیم

135
00:09:11,237 --> 00:09:13,464
حداقل فکر می‌کردم همون غاره

136
00:09:13,872 --> 00:09:17,425
...نمی‌دونم، بی‌هوش شدم یا

137
00:09:18,038 --> 00:09:20,015
یه رؤیای عجیب دیدم؟

138
00:09:22,018 --> 00:09:23,894
ون و شانا هم رؤیا دیدن ولی

139
00:09:23,919 --> 00:09:26,089
آدم حس نمی‌کرد که داره رؤیا می‌بینه

140
00:09:26,510 --> 00:09:29,511
...حس می‌کردم اونجام. انگار

141
00:09:29,769 --> 00:09:31,269
خاطره‌ست، ولی نبود

142
00:09:31,294 --> 00:09:34,671
یا اینکه واقعاً اتفاق افتاده ولی اینطور نبود

143
00:09:34,860 --> 00:09:35,992
...نمی‌دونم، حس می‌کردم که

144
00:09:36,017 --> 00:09:37,305
حقیقتـه؟

145
00:09:38,711 --> 00:09:39,961
بهت الهام شده بود

146
00:09:41,200 --> 00:09:42,828
حاضری ادامه بدیم؟

147
00:09:46,478 --> 00:09:48,016
از کجا شروع کنیم؟

148
00:09:48,071 --> 00:09:51,033
...خب، باید چیکار کنم -
بیشتر از غار برام بگو -

149
00:10:06,863 --> 00:10:08,749
!چطور جرئت می‌کنی؟

150
00:10:09,442 --> 00:10:12,236
چطور جرئت می‌کنی کلبه رو در حالی که
ما داخلشیم آتیش بزنی؟

151
00:10:12,487 --> 00:10:14,604
بعد از تمام کارهایی که برات کردم

152
00:10:14,629 --> 00:10:17,730
بعد از تمام کارهایی که کردم تا
نذارم خودکشی کنی

153
00:10:17,908 --> 00:10:20,285
چطوری تونستی این کار رو با من بکنی؟

154
00:10:20,635 --> 00:10:21,927
...من

155
00:10:22,418 --> 00:10:24,461
فکر کردم با هم دوستیم

156
00:10:25,640 --> 00:10:27,894
من هرگز بهت صدمه نمی‌زنم، میستی

157
00:10:29,029 --> 00:10:30,654
آره، ارواح عمه‌ات

158
00:10:30,944 --> 00:10:33,277
من کلبه‌تون رو آتیش نزدم

159
00:10:41,155 --> 00:10:42,657
ثابت کن

160
00:10:43,182 --> 00:10:44,640
جدی؟

161
00:10:44,906 --> 00:10:46,472
چطوری؟

162
00:10:46,869 --> 00:10:49,454
با یه دادگاه مسخره‌ی دبیرستانی

163
00:10:49,479 --> 00:10:51,027
وسط ناکجاآباد؟

164
00:10:51,052 --> 00:10:53,503
هر کاری کنم بازم مقصرم، میستی

165
00:10:53,559 --> 00:10:55,952
می‌دونی که این دادگاه فقط دلقک‌بازیـه

166
00:10:55,977 --> 00:10:57,847
همین الانم باختم

167
00:11:00,628 --> 00:11:02,660
دلیلی نداره الان بهت دروغ بگم

168
00:11:14,811 --> 00:11:16,519
نباید بگی دلقک‌بازیـه

169
00:11:18,672 --> 00:11:21,519
اگه قراره ببریم، نباید اونجا

170
00:11:21,550 --> 00:11:23,746
همچین چرت و پرت‌هایی بگی

171
00:11:26,070 --> 00:11:27,404
باشه؟

172
00:11:47,070 --> 00:11:48,558
سلام -
سلام -

173
00:11:49,328 --> 00:11:52,330
اینجا چه خبره؟ -
،خب، من -

174
00:11:52,355 --> 00:11:54,236
توی اینترنت گشتم و

175
00:11:54,261 --> 00:11:56,506
نکات خیلی خوبی در مورد

176
00:11:56,507 --> 00:11:59,081
خنثی کردنِ کارمای بد با

177
00:11:59,230 --> 00:12:01,649
جمع کردن امتیاز کارمای خوب یاد گرفتم

178
00:12:02,220 --> 00:12:03,741
این گربه

179
00:12:04,404 --> 00:12:06,021
می‌خوام پیداش کنم

180
00:12:06,529 --> 00:12:07,646
این گربهه؟

181
00:12:07,671 --> 00:12:09,404
جف، اون مال دو سال پیشـه

182
00:12:09,429 --> 00:12:10,498
اینجوری کلی امتیاز می‌گیرم

183
00:12:10,523 --> 00:12:13,039
آهای، کل، دارم واسه خیریه
خرت و پرت جمع می‌کنم

184
00:12:13,064 --> 00:12:15,896
تو چیزی نداری بخوای اهدا کنی؟

185
00:12:15,921 --> 00:12:17,882
وسایل من رو هم گذاشتی داخل؟

186
00:12:18,904 --> 00:12:20,158
نه

187
00:12:20,183 --> 00:12:22,267
برای همین پرسیدم دیگه

188
00:12:22,532 --> 00:12:24,844
اصلاً چرا دارید این کار رو می‌کنید؟

189
00:12:24,869 --> 00:12:26,677
منظورت اهدا به خیریه‌ست؟

190
00:12:26,702 --> 00:12:29,146
نه، منظورم اینـه چرا الان؟

191
00:12:29,171 --> 00:12:31,561
چون لاتی رو از خونه انداختید بیرون؟

192
00:12:31,586 --> 00:12:33,796
نه. نه، مسئله اون نیست

193
00:12:33,968 --> 00:12:37,231
دیگه هم اسمش رو تو این خونه نیار

194
00:12:37,616 --> 00:12:39,077
نه، مهم نیست چرا الان

195
00:12:39,102 --> 00:12:41,616
مهم اینـه چیزایی که لازم نداریم رو

196
00:12:41,641 --> 00:12:43,241
به افراد نیازمند اهدا کنیم

197
00:12:43,266 --> 00:12:45,016
فکر نکنم کسی به دی‌وی‌دی‌های

198
00:12:45,041 --> 00:12:47,266
فیلم «ساعت شلوغی» غیرقانونی
تو احتیاجی داشته باشه

199
00:12:47,291 --> 00:12:50,080
.شاید حق با تو باشه
...ولی همش با خودم می‌گفتم

200
00:12:50,105 --> 00:12:53,080
واقعاً کمبود کارمای خوب داریم

201
00:12:53,631 --> 00:12:55,633
باید یکم کار خوب بکنیم

202
00:12:59,590 --> 00:13:01,837
من باید یکم کار خوب بکنم

203
00:13:02,831 --> 00:13:04,025
خیلی‌خب

204
00:13:05,091 --> 00:13:07,947
،خیلی‌خب، عزیزم
بیا یکم کار خوب بکنیم

205
00:13:09,271 --> 00:13:11,400
دیگه چی داری؟ -
خوشحالم اینو پرسیدی -

206
00:13:11,425 --> 00:13:13,892
چون اسم‌مون رو برای کار
کار داوطلبانه نوشتم

207
00:13:13,917 --> 00:13:16,085
من نیستم -
کلی -

208
00:13:16,352 --> 00:13:18,915
یه کار خوب بگید تو خونه انجام بدم

209
00:13:22,298 --> 00:13:24,994
همونجاییـه که رندی مجبوره به خاطر
رانندگی تحت تأثیر الکل توش کار کنه

210
00:13:25,026 --> 00:13:28,028
...ولی برای ما، فقط به خاطر

211
00:13:28,340 --> 00:13:30,244
حس خوبـه -
آره -

212
00:13:31,707 --> 00:13:32,971
آره -

213
00:13:38,030 --> 00:13:40,595
.لعنتی
.شاید فکر خوبی نباشه

214
00:13:41,735 --> 00:13:44,403
شاید این احمقانه‌ترین کاری باشه که

215
00:13:44,428 --> 00:13:46,392
تابحال کردیم -
آره، باشه -

216
00:13:46,417 --> 00:13:47,916
،اگه اتفاقی نیفته
،کسی نبینتش

217
00:13:47,941 --> 00:13:50,298
اونوقت آره، یه ایده‌ی احمقانه‌ست

218
00:13:50,741 --> 00:13:54,212
...ولی... اگه اتفاقی بیفته

219
00:13:54,237 --> 00:13:55,806
...اگه کسی رو انتخاب کنه

220
00:13:55,831 --> 00:13:57,548
شاید ارزشش رو داشته باشه

221
00:14:00,719 --> 00:14:02,678
♪ Eels - Fresh Blood ♪

222
00:15:11,986 --> 00:15:14,102
پشمام. یکی رو انتخاب کرد

223
00:15:14,127 --> 00:15:16,045
واقعاً یکی رو انتخاب کرد

224
00:15:22,026 --> 00:15:23,703
همه برخیزید

225
00:15:23,978 --> 00:15:26,493
پرونده‌ی مردم علیه بنجامین اسکات

226
00:15:26,518 --> 00:15:28,394
اتهامات شامل ایجاد حریق عمدی و

227
00:15:28,419 --> 00:15:30,947
چندین فقره اقدام به قتل عمد

228
00:15:31,940 --> 00:15:35,194
هیئت منصفه باید به اکثریت دو سوم آرائ برسد

229
00:15:35,994 --> 00:15:38,486
قاضی محترم ناتالی اسکاتورچیو
به دادگاه نظارت می‌کنن

230
00:16:10,986 --> 00:16:12,240
شروع می‌کنیم

231
00:16:12,265 --> 00:16:15,508
تایسا ترنر، می‌تونی اولین شاهدت رو
به جایگاه احضار کنی

232
00:16:15,533 --> 00:16:17,345
بله، جناب قاضی

233
00:16:17,370 --> 00:16:20,407
مردم مایلن ماری ایبارا رو
به جایگاه فرا بخونن

234
00:16:22,579 --> 00:16:23,689
پشمام

235
00:16:32,997 --> 00:16:34,532
لبخند بزن

236
00:16:35,736 --> 00:16:37,376
برات ریش گرو گذاشتم

237
00:16:37,401 --> 00:16:39,403
آبروم رو نبر

238
00:16:42,368 --> 00:16:45,118
،ماری، اول از همه

239
00:16:45,713 --> 00:16:48,454
خیلی خوشحالیم که برگشتی پیش‌مون

240
00:16:48,479 --> 00:16:49,979
...مخصوصاً -
وایسید -

241
00:16:50,198 --> 00:16:51,432
باید سوگند بخوره

242
00:16:52,678 --> 00:16:54,012
درستـه

243
00:16:54,122 --> 00:16:55,665
آره، فراموش کردیم

244
00:17:00,951 --> 00:17:02,172
بیا

245
00:17:12,491 --> 00:17:13,986
بعد از من تکرار کن

246
00:17:14,704 --> 00:17:17,986
من به حیات‌وحش قسم می‌خورم تا
فضیلت آن را همچو مال خود حفظ نمایم

247
00:17:18,178 --> 00:17:20,055
هر چه بپرسد، پاسخ دهم

248
00:17:20,080 --> 00:17:21,947
هر چه بگوید، گوش دهم

249
00:17:22,001 --> 00:17:24,657
...هر چه بخواهد -
،قسم می‌خوره حقیقت رو بگه

250
00:17:24,682 --> 00:17:26,891
،تمام حقیقت رو بگه و تمام -

251
00:17:27,704 --> 00:17:29,611
باشد که همه‌ی ما بهش کمک کنیم

252
00:17:31,188 --> 00:17:32,356
آره

253
00:17:33,392 --> 00:17:34,727
قسم می‌خورم

254
00:17:37,532 --> 00:17:39,825
ماری، واقعاً خوشحالیم که

255
00:17:39,850 --> 00:17:41,476
،برگشتی پیش‌مون

256
00:17:41,727 --> 00:17:44,939
مخصوصاً بعد از اون حادثه‌ی دلخراش که

257
00:17:44,964 --> 00:17:46,728
با مربی اسکات داشتی -
اعتراض دارم -

258
00:17:46,753 --> 00:17:48,579
به نظر کی اون حادثه دلخراش بوده؟

259
00:17:48,604 --> 00:17:50,229
فکر کنم همه موافق باشیم که

260
00:17:50,254 --> 00:17:53,299
زندانی شدن بر خلاف میل
حادثه‌ی دلخراشیـه

261
00:17:54,763 --> 00:17:57,063
،وارده. خب

262
00:17:57,088 --> 00:17:59,173
...عملاً نظر محسوب میشه، پس

263
00:17:59,494 --> 00:18:00,869
خیلی‌خب

264
00:18:00,996 --> 00:18:03,478
،ماری، به نظر تو

265
00:18:03,503 --> 00:18:07,040
بازه‌ای که توی سیاه‌چال مربی بودی
دلخراش بود؟

266
00:18:07,353 --> 00:18:09,150
معلومـه که بود، آره

267
00:18:09,814 --> 00:18:11,509
مجبورم کرد خفاش بخورم و

268
00:18:11,534 --> 00:18:14,936
همش با یکی که خدا می‌دونه کی بود
صحبت می‌کرد، فقط می‌دونم با من نبود

269
00:18:14,961 --> 00:18:16,101
داری میگی که

270
00:18:16,126 --> 00:18:17,585
اون دیوانه‌ست؟

271
00:18:18,678 --> 00:18:19,908
...خب

272
00:18:21,352 --> 00:18:22,571
شاید

273
00:18:22,791 --> 00:18:24,657
برای همین زندانیت کرده بود؟

274
00:18:26,013 --> 00:18:28,767
نمی‌خواستم برگردم پیش شما و
بهتون بگم کجاست

275
00:18:29,937 --> 00:18:32,306
من هم بعد همین کار رو کردم

276
00:18:32,331 --> 00:18:34,196
چرا این رو نمی‌خواست؟

277
00:18:34,519 --> 00:18:36,524
نمی‌خواست بریم ازش انتقام بگیریم

278
00:18:44,184 --> 00:18:45,618
انتقام

279
00:18:53,140 --> 00:18:54,907
نگفت انتقام برای چی؟

280
00:18:56,692 --> 00:18:58,152
نه دقیقاً

281
00:18:59,051 --> 00:19:01,243
ولی فرضم بر اینـه برای سوزوندن کلبه

282
00:19:01,411 --> 00:19:03,579
می‌دونی وقتی یه چیزی رو فرض می‌کنی چی میشه؟

283
00:19:03,604 --> 00:19:06,189
ممکنـه به کاه‌دون بزنی

284
00:19:07,717 --> 00:19:10,051
مربی اسکات می‌تونستی وقتی
توی غار بودی تو رو بکُشه؟

285
00:19:10,324 --> 00:19:11,533
آره

286
00:19:11,558 --> 00:19:13,017
ولی نکُشت، درستـه؟

287
00:19:13,485 --> 00:19:14,735
نه

288
00:19:15,068 --> 00:19:17,444
،چرا تو رو بُرد تو غارش؟ آخه

289
00:19:17,469 --> 00:19:19,399
چرا تو همون چاله ولت نکرد؟

290
00:19:19,621 --> 00:19:22,228
می‌تونست همونجا ولت کنه تا بپوسی ولی

291
00:19:22,253 --> 00:19:24,501
خب... می‌دونم اگه شانا بود
این کار رو می‌کرد

292
00:19:24,526 --> 00:19:26,657
اعتراض دارم. لازم نبود اینو بگه

293
00:19:26,750 --> 00:19:28,704
آره، ولی درستـه

294
00:19:28,881 --> 00:19:30,649
ولی وارده

295
00:19:30,727 --> 00:19:33,790
ماری، فقط جواب بده چرا تو رو کِشید بیرون

296
00:19:35,504 --> 00:19:37,458
نمی‌خواست من اونجا بمیرم

297
00:19:38,058 --> 00:19:40,481
نمی‌خواست بمیری

298
00:19:41,974 --> 00:19:43,808
به نظر من که شبیه قاتل‌ها نیست

299
00:19:44,005 --> 00:19:45,863
الان دیگه شهادت هم میدی؟

300
00:19:45,952 --> 00:19:49,183
به نظرت این کار یه قاتل خون‌خواهـه؟

301
00:19:51,198 --> 00:19:52,683
نه

302
00:19:54,106 --> 00:19:55,691
سؤال دیگه‌ای ندارم

303
00:19:57,617 --> 00:19:59,276
سر کارِ میستی؟

304
00:19:59,603 --> 00:20:03,117
از بین تمام جاهایی که
،می‌تونستیم داوطلب بشیم

305
00:20:03,900 --> 00:20:06,553
اومدیم جایی که میستی کار می‌کنه؟ -
نمی‌دونستم -

306
00:20:06,868 --> 00:20:08,751
احتمالاً حتی نمی‌بینیمش

307
00:20:14,382 --> 00:20:16,196
شما دوتا با هم بحث‌تون شده؟

308
00:20:16,221 --> 00:20:17,626
نه

309
00:20:17,651 --> 00:20:19,812
نه، میستیـه دیگه

310
00:20:19,837 --> 00:20:21,361
...تازه

311
00:20:21,386 --> 00:20:24,886
کل دلش می‌خواد کل روز روتختی صاف کنه و

312
00:20:24,911 --> 00:20:27,315
با میستی کویگلی وامونده دم‌خور بشه؟

313
00:20:27,340 --> 00:20:30,089
سلام -
خیلی رو داری که -

314
00:20:30,114 --> 00:20:31,901
پا شدی اومدی اینجا

315
00:20:32,640 --> 00:20:35,018
مگر اینکه... وایسا ببینم

316
00:20:35,886 --> 00:20:37,831
شانا شیپمن دست از پا درازتر

317
00:20:37,856 --> 00:20:39,386
اومده معذرت خواهی کنه؟

318
00:20:39,441 --> 00:20:41,331
اصلاً نمی‌دونستم اینجا کار می‌کنی

319
00:20:41,371 --> 00:20:44,471
درضمن، معذرت خواهی برای چی؟

320
00:20:45,198 --> 00:20:46,548
لیست طولانی‌ایـه

321
00:20:46,573 --> 00:20:47,659
چند روز وقت داری؟

322
00:20:47,684 --> 00:20:48,839
می‌دونی چیـه؟

323
00:20:48,864 --> 00:20:51,057
باید پول تعمیر ماشینم رو از تو بگیرم

324
00:20:51,082 --> 00:20:52,269
فاکتورش رو بفرستم اینجا یا

325
00:20:52,294 --> 00:20:53,894
بفرستم اون کوهستانی که
توش تخم می‌ذاری؟

326
00:20:53,919 --> 00:20:56,450
حس می‌کنم بحث‌تون شده ها

327
00:20:56,625 --> 00:20:58,833
،اگه نیومدی معذرت خواهی کنی
پس چرا اینجایی، شانا؟

328
00:20:58,858 --> 00:21:01,215
من نیومدم که. جف؟

329
00:21:01,240 --> 00:21:02,721
اومدیم کار داوطلبانه انجام بدیم

330
00:21:02,746 --> 00:21:05,941
.گوش به فرمانیم
.پس فقط بهمون بگو چیکار کنیم

331
00:21:07,440 --> 00:21:08,880
تاپیوکا

332
00:21:08,933 --> 00:21:11,145
پُختن تاپیوکا با تو

333
00:21:11,358 --> 00:21:13,099
اصلاً نمی‌دونم یعنی چی ولی

334
00:21:13,124 --> 00:21:15,450
با توجه به قیافه‌ات گمون نکنم

335
00:21:15,475 --> 00:21:16,849
چرا، باید بپزی

336
00:21:16,874 --> 00:21:19,403
اون مُرواریدهای کوچولو خودبه‌خود که
پُخته نمیشن

337
00:21:20,779 --> 00:21:22,880
این از معذرت خواهی هم بهتره

338
00:21:28,015 --> 00:21:30,239
شب آتیش‌سوزی چرا تا دیروقت بیدار بودی؟

339
00:21:30,309 --> 00:21:31,643
خوابم نمی‌بُرد

340
00:21:31,957 --> 00:21:34,786
پس همینجوری... اونجا نشسته بودی؟

341
00:21:35,294 --> 00:21:37,411
هیچکاری... نمی‌کردی؟

342
00:21:37,436 --> 00:21:38,937
داشتم اتفاقات روزم رو می‌نوشتم

343
00:21:39,279 --> 00:21:40,935
چی می‌نوشتی؟ -
اعتراض دارم -

344
00:21:40,960 --> 00:21:42,560
کی اهمیت میده چی می‌نوشته؟

345
00:21:42,585 --> 00:21:44,169
.وارده
میستی، چه اهمیتی داره که

346
00:21:44,194 --> 00:21:45,489
...اون چی -
چون ممکنـه در مورد -

347
00:21:45,514 --> 00:21:46,692
آتیش زدن کلبه نوشته باشه

348
00:21:46,717 --> 00:21:48,106
خیلی‌خب، پس همینو بپرس

349
00:21:48,131 --> 00:21:49,935
داشتم اتفاقات رو پشت سر هم می‌چیدم

350
00:21:50,317 --> 00:21:52,356
شانا، تو کلبه رو آتیش زدی؟ -
نه -

351
00:21:52,381 --> 00:21:53,840
قسم خوردی ها، یادتـه؟

352
00:21:54,005 --> 00:21:55,363
من کلبه رو آتیش نزدم

353
00:21:55,388 --> 00:21:56,715
مسخره‌ست

354
00:21:56,740 --> 00:21:58,169
واقعاً؟

355
00:21:58,509 --> 00:22:00,260
چون شب آتیش‌سوزی دقیقاً همون شبی بود که

356
00:22:00,285 --> 00:22:03,200
ناتالی به عنوان رهبر انتخاب شد

357
00:22:04,163 --> 00:22:07,607
،من قیافه‌ات رو دیدم
نااُمیدی و سرافکندگیِ توی چهره‌ات

358
00:22:08,286 --> 00:22:09,702
ناراحتی که

359
00:22:09,851 --> 00:22:11,482
به عنوان رهبر انتخاب نشدی؟

360
00:22:12,325 --> 00:22:13,366
نه

361
00:22:13,408 --> 00:22:14,575
به نظرت حق تو نبود که

362
00:22:14,600 --> 00:22:15,893
رهبر بشی؟

363
00:22:17,869 --> 00:22:19,536
نه -
واقعاً؟ -

364
00:22:19,756 --> 00:22:21,925
بعد از تمام کارهایی که کردی؟

365
00:22:22,964 --> 00:22:27,385
بعد از تمام چیزایی که برای زنده موندن
پُشت سر گذاشتی؟

366
00:22:29,337 --> 00:22:31,271
...بعدِ از دست دادنِ بچه‌ات

367
00:22:32,535 --> 00:22:35,705
‫تیکه‌تیکه کردنِ بدن خاوی چون هیچ‌کدوم‌مون
‫جربزه‌شو نداشتیم،

368
00:22:35,730 --> 00:22:37,490
صرفاً برای اینکه گشنه نمونیم؟

369
00:22:37,515 --> 00:22:39,382
ببین، من هم اگه تمام این کارها رو می‌کردم و

370
00:22:39,407 --> 00:22:42,898
حتی به عنوان گزینه‌ی رهبری در نظر
گرفته نمی‌شدم، عصبانی میشدم

371
00:22:42,923 --> 00:22:45,383
چرا باید به خاطرش کلبه رو آتیش بزنم؟

372
00:22:46,156 --> 00:22:47,413
من هم اونجا زندگی می‌کردم

373
00:22:47,532 --> 00:22:50,660
...خب، شاید به یه کار افراطی متوسل شدی تا

374
00:22:52,086 --> 00:22:53,891
،بهمون نشون بدی قهرمان واقعی کیـه

375
00:22:53,916 --> 00:22:55,375
رهبر واقعی کیـه

376
00:22:55,496 --> 00:22:58,047
شاید... شاید کلبه رو آتیش زدی تا

377
00:22:58,072 --> 00:22:59,364
،بتونی هممون رو نجات بدی

378
00:22:59,389 --> 00:23:00,756
تا رهبر ما بشی

379
00:23:00,781 --> 00:23:01,968
اعتراض دارم

380
00:23:02,091 --> 00:23:03,288
سؤالم رو پس می‌گیرم

381
00:23:04,096 --> 00:23:05,320
سؤال دیگه‌ای ندارم

382
00:23:08,261 --> 00:23:10,110
بازجویی مجدد می‌خوام

383
00:23:10,245 --> 00:23:11,761
نمی‌دونم اینی که گفتی یعنی چی

384
00:23:11,786 --> 00:23:13,245
می‌خوام با شانا صحبت کنم

385
00:23:15,049 --> 00:23:16,347
خب، باشه

386
00:23:18,772 --> 00:23:20,222
،شانا

387
00:23:21,206 --> 00:23:23,386
به عقیده‌ی من تو به خاطر اینکه

388
00:23:23,433 --> 00:23:25,982
بابت آتیش بهمون هشدار دادی و
جون‌مون رو نجات دادی، یه قهرمانی

389
00:23:26,007 --> 00:23:27,382
اعتراض دارم

390
00:23:27,697 --> 00:23:28,826
این که سؤال نبود

391
00:23:28,851 --> 00:23:30,803
وارده. سخنرانی نکن، تای

392
00:23:30,828 --> 00:23:32,007
باشه

393
00:23:33,374 --> 00:23:34,565
شانا

394
00:23:35,962 --> 00:23:39,464
به نظرت بن قهرمانـه؟

395
00:23:40,293 --> 00:23:41,721
نه -
چرا؟ -

396
00:23:41,746 --> 00:23:43,065
اعتراض دارم

397
00:23:43,421 --> 00:23:44,588
به چی می‌خوای برسی؟

398
00:23:44,613 --> 00:23:46,198
دارم اتفاقات رو پشت سر هم می‌چینم

399
00:23:46,234 --> 00:23:48,026
وارد نیست. ادامه بده

400
00:23:48,095 --> 00:23:49,362
،شانا

401
00:23:49,555 --> 00:23:52,292
چرا به نظرت بن قهرمان نیست؟

402
00:23:53,809 --> 00:23:55,510
مگه زمان زایمانت

403
00:23:55,730 --> 00:23:57,987
بهت کمک نکرد؟

404
00:24:01,103 --> 00:24:02,370
نه

405
00:24:02,774 --> 00:24:04,066
نکرد

406
00:24:05,305 --> 00:24:08,699
زمان زایمانت چیکار کرد؟

407
00:24:09,927 --> 00:24:11,393
هیچی

408
00:24:12,366 --> 00:24:13,862
ولم کرد

409
00:24:14,424 --> 00:24:17,774
من خونریزی داشتم و

410
00:24:17,799 --> 00:24:19,885
داشتم درد می‌کشیدم، برای همین ناتالی

411
00:24:19,955 --> 00:24:21,831
رفت دنبالش

412
00:24:21,918 --> 00:24:24,928
:اونم بهم نگاه کرد و گفت

413
00:24:25,372 --> 00:24:28,499
«من فقط دکمه پخش نوار وی‌اچ‌اس رو زدم»

414
00:24:28,796 --> 00:24:31,758
بعدش هم برگشت تو اتاقش

415
00:24:34,598 --> 00:24:35,912
شانا، به نظرت

416
00:24:35,937 --> 00:24:38,123
انگیزه‌ی بن برای

417
00:24:38,148 --> 00:24:39,748
آتیش زدن کلبه چی بوده؟

418
00:24:40,303 --> 00:24:41,795
چون ما رو قضاوت می‌کنه

419
00:24:42,033 --> 00:24:44,697
تمام این مدت ما رو قضاوت کرده

420
00:24:45,673 --> 00:24:47,564
اون یکی از ما نیست و

421
00:24:47,589 --> 00:24:49,007
از این قضیه متنفره

422
00:24:49,066 --> 00:24:50,608
اون رو می‌ترسونه

423
00:24:51,119 --> 00:24:52,400
ما اینجاییم و

424
00:24:52,425 --> 00:24:57,023
زنده‌ایم چون جنگیدیم تا اینجا باشیم و
جنگیدیم تا زنده بمونیم

425
00:24:57,964 --> 00:25:00,064
اون هم سعی کرد این رو از ما بگیره

426
00:25:02,255 --> 00:25:03,783
سؤال دیگه‌ای ندارم

427
00:25:38,568 --> 00:25:40,837
یه لباس بچه تو لباسشـه

428
00:25:40,862 --> 00:25:42,673
اگه بچه‌اش خونه باشه چی؟

429
00:25:42,798 --> 00:25:44,633
اگه بچه نداشته باشه و

430
00:25:44,658 --> 00:25:46,828
اون لباس به این خاطر توی پلاستیکش باشه که

431
00:25:46,853 --> 00:25:48,673
یه بچه‌باز عوضیـه چی؟

432
00:25:48,698 --> 00:25:52,159
،دیگه لازم نیست بگی عوضی
کدوم بچه‌بازی عوضی نیست؟

433
00:25:53,833 --> 00:25:55,478
لعنتی، دَر

434
00:25:59,663 --> 00:26:01,706
،می‌چرخونیم و می‌چرخونیم

435
00:26:01,731 --> 00:26:03,267
...ببینیم کجا وامیسته

436
00:26:06,377 --> 00:26:07,954
خدای من

437
00:26:08,629 --> 00:26:10,248
چرا نمی‌ذاری... اینو بده من و

438
00:26:10,273 --> 00:26:11,931
تو کارت رو بکن، باشه؟

439
00:26:12,034 --> 00:26:16,353
،خیلی‌خب. خانم‌ها و آقایون
دستیار من، جف

440
00:26:16,689 --> 00:26:18,236
تشویقش کنید

441
00:26:22,538 --> 00:26:24,462
...خیلی‌خب، اینجا یه

442
00:26:24,653 --> 00:26:27,212
بی۹ داریم

443
00:26:27,408 --> 00:26:29,517
یعنی یه بی

444
00:26:29,939 --> 00:26:31,127
...و یه

445
00:26:31,152 --> 00:26:32,509
...۹

446
00:26:34,081 --> 00:26:35,393
...انگار

447
00:26:36,678 --> 00:26:38,877
نتایج آزمایش اومده و

448
00:26:38,902 --> 00:26:41,971
خدا رو شکر، جوابش «خوش‌خیم»ـه
(تلفظ مشابه با بی۹)

449
00:26:46,878 --> 00:26:48,877
دیدی؟ داداش، فقط باید تماشاچی‌هات رو بشناسی

450
00:26:48,960 --> 00:26:51,377
یه توپ دیگه میدی، لطفاً؟ -
باشه -

451
00:26:53,838 --> 00:26:55,534
خیلی‌خب، برو که رفتیم

452
00:26:55,559 --> 00:26:57,346
بذار اون بخونه

453
00:27:01,757 --> 00:27:04,079
جی۴۶

454
00:27:04,640 --> 00:27:06,698
انگار، «خدایا

455
00:27:06,784 --> 00:27:08,655
،برای بار ۴۶ام و آخر می‌پرسم

456
00:27:08,680 --> 00:27:11,694
کی مُدام پماد بنگی رو می‌ذاره
«کنار خمیردندون؟

457
00:27:14,694 --> 00:27:16,716
حالا شد یه بینگوی درست‌حسابی

458
00:27:16,741 --> 00:27:17,949
داداش خودم

459
00:27:34,428 --> 00:27:35,693
،سوتلانا

460
00:27:35,734 --> 00:27:37,568
والتر اومده اینجا؟

461
00:27:37,642 --> 00:27:39,678
این... برای منـه؟

462
00:27:39,703 --> 00:27:42,359
اون برای نامه‌ام به مدیر مالیـه

463
00:27:42,384 --> 00:27:44,140
باشه، خیلی‌خب

464
00:27:44,182 --> 00:27:47,261
این سخت‌ترین پازلیـه که تابحال حل کردم

465
00:27:47,286 --> 00:27:49,893
یه ماهـه درگیرشم

466
00:27:49,926 --> 00:27:52,425
عالیـه، سوتلانا. از وقتت
استفاده‌ی مفید می‌کنی

467
00:28:00,795 --> 00:28:02,706
داره بهت خوش می‌گذره؟

468
00:28:04,285 --> 00:28:06,042
چرا نگذره؟

469
00:28:06,421 --> 00:28:08,380
تمام روز فقط واسه خانواده‌ات غذا می‌پزی

470
00:28:08,405 --> 00:28:10,990
گفتم با این کار از یکنواختی زیاد
دل‌زده میشی

471
00:28:11,253 --> 00:28:14,358
خیلی‌خب. به غیر از آشپزی
کلی کار دیگه هم می‌کنم

472
00:28:14,897 --> 00:28:17,608
درضمن، می‌دونی چیـه، اگه قراره
،کسی رو مجازات کنیم

473
00:28:17,633 --> 00:28:19,569
من باید تو رو مجازات کنم

474
00:28:19,607 --> 00:28:20,690
چی؟

475
00:28:20,715 --> 00:28:21,850
من هم توی ماشین بودم

476
00:28:21,875 --> 00:28:23,561
،آخرش هم
جونت رو نجات دادم

477
00:28:23,586 --> 00:28:25,389
ولی تو من رو از ماشین انداختی بیرون

478
00:28:25,414 --> 00:28:27,584
ببین، واقعاً نمی‌دونم

479
00:28:27,609 --> 00:28:29,553
از جونم چی می‌خوای، میستی

480
00:28:29,623 --> 00:28:31,334
!یه معذرت خواهی

481
00:28:32,746 --> 00:28:34,287
ببخشید

482
00:28:36,180 --> 00:28:38,874
که نمی‌دونم چرا باید معذرت خواهی کنم

483
00:28:57,400 --> 00:28:58,944
این کارها برام ضرر داره

484
00:29:00,419 --> 00:29:01,897
...من

485
00:29:02,412 --> 00:29:04,897
نباید نزدیک همچین مزخرفاتی باشم

486
00:29:33,397 --> 00:29:36,170
بابت خیلی چیزها باید ازت معذرت خواهی کنم

487
00:29:36,547 --> 00:29:38,383
می‌دونم بهت صدمه زدم

488
00:29:39,611 --> 00:29:41,028
می‌دونم بهت صدمه زدم

489
00:29:41,506 --> 00:29:43,147
...متوجهم که

490
00:29:44,274 --> 00:29:46,092
بهت صدمه زدم

491
00:29:46,386 --> 00:29:48,325
.متوجهم
.متوجهم

492
00:29:48,422 --> 00:29:50,841
متوجهم که بهت صدمه زدم

493
00:29:52,042 --> 00:29:54,116
...شارلوت، نه، این

494
00:30:04,111 --> 00:30:06,498
بابت خیلی چیزها باید ازت معذرت خواهی کنم

495
00:30:09,583 --> 00:30:11,417
قبول داری که قبل از آتیش‌سوزی

496
00:30:11,442 --> 00:30:13,360
همه با حیات‌وحش موافق بودن و

497
00:30:13,392 --> 00:30:16,263
حاضر بودن اجازه بدن که خودش
تصمیم بگیره باید براش چیکار کنیم؟

498
00:30:16,449 --> 00:30:18,387
نه، به نظرم همه اعتقاد نداشتن

499
00:30:18,412 --> 00:30:20,113
تو تاریخت خوب بود، درستـه؟

500
00:30:20,182 --> 00:30:21,754
آره -
،به قول معروف -

501
00:30:21,779 --> 00:30:26,795
توی تاریخ، نمونه‌هایی از مردمانی که
مخالف یه سری عقاید خاص بودن و

502
00:30:26,820 --> 00:30:29,552
خونه‌ی معتقدانش رو
به آتیش کشیدن، وجود نداره؟

503
00:30:29,674 --> 00:30:31,670
چرا، نمونه‌های معروفی از این مورد هست

504
00:30:31,695 --> 00:30:32,787
،پس، به نظر تو

505
00:30:32,812 --> 00:30:39,334
آتیش‌سوزی کلبه نمی‌تونسته کار یه
نفر بوده باشه که با عقاید ما مخالف بوده؟

506
00:30:39,554 --> 00:30:40,888
گمونم، چرا

507
00:30:40,913 --> 00:30:43,920
خیلی‌خب، پس می‌تونسته کار مربی اسکات باشه

508
00:30:44,193 --> 00:30:46,357
هر چی نباشه، اون اعتقاد نداشت

509
00:30:46,671 --> 00:30:49,193
،یا می‌تونسته، نمی‌دونم

510
00:30:49,765 --> 00:30:52,296
شانا بوده باشه، همونطور که قبلاً گفتم

511
00:30:53,101 --> 00:30:54,323
یا جن

512
00:30:54,348 --> 00:30:57,169
خب، اون به همه‌ی حلقه‌های دعا نمیومد -
یعنی چی؟ -

513
00:30:57,194 --> 00:30:59,608
،درضمن، شرمنده، نات
می‌دونم قاضی هستی ولی

514
00:31:00,103 --> 00:31:02,350
آخه، تو هم اعتقاد نداشتی

515
00:31:04,257 --> 00:31:05,881
یا ملیسا. سلام

516
00:31:06,155 --> 00:31:08,319
تو رو هوایی، معلوم نیست قبول داری یا نه

517
00:31:08,344 --> 00:31:10,226
چی؟ من کلبه رو آتیش نزدم

518
00:31:10,251 --> 00:31:11,976
،هیئت منصفه سکوت کنید

519
00:31:12,001 --> 00:31:13,251
لطفاً

520
00:31:13,276 --> 00:31:15,277
میستی، ادامه بده -
و تایسا -

521
00:31:15,302 --> 00:31:17,136
اون فقط توی حلقه‌های دعا شرکت می‌کرد چون

522
00:31:17,161 --> 00:31:18,751
دوست‌دخترش اعتقاد داشت

523
00:31:18,776 --> 00:31:21,027
.اعتراض دارم
.ناتالی، این مسخره‌ست

524
00:31:21,144 --> 00:31:24,071
.وارد نیست
.داره کارش رو می‌کنه

525
00:31:25,964 --> 00:31:27,282
...و لاتی

526
00:31:28,589 --> 00:31:30,336
نمیشه اینطور فکر کنیم که

527
00:31:30,722 --> 00:31:33,297
شاید تو کلبه رو آتیش زدی چون

528
00:31:33,322 --> 00:31:35,696
ناراحت بودی که اون دیگه

529
00:31:35,721 --> 00:31:37,473
نمی‌خواسته رهبرمون باشی؟

530
00:31:38,730 --> 00:31:40,938
من کلبه رو آتیش نزدم -
من که نمیگم کار تو بوده -

531
00:31:40,963 --> 00:31:44,107
فقط دارم میگم، میشه نتیجه گرفت که

532
00:31:44,611 --> 00:31:46,924
انگیزه‌شو داشتی، درستـه؟

533
00:31:47,989 --> 00:31:49,268
شاید

534
00:31:53,244 --> 00:31:55,057
پس جوابت منفی نیست

535
00:31:55,257 --> 00:31:57,916
،می‌تونسته کار مربی اسکات بوده باشه

536
00:31:59,158 --> 00:32:03,133
همینطور می‌تونسته کار
هر کدوم از ماها بوده باشه

537
00:32:03,158 --> 00:32:05,464
به دلایل مختلف

538
00:32:05,579 --> 00:32:08,111
خدا می‌دونه، شاید حتی کار کریستال بوده؟

539
00:32:11,405 --> 00:32:12,517
آره

540
00:32:13,310 --> 00:32:15,251
می‌تونسته کار هر کدوم‌مون باشه

541
00:32:16,682 --> 00:32:19,650
به نظر من که شک معقولیـه

542
00:32:20,720 --> 00:32:23,347
...اگه ممکن بوده کار هر کدوم‌مون باشه، پس

543
00:32:23,652 --> 00:32:25,329
...منصفانه‌ست که

544
00:32:25,354 --> 00:32:27,736
این مرد رو به جرم قتل عمد محاکمه کنیم؟

545
00:32:27,776 --> 00:32:34,073
SaberFun
صابرفان

546
00:32:34,097 --> 00:32:35,697
نه، نیست

547
00:32:40,864 --> 00:32:42,650
سؤال دیگه‌ای ندارم

548
00:32:48,466 --> 00:32:50,118
نقشه‌ی بعدیت چیـه، تای؟

549
00:32:51,524 --> 00:32:53,025
...نمی‌دونم. من

550
00:32:53,353 --> 00:32:54,989
من می‌خواستم دفاعیه‌ام رو تموم کنم

551
00:32:55,014 --> 00:32:56,345
نمی‌دونم

552
00:32:58,512 --> 00:33:00,267
ناتالی می‌دونست کجا قایم شده

553
00:33:04,842 --> 00:33:06,446
از کجا می‌دونی؟

554
00:33:11,634 --> 00:33:13,172
از کِی می‌دونی؟

555
00:33:13,647 --> 00:33:15,360
چرا از من می‌پرسی؟

556
00:33:36,581 --> 00:33:37,759
لعنتی

557
00:33:38,711 --> 00:33:39,920
...خدایا

558
00:33:47,826 --> 00:33:49,164
آهای؟

559
00:33:49,501 --> 00:33:51,157
من داخلم ها

560
00:33:55,877 --> 00:33:57,086
یالا

561
00:34:01,063 --> 00:34:02,634
بیخیال

562
00:34:07,774 --> 00:34:09,751
ببخشید. یکی میشه در رو باز کنه، لطفاً؟

563
00:34:09,776 --> 00:34:11,649
شانا هستم. من این داخلم

564
00:34:13,967 --> 00:34:15,228
آهای؟

565
00:34:15,691 --> 00:34:17,568
بیخیال دیگه

566
00:34:26,200 --> 00:34:27,446
خدایا

567
00:34:38,695 --> 00:34:40,017
آهای؟

568
00:34:43,502 --> 00:34:45,754
لعنتی. لعنتی

569
00:34:49,230 --> 00:34:50,892
ایول، شیپمن

570
00:35:52,976 --> 00:35:54,626
حالا وقتشـه

571
00:35:57,853 --> 00:35:59,610
چطوری بریم داخل؟

572
00:36:00,485 --> 00:36:03,063
اونقدر مرد نیستی که وسایل
باز کردن قفل همراه داشته باشی

573
00:36:03,088 --> 00:36:05,353
...فکر نکنم با کارت اعتباری بشه

574
00:36:11,452 --> 00:36:12,853
یعنی چی؟

575
00:36:13,436 --> 00:36:15,072
این یه نشونه‌ست، ون

576
00:36:16,884 --> 00:36:17,995
وایسا

577
00:36:18,020 --> 00:36:19,158
ون

578
00:36:19,183 --> 00:36:20,736
نمی‌تونم

579
00:36:21,828 --> 00:36:24,345
...من هم نمی‌خوام، ولی

580
00:36:24,854 --> 00:36:26,815
می‌خوام زمان بیشتری رو با تو بگذرونم

581
00:36:28,086 --> 00:36:29,628
باید زنده بمونی

582
00:36:29,877 --> 00:36:32,470
می‌خوام زنده بمونم ولی اینجوری نه

583
00:36:32,724 --> 00:36:35,235
.لعنت به حیات‌وحش
نمیشه صرفاً

584
00:36:35,260 --> 00:36:37,846
از وقتی که برامون مونده لذت ببریم؟

585
00:36:43,592 --> 00:36:45,553
خواهش می‌کنم، تایسا

586
00:36:53,948 --> 00:36:55,533
باشه

587
00:36:58,008 --> 00:36:59,717
نقشه‌ی جدید

588
00:37:00,473 --> 00:37:02,102
کنار پارک بیا دیدنم

589
00:37:02,127 --> 00:37:03,539
با قطار پث بیا

590
00:37:03,564 --> 00:37:05,469
میدون کلمبوس، یه ساعت دیگه

591
00:37:11,168 --> 00:37:14,110
خیلی‌خب، تای، شاهد دیگه‌ای داری؟

592
00:37:14,645 --> 00:37:16,606
فقط یکی، جناب قاضی

593
00:37:21,497 --> 00:37:24,031
مردم مایلن ناتالی اسکاتورچیو رو

594
00:37:24,056 --> 00:37:25,774
به جایگاه احضار کنن -
اعتراض دارم -

595
00:37:25,799 --> 00:37:28,711
.نه. نه، نه، نه
.قاضی نمی‌تونه شهادت بده

596
00:37:28,738 --> 00:37:30,438
همچین چیزی سابقه نداره -
تمام این چیزها -

597
00:37:30,463 --> 00:37:32,213
سابقه نداره -
جناب قاضی -

598
00:37:32,298 --> 00:37:33,842
قبول می‌کنم

599
00:37:36,660 --> 00:37:37,992
میشه؟

600
00:37:48,810 --> 00:37:52,055
جناب قاضی... ممنون -
همون نات صدام کن -

601
00:37:52,143 --> 00:37:55,353
نات، آخرین باری که قبل از امروز

602
00:37:55,378 --> 00:37:58,844
مربی اسکات رو دیدی کِی بود؟ -
...اون روزی که -

603
00:37:59,133 --> 00:38:00,867
کارت بی‌بی رو کِشیدم

604
00:38:01,239 --> 00:38:03,073
آخرین بار قبل از آتیش‌سوزی دیدیش؟

605
00:38:03,285 --> 00:38:05,375
آره -
قبل از اینکه کارت بکشیم؟ -

606
00:38:08,594 --> 00:38:09,914
نه، نه

607
00:38:10,753 --> 00:38:11,758
نه

608
00:38:12,280 --> 00:38:13,430
،خب

609
00:38:13,520 --> 00:38:16,047
بعد از اینکه حیات‌وحش خاوی رو
انتخاب کرد ولی

610
00:38:16,072 --> 00:38:17,969
قبل از آتیش‌سوزی کلبه

611
00:38:19,723 --> 00:38:21,517
کجا دیدیش؟

612
00:38:22,143 --> 00:38:23,518
بیرون کلبه

613
00:38:23,636 --> 00:38:25,637
چیکار می‌کرد؟ -
هیچ کار -

614
00:38:25,717 --> 00:38:27,625
حتماً یه کاری می‌کرده دیگه -
هیچ کاری -

615
00:38:27,650 --> 00:38:29,180
.نمی‌کرد
.داشت می‌رفت

616
00:38:29,205 --> 00:38:30,789
ولی تازه برگشته بود

617
00:38:31,547 --> 00:38:33,174
از کجا می‌دونستی داره میره؟

618
00:38:33,199 --> 00:38:36,477
چون گذاشت رفت -
چون دید ما چیکار کردیم؟ -

619
00:38:39,506 --> 00:38:41,625
،پس، ناپدید شد

620
00:38:41,961 --> 00:38:43,453
،برگشت

621
00:38:43,478 --> 00:38:45,906
،بعدش فوراً رفت
دیگه هم دوباره دیده نشد و

622
00:38:45,931 --> 00:38:48,039
بعدش هم آتیش‌سوزی شد

623
00:38:49,249 --> 00:38:50,860
به نظرت مشکوک نیست؟

624
00:38:51,876 --> 00:38:53,188
شاید

625
00:38:54,248 --> 00:38:55,999
شاید فقط یه اتفاق بوده

626
00:38:56,000 --> 00:38:57,570
چرا سعی نکردی جلوش رو بگیری که نره؟

627
00:38:57,595 --> 00:38:59,563
اعتراض دارم -
تو شاهدی -

628
00:38:59,588 --> 00:39:00,727
قاضی هم هستم

629
00:39:00,752 --> 00:39:02,024
وارده

630
00:39:07,500 --> 00:39:09,156
،وقتی کلبه سوخت

631
00:39:10,201 --> 00:39:12,227
فکر می‌کردی کار مربی اسکات بوده؟

632
00:39:14,748 --> 00:39:16,656
فکر می‌کردم دلیلش هر چیزی می‌تونسته باشه

633
00:39:16,681 --> 00:39:18,223
...عه

634
00:39:18,355 --> 00:39:20,306
،یه جرقه از شومینه

635
00:39:20,331 --> 00:39:22,702
...یه شمع که افتاده رو زمین -
ولی فکر نکردی مربی اسکات بوده؟ -

636
00:39:22,727 --> 00:39:24,517
به فکرت نرسید ازش بپرسی؟

637
00:39:24,542 --> 00:39:25,854
نتونستم -
چرا؟ -

638
00:39:25,879 --> 00:39:27,238
چون نبود که ازش بپرسم

639
00:39:27,263 --> 00:39:28,519
!ولی می‌دونستی کجاست

640
00:39:28,650 --> 00:39:30,730
چی؟ -
تمام این مدت -

641
00:39:30,755 --> 00:39:32,902
.می‌دونستی کجاست
.میستی این رو فهمید

642
00:39:32,927 --> 00:39:34,208
اعتراض دارم -
قبل از آتیش‌سوزی -

643
00:39:34,233 --> 00:39:35,778
فقط تو ندیدیش

644
00:39:35,803 --> 00:39:37,054
اون هم تو رو دید، درستـه؟

645
00:39:37,434 --> 00:39:38,922
باهاش حرف زدی

646
00:39:38,981 --> 00:39:40,918
به خاطر همین بود که می‌دونستی داره میره

647
00:39:40,943 --> 00:39:43,262
می‌دونستی داره کجا میره ولی

648
00:39:43,287 --> 00:39:45,583
بهمون دستور دادی دنبالش نگردیم

649
00:39:45,608 --> 00:39:48,067
تمام این مدت بهمون دروغ می‌گفتی تا
ازش محافظت کنی و

650
00:39:48,092 --> 00:39:50,013
این دادگاه هم فقط
یه تلاش عاجزانه‌ی دیگه‌ست تا

651
00:39:50,038 --> 00:39:51,444
بتونی کمکش کنی قسر در بره

652
00:39:51,469 --> 00:39:53,068
اگه اشتباه می‌کنم بگو -
باشه -

653
00:39:53,093 --> 00:39:55,428
می‌دونستم اون بیرونـه

654
00:39:57,818 --> 00:40:00,068
ولی نمی‌خواست کاری با ما داشته باشه

655
00:40:01,764 --> 00:40:04,562
می‌دونستم می‌تونیم بذاریم
به حال خودش خوش باشه چون

656
00:40:04,587 --> 00:40:06,546
خطری برامون محسوب نمیشد

657
00:40:06,936 --> 00:40:08,568
خطری محسوب نمیشد؟

658
00:40:08,593 --> 00:40:10,219
مگه تصمیمش با تو بود؟

659
00:40:10,288 --> 00:40:12,389
گذاشتی بره و نزدیک بود هممون رو به کُشتن بدی

660
00:40:12,414 --> 00:40:14,734
حق با اونـه -
!خیلی‌خب، خیلی‌خب -

661
00:40:15,139 --> 00:40:16,866
!بچه‌ها، بسـه

662
00:40:16,891 --> 00:40:18,851
!خیلی‌خب. نظم رو رعایت کنید

663
00:40:18,876 --> 00:40:20,640
!نظم! نظم رو رعایت کنید

664
00:40:20,665 --> 00:40:22,429
مدعی العموم دیگه حرفی نداره

665
00:40:30,928 --> 00:40:32,460
شاهد در اختیار شما

666
00:40:54,500 --> 00:40:56,023
جناب قاضی

667
00:40:57,622 --> 00:41:00,976
مایلم مربی بنجامین اسکات رو

668
00:41:01,062 --> 00:41:02,981
به جایگاه احضار کنم

669
00:41:13,358 --> 00:41:15,796
جفری -
وایسید -

670
00:41:15,884 --> 00:41:18,452
چیـه که کلی توپ داره و

671
00:41:18,726 --> 00:41:21,436
کل آدمای یه اتاق رو علاف خودش می‌کنه؟

672
00:41:21,715 --> 00:41:23,108
چی؟ -
بینگو -

673
00:41:23,217 --> 00:41:24,647
...اون

674
00:41:24,648 --> 00:41:26,153
گرفتی چی شد، نه؟

675
00:41:26,178 --> 00:41:27,467
نمی‌دونستم می‌تونم این کار رو بکنم

676
00:41:27,492 --> 00:41:29,297
شما خانم‌ها مطمئنید نمی‌خواید باگل یا

677
00:41:29,322 --> 00:41:31,311
کریزی ایتی چیزی بازی کنید؟

678
00:41:31,366 --> 00:41:32,967
رندی، میری یکم خوراکی برامون بیاری؟

679
00:41:32,992 --> 00:41:35,756
آره، یکم خوراکی و نوشابه

680
00:41:35,781 --> 00:41:38,437
همینطور یه دست ورق -
آره، آره، آره -

681
00:41:38,462 --> 00:41:40,279
چشم -
شما خانم‌ها، کیف‌هاتون رو آوردید؟ -

682
00:41:40,304 --> 00:41:42,006
آره، آره، آره

683
00:41:42,031 --> 00:41:44,257
خیلی‌خب. یه دزد دریایی میره تو میخونه -
خیلی‌خب -

684
00:41:44,282 --> 00:41:46,919
متصدی بهش میگه «اون فرمون چیـه
«تو شلوارت؟

685
00:41:46,944 --> 00:41:48,319
!منم، شانا

686
00:41:48,554 --> 00:41:50,367
میشه یکی در رو باز کنه؟

687
00:41:50,442 --> 00:41:52,602
فکر نکنم کسی بیاد، شانا

688
00:41:52,736 --> 00:41:55,312
یادتـه جف در مورد کارما چی گفت؟

689
00:41:55,470 --> 00:41:57,149
شاید از اول هم

690
00:41:57,174 --> 00:41:59,844
...قرار بوده دقیقاً همینطوری بمیری

691
00:42:00,809 --> 00:42:02,789
رهات کنن یا یخ بزنی و بمیری

692
00:42:03,388 --> 00:42:04,930
درست مثل من

693
00:42:06,891 --> 00:42:09,750
شانا، یکی سعی داره بابت کاری که

694
00:42:10,218 --> 00:42:11,821
کردی بهت صدمه بزنه

695
00:42:12,026 --> 00:42:15,071
نه فقط توی حیات‌وحش بلکه
کاری که وقتی برگشتی انجام دادی

696
00:42:15,703 --> 00:42:17,141
تو واقعی نیستی

697
00:42:17,279 --> 00:42:19,280
داره سردتر میشه، مگه نه؟

698
00:42:19,357 --> 00:42:21,985
سرما کم‌کم داره به وجودت نفوذ می‌کنه؟

699
00:42:22,941 --> 00:42:25,317
تحمل می‌کنم -
نه، تحملش رو نداری -

700
00:42:25,342 --> 00:42:27,385
هرگز نداشتی

701
00:42:27,448 --> 00:42:29,991
یه نگاه به خودت بنداز. یکی داره
اذیتت می‌کنه و تو هم فقط

702
00:42:30,047 --> 00:42:31,688
به عالم و آدم تهمت می‌زنی

703
00:42:31,713 --> 00:42:33,305
هیچ کاری بابتش نمی‌کنی

704
00:42:33,330 --> 00:42:34,831
فقط و فقط حرف می‌زنی

705
00:42:35,557 --> 00:42:37,494
چرا تنهام نمی‌ذاری؟

706
00:42:37,736 --> 00:42:39,470
دلت نمی‌خواد تنهات بذارم

707
00:42:40,135 --> 00:42:42,220
من جالب‌ترین وجهه‌ی تو هستم

708
00:42:42,354 --> 00:42:43,970
اینطور نیست

709
00:42:44,728 --> 00:42:46,900
بعد از اینکه مردم، بالاخره تونستی

710
00:42:46,925 --> 00:42:50,400
به اون آدمی که همیشه
...می‌خواستی تبدیل بشی یا

711
00:42:51,483 --> 00:42:52,970
به این وضع افتادی؟

712
00:42:53,988 --> 00:42:56,240
.چیزی نیست
.خیلی زود گرمت میشه

713
00:43:18,930 --> 00:43:20,061
آهای؟

714
00:43:20,165 --> 00:43:22,892
.من توی فریزر گیر افتادم
.در رو باز کنید. لطفاً

715
00:43:22,917 --> 00:43:24,603
لعنتی! شانا؟

716
00:43:27,057 --> 00:43:28,487
حالت خوبـه؟

717
00:43:32,716 --> 00:43:36,931
سلام. میستی کجاست؟

718
00:43:36,956 --> 00:43:39,491
جانم؟ -
میستی. کویگلی؟ -

719
00:43:39,701 --> 00:43:42,744
من روی توی فریزر کوفتی‌تون حبس کرد. کجاست؟

720
00:43:42,994 --> 00:43:44,496
چند ساعت پیش رفت

721
00:43:46,185 --> 00:43:47,770
چی می‌خواستی مربی بشی؟

722
00:43:49,960 --> 00:43:52,127
من... نمی‌خواستم

723
00:43:53,557 --> 00:43:55,188
خب، معلم ذخیره بودی، درستـه؟

724
00:43:55,213 --> 00:43:57,151
همیشه می‌خواستی معلم بشی؟

725
00:43:57,788 --> 00:43:59,143
نه

726
00:44:00,763 --> 00:44:02,495
ولی بچه‌ها رو دوست داری، نه؟

727
00:44:03,870 --> 00:44:05,877
منظورم سر و کله زدن با نوجوون‌ها و ایناست؟

728
00:44:07,498 --> 00:44:09,082
نه راستش. نه

729
00:44:11,300 --> 00:44:13,104
پس اینجا چه غلطی می‌کنی، بن؟

730
00:44:14,331 --> 00:44:16,124
چی، منظورت اینـه چرا تو جنگل گیر افتادم؟

731
00:44:16,149 --> 00:44:18,432
،خب، میستی

732
00:44:18,457 --> 00:44:19,862
اگه خاطرت باشه، هواپیمامون سقوط کرد

733
00:44:19,887 --> 00:44:21,629
آره، ولی چرا توی هواپیما بودی؟

734
00:44:23,324 --> 00:44:27,735
چرا وقتت رو صرف مربیگری تیم فوتبالِ
یه دبیرستان کردی، اگه ازش متنفری؟

735
00:44:28,603 --> 00:44:32,285
الان ۹ سالـه که تو دبیرستان ویسکایوک
مربیگری می‌کنی

736
00:44:33,452 --> 00:44:35,620
تو این بازی کلی فرصت داشتی که استعفا بدی

737
00:44:35,933 --> 00:44:38,173
تمام مدرسه‌ها یه مربی یا

738
00:44:38,198 --> 00:44:40,457
معلم ذخیره لازم دارن

739
00:44:42,262 --> 00:44:44,848
بر حسب اتفاق، شما بهترین‌های ایالت بودید

740
00:44:46,208 --> 00:44:48,519
...گمونم با خودم گفتم شاید یه زمانی

741
00:44:50,213 --> 00:44:51,927
اضافه حقوق بهم بدن؟

742
00:44:51,952 --> 00:44:54,036
...یعنی چی؟ تا اون موقع هم

743
00:44:54,523 --> 00:44:56,254
همینجوری ازمون متنفر بودی؟

744
00:44:56,597 --> 00:44:59,331
...اصلاً بهت خوش نگذشته؟ فقط

745
00:44:59,511 --> 00:45:03,472
برای تو فقط یه شغل بود؟ -
من... نه، من همچین حرفی نزدم -

746
00:45:03,940 --> 00:45:05,629
...ببینید، من

747
00:45:06,768 --> 00:45:09,217
تدریس رو دوست داشتم، خب؟

748
00:45:09,242 --> 00:45:11,237
فکر نمی‌کردم خوشم بیاد ولی اومد

749
00:45:11,262 --> 00:45:12,776
آره، معلومـه که

750
00:45:12,801 --> 00:45:14,886
کم‌کم برام عزیز شدید

751
00:45:15,871 --> 00:45:17,623
آموزش بهتون رو دوست داشتم

752
00:45:18,053 --> 00:45:19,846
...چون شماها

753
00:45:20,643 --> 00:45:22,343
خدایا، به طرز وحشتناکی

754
00:45:22,344 --> 00:45:24,081
خستگی‌ناپذیر بودید

755
00:45:24,495 --> 00:45:26,018
...درضمن

756
00:45:26,421 --> 00:45:28,006
شماها توسری‌خور بودید

757
00:45:29,297 --> 00:45:30,840
من اینجور آدما رو دوست دارم

758
00:45:32,135 --> 00:45:33,720
خودمم توسری‌خورم

759
00:45:34,912 --> 00:45:36,455
بچگی همینطوری بودم

760
00:45:37,680 --> 00:45:39,339
بزرگ شدم هم همینجوری موندم

761
00:45:40,443 --> 00:45:42,620
تو هرگز به یه توسری‌خور صدمه نمی‌زنی، نه؟

762
00:45:43,643 --> 00:45:45,292
سرکوب‌شون نمی‌کنی؟

763
00:45:47,089 --> 00:45:49,534
...ببینید، اگه می‌خواستم بهتون صدمه بزنم

764
00:45:51,430 --> 00:45:55,687
سگ توش، نصف‌تون رو بابت تگری زدن توی شبِ قبل
از اولین بازیِ بیرون از خونه‌مون لو می‌دادم

765
00:45:55,712 --> 00:46:00,673
همون شبی که مجبور شدم تظاهر کنم بچه‌های
۷تا از اتاق‌ها به خاطر غذاشون مسموم شدن

766
00:46:03,439 --> 00:46:06,984
،اگه می‌خواستم به تو صدمه بزنم
به والدینت و مدرسه خبر می‌دادم که

767
00:46:07,009 --> 00:46:10,728
،پارسال بعد از تمرین
تهِ پارکینگ با همدیگه مُچ‌تون رو گرفتم

768
00:46:10,772 --> 00:46:14,459
،تو رو هم به جای اینکه مسئول تجهیزات کنم
وارد تیم می‌کردم، چون می‌دونستم که

769
00:46:14,484 --> 00:46:18,295
صدمه می‌بینی و وقتی بقیه می‌دیدن
بازیت خوب نیست، اذیتت می‌کردن

770
00:46:20,436 --> 00:46:24,030
تمام... اعضای خانواده‌ام آدمای مزخرفی بودن

771
00:46:24,444 --> 00:46:25,912
کسی اهمیت نمی‌داد که

772
00:46:25,937 --> 00:46:28,689
چه بلایی سرم میاد یا
چیکار دارم می‌کنم و

773
00:46:28,873 --> 00:46:30,334
به گمونم فقط

774
00:46:30,359 --> 00:46:32,778
می‌خواستم جوری ازتون مراقبت کنم که

775
00:46:34,045 --> 00:46:35,834
هرگز نصیب خودم نشد

776
00:46:38,789 --> 00:46:40,530
چرا تنهامون گذاشتی؟

777
00:46:41,584 --> 00:46:43,302
...ببینید، من

778
00:46:43,675 --> 00:46:46,261
دوست‌تون داشتم و
بهتون اهمیت می‌دادم ولی

779
00:46:46,286 --> 00:46:48,830
...بعدش اومدیم اینجا و

780
00:46:50,364 --> 00:46:52,782
خدایا، زدید پای لامصبم رو قطع کردید و

781
00:46:52,807 --> 00:46:57,942
دیگه به حرفم گوش نمی‌دادید و
...هیچ اهمیتی به

782
00:46:59,457 --> 00:47:02,435
تازه عملاً برام دادگاه برگزار کردید

783
00:47:02,460 --> 00:47:06,073
،تازه، من هیچ غلطی نکردم
...فقط به خاطر سلامت خودم فرار

784
00:47:09,075 --> 00:47:10,118
...من

785
00:47:12,119 --> 00:47:14,081
ترسیده بودم که

786
00:47:14,495 --> 00:47:16,020
...که شاید

787
00:47:16,773 --> 00:47:18,699
.بعدی من باشم
...که من

788
00:47:21,049 --> 00:47:23,465
...دیگه بهم احتیاجی نداشته باشید و

789
00:47:25,196 --> 00:47:28,504
می‌دونید چیـه؟ من ترسو بودم

790
00:47:29,731 --> 00:47:31,848
ترک‌تون کردم در صورتی که نباید

791
00:47:31,873 --> 00:47:34,387
دقیقاً مثل والدین خودم رفتار کردم و

792
00:47:34,412 --> 00:47:36,567
از این بابت شرمسارم

793
00:47:37,023 --> 00:47:39,113
واقعاً خجالت‌آوره

794
00:47:39,583 --> 00:47:43,002
،درضمن، خیلی متأسفم

795
00:47:43,082 --> 00:47:44,707
شانا

796
00:48:01,834 --> 00:48:03,293
...عه

797
00:48:05,137 --> 00:48:10,949
...درضمن، کاری که اینجا کردید

798
00:48:11,495 --> 00:48:14,162
کاری که برای زنده موندن
...مجبور به انجامش شدید

799
00:48:17,288 --> 00:48:19,023
واقعاً خارق‌العاده‌ست

800
00:48:21,685 --> 00:48:23,238
اون زمان قدرش رو نمی‌دونستم

801
00:48:25,125 --> 00:48:26,644
اشتباه می‌کردم

802
00:48:27,013 --> 00:48:29,056
...چون حقیقت اینـه که

803
00:48:29,471 --> 00:48:31,441
همتون رو تحسین می‌کنم

804
00:48:33,337 --> 00:48:35,005
همیشه تحسین‌تون می‌کردم

805
00:48:40,131 --> 00:48:43,426
،ببینید، اشتباه کردم که قضاوت‌تون کردم

806
00:48:44,111 --> 00:48:45,535
...و

807
00:48:47,118 --> 00:48:50,910
شاید این چیزی که بهش اعتقاد دارید رو
...درک نکنم ولی

808
00:48:54,087 --> 00:48:56,082
من سعی نکردم بکُشم‌تون

809
00:48:59,564 --> 00:49:01,254
...هرگز این کار رو نمی‌کنم. من

810
00:49:02,683 --> 00:49:04,226
نمی‌تونم

811
00:49:12,133 --> 00:49:13,863
سؤال دیگه‌ای ندارم

812
00:49:32,893 --> 00:49:34,222
شانا

813
00:49:35,759 --> 00:49:40,137
سلام، می‌خوای بگی چرا منو پیچوندی و
پیش پیر پاتال‌ها ول کردی؟

814
00:49:40,172 --> 00:49:42,012
آره، ولی عصبانی نشو

815
00:49:42,148 --> 00:49:44,340
...خب، نمی‌دونم قراره عصبانی

816
00:49:45,074 --> 00:49:46,301
گربه؟

817
00:49:46,691 --> 00:49:47,988
گربه چرا اینجاست؟

818
00:49:48,013 --> 00:49:49,035
گربه خریدیم؟

819
00:49:49,060 --> 00:49:51,171
الان نباید گربه بگیریم -
،گوش کن -

820
00:49:51,332 --> 00:49:54,051
فکر نمی‌کنم وقت گذروندن با
پیر پاتال‌ها به درد جبران کارما بخوره

821
00:49:54,076 --> 00:49:55,988
میستی یه جورایی دلمو شکست

822
00:49:56,027 --> 00:49:59,300
...ولی می‌دونم این چقدر برات مهمـه، پس

823
00:49:59,388 --> 00:50:02,404
به چندتا پناهگاه سر زدم و

824
00:50:02,429 --> 00:50:04,551
تا خود منهتن رفتم و

825
00:50:04,576 --> 00:50:06,028
این گربه رو پیدا کردم

826
00:50:06,053 --> 00:50:08,846
.امکان نداره
همونـه که توی آگهی بود؟

827
00:50:09,003 --> 00:50:12,297
چی؟ جف، نه. اون گربه قطعاً مُرده

828
00:50:12,415 --> 00:50:14,701
ولی صاحب‌هاش که این رو نمی‌دونن

829
00:50:14,726 --> 00:50:18,061
،تا جایی که به اونا مربوطـه
گربه‌شون بعد از دو سال

830
00:50:18,086 --> 00:50:20,142
راه برگشت به خونه رو پیدا کرده

831
00:50:20,167 --> 00:50:22,412
هزار برابر کارما

832
00:50:24,149 --> 00:50:26,859
خیلی‌خب. پس رفتی نیویورک و

833
00:50:26,884 --> 00:50:29,576
...یه گربه‌ی شبیه اون به سرپرستی گرفتی

834
00:50:29,987 --> 00:50:32,461
تا بعدش بتونی به اون خانواده در مورد

835
00:50:32,486 --> 00:50:34,295
گربه‌ی گم‌شده‌شون دروغ بگی

836
00:50:36,393 --> 00:50:38,995
میشه از کارمای من انتقاد نکنی، لطفاً؟

837
00:50:39,667 --> 00:50:40,846
...حرکت

838
00:50:41,864 --> 00:50:43,365
دلسوزانه‌ای بود

839
00:50:44,846 --> 00:50:46,065
دلسوزانه بود -
ممنون -

840
00:50:46,090 --> 00:50:48,738
.آره. نگاش کن
.گوگولی رو نگاه کن

841
00:50:48,763 --> 00:50:50,160
آره -
عینهو گربه‌ی -

842
00:50:50,185 --> 00:50:51,551
داخل پوستر لامصبـه -
آره، مگه نه؟ -

843
00:50:51,746 --> 00:50:53,872
♪ The Cranberries - Linger ♪

844
00:50:58,091 --> 00:51:00,269
خیلی‌خب، من رو کجا می‌بری؟

845
00:51:02,249 --> 00:51:03,792
سورپرایزه

846
00:51:08,635 --> 00:51:10,220
یه چوب‌شور برام بخر

847
00:51:11,777 --> 00:51:12,918
چی؟

848
00:51:12,943 --> 00:51:17,840
خب، یه بار گفتی که می‌خواستی من رو
ببری نیویورک و برام چوب‌شور بخری

849
00:51:18,403 --> 00:51:21,441
بعدشم سوار کالسکه شیم و
سنترال پارک رو بگردیم

850
00:51:22,405 --> 00:51:23,526
رسیدیم

851
00:51:24,658 --> 00:51:25,793
وای

852
00:51:34,802 --> 00:51:38,715
خیلی ناز و دوست‌داشتنیـه ولی
پول نقد همراهم نیست

853
00:51:40,237 --> 00:51:41,873
صبر کن، صبر کن. وایسا

854
00:51:41,898 --> 00:51:43,107
خیلی‌خب

855
00:51:43,131 --> 00:51:44,674
فرشته‌ی نجاتتم

856
00:51:46,585 --> 00:51:48,085
خیلی‌خب

857
00:51:51,592 --> 00:51:53,254
دوتا چوب‌شور، لطفاً

858
00:51:59,606 --> 00:52:00,937
دستت ردیفـه؟

859
00:52:00,962 --> 00:52:03,124
آره، به خاطر امروز آدرنالینم بالاست

860
00:52:06,110 --> 00:52:07,515
چوب‌شور؟

861
00:52:13,968 --> 00:52:15,719
اسب و کالسکه. بزن بریم

862
00:52:22,128 --> 00:52:23,460
خیلی‌خب

863
00:52:31,622 --> 00:52:33,577
خب، حالا باید رأی بدیم

864
00:52:34,442 --> 00:52:36,992
اکثریت دو سوم آراء می‌بره

865
00:52:37,852 --> 00:52:39,728
تای، میستی، و من به خاطر اینکه

866
00:52:39,753 --> 00:52:42,554
بخشی از دادگاه بودیم و اینا
نمی‌تونی رأی بدیم

867
00:52:46,656 --> 00:52:49,772
،اونایی که به نظرشون مربی گناهکاره

868
00:52:49,797 --> 00:52:51,172
دست‌شون رو بلند کنن

869
00:53:02,930 --> 00:53:06,350
،اونایی که به نظرشون مربی بیگناهه
دست‌شون رو بلند کنن

870
00:53:12,749 --> 00:53:15,209
.شیش‌تا شد
.دو سوم نیست

871
00:53:16,257 --> 00:53:17,675
...عه

872
00:53:20,117 --> 00:53:21,484
...حالا چیکار کنیم

873
00:53:21,509 --> 00:53:24,302
،اینقدر رأی می‌گیریم
تا نظر یه عده عوض شه و

874
00:53:24,327 --> 00:53:26,188
به اکثریت دو سوم آراء برسیم

875
00:53:27,031 --> 00:53:28,203
خیلی‌خب

876
00:53:29,200 --> 00:53:30,843
یه بار دیگه

877
00:53:31,476 --> 00:53:35,531
،اونایی که به نظرشون مربی گناهکاره
دست‌شون رو بلند کنن

878
00:53:38,090 --> 00:53:40,968
،اونایی که به نظرشون مربی بیگناهه
دست‌شون رو بلند کنن

879
00:53:44,017 --> 00:53:45,434
خیلی‌خب، یه بار دیگه

880
00:53:45,459 --> 00:53:46,757
...اونایی که به نظرشون مربی

881
00:53:46,950 --> 00:53:48,078
خیلی‌خب، یه بار دیگه

882
00:53:48,103 --> 00:53:49,617
.بیاید دوباره رأی بگیریم
.یه بار دیگه

883
00:53:49,642 --> 00:53:51,906
...اونایی که به نظرشون مربی گناهکاره
یه بار دیگه. یه بار دیگه

884
00:53:51,931 --> 00:53:53,820
بیاید یه بار دیگه رأی بگیریم. خیلی‌خب

885
00:53:55,036 --> 00:53:56,242
یه بار دیگه

886
00:53:57,578 --> 00:54:01,070
،اونایی که به نظرشون مربی گناهکاره
دست‌شون رو بلند کنن

887
00:54:01,095 --> 00:54:03,711
اون عملاً سعی کرد ما رو بکُشه

888
00:54:03,736 --> 00:54:05,428
دادگاه تموم شده، شانا

889
00:54:05,453 --> 00:54:09,266
تنها سرپناهمون رو
در حالی که داخلش بودیم آتیش زد

890
00:54:11,437 --> 00:54:13,632
،هر کسی که به نظرش گناهکاره

891
00:54:13,657 --> 00:54:15,906
دست کوفتیش رو بلند کنه

892
00:54:27,538 --> 00:54:29,435
بقیه‌تون چی؟ -
داری تقلب می‌کنی -

893
00:54:29,460 --> 00:54:31,632
...شانا، نمی‌تونی -
!فقط یه دقیقه بهشون مهلت بده -

894
00:55:08,502 --> 00:55:10,421
به حد نصاب رسید، نات

895
00:55:14,868 --> 00:55:16,304
می‌دونم

896
00:55:24,575 --> 00:55:26,656
،بر اساس اکثریت آراء

897
00:55:28,246 --> 00:55:32,257
مربی اسکات، ما شما را

898
00:55:33,220 --> 00:55:35,757
به اتهام اقدام به قتل گناهکار می‌دانیم

899
00:55:41,585 --> 00:55:43,514
،گمونم، ون

900
00:55:43,906 --> 00:55:45,553
...میشه ببریش

901
00:55:55,725 --> 00:55:57,670
دقیقاً در مورد همین صحبت می‌کردم

902
00:55:58,659 --> 00:56:00,303
ببین الان چیکار کردی

903
00:56:01,224 --> 00:56:02,710
الان حسش می‌کنی؟

904
00:56:05,400 --> 00:56:07,022
به این میگن قدرت

905
00:56:33,642 --> 00:56:35,256
اون چیـه، تراویس؟

906
00:56:42,792 --> 00:56:44,311
عاقبت‌مون

907
00:56:59,178 --> 00:57:00,978
« اداره‌ی شهروندان کارآگاه»

908
00:57:05,530 --> 00:57:10,186
‫« پیشخدمت: الان شنیدم چه بلایی
‫سر لاتی اومده. حالت خوبـه؟ »

909
00:57:14,575 --> 00:57:15,575
!جسدی پیدا شده »
« اطلاعات دیگری در دسترس نیست

910
00:57:15,599 --> 00:57:25,599
ارائه ای از وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

911
00:57:25,623 --> 00:57:35,623
@SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

