﻿1
00:00:04,651 --> 00:00:07,010
« ...آنچه گذشت »

2
00:00:07,731 --> 00:00:10,241
آهای. چی شده؟

3
00:00:12,470 --> 00:00:14,200
چیزی... دیدی؟

4
00:00:14,401 --> 00:00:15,910
‫پس بزنید بریم!

5
00:00:15,910 --> 00:00:17,845
!بریم -
نه -

6
00:00:17,870 --> 00:00:19,713
ما میریم -
جایی نمی‌رید -

7
00:00:19,738 --> 00:00:20,924
خیلی مسخره‌ست

8
00:00:20,949 --> 00:00:22,549
خیال کردن کی هستن؟

9
00:00:22,877 --> 00:00:24,826
فکر کنم یه راه دیگه هم باشه

10
00:00:24,901 --> 00:00:26,141
‫ریدم تو شانا

11
00:00:26,166 --> 00:00:28,666
‫ماجرا هر چی که هست، من پایه‌ام

12
00:00:28,951 --> 00:00:30,531
یه فکرایی تو سرشونـه

13
00:00:31,385 --> 00:00:32,710
کی‌ها؟

14
00:00:32,901 --> 00:00:34,260
بقیه

15
00:00:34,392 --> 00:00:35,854
چرا نوار کوفتی رو فرستادی برای من؟

16
00:00:35,879 --> 00:00:38,862
همه‌ی اینارو توی نامه نوشته بودم

17
00:00:40,080 --> 00:00:41,970
‫مشکل من نیستم

18
00:00:42,034 --> 00:00:43,480
‫شاناست

19
00:00:43,643 --> 00:00:45,299
‫میرم توی ماشین

20
00:00:45,987 --> 00:00:47,245
...‫شومینه

21
00:00:47,270 --> 00:00:48,815
‫دریچه رو بستم

22
00:00:49,108 --> 00:00:50,398
‫آره، حالت خوبـه

23
00:00:51,010 --> 00:00:52,907
‫اگه حیات‌وحش بهت میگه
‫چاقو رو بزنی

24
00:00:52,932 --> 00:00:55,208
‫توی قلبِ من،
‫بلکه از سرطان جون سالم در ببری؛

25
00:00:55,233 --> 00:00:56,338
‫پس بزن

26
00:00:57,127 --> 00:00:58,400
کیر توش! کیر توش

27
00:00:58,425 --> 00:01:01,266
چرا نمی‌تونم همچین آدمی باشم؟

28
00:01:01,291 --> 00:01:03,299
‫چون خودت نمی‌خوای

29
00:01:04,267 --> 00:01:05,620
‫ولی من می‌خوام

30
00:01:06,064 --> 00:01:07,920
‫کجاست؟ ملیسا؟

31
00:01:08,455 --> 00:01:09,540
ون؟

32
00:01:09,844 --> 00:01:11,220
!ون

33
00:01:12,361 --> 00:01:14,164
‫- داستان چیـه؟
‫- به کمکت نیاز دارم

34
00:01:14,189 --> 00:01:15,930
این چاقو رو میدم بهت

35
00:01:15,955 --> 00:01:17,531
امشب، ‫خودت و کودی رو آزاد کن

36
00:01:17,556 --> 00:01:18,800
‫می‌خوایم فرار کنیم

37
00:01:18,800 --> 00:01:20,899
می‌دونستم. ‫کی بهت چاقو داد؟

38
00:01:20,924 --> 00:01:22,634
کودی -
...پتیاره‌ی دروغـ -

39
00:01:23,517 --> 00:01:25,390
‫می‌خوام از شما باشم

40
00:01:25,579 --> 00:01:26,759
‫چی شده؟

41
00:01:26,865 --> 00:01:29,279
‫یه چیزی شده. شانا خبر داره

42
00:01:31,780 --> 00:01:33,092
‫چیکار می‌کنی تو؟

43
00:01:33,381 --> 00:01:34,693
‫راه خونه رو بلدم

44
00:01:34,718 --> 00:01:37,498
پشمام. گیرنده‌ی وامونده دست توئـه؟

45
00:01:37,522 --> 00:01:47,522
.:: رسانه صابرفان با افتخار تقدیم می کند ::.
.:: Saber-Fun.Com ::.

46
00:01:47,546 --> 00:01:57,546
@SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

47
00:02:37,857 --> 00:02:39,657
ولم کنید -
!سرکشی اتاق‌ها -

48
00:02:39,682 --> 00:02:40,810
چی؟

49
00:02:50,232 --> 00:02:51,890
چه گوهی می‌خورید؟

50
00:02:51,915 --> 00:02:53,349
کَری مگه؟

51
00:02:55,293 --> 00:02:56,740
وقتی نمی‌گیره

52
00:03:10,201 --> 00:03:12,262
!یعنی میگی همش تقصیر توئـه؟

53
00:03:12,287 --> 00:03:14,168
!کیرم دهنت! کسکش

54
00:03:14,193 --> 00:03:16,302
!کیرم دهنت، میستی کیری

55
00:03:16,327 --> 00:03:18,174
،می‌دونم، می‌دونم، می‌دونم
می‌دونم، می‌دونم

56
00:03:18,199 --> 00:03:21,373
باور کن، ای کاش می‌تونستم برگردم عقب

57
00:03:33,255 --> 00:03:35,387
می‌خوای به همه بگی؟

58
00:03:35,412 --> 00:03:37,598
بگو چطوری میشه با این رفت خونه

59
00:03:37,662 --> 00:03:39,729
...دانشمندها، یه چیزی داشتن

60
00:03:40,881 --> 00:03:42,748
...یه تلفن ماهواره‌ایِ شیک و پیک

61
00:03:42,773 --> 00:03:44,271
ولی شکسته بود

62
00:03:44,840 --> 00:03:46,732
ولی ون این مدت سعی داشت درستش کنه

63
00:03:47,080 --> 00:03:48,950
آهای، حالت خوبـه؟

64
00:03:49,123 --> 00:03:50,963
یه کلمه هم با من صحبت نکن

65
00:03:50,988 --> 00:03:52,198
باشه

66
00:03:53,556 --> 00:03:55,123
تو اتاقش چیزی نیست

67
00:03:55,184 --> 00:03:56,844
همه برگردید بخوابید

68
00:04:18,157 --> 00:04:19,513
حاضرم

69
00:04:22,132 --> 00:04:24,388
اراده‌ی من در دستان توست

70
00:05:14,021 --> 00:05:15,535
نه، نه، نه

71
00:05:15,560 --> 00:05:17,363
نه. از دست دادمش؟

72
00:05:17,388 --> 00:05:18,420
هیس

73
00:05:18,943 --> 00:05:20,460
چیزی رو از دست ندادیم

74
00:05:22,762 --> 00:05:24,803
یادتـه چه قولی دادیم؟

75
00:05:30,389 --> 00:05:31,974
وقت دیدنش رسیده

76
00:06:21,730 --> 00:06:23,610
نه

77
00:06:38,259 --> 00:06:39,685
اونجایی؟

78
00:06:40,681 --> 00:06:42,891
♪ Craig Wedren and Anna Waronker - No Return ♪

79
00:08:07,307 --> 00:08:11,087
‫« ژاکت‌زردها »
‫« فصل سوم: قسمت دهم(آخر) »

80
00:08:24,166 --> 00:08:25,292
...من

81
00:08:26,409 --> 00:08:27,429
...می‌دونستم خطرناکـه ولی

82
00:08:27,454 --> 00:08:28,487
ساکت

83
00:08:31,172 --> 00:08:32,284
همینجا

84
00:09:21,081 --> 00:09:22,500
لااقل بذار کمکت کنم

85
00:09:22,525 --> 00:09:24,096
دستت بهش نمی‌خوره

86
00:09:27,092 --> 00:09:28,840
برو بیل رو بیار -
باشه -

87
00:10:13,464 --> 00:10:15,332
دیگه نمی‌خوام فراموش کنم، ون

88
00:10:15,357 --> 00:10:17,197
...از الان

89
00:10:18,143 --> 00:10:20,049
می‌خوام همه چی رو به خاطر بیارم

90
00:10:21,468 --> 00:10:22,737
همه‌ی خاطرات رو

91
00:10:25,188 --> 00:10:26,902
همه خاطرات خودم رو

92
00:11:32,921 --> 00:11:34,551
خب، کلی؟

93
00:11:35,002 --> 00:11:36,508
یه سؤال

94
00:11:36,850 --> 00:11:38,763
اینجا مدرسمـه ها -
آره -

95
00:11:38,788 --> 00:11:40,420
...می‌دونم

96
00:11:40,662 --> 00:11:42,756
...واسه همین اومدم اینجا سراغت. ببین

97
00:11:44,113 --> 00:11:47,717
یه چیزی بدجوری ذهنم رو درگیر کرده

98
00:11:50,038 --> 00:11:51,983
چیزی تو نوشیدنی‌ام ریختی؟

99
00:11:53,499 --> 00:11:55,380
...ببین

100
00:11:55,405 --> 00:11:56,780
آره. شرمنده

101
00:11:56,805 --> 00:11:58,725
...چه کار زشتی کردی

102
00:11:59,022 --> 00:12:00,919
بی‌خبر به کسی چیزی خوروندی

103
00:12:00,944 --> 00:12:02,286
حتی بهانه‌ی خوبی هم ندارم

104
00:12:02,311 --> 00:12:04,070
فقط عصبانی بودم که مامانم نمی‌خواد من

105
00:12:04,070 --> 00:12:05,591
با لاتی صحبت کنم -
صحیح -

106
00:12:05,616 --> 00:12:07,030
خب، می‌تونم بگم که

107
00:12:07,030 --> 00:12:09,410
تا حدی درکت می‌کنم

108
00:12:10,170 --> 00:12:11,223
ممنون؟

109
00:12:11,248 --> 00:12:12,194
برام سؤالـه

110
00:12:12,219 --> 00:12:16,303
اون شب به جواب‌هایی که می‌خواستی رسیدی؟

111
00:12:16,833 --> 00:12:18,499
قبل از اینکه بکُشیش چی؟

112
00:12:22,061 --> 00:12:24,278
خیلی‌خب، ببخشید، ولی خیلی مسخره‌ست

113
00:12:24,303 --> 00:12:25,970
...چرا من باید -
دقیقاً سؤالی که -

114
00:12:25,970 --> 00:12:28,468
امیدوار بودم بتونی امروز
جوابش رو بهم بدی همین بود

115
00:12:28,493 --> 00:12:30,991
چرا عکست توی گوشیِ لاتیـه؟

116
00:12:35,275 --> 00:12:36,855
این که نشد مدرک

117
00:12:37,233 --> 00:12:38,616
تنهایی نه

118
00:12:39,038 --> 00:12:40,505
ولی دی‌ان‌ای چرا

119
00:12:41,795 --> 00:12:42,818
،اولش

120
00:12:42,843 --> 00:12:44,513
فکر کردم دی‌ان‌ای مادرتـه

121
00:12:44,538 --> 00:12:46,591
ولی بعدش دیدم عذرموجه داره

122
00:12:46,616 --> 00:12:50,020
بعدش عکس رو دیدم و یادم اومد که

123
00:12:50,045 --> 00:12:54,305
مادرها و دخترها دی‌ان‌ای
...میتوکندریایی یکسان دارن

124
00:12:54,631 --> 00:12:58,514
همچنین ظاهراً تمایلات آدم‌کُشی‌شون هم یکسانـه

125
00:13:00,335 --> 00:13:02,169
به خدا نمی‌خواستم بکُشمش

126
00:13:02,194 --> 00:13:04,015
...اتفاقی بود. من

127
00:13:04,040 --> 00:13:06,120
به کسی نگفتی، نه؟

128
00:13:09,108 --> 00:13:11,958
،بهت قول میدم
وقتی این بار رو از روی دوشت برداری

129
00:13:11,992 --> 00:13:14,342
خیلی حالت بهتر میشه

130
00:13:17,941 --> 00:13:20,061
همش با اون نوار شروع کن

131
00:13:22,694 --> 00:13:26,085
بعد از اتفاقاتی که
...توی آسایشگاه لاتی افتاد

132
00:13:26,727 --> 00:13:29,186
می‌دونستم شما یه رازی رو مخفی کردید

133
00:13:29,975 --> 00:13:32,013
بعد از مراسم ختم ناتالی هم

134
00:13:32,038 --> 00:13:34,919
این بسته جلو در خونه‌مون پیداش شد

135
00:13:34,944 --> 00:13:36,880
برای مامانم فرستاده شده بود ولی

136
00:13:36,905 --> 00:13:38,981
اون نماده روش بود

137
00:13:39,006 --> 00:13:41,131
من هم برداشتمش

138
00:13:41,398 --> 00:13:43,138
بهش گوش نکردم. اصلاً بلد نبودم که

139
00:13:43,163 --> 00:13:44,770
چطوری پخشش کنم، وقتی هم که مامانم

140
00:13:44,795 --> 00:13:46,458
،لاتی رو از خونه انداخت بیرون

141
00:13:46,483 --> 00:13:47,840
اون نوار غیبش زد

142
00:13:48,147 --> 00:13:50,083
گفتم حتماً لاتی اونو برداشته

143
00:13:50,108 --> 00:13:51,890
بهم هم گفته بود که داخل شهر

144
00:13:51,915 --> 00:13:53,738
...توی خونه‌ی پدرش می‌مونه، پس

145
00:13:53,763 --> 00:13:55,467
من هم رفتم اونجا

146
00:14:04,303 --> 00:14:05,633
لاتی، سلام

147
00:14:06,344 --> 00:14:07,576
تویی

148
00:14:14,951 --> 00:14:16,751
یعنی چی؟

149
00:14:16,967 --> 00:14:19,445
...ببین، فقط اومدم که

150
00:14:19,470 --> 00:14:21,584
تو نوار من رو دُزدیدی

151
00:14:24,878 --> 00:14:27,460
اینو میگی؟

152
00:14:41,303 --> 00:14:43,590
کلی، به خاطر یه نوار اینجا نیستی

153
00:14:43,615 --> 00:14:45,108
اینجایی چون

154
00:14:45,133 --> 00:14:47,561
می‌خوای مامانت رو درک کنی

155
00:14:48,478 --> 00:14:49,897
آره، خب؟

156
00:14:51,536 --> 00:14:52,623
حقیقت

157
00:14:54,255 --> 00:14:56,912
هر چی بخوای بهت میگم

158
00:15:01,381 --> 00:15:03,170
واقعاً من رو دوست نداره؟

159
00:15:06,769 --> 00:15:09,668
،بابام میگه اختلالات پس از سانحه داره

160
00:15:09,693 --> 00:15:11,170
ولی واقعاً...؟

161
00:15:12,076 --> 00:15:13,980
واقعاً همینـه؟ آخه

162
00:15:14,005 --> 00:15:16,144
مثل مامان‌های عادیـه

163
00:15:16,169 --> 00:15:18,536
...بابت نمره‌هام غُر می‌زنه

164
00:15:19,287 --> 00:15:21,372
...بهم میگه دوستم داره ولی

165
00:15:23,503 --> 00:15:25,723
...وقتی توش چشماش نگاه می‌کنم و

166
00:15:28,383 --> 00:15:30,075
...صرفاً

167
00:15:32,325 --> 00:15:34,458
...سرد و بی‌روحن، انگار

168
00:15:39,542 --> 00:15:41,747
انگار زل زدی به دیوار

169
00:15:43,912 --> 00:15:45,253
خب، آره

170
00:15:45,678 --> 00:15:46,848
یه جورایی

171
00:15:51,622 --> 00:15:53,317
برای چی اینجوریـه؟

172
00:15:54,538 --> 00:15:56,286
خب، خودت می‌دونی

173
00:15:58,754 --> 00:16:00,982
اگه می‌دونستم که نمی‌پرسیدم

174
00:16:01,007 --> 00:16:02,597
ولی می‌دونی، کلی

175
00:16:03,504 --> 00:16:04,924
به خاطر اونـه

176
00:16:04,949 --> 00:16:05,972
اون رو می‌شناسی

177
00:16:05,997 --> 00:16:08,465
همین الان حسش می‌کنی

178
00:16:09,777 --> 00:16:12,366
،همون بار اولی که تفنگ به دست دیدمت

179
00:16:12,391 --> 00:16:13,901
اون رو درونت دیدم

180
00:16:14,755 --> 00:16:16,731
وقتی هم که میستی رو چیزخور کردی

181
00:16:17,545 --> 00:16:18,567
کار اون بود

182
00:16:19,919 --> 00:16:21,176
...مادرت هم

183
00:16:22,690 --> 00:16:24,754
بیشتر از همه‌ی ما حسش می‌کرد

184
00:16:24,779 --> 00:16:26,610
الان هم اون رو می‌بینه که

185
00:16:27,049 --> 00:16:28,605
درون تو رُشد می‌کنه

186
00:16:28,630 --> 00:16:30,922
مثل آدرنالین؟ -
بیشتر از این حرف‌هاست -

187
00:16:30,947 --> 00:16:32,096
همه چیز رو تقویت می‌کنه

188
00:16:32,121 --> 00:16:33,978
نبض زندگیـه

189
00:16:34,003 --> 00:16:36,596
دلیل تمام کارهاییـه که توی حیات‌وحش کردیم

190
00:16:36,643 --> 00:16:38,681
به خاطر اونـه که نمی‌تونستیم
جلوی خودمون رو بگیریم

191
00:16:38,706 --> 00:16:40,430
منظورت خوردن همدیگه‌ست؟

192
00:16:41,011 --> 00:16:42,839
همینطور شکار همدیگه و

193
00:16:43,339 --> 00:16:46,837
تمام اون کارهای نفس‌گیر و

194
00:16:46,862 --> 00:16:48,581
مزخرفی که انجام دادیم

195
00:16:50,678 --> 00:16:52,218
روی نوار چیـه، لاتی؟

196
00:16:52,432 --> 00:16:54,570
مهم نیست روش چیـه

197
00:16:54,795 --> 00:16:55,810
کارش رو کرد

198
00:16:55,835 --> 00:16:58,207
تو رو آورد اینجا پیش من

199
00:16:58,232 --> 00:16:59,740
بچه‌ی اون

200
00:17:01,560 --> 00:17:02,684
بچه‌ی ما

201
00:17:02,709 --> 00:17:04,637
خیلی‌خب، نمی‌دونم چی داری میگی

202
00:17:04,662 --> 00:17:06,769
ولی می‌فهمی، می‌فهمی

203
00:17:06,794 --> 00:17:09,637
وقتی که قدرتش درونِ تو

204
00:17:09,662 --> 00:17:11,474
جریان پیدا کنه، وقتی اراده‌اش

205
00:17:11,499 --> 00:17:14,311
با اراده‌ی تو یکی بشه

206
00:17:14,691 --> 00:17:17,631
کلی، کلی. وایسا، گوش بده

207
00:17:21,685 --> 00:17:23,935
تو بچه‌ی

208
00:17:24,255 --> 00:17:25,825
اونجایی

209
00:17:33,294 --> 00:17:35,278
بچه‌ی ما رو گرفت و

210
00:17:38,527 --> 00:17:40,527
تو رو بهمون داد -
نه -

211
00:17:40,552 --> 00:17:44,072
!بس کن. تمومش کن. داری من رو می‌ترسونی

212
00:17:44,097 --> 00:17:45,111
حق با مامانم بود

213
00:17:45,136 --> 00:17:46,136
حالت خوش نیست

214
00:17:46,161 --> 00:17:47,866
نباید میومدم اینجا

215
00:17:47,891 --> 00:17:50,766
جای دیگه‌ای نباید می‌رفتی

216
00:17:53,009 --> 00:17:55,219
بیست و پنج سالـه که منتظرم

217
00:17:56,848 --> 00:17:58,071
چی؟

218
00:17:59,800 --> 00:18:01,946
نمی‌تونه دوستت داشته باشه چون

219
00:18:03,225 --> 00:18:04,693
حسودی می‌کنه

220
00:18:07,499 --> 00:18:09,662
درست مثل اونی

221
00:18:11,845 --> 00:18:13,326
ولی شدیدتر

222
00:18:35,783 --> 00:18:37,352
خدایا

223
00:18:38,729 --> 00:18:40,063
لاتی؟

224
00:18:44,205 --> 00:18:45,501
کیر توش

225
00:19:16,966 --> 00:19:18,384
بابا، لطفاً

226
00:19:21,177 --> 00:19:22,610
یه چیزی بگو

227
00:19:24,702 --> 00:19:26,001
...تو

228
00:19:26,915 --> 00:19:28,235
...تو

229
00:19:29,252 --> 00:19:31,407
فکر می‌کنی حق با اون بوده، نه؟

230
00:19:32,157 --> 00:19:34,993
فکر می‌کنی من هم مثل مامان
وضعم داغونـه

231
00:19:35,893 --> 00:19:37,626
نه. نه

232
00:19:41,892 --> 00:19:43,063
ولی هستم

233
00:19:44,368 --> 00:19:46,673
نه. نه، نه

234
00:19:46,698 --> 00:19:48,304
عزیزم، نیستی

235
00:19:48,329 --> 00:19:49,725
بیا بغلم

236
00:19:50,383 --> 00:19:51,595
اصلاً نیستی

237
00:19:52,958 --> 00:19:56,454
کل زندگیت تو رو می‌شناسم، کل

238
00:19:57,895 --> 00:20:00,187
بهت قول میدم اصلاً شبیه مادرت نیستی

239
00:20:00,391 --> 00:20:02,477
اصلاً شبیهش نیستی

240
00:20:02,688 --> 00:20:04,602
به هیچ وجه. واقعاً میگم

241
00:20:04,774 --> 00:20:06,180
...من

242
00:20:06,205 --> 00:20:08,906
آدم کُشتم

243
00:20:08,931 --> 00:20:11,016
نه. اتفاقی بود

244
00:20:12,529 --> 00:20:14,540
خب، ترسیده بودی

245
00:20:20,376 --> 00:20:21,649
ترسیده بودی

246
00:20:29,290 --> 00:20:30,641
شرمنده بهت نگفتم

247
00:20:31,322 --> 00:20:33,196
اشکال نداره، الان داری میگی

248
00:20:33,476 --> 00:20:36,165
مامانت ۲۵ سال لفتش داد تا

249
00:20:37,040 --> 00:20:38,562
ده درصد حقیقت رو بهم بگه

250
00:20:38,587 --> 00:20:42,423
اینقدر که دیگه این حرف‌ها رو نداره

251
00:20:48,259 --> 00:20:49,716
ببخشید

252
00:20:49,741 --> 00:20:52,134
ببخشید که از شَر اون ازت محافظت نکردم

253
00:20:55,215 --> 00:20:56,845
باید این کار رو می‌کردم

254
00:20:57,518 --> 00:20:58,938
باید مراقبت می‌بودم

255
00:21:23,188 --> 00:21:25,800
آب چطوره؟ هنوز گرم نشده؟

256
00:21:25,868 --> 00:21:26,960
پیش‌رفتی نکرده؟

257
00:21:26,985 --> 00:21:30,477
گرمـه... تقریباً

258
00:21:31,414 --> 00:21:32,618
یعنی چی؟

259
00:21:32,797 --> 00:21:36,782
الان روشن میشه

260
00:21:38,298 --> 00:21:40,696
ولی هنوزم کار نمی‌کنه

261
00:21:42,063 --> 00:21:43,116
لعنتی

262
00:21:44,110 --> 00:21:46,836
خب، شاید بتونیم با هم امتحانش کنیم

263
00:21:46,872 --> 00:21:48,656
!نه

264
00:21:51,169 --> 00:21:53,419
نه، نه

265
00:21:58,946 --> 00:22:00,711
!نه

266
00:22:03,800 --> 00:22:04,898
نه

267
00:22:30,397 --> 00:22:32,211
درست مثل الهامم

268
00:22:33,672 --> 00:22:35,797
...مُرده‌ان، بچه‌هام، اونا

269
00:22:40,596 --> 00:22:41,805
چطوری؟

270
00:22:42,991 --> 00:22:44,914
چرا اون گذاشته همچین اتفاقی بیفته؟

271
00:22:48,758 --> 00:22:51,149
شاید می‌خواد از اینجا بریم

272
00:23:04,730 --> 00:23:06,211
زیادی مغرور شدیم

273
00:23:08,109 --> 00:23:09,689
از دست‌مون راضی نیست

274
00:23:10,812 --> 00:23:12,813
باید ایمان‌مون رو ثابت کنیم

275
00:23:15,567 --> 00:23:17,149
ازمون خون می‌خواد

276
00:23:17,573 --> 00:23:19,969
ما که جز خون‌ریزی کاری نکردیم

277
00:23:21,398 --> 00:23:23,828
،مربی، دانشمند

278
00:23:24,695 --> 00:23:26,078
راهنما

279
00:23:27,164 --> 00:23:29,813
ولی اونا همه دشمن بودن

280
00:23:30,211 --> 00:23:32,130
ماری، چی داری میگی؟

281
00:23:32,273 --> 00:23:33,773
حق با ماریـه

282
00:23:35,620 --> 00:23:37,710
خودمون پیش‌کِش نکردیم‌شون

283
00:23:38,227 --> 00:23:39,962
اگه واقعاً برامون عزیز نباشه

284
00:23:39,987 --> 00:23:42,026
قربانی حساب نمیشه

285
00:23:43,642 --> 00:23:45,643
باید یه شکار دیگه داشته باشیم

286
00:23:54,440 --> 00:23:55,703
موافقم

287
00:23:55,728 --> 00:23:57,690
این باید نباید اشتباه کنیم

288
00:23:58,755 --> 00:24:01,528
باید به حیات‌وحش نشون بدیم که
بهش احترام می‌ذاریم

289
00:24:03,455 --> 00:24:04,833
من نیستم

290
00:24:07,817 --> 00:24:09,059
ناتالی

291
00:24:34,406 --> 00:24:36,114
کس دیگه‌ای اعتراض داره؟

292
00:24:39,122 --> 00:24:40,372
خوبـه

293
00:24:41,613 --> 00:24:43,520
صبح کارت می‌کِشیم

294
00:24:54,216 --> 00:24:56,403
این باید نباید بسپاریمش به شانس

295
00:24:56,728 --> 00:24:59,075
مگه هدف همین شانسی بودن نیست؟

296
00:25:01,599 --> 00:25:03,730
که تصمیمش رو بسپاریم به حیات‌وحش

297
00:25:03,942 --> 00:25:05,230
،تصمیمش با اونـه

298
00:25:05,302 --> 00:25:09,005
ولی هنوزم باید حواس‌مون
،به همدیگه باشه

299
00:25:09,440 --> 00:25:13,317
لازمه‌اش هم اینـه که هیچ‌کدوم‌مون
اون کارت رو نکِشه

300
00:25:18,811 --> 00:25:20,441
تای، نمی‌تونم

301
00:25:20,583 --> 00:25:22,550
.معلومـه که می‌تونی
.برای کریستال که تونستی

302
00:25:22,575 --> 00:25:26,746
.برای خالی کردن سطل دست‌شویی
...داری ازم می‌خوای که

303
00:25:28,076 --> 00:25:32,293
داری ازم می‌خوای انتخاب کنم کی بمیره

304
00:25:35,158 --> 00:25:38,028
اونا دوستامون هستن. هم‌تیمی‌هامون

305
00:25:38,900 --> 00:25:40,684
همشون نه

306
00:25:42,852 --> 00:25:44,176
خیلی‌خب

307
00:25:45,839 --> 00:25:47,637
می‌خوای بی‌بی رو بدم به هانا؟

308
00:25:47,813 --> 00:25:49,430
بهش اعتماد داری؟

309
00:25:50,844 --> 00:25:52,024
‫ون، اون یه غریبه‌ست

310
00:25:52,049 --> 00:25:53,727
‫اون تنها کسیـه که...

311
00:25:53,752 --> 00:25:57,165
‫یعنی واقعاً نمی‌فهمی؟
‫داره اتفاق میفته...

312
00:25:57,828 --> 00:26:00,046
‫اگه من یا تو فردا بمیریم،

313
00:26:00,085 --> 00:26:02,053
فکر کردی چون تقلب نکردیم و

314
00:26:02,078 --> 00:26:05,514
از قوانین پیروی کردیم جشن می‌گیریم؟

315
00:26:06,218 --> 00:26:07,436
‫فکر نکنم

316
00:26:13,042 --> 00:26:14,225
‫جف؟

317
00:26:19,550 --> 00:26:20,764
‫کَلی؟

318
00:26:33,147 --> 00:26:34,205
‫با عرض پوزش

319
00:26:34,230 --> 00:26:36,614
‫شماره‌ای که با آن تماس ‫گرفته‌اید
مسدود شده یا

320
00:26:36,639 --> 00:26:38,920
دیگر در شبکه موجود نمی‌باشد

321
00:26:48,342 --> 00:26:49,857
‫شانا؟

322
00:26:58,480 --> 00:26:59,756
‫خدای من

323
00:27:48,669 --> 00:27:49,996
‫شروع کنم؟

324
00:27:51,488 --> 00:27:52,683
‫شروع کن

325
00:29:19,613 --> 00:29:21,175
‫شانا، چی...

326
00:29:21,200 --> 00:29:23,527
‫نیازی نیست الکی ریسک کنی

327
00:29:23,848 --> 00:29:25,433
‫می‌تونی برگردی سرجات

328
00:29:26,418 --> 00:29:28,580
‫چطوری امتحان آمارِ
ورودی دانشگاه رو قبول شدی؟

329
00:29:28,620 --> 00:29:30,355
‫هیچ فرقی نمی‌کنه

330
00:29:30,794 --> 00:29:33,660
‫تازه، من به خواست اون اعتماد دارم

331
00:29:35,888 --> 00:29:38,115
‫ادامه بده، میستی

332
00:29:50,982 --> 00:30:00,982
دانلود فیلم و سریال بدون سانسور از وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

333
00:30:11,786 --> 00:30:13,116
‫چه بدشانس، مار

334
00:30:19,174 --> 00:30:20,527
‫شنلت رو در بیار

335
00:30:40,549 --> 00:30:43,019
‫یک، دو...

336
00:30:48,347 --> 00:30:50,480
‫- خوبی؟
‫- سه...

337
00:30:51,339 --> 00:30:53,793
‫چهار، پنح،

338
00:30:54,816 --> 00:30:56,019
‫شش...

339
00:30:56,261 --> 00:30:58,220
‫هر بلایی که سرت بیاد حقتـه!

340
00:30:58,245 --> 00:30:59,417
‫هشت...

341
00:31:00,112 --> 00:31:01,261
‫نه...

342
00:31:02,197 --> 00:31:03,440
‫ده...

343
00:31:03,730 --> 00:31:06,230
‫یازده، دوازده...

344
00:31:07,614 --> 00:31:08,801
‫سیزده...

345
00:31:09,587 --> 00:31:10,751
‫چهارده...

346
00:31:11,453 --> 00:31:12,874
‫پونزده...

347
00:31:13,608 --> 00:31:14,959
‫شونزده...

348
00:31:15,506 --> 00:31:16,802
‫هفده...

349
00:31:17,435 --> 00:31:18,481
‫هجده...

350
00:31:19,091 --> 00:31:20,301
‫نوزده...

351
00:31:20,758 --> 00:31:21,977
‫بیست...

352
00:31:22,215 --> 00:31:23,438
‫بیست و یک...

353
00:31:24,417 --> 00:31:26,257
‫بیست و دو...

354
00:31:26,719 --> 00:31:28,023
‫بیست و سه...

355
00:31:28,663 --> 00:31:30,038
‫بیست و چهار...

356
00:31:30,280 --> 00:31:31,701
‫بیست و پنج...

357
00:31:31,874 --> 00:31:33,584
آهای. آهای، آهای

358
00:31:33,609 --> 00:31:35,192
‫تراویس، دستت رو بکش!

359
00:31:35,217 --> 00:31:36,750
‫اگه واقعاً نمی‌خوای بیای شکار،

360
00:31:36,775 --> 00:31:38,259
‫پس مزاحم من نشو

361
00:31:38,705 --> 00:31:39,861
‫سی...

362
00:31:42,017 --> 00:31:43,728
‫خودتم می‌دونی همه‌ی اینا الکیـه

363
00:31:43,753 --> 00:31:45,346
!شوخی ندارم، تراویس

364
00:31:46,990 --> 00:31:49,326
‫می‌خوای تو هم به سرنوشت برادرت دچار بشی؟

365
00:31:51,716 --> 00:31:54,543
تابحال فکر نکردی تو دنیای کی
داریم زندگی می‌کنیم؟

366
00:31:54,958 --> 00:31:56,372
‫مثلاً، من تقریباً مطمئنم که

367
00:31:56,397 --> 00:31:58,458
بخشی از افکارم، افکار ‫خاویـه

368
00:32:00,200 --> 00:32:02,293
افکار موردعلاقه‌ام هم مربوط به جکی‌ان

369
00:32:02,544 --> 00:32:05,489
عشق‌بازی‌های توی مهمونی؟ حسادت؟

370
00:32:05,692 --> 00:32:06,784
خیانت؟

371
00:32:06,809 --> 00:32:08,807
‫- برو عقب ببینم
‫- دست خودش نیست

372
00:32:08,832 --> 00:32:10,098
‫دست خودش نیست

373
00:32:10,123 --> 00:32:11,192
‫برید شکار

374
00:32:12,426 --> 00:32:13,950
‫برید شکار

375
00:32:58,176 --> 00:33:01,252
باید بدونی که وجب به وجب خونه دوربین داره و

376
00:33:01,277 --> 00:33:04,371
فیلمش توی یه فضای دور از دسترس ذخیره میشه

377
00:33:05,120 --> 00:33:07,534
‫چه بلایی سر خانوادم آوردی؟

378
00:33:07,644 --> 00:33:09,790
‫- چی؟
‫- غیب‌شون زده!

379
00:33:09,815 --> 00:33:11,478
‫اتاق هتل رو تحویل دادن و

380
00:33:11,503 --> 00:33:14,641
‫هیچ‌کدوم از وسایل‌شون ‫توی خونه نیست

381
00:33:14,666 --> 00:33:16,626
‫گوشی کلی هم مسدود شده

382
00:33:16,651 --> 00:33:18,010
‫درضمن، می‌دونم که هیچ کدوم‌شون

383
00:33:18,035 --> 00:33:20,486
بلد نیستن با مخابرات تماس بگیرن تا
خط‌شون رو مسدود کنن

384
00:33:20,511 --> 00:33:23,323
آفرین بهشون! ‫من هم فکر نمی‌کردم که
جف ‫از این کارها بلد باشه

385
00:33:24,515 --> 00:33:26,159
‫نگو که داری خودت رو سرزنش می‌کنی!

386
00:33:26,184 --> 00:33:28,212
چون اگه یهو کارهایی که کردی رو گردن بگیری

387
00:33:28,237 --> 00:33:29,807
ممکنـه اونقدر شوکه‌ام کنه که سکته کنم

388
00:33:29,832 --> 00:33:31,698
‫چی میگی؟

389
00:33:34,746 --> 00:33:37,324
‫بین همه‌ی ما، تو بودی که از همون اول

390
00:33:37,349 --> 00:33:40,511
اطلاعات لازم برای
حل پرونده‌ی قتل لاتی رو داشتی

391
00:33:43,777 --> 00:33:46,446
‫می‌دونستی لاتی گردنبند رو داده بود به کلی؟

392
00:33:46,471 --> 00:33:48,425
‫آره. خب؟

393
00:33:51,488 --> 00:33:54,956
‫وایسا ببینم.
‫منظورت اینـه که...

394
00:33:55,971 --> 00:33:57,471
‫چی میگی؟

395
00:33:57,635 --> 00:33:59,917
‫دخترت لاتی رو کُشته!

396
00:34:01,071 --> 00:34:03,166
اینجوری آزمایش دی‌ان‌ای هم
با عقل جور در میاد

397
00:34:03,191 --> 00:34:05,253
...درضمن، خودش هم اعتراف کرد، پس

398
00:34:06,597 --> 00:34:08,480
وایسا، اعتراف کرده؟

399
00:34:08,722 --> 00:34:10,682
‫یعنی الان توی زندانـه؟

400
00:34:11,386 --> 00:34:12,722
‫نه، نه

401
00:34:13,104 --> 00:34:16,290
‫به هیچ عنوان پیشنهاد نمی‌کنم پای مراجع
‫قضایی رو به این داستان باز کنیم

402
00:34:16,315 --> 00:34:18,464
‫بهش گفتم با باباش صحبت کنه

403
00:34:18,837 --> 00:34:19,968
‫وای...

404
00:34:19,993 --> 00:34:21,547
‫فکر کنم صحبت کردن، نه؟

405
00:34:21,602 --> 00:34:23,595
‫هیچ ربطی به تو نداشت!

406
00:34:23,977 --> 00:34:26,790
‫خب، خیلی حالش بد بود و می‌خواست
‫با یکی حرف بزنه و...

407
00:34:27,797 --> 00:34:30,873
‫تو هم که داشتی بازوی دوست
‫دختر قبلیت رو می‌خوردی، پس...

408
00:34:30,898 --> 00:34:33,130
‫آخه کلی چرا باید همچین کاری کنه؟

409
00:34:33,242 --> 00:34:36,130
‫اون که همش می‌خواست
‫با لاتی دوست باشه!

410
00:34:36,155 --> 00:34:38,670
‫خب ظاهراً برای انتخاب دوست

411
00:34:38,695 --> 00:34:41,825
‫هیچ الگوی مناسبی نداشته که راهنماییش کنه

412
00:34:41,928 --> 00:34:44,970
‫انگار حالا دوست‌های خودت تحفه بودن!

413
00:34:45,224 --> 00:34:47,638
‫تو هم به اندازه‌ی من تعطیلی!

414
00:34:47,663 --> 00:34:49,224
‫شاید حق با تو باشه

415
00:34:50,232 --> 00:34:53,239
‫شاید برای همین حرف‌های والتر رو وقتی گفت...

416
00:34:55,248 --> 00:34:56,465
‫والتر هم می‌دونه؟

417
00:34:57,115 --> 00:34:59,570
‫نه، نه

418
00:34:59,998 --> 00:35:01,751
‫خودم تنهایی به همه‌ی اینا پی بردم،

419
00:35:01,776 --> 00:35:04,020
تو هم باید بری خدات رو شکر کنی

420
00:35:05,690 --> 00:35:07,557
‫بهتره بری رد کارت، شانا

421
00:35:07,723 --> 00:35:10,726
‫با اینکه از پلیس ویسکایوک دل خوشی ندارم،

422
00:35:10,750 --> 00:35:14,089
ولی بی‌زاریم در حدی نیست که
واسه حکم حفظ‌فاصله بهشون زنگ نزنم

423
00:35:38,230 --> 00:35:40,238
‫تای، اونجا رو ببین

424
00:35:40,707 --> 00:35:43,832
شاید فکر می‌کنن داره میره سمت غارها و
می‌خوان جلوش در بیان

425
00:35:43,878 --> 00:35:45,339
‫تو از اون سمت برو،
‫این سمت با من

426
00:35:45,364 --> 00:35:46,566
‫نه...

427
00:35:48,127 --> 00:35:50,628
یه جای کار می‌لنگه. از کنارم جم نخور

428
00:35:55,484 --> 00:35:56,719
‫از این سمت

429
00:36:17,665 --> 00:36:19,829
‫یالا. یالا

430
00:36:37,520 --> 00:36:38,853
‫شاید وسط راه منصرف شده و برگشته!

431
00:36:38,878 --> 00:36:40,690
‫ممکنـه اصلاً رد پای اون نباشه!

432
00:36:40,981 --> 00:36:42,098
‫چرا؟

433
00:36:42,394 --> 00:36:43,893
‫نمی‌دونم. فقط...

434
00:36:46,589 --> 00:36:47,950
‫چه مرگتـه؟

435
00:36:47,975 --> 00:36:50,055
‫نکنه می‌خوای بذاری فرار کنه!

436
00:36:50,284 --> 00:36:51,345
‫چی؟

437
00:36:51,370 --> 00:36:53,309
کارت بی‌بی قرار بود بی کی بیفته؟

438
00:36:53,334 --> 00:36:55,123
می‌دونم توی کارت‌کِشی تقلب کردی

439
00:36:56,631 --> 00:36:58,176
‫به من دروغ نگو، تای

440
00:36:58,201 --> 00:36:59,779
‫اگه جونت رو دوست داری،

441
00:36:59,804 --> 00:37:01,888
‫برو عقب!

442
00:37:14,037 --> 00:37:15,733
‫داریم وقت‌مون رو هدر می‌دیم

443
00:37:15,758 --> 00:37:17,084
‫بریم

444
00:38:23,603 --> 00:38:24,787
‫کی اونجاست؟

445
00:38:26,664 --> 00:38:29,356
‫منم. تای، باید فوراً بیای

446
00:38:29,380 --> 00:38:31,607
‫- ون زخمی شده، کنار دره
‫- چی؟ چطوری؟

447
00:38:32,083 --> 00:38:34,269
‫چیز خاصی نیست،
‫فکر کنم مچ پاش آسیب دیده

448
00:38:34,294 --> 00:38:36,479
اما دو نفری می‌تونیم برگردونیمش دهکده

449
00:38:36,504 --> 00:38:38,111
‫باشه، من میرم. تو...

450
00:38:38,136 --> 00:38:39,846
‫- داره دروغ میگه
‫- چی؟

451
00:38:40,276 --> 00:38:41,642
‫- آخه چرا باید در مورد...
‫- شانا!

452
00:38:41,667 --> 00:38:42,855
‫یه تله‌ست!

453
00:38:43,095 --> 00:38:44,609
‫می‌خواد از هم جدامون کنه

454
00:38:44,634 --> 00:38:45,690
‫خیالاتی شدی!

455
00:38:45,715 --> 00:38:47,215
‫نه. نشدم!

456
00:38:48,979 --> 00:38:51,080
‫خدایا، اصلاً خودتم بیا

457
00:38:53,094 --> 00:38:54,096
‫باشه

458
00:38:54,588 --> 00:38:55,667
‫برید

459
00:38:55,701 --> 00:38:56,911
‫برو

460
00:39:26,517 --> 00:39:27,728
‫خواهش می‌کنم...

461
00:39:28,463 --> 00:39:30,180
‫من طرف شمام، قسم می‌خورم

462
00:39:30,205 --> 00:39:32,502
‫می‌دونم، آخه تو توی هر دو طرف هستی!

463
00:39:32,527 --> 00:39:35,134
،اگه کودی رو نمی‌کُشتم
شانا جفت‌مون رو می‌کُشت

464
00:39:35,159 --> 00:39:37,377
‫واسه همین افتادی دنبالم؟ به خاطر شانا؟

465
00:39:37,596 --> 00:39:39,377
‫نه! من...

466
00:39:39,760 --> 00:39:42,002
‫من اومدم اینجا تا روی قورباغه‌ها تحقیق کنم

467
00:39:42,122 --> 00:39:45,181
‫اما به جاش، دوست‌پسرم با
‫تبر کُشته شد و من...

468
00:39:45,580 --> 00:39:47,601
‫با چاقو زدم وسط مغز راهنمامون

469
00:39:47,626 --> 00:39:49,563
‫گوشتِ آدم خوردم

470
00:39:49,834 --> 00:39:52,943
‫فقط دارم تلاش می‌کنم زنده بمونم،
درست مثل شما

471
00:39:53,711 --> 00:39:56,801
‫فقط می‌خوام از این جهنم‌دره نجات پیدا کنم

472
00:39:57,534 --> 00:39:59,643
‫باید حرفم رو باور کنی

473
00:41:22,726 --> 00:41:23,976
‫صداش رو می‌شنوم

474
00:41:24,384 --> 00:41:25,672
‫نمی‌ترسم

475
00:41:27,797 --> 00:41:31,180
،هر چی بخوای
داوطلبانه در اختیارت می‌ذارم

476
00:41:31,205 --> 00:41:32,875
‫دم به دم...

477
00:41:35,497 --> 00:41:37,715
‫تا آخرین دم

478
00:41:44,348 --> 00:41:46,840
‫می‌دونم برای انجام اون کار چقدر اذیت شدی!

479
00:41:49,760 --> 00:41:52,434
‫اگه می‌خوایم شکار کنیم...

480
00:41:54,296 --> 00:41:55,652
‫من یه فکری دارم

481
00:42:00,020 --> 00:42:01,570
‫نه!

482
00:42:03,799 --> 00:42:07,096
کاری کردی باورم کنم که
چیزایی می‌بینم که بقیه نمی‌بینن

483
00:42:08,415 --> 00:42:10,210
‫اما تراویس حقیقت رو بهم گفت

484
00:42:10,322 --> 00:42:12,090
‫تو واقعاً یه چیزایی دیدی

485
00:42:12,486 --> 00:42:13,851
‫الهام‌هات به حقیقت پیوستن

486
00:42:13,876 --> 00:42:15,829
مثل الهام‌های من و تراویس

487
00:42:17,005 --> 00:42:19,372
‫واقعاً متوجه نیستی؟
‫هممون بهش وصلیم!

488
00:42:19,397 --> 00:42:21,591
‫نه، همچین باوری ندارم

489
00:42:25,379 --> 00:42:29,722
‫همه‌ی اینا تقصیر توئـه

490
00:42:29,802 --> 00:42:31,550
اینجا دیگه الان بهمون رخنه کرده

491
00:42:33,608 --> 00:42:35,339
‫حتی اگه بریم خونه هم...

492
00:42:42,572 --> 00:42:44,313
‫باهامون میاد!

493
00:43:22,980 --> 00:43:24,400
‫فکر کنم همینجا بود

494
00:43:24,425 --> 00:43:25,959
‫دره از این سمته!

495
00:43:27,662 --> 00:43:29,000
‫آره

496
00:43:29,194 --> 00:43:31,250
،‫آره. به خاطر برفـه
همش راه رو گُم می‌کنم

497
00:43:31,275 --> 00:43:32,780
‫چیکار می‌کنید؟

498
00:43:36,835 --> 00:43:38,959
‫- دنبالِ تو می‌گشتیم
‫- چرا؟

499
00:43:40,217 --> 00:43:42,701
‫خیلی‌خب، بگو ببینم اینجا چه خبره؟

500
00:43:43,927 --> 00:43:44,965
‫هیچی

501
00:43:44,990 --> 00:43:46,497
‫چیزی شده من خبر ندارم؟

502
00:43:47,037 --> 00:43:48,490
‫ماری دوستِ منـه...

503
00:43:49,146 --> 00:43:51,247
‫می‌خوام بذارم حداقل تلاشش رو بکنه!

504
00:43:52,827 --> 00:43:54,607
اینکار رو نمی‌کردی هم می‌تونست فرار کنه

505
00:44:36,659 --> 00:44:38,373
‫می‌بینی کارمون به کجا رسیده؟

506
00:44:40,754 --> 00:44:42,699
‫تو قبلاً هم توی همچین وضعیتی بودی، ماری

507
00:44:43,754 --> 00:44:45,708
می‌تونستی کاری بکنی این بار متفاوت باشه

508
00:44:45,733 --> 00:44:47,762
‫خدایا، گمشو!

509
00:45:37,199 --> 00:45:39,014
‫صدایِ شیپوره

510
00:45:39,543 --> 00:45:41,644
‫تموم شد

511
00:45:41,886 --> 00:45:43,581
‫برای من هنوز تموم نشده!

512
00:46:14,442 --> 00:46:16,909
از اولم می‌دونستم جنمشو نداری

513
00:47:09,571 --> 00:47:10,876
‫ممنونم

514
00:47:14,782 --> 00:47:16,688
‫هممون با هم توافق کردیم که

515
00:47:16,713 --> 00:47:19,836
‫وقتی برگشتیم هیچ حرفی از گذشته نزنیم

516
00:47:21,274 --> 00:47:24,047
‫قرار شد هوای هم رو داشته باشیم!

517
00:47:24,705 --> 00:47:27,219
‫به شرطی که دهن‌مون قرص باشه، ‫هممون

518
00:47:29,024 --> 00:47:30,641
‫بعد خانم‌‌خانم‌ها چیکار کرد؟

519
00:47:31,344 --> 00:47:32,639
‫دفتر خاطراتش رو گذاشته جایی که

520
00:47:32,664 --> 00:47:34,422
‫شوهرش خیلی راحت می‌تونه پیداش کنه، اون...

521
00:47:34,526 --> 00:47:37,932
‫معشوقه‌اش رو کُشت،
‫دوست‌دختر سابقش رو هم تیکه‌پاره کرد

522
00:47:40,870 --> 00:47:43,299
‫مرگ ون تقصیر شاناست

523
00:47:44,082 --> 00:47:45,190
‫واقعاً؟

524
00:47:47,011 --> 00:47:49,816
‫حتی مرگ ناتالی هم تقصیر اونـه

525
00:47:52,769 --> 00:47:54,072
‫حتی نمی‌خوام در مورد

526
00:47:54,097 --> 00:47:55,627
‫گندهایی که اونجا به بار آورد حرف بزنم

527
00:47:55,652 --> 00:47:57,322
‫هر بلای و بدبختی‌ای که سرمون اومد،

528
00:47:57,347 --> 00:47:58,987
همش تقصیر شاناست

529
00:47:59,301 --> 00:48:00,784
‫ازشون لذت می‌برد

530
00:48:02,739 --> 00:48:05,175
‫تمام این ماجراها رو فراموش کرده بودم

531
00:48:05,362 --> 00:48:07,159
‫اما دیگه نمی‌تونم

532
00:48:09,638 --> 00:48:11,406
،اگه همینجوری نادیده بگیریم

533
00:48:11,431 --> 00:48:13,685
آخرش هممون رو می‌کُشه

534
00:48:16,044 --> 00:48:17,864
‫من هم اصلاً نمی‌خوام اینجوری بشه

535
00:48:18,643 --> 00:48:19,958
‫تو می‌خوای؟

536
00:48:21,120 --> 00:48:22,380
‫نه

537
00:48:23,162 --> 00:48:25,224
‫معلومـه که نمی‌خوام

538
00:48:31,945 --> 00:48:33,677
‫♪ Slayer - Raining Blood ♪

539
00:49:08,693 --> 00:49:09,911
آهای

540
00:49:13,850 --> 00:49:15,286
‫تقصیر ماست

541
00:49:16,185 --> 00:49:18,278
‫هر کاری از دست‌مون بر میومد انجام دادیم

542
00:49:18,997 --> 00:49:20,841
ناسلامتی ماریـه

543
00:49:28,535 --> 00:49:29,864
‫بیاریدش بیرون

544
00:49:30,161 --> 00:49:32,192
‫چوب‌ها رو جمع کنید و گودال رو پر کنید

545
00:49:34,537 --> 00:49:36,512
‫شما دوتا، معطل چی هستید؟

546
00:49:37,952 --> 00:49:39,794
‫باید کارهای مراسم‌ رو انجام بدیم

547
00:50:15,071 --> 00:50:19,945
‫ناتالی، خواهش می‌کنم، افتخارش از آن تو باشه

548
00:50:46,012 --> 00:50:48,664
‫حیات‌وحش انتخابش رو کرده

549
00:50:51,830 --> 00:50:53,508
‫برای امشب آماده‌اش کنید

550
00:50:53,945 --> 00:50:55,453
‫وقتی هم که کارتون تموم شد،

551
00:50:55,945 --> 00:50:57,523
‫موهاش رو برام بیارید

552
00:51:16,000 --> 00:51:21,961
‫« جف: ما حال‌مون خوبـه، اما نیاز داریم که
‫یه مدت تنها باشیم. اینقدر زنگ نزن »

553
00:51:31,687 --> 00:51:32,765
گندش بزنن

554
00:52:20,492 --> 00:52:21,538
‫سلام!

555
00:52:21,563 --> 00:52:22,664
...خدایا

556
00:52:35,633 --> 00:52:40,616
« ...شرمنده کاری کردم که »

557
00:52:40,641 --> 00:52:43,539
« باور کنید من مُرده‌ام »

558
00:52:43,564 --> 00:52:46,577
این نوار که مدرک قتل هست رو »
« برات می‌فرستم

559
00:52:46,602 --> 00:52:51,000
« ...می‌خوام تضمین بدی که »

560
00:53:12,790 --> 00:53:13,830
!مامان

561
00:53:52,652 --> 00:53:54,937
‫سال‌ها تلاش کردم تا به یاد بیارم که

562
00:53:55,257 --> 00:53:56,789
،اونجا چه اتفاقی افتاد

563
00:53:57,172 --> 00:53:58,811
برای درک اینکه چرا نمی‌تونستم

564
00:53:58,836 --> 00:54:01,547
خیلی چیزها رو به خاطر بیارم

565
00:54:01,929 --> 00:54:03,880
‫چرا هیچ‌کدوم‌مون نمی‌تونستیم

566
00:54:04,507 --> 00:54:06,960
‫الان تازه دارم می‌فهمم،

567
00:54:06,985 --> 00:54:09,677
یادمون نمیاد چون در یه برهه‌ای

568
00:54:09,702 --> 00:54:12,992
اونقدر با اونجا خو گرفتیم که دیگه

569
00:54:13,017 --> 00:54:16,508
توان فکر کردن به خودمون رو از دست دادیم

570
00:54:17,739 --> 00:54:20,045
تراپیست‌ها میگن بازمانده‌ها یه سری چیزها رو

571
00:54:20,070 --> 00:54:22,795
از یاد می‌برن تا بتونن در
مقابل اتفاقات وحشتناکی که

572
00:54:22,820 --> 00:54:27,145
،براشون افتاده از خودشون محافظت کنن
ولی به نظرم نمی‌تونیم یا

573
00:54:27,170 --> 00:54:30,880
نمی‌خوایم به خاطر بیاریم چون متوجه چیزی

574
00:54:30,905 --> 00:54:36,140
،در اعماق وجودمون میشیم
اینکه خیلی از اون کارها لذت می‌بُردیم

575
00:54:37,460 --> 00:54:40,795
‫این همون حقیقت تلخیـه که دفنش کردیم

576
00:54:40,943 --> 00:54:44,038
‫همراه با آدم‌هایی که یه روزی
‫«دوست» خودمون می‌دونستیم

577
00:54:45,495 --> 00:54:48,542
‫ولی الان... همشون دارن برمی‌گردن سراغم

578
00:54:49,884 --> 00:54:51,058
خطرات

579
00:54:51,742 --> 00:54:53,382
حس هیجان

580
00:54:53,532 --> 00:54:56,235
‫اون آدمی که اونجا بودم

581
00:54:58,063 --> 00:55:00,285
‫نه یه همسر، نه یه مادر

582
00:55:00,477 --> 00:55:03,149
‫من یه جنگجو بودم

583
00:55:04,188 --> 00:55:06,524
یه ملکه‌ی معرکه بودم

584
00:55:06,714 --> 00:55:07,930
‫بخورید

585
00:55:08,601 --> 00:55:10,941
هیچ‌وقت هم از یادتون نره

586
00:55:28,709 --> 00:55:32,536
اجازه دادم همش از وجودم پاک بشه

587
00:55:36,440 --> 00:55:41,214
الان وقتشـه که دوباره پسش بگیرم

588
00:56:41,526 --> 00:56:43,307
آهای. ناتالی

589
00:56:44,479 --> 00:56:46,846
‫واقعاً دلم می‌خواد باور کنم تو
‫هیچ ارتباطی با اتفاقاتی که

590
00:56:46,871 --> 00:56:49,674
‫اونجا افتاد نداری، اما یکم شک کردم!

591
00:56:53,450 --> 00:56:54,910
‫واقعاً؟

592
00:56:55,144 --> 00:56:57,057
‫نمی‌خوای حرفی بزنی؟

593
00:56:58,861 --> 00:57:00,768
‫اینطوری می‌خوای اعتراف کنی؟

594
00:57:03,260 --> 00:57:05,517
آهای. دارم باهات حرف می‌زنم ها

595
00:57:06,511 --> 00:57:07,714
‫هانا

596
00:57:08,969 --> 00:57:10,331
‫چه گوهی خوردی؟

597
00:57:14,035 --> 00:57:15,245
‫چه خبر شده!

598
00:57:19,355 --> 00:57:21,714
‫ناتالی کدوم گوریـه؟!

599
00:57:48,892 --> 00:57:50,932
‫♪ Aerosmith - Livin' on the Edge ♪

600
00:58:07,790 --> 00:58:22,790
ارائه ای از وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

601
00:58:25,795 --> 00:58:27,135
یالا

602
00:58:31,149 --> 00:58:32,446
کیر توش

603
00:58:32,548 --> 00:58:42,548
@SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

604
00:58:43,817 --> 00:58:45,952
‫تو رو خدا. کمک‌مون کنید! کمک!

605
00:58:45,977 --> 00:58:47,250
‫تو رو خدا!

606
00:58:47,275 --> 00:58:48,847
کمک بفرستید

607
00:58:49,282 --> 00:58:50,555
‫ما اینجاییم!

608
00:58:50,580 --> 00:58:52,990
‫کمک کنید!

609
00:58:53,383 --> 00:58:54,590
‫کسی نیست؟

610
00:58:54,952 --> 00:58:56,014
‫صدام رو می‌شنوید؟

611
00:58:56,039 --> 00:58:57,804
‫کمک‌مون کنید. تو رو خدا

612
00:58:58,538 --> 00:59:01,694
‫خواهش می‌کنم، به دادمون برسین.
‫خواهش می‌کنم.

613
00:59:03,849 --> 00:59:04,920
‫الو؟

614
00:59:05,450 --> 00:59:06,557
‫صدام رو می‌شنوید؟

615
00:59:06,731 --> 00:59:07,809
‫الو؟

616
00:59:08,522 --> 00:59:10,926
‫صدام رو می‌شنوید؟

617
00:59:12,297 --> 00:59:13,476
‫صداتون رو می‌شنوم

618
00:59:13,988 --> 00:59:15,999
« پایان فصل سوم »

