﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:08,000
ارائه شده توسط وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

2
00:00:08,024 --> 00:00:16,024
« صابرفان؛ مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور با دوبله و زیرنویس فارسی »
.:: Saber-Fun.Com ::.

3
00:00:16,025 --> 00:00:17,025
 @SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

4
00:00:18,017 --> 00:00:19,310
آنچه گذشت...

5
00:00:19,394 --> 00:00:22,981
این زن من رو دزدید و می‌خواست
رو دستم خالکوبی کنه

6
00:00:23,064 --> 00:00:26,943
- فیبی، با من ازدواج می‌کنی؟ بهت نیاز دارم
- من رو یا پولم رو؟ مشکلت رو حل کن

7
00:00:27,026 --> 00:00:32,490
پدرم تام لاکوودـه. یکی از قدرتمندترین
آدم‌های کل دنیاست

8
00:00:32,574 --> 00:00:36,327
منم برای خودم یه گذشته‌ای دارم
جاناتان، با یه اسم دیگه

9
00:00:36,411 --> 00:00:38,872
دلم نمی‌خواد هیچ‌وقت دوباره اون شخص باشم

10
00:00:39,873 --> 00:00:43,126
یه نفر رو پیدا کن که این‌ها رو بندازی گردنش.
وگرنه همه این‌ها می‌افته گردن تو

11
00:00:43,877 --> 00:00:45,336
این زن قاتل پولدارهاست

12
00:00:46,129 --> 00:00:49,132
طرف از اون آدم‌هایی هست
که چیزهایی که می‌دونه رو، رو نمی‌کنه

13
00:00:49,215 --> 00:00:51,885
- یه چیز دیگه هم هست. تام لاکوود
- پدر کیت

14
00:00:51,968 --> 00:00:54,053
کشتنش قراره خیلی بهمون حال بده

15
00:00:54,077 --> 00:01:02,077
«متـــرجم: امیــرحســیـن تـرکـاشــونـد»
Hiz3n

16
00:01:02,645 --> 00:01:05,774
چیزهایی که توی اولین قرار واقعیمون،
درمورد کیت یاد گرفتم،

17
00:01:07,734 --> 00:01:10,528
بی شیله پیله هست،
فقط می‌خواست تو شهر قدم بزنیم

18
00:01:13,406 --> 00:01:15,492
زیادی خودش رو جدی نمی‌گیره

19
00:01:15,575 --> 00:01:16,868
خیلی خوب به حرف‌هات گوش می‌ده

20
00:01:16,951 --> 00:01:18,995
و انگار یه قدرت فرابشری داره که می‌فهمه...

21
00:01:19,079 --> 00:01:21,539
می‌تونم صدای فکر کردنت رو بشنوم.
بگو ببینم

22
00:01:23,500 --> 00:01:25,293
فقط دارم از منظره لذت می‌برم

23
00:01:25,376 --> 00:01:27,337
خدایا، چه‌قدر کلیشه‌ای هستی

24
00:01:28,880 --> 00:01:32,509
- دخترهای معمولی با این حرفت خر میشن؟
- خودت بگو، اغفال شدی؟

25
00:01:32,592 --> 00:01:35,011
آره البته، چون من ته معمولی بودن هستم

26
00:01:38,890 --> 00:01:41,684
جاناتان عزیزم، همین‌جاست؟

27
00:01:41,768 --> 00:01:44,103
- چی؟
- محله آینده‌مون

28
00:01:45,814 --> 00:01:48,608
جایی که خانواده معمولیم رو شروع می‌کنیم

29
00:01:49,651 --> 00:01:52,612
بعد از این که عروسی معمولیمون رو گرفتیم
و توش معمولی زندگی می‌کنیم

30
00:01:52,695 --> 00:01:55,031
- برای خرید خونه پیشنهاد بدیم؟
- نمی‌دونم

31
00:01:55,115 --> 00:01:58,660
مسیر اینجا تا گالری رو به رشد
و مستقلمون، طولانیه

32
00:01:58,743 --> 00:01:59,577
آره

33
00:01:59,661 --> 00:02:02,831
گرچه، زود میشه با دوچرخه رسید دانشگاه

34
00:02:02,914 --> 00:02:04,958
- و همین‌طور کتاب‌فروشی آثار نادر من
- بله، بله

35
00:02:05,041 --> 00:02:08,628
که برخلاف تمام انتظارات،
اون هم داره رشد می‌کنه

36
00:02:10,755 --> 00:02:13,424
این به‌زور خرج خیریه مشترک‌مون رو می‌ده

37
00:02:14,634 --> 00:02:16,594
برای؟ -
برای یتیم ها -

38
00:02:16,678 --> 00:02:17,887
بچه های یتیم

39
00:02:18,513 --> 00:02:19,806
به‌شون خوندن یاد می‌دیم

40
00:02:19,889 --> 00:02:21,141
و شنا کردن

41
00:02:21,766 --> 00:02:22,851
و خلق هنر

42
00:02:24,060 --> 00:02:26,855
چه یتیم های خوش‌شانسی -
آره -

43
00:02:27,605 --> 00:02:31,401
پشت زره این شوخی‌هاش
اون آدم رمانتیکیه

44
00:02:33,653 --> 00:02:36,698
خیلی تلخ‌وشیرینه که این مثل اولین قرارمونه

45
00:02:36,781 --> 00:02:39,659
و آخرین روز عمرمون رو زمین

46
00:02:40,535 --> 00:02:42,787
فردا، پدر کیت میاد توی شهر

47
00:02:43,538 --> 00:02:45,498
تام لاک‌وود، خود شیطان

48
00:02:45,582 --> 00:02:47,250
قراره کلی از کشتنش لذت ببریم

49
00:02:47,333 --> 00:02:48,334
نه

50
00:02:49,085 --> 00:02:51,421
نه، بسمه

51
00:02:52,046 --> 00:02:56,050
من برای کاری که تو کردی
واسه یه زن بی‌گناه پاپوش درست کردم

52
00:02:56,134 --> 00:02:59,596
به‌خاطر گند هایی که خودت زدی
هم براش پاپوش درست کردی، جو؟

53
00:03:00,305 --> 00:03:03,516
تمام اهرم‌فشاری که من روت دارم

54
00:03:03,600 --> 00:03:06,102
تقصیر خودته

55
00:03:06,728 --> 00:03:07,729
ببین

56
00:03:08,897 --> 00:03:12,275
به‌هرحال، دنیا بدون لاک‌وود جای بهتریه

57
00:03:12,358 --> 00:03:15,069
اون دزدی می‌کنه، نابود می‌کنه، سرطان میاره

58
00:03:15,153 --> 00:03:17,864
و عاشق به چنگ آوردن زیرساخت های لندنه

59
00:03:17,947 --> 00:03:22,118
اون دقیقا از همون آدم های بانفوذ فاسدیه
که من سعی دارم ریشه‌کن کنم

60
00:03:22,201 --> 00:03:26,706
نمی‌تونی با قتل به مقامی برسی -
تصمیم اونش دیگه با رای‌دهنده‌هاست -

61
00:03:26,789 --> 00:03:29,626
چه آتویی ازت داره؟ -
جو -

62
00:03:32,170 --> 00:03:33,796
من چیزی برای پنهون کردن ندارم

63
00:03:33,880 --> 00:03:36,090
طرف دست‌نیافتنیه

64
00:03:36,174 --> 00:03:39,093
چی‌کار باید بکنم؟ قایق‌تفریحیش رو غرق کنم؟ -
یه راهی پیدا می‌کنی -

65
00:03:39,177 --> 00:03:41,262
ریس، یه عملیات نظا... چی؟

66
00:03:41,846 --> 00:03:45,350
یه قول بهت می‌دم
این آخرین چیزیه که ازت می‌خوام

67
00:03:46,100 --> 00:03:50,939
بذار خون کثیف تام لاکوود
بقیه خون های روی دستـت رو پاک کنه

68
00:03:52,565 --> 00:03:58,112
نه تنها لندن رو جای بهتری می‌کنی
بلکه ترازوی کارمای خودت هم متعادل می‌کنی

69
00:03:59,447 --> 00:04:00,447
تاابد

70
00:04:01,741 --> 00:04:02,909
آها

71
00:04:02,992 --> 00:04:05,328
تنها چیزی که من می‌خوام
اینه که حقیقت رو درباره تو به دنیا بگم

72
00:04:05,411 --> 00:04:08,206
ولی اون‌وقت تو هم حقیقت رو درباره من می‌گی
پس باید بدونم

73
00:04:08,289 --> 00:04:11,501
چرا این‌قدر از لاک‌وود می‌ترسی؟

74
00:04:13,503 --> 00:04:16,214
باید به بابای کیت نزدیک‌تر بشم
تا بفهمـم چه‌طور تو رو زمین بزنم

75
00:04:20,510 --> 00:04:22,679
خب؟ -
خوبه؟ -

76
00:04:26,849 --> 00:04:30,270
نه، ببخشید
راستش در بهترین حالت متوسطه

77
00:04:30,353 --> 00:04:34,190
این همه رستوران هندی تو لندن هست
بعد میای اینجا؟

78
00:04:34,274 --> 00:04:36,359
...یه‌جای داغون کنار

79
00:04:37,068 --> 00:04:39,070
اصلا اون چیه؟ پناه‌گاه بمبه؟

80
00:04:39,988 --> 00:04:41,906
خیلی‌خب

81
00:04:42,573 --> 00:04:44,909
پس من رو ببر یه‌جای بهتر
من زود عادت می‌کنم

82
00:04:44,993 --> 00:04:48,079
من رو ببر یه‌جای دیگه -
باورم نمی‌شه هنوز داری ازش می‌خوری -

83
00:04:48,997 --> 00:04:51,916
خیلی‌خب، از این به‌بعد غذا ها رو فقط
تو انتخاب می‌کنی

84
00:04:54,836 --> 00:04:56,045
فردا چی‌کاره‌ای؟

85
00:04:57,505 --> 00:05:00,591
همچین مکث طولانی‌ای
معمولا نشونه خوبی نیست

86
00:05:02,635 --> 00:05:05,805
چیه؟ -
خوش‌حال می‌شم -

87
00:05:06,431 --> 00:05:09,392
ولی فردا باید از لندن برم

88
00:05:10,935 --> 00:05:14,272
تا شوهر پنهونی‌ای
که قراره الان درباره‌ش بهم بگه رو ببینه؟

89
00:05:14,981 --> 00:05:16,316
پدرم داره میاد

90
00:05:16,816 --> 00:05:19,944
فقط نگاه کنید اینجا چی می‌گم

91
00:05:21,738 --> 00:05:22,864
جواب می‌ده؟

92
00:05:24,282 --> 00:05:26,367
پیچوندنش؟

93
00:05:27,160 --> 00:05:28,995
آره، می‌ده

94
00:05:31,331 --> 00:05:34,125
می‌شه یه پیشنهاد کوچیک بکنم؟
یا اصلا می‌تونم خفه‌ بشم

95
00:05:34,208 --> 00:05:38,171
نه، خودم هم همچین تو این قضیه استاد نیستم

96
00:05:38,880 --> 00:05:39,880
اگه مثلا

97
00:05:41,215 --> 00:05:42,633
بری شام بخوری چی؟

98
00:05:43,134 --> 00:05:44,927
بهش نشون بده با اعتمادبه‌نفس

99
00:05:45,762 --> 00:05:46,763
و شادی

100
00:05:47,680 --> 00:05:49,307
و از این قضایا گذشتی

101
00:05:49,390 --> 00:05:53,644
از دوست‌پسر جعلیت استفاده کن. کمک می‌کنه
به اون اعتمادبه‌نفسه و شادیه برسی

102
00:05:53,728 --> 00:05:58,024
و می‌تونه از زیر میز دستـت رو بگیره

103
00:05:58,816 --> 00:06:00,109
این کار رو برای من می‌کنی؟

104
00:06:02,070 --> 00:06:03,613
برای تو خیلی کار ها حاضرم بکنم

105
00:06:07,533 --> 00:06:10,870
حالا بحث رو عوض کن و من رو ببوس

106
00:06:12,914 --> 00:06:15,041
نمی‌دونستم قراره این‌جوری باشه

107
00:06:20,129 --> 00:06:22,173
ما تازه اولشیم

108
00:06:36,270 --> 00:06:38,940
من رو ببر خونه، شوالیه سپید

109
00:06:39,565 --> 00:06:42,860
علی‌رقم این‌که چه‌قدر احساساتش
درباره اون پیچیده‌ست

110
00:06:43,986 --> 00:06:45,905
امیدوارم مجبور نشم پدرش رو بکشم

111
00:07:03,464 --> 00:07:07,635
مدل موت رو عوض کردی؟ -
نه، همیشه همین بوده -

112
00:07:08,553 --> 00:07:11,347
از این قاتل پول‌دار ها، کلی پوشش خبری هست

113
00:07:11,430 --> 00:07:14,058
ولی اطلاعات به‌دردبخور خیلی کمه

114
00:07:14,142 --> 00:07:16,144
همه عاشق یه زن دیوونه‌ن

115
00:07:16,894 --> 00:07:19,105
چی بیشتر از این می‌خوای؟ ما اونجا بودیم

116
00:07:19,981 --> 00:07:21,190
من اونجا بودم

117
00:07:21,274 --> 00:07:23,985
تو، توی بار داشتی مشروب می‌خوردی

118
00:07:24,068 --> 00:07:27,613
مردم برای یه داستان خوب
عجولانه نتیجه‌گیری می‌کنـن

119
00:07:28,573 --> 00:07:31,742
چرا احساس می‌کنم، قرار نیست بریم ناهار؟ -
لعنتی -

120
00:07:31,826 --> 00:07:33,953
عیب نداره

121
00:07:35,037 --> 00:07:39,167
بگو ببینم رو چی داری کار می‌کنی؟
این قیافه رو می‌شناسم، معمایی چیزیه؟

122
00:07:43,045 --> 00:07:46,841
خیلی‌خب، داشتم فکر می‌کردم
از دسته آدم های در سطح اجتماعی سلبریتی ها

123
00:07:47,425 --> 00:07:50,928
کی ممکنه این کار رو کرده باشه

124
00:07:51,012 --> 00:07:53,222
ایده خوبیه -
پس اگه طرف یه منحرف بود -

125
00:07:53,306 --> 00:07:56,601
زیادی تابلو نمی‌شد؟

126
00:07:57,226 --> 00:08:00,146
یه پیچش بهتر می‌تونه یه آدم عادی

127
00:08:00,730 --> 00:08:02,106
یکی مثل استاد مور؟

128
00:08:04,901 --> 00:08:06,777
من که این رو نگفتم

129
00:08:09,447 --> 00:08:10,823
برای قابل‌قبول بودن زیادی عجیبه

130
00:08:10,907 --> 00:08:14,869
ولی یه حسی بهم می‌گه، اون یه‌چیزی می‌دونه

131
00:08:15,369 --> 00:08:17,622
خیلی رو مخمه، حواسم رو پرت کرده

132
00:08:19,207 --> 00:08:20,917
پس از نظر فرضی -
فرضی -

133
00:08:21,000 --> 00:08:27,215
اگه می‌خواستم فرضیه مسخره خودم رو رد کنم

134
00:08:27,298 --> 00:08:29,467
چه‌طور باید با استاد مور صمیمی بشم؟

135
00:08:30,843 --> 00:08:31,844
باید باهاش بخوابی

136
00:08:34,013 --> 00:08:37,517
از نظر فرضی، ببخشید. شوخی کردم

137
00:08:37,600 --> 00:08:39,101
می‌دونم از دهنت پرید

138
00:08:39,185 --> 00:08:41,979
خوب شد بهت اعتماد کردم
پس بیخیالش شو

139
00:08:42,063 --> 00:08:44,649
وایسا، نادیا -
همه‌ش رو فراموش کن -

140
00:08:44,732 --> 00:08:47,276
نادیا، ببخشید. منظوری نداشتم

141
00:08:54,325 --> 00:08:58,871
امشب قراره رو در رو تام‌ لاککود
رو به‌عنوان دوست‌پسر کیت، ببینم

142
00:09:00,540 --> 00:09:03,042
یه دورهمی ساده‌ست
امیدوارم به مرگ ختم نشه

143
00:09:03,125 --> 00:09:07,588
ولی برای بهتر مسلح‌ کردن خودم
اطلاعات بیشتری از این مدیرعامل بی‌رحم می‌خوام

144
00:09:08,172 --> 00:09:11,801
اینه؟ این که شبیه گلف‌باز هاست

145
00:09:11,884 --> 00:09:15,346
بورسیه گرفته، ورزشکار، شاگرد اول تو همه‌چی
توی ۲۶سالگی مدیرعامل شده

146
00:09:16,597 --> 00:09:18,724
و وقتی کامل جا افتاد

147
00:09:19,267 --> 00:09:22,103
کیت چند تا از جنایت‌ های مرتکب‌شده‌ش
رو بهم گفته

148
00:09:26,482 --> 00:09:30,194
وحشتناک‌ترین بخشـش اینجاست
که چه‌قدر کم پوشش و گزارش داده شدن

149
00:09:30,278 --> 00:09:33,072
و با چه سرعتی به کار های خیریه‌ش
منتقل می‌شم

150
00:09:33,155 --> 00:09:36,784
بدیهیه که یه مرد هرچه‌قدر بیشتر موسسه به‌نامش
 باشه، چیز های بیشتری برای پنهون کرد داره

151
00:09:37,285 --> 00:09:40,621
تاحالا ندیدم واسه یه همچین چهره عمومی‌ای
 این‌قدر کم اطلاعات باشه

152
00:09:41,372 --> 00:09:43,207
کنترل اینترنت دست این باباست؟

153
00:09:45,501 --> 00:09:47,753
بله؟ -
هی، استاد -

154
00:09:48,296 --> 00:09:51,757
گفتم ببینم فرصت کردید داستان من رو بخونید

155
00:09:51,841 --> 00:09:53,259
لعنتی، اصلا بازش نکردم

156
00:09:53,342 --> 00:09:57,597
شرمنده، خیلی سرم شلوغ بوده
شروعش کردم ولی حواسم پرت شد

157
00:09:57,680 --> 00:09:59,390
خیلی‌خب، عیب نداره

158
00:09:59,473 --> 00:10:02,476
خوبه چون به‌نظرم هنوز یه پیچش دیگه لازم داره

159
00:10:02,560 --> 00:10:06,147
من داشتم به اتفاقی که توی ساندری‌هاوس
افتاد، فکر می‌کردم

160
00:10:06,230 --> 00:10:07,648
فهمیدم می‌خواد چی بگه

161
00:10:07,732 --> 00:10:10,735
شما توی اتاق بودید
تونستید دلیل این‌که داون براون

162
00:10:10,818 --> 00:10:13,613
بخواد مالکوم رو بکشه، بفهمید؟

163
00:10:13,696 --> 00:10:15,031
بحث رو عوض کن

164
00:10:15,114 --> 00:10:18,576
یا سایمون، چرا... -
نمی‌خوام ناراحتـت کنم -

165
00:10:18,659 --> 00:10:21,495
ولی دلیل این‌که نتونستم داستانت رو تموم کنم

166
00:10:21,579 --> 00:10:23,623
این بود که تو صفحه ۱۵
من رو از دست داده‌بودی

167
00:10:23,706 --> 00:10:25,082
خیلی پیچیده‌ بود

168
00:10:25,166 --> 00:10:30,171
اول ببین چی می‌خوای بگی
قبل این‌که پیچش داستانی بیشتری بندازی وسطش

169
00:10:30,254 --> 00:10:34,008
نمی‌خوام برنجونمش ولی نمی‌تونم بذارم
باهوش‌ترین شاگردم، سوال های هوشمندانه بپرسه

170
00:10:34,759 --> 00:10:37,762
خیلی‌خب، ممنون که یه فرصت بهم دادید

171
00:10:37,845 --> 00:10:38,845
خیلی‌خب

172
00:10:43,225 --> 00:10:47,355
می‌شه بپرسم، فهمیدید
چرا میراندا می‌خواست از خونه بره

173
00:10:47,438 --> 00:10:49,440
منطقی بود؟ -
البته -

174
00:10:49,523 --> 00:10:53,027
نه، شخصیت‌سازیت مثل همیشه عالیه
ولی یه‌کم ساده‌تر بهتره

175
00:10:55,655 --> 00:10:56,655
ممنون

176
00:11:04,997 --> 00:11:06,832
شام با بابای کیت

177
00:11:08,250 --> 00:11:11,003
حامی عاطفی کیتم
ولی دارم باباش رو برای تو اندازه می‌کنم

178
00:11:12,088 --> 00:11:14,632
یادت باشه، اون آدم شر خالصه
و تو قراره عاشقش بشی

179
00:11:25,601 --> 00:11:26,601
کاترین

180
00:11:27,228 --> 00:11:29,980
خیلی وقت بود ندیده‌بودمت -
بابا -

181
00:11:32,066 --> 00:11:34,026
چهره خوشگلت یادم رفته‌بود

182
00:11:35,319 --> 00:11:37,863
بابا، این جاناتانه

183
00:11:37,947 --> 00:11:40,032
توی دانشگاه دارسی، ادبیات تدریس می‌کنه

184
00:11:40,116 --> 00:11:42,701
با هم دوستیم و رابطه‌مون جدیه

185
00:11:42,785 --> 00:11:45,204
گفتم بهتره پدرسالار بدنام رو ببینه

186
00:11:45,830 --> 00:11:46,831
بشینیم؟

187
00:11:49,917 --> 00:11:50,917
چه جدی

188
00:11:51,419 --> 00:11:54,672
مشتاقم باهات آشنا بشم

189
00:11:56,257 --> 00:11:57,299
جو

190
00:11:58,926 --> 00:11:59,927
نه

191
00:12:08,269 --> 00:12:09,103
ممنون

192
00:12:09,186 --> 00:12:12,398
خیلی‌خب، اسم واقعیم رو می‌دونه
پس از مادره لیندا خبر داره

193
00:12:12,481 --> 00:12:16,235
نمی‌شه گفت همه‌چی رو درباره‌م مثل تو، می‌دونه

194
00:12:17,528 --> 00:12:21,031
داره سعی می‌کنه چیزی بهش نگه
ولی داره از زیرزبونش می‌کشه

195
00:12:21,115 --> 00:12:24,869
حالا حالت چه‌طوره، عزیزم؟ -
می‌دونم اوضاع سخت بوده

196
00:12:25,870 --> 00:12:27,830
تسلیت می‌گم

197
00:12:27,913 --> 00:12:31,459
منظورت دوست‌پسر به‌ قتل رسیده‌مه
یا دوست های مرده‌م؟

198
00:12:31,542 --> 00:12:33,669
آره، سخت بوده

199
00:12:33,752 --> 00:12:35,629
اصلا افتضاحه

200
00:12:36,714 --> 00:12:37,714
دردناکه

201
00:12:38,799 --> 00:12:41,552
غمگینه، ناعادلانه‌ست، خیلی متاسفم

202
00:12:43,345 --> 00:12:46,307
چیزی نیست، بابا
درباره هرچیزی می‌خوای جز این حرف بزن

203
00:12:46,390 --> 00:12:47,766
حق با کیت بود

204
00:12:47,850 --> 00:12:50,811
به طرز گم‌راه‌کننده‌ای خاکیه
حتی می‌شه گفت دوست‌داشتنی

205
00:12:50,895 --> 00:12:52,563
خب، جاناتان

206
00:12:53,772 --> 00:12:55,149
چی تدریس می‌کردی؟

207
00:12:55,232 --> 00:12:59,195
بازجویی شروع شد -
نه عیب نداره -

208
00:12:59,278 --> 00:13:02,198
درحال حاضر داستان های خیالی و کوتاه آمریکایی

209
00:13:02,281 --> 00:13:04,742
من خودم زیاد اهل داستان خیالی نیستم

210
00:13:05,701 --> 00:13:10,122
فکر کنم راف رایدرز رزولت
مثل انجیله برای من

211
00:13:10,206 --> 00:13:12,041
سرنوشت آشکار، ناجی سفیدپوست

212
00:13:12,124 --> 00:13:13,459
ولی اگه بخوام صادقانه بگم

213
00:13:13,542 --> 00:13:17,630
یه داستان خیالی آدم رو
به چیز های عمیق‌تری می‌رسونه

214
00:13:17,713 --> 00:13:20,758
به حقیقت خود واقعی یه آدم می‌رسه، درسته؟

215
00:13:21,133 --> 00:13:22,635
آخ

216
00:13:24,303 --> 00:13:27,473
مثلا کاترین، می‌دونستم انسان‌دوست خوبیه

217
00:13:28,307 --> 00:13:31,060
برات از اون موقع که مسئولیت نگه‌داری
 همه سگ های پیت‌بول

218
00:13:31,143 --> 00:13:32,561
یه مرکز رو به عهده گرفت، گفته؟

219
00:13:32,645 --> 00:13:34,563
نه

220
00:13:34,647 --> 00:13:39,652
خانمه می‌گفت: پیت‌بول ها نگه‌داری‌شون سخت‌تره

221
00:13:39,735 --> 00:13:43,781
حالا کاترین، ده سالشه
با قیافه این‌شکلی

222
00:13:44,406 --> 00:13:48,160
گوشیم رو ازم می‌گیره
به همه مخاطب ها زنگ می‌زنه

223
00:13:48,244 --> 00:13:52,248
و به‌شون می‌گه، دارم شخصا
به‌شون یه سگ می‌دم

224
00:13:52,331 --> 00:13:53,331
آره

225
00:13:53,374 --> 00:13:57,628
تعجب نمی‌کنم، از هرچیزی که دوستش داره
خوب مراقبت می‌کنه

226
00:14:02,383 --> 00:14:07,221
باورم نمی‌شه باربرا استرایسند
اون سگ بی‌چاره رو رد کرد

227
00:14:07,763 --> 00:14:10,116
تعجبی نداره از دست پدری که این‌قدر به خوبیش

228
00:14:10,140 --> 00:14:14,436
افتخار می‌کنه و یه کرکس شرکتیه، فرار کرده

229
00:14:14,520 --> 00:14:15,688
بفرمایید

230
00:14:15,771 --> 00:14:17,690
ممنون

231
00:14:19,400 --> 00:14:20,401
قربان

232
00:14:20,484 --> 00:14:23,195
چه آتویی از تو و من داره

233
00:14:23,279 --> 00:14:24,405
ریس؟

234
00:14:29,451 --> 00:14:32,162
چهار تا سفارش گذشت و هنوز
تام رو نشناختم

235
00:14:34,331 --> 00:14:36,292
یا این‌که تو چرا می‌خوای بکشیش

236
00:14:36,375 --> 00:14:37,918
وقت دسره

237
00:14:41,338 --> 00:14:42,423
ممنون

238
00:14:45,217 --> 00:14:47,803
معرفی می‌کنم، موزه لاک‌وود

239
00:14:49,513 --> 00:14:51,682
به اسم کاترین لاک‌وود

240
00:14:52,766 --> 00:14:54,894
توی نیویورک

241
00:14:55,603 --> 00:14:59,940
طرف جنوب شرقی، کاغذبازی هاش تمومه
آثار و ساخت‌سازش، همه تمومه

242
00:15:00,024 --> 00:15:02,860
شیطان بدون وسوسه که نداریم

243
00:15:02,943 --> 00:15:04,445
چی می‌گی؟

244
00:15:05,321 --> 00:15:06,780
رویاته، عزیزم

245
00:15:07,364 --> 00:15:10,993
کلکسیون من یه‌جا تو یه گاوصندوقه
بردارش

246
00:15:11,744 --> 00:15:14,872
می‌تونی هنرمند های نوظهور خودت معرفی کنی

247
00:15:15,372 --> 00:15:17,124
اون‌ها سود می‌کنن
تو هم بیشتر می‌درخشی

248
00:15:18,125 --> 00:15:20,586
بهش فکر کن

249
00:15:21,420 --> 00:15:22,630
فقط همین رو می‌خوام

250
00:15:25,591 --> 00:15:27,301
توی توالت بهش فکر می‌کنم

251
00:15:35,601 --> 00:15:39,563
بریم سراغ اصل‌مطلب، جوزف

252
00:15:40,481 --> 00:15:43,317
درباره لاو کوئین چی می‌تونی بهم بگی؟

253
00:15:43,400 --> 00:15:44,652
برو که رفتیم

254
00:15:44,735 --> 00:15:46,820
همسر سابق من، اضاع خوبی نداشت

255
00:15:49,156 --> 00:15:51,533
بزرگ‌ترین پشیمونیم اینه که نتونستم
کمکش کنم

256
00:15:51,617 --> 00:15:52,660
کشتیش؟

257
00:15:54,370 --> 00:15:57,331
اون خودش رو کشت و نزدیک من هم بکشه

258
00:15:57,414 --> 00:15:58,749
تاحالا کسی رو کشتی؟

259
00:15:58,832 --> 00:16:00,000
خب دیگه، بسه

260
00:16:00,084 --> 00:16:03,045
می‌دونم که شما نگران کیتی
من هم هستم

261
00:16:03,879 --> 00:16:05,965
من قبلا بدشانسی آوردم

262
00:16:08,676 --> 00:16:11,387
ولی من آدم ساکتی هستم
و فقط یه زندگی ساکت و فرهنگی می‌خوام

263
00:16:13,806 --> 00:16:16,934
به کیت آسیبی بزنی
با من واقعی آشنا می‌شی

264
00:16:22,106 --> 00:16:23,148
ممنون

265
00:16:25,067 --> 00:16:28,904
ریس مونتروز رو می‌شناسی؟

266
00:16:30,280 --> 00:16:32,491
تو جمع کیت می‌چرخه

267
00:16:33,117 --> 00:16:34,159
عالی شد

268
00:16:34,243 --> 00:16:35,077
دیدیم هم رو

269
00:16:35,160 --> 00:16:37,454
چی می‌تونی ازش بهم بگی؟

270
00:16:39,540 --> 00:16:41,083
چرا؟ ازش خوش‌تون نمیاد؟

271
00:16:41,166 --> 00:16:42,960
برای منافعم تهدید حساب میاد

272
00:16:43,043 --> 00:16:45,379
اومدم یه پشت‌دستش رو داغ کنم

273
00:16:46,088 --> 00:16:47,506
از نظر سیاسی می‌گم

274
00:16:47,589 --> 00:16:49,591
مطبوعات داره یه گزارش ترتیب می‌ده

275
00:16:49,675 --> 00:16:52,136
می‌دونی، تاریخچه‌ش

276
00:16:52,720 --> 00:16:54,054
تزیینیه

277
00:16:54,138 --> 00:16:55,848
یه دروغ‌گو همیشه دروغ‌گوئه

278
00:16:55,931 --> 00:16:58,559
به‌نظر بد میاد -
کشنده که نیست -

279
00:16:59,435 --> 00:17:05,190
اگه بتونی چیزی بهم بگی
خیلی ممنون می‌شم

280
00:17:05,274 --> 00:17:08,777
شاید جو گلدبرگ نتونه تو رو به‌عنوان
قاتل‌سریالی لو بده، ولی

281
00:17:10,612 --> 00:17:14,324
یه چیز درست‌وحسابی بهم بده، جو
قول می‌دم ازت محافظت کنم

282
00:17:14,408 --> 00:17:17,161
دشمن دشمن من، هم دشمن و هم دوست منه

283
00:17:18,162 --> 00:17:21,915
شرمنده، ریس، من تام لاک‌وود رو نمی‌کشم

284
00:17:23,250 --> 00:17:25,753
ازش استفاده می‌کنم تا تو رو بدازم زندان

285
00:17:36,972 --> 00:17:37,972
کیت

286
00:17:41,226 --> 00:17:42,227
کیت

287
00:17:44,271 --> 00:17:45,814
می‌خوای بیای بالا؟

288
00:17:45,898 --> 00:17:47,441
یا یه کلمه باهام حرف بزنی؟

289
00:17:48,484 --> 00:17:51,070
نه، باید برم به فیبی سر بزنم

290
00:17:51,153 --> 00:17:52,780
داره بهم پیام می‌ده

291
00:17:53,447 --> 00:17:56,075
...از موقع اون قضیه، خیلی رفتارش مبهم

292
00:17:56,784 --> 00:17:57,784
آره

293
00:18:02,664 --> 00:18:06,376
بابت امشب ممنون
حامی خوبی بودی

294
00:18:07,920 --> 00:18:10,339
ببخشید، وقتی بره، خودم می‌شم

295
00:18:10,422 --> 00:18:12,841
فقط می‌خواستم بدونی
که من قصدش رو فهمیدم

296
00:18:13,926 --> 00:18:16,512
قضیه موزه برای حقیقت داشتن، زیادی خوبه

297
00:18:18,013 --> 00:18:19,973
نه، حقیقت داره

298
00:18:21,016 --> 00:18:23,602
دقیقا همون چیزیه که می‌خوام
و دقیقا همون موقعیه که می‌خوام

299
00:18:23,685 --> 00:18:26,355
نزدیک بود همون‌جا بگم، آره

300
00:18:27,356 --> 00:18:32,277
شام ایده بدی بود
من رو مثل خودش می‌شناسه

301
00:18:32,361 --> 00:18:35,614
پس می‌دونه که تو، اون نیستی
و نخواهی‌بود

302
00:18:36,323 --> 00:18:37,658
به خودت نگاه کن

303
00:18:38,534 --> 00:18:44,123
داری یه سکس فوق‌العاده رو از دست می‌دی
تا بری به دوستـت سر بزنی

304
00:18:44,206 --> 00:18:47,209
این پیشنهاد، خواستی قبول کن، نخواستی رد کن

305
00:18:47,292 --> 00:18:51,130
ولی کاری که باهاش می‌کنی مهمه
و تو هم کار های خوبی می‌کنی

306
00:18:57,928 --> 00:18:59,388
شب خوبی داشته‌باشی، جاناتان

307
00:18:59,471 --> 00:19:02,232
لاک‌وود یه شبه اومده تو شهر
از الان خسارت زده به‌مون

308
00:19:02,766 --> 00:19:05,853
الان تازه دارم می‌فهمـم
چرا می‌خوای بمیره

309
00:19:07,187 --> 00:19:09,106
ولی من اول میام سراغ تو

310
00:19:18,574 --> 00:19:21,243
شرمنده دیروقت پیام دادم
مطمئنی مزاحم نیستم؟

311
00:19:21,326 --> 00:19:24,371
نه‌بابا، تا هر وقت خواستی، می‌تونی بمونی

312
00:19:24,454 --> 00:19:26,516
شرکت امنیتی قرار بود آپراتمانم رو ارتقا بدن

313
00:19:26,540 --> 00:19:30,210
ولی دیدم یکی‌شون رفت توی توالت
همون‌جا اخراجش کردم

314
00:19:31,128 --> 00:19:32,504
ممکنه اون تو هر کاری کرده‌باشه

315
00:19:33,338 --> 00:19:36,216
شاید دوربینی کار گذاشته‌باشه
آینه دو‌طرفه‌ای چیزی بذاره

316
00:19:36,300 --> 00:19:37,134
خدای من

317
00:19:37,217 --> 00:19:40,262
با دورانی که گذروندی شکاک بودنت منطقیه

318
00:19:40,345 --> 00:19:41,805
بلا می‌گه من طلسم شدم

319
00:19:41,889 --> 00:19:45,058
یه دعانویس می‌شناسه که هر طلسمی
رو با ۸۰۰۰پوند می‌شکنه

320
00:19:45,142 --> 00:19:46,185
نگو که این‌کار رو کردی

321
00:19:46,268 --> 00:19:49,146
نه. اخراجش کردم
همه رو اخراج کردم

322
00:19:49,229 --> 00:19:50,939
اصلا شاید آپراتمان رو بفروشم

323
00:19:51,023 --> 00:19:53,150
پمبروکشایر چی؟ -
واسه...؟ -

324
00:19:53,233 --> 00:19:54,943
فصل سیب‌زمینی نزدیکه

325
00:19:55,027 --> 00:19:56,570
عالی به‌نظر نمیاد؟

326
00:19:56,653 --> 00:19:58,572
بوی خاک، باد لای مو هام

327
00:19:58,655 --> 00:19:59,948
شاید سرنوشتم همینه

328
00:20:00,032 --> 00:20:02,826
فیب. یه نفس عمیق بکش

329
00:20:02,910 --> 00:20:05,996
دوست دارم تجارت کنم
می‌دونی؟

330
00:20:07,331 --> 00:20:11,084
می‌خوام توانایی یه کاری رو داشته‌باشم

331
00:20:11,668 --> 00:20:15,589
تو توانایی خیلی کار ها رو داری -
من از عهده هیچی و هیچ‌کاری برنمیام

332
00:20:15,672 --> 00:20:17,549
شبیه یه بچه بزرگ و درازم

333
00:20:17,633 --> 00:20:19,176
مایه شرمه -
نه -

334
00:20:21,887 --> 00:20:26,099
دوست‌هات کشته‌شدن
فیبی، تو رو هم دزدیده‌بودن

335
00:20:26,183 --> 00:20:29,937
قوی‌ترین زن دنیا هم بود
اختلال استرس پس از سانحه می‌گرفت

336
00:20:31,146 --> 00:20:32,146
اختلال استرس پس از سانحه؟

337
00:20:33,023 --> 00:20:35,984
نه، من اون رو نمی‌خوام
چه‌طوری بیرونش کنم؟

338
00:20:36,068 --> 00:20:38,070
نه ببین -
ازش متنفرم -

339
00:20:38,153 --> 00:20:40,364
شاید بهتره باشه پیش یه روانپزشک بری

340
00:20:40,447 --> 00:20:44,117
من که قرص می‌خورم -
شاید یه‌نگاهی به‌شون بندازیم بد نباشه -

341
00:20:44,201 --> 00:20:47,496
زیرنظر دارو مصرف کنی

342
00:20:48,121 --> 00:20:51,124
به استراحت نیاز داری، فیبی
خجالت نداره

343
00:20:51,208 --> 00:20:54,086
نه، کیت. مطبوعات می‌فهمه

344
00:20:54,753 --> 00:20:57,756
من درستش می‌کنم، برای بقیه انجامش دادم

345
00:20:58,257 --> 00:20:59,508
هنرمند های معروف

346
00:21:00,342 --> 00:21:03,428
حتی برای مادر خودم

347
00:21:04,805 --> 00:21:08,392
یه اقامت مختصر و مفید

348
00:21:08,475 --> 00:21:12,062
می‌تونیم همین امشب بریم، چند تا تماس می‌گیرم
تنها کاری که باید بکنی جمع کردن وسایلته

349
00:21:15,857 --> 00:21:18,819
بله. حتما از اسم مستعار استفاده کنید

350
00:21:20,279 --> 00:21:21,530
چهل دقیقه دیگه می‌رسیم

351
00:21:24,491 --> 00:21:25,491
ممنون

352
00:21:32,249 --> 00:21:35,335
اینجا چی‌کار می‌کنی؟ -
کیت، من خونه ندارم -

353
00:21:35,419 --> 00:21:38,922
الان وقت خوبی نیست -
ببین، یه دیقه گوش کن -

354
00:21:39,006 --> 00:21:41,842
روی صندلی تو میدون بلومزبری خوابیده‌بودم

355
00:21:41,925 --> 00:21:44,136
کراکی ها بهم حمله کردن

356
00:21:45,178 --> 00:21:48,765
یه سگ کراکی هم داشتن
به‌خدا سگه کراکی بود

357
00:21:48,849 --> 00:21:51,727
زخمی شدم -
نه نشدی -

358
00:21:51,810 --> 00:21:53,645
خیلی‌خب. فیبی هنوز بیداره؟

359
00:21:53,729 --> 00:21:56,481
الان تو آخرین چیزی هستی که نیاز داره
آدام، حالش خوش نیست

360
00:21:56,565 --> 00:21:58,859
چی؟ -
دارم می‌برمش بیمارستان ولدر هیل -

361
00:21:58,942 --> 00:22:01,987
اگه واقعا برات مهمه
بذار کمکی که لازم داره رو بهش برسونم

362
00:22:02,612 --> 00:22:04,489
من می‌رونم -
فکر کردم بی‌خانمانی -

363
00:22:04,573 --> 00:22:06,825
می‌شه آستون یه‌روز دیگه دستم باشه -
خدای من -

364
00:22:06,908 --> 00:22:09,703
کیت، می‌دونم عن‌بازی درآوردم

365
00:22:11,038 --> 00:22:15,917
می‌دونم ناراحتش کردم
ولی امروز صبح، وقتی همه‌چیم رو از دست دادم

366
00:22:16,001 --> 00:22:18,003
همه‌چی رو نه -
هرچیزی که مهم بود -

367
00:22:18,920 --> 00:22:20,547
کلابم

368
00:22:21,757 --> 00:22:23,884
آبروم، دوست‌دخترم

369
00:22:24,593 --> 00:22:26,845
اصلا چشمـم باز شد، می‌دونی؟

370
00:22:26,928 --> 00:22:29,389
ولی، کیت، یه فرصت بهم بده
تا کار درست رو بکنم

371
00:22:29,473 --> 00:22:31,349
و بهت قول می‌دم بهش آسیبی نزنم

372
00:22:34,561 --> 00:22:35,687
من بدون اون هیچی نیستم

373
00:22:37,898 --> 00:22:38,898
خیلی‌خب

374
00:22:43,111 --> 00:22:44,446
یه ماشینه دیگه

375
00:22:49,284 --> 00:22:50,285
من بهش اعتماد دارم

376
00:22:55,874 --> 00:22:56,875
دلم برات تنگ شده‌بود

377
00:22:58,251 --> 00:22:59,669
خوش‌حالم حالت خوبه

378
00:23:03,590 --> 00:23:05,926
جاناتان مور نمی‌تونه به پلیس بگه تو قاتلی

379
00:23:06,009 --> 00:23:08,178
به‌خاطر اون مشکل کوچیک جو گلدبرگ بودنش

380
00:23:08,261 --> 00:23:11,681
ولی اگه بتونم یه اعتراف ضبط‌ کنم
بدمش به لاک‌وود

381
00:23:11,765 --> 00:23:15,227
می‌تونه از نفوذش استفاده کنه
و تو رو زمین بزنه

382
00:23:15,310 --> 00:23:18,605
پس طعمه می‌چینم بیارمت اینجا

383
00:23:20,565 --> 00:23:22,818
حالا می‌فهمم چرا می‌خوای لاکوود بمیره
اون هم با آتویی که ازت داره

384
00:23:29,491 --> 00:23:30,909
می‌دونستم به دندون می‌گیری

385
00:23:40,794 --> 00:23:41,795
بنال

386
00:23:43,088 --> 00:23:44,714
لاکوود گفته چه علیه‌م داره؟

387
00:23:48,969 --> 00:23:50,303
به‌نظرت چی می‌دونه؟

388
00:23:51,638 --> 00:23:52,639
خجالت نکش

389
00:23:52,722 --> 00:23:53,557
حالا ببین

390
00:23:53,640 --> 00:23:54,850
درباره یه کتاب بود؟

391
00:23:54,933 --> 00:23:59,020
کی از آزادی توی داستانش استفاده نمی‌کنه؟
بهش می‌گن نویسندگی

392
00:23:59,104 --> 00:24:01,731
از این می‌ترسی؟
مردم بفهمن؟

393
00:24:05,610 --> 00:24:07,571
چی؟

394
00:24:09,447 --> 00:24:10,448
بوش رو حس می‌کنی؟

395
00:24:13,535 --> 00:24:16,580
بوی خبرچینی میاد

396
00:24:16,663 --> 00:24:17,663
تف بهش

397
00:24:20,125 --> 00:24:22,794
فکر کردی من خرم؟

398
00:24:24,838 --> 00:24:28,300
کی می‌خوای بفهمی؟
من از تو باهو‌ش‌ترم

399
00:24:35,765 --> 00:24:36,765
آشناست؟

400
00:24:40,854 --> 00:24:41,854
أره، جو

401
00:24:43,106 --> 00:24:44,691
معشوقه سابقت رو پیدا کردم

402
00:24:45,317 --> 00:24:46,443
آدم جسوریه

403
00:24:47,152 --> 00:24:49,738
چه‌طور؟ -
تکرار کن

404
00:24:49,821 --> 00:24:53,992
من از تو باهوش‌ترم

405
00:24:55,076 --> 00:24:56,203
مرده؟

406
00:24:56,286 --> 00:24:59,414
این که کار هوشمندانه‌ای نیست
هیچ‌کس نمی‌دونه اون نیستش

407
00:24:59,497 --> 00:25:01,625
از گوشیش به دوست پرستارش
پیام دادم

408
00:25:01,708 --> 00:25:03,585
"ای وای حواسم نبود افتادم روی سرنگ هروئین

409
00:25:03,668 --> 00:25:04,920
لطفا از دخترم مراقبت کن"

410
00:25:05,003 --> 00:25:06,546
اسمش رو یادم نمیاد

411
00:25:08,048 --> 00:25:10,300
اسمش جولیته و اون مادرش رو می‌خواد

412
00:25:10,383 --> 00:25:13,094
أروم رفیق

413
00:25:13,178 --> 00:25:17,098
راننده اون بیرونه، کارکن های کمپین
جام رو می‌دونـن، جوش نیار

414
00:25:17,182 --> 00:25:18,600
باشه؟ -
کجاست؟ -

415
00:25:18,683 --> 00:25:22,812
یه‌جای امن. لاک‌وود رو بکش
و من هم سریعا آزادش می‌کنم

416
00:25:22,896 --> 00:25:25,774
اما اگه تا ۲۴ساعت آینده
لاک‌وود نمرده‌باشه

417
00:25:25,857 --> 00:25:29,694
دندون مارین بلامی
رو تو یه سبد میوه برات می‌فرستم

418
00:25:42,332 --> 00:25:43,959
غیرممکنه

419
00:25:44,042 --> 00:25:45,710
کجا نگه‌ش‌داشتی؟

420
00:25:45,794 --> 00:25:48,421
دیدم که سوار قطار شد

421
00:25:48,505 --> 00:25:49,547
لعنتی

422
00:25:49,631 --> 00:25:51,007
همه‌ش تقصیر منه

423
00:25:55,512 --> 00:25:56,930
زمان داره می‌گذره

424
00:25:59,307 --> 00:26:01,059
می‌خوام تخم‌هاش رو برام بفرستی

425
00:26:01,142 --> 00:26:02,560
صبح تو هم به‌خیر

426
00:26:03,311 --> 00:26:05,522
حالا چرا امروز این‌قدر سادیستی شدی؟

427
00:26:10,485 --> 00:26:12,445
و تام لاک‌وود هم کار خودش رو کرد

428
00:26:12,529 --> 00:26:14,197
نگو که بهت هشدار نداده‌بودم

429
00:26:14,781 --> 00:26:16,866
مردم لندن در پی فهمیدن بخش های ساختگی
 یک مرد خوب در یک دنیای ظالم

430
00:26:16,950 --> 00:26:19,286
شوکه شدند

431
00:26:19,369 --> 00:26:22,038
تا بتونی خودت رو بهتر کنی
و دنیا رو ظالم‌تر

432
00:26:22,122 --> 00:26:24,624
ولی حتی یه اتهام قتل هم نیست

433
00:26:24,708 --> 00:26:27,210
از ایلان‌ماسک هم
طرفدار های دوآتیشه بیشتری درای

434
00:26:27,294 --> 00:26:30,338
شاید رتبه تاییدت از مردم پایین بیاد
ولی احساس می‌کنم قراره جون سالم ازش به‌درد ببری

435
00:26:30,922 --> 00:26:32,841
درخواست های اظهار نظر بی‌جواب ماندند

436
00:26:32,924 --> 00:26:35,302
و مونتروز خانه خود در لندن را ترک کرد

437
00:26:36,094 --> 00:26:38,972
معلومه که غیبت می‌زنه، بزدل

438
00:26:39,055 --> 00:26:42,934
درهمین‌حین از یه زن بی‌گناه استفاده می‌کنی
 تا کار های کثیفت رو انجام بدم

439
00:26:44,185 --> 00:26:46,187
باید امروز تام رو بکشم

440
00:26:47,731 --> 00:26:48,898
تا مارین رو نجات بدم

441
00:26:49,941 --> 00:26:50,775
چه‌طوری؟

442
00:26:57,324 --> 00:26:58,742
تو هم نخوابیدی

443
00:26:58,825 --> 00:27:02,954
آخرین کسی که الان نباید ببینم
و تنها کسی که می‌خوام ببینم

444
00:27:07,083 --> 00:27:09,127
کل شب داشتم فکر می‌کردم

445
00:27:10,295 --> 00:27:11,671
با مغز احمقم

446
00:27:15,050 --> 00:27:16,051
درباره؟

447
00:27:16,801 --> 00:27:17,801
ما

448
00:27:19,971 --> 00:27:21,264
این‌که چه‌قدر خوبیم

449
00:27:22,766 --> 00:27:24,642
و چه‌طور از همون اول
محکوم‌به‌فنا شدیم

450
00:27:26,436 --> 00:27:27,437
باید حرف بزنیم

451
00:27:27,520 --> 00:27:29,522
باباش چیزی گفته؟

452
00:27:44,371 --> 00:27:47,207
یادته بهت گفتم وقتی اونجا کار می‌کردم

453
00:27:47,290 --> 00:27:52,420
پدرم به یه مشت بچه سرطان داد
تا یه خط‌لوله‌ بسازه؟

454
00:27:53,922 --> 00:27:54,923
اون این‌کار رو نکرد

455
00:27:56,424 --> 00:27:57,425
من کردم

456
00:27:58,468 --> 00:28:00,762
۱۹ساله‌م بود، بهم می‌گفت اعجوبه

457
00:28:00,845 --> 00:28:05,683
می‌گفتن از تام لاکوود به‌بعد
کسی رو به خوبی من ندیدن

458
00:28:08,895 --> 00:28:10,814
و اصلا ناراحتم نمی‌کرد

459
00:28:10,897 --> 00:28:12,315
من فقط بخش‌بندی می‌کردم

460
00:28:12,399 --> 00:28:15,693
می‌تونستم تا آخر عمرم محفظه بسازم

461
00:28:15,777 --> 00:28:17,320
پس حقیقت اینه

462
00:28:17,404 --> 00:28:19,322
تام تحت‌فشارش گذاشته
تا یه هیولا باشه

463
00:28:19,406 --> 00:28:20,824
پس الان فکر می‌کنه، یه هیولاست

464
00:28:20,907 --> 00:28:23,326
قضاوتـت نمی‌کنم، دارم گوش می‌دم

465
00:28:23,410 --> 00:28:24,953
باید قضاوت کنی

466
00:28:27,539 --> 00:28:31,501
من از پدرم بودن، نمی‌ترسم
همین‌الانش هم بدتر از اونم

467
00:28:32,335 --> 00:28:35,839
سرم گرم این بود که نشون بدم
قوی‌ترین دختر جهانم

468
00:28:35,922 --> 00:28:37,715
که اصلا برام مهم نبود

469
00:28:41,261 --> 00:28:42,762
و من هنوز اون حس رو درونم دارم

470
00:28:45,014 --> 00:28:47,100
همه‌مون یه‌سری حس بد پیش خودمون داریم

471
00:28:47,183 --> 00:28:49,936
نه این‌قدر بد -
تو یه نوجوون بودی -

472
00:28:50,019 --> 00:28:52,313
نمی‌خواد براش دلیل و بهونه بیاری

473
00:28:52,397 --> 00:28:53,398
همچین کاری نکردم

474
00:28:54,107 --> 00:28:56,151
نکردم -
ببین، بیا روراست باشیم -

475
00:28:56,234 --> 00:28:59,028
من و تو، هیچ شانسی با هم نداریم

476
00:29:00,071 --> 00:29:03,199
چون من همیشه کاترین لاک‌وود می‌مونم

477
00:29:14,210 --> 00:29:18,798
ببین، اگه من فکر می‌کردم
قراره گذشته‌م رو دوباره تکرار کنم

478
00:29:18,882 --> 00:29:21,426
اصلا هیچ‌وقت با هم آشنا نمی‌شدیم

479
00:29:28,433 --> 00:29:30,769
می‌دونی چیز موردعلاقه‌م درباره عشق چیه؟

480
00:29:35,523 --> 00:29:37,192
بهت فرصت دوباره می‌ده

481
00:29:42,489 --> 00:29:44,991
می‌دونی، دیشب داشتم خیال‌بافی می‌کردم

482
00:29:48,119 --> 00:29:52,207
که می‌تونیم با هم هر سال
به یه شهر فرار کنیم

483
00:29:52,999 --> 00:29:56,920
غذا های خوب بخوریم
توی مکان های زیبا سکس کنیم

484
00:29:57,003 --> 00:29:59,464
و کار های خوب بکنیم

485
00:30:00,215 --> 00:30:03,092
زندگی مردم رو بهتر کنیم

486
00:30:04,761 --> 00:30:06,429
فکر مسخره‌ایه، نه؟

487
00:30:11,309 --> 00:30:12,685
هرگز نگو هرگز

488
00:30:19,400 --> 00:30:22,987
این قرار بود یه رابطه یه‌شبه باشه
اون هم توی روز

489
00:30:24,489 --> 00:30:25,490
آره

490
00:30:29,744 --> 00:30:31,830
من این رابطه رو می‌خوام، جاناتان

491
00:30:33,206 --> 00:30:34,457
فقط می‌خوام بگم

492
00:30:36,626 --> 00:30:38,545
بذار این خیال‌بافی ادامه پیدا کنه

493
00:30:40,046 --> 00:30:41,422
ای کاش

494
00:30:41,506 --> 00:30:44,425
چون حقیقت اینه که کیت هرچه‌قدر
هم از پدرش بدش بیاد

495
00:30:44,509 --> 00:30:47,762
کشتنش، اوضاعش رو فقط بدتر می‌کنه

496
00:30:51,432 --> 00:30:54,018
ولی قضیه یا مرگ اونه یا مارین

497
00:30:55,895 --> 00:31:00,525
ممنون که قبول کردید من رو ببینید، می‌شه ایشون
بیرون وایسه ما خصوصی با هم حرف بزنیم؟

498
00:31:00,608 --> 00:31:03,695
یه دقیقه فقط -
حتما، تو ماشین می‌بینمت -

499
00:31:05,905 --> 00:31:07,425
شاید فکر کنید من نقشه خوبی برای فرار ندارم

500
00:31:07,490 --> 00:31:09,701
و باید بگم که درست فکر می‌کنید

501
00:31:10,577 --> 00:31:11,619
یه بدش رو دارم

502
00:31:13,037 --> 00:31:15,748
به لطف اعتماد نابه‌جای دانشگاه های انگلیسی

503
00:31:15,832 --> 00:31:17,584
اینجا هیچ نگهبان و دوربینی نیست

504
00:31:17,667 --> 00:31:19,252
واو

505
00:31:20,962 --> 00:31:24,799
رو فرشیه چیه؟ -
فکر کنم فردا می‌خوان تمیزش کنـن -

506
00:31:24,883 --> 00:31:26,467
برای بیرون بردن جسد خوبه

507
00:31:26,551 --> 00:31:29,637
اون‌قدری بهم وقت می‌ده
که دست‌به‌دعا فلنگ رو ببندم

508
00:31:31,598 --> 00:31:35,184
شما، طرفدار وینستون چرچیل هستید؟

509
00:31:36,811 --> 00:31:38,187
گفتم شاید باشید

510
00:31:38,271 --> 00:31:42,483
ما تو دارسی یکی از کم‌یاب‌ترین
چاپ های کتا "اوایل زندگی من'' رو داریم

511
00:31:43,067 --> 00:31:45,361
توسط خودش امضا شده

512
00:31:47,113 --> 00:31:48,323
چه عالی

513
00:31:50,825 --> 00:31:52,368
باورنکردنیه، جو

514
00:32:03,713 --> 00:32:04,713
حالت خوبه؟

515
00:32:06,799 --> 00:32:08,134
یه‌کم مضطرب به‌نظر میای

516
00:32:08,217 --> 00:32:09,217
آره

517
00:32:10,261 --> 00:32:11,387
فکر کنم بدونم چرا

518
00:32:13,681 --> 00:32:14,682
یا بهتره بگم، به‌خاطر کی

519
00:32:16,017 --> 00:32:17,310
ریس مونتروز

520
00:32:18,394 --> 00:32:20,104
نمی‌دونم منظورتون چیه -
چرا می‌دونی -

521
00:32:20,188 --> 00:32:22,315
اسمش رو آوردم رنگت پرید

522
00:32:23,358 --> 00:32:28,071
می‌خوام اون‌قدری احساس امنیت بکنی
که بهم همه‌چیز رو بگی

523
00:32:28,988 --> 00:32:31,282
ای کاش ولی مارین تا صبح می‌میره

524
00:32:31,991 --> 00:32:35,119
به‌نظرم می‌ترسی حقیقت رو بهم بگی، پسرم

525
00:32:35,203 --> 00:32:38,206
عجب، این پدربازیش جواب می‌ده

526
00:32:38,289 --> 00:32:40,750
اصلا -
عیب نداره -

527
00:32:40,833 --> 00:32:44,087
یه فکری دارم که نگرانی های عواقب
 رو برطرف کنه

528
00:32:44,170 --> 00:32:48,591
من توانایی یه فرد رو ارزیابی می‌کنم

529
00:32:48,675 --> 00:32:51,135
مثلا خودت

530
00:32:52,220 --> 00:32:53,805
به‌نظر آدم خوبی میای

531
00:32:53,888 --> 00:32:56,349
با فکر و اندیشه، دل‌سوز

532
00:32:57,809 --> 00:32:59,519
و به‌نظرم تو لاو کوئین رو کشتی

533
00:33:00,520 --> 00:33:04,148
عیبی داره. به‌نظر دیوونه بود دختره
ولی خب نکته اینه که تو کشتیش

534
00:33:04,899 --> 00:33:07,568
وقتی پای کاری وسط باشه، انجامش می‌دی

535
00:33:07,652 --> 00:33:10,363
و اون‌قدری خوب انجامش می‌دی
که قسر در بری

536
00:33:13,574 --> 00:33:14,701
می‌تونم بهت کمک کنم

537
00:33:16,035 --> 00:33:16,869
چه‌طوری؟

538
00:33:16,953 --> 00:33:22,542
اون اخبار رسوایی مونتروز برای این نبود
جلوه‌ش رو خراب کنه

539
00:33:22,625 --> 00:33:25,003
برای این بود که کاری کنه قایم بشه

540
00:33:26,421 --> 00:33:27,421
بخش اوله

541
00:33:28,131 --> 00:33:29,841
می‌دونی کجاست؟ -
آره -

542
00:33:30,508 --> 00:33:32,760
خونه زن سابقش بیرون از شهره

543
00:33:32,844 --> 00:33:34,429
داره سعی می‌کنه

544
00:33:34,512 --> 00:33:39,392
پشتبانی بخره تا کمپینش
رو دوباره سرپا کنه

545
00:33:42,478 --> 00:33:43,479
اون تنهای تنهاست

546
00:33:44,397 --> 00:33:45,606
آسیب‌پذیره

547
00:33:45,690 --> 00:33:49,152
این پدر پولازره به‌نوعی داره بیشترین چیزی

548
00:33:49,235 --> 00:33:52,613
که الان توی دنیا دلم می‌خواد رو بهم می‌ده
که اون هم تویی

549
00:33:53,197 --> 00:33:55,199
بخش دوم، تویی -
من؟ -

550
00:33:59,579 --> 00:34:01,873
من رو می‌خوای؟

551
00:34:04,208 --> 00:34:06,669
می‌خوام ریس مونتروز رو بکشی، درسته

552
00:34:07,712 --> 00:34:10,298
می‌ٔونیم که از پسش برمیای

553
00:34:10,381 --> 00:34:11,591
فکر کنم خودت هم می‌خوای

554
00:34:12,633 --> 00:34:15,720
آخه این کار رو نکنی، بد می‌شه برات

555
00:34:16,888 --> 00:34:18,598
با دختر من دوستی

556
00:34:20,183 --> 00:34:24,687
داره اون بیرون با هویت جعلی زندگی می‌کنی
همه‌ش رو ازت می‌گیرم، جو

557
00:34:24,771 --> 00:34:25,772
همه‌ش

558
00:34:27,607 --> 00:34:31,110
البته. از اونجایی که الان اینجا وایسادم
فهمیدم که یه گزینه سومی هم هست

559
00:34:31,194 --> 00:34:32,695
می‌تونی من رو بکشی

560
00:34:35,948 --> 00:34:36,949
وسط قلب

561
00:34:37,742 --> 00:34:38,743
ولی باور کن

562
00:34:39,327 --> 00:34:41,913
راهی که من پیش پات گذاشتم، بهترینه

563
00:34:45,458 --> 00:34:47,251
اینجا می‌تونی پیداش کنی

564
00:34:52,507 --> 00:34:53,966
برو بهترین خودت باش

565
00:35:06,854 --> 00:35:09,982
فیبی، وقتی چک شدی، می‌شه بهم خبر بدی؟

566
00:35:10,066 --> 00:35:12,151
می‌تونی پیامک بدیو فقط خبر بده

567
00:35:30,648 --> 00:35:32,648
اگه بخوایش، مال توئه، کیت
لایقشی -از طرف بابا

568
00:35:33,673 --> 00:35:34,799
"کیت"

569
00:35:37,176 --> 00:35:38,427
سورپرایز

570
00:35:39,554 --> 00:35:41,639
ما نامزد کردیم -
نه -

571
00:35:41,722 --> 00:35:43,766
چی؟ -
یه کار بهت سپرده‌بودم -

572
00:35:43,850 --> 00:35:46,561
نه. به اون چیزی نگو -
هیچ‌کس حق نداره خوش‌حال باشه -

573
00:35:46,644 --> 00:35:48,312
فکر من بود

574
00:35:48,396 --> 00:35:49,396
ببین

575
00:35:50,148 --> 00:35:52,150
این حلقه دیگه عنیه؟

576
00:35:52,233 --> 00:35:54,485
یه ریسمونه، کف بار پیداش کردم

577
00:35:55,194 --> 00:35:57,113
پول همین‌قدر ارزشـش برام کمه

578
00:35:57,196 --> 00:35:58,114
من هم همین‌طور

579
00:35:58,197 --> 00:36:00,616
زانو زدم و حقیقت رو بهش گفتم

580
00:36:00,700 --> 00:36:05,621
ما هیچ‌وقت نمی‌تونیم برابر باشیم
چون من نمی‌تونم با بی‌نقصی برابری کنم

581
00:36:06,664 --> 00:36:09,167
اصلا حالی‌به‌حالی شدم -
معلومه که شدی، مست پاره‌ای -

582
00:36:09,250 --> 00:36:12,420
نمی‌تونی درست فکر کنی

583
00:36:12,503 --> 00:36:14,088
کیت

584
00:36:14,881 --> 00:36:17,675
ما خیلی قدردان کمکت هستیم، مگه‌نه؟

585
00:36:17,758 --> 00:36:21,596
کم کمک نکردی

586
00:36:21,679 --> 00:36:23,806
ولی فیبز هیچ مشکلی نداره

587
00:36:23,890 --> 00:36:27,185
الماس با خس های روشه که می‌درخشه

588
00:36:27,268 --> 00:36:29,687
بگیر دوباره دارم میفتم

589
00:36:34,609 --> 00:36:36,194
خدای من

590
00:36:37,403 --> 00:36:40,156
کلید رو گم کردم
 و بهش گفتم گل هاش رو آب می‌دم

591
00:36:40,740 --> 00:36:42,074
خیلی ممنون

592
00:36:42,909 --> 00:36:44,827
به عمو دو سلام برسون

593
00:36:44,911 --> 00:36:48,247
باورم نمی‌شه این کار رو کردم -
خودت رو تو دردسر ننداز، نادیا -

594
00:36:49,290 --> 00:36:51,500
خدای من

595
00:36:54,921 --> 00:36:56,547
عقلم رو از دست دادم

596
00:37:03,471 --> 00:37:05,097
خیلی‌خب

597
00:37:26,285 --> 00:37:27,954
تو به‌نظر کتاب کم‌یابی میای

598
00:37:45,554 --> 00:37:46,639
اوه

599
00:37:56,274 --> 00:37:58,859
من آدم گندی هستم، ببخشید نادیا

600
00:37:58,943 --> 00:38:00,983
به‌عنوان پیشکش صلح
گفتم شاید بخوای این رو ببینی

601
00:38:01,028 --> 00:38:03,155
شاید درباره استاد مور درست می‌گفتی

602
00:38:03,239 --> 00:38:06,075
این عکس ها رو از خونه اون زن دیوونه
 برای بابام فرستادن

603
00:38:06,701 --> 00:38:07,701
[ مخصوص خودت ]

604
00:39:05,509 --> 00:39:07,636
اون تو نشستی التماس زن سابقت رو می‌کنی

605
00:39:07,720 --> 00:39:09,597
که توی مطبوعات پشتـت دربیاد

606
00:39:10,222 --> 00:39:13,434
وقتی بفهمه یه مادر جوون بی‌گناه رو دزدیدی
چه‌فکری درباره‌ت می‌کنه؟

607
00:39:14,018 --> 00:39:16,645
پنج دقیقه باهات باشم، کافیه

608
00:39:17,855 --> 00:39:18,856
برو که رفتیم

609
00:39:19,482 --> 00:39:21,776
این اتفاق مال خیلی وقت پیشه

610
00:39:21,859 --> 00:39:24,862
اصلا مهم‌ نیست
چرا نمیای مثل آدم حرف بزنیم؟

611
00:39:24,945 --> 00:39:27,073
نمی‌تونیم حرف بزنیم؟

612
00:39:27,156 --> 00:39:28,699
اصلا مهم نیست

613
00:39:28,783 --> 00:39:29,784
گم‌شو

614
00:39:49,345 --> 00:39:50,930
ببخشید، شما رو می‌شناسم؟ -
واقعا؟ -

615
00:40:08,197 --> 00:40:09,907
تام لاکوود می‌خواد بمیری

616
00:40:09,990 --> 00:40:13,661
می‌دونید؟ علی‌رقم چیزی که شما دو تا
فکر می‌کنید، من یه قاتل نیستم

617
00:40:15,204 --> 00:40:17,706
برای همین هم تو رو نمی‌کشم ولی

618
00:40:19,500 --> 00:40:20,835
آیا روت فشار می‌ذارم؟

619
00:40:22,503 --> 00:40:25,965
متاسفانه، بله
ریس، وقتشه حقیقت رو بگی

620
00:40:27,341 --> 00:40:28,341
می‌دونی

621
00:40:29,218 --> 00:40:30,928
چه‌قدر مزخرف

622
00:40:32,346 --> 00:40:35,808
باید می‌خوندم تا بفهمـم
چه‌طور این‌کار رو باهات بکنم؟

623
00:40:36,392 --> 00:40:39,478
همه‌ش هم به‌خاطر این‌که تو رفتی سراغ مارین

624
00:40:43,357 --> 00:40:44,442
قرار نیست بهت خوش بگذره

625
00:40:45,526 --> 00:40:48,821
ولی من فقط می‌خوام
چیزی که دنبالشم رو بگیرم و برم

626
00:40:49,488 --> 00:40:51,157
امیدوارم تو هم همین حس رو داشته‌باشی

627
00:41:13,012 --> 00:41:14,430
الان این چسب رو از دهنت باز می‌کنم

628
00:41:14,513 --> 00:41:18,309
و وقتی باز کردم، می‌خوام
به‌ همه‌چی اعتراف کنی، با این شروع کن

629
00:41:18,392 --> 00:41:21,896
مارین کجاست؟

630
00:41:24,523 --> 00:41:28,110
من کسی رو به اسم مارین نمی‌شناسم
نمی‌دونم درباره چی حرف می‌زنی

631
00:41:30,613 --> 00:41:32,323
ای کاش دست از نقش‌بازی کردن، برمی‌داشتی

632
00:41:36,202 --> 00:41:37,202
لعنتی

633
00:41:38,120 --> 00:41:38,954
کجاست؟

634
00:42:03,687 --> 00:42:05,564
بهم بی‌محلی نکن

635
00:42:05,648 --> 00:42:09,860
تو می‌دونی من کی هستم
می‌دونی باید چه‌کاری به‌خاطر تو می‌کردم

636
00:42:11,195 --> 00:42:12,530
گذاشتم بره

637
00:42:12,613 --> 00:42:14,406
من کشیده‌بودم بیرون

638
00:42:14,490 --> 00:42:16,492
داشتم از اول شروع می‌کردم

639
00:42:17,117 --> 00:42:18,911
اون کجاست؟

640
00:42:20,663 --> 00:42:23,165
بهم بگو کجاست وگرنه می‌کشمت

641
00:42:23,249 --> 00:42:24,875
عوضی روانی

642
00:42:25,459 --> 00:42:26,835
بگو

643
00:42:47,398 --> 00:42:48,899
چی‌کار کردم؟

644
00:42:49,400 --> 00:42:52,278
تصادفی بود، از کوره در رفتم

645
00:42:52,361 --> 00:42:55,698
مارین، من متاسفم
یه‌راهی پیدا می‌کنم، پیدات می‌کنم

646
00:42:55,781 --> 00:42:58,534
چه اوضاعی شده

647
00:43:04,290 --> 00:43:05,583
وای

648
00:43:09,044 --> 00:43:10,045
وای

649
00:43:10,671 --> 00:43:13,215
خیلی‌خب، دارم هذیون می‌بینم

650
00:43:15,843 --> 00:43:17,803
من -
من رو کشتی؟ آره -

651
00:43:19,305 --> 00:43:22,349
ولی خوب طرف رو شکنجه دادی

652
00:43:27,688 --> 00:43:28,939
اون دروغ نمی‌گفت، جو

653
00:43:29,023 --> 00:43:30,357
اون تو رو نمی‌شناخت

654
00:43:33,944 --> 00:43:36,071
ولی خب من هم دروغ نمی‌گفتم

655
00:43:37,072 --> 00:43:40,451
ما واقعا مارین رو تو یه قفس انداختیم

656
00:43:40,475 --> 00:44:00,475
ارائه ای از وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

657
00:44:00,499 --> 00:44:17,499
 @SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

