﻿1
00:00:19,321 --> 00:00:22,321
پراگ،جمهوری چک

2
00:00:22,345 --> 00:00:30,345
ارائه شده توسط وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

3
00:00:30,369 --> 00:00:38,369
« صابرفان؛ مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور با دوبله و زیرنویس فارسی »
.:: Saber-Fun.Com ::.

4
00:00:38,370 --> 00:00:43,370
@SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

5
00:00:43,521 --> 00:00:44,740
بابا؟

6
00:00:45,610 --> 00:00:46,611
بابا

7
00:00:54,532 --> 00:00:55,533
بوس من

8
00:01:00,060 --> 00:01:02,149
بهت گفتم که مستقیم از مدرسه برو

9
00:01:02,192 --> 00:01:04,064
نه اینکه این همه راه بیایی خونه

10
00:01:04,107 --> 00:01:05,239
جاده ها خطرناکند

11
00:01:05,282 --> 00:01:08,111
...خب من
لباست رو یادت رفته ببری...اره

12
00:01:09,243 --> 00:01:10,243
بیا

13
00:01:20,950 --> 00:01:22,190
حلقه عروسی مامان

14
00:01:38,098 --> 00:01:41,710
تنها زن دیگه ای که تا به حال منو همراهی کرده مادرت بود

15
00:01:41,753 --> 00:01:44,060
سنت به اندازه کافی زیاد شده

16
00:01:44,104 --> 00:01:46,541
فکر کردم باید یه چیزی از اونو بپوشی

17
00:02:02,209 --> 00:02:03,949
عموت پایینه

18
00:02:05,212 --> 00:02:06,648
لباست رو بپوش

19
00:02:09,825 --> 00:02:11,348
اوه خدای من

20
00:02:29,627 --> 00:02:30,628
نه

21
00:02:31,760 --> 00:02:34,502
فرار کن

22
00:02:56,045 --> 00:02:57,177
جونا

23
00:03:00,615 --> 00:03:01,703
جونا

24
00:03:06,229 --> 00:03:08,144
جونا

25
00:03:08,188 --> 00:03:09,798
برو..برو
برادرم رو پیدا کن

26
00:03:10,494 --> 00:03:11,539
جونا

27
00:03:24,739 --> 00:03:26,439
لیوبلیانا،اسلوونی

28
00:03:27,339 --> 00:03:29,339
هفت سال بعد

29
00:03:53,450 --> 00:03:55,583
این لوکا لسک ئه

30
00:03:55,626 --> 00:03:59,848
بزرگترین عملیات قاچاق انسان رو
 در تمام اروپای شرقی اداره می کنه

31
00:04:07,421 --> 00:04:10,075
بیشتر زنان و بچه ها هستند

32
00:04:10,119 --> 00:04:13,427
برای کار اجباری ، فاحشگری و غیره

33
00:04:13,470 --> 00:04:17,039
و پلیس محلی رو هم البته مدیریت میکنه،با رشوه

34
00:04:24,264 --> 00:04:27,179
اوه..بهت گفتم؟

35
00:04:27,223 --> 00:04:29,530
درست در گوشه ی جایی که الان هستی

36
00:04:30,444 --> 00:04:33,229
شگفت انگیز ترین بار وجود داره

37
00:04:33,273 --> 00:04:35,753
نمیدوم الان چطوریه ولی دهه نود عالی بود

38
00:04:35,797 --> 00:04:39,975
زیباترین دختران تمام اروپای شرقی

39
00:04:40,018 --> 00:04:42,847
عاشق صدای خودت هستی پیرمرد،مگه نه؟

40
00:04:42,891 --> 00:04:46,721
اوه..مورگان پسر عزیزم
فقط دارم سعی میکنم کمک کنم

41
00:04:46,764 --> 00:04:48,723
...میدونی زندگی چیزهای بیشتری داره که

42
00:04:48,766 --> 00:04:53,162
میدونی منم دوست دارم نکات مسافرت رو از یه
هوسران پیری مثل تو بشنوم

43
00:04:53,205 --> 00:04:55,991
ولی الان واقعا وقتش نیست

44
00:04:56,034 --> 00:04:57,688
باشه..خب تو رو باهاش تنها میزارم

45
00:04:58,907 --> 00:05:00,561
و یه لطفی بهم بکن

46
00:05:00,604 --> 00:05:03,781
سعی کن شهر باشکوه لیوبلیانا را به ویرانه تبدیل نکنی..باشه؟

47
00:05:03,825 --> 00:05:05,783
نمیتونم بهت هیچ قولی بدم

48
00:05:05,827 --> 00:05:06,828
سفر بی خطر

49
00:05:14,009 --> 00:05:16,751
نه ترس نه امید در یک حیوان در حال مرگ وجود نداره

50
00:05:18,666 --> 00:05:20,276
مردی منتظر پایان خود است

51
00:05:21,886 --> 00:05:23,410
با همه ترس و امید

52
00:05:36,510 --> 00:05:37,598
لعنتی

53
00:05:53,091 --> 00:05:54,484
کجایی،حرومزاده؟

54
00:06:09,238 --> 00:06:10,239
لعنتی

55
00:07:21,658 --> 00:07:22,898
یالا

56
00:09:08,548 --> 00:09:10,985
خدایا

57
00:09:16,860 --> 00:09:18,751
خوشحالم گرفتمت،کل قضیه رو برام بگو

58
00:09:18,775 --> 00:09:23,475
خب اگه بگم خوب پیش نرفت یکم حقیقت رو کتمان کردم

59
00:09:23,519 --> 00:09:26,217
متاسفم اینو میشنوم،میخواهی توضیح مفصل بدی؟

60
00:09:26,261 --> 00:09:28,480
..دارم یه گلوله رو از بدنم میارم بیرون ولی

61
00:09:32,223 --> 00:09:34,443
وقتی لسک رو هدف گرفتم یکی بهم شلیک کرد

62
00:09:34,486 --> 00:09:36,967
خب میدونی،یکم جراحت اینور و اونور

63
00:09:37,011 --> 00:09:38,851
تقریبا بخشی از تعریف این شغله

64
00:09:38,882 --> 00:09:41,929
احساس کردم حساب شده بود..کار یه ادم حرفه ایه

65
00:09:41,972 --> 00:09:43,670
فکر میکنم فرد سومی توی این ماجرا نقش داشه

66
00:09:43,713 --> 00:09:45,976
یه شلیک کننده دیگه..ها؟

67
00:09:46,020 --> 00:09:49,153
خب،خدا رو شکر که زنده ای
لسک چی شد؟

68
00:09:49,197 --> 00:09:52,504
یارویی که به من شلیک کرد به اونم شلیک کرد

69
00:09:53,810 --> 00:09:55,638
واضح است که خیلی گزینشی نیست

70
00:09:55,682 --> 00:09:57,988
درسته..خب میرم یه سرگوشی اب میدم
ببینم چی میتونم پیدا کنم

71
00:09:58,859 --> 00:10:00,774
اوه..یه چیز دیگه

72
00:10:00,817 --> 00:10:03,559
یه کار جدید..بعد ازا ینکه رفتی مطرح شد

73
00:10:03,603 --> 00:10:07,955
فکر کنم دیگه وقتشه بدی دست جوانتر ها،رفیق

74
00:10:09,565 --> 00:10:11,567
کسایی که براشون مهم نیست که تیر بخورند

75
00:10:11,611 --> 00:10:12,742
نه نه

76
00:10:12,786 --> 00:10:14,788
مورگان،این چیزی نیست که همینجوری ازش بگذریم

77
00:10:14,831 --> 00:10:16,093
قضیه بزرگیه

78
00:10:17,007 --> 00:10:18,835
خب سفر بیخطر

79
00:10:18,879 --> 00:10:20,799
وقتی برگشتی درموردش حرف میزنیم،باشه؟

80
00:10:48,212 --> 00:10:49,866
اوه روزم بهتر شد

81
00:10:49,910 --> 00:10:50,910
زخمی شدی؟

82
00:10:51,738 --> 00:10:53,000
اوه نه

83
00:10:53,043 --> 00:10:55,785
فقط خسته ام،واقعا روز طولانی بود

84
00:10:55,829 --> 00:10:58,266
صدات رو دارم..تصویر لطفا

85
00:10:59,702 --> 00:11:02,052
انتن دهی عالی نیست،عزیزم

86
00:11:02,096 --> 00:11:03,924
فکر نکم بتونم تصویر بدم

87
00:11:03,967 --> 00:11:06,317
بیخیال دلم برات تنگ شده

88
00:11:06,361 --> 00:11:09,190
وقتی اینجا نیستی خوابم نمیبره،خودت اینو میدونی

89
00:11:09,233 --> 00:11:10,974
فکر کنم اون رب دو شامبر رو خیلی محکم بستی؟

90
00:11:11,018 --> 00:11:13,020
واقعا؟

91
00:11:13,063 --> 00:11:15,675
خب شاید باید بازش کنم؟

92
00:11:18,242 --> 00:11:19,896
اینجوری حس بهتری داره

93
00:11:22,594 --> 00:11:24,858
اوه ببخشید اتصال قطع شد

94
00:11:26,033 --> 00:11:27,991
خیلی بدجنسیه

95
00:11:28,035 --> 00:11:30,777
ببین من باید..باید برم

96
00:11:30,820 --> 00:11:32,648
بلیط هواپیما هست بگیری؟

97
00:11:32,692 --> 00:11:34,519
خوبه،دوست دارم

98
00:11:34,563 --> 00:11:36,086
دلم برات تنگ شده

99
00:11:40,003 --> 00:11:41,613
خدایا

100
00:11:42,813 --> 00:11:44,813
پاریس،فرانسه

101
00:12:05,942 --> 00:12:06,943
مرسی

102
00:12:12,296 --> 00:12:15,822
این حمله با مرگ لسک به اوج خود رسید

103
00:12:15,865 --> 00:12:18,389
رهبر حلقه جنایتکاران لیوبلیانا

104
00:12:18,433 --> 00:12:22,480
سندیکای رقیب؟... شاید.
یک دشمنی شخصی؟... ممکن است

105
00:12:22,524 --> 00:12:26,267
اما اگه به گزارش کالبد شکافی نگاه کنید،چیز دیگه ای رو میگه

106
00:12:26,310 --> 00:12:28,878
واضح است که این کار توسط فردی اموزش دیده انجام شده

107
00:12:28,922 --> 00:12:31,968
اگه به زخم های اینجا نگاه کنیم،خیلی دقیق هستند

108
00:12:32,012 --> 00:12:34,754
برای انچه ما از یه جنگ معمولی گروهای خلافکار انتظار داریم

109
00:12:34,797 --> 00:12:39,236
ورود گلوله و دقت زیاد آن

110
00:12:39,280 --> 00:12:41,717
 حکایت از یک ترور دارد

111
00:12:41,761 --> 00:12:44,894
عقیده شخصی من اینه که،کار یه قاتل قراردادی
 با سابقه نظامیه ئه

112
00:12:44,938 --> 00:12:48,680
بهترین گزینه الان برای ما همکاری با مقامات محلیه ئه

113
00:12:48,724 --> 00:12:51,858
خب،اقایان و خانم ها بریم سر کار

114
00:12:51,901 --> 00:12:53,033
کارهای زیادی داریم

115
00:12:55,035 --> 00:12:56,035
ممنون

116
00:12:56,235 --> 00:12:57,535
رم،ایتالیا

117
00:13:23,411 --> 00:13:26,066
امروز توی دنیا چه خبره؟

118
00:13:41,472 --> 00:13:43,257
چه کاره ای؟
خبرهای خوبی نیست؟

119
00:13:50,438 --> 00:13:52,048
نقاشی روی دیوار،باشه

120
00:13:52,092 --> 00:13:54,311
خب باید بیشتر تمرین کنی رفیق

121
00:14:02,319 --> 00:14:03,320
قضیه تو چیه؟

122
00:14:04,452 --> 00:14:06,541
زودباش،میدونم ادم خوبی هستی

123
00:14:09,892 --> 00:14:11,415
براش یکم اب یا یه چیزی بخر

124
00:14:16,464 --> 00:14:17,900
بفرما

125
00:14:17,944 --> 00:14:20,033
هنوز هم ادمای خوب توی این دنیا پیدا میشند

126
00:14:54,502 --> 00:14:55,720
بفرما خودشه

127
00:14:55,764 --> 00:14:56,852
دلم برات تنگ شده بود

128
00:14:56,896 --> 00:14:58,941
خیلی خوشحالم میبینمت

129
00:15:01,770 --> 00:15:03,772
فکر کنم یه چیزی برات گرفتم

130
00:15:08,820 --> 00:15:11,258
به نظر میاد زندگی سختی داشه

131
00:15:11,301 --> 00:15:13,782
مثل اینکه باورت نمیشه

132
00:15:13,825 --> 00:15:16,785
یکی از این روزا بهم اجازه میدی یه چیز خوب برات بیارم

133
00:15:16,828 --> 00:15:18,047
اینو بیشتر ترجیح میدم

134
00:15:21,268 --> 00:15:23,009
بریم خونه
از اینا بیشتر بهت میدم

135
00:15:41,244 --> 00:15:42,942
آه..تو منظره ای هستی برای چشم های زخمی

136
00:15:45,770 --> 00:15:47,381
خیلی خوبه که برگشتی

137
00:15:53,300 --> 00:15:54,997
سلام
سلام

138
00:16:07,053 --> 00:16:08,489
این چیه؟
چیزی نیست

139
00:16:08,532 --> 00:16:11,144
فقط یه خراشه
میدونی دیگه که من چقدر دست و پا چلفتیم

140
00:16:18,629 --> 00:16:20,022
این دیگه چه وضعیه،مورگان؟

141
00:16:22,459 --> 00:16:24,722
قضیه این دیگه چیه؟-

142
00:16:24,766 --> 00:16:28,465
نخواستم بهت بگم
ولی میدونم چقدر از موتورسیکلت متنفری

143
00:16:29,640 --> 00:16:31,381
یکی از بچه ها یکی داره

144
00:16:31,425 --> 00:16:34,471
یهویی خودم رو سروته توی یه گودال دیدم

145
00:16:34,515 --> 00:16:36,256
متاسفم ولی چیزی نیست

146
00:16:36,299 --> 00:16:38,127
مشکلی نیست
معلومه که هست

147
00:16:38,171 --> 00:16:41,609
...هر وقت که میری،کبودی ها،بریدگی ها،خراش ها

148
00:16:41,652 --> 00:16:43,567
حالا هم این؟

149
00:16:43,611 --> 00:16:46,092
ولی الان اینجایم،درسته؟
فردا چی؟

150
00:16:46,135 --> 00:16:48,398
فردا هم اینجایم

151
00:16:48,442 --> 00:16:51,619
و روز بعد و روز بعد و روز بعدش

152
00:16:52,924 --> 00:16:54,448
نمیتونی اینقدرراحت از شر من خلاص بشی

153
00:16:57,625 --> 00:16:58,669
قول بده؟

154
00:17:00,106 --> 00:17:02,108
اگه بتونی منو اینجوری پایین نگه داری،حتما،..قول میدم

155
00:17:03,022 --> 00:17:04,545
نگه میدارم
واقعا؟

156
00:17:12,553 --> 00:17:14,294
گندش بزنه

157
00:17:14,337 --> 00:17:15,686
حالت خوبه؟
اره خوبم

158
00:17:15,730 --> 00:17:18,733
فقط دنده ها دوباره شکستند،ولی چیزی نیست

159
00:17:50,373 --> 00:17:52,593
دستورالعمل ها خیلی واضحند

160
00:17:52,636 --> 00:17:55,030
اره...و من بهت گفتم من نیستم

161
00:17:55,074 --> 00:17:58,773
مورگان،میدونم خیلی نزدیک بود

162
00:17:58,816 --> 00:18:00,427
و با مرگ روبه رو شدی

163
00:18:00,470 --> 00:18:02,342
بله

164
00:18:02,385 --> 00:18:05,606
ولی ببین یه روز معمولی نبود
همه ما ازا ین روزا داریم

165
00:18:07,042 --> 00:18:08,957
جیوزا..خیلی خوشمزه اند
"غذای چینی"

166
00:18:09,000 --> 00:18:12,091
فکر کنم به حرفم گوش نمیدی
من بازنشسته ام دیگه

167
00:18:14,310 --> 00:18:15,442
منم بازنشسته ام

168
00:18:17,357 --> 00:18:18,358
از سس سویا

169
00:18:18,880 --> 00:18:20,273
پیشخدمت

170
00:18:20,316 --> 00:18:22,362
غیر قابل تحملی ئه
مورگان بشین،بیخیال

171
00:18:22,405 --> 00:18:24,668
اینقدر دراماتیک نباش
بی خیال

172
00:18:26,888 --> 00:18:28,629
قضیه به این سادگی نیست

173
00:18:28,672 --> 00:18:31,588
مشتری به طور خاص تو رو خواسته

174
00:18:31,980 --> 00:18:33,634
چرا؟

175
00:18:33,677 --> 00:18:35,070
به خاطر ظاهر خوب پسرانه ات

176
00:18:35,114 --> 00:18:36,593
جذابیت شیطانیت..کی میدونه؟

177
00:18:36,637 --> 00:18:39,118
یا شاید هم طرفدار کارت هستند،مهم نیست

178
00:18:39,161 --> 00:18:42,251
مهم اینه که فقط یک کار نیست

179
00:18:42,295 --> 00:18:46,168
شش تا ست
شش قرارداد جداگانه

180
00:18:46,212 --> 00:18:49,389
و برای هرکدومشون یک میلیون پرداخت میشه

181
00:18:50,651 --> 00:18:53,044
حالا با این پول دیگه برای بقیه زندگیت قرار نیست کار کنی

182
00:18:53,088 --> 00:18:56,265
این دیگه چه جور زندگیه میشیه؟
هرچی تو بخواهی میشه

183
00:18:56,309 --> 00:18:59,616
شش میلیون دلاره

184
00:18:59,660 --> 00:19:02,750
نمیدونم با این مفهم اشنا هستی یا نه

185
00:19:02,793 --> 00:19:06,493
ولی میتونی باهاش یه عالمه بطری پینونوآر بخری

186
00:19:07,624 --> 00:19:09,017
ما داریم کارهای خوب انجام میدیم

187
00:19:09,060 --> 00:19:10,801
خوب؟
کارهای لازم

188
00:19:10,845 --> 00:19:12,368
اینا ادم های شیطانی هستند

189
00:19:12,412 --> 00:19:14,457
میدونم قراره جواب این گناهاشون رو

190
00:19:14,501 --> 00:19:15,545
توی اون دنیا بدند

191
00:19:16,720 --> 00:19:18,505
ولی چرا باید منتظر اون بمونیم؟

192
00:19:18,548 --> 00:19:21,595
...نمیدونم ولی این کار اخر-

193
00:19:21,638 --> 00:19:24,467
میدونم ولی جون سالم به در بردی

194
00:19:24,511 --> 00:19:26,904
و میدونی برای چی؟
چون تو منو برای این کار تربیت کردی

195
00:19:26,948 --> 00:19:29,037
این کاریه که تو باید انجام بدی

196
00:19:32,171 --> 00:19:34,434
..حالا،این 6 قرارداد

197
00:19:34,477 --> 00:19:36,697
اولین باری که شروع کردیم باهم کار کردن رو یادته؟

198
00:19:36,740 --> 00:19:38,133
من فقط یه بچه بودم

199
00:19:38,177 --> 00:19:41,702
هیچ نقشه ای ،ارتباطی،سرنخی نداشتم

200
00:19:41,745 --> 00:19:45,184
وقتم رو داشتم

201
00:19:45,227 --> 00:19:47,795
یه زمانی میرسه که باید بفهمی که بکشی کنار

202
00:19:47,838 --> 00:19:50,754
وقتی که هنوز میتونی صبح بیدار بشی و از
طلوع افتاب لذت ببری

203
00:19:50,798 --> 00:19:54,410
عاشق طلوع افتاب،کالدول
واقعا دوستش دارم

204
00:19:54,454 --> 00:19:56,456
اگه اون پول رو بدجوری میخواهی

205
00:19:56,499 --> 00:19:58,579
خودت باید اون ماشه ها رو فشار بدی

206
00:19:59,459 --> 00:20:02,026
قضیه چیه مورگان..ها؟

207
00:20:02,070 --> 00:20:05,639
سه دلیل برای اینکه ادمایی مثل ما بکشند کنار وجود داره

208
00:20:05,682 --> 00:20:09,295
اولینش اینه که خدا رو پیدا کنیم

209
00:20:09,338 --> 00:20:12,907
در مورد تو،فکرکنم خیلی بعیده

210
00:20:12,950 --> 00:20:17,694
دومین دلیل که امیدوارم این نباشه
پای یه زن درمیونه

211
00:20:18,956 --> 00:20:21,524
که  هیچوقت دلیل به اندازه کافی خوبی نیست

212
00:20:21,568 --> 00:20:23,483
بهم اعتماد کن،میدونم

213
00:20:24,745 --> 00:20:26,181
..و دلیل سوم
اینه که بمیریم

214
00:20:26,225 --> 00:20:27,530
اره همینه

215
00:20:27,574 --> 00:20:28,792
ولی تو نمردی،مورگان

216
00:20:28,836 --> 00:20:30,490
نه نمردی

217
00:20:33,275 --> 00:20:34,275
..حالا

218
00:20:35,843 --> 00:20:37,714
جیوزا؟

219
00:20:37,758 --> 00:20:39,238
بیخیال،خیلی خوشمزه ئه

220
00:20:42,023 --> 00:20:44,504
بعضی وقتا بدجوری ازت متنفر میشم،میدونی؟

221
00:20:51,859 --> 00:20:55,254
خدای من اینهمه میزارند توی سس ماینوز

222
00:20:56,516 --> 00:20:59,345
اره،پاستا بردار
دوست دارم

223
00:21:00,694 --> 00:21:02,391
بخش مورد علاقه من اینجاست

224
00:21:05,829 --> 00:21:07,744
غلات مورد علاقه من

225
00:21:07,788 --> 00:21:10,094
یه حلقه رمزگشایی دارند

226
00:21:10,965 --> 00:21:13,272
جایزه ندارند،بیخیال

227
00:21:13,315 --> 00:21:14,988
خب،جلوی جعبه که نمیزارند

228
00:21:15,012 --> 00:21:18,320
منظورم اینه ،اینجوری هدف از راز بودنش رو از بین میبره

229
00:21:18,364 --> 00:21:20,409
در ضمن،من ازش برای فهمیدن چیزا استفاده میکنم

230
00:21:21,628 --> 00:21:23,630
مثلا چرا لیاقت منو داری؟

231
00:21:23,673 --> 00:21:26,372
خب،جواب این سوال رو همین الانم میدونم،ساده است

232
00:21:27,895 --> 00:21:28,939
ندارم

233
00:21:31,551 --> 00:21:34,031
برای بچه ها
خیلی شکر داره

234
00:21:34,075 --> 00:21:36,077
شاید یه چیز دیگه بردارم
خب برای خودم نگهش میدارم

235
00:21:42,475 --> 00:21:44,303
این دیگه سرنوشته

236
00:21:44,346 --> 00:21:47,175
اولین حیوان خونگی مون
این که یه گیاهه

237
00:21:47,218 --> 00:21:49,458
خب،ولی بازم بهش غذا میدیه درسته؟

238
00:21:49,482 --> 00:21:51,614
اب بهش میدن
باهامون بیارش بیرون

239
00:21:51,658 --> 00:21:54,835
برای راه رفتن یا چیزی؟
حتما چرا که نه؟

240
00:21:56,097 --> 00:21:57,707
مسئولیتش با خودته

241
00:22:04,758 --> 00:22:07,064
فکر میکنی یه روز ماهم اینجوری باشیم؟

242
00:22:10,024 --> 00:22:12,113
شرط میبندم هر شب میایند اینجا

243
00:22:13,506 --> 00:22:15,116
نگاه کن

244
00:22:15,159 --> 00:22:17,945
الان کتش رو در میار و میندازه روی شونه زنه

245
00:22:23,646 --> 00:22:25,561
و بعدش زنه دوباره دستش رو میگیره

246
00:22:30,740 --> 00:22:33,264
چهار سال گذشته و هنوز نمیدونم چطور این کار رو میکنی

247
00:22:35,223 --> 00:22:37,660
فقط باد پیش بینی کنی
همه سرنخ ها اینجا هستند

248
00:22:37,704 --> 00:22:41,360
باید قطعات رو کنار هم قرار بدی و بفهمی،فکرکنم

249
00:22:42,883 --> 00:22:44,283
نظرت درمورد اون زوج چیه؟

250
00:22:47,409 --> 00:22:52,675
فکر کنم مرده بیشتر تو نخه اون دختره با چکمه های سفیده تا زنه

251
00:22:52,719 --> 00:22:54,416
اره و اون زنه اینو میدونه

252
00:22:54,460 --> 00:22:56,766
ولی نمیگه که ناراحته

253
00:22:56,810 --> 00:22:59,334
خب،زبان بدنش همه چی رو لو میده

254
00:22:59,378 --> 00:23:02,293
و یا نگاهش رو برمیگردونه یا دست هاش رو جمع میکنه

255
00:23:06,472 --> 00:23:09,039
پس  همیشه میدونی من میخوام چکار کنم؟

256
00:23:11,868 --> 00:23:12,869
نه

257
00:23:21,182 --> 00:23:22,705
باید با من بیایی خونه

258
00:23:25,534 --> 00:23:29,277
پدر و مادرم ازا ینکه فقط داستان هایی در موردت بشنوند خسته شدند

259
00:23:30,757 --> 00:23:35,109
خوشتیپ،مهربان،یه جورایی عکاس خبرنگار

260
00:23:35,152 --> 00:23:37,285
فکر میکنند از خودم در میارم

261
00:23:37,328 --> 00:23:38,852
اینجوری که خوب به نظر نمیاد داری
 در مورد من از خودت در میاری

262
00:23:45,554 --> 00:23:47,426
نظرت در مورد این یارو سمت چپ چیه؟

263
00:23:51,734 --> 00:23:54,607
براش سواله چرا داری موضوع رو عوض میکنی

264
00:23:56,870 --> 00:23:59,133
باشه ،باهات میام خونه

265
00:24:01,701 --> 00:24:03,877
این روزا خیلی سورپرایز کننده نشدی؟

266
00:24:05,269 --> 00:24:08,534
و میدونی چیه؟
تو فقط سورپرایز نداری

267
00:24:08,577 --> 00:24:11,841
اوه..پس تو هم سورپرایز داری
شاید

268
00:24:11,885 --> 00:24:14,801
و قبل از اینکه بپرسی در مورد برنامه هنریم نیست

269
00:24:31,861 --> 00:24:33,472
یکی کمکم کنه

270
00:25:29,440 --> 00:25:30,680
چکار داری میکنی؟

271
00:25:40,147 --> 00:25:41,278
درای ازش عکس میگیری؟

272
00:25:48,982 --> 00:25:52,986
همه چی مرتبه،تموم شد
خطری تهدیدت نمیکنه،باشه؟

273
00:25:53,029 --> 00:25:54,161
باید زنگ برنیم به پلیس

274
00:25:54,204 --> 00:25:55,684
نمیتونیم..باید بریم سوفی

275
00:26:03,213 --> 00:26:04,606
الان یه مرد رو کشتی

276
00:26:07,304 --> 00:26:09,350
و جسدش رو توی پارک ول کردی

277
00:26:09,393 --> 00:26:10,743
باید زنگ بزنیم به پلیس

278
00:26:10,786 --> 00:26:12,571
..دفاع از خود بود،بهشون میگم

279
00:26:12,614 --> 00:26:13,615
به من دست نزن

280
00:26:17,053 --> 00:26:19,055
..کارهای باهاش کردی

281
00:26:19,099 --> 00:26:22,493
چطور تونستی؟
جسدش رو برای چی گشتی؟

282
00:26:22,537 --> 00:26:24,365
برای کارت شناسایی

283
00:26:24,408 --> 00:26:26,628
برای پول خارجی..سرنخی چیزی

284
00:26:26,672 --> 00:26:28,587
میدونی..باید بفهمم که کی بود

285
00:26:31,981 --> 00:26:34,114
اون یارو تعقیبت میکرد؟

286
00:26:34,157 --> 00:26:36,725
..پس یه جور سرقت نبود یا

287
00:26:37,378 --> 00:26:38,684
مورگان جوابم رو بده

288
00:26:38,727 --> 00:26:40,337
جوابی ندارم بدم

289
00:26:42,339 --> 00:26:45,125
تنها چیزی که میدونم اینه که جات پیش من امن نیست

290
00:26:45,778 --> 00:26:46,778
فقط زمان نیاز دارم

291
00:26:52,436 --> 00:26:53,437
بهم وقت بده

292
00:26:55,352 --> 00:26:57,528
قراردا ها رو نشونم بده

293
00:26:57,572 --> 00:27:00,706
میخوام قراردادهای کوفتی رو ببینم،کالدول

294
00:27:00,749 --> 00:27:03,360
پرونده های کوفتی رو نشونم بده یا خودت باید این کار رو انجام بدی

295
00:27:03,404 --> 00:27:06,799
برای بار دوم توی این هفته که من رو هدف میگیرند

296
00:27:06,842 --> 00:27:07,974
میخوام بدونم چرا

297
00:27:09,584 --> 00:27:13,588
هم زمانیش با اون قرارد ها اتفاقی نیست

298
00:27:13,632 --> 00:27:15,952
خب،یکم میگردم ببینم چی میتونم پیدا کنم

299
00:27:38,613 --> 00:27:39,875
اونا کی هستند؟

300
00:27:39,919 --> 00:27:41,877
خدایا،هیچ وقت در نمیزنی؟
کی هستند؟

301
00:27:41,921 --> 00:27:44,769
یه سری رفتار متمدنانه وجود داره وقتی وارد یه جایی میشی،میدونی؟

302
00:27:44,793 --> 00:27:46,055
این مردیه که سعی کرد من رو بکشه

303
00:27:50,843 --> 00:27:53,672
خب ترکیب بندی خوبیه

304
00:27:53,715 --> 00:27:55,761
قضیه خیلی وحشتناکه

305
00:27:55,804 --> 00:27:58,938
برو ببین این کیه و کی فرستادش

306
00:27:58,981 --> 00:28:00,461
میتونم بهت بگم کیه

307
00:28:01,984 --> 00:28:04,421
اسمش الک دراکوس ئه

308
00:28:04,465 --> 00:28:10,210
یونانی،عضو عملیات ویژه
چندباری رفته افغانستان

309
00:28:10,253 --> 00:28:12,603
تبدیل شد به یه مزدور،درنهایت یه سلاح برای اجاره

310
00:28:12,647 --> 00:28:15,911
و شرط میبندم همونیه که توی اسلوونی بهت شلیک کرد

311
00:28:15,955 --> 00:28:18,261
اینو ببین،روزهایی که بهتر بود

312
00:28:20,089 --> 00:28:21,917
حالا از جنبه مثبت ماجرا

313
00:28:21,961 --> 00:28:25,181
یک میلیون دلار به حسابت واریز میشه

314
00:28:25,225 --> 00:28:26,922
به علاوه دستمزد همیشگی من

315
00:28:26,966 --> 00:28:29,925
و قضیه  انگشت رو هم خودم حل میکنم

316
00:28:29,969 --> 00:28:33,712
اقای روسی در مورد قضیه رشو گرفتن نگاه لیبرالی داره

317
00:28:33,755 --> 00:28:37,280
کالدول،داری در مورد چی حرف میزنی؟

318
00:28:37,324 --> 00:28:38,934
درسته،یادم رفت بهت بگم

319
00:28:38,978 --> 00:28:42,198
هرقتل باید با دریافت یک انگشت

320
00:28:43,025 --> 00:28:45,114
در یک صندوق پستی در پاریس تائید بشه

321
00:28:46,942 --> 00:28:48,074
خب گوش کن ببین چی میگم

322
00:28:49,902 --> 00:28:50,946
الان تو وارد ماجرا شدی

323
00:28:52,252 --> 00:28:53,296
من کار رو پذیرفته ام

324
00:28:53,340 --> 00:28:54,515
من هیچ چیزی رو قبول نکردم

325
00:28:54,558 --> 00:28:56,952
دارکوس یکی از قرارداد های تو بود

326
00:28:56,996 --> 00:28:59,694
نتیجه خوبی بود
فقط 5 تا مونده

327
00:29:02,392 --> 00:29:04,525
روشنم کن،بقیه شون کی هستند؟

328
00:29:05,265 --> 00:29:06,440
بقیه کی هستند؟

329
00:29:06,483 --> 00:29:09,312
میدونی،یکی بدتر از دیگری

330
00:29:09,356 --> 00:29:12,751
سابقه جاسوسی در ارت و البته جنایت

331
00:29:12,794 --> 00:29:14,448
موضوع چیه؟

332
00:29:14,491 --> 00:29:16,755
وجه مشترکشون چیه؟
که چی باشه؟

333
00:29:17,930 --> 00:29:20,497
شغل شون

334
00:29:20,541 --> 00:29:22,630
اونا قاتلند مورگان،مثل تو

335
00:29:26,808 --> 00:29:27,896
خب بزار ببینم درست فهمیدم

336
00:29:29,202 --> 00:29:31,987
من استخدام شدم که قاتل ها رو ترور کنم

337
00:29:33,380 --> 00:29:34,773
و اونا استخدام شدند تا من رو بکشند

338
00:29:35,382 --> 00:29:37,166
و همدیگه رو

339
00:29:37,210 --> 00:29:40,691
حقیقت اینه مورگان،اونا میامدند دنبالت

340
00:29:40,735 --> 00:29:42,606
چه قبول میکردی یا نمیکردی

341
00:29:42,650 --> 00:29:46,001
ولی از جنبه مثبت،شانس یکسان دارید حتی زمین بازی مشابه

342
00:29:46,045 --> 00:29:48,874
این که یه بازی کوفتی نیست
چرا هست

343
00:29:48,917 --> 00:29:51,615
برای ادمی که این قضیه رو راه انداخته،این یه بازیه

344
00:29:51,659 --> 00:29:55,228
و اگه میخواهی زنده بمونی باید بازی کنی

345
00:29:56,185 --> 00:29:57,186
بیا

346
00:29:58,753 --> 00:30:02,191
مورگان،توی وجود تو هست

347
00:30:15,117 --> 00:30:17,206
انسلم رایدر

348
00:30:17,250 --> 00:30:19,078
نه
نه

349
00:30:19,121 --> 00:30:20,644
یک روان پریش بی رحم

350
00:30:20,688 --> 00:30:23,430
دارای امضا،یک انگشت از قربانی رو جمع اوری میکنه

351
00:30:23,473 --> 00:30:24,953
یه جور سوغاتی و یادگاری

352
00:30:26,128 --> 00:30:27,956
پابلو مارتینز

353
00:30:32,918 --> 00:30:35,137
اقای مارتینز یک مسموم کننده ئه

354
00:30:42,841 --> 00:30:43,842
یوکو

355
00:30:45,582 --> 00:30:47,584
یوکو با تیغه هاش مرگباره

356
00:30:49,543 --> 00:30:50,936
و در مبارزه نزدیک

357
00:30:58,900 --> 00:31:03,600
دمیر جذاب یه جامعه ستیز نون به نرخ روز خوره

358
00:31:03,644 --> 00:31:07,778
توی یه زندان با حداکثر امنیت توی بوسنی زندانیه

359
00:31:07,822 --> 00:31:10,781
پیدا کردنش اسونه ولی دسترسی مشکل خواهد بود

360
00:31:13,436 --> 00:31:14,655
فالک

361
00:31:14,698 --> 00:31:17,745
فالک یه افسانه و یه ادم مشکل سازه

362
00:31:17,788 --> 00:31:21,183
بدون هیچ شناسنامه موثقی،عکسی و الگویی

363
00:31:25,535 --> 00:31:27,973
فقط دنباله ای از اجساد و پوشش هایی

364
00:31:28,016 --> 00:31:30,627
که فقط در صورتی امکان پذیر است

365
00:31:30,671 --> 00:31:32,847
که فالک از درون جامعه اطلاعاتی کار کند

366
00:31:35,241 --> 00:31:38,809
حالا،هر قتل باید با دریافت یک انگشت

367
00:31:38,853 --> 00:31:40,724
در یک صندوق پستی در پاریس تائید شود

368
00:32:34,924 --> 00:32:36,924
زنیکا،بوسنی

369
00:33:06,549 --> 00:33:08,247
دمیر
تو کی هستی؟

370
00:33:10,466 --> 00:33:11,511
چی میخواهی؟

371
00:33:12,860 --> 00:33:13,861
خبرای خوب

372
00:33:15,167 --> 00:33:16,472
امروز ازاد میشی

373
00:34:05,565 --> 00:34:08,133
پیر،یه هدیه برات دارم

374
00:34:08,176 --> 00:34:09,438
ممنون،بازرس لئون

375
00:34:34,202 --> 00:34:35,919
خوش امدیدی،بازرس لئون

376
00:34:35,943 --> 00:34:37,423
میبینم اقدامات احتیاطی دارید

377
00:34:38,032 --> 00:34:39,077
تو نداری؟

378
00:34:41,557 --> 00:34:44,778
..ماهات،الهه مصری

379
00:34:44,821 --> 00:34:45,866
عدالت

380
00:34:48,086 --> 00:34:49,913
یاداوریم میکنه که تمرکز داشته باشم

381
00:34:55,745 --> 00:34:59,140
یه پنت هاووی توی یه ساختمان خالی توی پاریس

382
00:34:59,184 --> 00:35:01,011
..چطوری جور کردی
ساختمان رو خریدم

383
00:35:03,405 --> 00:35:04,406
نوشیدنی؟

384
00:35:05,973 --> 00:35:09,107
وقتی ما میگیم نوشیدنی منظورمون ودکا ست

385
00:35:10,499 --> 00:35:12,632
من سر کار هستم

386
00:35:15,243 --> 00:35:17,680
به مردی که باهات مشروب نمیزنه اعتماد نکن

387
00:35:18,725 --> 00:35:20,596
عموی من ،ماریوس، اینو میگه

388
00:35:23,164 --> 00:35:24,600
ولی منبع رو در نظر بگیرید

389
00:35:29,475 --> 00:35:31,085
یکی از قاتل ها کشته شده

390
00:35:32,869 --> 00:35:34,610
الک دراکوس

391
00:35:34,654 --> 00:35:36,134
دوربین روی لباس مامور

392
00:35:42,183 --> 00:35:43,532
چه جوری اینو میبنی؟

393
00:35:43,576 --> 00:35:45,795
سرور ویدیو پلیس رم رو هک کردم

394
00:35:46,927 --> 00:35:47,971
کی اونو کشته؟

395
00:35:48,885 --> 00:35:49,886
نمیدونیم

396
00:35:51,497 --> 00:35:53,977
بقیه چی؟
هنوز داریم جست و جو میکنیم

397
00:35:55,849 --> 00:35:57,938
اینا ادمای خیلی ماهری هستند

398
00:35:57,981 --> 00:36:01,855
اسامی مستعار، بدون ردپای دیجیتالی
از هیچ الگویی پیروی نمیکنند

399
00:36:01,898 --> 00:36:05,554
من پرونده های دقیق همه آنها رو به تو تحویل دادم، مگه نه؟

400
00:36:05,598 --> 00:36:07,991
پس دیگه چیزی که میدونم رو بهم نگو

401
00:36:08,035 --> 00:36:09,950
و شروع کن به گفتن چیزی که نمیدونم

402
00:36:11,169 --> 00:36:13,171
شش میلیون دلار

403
00:36:13,214 --> 00:36:16,130
رئیست گفت  که این اونا رو فریب میده

404
00:36:16,174 --> 00:36:18,959
حالا اونا کجا هستند؟
نقشه اون زمان میبره

405
00:36:20,700 --> 00:36:24,138
و تو تنها کسی نیستی که باید مراقب پشت سرش باشه

406
00:36:24,182 --> 00:36:26,401
...یه اشتباه
پس هیچ اشتباهی نکن

407
00:36:27,707 --> 00:36:28,925
بزن به سلامتی

408
00:37:10,489 --> 00:37:11,490
بیدار شو

409
00:37:16,669 --> 00:37:17,669
من کجا هستم؟

410
00:37:18,410 --> 00:37:20,368
تو یه پاکت دریافت کردی

411
00:37:20,412 --> 00:37:22,718
جعبه شماره 115
چی در این مورد میدونی؟

412
00:37:22,762 --> 00:37:23,850
تو دیگه کدوم خری هستی؟

413
00:37:25,678 --> 00:37:27,157
قراره یه بازی خیلی کوتاه انجام بدیم

414
00:37:27,201 --> 00:37:29,595
اگه جواب سوالم رو ندی یا دروغ بگی

415
00:37:29,638 --> 00:37:31,249
مغزت رو میریزم بیرون

416
00:37:33,468 --> 00:37:35,731
تو کی هستی و برای کی کار میکنی؟

417
00:37:37,037 --> 00:37:39,648
جوابم رو بده
اسم من لئون ئه

418
00:37:39,692 --> 00:37:42,477
بازرس،پلیس فرانسه

419
00:37:42,521 --> 00:37:47,003
یه انگشت با اسم صاحبش میاد

420
00:37:47,047 --> 00:37:50,529
ما یک آگهی فوت جعلی در لوموند منتشر می کنیم

421
00:37:51,704 --> 00:37:54,359
فقط برای تایید رسید دریافت

422
00:37:55,316 --> 00:37:57,231
در عرض چند روز

423
00:37:57,275 --> 00:38:01,366
ما پرونده ای دریافت می کنیم که
 جزئیات  ترور این شخص را نشان می دهه

424
00:38:01,409 --> 00:38:05,457
بعدش تحقیقات در مورد اونا رو شروع میکنیم

425
00:38:05,500 --> 00:38:06,675
اولین بار چطور باهات تماس گرفتند؟

426
00:38:08,373 --> 00:38:11,114
ایمیل، ناشناس، غیرقابل ردیابی.

427
00:38:11,158 --> 00:38:13,291
ما به سادگی دستورالعمل ها را دنبال کردیم -

428
00:38:13,334 --> 00:38:16,598
 و اولین آگهی ترحیم جعلی رو هم ارسال کردیم

429
00:38:18,165 --> 00:38:19,340
فقط برای گفتن بله

430
00:38:20,820 --> 00:38:23,475
تحت چه اسمی؟
ماهات

431
00:38:25,303 --> 00:38:27,566
ماهات؟ چی هست؟

432
00:38:32,919 --> 00:38:39,099
ماهات،ما متوجه شدیم الهه عدالت و درستی مصریه

433
00:38:39,142 --> 00:38:43,146
اون نظم جهان رو درست بعد از هرج و مرج خلقت جهان،درست کرد

434
00:38:44,365 --> 00:38:48,674
و؟
 و اون قلب مردگان رو وزن میکنه

435
00:38:48,717 --> 00:38:53,505
تا ببینه  قلبشون برای رسیدن به بهشت چقدر از پلیدی سنگینه

436
00:38:53,548 --> 00:38:55,985
برای تو چه اهمیتی داره؟

437
00:38:56,029 --> 00:39:00,294
معتقدم شاید پیام  توی اون اسم برای تو باشه

438
00:39:01,948 --> 00:39:02,949
نه؟

439
00:40:45,747 --> 00:40:46,987
مورگان گینز

440
00:40:50,796 --> 00:40:54,974
ما زنده ایم ولی کاملا زندگی نمیکنیم

441
00:40:56,236 --> 00:40:57,237
مردیم

442
00:40:59,674 --> 00:41:01,720
ولی هنوز توی قبر نیستیم

443
00:41:01,763 --> 00:41:04,897
توی این نصفه زندگی گیر کردیم تا اخرش برسه

444
00:41:06,072 --> 00:41:07,160
اون زمان کی هست؟

445
00:41:08,814 --> 00:41:12,687
 واقعاً فکر می‌کنی آخرین قاتل بازمانده آزاد خواهد بود

446
00:41:12,731 --> 00:41:15,647
 تا از ثروت جدید خودش لذت ببره؟

447
00:41:17,605 --> 00:41:21,304
نه اونم شکار میشه

448
00:41:22,871 --> 00:41:25,439
..مگر اینکه

449
00:41:25,483 --> 00:41:30,052
مگر اینکه کمک هم کنیم تا اونی که طناب ما دستشه رو پیدا کنیم

450
00:41:30,096 --> 00:41:33,273
عروسک گردانی که الان ما باهاش میرقصیم

451
00:41:34,274 --> 00:41:35,275
..و

452
00:41:38,191 --> 00:41:39,975
بکشیمش

453
00:41:40,019 --> 00:41:43,892
اجرات بد نبود،چقدر براش تمرین کردی؟

454
00:41:44,676 --> 00:41:46,634
خب..حرف میزنه

455
00:41:49,419 --> 00:41:50,420
اقای گینز

456
00:41:52,335 --> 00:41:54,729
این یه منفعت دوجانبه که ارتباط برقرار کنیم

457
00:41:55,643 --> 00:41:57,210
همکاری

458
00:41:57,253 --> 00:41:59,342
باید چیزی که میدونیم رو به اشتراک بزاریم

459
00:41:59,386 --> 00:42:01,083
چرا تو اول به اشتراک نمیزاری؟

460
00:42:01,127 --> 00:42:02,781
خب خیلی خوشحال میشم

461
00:42:02,824 --> 00:42:04,585
..که یه ادرس و زمانی که اونجا هستی رو بهم بگی و

462
00:42:04,609 --> 00:42:06,567
و حضوری بهت میگم

463
00:42:06,611 --> 00:42:08,569
می تونیم به صورت الکترونیکی به اشتراک بزاریم

464
00:42:09,744 --> 00:42:12,051
باشه عزیزم

465
00:42:12,094 --> 00:42:14,532
ولی تمام مزه اش رو میگیری

466
00:42:22,496 --> 00:42:24,193
مثل یه خوک خونریزی میکرد

467
00:42:25,760 --> 00:42:27,936
مطمئنا بوی یکی از اونا رو هم میداد

468
00:42:27,980 --> 00:42:29,900
خب چطوره برام یه عکس از خودت بفرستی؟

469
00:42:33,812 --> 00:42:34,812
نه

470
00:42:36,728 --> 00:42:39,469
ولی مطمئنا تو بوی بهتری از دمیر بیچاره میدی

471
00:42:43,909 --> 00:42:45,911
نمیزارم خونریزی کنی

472
00:42:45,954 --> 00:42:48,304
میخوام تلاشت رو ببینم

473
00:42:48,348 --> 00:42:51,917
میبنیم کی اول خونریزی میکنه

474
00:42:51,960 --> 00:42:56,225
مرد بزرگ و غرورش در مقابله با مردان قاتل

475
00:42:57,226 --> 00:42:59,359
یک مرد بزرگ

476
00:42:59,402 --> 00:43:00,708
به عنوان یک تک تیرانداز نظامی،

477
00:43:02,101 --> 00:43:06,018
 بهمون یاد دادند،وقتی رو هدفی قفل میکنیم

478
00:43:06,061 --> 00:43:07,236
با خودمون زمزمه  کنیم

479
00:43:08,281 --> 00:43:09,543
نفسمون رو حبس کنیم

480
00:43:11,066 --> 00:43:13,155
همه عواقب کار رو رها کنیم

481
00:43:13,199 --> 00:43:16,071
و بعدش ماشه رو فشار بدیم

482
00:43:16,115 --> 00:43:19,031
 قبلاً این شعر مرگ رو از ویلیام باتلر ییتس  می خوندم

483
00:43:21,773 --> 00:43:23,601
عنوان جذابیه

484
00:43:23,644 --> 00:43:25,515
فکر کنم اینجا چیزی به ما مگه

485
00:43:27,517 --> 00:43:29,389
پول به احتمال زیاد توسط یک مشتری گذاشته شده

486
00:43:29,432 --> 00:43:31,913
که قبلا همه ما رو برای کاری استخدام کرده

487
00:43:31,957 --> 00:43:33,611
ما از کشورهای مختلفی هستیم

488
00:43:35,264 --> 00:43:37,353
ضربه های که زدیم در تمام دنیا پخش شده

489
00:43:37,397 --> 00:43:38,616
دقیقا

490
00:43:38,659 --> 00:43:40,661
ما علامت خودمون رو با روش های متفاوت بدست اوردیم

491
00:43:40,705 --> 00:43:44,099
منظورم اینه هیچ چیز نشون نمیده که یک نفر این کارها رو انجام بده

492
00:43:44,143 --> 00:43:46,885
حالا اون میخواد ما رو ساکت کنه

493
00:43:46,928 --> 00:43:51,019
شاید،ولی چرا یکی رو استخدام نمیکنه تا همه ما رو بکشه؟

494
00:43:51,498 --> 00:43:52,847
چرا الان؟

495
00:43:52,891 --> 00:43:56,634
چرا باید بره دنبال قاتل هایی که فعال نیستند؟

496
00:43:58,505 --> 00:43:59,506
دمیر

497
00:44:00,899 --> 00:44:03,945
اون چهار سال گذشته توی زندان بوده

498
00:44:03,989 --> 00:44:06,731
فکرک نم میخواهند نکته ای رو برسونند

499
00:44:06,774 --> 00:44:10,256
قراره ما عواقب کارهایی  که انجام داده ایم رو احساس کنیم

500
00:44:10,299 --> 00:44:11,736
اینکه هدف بودن چه شکلیه

501
00:44:15,696 --> 00:44:16,696
این شماره منه

502
00:44:17,437 --> 00:44:19,265
این یه خط امنه

503
00:44:19,308 --> 00:44:21,093
یه تیم عالی ساختیم

504
00:44:21,136 --> 00:44:25,706
حقیقتش،یه هدیه خداحافظی برات دارم

505
00:44:25,750 --> 00:44:27,795
اینم موقعیت پابلو مارتینز

506
00:44:28,491 --> 00:44:29,579
خدافظ مورگان

507
00:44:40,329 --> 00:44:41,896
میتونم بهت بگم کیه

508
00:44:41,940 --> 00:44:43,637
اسمش الک دارگوس ئه

509
00:44:43,681 --> 00:44:48,207
یونانی،عضو عملیات ویژه
چندباری رفته افغانستان

510
00:44:48,250 --> 00:44:50,862
اونا قاتلند مورگان،مثل تو

511
00:45:17,323 --> 00:45:19,934
اوه خدایا،دوباره نه

512
00:45:19,978 --> 00:45:22,502
چه مشکلی در زدن زنگ وجود داره؟

513
00:45:22,545 --> 00:45:24,983
وقتی داشتم لسک رو توی اسلوونی نشانه میگرفتم

514
00:45:25,026 --> 00:45:27,681
تو میدونستی اون 6 قرارداد قبلش شروع شده بودند،مگه نه؟

515
00:45:27,725 --> 00:45:29,683
کامپیتور من هک شده،کار تو بود؟

516
00:45:29,727 --> 00:45:31,598
..سوابق تلفنت نشون میده که تو

517
00:45:31,641 --> 00:45:34,993
بعد از حرف زدن به من با الک داگوس در اسلوونی تماس گرفتی

518
00:45:35,645 --> 00:45:37,212
دوباره در تورینو

519
00:45:38,170 --> 00:45:39,998
در مورد پروفایلش دروغ گفتی

520
00:45:40,041 --> 00:45:43,175
اون عضو سابق سپاه تفنگداران دریایی سلطنتی بود
مثل من

521
00:45:43,218 --> 00:45:47,179
دسته تک تیراندازها،درست مثل من

522
00:45:47,222 --> 00:45:50,269
بدون خانواده،بدون رفیق
بزرگ شده توی یتیم خانه

523
00:45:50,922 --> 00:45:52,010
مثل من

524
00:45:53,446 --> 00:45:55,665
در مورد همه چی دروغ گفتی

525
00:45:57,493 --> 00:45:59,234
فکر کنم بدجور اشتباه میکنی

526
00:46:00,845 --> 00:46:02,542
تو رسیدگی کننده به اون هم بودی

527
00:46:03,369 --> 00:46:06,241
اطلاعات اون رو هم تو بهش دادی

528
00:46:06,285 --> 00:46:08,243
بهش گفتی اگر از شر من خلاص بشه

529
00:46:08,287 --> 00:46:10,202
میتونه قرارداد لسک رو برداره،مگه نه؟

530
00:46:10,245 --> 00:46:13,379
..مورگان،اینجوری وقتی جواب میده که ما کاملا

531
00:46:13,422 --> 00:46:15,729
موقعیت من رو تو بهش گفتی

532
00:46:15,773 --> 00:46:18,166
تو فرستادیش تا من رو بکشه

533
00:46:20,168 --> 00:46:22,388
گلوله از این نزدیکی سرم رد شد

534
00:46:22,431 --> 00:46:24,042
به این نزدیکی سر سوفی

535
00:46:29,525 --> 00:46:30,788
خاطرات رو یادت میاره؟

536
00:46:31,919 --> 00:46:33,355
به قول خودت روزهای بهتر

537
00:46:40,275 --> 00:46:41,711
مورگان،اروم باش

538
00:46:41,755 --> 00:46:45,063
باشه،دراکوس برای من هم کار کرده

539
00:46:45,106 --> 00:46:48,544
ولی این بازی بود که شما رو روبه روی هم قرارد اد

540
00:46:48,588 --> 00:46:51,460
راه دیگه ای نبود

541
00:46:51,504 --> 00:46:55,116
و انتخاب بین شما،مثل انتخاب بین بچه هاته

542
00:46:55,160 --> 00:46:56,335
و تو انتخاب کردی

543
00:46:57,379 --> 00:46:58,685
ااونو انتخاب کردی

544
00:46:58,728 --> 00:47:01,166
نه گوش کن
گوش کن ببین چی میگم

545
00:47:01,209 --> 00:47:04,996
البته که من این قضیه رو بین شما درست کردم
مجبور بودم،چاره ای نبود

546
00:47:05,039 --> 00:47:08,216
ولی به طور یقین میدونستم

547
00:47:08,260 --> 00:47:09,652
که تو میبری

548
00:47:09,696 --> 00:47:12,351
تو هیچ وقت به دراکوس نمیبازی

549
00:47:12,394 --> 00:47:15,223
تو بهترینی مورگان
تو استاندارد طلا هستی

550
00:47:15,267 --> 00:47:16,268
کسشعره

551
00:47:18,139 --> 00:47:20,794
همیشه برای تو مسئله پول بود؟

552
00:47:20,838 --> 00:47:23,710
هیچ کدوم از کسایی که من کشتم واقعا سزاوار مرگ بودند؟

553
00:47:23,753 --> 00:47:25,364
همشون
تک تک شون

554
00:47:29,542 --> 00:47:31,587
یک بار که دروغ ببینی،دروغگو رو هم میبینی

555
00:47:34,068 --> 00:47:36,766
شماره تلفن موقتی من که فقط تو ازش خبر داشتی

556
00:47:37,855 --> 00:47:39,987
توسط فالک رمزش شکسته شد

557
00:47:40,031 --> 00:47:42,033
من به اون زن چیزی ندادم؟
زن؟

558
00:47:42,076 --> 00:47:44,557
پس داری میگی واقعا اون زن رو میشناسی

559
00:47:44,600 --> 00:47:47,125
غرورت تو رو بی دقت کرده،خائن

560
00:47:47,821 --> 00:47:49,823
اون میدونه تو کی هستی

561
00:47:51,042 --> 00:47:53,348
اونم مثل من سوابق تو رو داره

562
00:47:55,742 --> 00:47:56,917
..تا الان

563
00:47:58,310 --> 00:48:01,052
فقط وسیله ای بود برای نزدیک شدن به من

564
00:48:03,097 --> 00:48:07,362
ولی وقتی صبرش تموم بشه میاد سراغ تو

565
00:48:07,406 --> 00:48:09,887
وخیلی  روحیه عمل گرایی بیشتری داره

566
00:48:12,411 --> 00:48:14,630
باید ارزو کنی یه گلوله توی مغزت خالی کنم

567
00:48:16,284 --> 00:48:18,808
مورگان متاسفم

568
00:48:18,852 --> 00:48:23,901
گوش کن،تو میتونی این کار رو انجام بدی

569
00:48:23,944 --> 00:48:26,555
ما میتونیم،ما خیلی قضایا رو باهم پشت سر گذاشتیم

570
00:48:30,211 --> 00:48:31,691
تو مثل یه پدر بودی برای من

571
00:48:34,955 --> 00:48:36,391
هر چی که میدونستم رو بهت یاد دادم

572
00:48:38,350 --> 00:48:40,047
چیز دیگه ای باقی نمونده

573
00:48:44,617 --> 00:48:45,792
به بازی خوش امدی

574
00:49:24,613 --> 00:49:26,267
اقای گینز

575
00:49:26,311 --> 00:49:29,662
اخر خودت رو بگو
شش میلیون برای قراردادها

576
00:49:37,887 --> 00:49:41,891
پول اونا توی یه حساب خارجی که ردیابیش
 به کیف اوکراین رسیده

577
00:49:41,935 --> 00:49:45,939
حالا اگه به تمام ضربه های ما مرتبط با کیف نگاه کنی
یه چیز مشترک میبینی

578
00:49:47,723 --> 00:49:50,117
همه شون به خطوط گازربط پیدا میکنند

579
00:49:50,161 --> 00:49:52,554
که یه صنعت میلیارد دلاریه

580
00:49:54,295 --> 00:49:56,471
ماریوس ایلیچ

581
00:49:56,515 --> 00:50:00,214
شرکتش توی دهه گذشته همه قراردهای ساختمان گنده رو گرفته

582
00:50:00,258 --> 00:50:02,434
چون ما شر هرکی که سر راهش قرار گرفته رو کم کردیم

583
00:50:02,477 --> 00:50:04,827
از جمله برادرش،یاکوف-

584
00:50:04,871 --> 00:50:07,178
حالا اون ما رو اخر خط میدونه

585
00:50:07,221 --> 00:50:12,096
شاید برادرزاده اش جونا فهمیده عموش چکار کرده

586
00:50:15,621 --> 00:50:17,971
..اگه الان ردی از پرداخت های عموش به ما پیدا داشته باشه

587
00:50:18,015 --> 00:50:20,321
ولی نمیدونسته کدوم یکی از قاتل ها پدرش رو کشته

588
00:50:25,457 --> 00:50:27,502
میتونست ما رو در برابر هم قرار بده

589
00:50:52,302 --> 00:50:53,702
بارسلونا ،اسپانیا

590
00:51:18,249 --> 00:51:20,773
پابلو مارتینز،یه کم بر خلاف قواعده

591
00:51:20,816 --> 00:51:23,123
هیچ وقت از اسلحه استفاده نمیکنه
سم رو بیشتر ترجیح میده

592
00:51:30,870 --> 00:51:33,133
نه ترس نه امید برای حیوان درحال مرگ وجود نداره

593
00:51:33,177 --> 00:51:35,788
ده ساله کسی رو نکشته
بعد ازا ون ناپدید دشه

594
00:51:35,831 --> 00:51:37,181
از اون زمان از شبکه خارج شده

595
00:51:37,224 --> 00:51:38,660
 مردی منتظر پایان خود است

596
00:51:40,445 --> 00:51:42,882
با همه ترس و امید

597
00:51:42,925 --> 00:51:44,927
اون یه یه گرگ تنهاست،بدون زن

598
00:51:44,971 --> 00:51:47,495
خیلی وقتا مرده
...بدون بچه

599
00:51:47,539 --> 00:51:49,149
بارها دوباره برخواسته

600
00:51:50,324 --> 00:51:53,849
اوه خدای من
اره

601
00:51:53,893 --> 00:51:54,937
یه بوس بده

602
00:51:56,243 --> 00:51:58,115
..خیلی خب میتونی با من بیایی ولی من

603
00:52:00,160 --> 00:52:01,205
لعنتی

604
00:52:17,612 --> 00:52:19,397
تبر رو بنداز

605
00:52:19,440 --> 00:52:21,094
تبر کوفتی رو بنداز
بچرخ

606
00:52:22,487 --> 00:52:23,488
اروم

607
00:52:25,838 --> 00:52:27,709
اروم

608
00:52:27,753 --> 00:52:29,624
اون دختری که داخله،دخترته؟

609
00:52:31,235 --> 00:52:35,587
مادرش کجاست؟
سرطان سینه،دوسال پیش مرد

610
00:52:35,630 --> 00:52:37,676
فقط شما دوتا،تنها؟

611
00:52:37,719 --> 00:52:39,199
هرچی میخواهی بردار

612
00:52:39,243 --> 00:52:42,115
هرکاری میخواهی با من بکن

613
00:52:42,159 --> 00:52:47,164
ولی دخترم..فقط چهارسالشه
خواهش میکنم

614
00:52:47,207 --> 00:52:48,774
اخیرار قراردادی بهت پیشنهاد شده؟

615
00:52:52,169 --> 00:52:54,214
جواب سوال کوفتی رو بده

616
00:52:54,258 --> 00:52:56,260
نمیدونم قضیه چیه..نمیدونم

617
00:52:57,565 --> 00:52:59,698
بگو ببینم امروز چه روزیه

618
00:52:59,741 --> 00:53:04,268
امروز؟ پنجم می

619
00:53:04,311 --> 00:53:06,139
کارت کشتن ملته

620
00:53:06,183 --> 00:53:08,924
دقیقا میدونم تو کی هستی پس بهم دروغ نگو

621
00:53:08,968 --> 00:53:11,338
وگرنه پنجم می برای دخترت روزی میشه

622
00:53:11,362 --> 00:53:13,581
که اخرین بار پدرش رو زنده دیده

623
00:53:14,191 --> 00:53:15,496
من یک نفر رو کشتم

624
00:53:17,542 --> 00:53:19,500
هشت سال قبل

625
00:53:19,544 --> 00:53:22,547
و کابوس ها فقط بعد از تولد دخترم دست از سرم کشیدند

626
00:53:23,852 --> 00:53:25,506
درمورد اون کار برام بگو
بگو ببینم

627
00:53:25,550 --> 00:53:28,205
بابایی،گفتی 10 دقیقه دیگه برای بستنی میایی

628
00:53:28,248 --> 00:53:30,598
اره عزیزم،بابای داره میاد

629
00:53:34,515 --> 00:53:35,515
خواهش میکنم

630
00:53:49,835 --> 00:53:52,359
مداد رنگی میخواهی؟
نه

631
00:53:52,403 --> 00:53:54,753
شاید تصویر بعدی
من خیلی کشیدم

632
00:53:54,796 --> 00:53:55,797
همینطوره

633
00:53:57,886 --> 00:53:59,236
هرکدوم از فنجان ها رو که تو بخواهی

634
00:54:04,806 --> 00:54:07,505
درمورد اخرین کارت بگو،کجا بود؟

635
00:54:10,508 --> 00:54:11,508
توی پراگ بود

636
00:54:13,728 --> 00:54:14,729
سنبلش کردم

637
00:54:16,905 --> 00:54:19,821
سولفات تالیم ریختم توی قهوه اش

638
00:54:21,432 --> 00:54:24,783
ولی دوزش خیلی ضعیف بود

639
00:54:27,176 --> 00:54:29,222
بیمارستان برای 18 روز

640
00:54:30,005 --> 00:54:31,180
موهاش ریخت

641
00:54:33,357 --> 00:54:35,968
تقریبا صد پوند وزن کم کرد

642
00:54:36,011 --> 00:54:38,275
یه سوراخ توی گلوش درست کردند تا نفس بکشه

643
00:54:41,756 --> 00:54:43,105
رفتم بیمارستان

644
00:54:43,845 --> 00:54:45,107
رفتم توی یه کلیسا کوچک نشستم

645
00:54:45,151 --> 00:54:47,849
مطمئن نیستم برای اون دعا کردم یا خودم

646
00:54:49,024 --> 00:54:50,591
بعد از اون قضیه غیبم زد

647
00:54:52,593 --> 00:54:53,725
کار من تمام شده بود

648
00:54:56,293 --> 00:54:58,207
بابایی چرا ناراحتی؟

649
00:54:58,251 --> 00:54:59,296
نه عزیزم

650
00:55:01,907 --> 00:55:04,997
بابایی فقط داره یه داستان غمگین رو تعریف میکنه

651
00:55:05,650 --> 00:55:07,260
باشه

652
00:55:07,304 --> 00:55:10,742
داری فقط جزئیاتی که یادته رو بهم میدی

653
00:55:10,785 --> 00:55:14,180
یکی داره ما رو در برابر هم قرار میده
میخوام بدونم کیه و چرا این کار رو میکنه

654
00:55:15,486 --> 00:55:17,966
حتما میدونه اخرش میری سراغش

655
00:55:18,880 --> 00:55:20,317
اوه اره..میتونی روش شرط ببندی

656
00:55:28,281 --> 00:55:29,326
اشکالی نداره

657
00:55:32,590 --> 00:55:34,983
آبی رنگ مورد علاقه منه ولی طوری نیست
 تو هم ازش استفاده کنی

658
00:55:35,462 --> 00:55:36,811
ممنون

659
00:55:36,855 --> 00:55:38,117
رنگ مورد علاقه منم هست

660
00:55:39,205 --> 00:55:40,815
عزیزم،بازم شیر میخواهی؟

661
00:55:40,859 --> 00:55:43,470
میتونم بیشتر شیر بخورم،لطفا؟
اره

662
00:55:48,475 --> 00:55:50,042
باید از پنجره ها فاصله بگیری

663
00:55:51,391 --> 00:55:52,934
شاید قراردادها به دستت نرسیده باشه

664
00:55:52,958 --> 00:55:55,118
اما هنوز یه جایزه میلیون دلاری به خاطر سرت وجود داره

665
00:56:04,796 --> 00:56:05,796
تفنگ داری؟

666
00:56:06,580 --> 00:56:07,668
یه تلفن خونه دارم

667
00:56:09,496 --> 00:56:11,150
که کمتر از 10 نفر شماره اش رو دارند

668
00:56:13,326 --> 00:56:15,894
و همه شون در فاصله 20 مایلی زندگی میکنند

669
00:56:17,417 --> 00:56:18,766
از اسم واقعیم استفاده نمیکنم

670
00:56:22,770 --> 00:56:24,990
تا جایی که می تونستم از گذشته ام دور شدم

671
00:56:29,124 --> 00:56:32,389
خب گذشته ات بهت رسیده

672
00:56:33,825 --> 00:56:34,825
دارند میایند

673
00:56:40,048 --> 00:56:41,049
یوکو

674
00:56:43,182 --> 00:56:45,489
یوکو استاد هنرهای رزمیه

675
00:56:45,532 --> 00:56:48,230
بیشترین ترس مربوط به کار با تیغه هاش ئه

676
00:56:48,274 --> 00:56:51,799
و احتمالا مشکلاتی با پدرش داره

677
00:57:01,853 --> 00:57:05,465
اگه هدف زن باشه،اون یه ضربه تمییز به قلبش میزنه

678
00:57:05,509 --> 00:57:08,816
ولی اگه مرد باشه ترجیح میده شکم طرف رو جر بده

679
00:57:09,687 --> 00:57:10,731
دل و روده اش رو بریزه بیرون

680
00:57:23,744 --> 00:57:27,444
تنها نقطه ضعف اون اینه که خیلی
 سبک لباس میپوشه،بدون زره

681
00:57:30,011 --> 00:57:31,535
پس اگه برنامه ریزی کنی

682
00:57:31,578 --> 00:57:33,972
با یه گلوله توی سینه اش میتونی بفرستیش اون دنیا

683
00:58:35,860 --> 00:58:36,861
حالت خوبه؟

684
00:58:39,516 --> 00:58:40,517
چرا اینقدر طول کشید؟

685
00:59:14,812 --> 00:59:15,812
ممنون

686
00:59:20,644 --> 00:59:21,819
به نفع خودته

687
00:59:26,214 --> 00:59:28,565
بابایی،چی شده؟

688
00:59:28,608 --> 00:59:29,957
بیا اینجا
بیا اینجا

689
00:59:32,743 --> 00:59:34,092
ریدم با این یه گلوله گفتنت

690
00:59:41,012 --> 00:59:42,012
نگران نباش

691
01:00:53,388 --> 01:00:54,389
گندش بزنه

692
01:00:57,262 --> 01:00:58,524
مرگ فرارسیده

693
01:00:59,873 --> 01:01:00,873
متاسفانه همینطوره

694
01:01:02,833 --> 01:01:05,400
خیلی وقت از اخرین باری که صدات رو شنیدم گذشته،فالک

695
01:01:05,444 --> 01:01:08,012
یا باید صدات بزنم ویکی؟
منو با اون اسم صدا نزن

696
01:01:18,152 --> 01:01:20,764
مرگ دردناکی خواهم داشت؟

697
01:01:20,807 --> 01:01:23,767
احساس گرما ست
مثل یه پتوی نرم

698
01:01:23,810 --> 01:01:27,118
فقط بزار بگذره ومیخوابی

699
01:01:27,161 --> 01:01:28,597
چقدر با محبت

700
01:01:29,424 --> 01:01:30,991
چقدر زمان دارم؟

701
01:01:32,819 --> 01:01:33,907
تقریبا یک ساعت

702
01:01:33,951 --> 01:01:37,215
این واقعیت که من هنوز نمرده ام

703
01:01:37,258 --> 01:01:39,957
بهم نشون میده که چیزی دیگه ای ازم میخواهی

704
01:01:40,000 --> 01:01:41,000
چیه؟

705
01:01:43,395 --> 01:01:47,225
مورگان گنیز
پرونده اون و خودم رو میخوام

706
01:01:47,268 --> 01:01:50,141
همین الان هم پرونده اش رو داری
کامپیتورم رو که هک کردی

707
01:01:50,184 --> 01:01:52,839
خب،من پرونده رسمی رو دارم

708
01:01:54,449 --> 01:01:57,061
پرونده شخصی رو میخوام
همون که پیش خودت نگه میداری

709
01:01:58,323 --> 01:02:01,195
..ویکی
منو با اون اسم صدا نزن

710
01:02:01,239 --> 01:02:04,590
انگار فراموش کردی من دارم میمیرم
چرا باید چیزی رو بهت بدم؟

711
01:02:04,633 --> 01:02:05,722
به خاطر این

712
01:02:08,289 --> 01:02:10,117
پادزهر

713
01:02:10,161 --> 01:02:12,641
یک ثانیه هم حرفت رو باور نمیکنم

714
01:02:12,685 --> 01:02:15,166
باور کنی یا نکنی برام مهم نیست

715
01:02:15,993 --> 01:02:17,298
..ولی اگه میخواهی زنده بمونی

716
01:02:21,476 --> 01:02:23,076
خیلی خب،باشه
بزار در موردش فکر کنم

717
01:02:25,132 --> 01:02:29,223
...در ضمن به نظرم برای خودم یه نوشیدنی درست کنم و

718
01:02:29,267 --> 01:02:32,313
شاید تو بخواهی به من ملحق بشی
میتونیم با هم گپ خوبی داشته باشیم

719
01:02:46,284 --> 01:02:47,459
لطفا بشین

720
01:02:48,547 --> 01:02:49,548
بشین

721
01:02:52,507 --> 01:02:55,032
تو اونور بشین
من اینجا میشینم

722
01:02:56,294 --> 01:02:57,295
هر جور تو بخواهی

723
01:03:09,089 --> 01:03:11,265
نمیتونی برای تلاشم سرزنشم کنی

724
01:03:11,309 --> 01:03:14,442
سرزنشت نیمکنم
برای هیچی سرزنشت نمیکنم

725
01:03:15,661 --> 01:03:17,315
گذشته ها گذشته

726
01:03:21,101 --> 01:03:25,279
حالا،چیزی که بهش نیاز دارم رو بهم بده

727
01:04:08,714 --> 01:04:13,545
خب،بفرما
پرونده تو،رمزگذاری شده

728
01:04:14,894 --> 01:04:16,069
دیگه کی اینو دیده؟

729
01:04:16,809 --> 01:04:18,071
هیشکی

730
01:04:18,115 --> 01:04:19,159
حتی مورگان؟

731
01:04:20,073 --> 01:04:21,509
نه

732
01:04:21,553 --> 01:04:25,600
تا جایی که به اون مربوط میشه تو یه معما و راز هستی

733
01:04:29,996 --> 01:04:31,041
از بین رفت

734
01:04:31,084 --> 01:04:32,084
..حالا

735
01:04:34,261 --> 01:04:35,306
مورگان،لطفا

736
01:05:01,288 --> 01:05:03,029
..این دختر،این زن

737
01:05:04,813 --> 01:05:08,774
اون درخشانه،مهربانه

738
01:05:08,817 --> 01:05:12,125
و هیچی نمیدونه و به تو هم ربطی نداره

739
01:05:13,431 --> 01:05:17,043
خب..باید بزارم زنده بمونه؟

740
01:05:21,874 --> 01:05:24,398
کمی برای تو احساساتیه

741
01:05:24,442 --> 01:05:25,660
من دارم میمیرم،فالک

742
01:05:27,619 --> 01:05:30,100
مرگ احساسات یک مرد رو برمیانگیزه

743
01:05:34,626 --> 01:05:38,760
مورگان شاگرد من بود همون طور که تو بودی

744
01:05:38,804 --> 01:05:42,373
و به هر چی که میخواهی فکر کن من به اون خیانت نمیکنم

745
01:05:45,463 --> 01:05:48,031
تو قبلا بهش خیانت کردی

746
01:05:49,032 --> 01:05:50,642
ایندفعه دیگه نه-

747
01:05:50,685 --> 01:05:53,166
خب اگه موردی نداری

748
01:05:53,210 --> 01:05:56,169
ممکنه بزاری یه پیرمرد یه چشم های خسته اش استراحت بده

749
01:05:57,823 --> 01:05:59,738
و از بقیه شب لذت ببره

750
01:06:02,567 --> 01:06:05,178
به راهت ادامه بده،پیرمرد

751
01:06:35,556 --> 01:06:36,862
ببین چکار کردی

752
01:06:39,082 --> 01:06:40,082
..تو

753
01:06:41,606 --> 01:06:46,480
فقط امتیاز یه مرگ ارام رو از دست دادی

754
01:07:12,158 --> 01:07:13,158
بردار، کالدول

755
01:07:27,826 --> 01:07:29,986
میتونم با اقای کاواسو حرف بزنم،لطفا؟

756
01:07:32,700 --> 01:07:33,701
شما؟

757
01:07:52,155 --> 01:07:53,330
مورگان گینز

758
01:07:53,373 --> 01:07:57,160
مامان در چهار سالگی کشته شد
بابایی ولت کرد

759
01:07:57,203 --> 01:07:59,858
یتیم خانه،یه جورایی ناخوشاینده

760
01:07:59,901 --> 01:08:02,010
تاریخچه کوفتیم رو نمیخوام برام بخونی
باهاش زندگی کردم

761
01:08:02,034 --> 01:08:06,778
تک تیرانداز نیروی دریایی سلطنتی
 توسط ایان کالدول زیر پرو بال گرفته شد

762
01:08:06,821 --> 01:08:10,434
که این فرصت رو بهت داد تا برای دولتت مردان شرور رو بکشی

763
01:08:11,826 --> 01:08:14,655
به جز اینکه همیشه برای دولتت نبود

764
01:08:14,699 --> 01:08:16,092
و افراد هم همیشه شیطانی نبودند

765
01:08:21,619 --> 01:08:22,968
تو یه هیولایی،فالک

766
01:08:23,011 --> 01:08:25,362
یا باید صدات بزنم مامور واس؟

767
01:08:26,406 --> 01:08:30,106
خب..کالدول مارموز

768
01:08:30,149 --> 01:08:32,412
میدونستی بهت دروغ گفته؟

769
01:08:32,456 --> 01:08:35,981
اینکه سابقه هدف ها رو تغییر میداد و در جنایات شون اغراق میکرد

770
01:08:36,024 --> 01:08:38,201
باعث میشد فراموش کنند بچه دارند
 یا کسانی دوست شون دارند

771
01:08:38,244 --> 01:08:40,420
همون طور که فکر میکردم مامانت رو دوست داری

772
01:08:40,464 --> 01:08:42,161
وقت داره تموم میشه

773
01:08:42,205 --> 01:08:44,555
بعدش از کشتن ریدر،تو نفر بعدی هستی

774
01:08:44,598 --> 01:08:49,299
فکر میکنی کالدول میخواست وجدان تو راحت باشه؟

775
01:08:49,342 --> 01:08:52,258
فکر میکنی ادم خوبی هستی،مگه نه مورگان؟

776
01:08:52,302 --> 01:08:55,261
تو فقط برده احساساتت هستی

777
01:08:55,305 --> 01:08:57,133
اینجا ما باهم متفاوتیم

778
01:08:57,176 --> 01:08:59,483
چون من..ازادم

779
01:08:59,526 --> 01:09:01,789
میخواهی بفهمی کی پشت این ماجراست یا نه؟

780
01:09:01,833 --> 01:09:04,705
بهرحال،تسلیت میگم برا کالدول

781
01:09:04,749 --> 01:09:07,230
همه ما امیدرواریم بدون زجر کشیدن بمیریم

782
01:09:07,273 --> 01:09:09,449
..درمورد اون

783
01:09:09,493 --> 01:09:12,583
به سادگی غیر ممکن بود

784
01:09:12,626 --> 01:09:14,237
خیلی شرم اوره

785
01:09:14,280 --> 01:09:16,848
میخوام باور کنم حداقل یک نفر صادقه

786
01:09:20,330 --> 01:09:22,375
خب،حداقلش تو هنوز سوفی رو داری

787
01:09:23,028 --> 01:09:24,551
خیلی بانمکه

788
01:09:24,595 --> 01:09:25,857
ریدر ازش مراقبت میکنه

789
01:09:29,774 --> 01:09:31,254
سلیقه خوبی داری

790
01:09:36,302 --> 01:09:38,522
ممنون

791
01:09:42,917 --> 01:09:44,658
خدافظ

792
01:09:54,059 --> 01:09:55,930
سلام،الان نمیتونم حرف بزنم

793
01:09:55,974 --> 01:09:58,324
سوفی،باید کار که میگم رو دقیقا انجام بدی

794
01:09:58,368 --> 01:10:00,239
..میشه بعدا بهت زنگ بزنم،من

795
01:10:00,283 --> 01:10:02,783
یکی داره میاد سراغت
باید بری به یه خونه امن

796
01:10:02,807 --> 01:10:04,548
از شر گوشیت خلاص شو
قابل ردیابیه

797
01:10:04,591 --> 01:10:08,639
ادرس 105 ویا رم،اپارتمان 42 دی

798
01:10:08,682 --> 01:10:10,815
...منظور چیه یکی دار میاد سراغت

799
01:10:14,558 --> 01:10:15,646
سوفی

800
01:10:17,387 --> 01:10:18,562
لعنتی

801
01:10:23,219 --> 01:10:25,240
یک تیرانداز در حال عمل در مدرسه ارکابالنو هست

802
01:10:25,264 --> 01:10:26,961
باید عجله کنی
باشه توی راهیم

803
01:11:29,546 --> 01:11:31,548
سوفی
سوفی

804
01:11:33,637 --> 01:11:35,160
اسیب دیدی؟

805
01:11:35,203 --> 01:11:37,118
بگو ببینم موضوع چیه

806
01:11:42,559 --> 01:11:45,039
باشه،لیاقتت اینه که حقیقت رو بدونی

807
01:11:48,652 --> 01:11:52,003
وقتی جووانتر بودم وارد ارتش شدم

808
01:11:52,046 --> 01:11:56,573
فکر میکردم این یه انگیزه ئه
فکر میکردم سهم خودم رو برای جامعه انجام میدم

809
01:11:56,616 --> 01:11:59,227
خب،فهمیدم پشت نجات جان ها مقررات
دست و پاگیر زیادی وجود داره

810
01:12:04,015 --> 01:12:05,233
باید یه چیزی رو نشونت بدم

811
01:12:22,120 --> 01:12:24,209
وقتی نیروی دریایی سلطنتی رو ترک کردم

812
01:12:27,821 --> 01:12:29,345
با یه مرد به اسم کالدول اشنا شدم

813
01:12:31,477 --> 01:12:33,087
مثل یه مربی برام شد

814
01:12:35,002 --> 01:12:36,569
منو به این دنیا معرفی کرد

815
01:12:38,136 --> 01:12:40,356
مثل یه واسطه بین مشتریان عمل میکرد

816
01:12:41,618 --> 01:12:43,359
این مشتریان میخواستم ادما بمیرند

817
01:12:46,840 --> 01:12:48,451
ادمای بد

818
01:12:48,494 --> 01:12:53,456
قاتلان، متجاوزین،
مقامات فاسد

819
01:12:53,499 --> 01:12:55,240
با گذشت سالها بی حس شدم

820
01:12:56,763 --> 01:12:58,156
همه چیز بی معنی شد

821
01:12:59,200 --> 01:13:00,463
تا وقتی که تو اومدی توی زندگیم

822
01:13:01,812 --> 01:13:03,074
تو همه چی رو تغییر دادی

823
01:13:06,164 --> 01:13:07,426
زندگی رو بهم نشون دادی

824
01:13:09,254 --> 01:13:12,997
که فکر می کردم لیاقتش را ندارم

825
01:13:13,040 --> 01:13:15,739
حالا باید برای حفاظت از تو بجنگم

826
01:13:15,782 --> 01:13:17,393
چون دوستت دارم،سوفی

827
01:13:19,569 --> 01:13:20,657
من حامله ام

828
01:13:31,537 --> 01:13:33,670
فردا میرم

829
01:13:33,713 --> 01:13:37,282
برای چند هفته میریم پیش مادرم در لیسبون

830
01:13:37,325 --> 01:13:41,417
بعدش برمیگردم سر شغلم،سر زندگیم

831
01:13:43,114 --> 01:13:45,072
پس این قضیه هرچی که هست باید تمومش کنی

832
01:13:54,081 --> 01:13:55,169
امشب میری

833
01:14:57,928 --> 01:14:58,972
خب؟

834
01:14:59,016 --> 01:15:00,016
این دفعه دوتاست

835
01:15:00,931 --> 01:15:01,932
دوتا مال یک شخص؟

836
01:15:03,324 --> 01:15:05,239
نه، یکی انگشت مرده

837
01:15:05,283 --> 01:15:06,284
و یکی انگشت زن

838
01:16:19,052 --> 01:16:20,619
خودت رو درگیر چی کردی،پیرمرد؟

839
01:16:21,925 --> 01:16:24,318
چرا راه سخت رو انتخاب کردی

840
01:17:37,174 --> 01:17:38,175
خدایا

841
01:17:39,219 --> 01:17:40,743
قطعا وقتی بچه بوده کسی دوستش نداشته

842
01:18:22,349 --> 01:18:25,004
همه چی روشنه..درسته؟

843
01:18:25,048 --> 01:18:28,268
ما میدونیم با کی درگیریم
شلیک به قصد مرگ

844
01:18:29,922 --> 01:18:30,922
بریم

845
01:18:33,578 --> 01:18:36,233
 به تازگی از تصاویر ماهواره ای تایید دریافت کردیم

846
01:18:36,276 --> 01:18:37,713
ریدر و مورگان اینجا هستند

847
01:18:37,756 --> 01:18:41,368
نگران نباش،جونا
کابوس امروز تموم میشه

848
01:18:41,412 --> 01:18:43,066
ما میگیریمش
باشه

849
01:18:43,109 --> 01:18:44,349
من میبرمت فرودگاه

850
01:19:20,320 --> 01:19:21,495
اغشته به استریکنین
"سمی بسیار قوی"

851
01:19:23,628 --> 01:19:26,674
بسیار کشنده و بدجور دردناک

852
01:19:26,718 --> 01:19:27,937
چرا نمیشینی؟

853
01:19:38,295 --> 01:19:40,645
مجموعه کاملی اینجا داری

854
01:19:40,688 --> 01:19:44,040
یه جور امضاته،درسته؟

855
01:19:44,083 --> 01:19:48,522
شرط میبندم اگه خوب بگردم انگشت یاکووف ایلیچ رو پیدا میکنم

856
01:19:48,566 --> 01:19:49,741
من اون یارو رو نمیشناسم

857
01:19:50,611 --> 01:19:53,440
به من دروغ نگو

858
01:19:53,484 --> 01:19:56,182
خوبی استریکنین اینه که با مغزت کاری نداره

859
01:19:57,357 --> 01:19:59,098
پس وقتی تک تک عضلات بدنت

860
01:19:59,142 --> 01:20:02,580
با هم منقبض میشند،میفهمی

861
01:20:02,623 --> 01:20:06,018
درد با کوچکترین تحریکی تشدید میشه

862
01:20:07,019 --> 01:20:08,107
من از اونجا میام داخل

863
01:20:09,326 --> 01:20:10,675
حالا جواب سوالم رو بده

864
01:20:10,718 --> 01:20:12,546
و من از عذاب نجاتت میدم

865
01:20:12,590 --> 01:20:15,158
به خاطر اینه که اون با تو هم حرف زده..ها؟

866
01:20:15,201 --> 01:20:18,814
..بهت گفته به نفعته

867
01:20:19,423 --> 01:20:20,511
که همکاری کنی؟

868
01:20:28,127 --> 01:20:29,346
یه سوغاتی کوچولو

869
01:20:48,713 --> 01:20:49,953
برو برو برو

870
01:21:07,210 --> 01:21:08,650
پوشش بده

871
01:21:10,300 --> 01:21:12,868
پوششم بده
پوششم بده

872
01:21:22,051 --> 01:21:23,748
برو برو
برو برو

873
01:21:24,792 --> 01:21:25,837
اون اینجاست

874
01:21:32,800 --> 01:21:34,628
کاپیتان
برو برو

875
01:21:46,771 --> 01:21:47,772
پوششم بده

876
01:21:48,729 --> 01:21:49,730
کاپیتان

877
01:21:52,820 --> 01:21:55,040
برو برو
برو برو

878
01:21:59,871 --> 01:22:00,872
اون اینجاست

879
01:22:10,360 --> 01:22:11,491
برو برو

880
01:23:00,192 --> 01:23:01,193
از ماشین بیا بیرون

881
01:23:43,279 --> 01:23:44,279
برو بور

882
01:25:42,876 --> 01:25:46,053
تمومه،دستات رو بگیربالا و از ماشین بیا بیرون

883
01:26:11,209 --> 01:26:12,863
برو ،تکون بخور

884
01:26:17,084 --> 01:26:18,085
کجاست؟

885
01:26:31,795 --> 01:26:32,926
جسدش رو پیدا کنید

886
01:26:35,625 --> 01:26:38,193
غواصان رو بیار
دریافت شد

887
01:27:05,481 --> 01:27:08,155
اره،حتما جریان رودخانه جسد رو سمت جنوب برگردانده

888
01:27:08,179 --> 01:27:10,007
هنوز منو پیدا نکردی؟
یا راهنما نیاز داری؟

889
01:27:12,009 --> 01:27:13,813
بعدا بهت زنگ میزنم

890
01:27:13,837 --> 01:27:16,076
قوانین اون بازی که اگه دروغ بگی

891
01:27:16,100 --> 01:27:17,362
رو یادته،درسته؟

892
01:27:17,406 --> 01:27:19,886
ربودن دوباره من واقعا لازمه؟

893
01:27:19,930 --> 01:27:23,325
فقط یه ایمیل یا تماس بگیر

894
01:27:23,368 --> 01:27:27,154
زنی که داری ازش حفاضت میکنی،روحتم خبر نداره واقعا کیه

895
01:27:27,198 --> 01:27:29,548
مامورو اس و فالک یک نفرند

896
01:27:29,592 --> 01:27:31,246
داره از تو استفاده میکنه تا ادما رو بکشه

897
01:27:33,378 --> 01:27:35,075
خیلی خب،بریم

898
01:27:35,119 --> 01:27:37,339
من یه نقشه دارم که جلوش رو بگیریم
 ولی ما باید همین الان حرکت کنیم

899
01:27:39,123 --> 01:27:41,212
چه دوست داشته باشی چه نداشته باشی بهم کمک میکنی

900
01:27:42,300 --> 01:27:44,215
یالا لئون
 میدونم  ادم خوبی هستی

901
01:27:44,259 --> 01:27:45,260
کجا خواهد بود؟

902
01:27:47,131 --> 01:27:49,742
با شناخت از اون،منتظر جسد توئه

903
01:28:02,364 --> 01:28:04,409
بازرس لئون

904
01:28:04,453 --> 01:28:06,585
ببخشید دیروقت بهت زنگ زدم
جسدش رو پیدا کردیم

905
01:28:06,629 --> 01:28:07,673
چهره اش رو نشونم بده

906
01:28:10,415 --> 01:28:12,069
ببخشید پریدم وسط کارتون

907
01:28:12,112 --> 01:28:14,114
فالک،مامور واس
هرچی که اسمت هست

908
01:28:14,158 --> 01:28:16,465
چرا برای لئون توضیح نمیدی واقعا کی هستی؟

909
01:28:20,295 --> 01:28:22,253
چقدر ناامید کننده هستی

910
01:28:59,899 --> 01:29:02,554
افسر زخمی شده،پشتیبانی نیاز دارم
درخواس پشتیبانی بده،همین حالا

911
01:31:00,019 --> 01:31:02,326
نیروها ساعت 12:30 به وقت محلی

912
01:31:02,369 --> 01:31:04,720
از حادثه مطلع شدند

913
01:31:04,763 --> 01:31:10,203
مشخص نیست این حادثه تصادفی بوده یا عمدی

914
01:31:10,247 --> 01:31:14,556
ماریوس ایلیچ، غول ساختمانی برنده مناقصه پارلمان شد.

915
01:31:14,599 --> 01:31:17,123
برادر مرحوم غول ساختمانی،یاکووف ایلیچ

916
01:31:17,167 --> 01:31:21,388
قبل از مرگ نابهنگام خود، امپراتوری تولید گاز رو تأسیس کرد

917
01:31:21,432 --> 01:31:23,478
دختر یاکووف،جونا ایلیچ

918
01:31:23,521 --> 01:31:26,263
از عمویش، ماریوس، در مبارزات انتخاباتی خود حمایت می کند

919
01:31:26,306 --> 01:31:29,048
فردا یک جشن رسمی در پراگ برگزار خواهد شد

920
01:31:42,714 --> 01:31:45,325
ممنون ماکسیم
کارت برای امروز تمومه،میتونی بری

921
01:31:54,509 --> 01:31:55,684
چیزی رو فراموش کردی؟

922
01:31:55,727 --> 01:31:57,773
تکون نخور

923
01:31:57,816 --> 01:32:00,384
از دیدنت خوشحالم جونا یا باید صدات بزنم ماهات؟

924
01:32:03,343 --> 01:32:07,217
ماهات؟ این فرد رو نمیشناسم

925
01:32:07,260 --> 01:32:09,001
معلومه که میشناسی

926
01:32:09,045 --> 01:32:11,308
برای انتقام این بازی رو راه انداختی

927
01:32:11,351 --> 01:32:14,180
اما در واقع این عمویت بود که پدرت رو کشت

928
01:32:14,224 --> 01:32:18,054
نه،اون به یکی مثل تو پول داد تا این کار رو بکنه

929
01:32:18,097 --> 01:32:21,666
درست مثل تو که به گروهی از ما پول دادی تا همدیگه رو بکشیم

930
01:32:21,710 --> 01:32:24,147
با 6 میلیون دلار میشه یه عالمه جسد خرید

931
01:32:24,190 --> 01:32:26,366
من این کار رو نمیکنم

932
01:32:26,410 --> 01:32:30,240
اون پول برای متوقف کردن عموم بود و دستگیری شماها

933
01:32:30,762 --> 01:32:31,762
دستگیری ما؟

934
01:32:33,243 --> 01:32:34,723
چطوری

935
01:32:34,766 --> 01:32:37,769
عموم منو نزدیک خودش نگه داشت برای کنترل من

936
01:32:37,813 --> 01:32:40,903
من رو بخشی از ماشین کرد تا بهش کمک کنم

937
01:32:40,946 --> 01:32:46,299
یه قاتل دسته جمعی قدرت رو در کل کشور به دست گرفت

938
01:32:46,343 --> 01:32:49,389
اون دوست داشت منو برای خودنمایی نشون همه بده

939
01:32:49,433 --> 01:32:52,131
یه یتیم بیچاره که اون نجاتش داد

940
01:32:52,175 --> 01:32:53,437
ولی اگه من ازش سوال میکردم

941
01:32:53,480 --> 01:32:55,700
یه قرارداد هم برای من مینوشت

942
01:32:55,744 --> 01:32:57,397
اینجوری مشکلات رو حل میکرد

943
01:32:58,398 --> 01:33:00,183
من به اونا کمک می کردم تا این کار را تمام کنند

944
01:33:01,967 --> 01:33:03,882
به کی کمک میکردی؟
مامورین

945
01:33:04,491 --> 01:33:05,623
کدوم مامورین؟

946
01:33:07,538 --> 01:33:10,541
جونا ایلیچ
مامور واس

947
01:33:10,585 --> 01:33:13,022
تحقیقات بر عهده منه

948
01:33:13,065 --> 01:33:16,460
بازرس لئون،شما مستقیما به من گزارش میدید

949
01:33:21,160 --> 01:33:24,207
خب..پس همه چی اینجاست

950
01:33:24,250 --> 01:33:27,645
اره،تا جایی که تونستم دایره قاتلین عموم رو جمع اوری کردم

951
01:33:27,689 --> 01:33:30,300
اهداف، انتقال پول ها.

952
01:33:30,343 --> 01:33:32,998
 سوابق رمزگذاری شده همه چیز را نگه می داشت

953
01:33:33,869 --> 01:33:37,002
 اون چی..فالک؟

954
01:33:37,046 --> 01:33:39,918
..چیز دیگه ای ازش داری،اسم واقعیش یا

955
01:33:39,962 --> 01:33:43,182
نه،ردپای خودش رو خوب مخفی میکنه
چیزی ازش نداریم

956
01:33:43,226 --> 01:33:44,706
اینو به کسی دیگه نشون دادید؟

957
01:33:45,663 --> 01:33:46,708
نه

958
01:33:46,751 --> 01:33:48,840
واقعا در مورد پدرت متاسفم

959
01:33:50,102 --> 01:33:52,714
اگر پول کافی به عنوان طعمه داشتیم،

960
01:33:52,757 --> 01:33:56,979
 می تونستیم به هر یک از قاتلان قرارداد پیشنهاد دهیم

961
01:33:57,022 --> 01:34:03,159
و بعدش طعمه ای خیالی برای کشتن آنها ایجاد کنید

962
01:34:03,202 --> 01:34:07,424
 از سایه ها بیرون بکشیم شون و دستگیرشون کنیم

963
01:34:08,512 --> 01:34:10,166
چقدر پول نیاز داری؟

964
01:34:12,647 --> 01:34:15,824
بازرس ارشد،میدونی اون کیه؟

965
01:34:16,389 --> 01:34:17,477
مامو واس

966
01:34:17,521 --> 01:34:20,524
اون اسمی که بهت داده نه

967
01:34:20,567 --> 01:34:22,831
تو اون پرونده رو به فالک تحویل دادی

968
01:34:22,874 --> 01:34:24,746
اون زن پدرت رو کشته

969
01:34:28,227 --> 01:34:29,228
نه

970
01:34:31,361 --> 01:34:32,362
نه

971
01:34:38,107 --> 01:34:40,979
به محضی که این کار رو کردی،نمیتونست رو افشا خودش ریسک کنه

972
01:34:41,023 --> 01:34:42,764
پس مجبور شد از شر شواهد خلاص بشه

973
01:34:42,807 --> 01:34:46,637
یعنی عموت،قاتل هایی که اون استخدام کرده،و تو

974
01:34:46,681 --> 01:34:48,030
پس به بازی مرگبار درست کرد

975
01:34:48,073 --> 01:34:50,859
که میتونست از پشت پوشش مامور اونو دستکاری کنه

976
01:34:50,902 --> 01:34:54,427
حتی از لئون هم استفاده کرد
و بهش دروغهایی دقیق گفت تا به ما بگه

977
01:34:54,471 --> 01:34:55,515
..ولی این

978
01:34:55,559 --> 01:34:57,604
انگشت پدرم بریده شده بود

979
01:34:57,648 --> 01:35:00,564
فالک رفتار قاتل های دیگه رو تقلید میکنه

980
01:35:02,740 --> 01:35:06,396
-از ریدر تقلید کرد تا بازرسین رو دور بزنه

981
01:35:08,050 --> 01:35:11,140
هر کاری که  انجام داده منجر به تلاش برای کشتن من شده

982
01:35:11,183 --> 01:35:13,272
یا اینکه اینجا بایستم و تو رو بکشم

983
01:35:14,883 --> 01:35:17,015
پول چی؟کجاست؟

984
01:35:17,973 --> 01:35:18,973
رفته

985
01:35:20,497 --> 01:35:24,675
اژانس هیچ سابقه ای از اون،
 یا هیچ ملاقاتی که تا به حال داشته ایم ندارد

986
01:35:24,719 --> 01:35:26,198
پس این پول هیچوقت نصیب کسی نشده

987
01:35:27,591 --> 01:35:28,723
فالک پول رو نگه داشته

988
01:35:30,855 --> 01:35:33,075
خبری از اژانس همین یک ساعت پیش داشتم

989
01:35:33,118 --> 01:35:36,556
بهم گفتند مامور واس مرده

990
01:35:36,600 --> 01:35:39,734
یه ماموریت در ایتالیا داشته و انگار دچار حمله قلبی شده

991
01:36:36,634 --> 01:36:37,934
همه چی تموم شد
لطفا برگرد خونه

992
01:36:43,134 --> 01:36:44,834
اونجا میبینمت،دوست دارم
مورگان

993
01:37:13,392 --> 01:37:14,829
سوفی

994
01:37:14,872 --> 01:37:16,395
منم،چیزی نیست

995
01:37:17,135 --> 01:37:19,834
قضیه تموم شد؟
امیدوارم

996
01:37:21,400 --> 01:37:22,793
از این جواب خوشم نمیاد

997
01:37:24,273 --> 01:37:26,318
خدایا،باهات چکار کردند؟

998
01:37:27,232 --> 01:37:29,017
-چیزی نیست

999
01:37:29,669 --> 01:37:31,149
خوب میشم

1000
01:37:32,585 --> 01:37:34,022
گوش کن،نمیتونم خیلی بمونم

1001
01:37:34,065 --> 01:37:35,632
کجا داری مییری؟

1002
01:37:35,675 --> 01:37:37,436
باید برگردم به اپارتمان
باید چندتا لباس بردارم

1003
01:37:37,460 --> 01:37:40,115
یه لطفی بهم بکن،در رو بسته نگه دار

1004
01:37:40,158 --> 01:37:42,552
اگه داری فکر میکنی که ناپدید بشی
من اینو نمیخوام

1005
01:37:43,596 --> 01:37:44,771
ما پیش هم میمونیم

1006
01:37:47,862 --> 01:37:48,906
بهم قول دادی

1007
01:37:57,697 --> 01:37:59,699
دختره؟
دختر ما

1008
01:38:23,375 --> 01:38:24,376
بچه احمق

1009
01:38:45,006 --> 01:38:48,052
مورگان،بزرگترین اشتباهت رو میدونی چیه؟

1010
01:38:48,879 --> 01:38:50,011
میخواهی زندگی کنی

1011
01:38:52,143 --> 01:38:53,971
نه فقط نجات پیدا کنی

1012
01:38:54,711 --> 01:38:55,799
ولی زندگی کنی

1013
01:38:57,322 --> 01:38:59,585
عشق،اهمیت دادن

1014
01:39:01,544 --> 01:39:06,288
این تو رو اسیب پذیر میکنه،ضعیف میکنه

1015
01:39:06,331 --> 01:39:08,029
اگه فرصتی گیر اوردی بهتره ازش استفاده کنی

1016
01:39:08,464 --> 01:39:09,856
نه

1017
01:39:10,727 --> 01:39:12,555
اول باید زجر بکشی

1018
01:39:13,425 --> 01:39:14,557
درست مثل من

1019
01:39:17,081 --> 01:39:19,431
چی بهش میگفتی؟

1020
01:39:19,475 --> 01:39:21,868
احساس عواقب کاری که انجام دادی رو حس کنی

1021
01:39:21,912 --> 01:39:23,522
ما یه کار بدون پایان داریم

1022
01:39:23,566 --> 01:39:28,049
اخرین قرارداد محقق نشده

1023
01:39:28,092 --> 01:39:29,615
باید خودت رو بکشی

1024
01:39:29,659 --> 01:39:31,269
این گفت و گو تمومه

1025
01:39:31,313 --> 01:39:35,099
من و تو بهتر از هرکسی می دونیم که هر زندگی بهایی داره

1026
01:39:37,232 --> 01:39:38,450
و من بهای تو رو میدونم

1027
01:39:43,760 --> 01:39:45,544
بهتر با سرعت بدوی

1028
01:39:45,588 --> 01:39:47,372
نمیخواهی که این نمایش رو از دست بدی

1029
01:40:04,737 --> 01:40:07,827
لئون،فالک هنوز زنده ئه
سوفی رو گرفته

1030
01:40:07,871 --> 01:40:09,307
الان بهت نیاز دارم

1031
01:40:09,351 --> 01:40:11,396
ادرس رو برات میفرستم،بیا اونجا

1032
01:40:18,447 --> 01:40:19,448
سوفی

1033
01:40:30,415 --> 01:40:31,982
سوفی

1034
01:40:33,984 --> 01:40:35,812
اگه جای تو بودم بی حرکت میموندم

1035
01:40:35,855 --> 01:40:39,598
اگه پات رو از اون سیم تکون بدی،میری هوا

1036
01:40:41,165 --> 01:40:46,736
فکر میکنم کمتر از 5 دقیقه فرصت داریم

1037
01:40:53,134 --> 01:40:54,134
تفنگت رو بده من

1038
01:40:56,485 --> 01:40:57,747
زود باش،تفنگت رو بده من

1039
01:40:58,704 --> 01:40:59,705
لعنتی

1040
01:41:04,449 --> 01:41:05,449
پسر خوب

1041
01:41:07,235 --> 01:41:12,066
خب باید اخرین بازی رو انجام بدیم

1042
01:41:12,109 --> 01:41:14,546
بازی تمومه،تمومه
تو بردی

1043
01:41:14,590 --> 01:41:17,158
بزار بره
چیز دیگه ای وجود نداره

1044
01:41:17,201 --> 01:41:19,247
خب اینجا یه چرخش داریم

1045
01:41:20,683 --> 01:41:22,380
اون شمارش معکوس برای خلع سلاحه

1046
01:41:22,424 --> 01:41:25,122
پس ظرف چهر دقیقه تو در امان خواهی بود

1047
01:41:25,166 --> 01:41:29,344
ولی سوفی غرق میشه

1048
01:41:29,387 --> 01:41:31,520
خب باید تصمیم بگیری

1049
01:41:31,563 --> 01:41:35,001
میتونی ببینی مادر بچه به دنیا نیامده ات میمیره

1050
01:41:35,045 --> 01:41:37,308
یا بمب رو منفجر کنی

1051
01:41:37,352 --> 01:41:40,311
و همه تون با هم میمیرید
چقدر رومانتیک

1052
01:41:40,355 --> 01:41:44,620
هر تصمیمی بگیری
من بردم،تو باختی

1053
01:41:44,663 --> 01:41:47,318
بازی مال منه

1054
01:41:47,362 --> 01:41:51,801
خب..میدونی پسره یا دختره؟

1055
01:41:51,844 --> 01:41:54,020
در مورد اسمش فکر کردی؟

1056
01:41:54,064 --> 01:41:57,111
چون فکر میکنم..فالک خیلی بامزه ئه

1057
01:42:02,159 --> 01:42:03,159
هی

1058
01:42:04,596 --> 01:42:05,815
یالا،همین الان بلند شو

1059
01:42:06,946 --> 01:42:09,514
بلندشو،بچرخ
صورتت رو نشونم بده

1060
01:42:30,535 --> 01:42:32,929
خوش بگذره،خدافظ

1061
01:42:34,278 --> 01:42:35,323
سوفی

1062
01:42:38,282 --> 01:42:39,414
فقط اروم باش

1063
01:42:42,634 --> 01:42:43,940
اروم باش،عزیزم

1064
01:43:02,393 --> 01:43:04,134
لئون

1065
01:43:04,178 --> 01:43:06,484
بهمون کمک کن
خواهش میکنم

1066
01:43:32,641 --> 01:43:33,685
زود باش،لئون

1067
01:44:07,284 --> 01:44:08,285
سوفی،بامن بمون

1068
01:44:10,113 --> 01:44:11,593
فقط چند ثانیه

1069
01:44:17,599 --> 01:44:18,599
خیلی خب

1070
01:44:20,166 --> 01:44:21,429
عزیزم ،پیش من بمون

1071
01:44:23,169 --> 01:44:25,302
نمیر،نفس بکش

1072
01:44:28,174 --> 01:44:29,175
بیدار شو

1073
01:44:35,791 --> 01:44:38,489
نمیر،عزیزم
سوفی بیدار شو

1074
01:44:49,587 --> 01:44:52,460
عزیزم
عزیزم چیزی نیست

1075
01:44:53,461 --> 01:44:55,506
عزیزم
خدای من

1076
01:44:55,550 --> 01:44:57,943
حرومزاده عوضی
نه نه..سوفی منم

1077
01:44:57,987 --> 01:44:59,834
گفتی خطری تهدیدمون نمیکنه
سوفی منم

1078
01:44:59,858 --> 01:45:02,774
گفتی خطری تهدیدمون نمیکنه
چیزی نیست،الان در امانیم

1079
01:45:02,818 --> 01:45:04,298
الان در امانیم

1080
01:45:04,341 --> 01:45:06,865
فقط نفس بکش
فقط نفس بکش

1081
01:45:08,389 --> 01:45:09,781
فکر کردم از دستت دادم،عزیزم

1082
01:45:10,782 --> 01:45:12,393
خیلی خب..چیزی نیست

1083
01:45:15,744 --> 01:45:17,049
حالت خوبه

1084
01:45:19,400 --> 01:45:20,444
باید این قضیه رو تموم کنم

1085
01:45:21,489 --> 01:45:22,707
باید این قضیه رو تموم کنم

1086
01:45:25,362 --> 01:45:26,494
برو اون جنده رو بگیر

1087
01:45:31,325 --> 01:45:33,239
به لئون کمک کنه
زنگ بزن به امبولانس

1088
01:45:51,562 --> 01:45:52,562
فالک

1089
01:46:32,762 --> 01:46:34,762
پورتو،پرتقال

1090
01:46:34,786 --> 01:46:51,786
ارائه ای از وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

1091
01:46:51,810 --> 01:47:05,810
@SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

