﻿1
00:00:02,544 --> 00:00:04,713
اینه که دیگه چیزی ندارم که بخوام دربارش حرف بزنم

2
00:00:05,422 --> 00:00:06,423
در حال حاضر

3
00:00:08,216 --> 00:00:10,010
...هیچی نیست که

4
00:00:11,928 --> 00:00:14,347
که دلم بخواد دربارش صحبت کنم

5
00:00:18,727 --> 00:00:20,729
شوگا: ...و این خیلی ناراحتم میکنه

6
00:00:22,772 --> 00:00:25,233
قبلا ماجراهای زیادی بود که
دلم میخواست تعریف کنم

7
00:00:26,484 --> 00:00:27,610
...برای اینکه

8
00:00:27,736 --> 00:00:29,070
به خیلی چیزا رسیدم از دستشون دادم؟

9
00:00:29,404 --> 00:00:31,614
مثلا درباره‌ی رویاها... متوجهین؟

10
00:00:32,323 --> 00:00:34,993
نکنه به خاطر اینکه به رویاهام رسیدم
اتفاقات مربوط بهشون رو فراموش کردم؟

11
00:00:35,577 --> 00:00:37,954
...آخه چرا

12
00:00:41,583 --> 00:00:43,710
("SO FAR AWAY" توسط آگوست دی نواخته میشه)

13
00:00:50,300 --> 00:00:52,427
شوگا: دفعه ی اولمه دارم تو این خیابون قدم میزنم

14
00:00:52,510 --> 00:00:54,262
هنوزم خیلی هیجان دارم

15
00:00:54,345 --> 00:00:57,015
بعد کنسرتا همش اینطوری بودم که
″وای خیلی خستم″

16
00:00:57,098 --> 00:00:59,100
اولین باره که دارم اینکار رو میکنم

17
00:00:59,184 --> 00:01:03,438
حتی تو کره هم قبلا همچین کاری نکرده بودم

18
00:01:22,582 --> 00:01:26,211
شوگا: میدونستم که این میکس‌تیپ قراره
سه بخش داشته باشه

19
00:01:26,419 --> 00:01:28,713
...چون توی "D-1"

20
00:01:28,797 --> 00:01:31,758
باید خیلی از نگرانی ها و ضعفام حرف میزدم

21
00:01:32,926 --> 00:01:34,594
چون اگه اینکارو نمیکردم

22
00:01:35,136 --> 00:01:38,389
این حس رو داشتم که هیچ دلیلی
برای عضو بی تی اس بودن ندارم

23
00:01:38,973 --> 00:01:41,559
بعد از سر درآوردن از مشکلاتم
رو ساختم D-2

24
00:01:41,684 --> 00:01:45,355
و سعی کردم از گذشته و آینده صحبت کنم

25
00:01:46,022 --> 00:01:47,857
حالا توی این آلبوم

26
00:01:48,483 --> 00:01:53,363
خیلی دلم میخواست یه پیامی
درباره ی همه ی اون اتفاقات به طور کنی منتقل کنم

27
00:01:53,446 --> 00:01:56,533
دیگه اینکه این آلبوم منه
...و آگوست دی ساختتش

28
00:01:58,118 --> 00:01:59,202
نه شوگا...

29
00:02:00,328 --> 00:02:02,539
هیچ کس آگوست دی رو نمیشناسه

30
00:02:03,039 --> 00:02:04,833
فقط آرمی میشناستش

31
00:02:04,916 --> 00:02:07,335
″آگوست دی کیه؟″
وقتی ′دچیتا′ منتشر شد

32
00:02:07,460 --> 00:02:09,754
اونا اینطوری بودن که
"اون خیلی شبیه شوگاست"

33
00:02:10,964 --> 00:02:13,883
اونا میفهمن من چی میخوام بگم؟

34
00:02:13,967 --> 00:02:15,385
حتی برای خودمم سوال بود

35
00:02:15,468 --> 00:02:17,178
برای همین فشار زیادی روم بود

36
00:02:17,929 --> 00:02:22,058
راستش وقتی داشتم روی این آلبوم کار میکردم

37
00:02:22,142 --> 00:02:26,479
...برام سوال بود که نکنه این آخرین بخش

38
00:02:26,604 --> 00:02:28,106
از آثار آگوست دی ئه

39
00:02:56,509 --> 00:02:57,677
آهنگ عنوان؟

40
00:03:01,222 --> 00:03:02,348
تمومش کردم

41
00:03:04,601 --> 00:03:06,436
ولی دوستش ندارم

42
00:03:09,814 --> 00:03:12,358
...فکر میکردم لاس وگاس تموم سال

43
00:03:13,693 --> 00:03:15,528
گرم باشه

44
00:03:15,552 --> 00:03:25,552
ارائه شده توسط وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

45
00:03:25,576 --> 00:03:30,576
« صابرفان؛ مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور با دوبله و زیرنویس فارسی »
.:: Saber-Fun.Com ::.

46
00:03:32,879 --> 00:03:34,297
به این فکرم که

47
00:03:34,714 --> 00:03:36,424
الهام بگیرم ″Around Thirthy″ از آهنگ

48
00:03:36,549 --> 00:03:38,885
و یه آهنگ جدید بسازم

49
00:03:59,656 --> 00:04:02,575
تهیه‌کننده: چرا مخصوص اون آهنگو انتخاب کردی؟

50
00:04:03,660 --> 00:04:06,037
چون من سی سالمه

51
00:04:06,120 --> 00:04:09,040
حس کردم بهم یه عالمه ایده میده
که دربارشون بنویسم

52
00:04:10,291 --> 00:04:12,627
...کارایی که تو ۳۰ سالگی

53
00:04:15,380 --> 00:04:16,756
میشه انجام داد

54
00:04:18,132 --> 00:04:19,634
حتما یه عالمه کار هست

55
00:04:24,305 --> 00:04:26,516
شوگا: شایعاتی درباره ی دیسبند شدن
بی تی اس پخش شد

56
00:04:27,308 --> 00:04:30,270
اون‌موقع تازه سی سالم شده بود

57
00:04:30,353 --> 00:04:32,814
شروع کردم صحبت از اینکه میخوام آلبوم
تک نفرم رو بسازم

58
00:04:33,982 --> 00:04:37,068
آخه تنها کار کردن
...و انجام کارای خودمون

59
00:04:37,151 --> 00:04:40,113
اگه بهش فکر کنی اصلا عجیب نیستن

60
00:04:40,196 --> 00:04:42,699
باید از سال ها پیش انجامش می‌دادیم

61
00:04:42,782 --> 00:04:45,326
ولی خب انجامش ندادیم
و فقط به تاخیر افتاد

62
00:04:45,410 --> 00:04:48,579
اگه درست یادم باشه
مقالات دیسبند شدنمون

63
00:04:48,871 --> 00:04:52,417
دو هفته‌ی تمام صفحه ی اول مدخل
وب‌سایت ها بود

64
00:04:52,500 --> 00:04:54,544
...وقتی همه ی اون واکنش های منفی رو

65
00:04:55,211 --> 00:04:56,421
(عدالتتون عادلانست؟)

66
00:04:56,546 --> 00:04:57,964
به موضوعاتی که فقط داشتیم بهشون فکر میکردیم دیدم

67
00:04:58,047 --> 00:05:02,051
قبول چیزی که مردم دربارمون فکر میکردن
برام سخت شد

68
00:05:07,682 --> 00:05:11,102
آخرشو با یه آهنگی که از اول تو ذهنم نداشتمش
تموم کردم

69
00:05:12,562 --> 00:05:17,108
ولی قراره کمکم کنه یه چیزی تازه تر
درباره‌ی ″سی سالگی″ بنویسم

70
00:05:19,319 --> 00:05:20,862
همیشه همینطوری بوده

71
00:05:20,945 --> 00:05:23,698
هیچ کدوم از آهنگام طبق برنامه قبلیم منتشر نشدن

72
00:05:25,241 --> 00:05:27,785
همیشه یه چیز دور از انتظار بودن

73
00:05:28,870 --> 00:05:30,747
و منم باهاش کنار اومدم

74
00:05:32,790 --> 00:05:34,292
قبلا اینطوری بودم که

75
00:05:35,335 --> 00:05:38,588
"این تنها علاقمه"
ولی الان که اینجام

76
00:05:38,713 --> 00:05:41,341
دارم همه ی این کارای متفرقه رو هم انجام میدم

77
00:05:45,303 --> 00:05:47,388
هیچوقت مجبور نیستین تک بعدی و مصمم باشین

78
00:05:49,807 --> 00:05:50,975
("Polar Night" پخش میشه)

79
00:05:51,059 --> 00:05:53,394
♪ میون یه عالمه حقیقت و یه عالمه دروغ ♪

80
00:05:53,478 --> 00:05:56,939
♪ دیدمون از دنیا دید درستیه؟ ♪

81
00:05:57,023 --> 00:05:59,901
♪ تفاوت بین واقعیت و تخیل♪
♪بین انگیزش و استحکام♪

82
00:05:59,984 --> 00:06:01,319
♪ من میخوام چی به دست بیارم؟ ♪

83
00:06:01,402 --> 00:06:03,321
♪این دنیا مزخرفه
ولی تو مجبور نیستی مثل دنیا باشی ♪

84
00:06:03,404 --> 00:06:05,114
♪ پس چشمات رو باز کن و دنیای واقعی رو ببین♪

85
00:06:05,198 --> 00:06:06,783
♪ روی دیگه ی عدالت یه چیز دیگست ♪

86
00:06:06,908 --> 00:06:08,826
♪ میدونی تو دنیا چیزایی مثل نیت خیر وجود نداره♪

87
00:06:08,910 --> 00:06:10,119
♪ کسی به حقیقت علاقه ای نداره ♪

88
00:06:10,203 --> 00:06:12,497
♪ اگه طرف اونا نباشی میکشنت
الان عدالت اینطوریه ♪

89
00:06:12,580 --> 00:06:14,165
♪ چپ و راست، سیاه و سفید♪

90
00:06:14,248 --> 00:06:16,084
♪ آخرِ یه نمایشنامه ی اجرا شده ♪

91
00:06:16,167 --> 00:06:19,712
♪ تماشاچیا همدیگه رو تیکه پاره میکنن تا خون ببینن ♪

92
00:06:19,796 --> 00:06:21,672
♪ این یه جنگ بدون تفنگه ♪

93
00:06:21,756 --> 00:06:23,508
♪ بیماری مادی‌گرایی ♪

94
00:06:23,591 --> 00:06:25,843
♪ اگه با هم تو یه جبهه نیستیم پس دشمنیم ♪

95
00:06:25,927 --> 00:06:27,345
♪ یه انتخاب افراطی ♪

96
00:06:27,428 --> 00:06:29,722
♪ سیاست هر وقت طرف من باشه درسته ♪

97
00:06:29,806 --> 00:06:31,766
♪ ولی اگه برام دردسر باشه دهنمو بسته نگه میدارم ♪

98
00:06:31,849 --> 00:06:33,643
♪ تظاهر حساب شده یه دیدگاه معذب کنندست ♪

99
00:06:33,726 --> 00:06:35,395
♪ متناسب با حال و هوام تفسیر میکنمش ♪

100
00:06:35,478 --> 00:06:36,854
♪ واقعیت و تخیل هر کدوم که به کارم بیان ♪

101
00:06:37,313 --> 00:06:38,981
♪ و نگاهم به دار و دسته‌مه♪

102
00:06:39,065 --> 00:06:40,858
♪ تظاهر حساب شده یه دیدگاه معذب کنندست ♪

103
00:06:40,942 --> 00:06:42,443
♪ متناسب با حال و هوام تفسیر میکنمش ♪

104
00:06:42,568 --> 00:06:46,155
♪ میون یه عالمه حقیقت و یه عالمه دروغ ♪

105
00:06:46,239 --> 00:06:49,867
♪ دیدمون از دنیا دید درستیه؟ ♪

106
00:06:49,951 --> 00:06:51,744
♪ همه چی کثیفه ♪

107
00:06:51,828 --> 00:06:53,704
♪ من خودم تمیزم؟ ♪

108
00:06:53,788 --> 00:06:55,456
♪ همه چی کثیفه ♪

109
00:06:55,540 --> 00:06:57,291
♪ تو خودت تمیزی؟ ♪

110
00:06:57,375 --> 00:07:01,087
♪ بین سوالات تاریک و اتهامات کورکورانه ♪

111
00:07:01,170 --> 00:07:04,799
♪ داریم برای چی می‌جنگیم؟ ♪

112
00:07:04,882 --> 00:07:06,592
♪ همه چی کثیفه ♪

113
00:07:06,676 --> 00:07:08,553
♪ من خودم تمیزم؟ ♪

114
00:07:08,636 --> 00:07:10,388
♪ همه چی کثیفه ♪

115
00:07:10,471 --> 00:07:12,890
:بک ووکال
♪ تو خودت تمیزی؟ ♪

116
00:07:21,858 --> 00:07:23,776
دیروز کار نکردم
امروز انجامش میدم

117
00:07:24,277 --> 00:07:26,946
خیلی برای کار خسته بودم
فکر کنم کل روز رو خوابیدم

118
00:07:27,572 --> 00:07:30,074
خیلی خوابیدم

119
00:07:30,783 --> 00:07:31,993
و تازه بیدار شدم

120
00:07:38,374 --> 00:07:40,626
وگاس عالیه
غذاهام خوشمزن

121
00:07:41,377 --> 00:07:42,837
دفعه قبل که اینجا بودم

122
00:07:42,920 --> 00:07:46,048
وقت نداشتم کارایی که دلم میخواد
رو انجام بدم

123
00:07:46,632 --> 00:07:49,552
ولی ایندفعه برنامه چیدم
برم دوستام رو ببینم

124
00:07:49,677 --> 00:07:53,181
...قراره هالزی و کریس و

125
00:07:53,890 --> 00:07:55,057
و استیو آوکی رو ببینم

126
00:07:57,101 --> 00:07:58,561
وقتی ببینمش درباره‌ی چی حرف بزنم؟

127
00:07:59,520 --> 00:08:01,355
خیلی پسر خوبیه

128
00:08:01,481 --> 00:08:03,733
و تلاششو کرد تا جایی که
از دستش برمیاد کمکمون کنه

129
00:08:03,816 --> 00:08:05,610
فکر کنم برای اینه که آسیاییه

130
00:08:05,693 --> 00:08:07,403
چرا عکسامون رو داره؟

131
00:08:13,326 --> 00:08:15,620
چه خبره؟
چطوری اینو داره؟

132
00:08:16,370 --> 00:08:17,788
فقط برای من گذاشتتش؟

133
00:08:18,623 --> 00:08:19,540
جدیده

134
00:08:20,541 --> 00:08:22,293
خوشحالم میبینمت رفیق

135
00:08:22,376 --> 00:08:24,837
خیلی وقت بود ندیدیم همو-
آره والا... حالت چطوره؟-

136
00:08:24,921 --> 00:08:27,256
خوبم... میخوام بهت یه تور تقدیم کنم-
...عجب-

137
00:08:27,340 --> 00:08:30,301
اول میخوام بدونم چرا عکسامون رو زده به دیوار

138
00:08:30,384 --> 00:08:32,845
عکساتونو گذاشتم جلو چشمام
همه جا دارمتون

139
00:08:32,929 --> 00:08:34,055
اینجا... اونجا

140
00:08:34,138 --> 00:08:36,849
ولی اون جدیده

141
00:08:36,933 --> 00:08:39,060
زود باشین بچه ها! زود باشین

142
00:08:40,978 --> 00:08:42,730
خونه ی با عشقی داری

143
00:08:45,149 --> 00:08:47,610
صبر کن صبر کن یه لحظه
برات یه هدیه دارم

144
00:08:49,195 --> 00:08:50,696
این یه جاکت یونیکه

145
00:08:52,281 --> 00:08:53,324
باحال شدی

146
00:08:53,741 --> 00:08:56,994
کل این محل قراره رونق بگیره

147
00:08:57,078 --> 00:08:59,747
آره دیگه این خونه کاملا نوئه
خونه ی شوگاست

148
00:08:59,830 --> 00:09:01,123
آره

149
00:09:01,207 --> 00:09:04,377
نه همه چیمو آوردم
مثلا رابط درام هامو آوردم

150
00:09:05,670 --> 00:09:07,380
و تو میتونی گیتار و باس رو وصل کنی

151
00:09:07,463 --> 00:09:09,090
دفعه اولمه یه استودیو میبینم که انقدر روشنه

152
00:09:09,298 --> 00:09:13,261
بیشتر استودیو ها مشکی تیره‌ن
این روشن ترین استودیوایه که دیدم

153
00:09:13,344 --> 00:09:14,845
آره همه چیز سفارشین

154
00:09:14,971 --> 00:09:17,390
اولش فوکال ها اینجا بودن
بعد جابجاشون کردم

155
00:09:17,473 --> 00:09:18,474
اونم اوشن وی-
فوکال؟-

156
00:09:18,599 --> 00:09:20,059
نه اون اوشن ویه-
آها-

157
00:09:20,142 --> 00:09:21,352
سفارشی از همون شرکت

158
00:09:28,025 --> 00:09:29,277
یوهو

159
00:09:29,360 --> 00:09:30,820
مرسی... آره-
قشنگه-

160
00:09:30,903 --> 00:09:33,239
...بیشتر این آلبوم-
هومممم-

161
00:09:33,322 --> 00:09:37,994
همچنان مثل پاپ میکس میشه و... میدونی
هیپاپ و اینجور چیزا

162
00:09:38,077 --> 00:09:40,663
ولی من... ولی من بیشتر دوست دارم
رو راک و اینا کار کنم

163
00:09:42,331 --> 00:09:45,126
تو رو چه جور موزیکی کار میکنی؟
...منظورم نوعشه

164
00:09:45,209 --> 00:09:46,294
میشه بزنی یکم؟

165
00:09:46,419 --> 00:09:49,088
بعضیاشون تموم شدن

166
00:09:49,171 --> 00:09:50,923
آها اوکی
باشه باحاله

167
00:10:02,018 --> 00:10:03,394
بیا اینو بزنیم

168
00:10:06,063 --> 00:10:09,066
آهنگ قشنگیه
خدایا خیلی قشنگه

169
00:10:09,191 --> 00:10:10,526
دفعه ی بعد

170
00:10:10,651 --> 00:10:13,029
...اممم... دفعه بعد که بیام لاس وگاس

171
00:10:13,112 --> 00:10:15,197
میخوام بیام از این استودیو استفاده کنم

172
00:10:16,532 --> 00:10:17,491
عالی

173
00:10:18,117 --> 00:10:20,077
خوبه خوبه آره

174
00:10:20,161 --> 00:10:21,912
خیلی حال و هوا خوبه اینجا دادا

175
00:10:21,996 --> 00:10:24,123
حال و هوا عالیه
من اصلا ساعت ندارم

176
00:10:24,665 --> 00:10:26,584
هر وقت بخوایم کار میکنیم

177
00:10:26,709 --> 00:10:28,210
یعنی هر وقتی ها میدونی

178
00:10:28,294 --> 00:10:32,048
خوشحال میشم در اختیارتون بذارمش
همه وسایلم رو بدم استفاده کنین

179
00:10:32,173 --> 00:10:35,635
که کمکتون باشه و کارتون رو آسون تر کنه

180
00:10:35,718 --> 00:10:36,719
!همه‌ی طبقات

181
00:10:36,802 --> 00:10:39,055
اون خیلی تلاش میکنه تا مهموناشو راضی نگه داره

182
00:10:42,058 --> 00:10:44,518
اوه اینا عکس نیستن، نقاشین

183
00:10:44,602 --> 00:10:46,812
من یه حامی واقعیم، خبر داری که

184
00:10:46,896 --> 00:10:48,606
خیلی خب داداش
امشب میبینمت باشه؟

185
00:10:48,689 --> 00:10:50,191
به زودی میبینمت-
خیلی خوب مرد-

186
00:10:50,274 --> 00:10:52,860
ممنونم، بچه ها ممنونم-
میبینمتونم، بچه ها-

187
00:10:52,943 --> 00:10:55,780
یه مدتی بود که اینجوری سرگرمی نداشتم

188
00:10:55,863 --> 00:10:58,616
یعنی میگم، من اغلب با نوازنده ها همکاری میکنم

189
00:10:58,699 --> 00:11:01,786
...و توی کره هم به موسیقی همدیگه گوش می کردیم، ولی

190
00:11:02,662 --> 00:11:05,748
ولی، جوری که استیو استودیوی
خودش رو راه انداخته، دوست دارم

191
00:11:07,083 --> 00:11:08,751
منم آهنگارو دوست داشتم

192
00:11:08,834 --> 00:11:11,629
من اون لیل اوزی رو خیلی دوست داشتم

193
00:11:12,380 --> 00:11:14,131
سال بعدی-
سال بعد؟-

194
00:11:14,256 --> 00:11:15,549
ولی میتونم یه چیزایی براتون پخش کنم

195
00:11:16,175 --> 00:11:18,552
خب، شوگا یه نابغه موسیقیه

196
00:11:18,844 --> 00:11:22,056
میدونین دیگه، قطعا یکی از آرتیستای مورد علاقم
برای همکاریه

197
00:11:22,473 --> 00:11:23,724
...و، آه

198
00:11:24,141 --> 00:11:26,394
...فکر کنم اون
اون خیلی آینده نگره

199
00:11:26,686 --> 00:11:28,979
...میدونین، هروقت میشنوم، بخاطر

200
00:11:29,063 --> 00:11:32,274
میدونین، شما شوگارو به عنوان
بی تی اس و شوگارو تنها میشناسین

201
00:11:32,358 --> 00:11:35,111
و وقتی به موسیقیش گوش میدم

202
00:11:35,277 --> 00:11:38,656
همیشه کاریو انجام میده که اصلا انتظارشو ندارم

203
00:11:38,864 --> 00:11:42,993
و... پس همیشه بالاترین سطحو از شوگا انتظار دارم

204
00:11:43,077 --> 00:11:44,662
♪ دچیتا، دچیتا ♪

205
00:11:44,745 --> 00:11:46,414
♪ بلند پخشش کن، دچیتا ♪

206
00:11:46,497 --> 00:11:49,625
♪ دچیتا، دچیتا ♪
♪  بلند پخشش کن، دچیتا ♪

207
00:11:49,709 --> 00:11:53,003
♪ دچیتا، دچیتا ♪
♪  بلند پخشش کن، دچیتا ♪

208
00:11:53,087 --> 00:11:56,257
♪ دچیتا، دچیتا ♪
♪  بلند پخشش کن، دچیتا ♪

209
00:11:56,340 --> 00:11:59,593
♪ دچیتا، دچیتا ♪
♪  بلند پخشش کن، دچیتا ♪

210
00:11:59,677 --> 00:12:02,930
♪ میدرخشه، میدرخشه ♪
♪  تاجم داره میدرخشه ♪

211
00:12:03,013 --> 00:12:06,225
♪ فراموش نکن، فراموش نکن ♪
♪ گذشته رو فراموش نکن ♪

212
00:12:06,308 --> 00:12:09,603
♪ خیلی بالاییم، خیلی بالاییم ♪
♪  با جت خصوصیمون تو اوجیم ♪

213
00:12:10,479 --> 00:12:11,939
♪ برده بدنیا اومدم ♪
♪ پادشاه بزرگ شدم ♪

214
00:12:12,022 --> 00:12:13,607
♪ ببري که قراره دیوونه بشه ♪
♪ گوانگهه تکرار میشه ♪

215
00:12:13,691 --> 00:12:15,359
♪ فقیر بدنیا اومدم ♪
♪ پولدار بزرگ شدم ♪

216
00:12:15,443 --> 00:12:16,986
♪ دقیقا همون مدله که من زندگی میکنم ♪

217
00:12:17,069 --> 00:12:18,654
♪ ناراحتم ولی اصلا جای نگرانی نیست ♪

218
00:12:18,738 --> 00:12:20,281
♪ متاسفم، ولی نگران من نباشید ♪

219
00:12:20,364 --> 00:12:21,907
♪ گذشته رو چپوندم تو یه صندوق بزرگ برنج ♪

220
00:12:21,991 --> 00:12:23,826
♪ چیزی نمونده تا به جایی که میدونم حقمه برسم ♪

221
00:12:23,909 --> 00:12:26,412
♪ تویی که منو بچه سوسول ♪
♪  و نازک نارنجی خطاب میکنی، دهنتو ببند ♪

222
00:12:26,954 --> 00:12:30,082
♪ من به دنیا اومدم که یه ببر باشم نه که بشم ♪
♪ یه آدم مفنگی ضعیف مثل تو
که همش در حال مصرفه ♪

223
00:12:30,207 --> 00:12:31,834
♪ آدمای درب و داغون
مثلا دارن استعدادشون رو به نمایش میذارن ♪

224
00:12:31,917 --> 00:12:33,502
♪ دروغ چرا، اجراهاشون خیلی چرته ♪

225
00:12:33,586 --> 00:12:35,129
♪ من دنبال ادعا و تظاهر نیستم
دخل همه تونو میارم ♪

226
00:12:35,212 --> 00:12:36,797
♪ رحمی براتون قائل نمیشم
و سقوط تون رو تماشا میکنم ♪

227
00:12:36,922 --> 00:12:39,550
♪ پز دادن تو کار من نیست ♪

228
00:12:40,259 --> 00:12:42,595
♪ لزومی هم بهش نیست ♪

229
00:12:42,678 --> 00:12:44,221
♪ پادشاه کیه؟ رئیس کیه؟ ♪

230
00:12:44,305 --> 00:12:45,890
♪ همتون اسممو بلدین ♪

231
00:12:45,973 --> 00:12:47,558
♪ همه ی اون آدمای چرندی
که حرفی برای گفتن نداشتن ♪

232
00:12:47,641 --> 00:12:49,143
♪ سرشون رو از تنشون جدا کردم ♪

233
00:12:49,268 --> 00:12:50,311
♪ !او ♪

234
00:12:55,399 --> 00:12:58,527
از وقتی اومدم لاس وگاس
فقط این ور اونور پلاس بودم

235
00:12:58,611 --> 00:12:59,987
من کاری زیادی انجام ندادم

236
00:13:01,989 --> 00:13:04,533
چقدر طول میکشه تا رد راک کنیونو رو ببینیم؟

237
00:13:04,617 --> 00:13:05,785
زیاد طول نمیکشه

238
00:13:05,868 --> 00:13:09,455
اوه، پس باید برای غروب آفتاب به اونجا برسیم

239
00:13:09,538 --> 00:13:11,081
شرط میبندم غروب آفتاب اونجا قشنگه

240
00:13:24,220 --> 00:13:25,346
!ممم

241
00:13:26,013 --> 00:13:27,848
وقتی برگشتیم باید وزن کم کنم

242
00:13:31,644 --> 00:13:32,686
...من امروز

243
00:13:34,188 --> 00:13:35,773
سه وعده غذایی خوردم

244
00:13:37,733 --> 00:13:40,653
و فکر میکنم این اولین بار بعد از 18ماهه

245
00:13:41,904 --> 00:13:45,282
من سریع تر از بقیه بزرگ شدم
نمیخواستم بزرگ بشم

246
00:13:45,366 --> 00:13:48,911
چیزی که من میخواستم این بود که به
رویاپردازی ادامه بدم، من به اعضا گفتم

247
00:13:48,994 --> 00:13:51,831
شما لحظه ای بالغ میشین که"
"دست از رویاپردازی بردارین

248
00:13:51,914 --> 00:13:53,165
قبلا اینو گفتم

249
00:13:54,792 --> 00:13:56,585
و حالا خودم رویایی ندارم

250
00:14:01,131 --> 00:14:03,634
،حالا از خودم میپرسم
"رویای چی رو باید داشته باشم؟"

251
00:14:03,884 --> 00:14:07,596
ما چیزی رو میخواستیم انجام دادیم
و کاریو که باید انجام میدادیم، دادیم رفت

252
00:14:07,721 --> 00:14:09,598
و توی سال 2018 بهم گفتن

253
00:14:09,890 --> 00:14:12,810
که من به عنوان نماینده این نسل انتخاب شدم

254
00:14:12,935 --> 00:14:14,103
هیچوقت اینطوری بهش نگاه نکردم

255
00:14:15,563 --> 00:14:17,273
"من هیچوقت اینجوری نبودم که"هی، من آسیاییم

256
00:14:17,356 --> 00:14:19,316
پس من میرم آمریکا"

257
00:14:19,483 --> 00:14:21,610
"و بخاطر هموطنای آسیایم میرم بالای جدول بیلبورد

258
00:14:21,694 --> 00:14:23,779
میتونم بغلت کنم؟-
حتما-

259
00:14:23,863 --> 00:14:25,865
ممنونم، اوضاع رو خیلی بهتر کردی

260
00:14:25,948 --> 00:14:27,408
اوه واقعا؟-
آره-

261
00:14:27,491 --> 00:14:29,368
خوبه-
تو باعث افتخار کشورت شدی-

262
00:14:29,493 --> 00:14:30,953
ممنونم-
افتخار میکنم-

263
00:14:31,078 --> 00:14:33,622
ممنون، خوشحالم اینو میشنوم-
آره-

264
00:14:35,666 --> 00:14:37,501
قصدم افتخار آفرینی برای کره نبود

265
00:14:38,669 --> 00:14:41,171
ولی هروقت میریم خارج از کشور

266
00:14:41,839 --> 00:14:45,885
ساکنا و مهاجرای کره‌ای خیلی اینو میگن

267
00:14:45,968 --> 00:14:48,178
بخصوص کسایی که بیزینس دارن

268
00:14:48,554 --> 00:14:50,639
قبلا سر شام بهت گفتم که

269
00:14:50,931 --> 00:14:53,225
خانواده دنی، همه آسیایین

270
00:14:53,309 --> 00:14:55,019
صاحب رستوران آسیایی‌ئه

271
00:14:55,603 --> 00:14:58,230
وقتی خوشحال میبینمشون، حس خوبی دارم

272
00:15:00,482 --> 00:15:01,817
چیکار باید کنم؟

273
00:15:03,402 --> 00:15:06,947
دیگه داستانی ندارم که بخوام بگم
ولی یکی باید تعریف کنم

274
00:15:10,367 --> 00:15:11,994
دیروز خیلی خسته کننده بود

275
00:15:12,077 --> 00:15:14,413
کارهای زیادی برای انجام دادن داشتم

276
00:15:15,205 --> 00:15:18,792
مطمئنم وقتی برسیم بیدار میشم، مگه نه؟

277
00:15:18,918 --> 00:15:21,086
منظور از گشت و گذار همینه

278
00:15:21,837 --> 00:15:24,548
مثل یه زامبی هی میکشوننت اینور و اونور

279
00:15:30,638 --> 00:15:34,516
میدونم که موقع فیلمبرداری بون وویاج
...به مکان های خوبی رفتیم

280
00:15:36,352 --> 00:15:39,897
ولی من هیچوقت هیچ چیزی ترسناک تر از این ندیدم

281
00:15:41,941 --> 00:15:44,026
چجوری همچین خط مستقیمی درمیارن؟

282
00:15:54,370 --> 00:15:55,412
سفارشتون

283
00:16:05,798 --> 00:16:07,549
...من فقط یبار

284
00:16:07,633 --> 00:16:09,718
با خانواده یه سفر خارجه رفتم

285
00:16:10,177 --> 00:16:12,388
کلاس پنجم بودم؟ کلاس ششم؟

286
00:16:13,222 --> 00:16:15,224
یجا به اسم ژانگجیاجی تو چین هست

287
00:16:18,185 --> 00:16:19,520
اون آخرین سفرم بود

288
00:16:20,521 --> 00:16:22,272
بعد از اون، دیگه سفر نرفتم

289
00:16:24,858 --> 00:16:26,318
بعد از شروع کار، جدا از فیلمبرداری

290
00:16:26,443 --> 00:16:28,654
اولین باره که سفر میکنم

291
00:16:30,197 --> 00:16:34,660
فکر میکردم از سفر کردن لذت نمیبرم
برای همینه که هیچوقت هیچ جا نرفتم

292
00:16:34,785 --> 00:16:37,454
هیچکس هم مانعم نشد، میدونی؟-
فهمیدم-

293
00:16:37,579 --> 00:16:40,791
...اما من
حتی دفعه قبل که تعطیلات طولانی داشتیم

294
00:16:41,458 --> 00:16:44,169
روی آلبوم و روی میکس تیپ کار میکردم

295
00:16:44,670 --> 00:16:49,299
پس چرا وقتی خودمو غل و زنجیر
میکردم، هیچکس هیچی بهم نمیگفت؟

296
00:16:51,593 --> 00:16:53,637
فکر میکنم سفر کردن واقعا خوبه

297
00:16:55,055 --> 00:16:58,976
"کریسمس مبارک، آقای لارنس")
(توسط ریوچی ساکاموتو پلیز

298
00:17:19,204 --> 00:17:23,792
(کریسمس مبارک، آقای لارنس" رو داره مینوازه")

299
00:17:29,381 --> 00:17:30,841
از یه جایی به بعد

300
00:17:32,051 --> 00:17:34,011
فکر کردم، توقعاتم و چیزهای موردعلاقم

301
00:17:34,678 --> 00:17:37,514
رو دارم از دست میدم

302
00:17:39,516 --> 00:17:41,185
وقتی 20سالم شد، فکر کردم

303
00:17:41,268 --> 00:17:43,729
دهه بیست سالگیم قراره چجوری باشه؟"
"خیلی سرگرم کننده میشه

304
00:17:43,812 --> 00:17:45,731
وقتی به سی سالگی فکر میکنم
چیزی نمیبینم

305
00:17:45,981 --> 00:17:48,192
،اگه میخوای شعر یا آهنگ بنویسی

306
00:17:49,568 --> 00:17:51,445
باید به یه چیزی وابسته باشی

307
00:17:52,112 --> 00:17:55,657
باید مدام درمورد اون فکر کنی و
بعدش اون افکارتو توی قالب کلمات بنویسی

308
00:17:55,866 --> 00:17:58,786
وقتی سی سالگی بگذره چیکار کنم؟

309
00:17:58,869 --> 00:18:00,496
باید به کار کردن ادامه بدم؟

310
00:18:00,579 --> 00:18:02,790
فکر نمیکنم دیگه بتونم اینو ادامه بدم

311
00:18:02,873 --> 00:18:04,208
نمیتونی

312
00:18:04,291 --> 00:18:05,709
،این اولین سفر دور منه

313
00:18:05,793 --> 00:18:07,795
و من تازه فهمیدم که توی سفر خوش میگذره

314
00:18:08,837 --> 00:18:12,007
حالا باید به این فکر کنم که
چجوری این لذت رو توی زندگیم ادامه بدم

315
00:18:13,884 --> 00:18:17,471
دارم میرم پیش دوستم، خونه هالزی

316
00:18:17,846 --> 00:18:21,391
!هی، تولدت مبارک

317
00:18:21,850 --> 00:18:23,560
!سلام-
هی، چطوری؟-

318
00:18:23,644 --> 00:18:24,770
حالت خوبه؟

319
00:18:24,853 --> 00:18:27,022
چطوری؟-
هی،روبراهی؟-

320
00:18:27,147 --> 00:18:29,149
...چی میتونم بدم بهت
برم برات نوشیدنی بیارم

321
00:18:29,233 --> 00:18:30,526
چی میخوای بنوشی؟

322
00:18:30,609 --> 00:18:32,027
این ماهی رو میشناسی؟

323
00:18:32,111 --> 00:18:33,487
!نه

324
00:18:33,570 --> 00:18:34,988
این یه ماهی واقعیه؟-
آره-

325
00:18:35,072 --> 00:18:37,449
...آبی، شبیه...

326
00:18:37,533 --> 00:18:38,784
گَ... گَپرودوس؟

327
00:18:38,867 --> 00:18:41,161
اون ماهی بود؟-
!گِریدوس-

328
00:18:41,245 --> 00:18:42,204
گِریدوس! خودشه

329
00:18:42,287 --> 00:18:43,622
گِریدوس-
بیشتر شبیه آواتاره-

330
00:18:43,705 --> 00:18:45,249
!وای خدا، خیلی استرس دارم

331
00:18:45,332 --> 00:18:47,042
باید اینو بزنی

332
00:18:47,126 --> 00:18:48,710
باشه، باشه-
...یه جورایی شبیه-

333
00:18:48,836 --> 00:18:50,712
تمام تلاشمو میکنم

334
00:18:50,838 --> 00:18:53,632
ماه شدی، بزنم به تخته

335
00:18:58,011 --> 00:18:59,596
!ولی بد نشدا-
!سلفی-

336
00:18:59,680 --> 00:19:01,056
!وحشتناکه

337
00:19:01,140 --> 00:19:02,850
اونا ستاره های پاپ هستن

338
00:19:02,933 --> 00:19:06,854
ستارهای پاپی که
همه ما، باهاشون بزرگ شدیم

339
00:19:06,937 --> 00:19:08,105
اونا هم مثل ما هستن

340
00:19:08,188 --> 00:19:11,066
میدونم که
بعضی از مردم مارو دوست ندارن

341
00:19:11,150 --> 00:19:13,235
یعنی میگم، ما یه گروه پسریم

342
00:19:13,318 --> 00:19:17,656
بعضی از کارهایی که انجام دادیم
ممکنه براشون اهمیت چندانی نداشته باشه

343
00:19:17,739 --> 00:19:19,616
علی رغم این واقعیت
ما کارهای زیادی داریم انجام میدیم

344
00:19:19,783 --> 00:19:22,494
ولی ستارگان پاپ
که مام یکی از اونا هستیم

345
00:19:23,537 --> 00:19:24,955
کسایی که درکمون میکنن

346
00:19:26,165 --> 00:19:28,375
و مارو همیجوری که هستیم دیدین

347
00:19:28,625 --> 00:19:31,211
و توجهی به هیت ها نکردن

348
00:19:32,337 --> 00:19:34,006
اونا با ما مثل یه انسان رفتار میکردن

349
00:19:34,214 --> 00:19:37,050
ما ممکنه که به یه زبون حرف نزنیم
ولی همدیگه رو درک میکنیم

350
00:19:37,134 --> 00:19:39,553
فالوورهام اگه اینو ببینن پشماشون میریزه

351
00:19:46,476 --> 00:19:49,146
اون همین الان دعوتم کرد

352
00:19:50,230 --> 00:19:53,025
پس من فقط میرم و میبینم

353
00:19:53,108 --> 00:19:55,068
درمورد استودیوش کنجکاو بودم

354
00:19:55,194 --> 00:19:57,404
سلام-
!سلام-

355
00:19:58,030 --> 00:19:59,656
!از دیدنت خوشحالم، چه خبرا

356
00:19:59,781 --> 00:20:00,991
!از دیدنت خوشحالم، داداش

357
00:20:01,074 --> 00:20:03,202
عالیه! چه خبرا، پسر؟

358
00:20:06,788 --> 00:20:08,957
،وقتی اولین بار همو دیدیم
پیشونیمو بوسید

359
00:20:09,041 --> 00:20:11,126
وقتی اولین بار دیدیش ماچش کردی

360
00:20:11,210 --> 00:20:12,544
بوسیدمت؟ خیلی مست بودم

361
00:20:12,669 --> 00:20:13,879
متاسفم

362
00:20:13,962 --> 00:20:14,880
متاسفم

363
00:20:15,047 --> 00:20:16,215
(ماچ)

364
00:20:16,340 --> 00:20:18,091
!مای بیبی! چاگیا

365
00:20:20,010 --> 00:20:22,346
بشین، مراقب سرت باش

366
00:20:22,429 --> 00:20:24,223
!اوه، لعنتی

367
00:20:26,516 --> 00:20:28,268
!یهویی

368
00:20:28,393 --> 00:20:30,187
یه چیزی پخش کن-
آره آره-

369
00:20:30,270 --> 00:20:33,899
اون بیتی که توهم برام فرستادی رو گرفتم

370
00:20:39,488 --> 00:20:42,532
!دیوونه کنندست

371
00:20:45,661 --> 00:20:47,537
چیزی اوردی؟

372
00:20:47,621 --> 00:20:49,581
باید مال خودمو پلی کنم؟

373
00:21:01,051 --> 00:21:02,010
خفنه

374
00:21:02,135 --> 00:21:04,179
اومدم آمریکا تا یکم کار کنم

375
00:21:04,263 --> 00:21:05,347
اما تنها کاری که کردم نوشیدن بود

376
00:21:05,472 --> 00:21:09,226
...مرد، اینم بخشی از کاره دیگه

377
00:21:09,309 --> 00:21:11,353
سوجو-
یکم سوجو می‌خوای؟-

378
00:21:11,436 --> 00:21:13,647
!این سوجوئه-
آره-

379
00:21:13,772 --> 00:21:16,358
ساخته شده در نیویورک؟ چرا؟

380
00:21:16,441 --> 00:21:17,359
این سوجوئه

381
00:21:17,442 --> 00:21:19,027
آره-
به سلامتی-

382
00:21:21,113 --> 00:21:22,364
آره

383
00:21:22,447 --> 00:21:23,865
آره-
به سلامتی زندگی-

384
00:21:25,409 --> 00:21:26,451
آه بهتره

385
00:21:26,535 --> 00:21:27,828
تو 21 سالته؟
چندسالته؟

386
00:21:27,911 --> 00:21:29,705
اون 29 سالشه-
جدی؟-

387
00:21:29,788 --> 00:21:30,747
جدی؟

388
00:21:30,831 --> 00:21:32,165
-29؟
بله 29-

389
00:21:32,249 --> 00:21:33,500
!اوه سنت بالاست مرد اوکی کول

390
00:21:33,625 --> 00:21:34,751
مرد بالغ

391
00:21:34,835 --> 00:21:35,919
!البته که آره

392
00:21:36,420 --> 00:21:38,005
!فکر کردم بچه‌ای

393
00:21:38,088 --> 00:21:39,965
پرسید که 21 سالته یا چی

394
00:21:40,048 --> 00:21:41,675
فکر کردم تو یه بیبی‌کوچولویی

395
00:21:41,800 --> 00:21:42,676
21؟

396
00:21:42,759 --> 00:21:45,971
خوش می‌گذره
می‌تونم تو این آهنگ باشم

397
00:21:46,888 --> 00:21:47,889
!خفنه

398
00:21:47,973 --> 00:21:50,434
من یه کارخونه‌ام-
یه ماشین تولید کننده ای؟-

399
00:21:50,559 --> 00:21:52,269
ماشین

400
00:22:11,663 --> 00:22:14,082
اولش عقب کشید اما حالا نگاهش کن

401
00:22:14,166 --> 00:22:16,251
!ووا! آره-
مرد خوبه-

402
00:22:17,085 --> 00:22:18,337
مرد من

403
00:22:18,420 --> 00:22:20,964
البته که آره. آره انجامش میدم. آره-
آره‌، آره-

404
00:22:21,965 --> 00:22:24,009
اون یه فرشته‌ست درست مثل هالزی

405
00:22:25,510 --> 00:22:30,349
صبر کن ببینم. چرا هیچ اثری از کارکردن من نیست

406
00:22:31,308 --> 00:22:33,602
وقتی دوربین روشنه، من دستو پام بسته میشه

407
00:22:35,979 --> 00:22:37,105
...اما

408
00:22:37,773 --> 00:22:40,442
شاید برگردم کره بتونم امتحان کنم

409
00:22:40,525 --> 00:22:41,568
فکر کنم جواب بده

410
00:22:41,651 --> 00:22:43,987
شرط می‌بندم می‌تونستم
...افراد خفنیو برای همکاری پیدا کنم

411
00:22:44,112 --> 00:22:47,574
...اما شاید متوجه شده باشید که من

412
00:22:49,618 --> 00:22:51,536
یکمی خجالتی‌ام

413
00:22:54,998 --> 00:22:56,333
اون واقعا آدم خوبیه

414
00:23:06,635 --> 00:23:08,053
..درحال حاضر

415
00:23:10,597 --> 00:23:13,183
...باید روی آهنگ

416
00:23:16,186 --> 00:23:17,813
اندرسون. آهنگ پاک کار کنم

417
00:23:17,896 --> 00:23:21,358
حس می‌کنم بیش از توانم کار برداشتم

418
00:23:21,900 --> 00:23:25,070
قبلا هم از این اضطرابا کشیدم

419
00:23:25,153 --> 00:23:27,447
اما یه زمان محدودی داشتم

420
00:23:27,531 --> 00:23:30,450
وقتی کار نمی‌کنم حوصله‌ام سر می‌ره

421
00:23:30,784 --> 00:23:33,328
امتحان کردم یکی دوماه کار نکنم

422
00:23:34,830 --> 00:23:37,624
اما بازم حوصله‌ام سر رفت و برگشتم سرکار

423
00:23:39,334 --> 00:23:42,254
می‌دونید، زندگی حرفه‌ای یه موزیسین
اونقدر طولانی نیست

424
00:23:42,337 --> 00:23:46,633
میگن زندگی حرفه‌ای یه آیدل 7 ساله

425
00:23:47,217 --> 00:23:50,595
اما سخته یه موزیسین که
توی دوران اوجش باشه رو پیدا کنی

426
00:23:50,679 --> 00:23:52,264
که بیش از 7 سال کار می‌کرده

427
00:23:52,639 --> 00:23:53,723
تا وقتی تمومش کنم؟

428
00:23:53,807 --> 00:23:55,058
فقط 11 ساعت گذشته

429
00:23:55,642 --> 00:23:58,478
این‌روزا موزیک خیلی زود تحلیل میره
...خیلی زود می‌گذره

430
00:24:00,105 --> 00:24:02,566
...برای همین اینقدر زیاد کار می‌کنم

431
00:24:03,984 --> 00:24:05,569
...اونا خیلی زود تو رو یادشون میره

432
00:24:07,863 --> 00:24:10,615
بعد از کار کردن با چندین آرتیست

433
00:24:10,699 --> 00:24:12,742
کم کم می‌فهمی

434
00:24:12,868 --> 00:24:17,330
که چی می‌خوان و بهشون چیزی
که نیاز دارن رو میدی

435
00:24:17,414 --> 00:24:21,293
...من اینم می‌خوام که شنونده به آهنگام گوش کنه

436
00:24:21,418 --> 00:24:22,335
!ووو

437
00:24:22,419 --> 00:24:24,171
...و با خودش فکر کنه

438
00:24:24,296 --> 00:24:25,338
...آخی

439
00:24:25,422 --> 00:24:28,133
...این شوگاست؟ همچین تهیه‌کننده‌ی بدی هم نیستا

440
00:24:28,842 --> 00:24:30,594
برای همین این ایده‌ی اثبات خودم

441
00:24:30,677 --> 00:24:34,431
یکی از چیزاییه که الان توی ذهنمه

442
00:24:35,682 --> 00:24:39,436
اما بعد، وقتی به اینکه چقدر دیگه
باید کار کنم فکر می‌کنم

443
00:24:39,519 --> 00:24:41,855
زبونم بند میاد

444
00:24:42,230 --> 00:24:44,024
...به نحوه‌ی خودم منم دارن دستو پنجه نرم می‌کنم

445
00:24:45,942 --> 00:24:47,110
تا این چیزارو کنار بزنم

446
00:24:51,823 --> 00:24:53,492
این زندگیمه. نمی‌تونم عقب بکشم

447
00:24:53,575 --> 00:24:55,994
خوبه. ارزششو داره. ارزششو خواهد داشت

448
00:24:57,954 --> 00:25:00,123
عاشقتم

449
00:25:00,207 --> 00:25:01,082
موردعلاقه‌ی من

450
00:25:01,374 --> 00:25:02,542
!عاشقتم

451
00:25:38,203 --> 00:25:40,830
الان دقیقا نمی‌دونم چه احساسی دارم

452
00:25:42,290 --> 00:25:43,750
...اما از یک چیز مطمئنم

453
00:25:45,919 --> 00:25:47,712
اینکه می‌خوام برای کاری که
انجام می‌دم شناخته بشم

454
00:25:51,174 --> 00:25:53,760
می‌خوام به کارم منو بشناسن

455
00:25:55,053 --> 00:25:57,305
اگه بپرسی وقتی آمریکا بودم چقدر کار کردم

456
00:25:57,389 --> 00:25:59,099
من بهت میگم که

457
00:26:01,101 --> 00:26:04,020
خب، من آهنگ "اطراف 30 سالگی" رو نوشتم

458
00:26:04,104 --> 00:26:08,483
به غیر از اون فقط یه سری
زمزمه‌های آروم و به درد نخور بود همین

459
00:26:09,985 --> 00:26:15,115
اما حس می‌کنم با رفتن به جاهای
مختلف تونستم روی احساساتم کار کنم

460
00:26:15,365 --> 00:26:16,825
صادقانه بخوام بگم

461
00:26:17,450 --> 00:26:21,121
مجبور نبودم به استودیوی کریس یا اندرسون پاک برم

462
00:26:21,204 --> 00:26:23,498
اگه واقعا می‌خواستم کاری رو تموم کنم

463
00:26:23,582 --> 00:26:26,918
اینکه مستقیم برگردم کره خیلی برام راحت تر بود

464
00:26:27,794 --> 00:26:31,798
اما آمریکا بهترین موسیقی جهانو می‌سازه

465
00:26:31,881 --> 00:26:34,426
و وقتی صحبت از موسیقی پاپ
میشه اون حرف اولو می‌زنه

466
00:26:34,509 --> 00:26:37,095
برای همین همیشه می‌خواستم بدونم

467
00:26:37,178 --> 00:26:39,931
که این آرتیست ها توی
چه‌جور محیطی دارن کار می‌کنن

468
00:26:44,519 --> 00:26:45,895
آرامش ذهنی؟

469
00:28:01,721 --> 00:28:03,264
دوباره کمش کردی

470
00:28:03,348 --> 00:28:04,224
چی؟

471
00:28:04,307 --> 00:28:05,850
دوباره کمش کردی-
دوباره؟-

472
00:28:11,523 --> 00:28:12,524
آره

473
00:28:13,233 --> 00:28:15,610
جلسه رو شروع کنیم؟-
آره‌-

474
00:28:16,111 --> 00:28:18,405
D-DAY تایتل آلبوم هست

475
00:28:19,906 --> 00:28:21,408
D-DAY اسم این‌یکی رو گذاشتم

476
00:28:21,533 --> 00:28:23,993
D-2 شاید توقع داشتید بعد از
منتشر بشـه D-3 آلبوم

477
00:28:24,077 --> 00:28:25,245
هست D-DAY اما اسم این

478
00:28:25,328 --> 00:28:27,580
خب، دوتا موزیک ویدیو خواهیم داشت

479
00:28:27,664 --> 00:28:30,917
Haegeum یکیشون برای آهنگی به اسم

480
00:28:31,000 --> 00:28:34,838
و یک موزیک ویدئو برای
یک آهنگ دیگه باید بسازیم که

481
00:28:34,921 --> 00:28:36,923
AMYGDALA اسمش هست

482
00:28:37,799 --> 00:28:39,926
...که به معنی

483
00:28:40,593 --> 00:28:42,178
یک قسمتی از مغزه

484
00:28:42,262 --> 00:28:46,850
وقتی توی یک موقعیت به خصوص
قرار می‌گیری، وقتی تروما برات درست میشه

485
00:28:47,726 --> 00:28:51,271
...این واقعا

486
00:28:52,355 --> 00:28:53,398
یو

487
00:28:53,523 --> 00:28:56,818
آره تقریبا تمومه. لیریک هارو نوشتم

488
00:28:56,943 --> 00:28:58,987
شنیدم بکوب داری ضبط می‌کنی

489
00:28:59,070 --> 00:29:00,864
هاه؟-
شنیدم دیوونه‌وار داری ضبط می‌کنی-

490
00:29:00,947 --> 00:29:02,449
دیوونه عمته

491
00:29:02,532 --> 00:29:04,117
نه منظورم این نبود

492
00:29:12,041 --> 00:29:13,752
می‌خوای بشنویش؟-
آره‌-

493
00:29:15,545 --> 00:29:16,713
واقعا خوبه

494
00:29:16,796 --> 00:29:20,884
بین این آخریا که نوشتم این موردعلاقمه

495
00:29:31,770 --> 00:29:33,438
خوبه

496
00:29:34,355 --> 00:29:35,815
ئهAMYGDALA اسمش

497
00:29:35,899 --> 00:29:36,900
"AMYGDALA"?

498
00:29:36,983 --> 00:29:39,194
یه چیزی هست به اسم آمیگدالا

499
00:29:40,570 --> 00:29:43,865
مغزت تموم خاطرات ناخوشایندتو توی

500
00:29:43,948 --> 00:29:45,492
آمیگدالا انبار می‌کنه

501
00:29:46,367 --> 00:29:50,079
تا درآینده بتونی دربرابر
اون اتفاقات اگه بازم افتادن آماده باشی

502
00:29:50,330 --> 00:29:54,959
هربار روی این آهنگ کار می‌کنم
حال و هوام به کل می‌ریزه بهم

503
00:29:56,711 --> 00:30:00,590
برای این یکی باید تموم
خاطرات ناخوشایندمو به یاد می‌آوردم

504
00:30:02,926 --> 00:30:07,263
اما این درواقع فرآیند مهمیه

505
00:30:07,347 --> 00:30:08,807
یه قسمتی از درمانه

506
00:30:09,390 --> 00:30:11,893
اینکه خاطرات بدتو از گذشته مرور کنی

507
00:30:12,811 --> 00:30:16,064
و یاد بگیری اون خاطراتو کنترل کنی

508
00:30:16,189 --> 00:30:17,982
یه واکنش فوری داری

509
00:30:18,066 --> 00:30:20,819
برای مثال، یه بار مار نیشت می‌زنه

510
00:30:20,944 --> 00:30:23,404
و تو از مارا می‌ترسی
یاد می‌گیری که از مارا دوری کنی

511
00:30:23,488 --> 00:30:25,615
اینجوری کار می‌کنه این

512
00:30:25,740 --> 00:30:27,992
این قسمت از مغز
کمک می‌کنه زنده بمونیم

513
00:30:28,076 --> 00:30:30,453
این داستان زندگی منه، می‌دونی

514
00:30:30,537 --> 00:30:34,582
قبل ازینکه 20 سالم شه

515
00:30:34,666 --> 00:30:37,377
خیلی سختی ها توی زندگی ام کشیده بودم

516
00:30:37,627 --> 00:30:39,462
واقعا می‌خواستم درموردشون حرف بزنم

517
00:30:39,587 --> 00:30:44,300
توی این آهنگ میگم که
چطور اون زخم چشمو گرفتم

518
00:30:44,425 --> 00:30:48,054
به نحوی مسئول تموم زخم‌هایی
که خوردیم و روی تنمون داریم، خودمونیم

519
00:30:48,137 --> 00:30:50,306
هیچکس البته که نمی‌تونه
از تیر اولین دردسر قسر دربره

520
00:30:50,390 --> 00:30:52,809
اما وقتی دومین تیر میاد به سمتت
می‌تونی تصمیم بگیری همونجا بایستی

521
00:30:52,934 --> 00:30:55,436
و دوباره زخمی شی
یا از دفعه‌ی اول درس گرفته باشی

522
00:30:55,520 --> 00:31:01,818
رو می‌نوشتم AMYGDALA وقتی داشتم
می‌خواستم همچین پیغامیو منتقل کنم

523
00:31:02,318 --> 00:31:03,319
...خب

524
00:31:04,487 --> 00:31:09,033
این پیغامیه که می‌خوام برسونم

525
00:31:16,958 --> 00:31:21,212
♪ ووه، آره♪

526
00:31:23,214 --> 00:31:27,760
♪ووه، آره♪

527
00:31:29,596 --> 00:31:32,807
♪ اسمتو نمی‌دونم ♪

528
00:31:36,019 --> 00:31:40,356
♪ اسمتو نمی‌دونم ♪

529
00:31:42,442 --> 00:31:45,361
♪ اسمتو نمی‌دونم ♪

530
00:31:45,445 --> 00:31:48,740
♪ این روزا حالت چطوره؟ ♪

531
00:31:48,823 --> 00:31:53,953
♪ اسمتو نمی‌دونم
اسمتو نمی‌دونم ♪

532
00:31:55,288 --> 00:31:57,749
♪ خاطراتمو ورق می‌زنم ♪

533
00:31:58,541 --> 00:32:00,919
♪ چیزایی که می‌خواستم پاکشون کنم ♪

534
00:32:01,628 --> 00:32:06,507
♪ این روزا چطوری
چطوری، چطوری  ♪

535
00:32:07,967 --> 00:32:12,889
♪ ماهی که سال 1993 توش به دنیا اومدم ♪

536
00:32:13,765 --> 00:32:18,436
♪ عمل جراحی قلب مامان ♪

537
00:32:19,771 --> 00:32:21,481
♪ خیلی چیزا داشت اتفاق می‌افتاد ♪

538
00:32:22,565 --> 00:32:24,442
♪ نمی‌دونم چرا اینقدر همه‌چی بهم ریخته بود ♪

539
00:32:25,526 --> 00:32:28,279
♪ خاطراتی که یادم نمیاد رو درو می‌کنم ♪

540
00:32:28,404 --> 00:32:29,781
♪ یکی یکی بکشیمشون بیرون ♪

541
00:32:32,200 --> 00:32:34,369
♪ بهترین تصمیم ♪

542
00:32:35,119 --> 00:32:37,246
♪ بعد دومین بهترین تصمیم ♪

543
00:32:37,914 --> 00:32:42,210
♪ بعد از اونم تصمیم درست پشت تصمیم درست♪

544
00:32:43,169 --> 00:32:45,338
♪ اتفاقاتی که نمی‌خواستن بیفتن ♪

545
00:32:46,130 --> 00:32:48,257
♪ اتفاقاتی که کنترلی روشون نداشتم ♪

546
00:32:49,008 --> 00:32:50,969
♪ یک و دو، حالا بیا همشو (خاطرات) برگردونیم  ♪

547
00:32:51,094 --> 00:32:54,055
♪ آره، یک و دو، یک و دو ♪

548
00:32:55,139 --> 00:32:58,518
♪ اسمتو نمی‌دونم، اسمتو نمی‌دونم ♪

549
00:33:00,937 --> 00:33:04,315
♪ خاطراتمو ورق می‌زنم ♪

550
00:33:06,901 --> 00:33:08,611
♪ اسمتو نمی‌دونم ♪

551
00:33:12,573 --> 00:33:15,576
♪ بیا همشو یکی یکی پاک کنیم، دونه به دونه ♪

552
00:33:16,119 --> 00:33:17,578
♪ آمیگدالای من ♪

553
00:33:17,662 --> 00:33:18,913
♪ آمیگدالای من ♪

554
00:33:18,997 --> 00:33:21,958
♪ بیا و نجاتم بده، زود باش و نجاتم بده ♪

555
00:33:22,083 --> 00:33:23,251
♪ آمیگدالای من ♪

556
00:33:23,334 --> 00:33:24,836
♪ آمیگدالای من ♪

557
00:33:24,919 --> 00:33:27,797
♪ بیا و دستمو بگیر، زود باش و منو نجات بده ♪

558
00:33:27,880 --> 00:33:29,298
♪ آمیگدالای من ♪

559
00:33:29,424 --> 00:33:30,675
♪آمیگدالای من♪

560
00:33:30,758 --> 00:33:32,260
♪آمیگدالای من♪

561
00:33:32,343 --> 00:33:33,594
♪آمیگدالای من♪

562
00:33:34,095 --> 00:33:36,889
♪از اینجا نجاتم بده ♪

563
00:33:36,973 --> 00:33:40,852
♪زود باش منو از اینجا ببر♪

564
00:33:43,271 --> 00:33:45,398
♪آره کلی اتفاق وجود داشت♪

565
00:33:45,898 --> 00:33:48,693
♪صدای قلب مادرمو میشنوم♪

566
00:33:48,943 --> 00:33:50,903
♪نتونستم از خبر تصادفم حرف بزنم♪

567
00:33:50,987 --> 00:33:54,073
و تلفنی که وسط برنامه‌ام زنگ خورد♪
♪و بهم از سرطان کبد پدرم گفت

568
00:33:54,907 --> 00:33:56,868
♪امیدوارم بهترین انتخابارو کرده باشم♪

569
00:33:58,036 --> 00:34:00,121
♪چون همه چیز گذشته♪

570
00:34:00,204 --> 00:34:02,623
♪این درد تموم نشدنی‌ همش مال منه♪

571
00:34:02,707 --> 00:34:04,333
♪چیزی که منو نکشه، قوی ترم میکنه♪

572
00:34:04,417 --> 00:34:05,960
♪و من دوباره گل نیلوفر رو شکوفا کردم♪
(گل نیلوفر:‌ نماد تولد و پیروزی)

573
00:34:07,879 --> 00:34:10,089
♪بهترین انتخاب♪

574
00:34:10,798 --> 00:34:13,051
♪و بعدش بهترین انتخاب دوم♪

575
00:34:13,676 --> 00:34:15,386
♪بهترین انتخاب سوم♪

576
00:34:15,762 --> 00:34:17,930
♪انتخاب انتخاب♪

577
00:34:18,973 --> 00:34:20,933
♪چیزهایی که نمیخواستم اتفاق بیفتن♪

578
00:34:21,768 --> 00:34:23,895
♪چیزهایی که از کنترلم خارجن♪

579
00:34:24,687 --> 00:34:26,814
♪یک، دو، بیاین یکی یکی ثبتشون کنیم♪

580
00:34:26,898 --> 00:34:29,859
♪یک، دو آره یک، دو♪

581
00:34:30,735 --> 00:34:34,072
♪نمیدونم اسمت چیه، اسم تو♪

582
00:34:36,699 --> 00:34:38,576
♪سفر در خاطرات♪

583
00:34:38,659 --> 00:34:41,204
♪خاطرات، خاطرات♪

584
00:34:42,580 --> 00:34:47,335
♪اسمتو نمیدونم، اسم تو، اسم تو♪

585
00:34:48,294 --> 00:34:51,672
♪بیاین یکی یکی پاکشون کنیم، آره یکی یکی♪

586
00:34:51,756 --> 00:34:53,424
♪آمیگدالای من♪

587
00:34:53,508 --> 00:34:54,592
♪آمیگدالای من♪

588
00:34:54,675 --> 00:34:57,428
♪لطفا نجاتم بده، لطفا نجاتم بده♪

589
00:34:57,512 --> 00:34:59,097
♪آمیگدالای من♪

590
00:34:59,180 --> 00:35:00,473
♪آمیگدالای من♪

591
00:35:00,556 --> 00:35:03,476
♪لطفا منو ببر،‌ منو از اینجا ببر♪

592
00:35:03,559 --> 00:35:05,061
♪آمیگدالای من♪

593
00:35:05,186 --> 00:35:06,395
♪آمیگدالای من♪

594
00:35:06,521 --> 00:35:07,980
♪آمیگدالای من♪

595
00:35:08,106 --> 00:35:09,649
♪آمیگدالای من♪

596
00:35:09,732 --> 00:35:12,777
♪از اینجا نجاتم بده♪

597
00:35:12,860 --> 00:35:16,322
♪زود باش منو از اینجا ببر، آره♪

598
00:35:24,247 --> 00:35:26,207
!اوه لعنت بهش

599
00:35:26,332 --> 00:35:28,167
چرا این کارو شروع کردم؟

600
00:35:28,251 --> 00:35:30,086
،آقای بنگ قبلا بهم گفت

601
00:35:30,169 --> 00:35:32,046
اگه با وجود این همه موفقیت، خوشحال نیستی"

602
00:35:32,130 --> 00:35:34,340
"پس تو این دنیا دنبال چی هستی؟

603
00:35:35,341 --> 00:35:36,509
نمیدونم لعنتی

604
00:35:36,592 --> 00:35:38,136
نمیدونم چرا دارم کار میکنم

605
00:35:38,219 --> 00:35:40,596
!و دردم چیه که انقد وسواس دارم

606
00:35:42,890 --> 00:35:43,850
قبوله

607
00:35:44,475 --> 00:35:48,020
جسارت زیادی لازمه که همه چیزو رها کنی

608
00:35:50,064 --> 00:35:51,649
میگن باید شجاع باشی

609
00:35:51,732 --> 00:35:53,359
فکر کنم من اونقدرا شجاع نیستم

610
00:35:53,860 --> 00:35:55,653
جون کندم تا برسم به اینجا

611
00:35:58,656 --> 00:36:00,741
!من جون کندم لعنتی

612
00:36:37,987 --> 00:36:40,573
اه لعنت بهش
بیخیال میشم

613
00:36:41,824 --> 00:36:43,159
ولش میکنم
تف بهش

614
00:36:43,826 --> 00:36:44,827
!بیخیال

615
00:36:56,255 --> 00:36:58,049
آلبومم به بن بست رسید

616
00:36:59,592 --> 00:37:02,511
پس اومدم اینجا که ذهنمو آزاد کنم

617
00:37:04,138 --> 00:37:06,557
و چندتا آهنگ بنویسم

618
00:37:06,641 --> 00:37:10,228
فقط خیلی خسته کننده و دردناک شده

619
00:37:12,063 --> 00:37:13,731
سلام به همگی

620
00:37:14,440 --> 00:37:17,443
بیاین با معرفی خودمون شروع کنیم

621
00:37:17,526 --> 00:37:19,153
فایتینگ-
ایول-

622
00:37:19,612 --> 00:37:21,656
،دلیلی که بخاطرش اومدیم اینجا

623
00:37:21,739 --> 00:37:24,075
اینه که یجورایی نمیتونستم آهنگ بنویسم

624
00:37:24,158 --> 00:37:25,493
انگار افتادم تو باتلاق

625
00:37:25,576 --> 00:37:28,913
PSY بعد از همکاری با
انگار ذهنم کلا از کار افتاده

626
00:37:28,996 --> 00:37:30,623
فکر کردم که باید یکم استراحت کنم

627
00:37:30,706 --> 00:37:32,708
چطوره کلا کار نکنیم؟

628
00:37:32,792 --> 00:37:35,378
فکر بدی نیست

629
00:37:35,461 --> 00:37:37,421
اوه باشه-
میتونیم فقط خوش بگذرونیم-

630
00:37:37,546 --> 00:37:39,507
میتونم برم طبقه بالا

631
00:37:39,590 --> 00:37:43,427
هرموقع یه ایده به ذهنم رسید
سریع بیام پایین و ضبطش کنم

632
00:37:43,511 --> 00:37:45,805
…اگه یه ایده به ذهنم برسه-
بذار بیاد بیرون-

633
00:37:52,311 --> 00:37:54,272
باید از پشت جانگ ایجونگ عکس بگیرم

634
00:37:55,606 --> 00:37:57,149
یجورایی عالی به نظر میرسی

635
00:38:01,028 --> 00:38:04,949
یکم زیادی چیزه…میدونی؟-

636
00:38:37,732 --> 00:38:40,860
مدت هاست اینجوری آهنگ ننوشتم

637
00:38:56,334 --> 00:38:58,544
نوشتیش؟-

638
00:39:16,437 --> 00:39:19,607
فکر کنم آهنگ نوشتنو باید
تبدیل کنم به کار روزانه‌ام

639
00:39:23,069 --> 00:39:25,571
بعضی افراد خیلی خلاقن

640
00:39:25,696 --> 00:39:28,741
که فقط تو یه دفعه یه آهنگو مینویسن

641
00:39:30,242 --> 00:39:32,536
ولی اونا با این استعداد متولد شدن

642
00:39:34,955 --> 00:39:37,333
،من یا باید کاری که شروع کردمو تموم کنم

643
00:39:37,416 --> 00:39:39,877
یا اگه نکنم، از پا درم میاره

644
00:39:40,544 --> 00:39:44,340
اگه الان انجامش ندم، زندگیمو سخت میکنم

645
00:39:44,590 --> 00:39:46,467
حتی ممکنه فرصتو از دست بدم

646
00:39:48,135 --> 00:39:49,387
،ولی اگه یه آهنگ داشته باشم

647
00:39:50,054 --> 00:39:53,015
به راحتی میتونم با ترند روز ترکیبش کنم
و همون موقع هم منتشرش کنم

648
00:39:53,099 --> 00:39:55,601
و هیچ وقت نمیدونی قراره با کی کار کنی

649
00:39:56,185 --> 00:39:58,270
…هیچ ایده ای ندارم که آلبومم کی منتشر میشه، پس

650
00:40:00,231 --> 00:40:01,899
"اینجوریم که" الان کار کن بعدا فک کن

651
00:40:06,028 --> 00:40:07,905
یه بسامد دیگه امتحان کن

652
00:40:10,282 --> 00:40:12,368
نه

653
00:40:12,451 --> 00:40:16,330
بهت گفتم بسامد رو عوض کنی نه منبعشو

654
00:40:17,832 --> 00:40:19,417
موقع ضبط مثل بچه ها میشه

655
00:40:25,506 --> 00:40:26,674
یکم تهاجمی تر باش

656
00:40:28,676 --> 00:40:31,095
!رفییییق، صدات انگار صدای جونگکوکه

657
00:40:32,346 --> 00:40:34,515
این بهترین بخش سفر بوده

658
00:40:35,975 --> 00:40:37,685
…خیلی باحال بود، این

659
00:40:40,354 --> 00:40:41,439
…لعنتی

660
00:41:07,381 --> 00:41:09,925
اخیرا سراغ اینترنت نرفتم

661
00:41:10,009 --> 00:41:15,014
دسترسی به اطلاعات واسه مردم خیلی راحته

662
00:41:15,222 --> 00:41:17,725
هست D-Day این دقیقا همون معنی

663
00:41:18,184 --> 00:41:20,394
روزی که بیخیال اطلاعات بشیم

664
00:41:21,145 --> 00:41:24,648
باید بهتر از این باشم"
"باید بهتر از اون باشم

665
00:41:24,732 --> 00:41:26,525
خیلی مزخرف

666
00:41:26,609 --> 00:41:27,943
و طاقت فرساست

667
00:41:28,986 --> 00:41:35,409
وقتی متوجهش شدم که واسه
اولین بار یه موزیک ساختم

668
00:41:36,035 --> 00:41:37,661
ولی الان خیلی خسته کننده ست

669
00:41:37,745 --> 00:41:42,291
روزی که ذهنمونو از این افکار منفی آزاد کنیم

670
00:41:42,374 --> 00:41:44,919
این هدف اصلی شروع آلبومه

671
00:41:45,544 --> 00:41:48,547
چون تو دو سال گذشته
زندگیم پر از شلوغی بوده

672
00:41:49,381 --> 00:41:51,509
پر از چیزای خوب و بد

673
00:41:52,092 --> 00:41:55,304
و نمیخوام بذارم این شلوغیا
و چیزای بد کنترلم کنن

674
00:41:56,263 --> 00:41:57,431
…میگم

675
00:41:59,975 --> 00:42:01,685
…این صدا-

676
00:42:01,810 --> 00:42:03,312
مثل صدای گیتاره

677
00:42:09,777 --> 00:42:12,196
اینکه فقط یه تهیه کننده باشم
استرسش خیلی کمتره

678
00:42:15,241 --> 00:42:17,576
اگه آیدل نمیشدم
سراغ چه کاری میرفتم؟

679
00:42:22,331 --> 00:42:24,500
الان دلم واسه مامانم تنگ شده

680
00:42:29,380 --> 00:42:31,298
جوریم که میخوام همین الان ببینمش

681
00:42:31,382 --> 00:42:32,633
سوار ماشین میشم

682
00:42:33,842 --> 00:42:35,094
و فقط‌ رانندگی میکنم

683
00:42:52,278 --> 00:42:54,530
کارت چی؟

684
00:42:54,613 --> 00:42:58,284
نمیدونم قراره با آهنگی
که اینجا نوشتم چیکار کنم

685
00:43:00,202 --> 00:43:03,414
سعی میکنم وقتی اینجا هستم
رو آهنگ نوشتن تمرکز کنم

686
00:43:03,706 --> 00:43:05,374
جدی میگم، بی شوخی

687
00:43:05,666 --> 00:43:08,586
میخوام سعیمو بکنم و این آلبمو تموم کنم

688
00:43:09,128 --> 00:43:12,590
،ولی اگه تا نیمه ماه آینده تموم نشه

689
00:43:12,673 --> 00:43:14,842
همه چیو اینجا جمع میکنم

690
00:43:14,925 --> 00:43:17,595
دوتا دوربین ازت میگیرم و
میزنم به کوه تا تمومش کنم

691
00:43:17,678 --> 00:43:19,555
جدی میگم، تنها میرم-

692
00:43:19,680 --> 00:43:22,474
بیا ادامه بدیم-

693
00:43:22,558 --> 00:43:24,935
این مال قبله-
آره، خب؟-

694
00:43:25,019 --> 00:43:28,272
بذار پخش شه-

695
00:43:29,273 --> 00:43:33,611
خوب میشه اگه اینو به ترک اضافه کنیم

696
00:43:33,694 --> 00:43:35,446
این نویزش کمتره

697
00:43:35,904 --> 00:43:37,781
تادادا"کجاست؟"
اینه؟

698
00:43:38,365 --> 00:43:39,575
صدای زیرشه

699
00:43:39,783 --> 00:43:42,119
…وقتی دارم موزیک میسازم

700
00:43:42,828 --> 00:43:46,373
همیشه با خودم فکر میکنم که
این یجورایی مثل فرایند دفعه

701
00:43:47,291 --> 00:43:49,335
دفع؟-
آره دفع-

702
00:43:49,877 --> 00:43:51,754
،گرفتن مدفوع

703
00:43:52,546 --> 00:43:56,508
و تبدیل کردنش به یه چیز زیبا، قدم بعدیه

704
00:43:56,592 --> 00:43:58,552
اول باید بذاری همش خارج بشن

705
00:44:00,638 --> 00:44:02,848
،بعدش کار من اینه که

706
00:44:03,849 --> 00:44:05,309
دنیا رو قانع کنم که این چیز قشنگیه

707
00:44:05,434 --> 00:44:07,645
ولی اول باید اجازه بدین بیان بیرون

708
00:44:07,895 --> 00:44:10,981
و همونطور که تو فکری تمیزشون میکنی

709
00:44:11,231 --> 00:44:13,442
اینو همیشه میگم

710
00:44:13,567 --> 00:44:17,196
شاید امروز خوب به نظر برسه
ولی فردا میتونه یه چیز مزخرف بشه

711
00:44:17,529 --> 00:44:20,991
راستش، این خیلی روش باحالی
واسه موزیک نوشتنه

712
00:44:21,575 --> 00:44:25,204
،ولی وقتی نتونم مثل امروز چیزی بدم بیرون

713
00:44:25,287 --> 00:44:28,457
خیلی خوب میشه اگه یه نفر بیاد کنارم

714
00:44:29,124 --> 00:44:31,377
خیلی وقتا این اتفاق نمیفته

715
00:44:32,002 --> 00:44:33,462
یه پاکسازی خوب

716
00:44:34,129 --> 00:44:35,756
چیزیه که اینجا نیاز داریم

717
00:44:37,007 --> 00:44:38,926
به هرحال، ما یه بیت خوب داریم

718
00:44:39,009 --> 00:44:40,427
پاکسازی چیز مهمیه

719
00:44:41,637 --> 00:44:42,680
…پاکسازی

720
00:44:42,763 --> 00:44:44,640
حس میکنم کارامون دارن روهم جمع میشن

721
00:44:46,934 --> 00:44:49,144
همیشه جمع و جور میکنیم

722
00:44:49,228 --> 00:44:50,521
این بارم درست انجامش میدیم

723
00:44:50,896 --> 00:44:52,231
از پسش برمیایم

724
00:44:53,732 --> 00:44:55,901
همه چیز خوبه، خوشحالم

725
00:45:09,540 --> 00:45:11,667
،ما به ساختن شاهکار، پول درآوردن

726
00:45:11,792 --> 00:45:14,002
خریدن ساعت، ماشین های
عالی و همه چیز فکر کردیم

727
00:45:14,086 --> 00:45:17,214
ولی هیچکدوم از اینا زندگیتونو
لذت بخش نمیکنن

728
00:45:17,339 --> 00:45:21,385
"ممکنه بگین"هی، داری خیلی بزرگش میکنی
آره میتونین بگین

729
00:45:21,468 --> 00:45:24,304
ولی دارم بهتون میگم هیچکدوم
از اینا زندگی‌ رو قشنگ و باحال نمیکنن

730
00:45:24,388 --> 00:45:27,599
،ولی وقتی مردمو میبینم و آهنگ میسازم

731
00:45:27,683 --> 00:45:28,767
بامزست برام

732
00:45:29,309 --> 00:45:34,523
باعث میشه که 13 12 ساعت بدون اینکه حتی
غذا بخورم، تمرکز کنم

733
00:45:34,606 --> 00:45:36,817
چندتا کار هستن که باعث میشن اینجوری بشی؟

734
00:45:36,900 --> 00:45:38,360
خیلی بهم روحیه میده

735
00:45:38,819 --> 00:45:40,195
..من خیلی وقتا از موسیقی خسته میشدم

736
00:45:40,279 --> 00:45:43,198
و هزاران بار در طول روز فکر میکنم که ولش کنم

737
00:45:43,282 --> 00:45:47,161
ولی بعدش وقتی فن هارو میبینم، باعث میشه
بتونم 12 13 ساعت پشت هم کار کنم

738
00:45:48,996 --> 00:45:51,707
علت باحال بودنش همینه

739
00:45:52,374 --> 00:45:54,793
آهنگ ساختن میتونه خیلی باحال باشه

740
00:45:55,085 --> 00:45:57,588
ولی چرا این راه حل کارسازه برات؟-

741
00:45:57,671 --> 00:46:01,175
اینکه دیر به دیر کارامو انجام بدم اذیتم میکنه

742
00:46:02,760 --> 00:46:04,762
همکاری ها هم سختن

743
00:46:04,845 --> 00:46:06,638
شاید باید بپرسی که چرا اینکارو میکنم

744
00:46:08,015 --> 00:46:09,475
...بخاطر اینکه

745
00:46:11,226 --> 00:46:16,857
نمیخوام آرمی ها و فن های خودم خسته بشن

746
00:46:39,004 --> 00:46:40,547
♪ نسیم آرومی میوزه ♪

747
00:46:41,256 --> 00:46:42,674
♪ بعضی از آدما میرن ♪

748
00:46:43,217 --> 00:46:44,551
♪ بعضی از آدما میان ♪

749
00:46:45,177 --> 00:46:46,678
♪ من جز کدوم دسته هستم؟ ♪

750
00:46:47,221 --> 00:46:48,597
♪آدم خوبیم؟ ♪

751
00:46:49,181 --> 00:46:50,766
♪ یا آدم بدیم؟ ♪

752
00:46:51,225 --> 00:46:53,143
♪ کلی دیدگاه های متفاوت وجود داره ♪

753
00:46:53,227 --> 00:46:54,520
♪ من یه آدم دیگم ♪

754
00:46:55,270 --> 00:46:57,105
♪ ما هممون میخوایم زندگی کنیم ♪

755
00:46:57,231 --> 00:46:59,149
♪ هممون میخوایم عاشق بشیم ♪

756
00:46:59,233 --> 00:47:00,901
♪ هممون قراره محو بشیم ♪

757
00:47:00,984 --> 00:47:02,903
♪ فراموش بشیم ♪

758
00:47:03,737 --> 00:47:05,155
♪ همه تغییر میکنن ♪

759
00:47:05,697 --> 00:47:07,199
♪ همونطوری که من تغییر کردم ♪

760
00:47:07,282 --> 00:47:09,034
♪ تویاین دنیا هیچ چیزی ابذیت نداره ♪

761
00:47:09,117 --> 00:47:10,953
♪ همه چیز با یه آغاز ساده شروع شده ♪

762
00:47:13,205 --> 00:47:15,123
♪ چرا اینقدر جدیم؟ ♪

763
00:47:15,207 --> 00:47:17,125
♪ چرا اینقدر جدیم؟ ♪

764
00:47:17,209 --> 00:47:19,211
♪ چرا اینقدر جدیم؟ ♪

765
00:47:21,255 --> 00:47:23,090
من خیلی جدیم؟♪

766
00:47:23,173 --> 00:47:25,092
♪ من خیلی جدیم؟ ♪

767
00:47:25,175 --> 00:47:26,385
♪ ...من خیلی ♪

768
00:47:26,510 --> 00:47:28,303
♪ کی اهمیت میده؟ ♪

769
00:47:29,388 --> 00:47:33,350
♪ اگه همه ی این اتفاقا بیفته، کی اهمیت میده؟ ♪

770
00:47:34,434 --> 00:47:36,728
♪ کی اهمیت میده؟ ♪

771
00:47:37,479 --> 00:47:41,817
♪ کی اهمیت میده اگه آسیب ببینم؟ ♪

772
00:47:41,900 --> 00:47:45,362
♪ گای اوقات درد داره ♪

773
00:47:45,445 --> 00:47:49,533
♪ گاهی اوقات هم اینقدر درد دارم که گریم میگیره ♪

774
00:47:50,534 --> 00:47:52,536
♪ کی اهمیت میده ♪

775
00:47:53,495 --> 00:47:57,416
♪ اگه من اینجوری زندگی کنم کی اهمیت میده؟♪

776
00:47:57,916 --> 00:47:59,293
♪ آره ♪

777
00:48:32,701 --> 00:48:34,161
...یه رهبر سه گانه داریم

778
00:48:34,244 --> 00:48:35,329
چون این راه به سه طرف ختم میشه

779
00:48:35,412 --> 00:48:39,750
قراره بیای پایین، از این طناب بری بالا
تا طعمه رو بگیری

780
00:48:42,628 --> 00:48:45,964
قراره بگیریش-

781
00:48:46,381 --> 00:48:48,800
لطفا خودتون رو گرم کنین

782
00:48:50,010 --> 00:48:52,012
توی نیم ساعت من ماهی رو میگیرم

783
00:48:52,095 --> 00:48:54,348
...منم وسیله هامو میذارم اینجا

784
00:48:55,057 --> 00:48:56,725
و همزمان شروع میکنم

785
00:48:58,435 --> 00:49:00,395
یه پرنده بزرگ دیگه

786
00:49:24,920 --> 00:49:27,339
من وقتی آلبوم منتشر میشه دیگه بهش گوش نمیدم

787
00:49:28,048 --> 00:49:31,802
من یه آهنگ رو وقتی دارم روش کار میکنم
چندین هزار بار گوش میدم

788
00:49:33,178 --> 00:49:34,972
شاید ده ها هزار بار

789
00:49:35,055 --> 00:49:36,807
واقعا نمیتونم بشمورم که چندبار میشن

790
00:49:38,392 --> 00:49:40,978
اینقدری که حالم ازشون بهم بخوره و
دیگه  دلم نخواد بهش گوش بدم

791
00:49:42,104 --> 00:49:43,897
،بعد از دو یا سه سال

792
00:49:43,981 --> 00:49:46,274
دوباره شروع میکنم به گوش دادنشون

793
00:49:48,735 --> 00:49:51,029
از آلبوم دی-2 رو خیلی دوست دارم "People" آهنگ

794
00:49:52,739 --> 00:49:54,992
،بعضی وقتا که داره بهم سخت میگذره

795
00:49:56,618 --> 00:49:58,704
...من به این آهنگه گوش میدم

796
00:50:01,164 --> 00:50:02,624
و بعدش گریه میکنم

797
00:50:04,376 --> 00:50:06,628
(پخش میشه"People Pt. 2" آهنگ)
اون موقع-

798
00:50:06,712 --> 00:50:09,214
من از جانب مخاطبا به این آهنگ گوش میدم

799
00:50:10,298 --> 00:50:11,425
بعد این حس رو دارم که
من چیجوری این آهنگ رو نوشتم

800
00:50:13,010 --> 00:50:17,764
حس میکنم این آهنگ بهم آرامش زیادی میده

801
00:50:17,848 --> 00:50:19,474
این حسیهکه من بهش دارم، آرامش خالص

802
00:50:22,019 --> 00:50:24,271
،برای همین برای پارت دوم این آهنگ

803
00:50:24,354 --> 00:50:27,816
فکر کردم که جوری باشه که وصف حال خود مردم باشه

804
00:50:28,734 --> 00:50:31,028
بذارمشD-Day و میخواستم که توی آلبوم

805
00:50:35,323 --> 00:50:39,327
من داشتم فکر میکردم که اسمشو مردم بذارم یا عشق

806
00:50:39,411 --> 00:50:42,080
حتی فکر کردم که اسمش رو سارا بذارم
(تلفظش بین سارام و سارانگ میشه)

807
00:50:42,164 --> 00:50:47,002
و اونموقع مردم تصمیم بگیرن که چه اسمی داره این آهنگ
!سارام باشه یا سارانگ

808
00:50:47,961 --> 00:50:49,588
گذاشتم"People Pt. 2." ولی در نهایت

809
00:50:52,883 --> 00:50:54,718
باید کلیپ لایو بگیرم

810
00:50:54,801 --> 00:50:58,263
"people"و برای پارت دوم...

811
00:50:58,346 --> 00:51:01,266
باید یه خواننده خانوم داشته باشیم

812
00:51:01,349 --> 00:51:02,476
ما دوستیم

813
00:51:02,601 --> 00:51:04,519
و کلی هم کاندید داشتم

814
00:51:04,644 --> 00:51:06,855
،ولی چون ما قبلا هم باهم کار کرده بودیم

815
00:51:07,439 --> 00:51:12,402
برای همین خیلی راحت میتونم بهش
خواسته هامو بگم و یه سری چیزارو عوض کنیم

816
00:51:12,819 --> 00:51:14,821
که همه ی اینا باعث میشه کارمون ساده تر بشه

817
00:51:14,905 --> 00:51:17,908
برای همین من آیو رو انتخاب کردم

818
00:51:20,494 --> 00:51:22,788
( پخش میشه"People Pt. 2 (feat IU)")

819
00:51:22,871 --> 00:51:25,165
♪ هنوز خیلی زمان مونده ♪

820
00:51:25,248 --> 00:51:28,168
♪ الان برای رفتن ♪

821
00:51:28,251 --> 00:51:30,212
♪ میدونم که توهم میدونی ♪

822
00:51:30,295 --> 00:51:33,507
♪ همه باید بدونن ♪

823
00:51:33,632 --> 00:51:35,884
♪ هنوز برای رفتن ♪

824
00:51:36,009 --> 00:51:38,929
♪ خیلی وقت مونده ♪

825
00:51:39,012 --> 00:51:44,226
♪ بقیه دیگه نباید چیزی بدونن ♪

826
00:51:44,309 --> 00:51:45,685
♪ این اسمش عشقه ♪

827
00:51:45,769 --> 00:51:47,479
♪شاید این لحظه احساسات باشه ♪

828
00:51:47,771 --> 00:51:50,357
♪ شرط داره، عشق چیه؟♪

829
00:51:50,440 --> 00:51:52,442
♪ در کودکی به اندازه کافی عشق دریافت نکردم؟ ♪

830
00:51:52,526 --> 00:51:54,486
♪ برای همینه که محتاطم ♪

831
00:51:54,569 --> 00:51:56,488
♪ میخوام این چیز عمیق رو بامردم تجربه کنم ♪

832
00:51:56,571 --> 00:51:58,365
♪ این همیشه مثل یه قلعه روی شن ها بوده
تو میدونی ♪

833
00:51:58,448 --> 00:52:00,742
♪ که با کوچیک ترین موجی میشکنه ♪

834
00:52:00,826 --> 00:52:03,245
♪ چرا از دست دادن اینقدر ناراحتمون میکنه؟♪

835
00:52:03,328 --> 00:52:05,539
♪ واقعا ترسناکه که میتونه اینقدر مارو ناراحت کنه ♪

836
00:52:07,415 --> 00:52:11,586
♪ داری خیلی دور میشی ♪

837
00:52:12,754 --> 00:52:16,007
♪ همنیجوری دور تر میشی ♪

838
00:52:18,218 --> 00:52:22,139
♪ داری خیلی به دور دست ها میری ♪

839
00:52:22,222 --> 00:52:27,269
♪ میدونم که من باید بفهمم ♪

840
00:52:27,727 --> 00:52:29,855
♪ ..هنوز برای رفتن ♪

841
00:52:29,938 --> 00:52:32,941
♪ وقت هست ♪

842
00:52:33,024 --> 00:52:34,985
♪ میدونم که توهم میدونی ♪

843
00:52:35,068 --> 00:52:38,238
♪همه میدونن ♪

844
00:52:38,321 --> 00:52:40,740
♪ ...که هنوز برای رفتن ♪

845
00:52:40,866 --> 00:52:43,410
♪ وقت هست ♪

846
00:52:43,869 --> 00:52:48,957
♪ دیگه بیشتر از این نباید کسی بفهمه ♪

847
00:52:49,040 --> 00:52:51,626
♪ چی تورو اینقدر ناراحت کرده؟ ♪

848
00:52:51,710 --> 00:52:53,753
♪ واقعا اینکه اینقدر ترسناک، مرگ آوره ♪

849
00:52:53,837 --> 00:52:56,256
♪ اون موقع فکر کردیم
ما آینده ای با هم داشتیم رفته ♪

850
00:52:56,339 --> 00:52:59,217
♪ ما کسی هستیم که قلعه شنی رو خراب کرده ♪

851
00:52:59,301 --> 00:53:02,804
♪ میگن هیچ وقت برنده و بازنده ای نیست
ولی من همیشه باختم♪

852
00:53:02,888 --> 00:53:05,432
♪ ما گفتیم همه تلاشمون رو کردیم
ولی ما خرابش کردیم♪

853
00:53:05,515 --> 00:53:06,641
♪ و بعدش هم رفتیم ♪

854
00:53:06,725 --> 00:53:10,645
♪ چون عشق و مردم جفتشون خودخواهن♪

855
00:53:12,105 --> 00:53:16,443
♪ داری دور میشی ♪

856
00:53:17,485 --> 00:53:20,363
♪ خیلی داری ازم دور میشی ♪

857
00:53:22,908 --> 00:53:26,786
♪ به دورترین نقطه میری ♪

858
00:53:26,870 --> 00:53:32,167
♪ میدونم من باید بفهمم♪

859
00:53:32,292 --> 00:53:34,669
♪ ...ولی هنوز برای رفتن ♪

860
00:53:34,753 --> 00:53:37,881
♪وقت هست ♪

861
00:53:37,964 --> 00:53:39,674
♪میدونم که توهم میدونی♪

862
00:53:39,758 --> 00:53:42,302
♪ همه میدونن ♪

863
00:53:42,385 --> 00:53:43,261
♪ میفهمن ♪

864
00:53:43,386 --> 00:53:45,305
♪ ...هنوز برای رفتن ♪

865
00:53:45,430 --> 00:53:47,182
♪وقت هست ♪

866
00:53:47,265 --> 00:53:48,475
♪ مخوای بری ♪

867
00:53:48,558 --> 00:53:51,144
♪ ..دیگه کسی ♪

868
00:53:51,228 --> 00:53:53,772
♪ چیزی نمیدونه♪
♪ چیزی نمیدونه♪

869
00:53:53,855 --> 00:53:56,399
♪ آدم ها میرن، عشق هم میره ♪

870
00:53:56,483 --> 00:53:58,693
♪ آخر عشق چی نسیبمون میشه؟ ♪

871
00:53:59,319 --> 00:54:01,863
♪عشق بی پایان مردمی که رفتن ♪

872
00:54:01,947 --> 00:54:03,949
♪ عشق به تنهایی کامله؟ ♪

873
00:54:04,032 --> 00:54:07,619
♪ میدونی، از خودگذشتگی میتونه
نوعی خودخواهی باشه ♪

874
00:54:07,702 --> 00:54:10,330
♪وقتی میگم همه چیز مال توئه یعنی منم حریصم ♪

875
00:54:10,413 --> 00:54:12,666
♪ اگه دست از این طمع خودم بردارم
خوشحال میشم؟ ♪

876
00:54:12,749 --> 00:54:14,793
♪ نیمی از وجود توهم اون موقع تحقق پیدا نمیکنه ♪

877
00:54:15,502 --> 00:54:18,171
♪ میگن زندگی یه مبارزه بین
مقاومت کردن و تسلیم شدنه ♪

878
00:54:18,255 --> 00:54:20,757
♪من میگم یه مبارزه با تنهاییه ♪

879
00:54:20,840 --> 00:54:23,343
♪ اگه نمیتونی جلوش رو بگیری
اشکالی نداره که گریه کنی ♪

880
00:54:23,426 --> 00:54:26,179
♪ تو برای دوست داشته شدن کافی هستی ♪

881
00:54:26,263 --> 00:54:28,556
♪ ..برای رفتن ♪

882
00:54:28,682 --> 00:54:31,559
♪ هنوز وقت هست ♪

883
00:54:31,685 --> 00:54:33,728
♪ میدونم که توهم میدونی ♪

884
00:54:33,812 --> 00:54:37,023
♪ همه میدونن ♪

885
00:54:37,107 --> 00:54:39,317
♪ ...هنوز برای رفتن ♪

886
00:54:39,401 --> 00:54:41,945
♪ وقت هست ♪

887
00:54:42,487 --> 00:54:48,493
♪ دیگه هیچ کسی بیشتر از این نمیدونه♪

888
00:54:49,953 --> 00:54:50,996
!عجب

889
00:55:01,715 --> 00:55:06,678
(پخش میشه "MERRY CHRISTMAS, MR. LAWRENCE")

890
00:55:12,767 --> 00:55:16,521
من اینجا موندم چون امروز توی توکیو
برنامه هایی دارم

891
00:55:16,604 --> 00:55:18,023
...و به طرز عجیبی

892
00:55:18,106 --> 00:55:21,359
یه پیانو توی هتل بود

893
00:55:21,443 --> 00:55:24,112
...از اونجایی که من قبلا هم ژاپن بودم

894
00:55:24,821 --> 00:55:30,201
میخواستم دفعه آخر ببینمش، ولی
چون سرم شلوغ بود نتونستم

895
00:55:30,285 --> 00:55:33,872
،یکی دوماهه که باهم در ارتباطیم

896
00:55:34,748 --> 00:55:39,169
و بهم گفت که دوستم داره اونم منو ببینه

897
00:55:39,294 --> 00:55:40,920
برای همین من الان خیلی هیجان زدم

898
00:55:41,004 --> 00:55:42,881
خیلی استرس دارم

899
00:55:46,593 --> 00:55:48,386
ببخشید

900
00:55:49,763 --> 00:55:52,640
(این جلسه به دلیل سلامت ریویچی ساکاموتو
در یک اتاق خصوصی برگزار شد)

901
00:55:52,724 --> 00:55:55,643
ببخشید، سلام-
سلام-

902
00:55:55,727 --> 00:55:58,730
...شوگا-
بله من شوگا هستم-

903
00:55:59,230 --> 00:56:01,066
سلام-

904
00:56:01,149 --> 00:56:03,068
خیلی خوشحالم که میبینمت

905
00:56:04,694 --> 00:56:06,237
مرسی-
خدای من-

906
00:56:07,906 --> 00:56:10,200
مرسی-

907
00:56:10,283 --> 00:56:11,618
خواهش میکنم

908
00:56:14,329 --> 00:56:15,955
،من برای شما یه هدیه ای آماده کردم

909
00:56:16,039 --> 00:56:16,956
..ولی یکم سنگینه

910
00:56:18,041 --> 00:56:20,001
یه آنالوگه

911
00:56:20,085 --> 00:56:21,127
یه دیسک گرامافون طولانی؟

912
00:56:21,211 --> 00:56:23,338
بله یه دیسک طولانی مدتیه-
خیلی ممنونم-

913
00:56:24,464 --> 00:56:26,925
چندتا نت موسیقی هم آورده

914
00:56:27,008 --> 00:56:29,928
کادوهات خیلی سنگینن-
ممنونم-

915
00:56:30,011 --> 00:56:34,599
فکر کنم یه تئاتر توی ده گو بود

916
00:56:34,682 --> 00:56:38,144
...که اجرای "آخرین امپراتور" بود

917
00:56:39,020 --> 00:56:40,438
به عنوان تنها فیلمشون

918
00:56:41,564 --> 00:56:45,151
این یه مورد غیرمعمولی بود، میدونی؟

919
00:56:45,276 --> 00:56:47,237
شاید فقط 50 تا صندلی بود

920
00:56:47,737 --> 00:56:48,655
...برای همین

921
00:56:48,988 --> 00:56:50,865
وقتی بچه بودم رفتم

922
00:56:51,991 --> 00:56:57,330
،و فیلم با موسیقی آقای ساکاموتو پرشده بود

923
00:56:57,455 --> 00:56:59,416
دیگه من توی تئاتر ترکیدم

924
00:56:59,499 --> 00:57:02,669
مثل بچه‌ها شروع کردم گریه کردن

925
00:57:02,752 --> 00:57:07,257
من قبلا نمونه‌های آهنگ زیادی میگرفتم و باهاشون بازی میکردم

926
00:57:07,340 --> 00:57:08,800
میدونین واسه تمرین کردن

927
00:57:08,883 --> 00:57:11,761
همون موقع بود که خیلی از اهنگای آقای ساکاموتو رو بعنوان نمونه برداشتم

928
00:57:11,845 --> 00:57:15,265
چون که بیشترشون بیکلام بودند

929
00:57:15,390 --> 00:57:18,268
هرکسی که کار کردن منو دیده باشه میدونه

930
00:57:19,018 --> 00:57:24,149
که من برای خیلی از کارام از موارد "منبع باز" کمک میگیرم

931
00:57:24,232 --> 00:57:27,735
من برششون میدم و می‌چسبونمشون به هم

932
00:57:27,819 --> 00:57:28,736
میچرخونمشون

933
00:57:28,862 --> 00:57:31,656
و عوضشون میکنم
اینطوری خیلی جالب‌تر میشن

934
00:57:31,739 --> 00:57:35,910
اگه به روزایی برگردیم که من پرورش خودمو

935
00:57:35,994 --> 00:57:40,540
برای ساخت موسیقی شروع کردم
موسیقی اون الهام‌بخش من بود

936
00:57:40,665 --> 00:57:43,293
و خیلی خوب به من انگیزه داد

937
00:57:43,376 --> 00:57:48,965
من اونجا خیلی عصبی بودم

938
00:57:49,048 --> 00:57:52,385
و هتل بهم یه پیانو داد
که خیلی خارق‌العاده بود

939
00:57:53,511 --> 00:57:56,931
انتظارشو نداشتم ولی هنوزم ازش برای تمرین کردن استفاده میکنم

940
00:57:57,015 --> 00:58:00,685
...اون برای یه مدت زیادی موزیسین بوده و

941
00:58:00,810 --> 00:58:03,229
و توی یکی از مصاحبه‌هاش خوندم

942
00:58:03,313 --> 00:58:08,026
که حتی الان هم میخواد موسیقی‌های زیادی بسازه

943
00:58:08,109 --> 00:58:09,360
چی محرکش شده؟

944
00:58:09,444 --> 00:58:12,155
من برای هفده ساله که موسیقی میسازم

945
00:58:12,238 --> 00:58:14,449
و گاهی وقتا هم خیلی خسته میشم

946
00:58:14,532 --> 00:58:18,453
که گاه و بی‌گاه این فکر به سرم میاد که دیگه موسیقی نسازم

947
00:58:18,536 --> 00:58:23,541
پس میخوام ازش بپرسم که چطور برای سالهای زیادی اینکارو کرده

948
00:58:23,833 --> 00:58:26,753
...فهمیدم، خب چیزی که هست

949
00:58:28,004 --> 00:58:33,885
مهم نیست که چندتا آهنگ ساختی
هیچوقت احساس کمال نداری

950
00:58:34,010 --> 00:58:37,555
هروقت احساس رضایت کردی بدون که دیگه اخرشه

951
00:58:37,639 --> 00:58:43,311
وقتی به سقف طبقه‌ی بالا میرسی، درواقع کف طبقه‌ی بالاترشو پیدا کردی

952
00:58:43,394 --> 00:58:45,772
ته نداره

953
00:58:46,189 --> 00:58:50,026
تو تلاش میکنی که پله به پله بالا بری

954
00:58:50,109 --> 00:58:53,696
اما پله‌ها تا بی‌نهایت بالا می‌رن

955
00:58:53,780 --> 00:58:58,493
با این حال آرزوی اینو دارم که هرکاری که میتونم رو
انجام بدم تا به بالاترین حد ممکن نزدیک بشم

956
00:58:58,576 --> 00:59:02,080
اینطوری بودم که
"آهنگای آقای ساکاموتو منو تشویق میکنن"

957
00:59:02,163 --> 00:59:04,541
و به همه‌ی البوماش گوش دادم

958
00:59:05,625 --> 00:59:10,255
بعد بهم یه تکونی داد
"من واقعا دلم میخواد یه موزیک بنویسم"

959
00:59:10,338 --> 00:59:13,424
"مثل آهنگای اولیه‌اش بنظر میرسه"

960
00:59:13,508 --> 00:59:15,218
پس یه آهنگ توی بیمارستان نوشتم

961
00:59:16,010 --> 00:59:19,514
("Snooz")

962
00:59:41,953 --> 00:59:43,705
خیلی ازش لذت بردند

963
00:59:47,584 --> 00:59:49,502
متن آهنگ درمورد چیه؟

964
00:59:49,586 --> 00:59:53,631
تایتل آهنگ "چرت زدنه"

965
00:59:53,798 --> 00:59:55,758
که معنیش میشه "خواب سبک"

966
00:59:55,842 --> 01:00:00,096
من چیزایی رو نوشتم که میخواستم برای تشویق آرتیستا بگم

967
01:00:00,221 --> 01:00:01,389
...و

968
01:00:01,723 --> 01:00:04,392
من میخواستم این اهنگ

969
01:00:05,268 --> 01:00:07,395
بهشون قدرت و نیرو بده

970
01:00:08,104 --> 01:00:11,274
"میدونم که سخته ولی همه‌چیز درست میشه"

971
01:00:11,357 --> 01:00:13,818
از زمان جوونی

972
01:00:13,901 --> 01:00:17,739
من از نوشتن آهنگا درمورد رویاها واقعا لذت میبرم

973
01:00:17,822 --> 01:00:20,158
این چیزیه که من اینجا انجام دادم

974
01:00:21,200 --> 01:00:23,536
"همه‌چیز درست میشه"

975
01:00:23,661 --> 01:00:26,289
"حتی ممکنه خواب هم از چشمات فراری بشه"

976
01:00:26,372 --> 01:00:29,709
"من می‌پذیرمت"

977
01:00:29,792 --> 01:00:33,004
"من می‌پذیرمت اگه از افتادن می‌ترسی"

978
01:00:34,339 --> 01:00:35,715
...خب

979
01:00:35,840 --> 01:00:39,802
صادقانه بگم، موزیسین بودن آسون نیست

980
01:00:39,886 --> 01:00:41,429
اصلا به این راحتیا نیست

981
01:00:41,512 --> 01:00:44,891
بچه‌های زیادی اون بیرونن که خواب به چشماشون نمیاد، غذا نمی‌خورن

982
01:00:44,974 --> 01:00:46,643
و خودشونو وقف موسیقی کردن

983
01:00:46,726 --> 01:00:49,437
و گاهی وقتا بعضی از اونا

984
01:00:49,979 --> 01:00:53,232
کسایی که درآخر یه موزیسین میشن
همشون میگن

985
01:00:53,983 --> 01:00:58,655
"من بخاطر شما آرزو کردم که یه موزیسین بشم"

986
01:00:58,738 --> 01:01:03,368
بعضیاشون میگن
"موسیقی شما الهام‌بخش من برای موزیسین شدن بود"

987
01:01:03,493 --> 01:01:06,913
پس این آهنگ مختص اوناست

988
01:01:08,581 --> 01:01:10,041
واقعا قابل تحسینه

989
01:01:13,002 --> 01:01:14,837
همزمان

990
01:01:14,921 --> 01:01:18,091
آهنگ بهتون یه پیامی رو میده
که همه‌چیز خوب میشه

991
01:01:18,174 --> 01:01:20,176
اوه باید ورژن بیکلامش رو بشنوی

992
01:01:20,259 --> 01:01:23,012
الان پیشم نیست
...ولی اگه بشنویش

993
01:01:23,554 --> 01:01:28,226
اینطوری بودم که
"من میخوام این آهنگو به یه قطعه‌ی واقعی به سبک ساکاموتو تبدیل کنم"

994
01:01:28,309 --> 01:01:32,647
"ردیف‌ها سبک اون میشه، پیانو سبک اون میشه"

995
01:01:32,772 --> 01:01:36,401
توی بیمارستان بهم سرم وصل بود
نمیتونستم غذا بخورم

996
01:01:36,484 --> 01:01:39,987
ولی وقتی نوشتن این آهنگو شروع کردم احساس خیلی خوبی داشتم

997
01:01:40,071 --> 01:01:42,532
پس نوشتنش رو تموم کردم، سرم رو درآوردم و از اونجا رفتم

998
01:01:47,662 --> 01:01:49,205
میگه متاسفه

999
01:01:49,330 --> 01:01:51,999
من اونو توی مستندش درحال ساخت موسیقی دیدم

1000
01:01:52,083 --> 01:01:53,543
و خیلی خوب بود

1001
01:01:53,626 --> 01:01:56,587
جلوی یه پیانو نشسته بود
...و اینطوری

1002
01:01:56,671 --> 01:01:58,798
میخواستم لپتاپمو بیارم

1003
01:01:58,881 --> 01:02:02,260
...ولی فقط همینطوری گذاشتمش توی اتاقم

1004
01:02:02,343 --> 01:02:06,097
یکی از آرزوهای من اینه که به دور دنیا برم

1005
01:02:06,180 --> 01:02:09,642
و یه‌سری جلسات رو با نوازنده‌های محلی برنامه‌ریزی کنم

1006
01:02:09,767 --> 01:02:12,603
کسایی که توی سازهای سنتی خودشون تخصص دارن

1007
01:02:12,687 --> 01:02:16,524
این رویای منه که ضبطشون کنم و موسیقی خودم رو تحت عنوان اونا بسازم

1008
01:02:16,983 --> 01:02:20,319
به یادموندنی‌ترین تیکه مستند آقای ساکاموتو این بود که

1009
01:02:20,403 --> 01:02:22,363
"دنیا پر از صداست"

1010
01:02:22,447 --> 01:02:25,074
صادقانه بگم

1011
01:02:25,158 --> 01:02:29,412
من هیچوقت برای موسیقی به صورت رسمی چیزی یاد نگرفتم

1012
01:02:29,495 --> 01:02:33,416
من همیشه اینطوری بودم که خودم یچیزی رو یاد بگیرم

1013
01:02:33,499 --> 01:02:34,959
پس اون تیکه واقعا منظورش به من بود

1014
01:02:35,084 --> 01:02:37,086
"تو میتونی با هرصدایی موزیک بسازی"

1015
01:02:37,170 --> 01:02:41,382
من همیشه به موزیسین‌هایی که تجربشون از من کمتره اینو میگم

1016
01:02:41,466 --> 01:02:46,387
پس من میخوام تمام تلاش خودمو برای استفاده از
صداهایی که این دنیا رو پر‌میکنند بکنم

1017
01:02:46,471 --> 01:02:48,181
و موسیقی خوبی بسازم

1018
01:02:49,891 --> 01:02:51,642
خیلی آدم برجسته‌ای هستی

1019
01:02:51,726 --> 01:02:55,521
از وقتی که نوجوون بودم

1020
01:02:55,605 --> 01:02:59,358
من موسیقی‌های قومی مختلفی رو شنیدم

1021
01:02:59,442 --> 01:03:03,029
وقتی که رفتم دانشگاه

1022
01:03:03,112 --> 01:03:06,282
به فکرم افتاد که محقق بشم نه آهنگساز

1023
01:03:06,407 --> 01:03:08,409
واسه‌ی اینکه روی موسیقی قومی تحقیق کنم

1024
01:03:08,493 --> 01:03:10,536
بعنوان یه محقق

1025
01:03:10,620 --> 01:03:14,916
میتونستم زندگیمو توی آفریقا یا خیلی جاهای دیگه بگذرونم

1026
01:03:14,999 --> 01:03:16,667
چقدر میتونست باحال باشه؟

1027
01:03:16,751 --> 01:03:19,462
همینقدر براش مشتاق بودم

1028
01:03:20,922 --> 01:03:25,551
من همیشه یه چیز جدید برای تجربه‌ کردن داشتم

1029
01:03:32,892 --> 01:03:34,685
اون عاشق اول بودنه

1030
01:03:34,769 --> 01:03:36,229
توی همه‌چیز اول بود

1031
01:03:37,730 --> 01:03:40,608
دلش میخواد قبل از همه یه کاری رو انجام بده

1032
01:03:40,691 --> 01:03:42,026
...اگه بخوای

1033
01:03:44,195 --> 01:03:45,404
یه مثال هست

1034
01:03:46,364 --> 01:03:47,990
اوم...

1035
01:03:48,950 --> 01:03:49,909
...این

1036
01:03:51,953 --> 01:03:53,955
میشنویش؟

1037
01:03:58,668 --> 01:04:00,545
یک، دو، سه، چهار، پنج، شش، هفت

1038
01:04:00,628 --> 01:04:02,421
آره -
اینا هفت اکتاوه -

1039
01:04:02,505 --> 01:04:04,090
هفت‌تا نوت -
آره -

1040
01:04:05,216 --> 01:04:06,467
باهم بزنشون

1041
01:04:07,552 --> 01:04:08,928
خوب بنظر نمیرسه

1042
01:04:17,270 --> 01:04:19,605
وسطی رو بذار کنار

1043
01:04:20,898 --> 01:04:22,275
از باقی‌موندش استفاده کن

1044
01:04:23,359 --> 01:04:25,736
...هوممم -

1045
01:04:27,029 --> 01:04:28,489
الان بهتر شد

1046
01:04:34,787 --> 01:04:36,289
خیلی ناموزونه

1047
01:04:37,123 --> 01:04:39,542
وسطی رو بذار کنار بعدش بهتر میشه

1048
01:04:39,625 --> 01:04:41,919
چه صدای قشنگی، عالیه

1049
01:04:43,296 --> 01:04:44,755
میخوام یه آهنگ واستون بزنم

1050
01:04:44,839 --> 01:04:46,382
!اوه

1051
01:04:47,425 --> 01:04:49,260
لطفا لطفا

1052
01:04:49,510 --> 01:04:50,553
دارم خودمو تکون میدم

1053
01:04:50,678 --> 01:04:57,143
(آهنگ "کریسمس مبارک آقای لارنس" پخش میشه)

1054
01:05:53,074 --> 01:05:55,743
گفت‌گو خیلی خوبی بود

1055
01:05:55,826 --> 01:05:58,621
من بهترین آرزوهارو برای سلامتیش دارم

1056
01:05:58,704 --> 01:06:01,165
میخوام به گوش‌دادن بهش ادامه بدم

1057
01:06:01,248 --> 01:06:03,960
الان احساس میکنم که چیکار باید بکنم

1058
01:06:06,921 --> 01:06:10,257
دوباره احساس فشار دارم

1059
01:06:10,341 --> 01:06:13,469
من حتی وقتی هم که پیر بشم
همچنان به ساختن موسیقی ادامه میدم

1060
01:06:14,637 --> 01:06:17,848
عاشق اینم که توی دهه‌ی پنجاه و شصت‌ سالگیم موسیقی بسازم

1061
01:06:19,016 --> 01:06:21,811
برای همین خیلی هیجان‌زده‌ام که چه‌جور موزیسینی قراره بشم

1062
01:06:29,443 --> 01:06:32,071
...اگه بتونم همچنان توی سن اون موسیقی بسازم

1063
01:06:33,197 --> 01:06:36,826
...دارم به این فکر میکنم که چه موزیسینی میشم

1064
01:06:38,035 --> 01:06:40,788
پس دیدنش واقعا عالی بود

1065
01:06:41,455 --> 01:06:45,626
باعث افتخارمه که موزیسین‌های مختلفی رو ببینم و باهاشون صحبت کنم

1066
01:06:46,377 --> 01:06:51,549
...حتی اونایی هم که از من سنشون بیشتره

1067
01:06:51,674 --> 01:06:54,427
اون درواقع حتی از پدرمم بزرگتره

1068
01:06:54,510 --> 01:06:59,140
و خیلی تحت تاثیر قرار گرفتم که تونستیم باهم صحبت کنیم

1069
01:07:00,933 --> 01:07:02,935
محشر بود

1070
01:07:04,311 --> 01:07:08,482
من برای همین اومدم ژاپن

1071
01:07:21,328 --> 01:07:22,455
برای تو

1072
01:07:25,499 --> 01:07:26,417
("Snooze (feat. Ryuichi Sakamoto,
Kim Woosung of The Rose)

1073
01:07:26,500 --> 01:07:28,878
♪ تویی که منو میبینی و رویابافی میکنی ♪

1074
01:07:28,961 --> 01:07:31,130
♪ من همیشه کنارت خواهم بود، پس نگران نباش ♪

1075
01:07:31,213 --> 01:07:33,883
♪ اگه از افتادن و شکست می‌ترسی، من با خوشحالی هواتو دارم ♪

1076
01:07:33,966 --> 01:07:36,135
♪ پس مثل من عذاب نکش ♪

1077
01:07:36,218 --> 01:07:39,221
♪ تویی که برای هدف و رویاهات کم میخوابی
اشکالی نداره اگه یکم استراحت کنی ♪

1078
01:07:39,305 --> 01:07:41,348
♪ یه امشبو نگران رویاهات نباش ♪

1079
01:07:41,432 --> 01:07:44,393
♪ وقتی بدون هیچ حرفی لبخند کوچیکت رو بهم نشون میدی♪

1080
01:07:44,477 --> 01:07:46,729
♪ اینطوری بالاخره یکم آروم میشم ♪

1081
01:07:46,812 --> 01:07:50,107
♪ راهی که توش قدم برداشتم ممکنه خیلی سخت باشه ♪

1082
01:07:50,191 --> 01:07:52,818
♪ ممکنه شبیه یه جاده‌ی پر از گل باشه، اما دشمنا اطراف جاده‌ان ♪

1083
01:07:52,902 --> 01:07:55,154
♪ امیدوارم فهمیده باشی که این راه پر از خاره با کلی دشمن که اطرافش کمین کردن ♪

1084
01:07:55,237 --> 01:07:57,823
♪ امیدوارم کسایی که توی مسیرت گل میپاشن رو فراموش نکنی ♪

1085
01:07:57,907 --> 01:08:00,868
♪ اونایی که وقتی تو میخندی، اشک شوق میریزن رو فراموش نکن ♪

1086
01:08:00,951 --> 01:08:03,454
♪ برای اونا، لبخند تو دلیل زندگیشونه ♪

1087
01:08:03,537 --> 01:08:05,748
♪وقتی بین روزمرگی‌های تکراریت داری از بین میری    ♪

1088
01:08:05,831 --> 01:08:08,501
♪ اشکالی نداره یکم استراحت کنی، اگه احساس میکنی داری غرق میشی ♪

1089
01:08:08,584 --> 01:08:10,961
♪ وقتی دنیا برات غیرقابل تحمل میشه، بلند گریه کن ♪

1090
01:08:11,045 --> 01:08:13,589
♪ وقتی که دستی که بهت خوشامد گفت، تبدیل به انگشت اشاره به سمت تو میشه ♪

1091
01:08:13,672 --> 01:08:16,383
♪ یه نفس عمیق بکش
بلند داد بزن و بگو "لعنت به این زندگی" ♪

1092
01:08:16,467 --> 01:08:19,011
♪ چون تو فرقی با بقیه نداری ♪

1093
01:08:19,095 --> 01:08:21,889
♪ چرا این جاده‌ی تنها و پر از درد رو انتخاب کردی؟ ♪

1094
01:08:21,972 --> 01:08:24,308
♪ هیچوقت دلیلشو فراموش نکن، حتی اگه زمان بگذره ♪

1095
01:08:24,391 --> 01:08:27,019
♪ امیدوارم نذاری رویاهات در حد رویا باقی بمونه ♪

1096
01:08:27,144 --> 01:08:29,855
♪ من همیشه درهرشرایطی ازت حمایت میکنم ♪

1097
01:08:29,939 --> 01:08:35,945
♪ وقتی گلبرگا پژمرده میشن و میریزن، من تورو درآغوش میگیرم ♪

1098
01:08:36,570 --> 01:08:39,031
♪ شب‌بخیر ♪

1099
01:08:39,115 --> 01:08:41,617
♪ باهات خداحافظی میکنم ♪

1100
01:08:41,700 --> 01:08:48,499
♪ وقتی مه‌ها کنار میرن و پراکنده میشن ♪

1101
01:08:48,582 --> 01:08:50,835
♪ شکفتن رویاها، خداحافظ ♪

1102
01:08:50,918 --> 01:08:54,130
♪ تویی که وقتی منو تماشا میکنی رویا میبافی ♪

1103
01:08:54,213 --> 01:08:56,465
♪ من همیشه کنارت خواهم بود پس نگران نباش ♪

1104
01:08:56,549 --> 01:08:59,051
♪ اگه از افتادن و شکست خوردن می‌ترسی، من همیشه هواتو دارم ♪

1105
01:08:59,135 --> 01:09:01,428
♪ خودت رو مثل من عذاب نده ♪

1106
01:09:01,512 --> 01:09:04,348
♪ تو که به خاطر آرزوت میخوابی
اشکالی نداره اگه استراحت کنی♪

1107
01:09:04,431 --> 01:09:06,475
♪امشب حتی خوابم نبین ♪

1108
01:09:06,559 --> 01:09:09,728
♪ وقتی بدون حتی یه کلمه
به من لبخند ملیحی میزنی♪

1109
01:09:09,812 --> 01:09:12,064
♪ اون وقته که که بالاخره
کمی احساس آرامش می کنم ♪

1110
01:09:12,148 --> 01:09:13,816
♪ این یه جنگ بدون تیراندازیه ♪

1111
01:09:13,899 --> 01:09:15,234
♪ همسالات دشمناتن ♪

1112
01:09:15,317 --> 01:09:17,695
♪ اعداد خوبی و بدی رو نشون میدن
این ظلمه ولی قشنگه ♪

1113
01:09:17,778 --> 01:09:20,322
♪ یا بکش یا کشته میشی ♪

1114
01:09:20,406 --> 01:09:23,033
♪زمین رینگ مبارزه نیست
پس چرا باید کسی رو بکشم♪

1115
01:09:23,117 --> 01:09:25,411
♪ وقتی از چیزهایی که قبلا دوست داشتی متنفری ♪

1116
01:09:25,494 --> 01:09:28,205
♪ وقتی تمام آرزوهات به فنا میرن و از بین میرن ♪

1117
01:09:28,289 --> 01:09:30,291
♪ اشکالی نداره، با گذشت زمان ♪

1118
01:09:30,374 --> 01:09:32,334
♪ همه چیز تبدیل به خاطره و درس میشه
فراموش نکن♪

1119
01:09:32,459 --> 01:09:34,170
♪ دنیا جای خیلی صبوری نیست ♪

1120
01:09:34,253 --> 01:09:36,422
♪ هیچوقت به بحث و جنجالای یکی دیگه نخند ♪

1121
01:09:36,547 --> 01:09:38,632
♪ هیچوقت نمیدونی کی ممکنه برات اتفاق بیفته ♪

1122
01:09:38,716 --> 01:09:40,968
♪ موفقیتات مثل غل و زنجیر میشه♪

1123
01:09:41,051 --> 01:09:43,929
♪ که وقتی داری روی طناب
بندبازی راه میری دورت محکمه ♪

1124
01:09:44,013 --> 01:09:47,141
♪ فقط بلند بخند
دیوونه وار بخند ♪

1125
01:09:47,224 --> 01:09:49,602
♪ هر جا هستی دست نگه دار ♪

1126
01:09:49,685 --> 01:09:52,271
♪ امیدوارم به آسونی نذاری رویاهات، رویا بمونن
♪

1127
01:09:52,354 --> 01:09:54,857
♪ من برات زیر و رو میکنم همه جا، همه وقت ♪

1128
01:09:54,940 --> 01:09:56,567
♪ در آغوش میگیرمت ♪-
♪ رویا ♪-

1129
01:09:56,650 --> 01:10:01,363
♪ وقتی گلبرگ ها پژمرده می شوند و می افتن ♪

1130
01:10:01,989 --> 01:10:04,408
♪ شب بخیر♪

1131
01:10:04,491 --> 01:10:07,119
♪ من ترکت میکنم♪

1132
01:10:07,244 --> 01:10:13,876
♪ وقتی مه بالا میره ورفع میشه ♪

1133
01:10:13,959 --> 01:10:16,420
♪ رویای در حال شکوفه زدن،خدانگهدار ♪

1134
01:10:16,503 --> 01:10:17,880
♪همه چیز درست میشه ♪

1135
01:10:17,963 --> 01:10:20,424
♪همه چیز درست میشه ♪
♪همه چیز درست میشه ♪

1136
01:10:20,507 --> 01:10:23,135
♪همه چیز درست میشه ♪
♪همه چیز درست میشه ♪

1137
01:10:23,219 --> 01:10:25,596
♪همه چیز درست میشه ♪
♪همه چیز درست میشه ♪

1138
01:10:25,679 --> 01:10:26,764
♪همه چیز درست میشه ♪

1139
01:10:26,889 --> 01:10:29,683
♪همه چیز درست میشه ♪
♪همه چیز درست میشه ♪

1140
01:10:29,767 --> 01:10:32,311
♪همه چیز درست میشه ♪
♪همه چیز درست میشه ♪

1141
01:10:32,394 --> 01:10:35,064
♪همه چیز درست میشه ♪
♪همه چیز درست میشه ♪

1142
01:10:35,147 --> 01:10:37,566
♪همه چیز درست میشه ♪
♪همه چیز درست میشه ♪

1143
01:10:38,275 --> 01:10:39,318
♪ رویا ♪

1144
01:10:40,486 --> 01:10:43,489
♪ در هر حال امیدوارم خلاقیتات
و زندگیت اونجا باشه ♪

1145
01:10:43,572 --> 01:10:44,740
♪ رویا ♪

1146
01:10:45,783 --> 01:10:48,535
♪ امیدوارم کارت به هرجا رسید سخاوتمند باشی ♪

1147
01:10:48,619 --> 01:10:49,912
♪ رویا ♪

1148
01:10:51,205 --> 01:10:54,124
♪ امیدوارم آخر این درگیریا
غرق در شکوفه بشی ♪

1149
01:10:54,208 --> 01:10:55,334
♪رویا ♪

1150
01:10:56,252 --> 01:10:59,964
♪ شروعت خاکیه اما آینده ت موفقیت آمیزه ♪

1151
01:11:00,047 --> 01:11:05,844
♪وقتی آخرین گلبرگ ها بریزند در آغوشت می گیرم ♪

1152
01:11:05,970 --> 01:11:08,430
♪ محکم میگیرمت ♪

1153
01:11:08,514 --> 01:11:11,141
♪ ترکت میکنم♪

1154
01:11:11,225 --> 01:11:17,690
♪ وقتی به انتهای رنگین کمان رسیدی ♪

1155
01:11:17,940 --> 01:11:20,859
♪ رویای در حال شکوفه زدن،خدانگهدار ♪

1156
01:11:20,943 --> 01:11:23,529
♪ وقتی داری رویاپردازی میکنی
وقتی داری بهم نگاه میکنی ♪

1157
01:11:23,612 --> 01:11:25,823
♪ من همیشه پشتتم پس خودتو زیاد نگران نکن ♪

1158
01:11:25,906 --> 01:11:28,367
♪ اگر از افتادن می ترسی به راحتی تو رو می پذیرم♪

1159
01:11:28,450 --> 01:11:30,828
♪پس خودت رو مثل من عذاب نده ♪

1160
01:11:30,911 --> 01:11:33,706
♪ تو که به خاطر آرزوت میخوابی
اشکالی نداره استراحت کنی♪

1161
01:11:33,789 --> 01:11:35,916
♪امشب حتی خوابم نبین ♪

1162
01:11:36,000 --> 01:11:39,211
♪وقتی بدون حتی یه کلمه
به من لبخند ملیحی میزنی♪

1163
01:11:39,295 --> 01:11:41,839
♪ اون وقته که که بالاخره
کمی احساس آرامش می کنم ♪

1164
01:11:41,922 --> 01:11:43,173
♪ یه خورده احساس آرامش ♪

1165
01:11:43,799 --> 01:11:44,925
♪ رویا♪

1166
01:11:47,970 --> 01:11:50,597
وقتی که چیزی رو نمیخواستم بدست آوردم
احساس استرس میکردم

1167
01:11:51,807 --> 01:11:55,602
وقتی تور داشتیم  استرس داشتم
واقعا میخواستک لغو بشه

1168
01:11:56,437 --> 01:11:58,188
حتی وقتی که
"Dynamite" ترکوند

1169
01:11:59,523 --> 01:12:00,774
استرس

1170
01:12:01,442 --> 01:12:03,068
رفیق ماست

1171
01:12:03,777 --> 01:12:05,362
همه استرسین

1172
01:12:08,157 --> 01:12:10,617
آره من هوزم استرس دارم

1173
01:12:10,743 --> 01:12:13,954
اینکه Agust D
موفق میشه یا نه

1174
01:12:14,038 --> 01:12:17,166
اگه نتونی آینده رو ببینی
مضطرب میشی

1175
01:12:18,792 --> 01:12:21,879
اما فکر کنم من از امتحان کردن چیزای جدید خوشم میاد

1176
01:12:23,964 --> 01:12:25,507
همیشه همینطوری بودبم

1177
01:12:26,008 --> 01:12:28,719
جالبه میبینیم داریم میشیم معیار و استاندارد این صنعت

1178
01:12:31,430 --> 01:12:34,725
بابت اینکه عضو بی تی اسم خیلی به خودم افتخار میکنم

1179
01:12:36,018 --> 01:12:38,479
عاشق کارمم.عاشق کیپاپم

1180
01:12:40,356 --> 01:12:42,858
(ساز میزنه)

1181
01:12:48,197 --> 01:12:50,282
(Haegeum پلی میکنه)

1182
01:12:54,453 --> 01:12:58,749
وقتی رو Haegeum
داشتم کار میکردم خیلی درگیرش بودم

1183
01:12:59,792 --> 01:13:03,629
پس من بیت رو ساختم بعد هوک

1184
01:13:05,214 --> 01:13:08,759
حتی متن ترانه شم تا
"کسی نیتوه دلیل مرگ یکی باشه"
نوشتم

1185
01:13:08,842 --> 01:13:12,012
ضبط میکردیم BTS IN THE SOOP وقتی داشتیم
سه سال پیش بود

1186
01:13:12,137 --> 01:13:13,764
(Haegeum پلی میکنه)

1187
01:13:13,889 --> 01:13:17,726
آهنگ هایی که هرگز تموم نکردی سخت ترین آهنگ هایی هستن که باید به عقب برگردی و روی اونا کار کنی

1188
01:13:18,227 --> 01:13:20,145
♪ این
Haegeum  ♪

1189
01:13:20,270 --> 01:13:22,106
♪سوار شو ♪

1190
01:13:22,231 --> 01:13:25,275
(Haegeum پلی میکنه)

1191
01:13:25,984 --> 01:13:27,277
Haegeum
...من ول میکنم

1192
01:13:27,361 --> 01:13:29,321
وقتی یه تیکه از کار رو میسازی

1193
01:13:29,405 --> 01:13:32,199
اغلب اینطوری نیست که بتونی بگی
این بهتر از ورژن قدیمیشه

1194
01:13:32,324 --> 01:13:33,700
همیشه مقایسه شون میکنی

1195
01:13:33,784 --> 01:13:36,453
کاملا اونجا نیست
اینو دوست ندارم

1196
01:13:36,537 --> 01:13:38,539
، و وسط همچین درگیری

1197
01:13:39,164 --> 01:13:40,541
"Haegeum" متولد شد

1198
01:13:41,291 --> 01:13:46,046
"Haegeum" میتونه به معنی یه وسیله و ساز باشه
...اما هر چی که ممنوع شده باشه رو آزاد میکنه

1199
01:13:46,130 --> 01:13:49,049
تو بازی‌های ریتمی که من در کودکی بازی می‌کردم آهنگ‌های «قفل‌شده» وجود داشت

1200
01:13:49,133 --> 01:13:52,136
وقتی که یه مرحله های مشخصی رو رد میکردی
میتونستی قفل اون آهنگا رو باز کنی

1201
01:13:52,803 --> 01:13:54,596
...در مورد آیدل ها

1202
01:13:55,097 --> 01:13:58,475
اینه که ما نباید جرمی مرتکب بشیم

1203
01:13:58,559 --> 01:14:02,354
یا کار بحث برانگیزی کنیم

1204
01:14:02,438 --> 01:14:07,276
برای اینکه مردم چیزای کوچیک رو
بی اندازه بزرگش میکنن و مارو قضاوت میکنن

1205
01:14:07,359 --> 01:14:09,778
هیچ وقت ذهنیت این آدما رو درک نکردم

1206
01:14:09,903 --> 01:14:11,530
...منظورم اینه من هیچوقت دردسرسازی نکردم

1207
01:14:12,322 --> 01:14:13,866
...خب

1208
01:14:14,450 --> 01:14:16,285
...میدونین، خب

1209
01:14:16,368 --> 01:14:19,246
مثل وقتی که آیدل تو موزیک ویدئوش سیگار میشکه

1210
01:14:19,371 --> 01:14:20,956
...اینجور چیزا

1211
01:14:21,790 --> 01:14:25,335
بگم که تو سن سی و یک سالگی بابت
این جور چیزی مورد انتقاد قرار گرفتم

1212
01:14:26,170 --> 01:14:27,880
من به شدت معتقدم که این یک پدیده اجتماعیه

1213
01:14:28,005 --> 01:14:30,466
که باید در موردش فکر کنیم

1214
01:14:30,591 --> 01:14:32,509
میخواسم قفل چیزایی که برامون ممنوع بود رو باز کنم

1215
01:14:32,593 --> 01:14:38,891
و چون فاصله مون با دنیای اطلاعات فقط یه کلیکه

1216
01:14:39,433 --> 01:14:41,518
حتی من از عملی کردن افکار و

1217
01:14:42,769 --> 01:14:45,063
تصوراتم، دست کشیدم

1218
01:14:47,232 --> 01:14:50,861
:پس پیام من اینه
بیاین خودمون رو از سر این چیزا رها کنیم

1219
01:14:50,986 --> 01:14:53,405
به لطف تمام فناوری های درخشانی که داریم

1220
01:14:53,489 --> 01:14:57,576
الان به راحتی میتونیم بفهمیم تو دنیا چه خبره

1221
01:14:58,327 --> 01:15:01,872
اما من شدیداً احساس می‌کنم که دلیلش همینه

1222
01:15:01,955 --> 01:15:05,042
یه چیزایی تو زندگیامون واقعا برامون ممنوعه ست

1223
01:15:05,125 --> 01:15:07,419
اشکالی نداره کمتر اهمیت بدیم
به اینکه دیگران چه فکری میکنن

1224
01:15:08,170 --> 01:15:10,047
باید بتونی کاری که میخوای رو انجام بدی

1225
01:15:15,469 --> 01:15:19,223
(Haegeum پلی میکنه)

1226
01:15:22,935 --> 01:15:24,186
♪آره♪

1227
01:15:26,188 --> 01:15:27,981
♪ اوه، آره،♪

1228
01:15:29,024 --> 01:15:30,275
♪ اوه، آره،♪

1229
01:15:30,400 --> 01:15:32,486
♪این آهنگ یه هگومه♪

1230
01:15:32,611 --> 01:15:33,987
♪همین حالا سوار شو ♪

1231
01:15:34,071 --> 01:15:37,241
♪این ریتم پر جنب و جوش، شاید بتونه
نوع جدیدی از هگوم باشه♪

1232
01:15:38,242 --> 01:15:39,952
♪این آهنگ یه هگومه♪

1233
01:15:40,035 --> 01:15:41,453
♪همین حالا سوار شو ♪

1234
01:15:41,912 --> 01:15:45,249
♪این ریتم پر جنب و جوش، شاید بتونه
نوع جدیدی از هگوم باشه♪

1235
01:15:45,624 --> 01:15:47,459
♪این آهنگ یه هگومه♪

1236
01:15:47,584 --> 01:15:48,919
♪همین حالا سوار شو ♪

1237
01:15:49,503 --> 01:15:53,131
♪این ریتم پر جنب و جوش، شاید بتونه
نوع جدیدی از هگوم باشه♪

1238
01:15:53,215 --> 01:15:54,925
♪ تفسیر ها رایگانه ♪

1239
01:15:55,008 --> 01:15:56,843
♪این مزخرفاتو تمومش کن ♪

1240
01:15:56,927 --> 01:15:59,846
♪ آزادی بیان شاید بتونه علت مرگ کسی باشه ♪

1241
01:15:59,930 --> 01:16:01,598
♪اونم آزادی حساب میشه؟♪

1242
01:16:01,682 --> 01:16:04,851
♪توی قضاوت ها و حدس هات
باور محکمی وجود داره؟♪

1243
01:16:05,394 --> 01:16:08,438
♪ معتقدی آزادی از نظر تو و بقیه یکیه؟♪

1244
01:16:08,522 --> 01:16:10,023
♪ اگه اینجوریه پس تردید نکن و سوار شو♪

1245
01:16:10,148 --> 01:16:11,567
♪ از شر هرچیزی که ممنوعه رها شو♪

1246
01:16:11,650 --> 01:16:13,193
♪ افراد ناراضی ای که حتی نمیتونن
سلیقه‌ی همدیگه رو درک کنن♪

1247
01:16:13,277 --> 01:16:15,487
♪ کسایین که توی این دوران زندگی میکنن♪

1248
01:16:15,571 --> 01:16:18,198
♪ این آهنگ برای توئه تا فقط بتونی
قفل چیزای ممنوعه رو بشکنی♪

1249
01:16:18,824 --> 01:16:22,494
♪ با این حال امیدوارم بتونی فرق بین آزادی
و زیاده روی رو تشخیص بدی♪

1250
01:16:23,620 --> 01:16:24,997
♪این آهنگ یه هگومه♪

1251
01:16:25,539 --> 01:16:26,707
♪همین حالا سوار شو ♪

1252
01:16:27,374 --> 01:16:30,168
♪این ریتم پر جنب و جوش، شاید بتونه
نوع جدیدی از هگوم باشه♪

1253
01:16:30,711 --> 01:16:32,337
♪این آهنگ یه هگومه♪

1254
01:16:32,462 --> 01:16:33,964
♪همین حالا سوار شو ♪

1255
01:16:34,047 --> 01:16:37,217
♪این ریتم پر جنب و جوش، شاید بتونه
نوع جدیدی از هگوم باشه♪

1256
01:16:38,135 --> 01:16:39,803
♪این آهنگ یه هگومه♪

1257
01:16:39,886 --> 01:16:41,555
♪همین حالا سوار شو ♪

1258
01:16:41,638 --> 01:16:44,433
♪این ریتم پر جنب و جوش، شاید بتونه
نوع جدیدی از هگوم باشه♪

1259
01:16:44,516 --> 01:16:47,144
♪ هجوم بی‌پایان اطلاعات
آزادی تخیل رو ممنوع میکنه♪

1260
01:16:47,227 --> 01:16:48,437
♪ به دنبال مطابقت افکاره ♪

1261
01:16:48,520 --> 01:16:50,606
♪ همه‌ی این صداهای دردناک کورت میکنه♪

1262
01:16:50,689 --> 01:16:52,399
♪و حالا حتی آزادی اندیشه رو هم زیر پا میذاره♪

1263
01:16:52,482 --> 01:16:55,402
♪ جنجال های بی‌وقفه
باعث سردرگمی توی قضاوت میشن ♪

1264
01:16:55,485 --> 01:16:56,987
♪ جنجال های بی‌وقفه
باعث سردرگمی توی قضاوت میشن ♪

1265
01:16:57,654 --> 01:16:59,072
♪ واقعا چیزی که مارو محدود کرده چیه؟ ♪

1266
01:16:59,156 --> 01:17:00,449
♪ شاید خودمون اینکارو با خودمون کردیم ♪

1267
01:17:00,532 --> 01:17:02,242
♪ بردگان سرمایه‌داری
بردگان پول ♪

1268
01:17:02,326 --> 01:17:04,202
♪ بردگان نفرت و تعصب ♪

1269
01:17:04,286 --> 01:17:05,787
♪ بردگان یوتیوب
بردگان فخرفروشی♪

1270
01:17:05,871 --> 01:17:07,539
♪خودخواهی و حرص و طمع
از بین میرن♪

1271
01:17:07,623 --> 01:17:09,583
♪چشمامو می بندم و آسونه. همه‌ش واضحه ♪

1272
01:17:09,666 --> 01:17:11,460
♪ نظرات به وضوح بسته به سودشون تقسیم شدن ♪

1273
01:17:11,543 --> 01:17:13,295
♪ حسادت و دشمنی همه رو کور کرده ♪

1274
01:17:13,378 --> 01:17:15,547
♪ بدون اینکه متوجه بشیم
به همدیگه غل و زنجیر میزنیم ♪

1275
01:17:15,631 --> 01:17:18,759
♪تحت تاثیر این سونامی اطلاعات قرار نگیر♪

1276
01:17:18,842 --> 01:17:23,013
♪ چون ما آزادی رو از خودآزاری متمایز میکنیم♪

1277
01:17:23,722 --> 01:17:25,515
♪این آهنگ یه هگومه♪

1278
01:17:25,641 --> 01:17:26,850
♪همین حالا سوار شو ♪

1279
01:17:27,392 --> 01:17:30,187
♪این ریتم پر جنب و جوش، شاید بتونه
نوع جدیدی از هگوم باشه♪

1280
01:17:30,687 --> 01:17:32,439
♪این آهنگ یه هگومه♪

1281
01:17:32,522 --> 01:17:33,940
♪همین حالا سوار شو ♪

1282
01:17:34,483 --> 01:17:37,611
♪این ریتم پر جنب و جوش، شاید بتونه
نوع جدیدی از هگوم باشه♪

1283
01:17:38,278 --> 01:17:39,613
♪این آهنگ یه هگومه♪

1284
01:17:40,030 --> 01:17:41,865
♪همین حالا سوار شو ♪

1285
01:17:41,948 --> 01:17:45,243
♪این ریتم پر جنب و جوش، شاید بتونه
نوع جدیدی از هگوم باشه♪

1286
01:17:45,702 --> 01:17:47,079
♪این آهنگ یه هگومه♪

1287
01:17:47,621 --> 01:17:49,331
♪همین حالا سوار شو ♪

1288
01:17:49,414 --> 01:17:53,126
♪این ریتم پر جنب و جوش، شاید بتونه
نوع جدیدی از هگوم باشه♪

1289
01:17:53,210 --> 01:17:54,836
♪این آهنگ یه هگومه♪

1290
01:17:54,920 --> 01:17:56,797
♪همین حالا سوار شو ♪

1291
01:17:56,880 --> 01:18:00,592
♪این ریتم پر جنب و جوش، شاید بتونه
نوع جدیدی از هگوم باشه♪

1292
01:18:08,433 --> 01:18:11,436
به نظرتون شانس

1293
01:18:12,062 --> 01:18:14,898
رسیدن به به آینده ای کاملاً قابل کنترل چقدره؟

1294
01:18:16,942 --> 01:18:20,445
احتمال زیادی وجود داره
که آینده ای که ازش می ترسیدید هرگز رخ نده

1295
01:18:21,196 --> 01:18:23,990
این داستانیه که میخوام با شما به اشتراک بذارم

1296
01:18:24,074 --> 01:18:27,327
مردم همیشه از عدم اطمینان از آینده میترسن

1297
01:18:27,411 --> 01:18:28,495
ازش میترسن

1298
01:18:30,205 --> 01:18:34,501
و  از گذشته ناراحت هستن که نمی تونن تغییرش بدن

1299
01:18:35,419 --> 01:18:38,630
اما تنها چیزی که میتونین کنترلش کنین حاله

1300
01:18:39,756 --> 01:18:43,593
میخوام ماجراهایی که
روی حال تمرکز داره رو به اشتراک بذارم

1301
01:18:44,720 --> 01:18:47,597
گذشته گذشته
حال، حاله

1302
01:18:47,681 --> 01:18:49,433
آینده، آینده ست

1303
01:18:49,516 --> 01:18:53,186
بیش از حد بهشون معنی بدین عذابتون میده

1304
01:19:05,115 --> 01:19:09,119
میلیون‌ها فکر رو تو سرم انباشته میکنم
و اونا رو به شعر تبدیل می‌کنم

1305
01:19:10,370 --> 01:19:13,290
هیچ شکایتی از کارایی که قبلا کردم نمیکنم

1306
01:19:15,709 --> 01:19:18,128
این بستگی به شنونده ها داره که کارم رو قضاوت کنن

1307
01:19:18,211 --> 01:19:20,088
و فقط زمان میگه

1308
01:20:16,019 --> 01:20:17,562
باید برای تورمون آماده بشم

1309
01:20:17,646 --> 01:20:19,397
تعریف من از خواننده چیه؟

1310
01:20:19,481 --> 01:20:22,317
...کسی که تو کنسرتا اجرا میکنه و من میخوام

1311
01:20:23,527 --> 01:20:24,820
اینو دوباره به دنیا نشون بدم

1312
01:20:24,903 --> 01:20:27,072
من تو گنج شهر آمریکا اجرا میکنم

1313
01:20:27,197 --> 01:20:29,199
برگردم به کره، میرم شرق آسیا، ژاپن

1314
01:20:29,282 --> 01:20:30,408
و تور رو تو کره تموم میکنم

1315
01:20:30,492 --> 01:20:32,869
تو دهمین سالگرد دبیوم

1316
01:20:33,620 --> 01:20:34,996
سیزدهم ژوئن. تور دارم

1317
01:20:35,080 --> 01:20:37,999
تمام تلاشمو میکنم که اتفاق بیفته

1318
01:20:38,023 --> 01:20:58,023
ارائه ای از وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

1319
01:20:58,047 --> 01:21:15,047
@SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

