﻿1
00:00:10,024 --> 00:00:20,024
ارائه شده توسط وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

2
00:00:20,048 --> 00:00:30,048
« صابرفان؛ مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور با دوبله و زیرنویس فارسی »
.:: Saber-Fun.Com ::.

3
00:00:30,072 --> 00:00:40,072
@SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

4
00:01:00,277 --> 00:01:03,019
قبلا همه این حرف‌ها رو شنیده‌م

5
00:01:03,976 --> 00:01:06,979
کار دو برابر و نصف حقوق

6
00:01:08,068 --> 00:01:10,157
ولی این باعث نشد من نرسم به این طرف میز

7
00:01:10,287 --> 00:01:10,896
...ولی تو

8
00:01:11,027 --> 00:01:12,681
قبل از اینکه حرفی بزنی

9
00:01:13,116 --> 00:01:15,771
من هیچ دینی به تو ندارم که بخوام

10
00:01:16,859 --> 00:01:19,514
کاری رو برات بکنم که کسی واسه من نکرد

11
00:01:22,995 --> 00:01:23,735
...پس

12
00:01:24,606 --> 00:01:25,650
قدردانی چی؟

13
00:01:27,652 --> 00:01:30,786
میخوای وایستم دم در برات دست بزنم؟

14
00:01:31,265 --> 00:01:32,744
همین رو میخوای؟

15
00:01:33,267 --> 00:01:34,703
یه چیز بهتر برات دارم

16
00:01:38,533 --> 00:01:41,492
بابت تمام زحماتت ازت ممنونم جنیفر

17
00:01:42,232 --> 00:01:44,408
دیگه به خدماتت احتیاجی نداریم

18
00:01:45,366 --> 00:01:46,454
نمی‌تونی من رو احراج کنی

19
00:01:47,019 --> 00:01:49,544
من تازه کل سیستم کامپیوتری شرکت رو کدنویسی کردم

20
00:01:50,675 --> 00:01:52,112
همه‌چی بهت دادم

21
00:01:53,330 --> 00:01:54,592
که چی؟

22
00:01:56,333 --> 00:01:57,465
اگه نرم چی؟

23
00:01:58,944 --> 00:02:01,033
اگه سر حرفم بمونم

24
00:02:02,687 --> 00:02:04,820
میخوای سر حرفت بمونی؟

25
00:02:09,825 --> 00:02:10,391
نه

26
00:02:12,697 --> 00:02:13,437
نه، نمی‌خوام

27
00:03:00,441 --> 00:03:02,225
میخوای سر حرفت بمونی؟

28
00:03:30,558 --> 00:03:31,950
مثل همیشه سخت کار کن

29
00:03:32,081 --> 00:03:32,995
بالاخره یه اتفاقی میفته

30
00:03:34,518 --> 00:03:36,477
از عروسی چه خبر؟

31
00:03:36,999 --> 00:03:38,348
هنوز میخواد سخنرانی کنم

32
00:03:41,525 --> 00:03:43,701
خیلی باید تلاش کنه

33
00:03:46,487 --> 00:03:47,836
خب، چیزی هم...؟

34
00:03:50,186 --> 00:03:50,926
نه

35
00:03:51,970 --> 00:03:53,363
انقدر بدبین نباش

36
00:04:02,981 --> 00:04:04,200
چقدر واسه نگه داشتن اینجا نیاز داری؟

37
00:04:05,680 --> 00:04:07,029
پنجاه تا تو یه ماه

38
00:04:07,682 --> 00:04:08,900
کاری که دارن میکنن مسخره‌ست مامان

39
00:04:09,249 --> 00:04:10,467
تو بیکستون که اتفاق افتاد

40
00:04:10,902 --> 00:04:12,339
همه‌جا داره اتفاق میفته

41
00:04:13,644 --> 00:04:15,037
گردش مالی من کافیه

42
00:04:16,256 --> 00:04:18,475
فقط این یه دونه قسط داره همه رو اذیت میکنه

43
00:04:23,306 --> 00:04:23,698
کیه؟

44
00:04:26,788 --> 00:04:27,789
الو

45
00:04:29,181 --> 00:04:32,446
اگه خطر نکنی نمی‌تونی
توقع پاداش بزرگی داشته باشی

46
00:04:33,142 --> 00:04:34,056
ببخشید؟

47
00:04:34,752 --> 00:04:37,059
بیا کافه یاقوت آبی تو خیابون اوزوالد

48
00:04:37,189 --> 00:04:39,061
ساعت 12 ظهر

49
00:04:41,150 --> 00:04:41,803
شما؟

50
00:04:41,933 --> 00:04:43,544
یه کار برات دارم

51
00:04:43,674 --> 00:04:47,374
وقتی رسیدی فقط بگو کفش یلقوت /انه بولین

52
00:04:47,504 --> 00:04:50,855
همیشه زیر نور مهتاب می‌درخشید

53
00:04:59,516 --> 00:05:01,344
نمی‌فهمم کی ممکنه همچین کاری بکنه

54
00:05:02,606 --> 00:05:03,607
تازگی‌ها کسی رو اخراج نکرید؟

55
00:05:05,479 --> 00:05:07,437
تو یه ماه گذشته فقط 27 نفر

56
00:05:09,526 --> 00:05:10,832
بیست‌وهفت؟

57
00:05:11,833 --> 00:05:14,401
درستش کن

58
00:05:56,486 --> 00:05:58,140
کفش یاقوت آنه بولین

59
00:05:58,270 --> 00:06:01,361
همیشه زیر نور مهتاب می‌درخشید

60
00:06:03,101 --> 00:06:03,711
چی؟

61
00:06:05,756 --> 00:06:07,410
ببخشید

62
00:06:07,541 --> 00:06:08,803
درست نگفتم؟

63
00:06:10,631 --> 00:06:11,762
دوباره بگو

64
00:06:12,110 --> 00:06:14,591
کفش یاقوت آنه بولین

65
00:06:14,722 --> 00:06:17,594
قطعا زیر نور مهتاب می‌درخشید

66
00:06:18,508 --> 00:06:19,509
و تمام این مدت

67
00:06:19,640 --> 00:06:21,511
بیضه‌بند هنری

68
00:06:21,642 --> 00:06:24,993
چند اینچ از خشتکش آویزون شده بود

69
00:06:25,602 --> 00:06:27,299
با اینحال

70
00:06:27,430 --> 00:06:30,694
علیرغم اینکه هنری نمی‌خواست کسی بدونه

71
00:06:30,825 --> 00:06:33,393
فضای خالی زیادی وجود داشت

72
00:06:35,090 --> 00:06:35,873
خب دیگه باستر

73
00:06:36,396 --> 00:06:37,397
میتونی بری

74
00:06:37,658 --> 00:06:38,485
چشم رئیس

75
00:06:43,881 --> 00:06:46,928
یه زمانی از انار متنفر بودم

76
00:06:47,668 --> 00:06:51,411
ظاهر عجیبی داره و نفوز کردن بهش دشواره

77
00:06:52,673 --> 00:06:54,065
  دست آدم کثیف میشه

78
00:06:54,718 --> 00:06:55,371
ولی بعد

79
00:06:56,633 --> 00:06:57,242
یه بار

80
00:06:59,114 --> 00:07:00,332
امتحان کردم

81
00:07:03,597 --> 00:07:04,641
و دیگه پشت سرم رو نگاه نکردم

82
00:07:14,912 --> 00:07:16,348
...خب

83
00:07:17,480 --> 00:07:18,568
کار

84
00:07:22,616 --> 00:07:23,660
دوست داری

85
00:07:23,791 --> 00:07:26,794
....به یکی از ساختمون‌های اداری شهر

86
00:07:26,881 --> 00:07:28,056
نفوذ کنی؟

87
00:07:30,319 --> 00:07:34,541
کافیه وارد کامپیوترهاشون بشی و
کمی اطلاعات استخراج کنی

88
00:07:34,671 --> 00:07:38,414
دقیقا چه اطلاعاتی؟

89
00:07:38,545 --> 00:07:40,503
بعدا بهش می‌رسیم

90
00:07:42,244 --> 00:07:45,073
ولی کاری که باید بکنی اینه

91
00:07:46,901 --> 00:07:48,337
وارد ساختمون میشی

92
00:07:48,424 --> 00:07:51,558
البته با کارت شناسایی یکی از کارمندها

93
00:07:54,996 --> 00:07:57,041
رابط من میگه

94
00:07:57,128 --> 00:08:00,523
نگهبان شیفت روز مد نظر ما آدم بی‌خیالیه

95
00:08:02,177 --> 00:08:04,222
و دوست داره با بقیه لاس بزنه

96
00:08:04,353 --> 00:08:09,097
یه خورده باهاش خوش‌وبش می‌کنی
باهاش حرف می‌زنی، نرمش می‌کنی

97
00:08:09,967 --> 00:08:11,665
باشه؟

98
00:08:11,795 --> 00:08:14,102
برای ورود کارت شناسایی رسمی لازمه

99
00:08:14,232 --> 00:08:16,496
که یه چیپ بیومتریک داخلش کار شده

100
00:08:16,626 --> 00:08:18,541
که ما نداریم

101
00:08:18,628 --> 00:08:21,675
پس باید نگهبان رو خام کنی
و راضیش کنی که

102
00:08:21,805 --> 00:08:24,460
کارتت رو اسکن نکنه

103
00:08:25,548 --> 00:08:27,507
حاضرم با اداش ازدواج کنم
که فقط با تو فامیل بشم

104
00:08:28,595 --> 00:08:32,381
وقتی وارد شدی از روی نقشه میری به ترمینال کنترل

105
00:08:33,077 --> 00:08:35,515
و کد امنیتی 6 رقمی رو

106
00:08:35,645 --> 00:08:37,908
بازنویسی می‌کنی تا وارد اتاق بشی

107
00:08:39,344 --> 00:08:42,434
با توجه به توانایی‌های تو کاری نداره

108
00:08:44,959 --> 00:08:47,483
ولی این مهارتی نیست که یه برنامه‌نویس داشته باشه

109
00:08:47,788 --> 00:08:49,398
داشتم شوخی می‌کردم

110
00:08:50,312 --> 00:08:54,795
کد امنیتی رو از یه کارمند قدیمی گرفتم

111
00:08:58,276 --> 00:08:59,103
ببخشید

112
00:09:02,280 --> 00:09:02,846
الو؟

113
00:09:04,065 --> 00:09:05,501
...آلن، عزیزم

114
00:09:07,634 --> 00:09:11,202
کی تا حالا دیدی لیورپولی‌ها

115
00:09:11,289 --> 00:09:13,161
وقت‌شناس باشن؟

116
00:09:14,336 --> 00:09:15,032
آره

117
00:09:15,511 --> 00:09:16,904
خوب شد یادم افتاد

118
00:09:17,034 --> 00:09:20,690
میشه برای چهارشنبه یه پشتیبان برام پیدا کنی؟

119
00:09:21,778 --> 00:09:22,431
ممنون

120
00:09:25,869 --> 00:09:28,132
قبل از اینکه ادامه بدی میخواستم بگم
...در جریان هستی که

121
00:09:28,263 --> 00:09:32,397
جای پوشه‌ای به اسم اولیور رو پیدا می‌کنی

122
00:09:32,963 --> 00:09:35,836
و اطلاعات داخلش رو استخراج میکنی

123
00:09:36,271 --> 00:09:38,447
همه رو میریزی رو فلشی

124
00:09:39,796 --> 00:09:41,581
منظورت فلشه؟

125
00:09:44,192 --> 00:09:44,845
نه

126
00:09:47,674 --> 00:09:51,025
بعد با راننده عزیز من ملاقات می‌کنی

127
00:09:51,155 --> 00:09:53,462
وقتی فلشی رو ازت تحویل گرفتم

128
00:09:53,854 --> 00:09:56,160
و اطلاعات داخلش رو چک کردم

129
00:09:57,205 --> 00:09:58,815
کارمزدت رو می‌پردازم

130
00:10:00,121 --> 00:10:04,473
کارمزدم چقدره؟

131
00:10:04,604 --> 00:10:07,084
یه درصد از 500 میلیون چقدر میشه؟

132
00:10:17,486 --> 00:10:20,097
پس باید اطلاعات باارزشی باشه

133
00:10:21,272 --> 00:10:25,320
شامل مجموعه حساب‌ها، رمزهای عبور و
پین‌هایی میشه که ما رو میرسونه به

134
00:10:25,450 --> 00:10:31,108
پولی که اعضای پارلمان قبل از
رسوایی سال 2009

135
00:10:31,195 --> 00:10:34,590
از حساب‌هاشون برداشت کردن

136
00:10:35,939 --> 00:10:38,333
فقط محض اطمینان می‌پرسم

137
00:10:39,856 --> 00:10:42,206
این کار غیر قانونیه دیگه؟

138
00:10:43,599 --> 00:10:46,428
میخوای همچنان قوانین رو رعایت کنی؟

139
00:10:47,690 --> 00:10:50,475
یا میخوای از بازی لذت ببری؟

140
00:10:55,263 --> 00:10:56,133
نمی‌تونم

141
00:10:56,873 --> 00:10:57,831
چرا، می‌تونی

142
00:10:57,918 --> 00:11:00,485
واقعا می‌تونی

143
00:11:00,616 --> 00:11:03,663
می‌دونم که می‌تونی
چون می‌دونم که بهش نیاز داری

144
00:11:05,577 --> 00:11:08,885
همچنین، کلاغه برام خبر اورده که

145
00:11:09,016 --> 00:11:12,933
یه کادوی خداحافظی تو دیتابیس اف‌دبلیوپی جاسازی کردی

146
00:11:14,499 --> 00:11:16,371
و این به من ثابت میکنه

147
00:11:16,501 --> 00:11:19,417
صبر تو هم حدی داره

148
00:11:20,636 --> 00:11:22,246
...ولی همچنین

149
00:11:23,117 --> 00:11:26,381
مدرکیه که می‌تونم ازش علیه تو استفاده کنم

150
00:11:28,818 --> 00:11:29,732
انار؟

151
00:11:31,603 --> 00:11:32,256
نه، ممنون

152
00:11:34,041 --> 00:11:37,000
چهل‌وهشت ساعت وقت داری

153
00:11:44,312 --> 00:11:46,706
بله

154
00:11:47,794 --> 00:11:49,534
چه عالی

155
00:11:50,971 --> 00:11:52,537
آره، ممنون

156
00:12:00,023 --> 00:12:01,503
ما اطلاعاتمون رو داخل فایل نگه میداریم
باهاتون تماس می‌گیرم

157
00:12:02,417 --> 00:12:03,287
برو بمیر

158
00:12:21,001 --> 00:12:22,176
بیخیال

159
00:12:22,698 --> 00:12:24,613
عمومی نیست که
فقط دوستان و اعضای خانواده

160
00:12:24,700 --> 00:12:26,963
در ضمن، میخوام یه سخنرانی بکنم
بهتر از سخنرانی زن شایسته هارلی

161
00:12:27,703 --> 00:12:28,486
اوییز

162
00:12:30,793 --> 00:12:31,881
دوستان و اعضای خانواده

163
00:12:32,360 --> 00:12:34,928
هزارتا آدم و یه غریبه

164
00:12:35,058 --> 00:12:36,886
وحشتناکه، نه

165
00:12:39,367 --> 00:12:40,324
کار پیدا نکردی؟

166
00:12:41,151 --> 00:12:42,065
یه پیشنهاد بهم شده

167
00:12:42,370 --> 00:12:43,763
بوم

168
00:12:43,850 --> 00:12:45,634
لـله سیاه جادویی

169
00:12:45,765 --> 00:12:48,202
آره، ولی مطمئن نیستم قبول کنم

170
00:12:48,942 --> 00:12:50,334
مگه کرایه خونه‌ت عقب نیفتاده؟

171
00:12:51,248 --> 00:12:52,162
سه ماه

172
00:12:54,774 --> 00:12:56,558
چقدر پول توش هست؟

173
00:12:56,688 --> 00:12:57,341
این کاری که میگی

174
00:12:58,386 --> 00:12:59,213
...میگن

175
00:13:00,780 --> 00:13:01,955
میگن خیلی

176
00:13:02,259 --> 00:13:03,478
پس مشکل چیه؟

177
00:13:06,655 --> 00:13:08,570
تا یادم نرفته بگم

178
00:13:08,700 --> 00:13:09,919
اریک هم

179
00:13:10,050 --> 00:13:10,964
تو عروسی هست

180
00:13:11,486 --> 00:13:12,661
مخاطب جدیدش هم میاره؟

181
00:13:13,488 --> 00:13:14,054
عالی شد

182
00:13:15,446 --> 00:13:16,839
تو هم یه نفر رو بیار

183
00:13:17,884 --> 00:13:20,190
یادمه یه زمانی تنها کاری که
می‌خواستم بکنم این بود که

184
00:13:21,148 --> 00:13:22,932
عاشق یه پسر قد بلند و سیاه و
خوشتیپ بشم و ازش بچه‌دار شم

185
00:13:23,672 --> 00:13:26,283
یه آدم بانمک و خوش‌خنده

186
00:13:26,414 --> 00:13:28,198
یکی که صداش هم خوب باشه

187
00:13:29,243 --> 00:13:30,244
دیگه چی؟ تعارف نکن

188
00:13:30,331 --> 00:13:31,811
حتما سیکس پک هم داشته باشه

189
00:13:32,463 --> 00:13:34,030
جالا اگه خوش هیکل هم بود اشکالی نداره

190
00:13:34,117 --> 00:13:35,640
شکایتی ندارم

191
00:13:36,032 --> 00:13:37,338
چرا فعل گذشته استفاده می‌کنی؟

192
00:13:37,468 --> 00:13:38,469
یه دلیلی داره

193
00:13:40,515 --> 00:13:42,604
به نظر من جنیفر باید از نقطه امنش بیاد بیرون

194
00:13:42,734 --> 00:13:44,693
به نظر من هم آدرین باید سرش به کار خودش باشه

195
00:13:46,216 --> 00:13:47,435
چندتا دیگه مونده؟

196
00:13:48,349 --> 00:13:48,915
دوتا

197
00:13:49,045 --> 00:13:49,698
خوبه

198
00:13:49,829 --> 00:13:51,265
سرت رو ثابت نگه دار

199
00:14:14,636 --> 00:14:16,029
حاضری؟

200
00:14:16,420 --> 00:14:18,248
میخوای سوابق شغلی من رو خدشه‌دار کنی؟

201
00:14:18,553 --> 00:14:20,163
من میخوامت

202
00:14:20,511 --> 00:14:22,383
می‌دونم که از پس این کار بر میای

203
00:14:22,949 --> 00:14:26,517
می‌دونم که هم خودت هم خانواده‌ت تو مضیغه‌اید

204
00:14:27,127 --> 00:14:28,693
ولی من تا حالا همچین کاری نکردم

205
00:14:29,259 --> 00:14:31,566
به نظرت من الان تو زندانم؟

206
00:14:32,306 --> 00:14:34,656
یا فکر می‌کنی تازه‌کار و بی‌تجربه‌ام؟

207
00:14:35,048 --> 00:14:37,006
من کارم رو بلدم

208
00:14:37,311 --> 00:14:38,312
به من اعتماد کن

209
00:14:38,703 --> 00:14:40,488
واسه یه بار هم که شده ریسک کن

210
00:14:41,489 --> 00:14:46,059
درسته که باید یه خورده قانون رو
زیر پا بذاریم ولی هیچکس

211
00:14:46,146 --> 00:14:50,193
دنبال دلش واسه این پول نمی‌سوزه
مگر کسایی که پالون خودشون کجه

212
00:14:51,064 --> 00:14:53,240
من واقعا دوست ندارم به اف‌دبلیوپی گزارش بدم

213
00:14:53,370 --> 00:14:56,504
که شیرین‌کاری تو چند هزار پوند خرج براشون تراشیده

214
00:14:57,374 --> 00:14:58,680
داری تهدیدم می‌کنی؟

215
00:14:58,810 --> 00:15:00,464
دارم قانعت می‌کنم

216
00:15:03,990 --> 00:15:04,512
پنج میلیون؟

217
00:15:05,687 --> 00:15:08,298
برای یه ساعت کار

218
00:15:55,998 --> 00:15:57,739
من ساعت سه برمی‌گردم

219
00:16:05,573 --> 00:16:06,487
این دیگه چیه؟

220
00:16:08,880 --> 00:16:09,707
برای حفاظت

221
00:16:10,143 --> 00:16:11,100
لازم نیست

222
00:16:14,190 --> 00:16:16,497
همه کارمندهای گیت باید از خودشون محافظت کنن

223
00:16:16,584 --> 00:16:17,759
دستور رئیسه

224
00:16:17,846 --> 00:16:19,587
من برنامه‌نویسم، می‌فهمی؟

225
00:16:19,674 --> 00:16:20,762
لازم نیست

226
00:16:20,892 --> 00:16:21,719
بگیرش

227
00:16:22,068 --> 00:16:23,025
جدی میگم، نیاز نیست

228
00:16:24,592 --> 00:16:26,637
بگیرش

229
00:16:26,768 --> 00:16:28,335
من واقعا با این راحت نیستم

230
00:16:49,182 --> 00:16:50,618
چک کن ببین رو ضامن نباشه

231
00:16:52,533 --> 00:16:53,925
مطمئنم الان رو ضامنه

232
00:17:55,509 --> 00:17:56,423
کارت شناسایی

233
00:18:00,427 --> 00:18:01,993
چه هوای خوبیه، نه؟

234
00:18:04,300 --> 00:18:05,040
واقعا؟

235
00:18:07,434 --> 00:18:08,826
تارا مونیس

236
00:18:08,913 --> 00:18:10,263
معاون

237
00:18:11,916 --> 00:18:13,222
تا حالا ندیده بودمت

238
00:18:13,353 --> 00:18:15,442
احتمالا گذرمون به هم نیفتاده

239
00:18:17,444 --> 00:18:18,662
باید اسکنش کنم

240
00:18:18,967 --> 00:18:19,576
صبر کن

241
00:18:22,057 --> 00:18:26,670
تا حالا کسی بهت گفته
چه چشم‌های قشنگی داری؟

242
00:18:29,151 --> 00:18:29,717
نه

243
00:18:34,374 --> 00:18:36,027
میشه لطفا دوباره امتحان کنی؟

244
00:18:36,158 --> 00:18:36,811
نه

245
00:18:40,728 --> 00:18:43,034
معمولا یه آقایی اینجا هست

246
00:18:43,122 --> 00:18:44,035
امروز نمیاد؟

247
00:18:44,732 --> 00:18:45,211
نه

248
00:19:06,449 --> 00:19:07,755
منشی نذاشت برم تو

249
00:19:08,843 --> 00:19:11,106
می‌دونستم باید لباس تنگ‌تر بپوشی

250
00:19:11,237 --> 00:19:12,542
جدا از اون

251
00:19:12,673 --> 00:19:15,241
در مورد تفنگ چیزی نگفته بودی

252
00:19:16,198 --> 00:19:19,070
وقتی قراره کارمند من اطلاعات حساب

253
00:19:19,201 --> 00:19:21,899
یه مشت بانکدار شیّاد رو بدزده

254
00:19:21,986 --> 00:19:25,294
که قبل از منحل شدن بانک انگلند تو سال 2019
غیر قانونی پول از حساب برداشت کردن

255
00:19:25,381 --> 00:19:28,689
باید حواسم به امنیتش باشه

256
00:19:28,776 --> 00:19:29,429
صبر کن ببینم

257
00:19:30,169 --> 00:19:32,083
مگه نگفتی حساب مال نماینده‌های پارلمانه؟

258
00:19:32,214 --> 00:19:35,304
لازم نیست وارد جزئیات بشیم

259
00:19:36,218 --> 00:19:38,568
باید هرطور شده وارد ساختمون بشی

260
00:19:41,919 --> 00:19:42,877
آژیر خطر رو بزنم؟

261
00:19:43,007 --> 00:19:45,358
مسخره‌بازی در نیار

262
00:19:45,662 --> 00:19:47,316
ورودی پشتی رو پیدا کن

263
00:19:47,838 --> 00:19:49,449
برو تو

264
00:20:04,203 --> 00:20:04,942
سلام عزیزم

265
00:20:05,682 --> 00:20:07,249
میشه یه نخ سیگار هم به من بدی؟

266
00:20:08,076 --> 00:20:08,859
حتما

267
00:20:10,252 --> 00:20:11,732
ممنون، بدجوری نسخ شده بودم

268
00:20:28,966 --> 00:20:30,011
کجا داری میری؟

269
00:20:30,577 --> 00:20:31,186
سر کار

270
00:20:33,057 --> 00:20:33,797
با این سر و وضع؟

271
00:20:37,627 --> 00:20:38,585
بعد از کار قرار دارم

272
00:20:39,934 --> 00:20:40,978
چه مرد خوش‌شانسی

273
00:20:42,806 --> 00:20:44,025
ولی هنوز شیفت والنتیناست

274
00:20:44,765 --> 00:20:45,722
آره

275
00:20:45,853 --> 00:20:47,028
از شرکت زنگ زدن

276
00:20:47,158 --> 00:20:49,422
گفتن یه روز مرخصی گرفته
من رو جاش فرستادن

277
00:20:51,467 --> 00:20:52,033
مرخصی؟

278
00:20:54,035 --> 00:20:54,862
من هم بدم نمیاد بگیرم

279
00:20:55,558 --> 00:20:56,342
خوش بگذره

280
00:21:34,684 --> 00:21:35,946
بیخیال

281
00:21:37,121 --> 00:21:39,036
صبح 67 درصد شارژ داشتی

282
00:22:03,757 --> 00:22:04,453
صبر کن

283
00:22:04,584 --> 00:22:04,975
گفت چی بود؟

284
00:22:05,106 --> 00:22:05,454
...گفت

285
00:22:06,499 --> 00:22:07,630
ماهِ برعکس

286
00:22:09,066 --> 00:22:13,070
...و شماره در

287
00:22:21,035 --> 00:22:22,123
ببخشید؟

288
00:22:22,732 --> 00:22:23,777
شما نباید تو این طبقه باشید

289
00:22:25,735 --> 00:22:27,563
سلام؟

290
00:22:27,694 --> 00:22:30,436
گفتن از بالا شروع کنم برم پایین

291
00:22:31,088 --> 00:22:32,525
ببخشید، روز اولمه
یه ذرره گم شدم

292
00:22:32,655 --> 00:22:34,962
اشکالی نداره

293
00:22:35,092 --> 00:22:36,006
با هم میریم پایین پیش ربکا
تا ببینیم کجا باید بری

294
00:22:37,399 --> 00:22:37,834
...به نظرت میشه

295
00:22:37,965 --> 00:22:38,618
لعنتی

296
00:22:39,270 --> 00:22:39,923
ارزش سکه‌های دانی داره می‌چسبه به سقف

297
00:22:40,054 --> 00:22:41,360
خودت برو پیش منشی

298
00:22:41,490 --> 00:22:42,535
ببین کجا قرار بوده بری

299
00:22:42,665 --> 00:22:43,971
باشه، حتما

300
00:24:24,375 --> 00:24:26,813
از این قسمت کارم متنفرم

301
00:24:29,424 --> 00:24:30,469
راستش، دروغ گفتم

302
00:24:31,513 --> 00:24:32,253
این بهترین قسمتشه

303
00:24:33,384 --> 00:24:34,168
کارت چیه؟

304
00:24:48,443 --> 00:24:50,140
نگران نیاش. جعلیه

305
00:24:50,271 --> 00:24:51,838
چند ماه پیش برای یه کار دیگه ازش استفاده کردم

306
00:24:53,927 --> 00:24:54,667
کار خوبی بود

307
00:24:56,277 --> 00:24:58,671
من جان اسمیت هستم
رئیس حراست

308
00:24:59,846 --> 00:25:02,196
و اینجا اتاق منه

309
00:25:12,206 --> 00:25:13,033
ببخشید

310
00:25:14,338 --> 00:25:15,862
ولی به نظر نمیاد در حال تمیز کردن باشی

311
00:25:16,732 --> 00:25:18,604
دارم شبکه اینترنت رو چک می‌کنم

312
00:25:21,607 --> 00:25:24,958
از جایی می‌اومدم

313
00:25:25,045 --> 00:25:27,438
آخه با این درآمدها
یه شغل کفاف زندگی رو نمیده

314
00:25:31,268 --> 00:25:35,925
میشه چند لحظه من رو تنها بذاری؟
...که بتونم

315
00:25:38,101 --> 00:25:42,366
آره، اتفاقا الان جلسه دارم

316
00:25:42,671 --> 00:25:43,367
چه عالی

317
00:25:44,673 --> 00:25:45,544
کارت تا کی طول میکشه؟

318
00:25:47,894 --> 00:25:48,721
ده دقیقه

319
00:25:50,374 --> 00:25:51,637
چه عالی

320
00:26:07,827 --> 00:26:08,958
شنیده بودم محله‌های شما

321
00:26:09,089 --> 00:26:09,959
خیلی خطرناکن

322
00:26:13,310 --> 00:26:14,311
... ولی، واو

323
00:26:18,489 --> 00:26:19,055
نگران نباش

324
00:26:19,186 --> 00:26:20,230
من دهنم قرصه

325
00:26:22,450 --> 00:26:24,017
...میشه لطفا

326
00:26:24,365 --> 00:26:25,540
بله، حتما

327
00:26:25,671 --> 00:26:28,543
من میرم قهوه درست کنم
و یه تماس تصویری بگیرم

328
00:26:30,327 --> 00:26:32,112
قهوه میخوری برات بیارم؟

329
00:26:32,242 --> 00:26:33,635
کارم زیاد طول نمی‌کشه

330
00:26:34,810 --> 00:26:35,245
ایول

331
00:26:36,333 --> 00:26:36,769
...پس من

332
00:26:36,899 --> 00:26:37,291
...پس

333
00:26:38,379 --> 00:26:38,858
چه عالی

334
00:27:11,412 --> 00:27:12,718
بله عزیزم؟

335
00:27:13,544 --> 00:27:14,197
ماشینم خراب شده

336
00:27:15,590 --> 00:27:17,200
آره، روشن نمیشه

337
00:27:17,853 --> 00:27:19,463
خب درستش کن

338
00:27:19,594 --> 00:27:20,508
چرا درستش نکردی؟

339
00:27:20,943 --> 00:27:22,249
عجله کن

340
00:27:43,270 --> 00:27:44,575
برات قهوه ارودم

341
00:27:44,706 --> 00:27:45,489
یه دقیقه

342
00:27:57,980 --> 00:28:00,374
به نظرم یه ذره کافئین برات خوبه

343
00:28:00,504 --> 00:28:01,810
من قهوه نمی‌خورم

344
00:28:02,158 --> 00:28:05,031
هم خدمتکاری

345
00:28:05,161 --> 00:28:08,164
هم مهندس آی‌تی
ولی قهوه نمی‌خوری؟

346
00:28:08,469 --> 00:28:09,470
چایی رو ترجیح میدم

347
00:28:10,036 --> 00:28:11,602
دمنوش تازه گیاهی

348
00:28:12,603 --> 00:28:15,084
تو فلاسک موقعی که دارم میرم ماسول هیل

349
00:28:15,519 --> 00:28:17,478
ماسول هیل

350
00:28:18,740 --> 00:28:20,524
به نظرم برای گروه موسیقی اسم خوبیه

351
00:28:23,049 --> 00:28:27,706
مثل درو هیل، 112، بک استریت و جگد اج

352
00:28:28,097 --> 00:28:29,838
همه‌شون انگار اسم مکان گذاشته‌ن رو خودشون

353
00:28:32,145 --> 00:28:33,624
موسیقی دهه نود

354
00:28:34,669 --> 00:28:37,933
کااش تو زندگی واقعی هم انقدر عشق وجود داشت

355
00:28:42,938 --> 00:28:46,550
روزی که می‌خواستم از
 دوست دخترم خواستگاری کنم

356
00:28:47,987 --> 00:28:52,861
مچش رو با بهترین دوست دوران دانشگاهم گرفتم

357
00:28:56,038 --> 00:28:58,693
خب، اگه حالت بهتر میشه بگم که

358
00:28:59,607 --> 00:29:02,741
زندگی مشترک به سه راه بیشتر ختم نمیشه

359
00:29:04,090 --> 00:29:05,700
ناامیدی

360
00:29:05,831 --> 00:29:06,570
طلاق

361
00:29:07,354 --> 00:29:08,355
یا مرگ

362
00:29:11,401 --> 00:29:13,099
اسمش رو چی میذاری؟
قانون ازدواج؟

363
00:29:13,229 --> 00:29:14,578
قانون ازدواج

364
00:29:24,545 --> 00:29:25,851
به نظرم ما وجوه مشترک زیادی داریم

365
00:29:29,550 --> 00:29:30,812
هلو و خامه

366
00:29:35,730 --> 00:29:36,426
کارت تموم شد؟

367
00:29:36,557 --> 00:29:37,863
تقریبا

368
00:29:39,168 --> 00:29:39,952
...حالا

369
00:29:40,691 --> 00:29:42,955
...کافئین مصرف نمی‌کنی ولی

370
00:29:48,482 --> 00:29:49,570
سیگار که می‌کشی؟

371
00:29:49,700 --> 00:29:50,614
نه، مرسی

372
00:29:54,531 --> 00:29:56,403
چقدر دیگه مونده؟ ده دقیقه؟

373
00:29:57,839 --> 00:29:59,754
تا ده دقیقه دیگه قطعا تموم شده

374
00:30:03,018 --> 00:30:03,627
خب

375
00:30:09,155 --> 00:30:10,460
من میرم بالا پشت

376
00:30:11,070 --> 00:30:12,985
یه نخ سیگار بکشم
اگه نظرت عوض شد تعارف نکن

377
00:30:14,769 --> 00:30:16,249
نمای قشنگی داره

378
00:30:24,561 --> 00:30:25,345
خب

379
00:30:25,475 --> 00:30:26,041
تمومش کن بریم

380
00:30:29,044 --> 00:30:30,611
من میرم استراحت کنم

381
00:30:31,220 --> 00:30:32,178
عزیز دلم

382
00:30:33,048 --> 00:30:33,832
چی؟

383
00:31:57,393 --> 00:31:58,481
باورم نمیشه داشت یادم میرفت

384
00:32:07,186 --> 00:32:10,363
من میرم رو پشت‌بوم یه نخ سیگار بکشم

385
00:32:54,102 --> 00:32:55,451
هلو

386
00:32:56,800 --> 00:32:57,540
و خامه

387
00:32:59,064 --> 00:33:01,980
با من برقص

388
00:33:03,677 --> 00:33:04,286
چکار کنم؟

389
00:33:09,552 --> 00:33:11,424
اسم یکی از آهنگ‌های 112

390
00:33:12,773 --> 00:33:15,036
من همیشه با من برقص رو
به هلو و خامه ترجیح میدادم

391
00:33:29,442 --> 00:33:30,095
این رو بگیر

392
00:33:33,750 --> 00:33:34,664
میخوام ترک کنم

393
00:33:38,538 --> 00:33:39,582
چطوری میخواستی خواستگاری کنی؟

394
00:33:44,631 --> 00:33:47,460
رستورانی که توش با هم آشنا شده بودیم رو رزرو کردم

395
00:33:48,417 --> 00:33:51,072
اسمش رو با گل رز رو میز نوشتم

396
00:33:52,465 --> 00:33:55,424
و آهنگ "با من ازدواج
کن" رو براش خوندم

397
00:34:00,038 --> 00:34:01,300
خیلی خزه، میدونم

398
00:34:05,260 --> 00:34:06,000
...برندی

399
00:34:06,131 --> 00:34:06,957
برندی؟

400
00:34:07,393 --> 00:34:08,350
اسمش برندی بود؟

401
00:34:11,223 --> 00:34:12,746
برندی معروف که نه

402
00:34:13,225 --> 00:34:15,357
هرچند اگه اون بود هم بد نبود

403
00:34:37,379 --> 00:34:38,076
جابجا شده

404
00:34:39,207 --> 00:34:39,816
چی؟

405
00:34:40,513 --> 00:34:41,731
قهوه رو که بهمون داد

406
00:34:44,212 --> 00:34:45,605
آره، آره لته رو داده به من

407
00:34:46,214 --> 00:34:46,693
واقعا؟

408
00:34:47,259 --> 00:34:47,694
آره

409
00:34:53,917 --> 00:34:54,701
مال من آمریکانوئه

410
00:34:54,831 --> 00:34:55,658
برا من آمریکانو اورده

411
00:34:55,789 --> 00:34:56,181
آره

412
00:34:57,007 --> 00:34:57,399
با اجازه

413
00:34:59,271 --> 00:34:59,923
نوش جونت رفیق

414
00:35:10,630 --> 00:35:11,326
سلام

415
00:35:12,066 --> 00:35:13,807
ببین، ماشین من الان میرسه

416
00:35:13,894 --> 00:35:14,851
یواس‌بی کجاست؟

417
00:35:17,593 --> 00:35:18,333
دست خودته

418
00:35:18,725 --> 00:35:19,682
این آبیه

419
00:35:19,813 --> 00:35:20,727
مال من قرمز بود

420
00:35:20,814 --> 00:35:21,684
کجاست؟

421
00:35:34,871 --> 00:35:35,698
می‌تونی من رو بگردی

422
00:35:39,441 --> 00:35:40,138
اگه میخوای

423
00:35:43,576 --> 00:35:45,317
از بالا شروع کن برو پایین

424
00:35:45,447 --> 00:35:47,057
به راهنمایی جنابعالی نیازی ندارم

425
00:36:00,201 --> 00:36:03,378
نکته جالب در مورد ریاست حفاظت
...سازمان‌های بزرگ اینه که

426
00:36:12,300 --> 00:36:13,910
هیچوقت به موهای یه زن سیاهپوست دست نزن

427
00:36:16,304 --> 00:36:18,132
موی خودت نیست؟

428
00:36:18,263 --> 00:36:18,872
چرا، هست

429
00:36:19,002 --> 00:36:20,265
خودم خریدمش

430
00:36:26,096 --> 00:36:29,622
اگه تا چهارماه آینده
نقطه هدف فروش رو افزایش ندیم

431
00:36:30,100 --> 00:36:32,233
....همه‌مون به شدت

432
00:36:36,629 --> 00:36:38,152
داره دستم رو جا میندازه

433
00:36:39,153 --> 00:36:40,110
واقعا؟

434
00:36:41,721 --> 00:36:43,331
من فکر کردم دارید نقش بازی می‌کنید

435
00:36:46,334 --> 00:36:48,423
مچمون رو گرفتی

436
00:36:48,815 --> 00:36:52,340
شاید بهتر باشه برید یه جای خصوصی‌تر

437
00:36:52,471 --> 00:36:54,603
آره، انبار طبقه پنجم جای خوبیه

438
00:36:55,256 --> 00:36:55,822
مرسی

439
00:36:57,693 --> 00:36:58,477
خوش بگذره

440
00:37:03,090 --> 00:37:05,048
به نظر من هیئت مدیره
اصلا نمیدونه چکار داره می‌کنه

441
00:37:05,135 --> 00:37:06,354
کاری که به نظر من خوبه اینه که

442
00:37:06,485 --> 00:37:07,573
باید تو رو شریک می‌کردن

443
00:37:07,703 --> 00:37:08,269
معلومه که باید می‌کردن

444
00:37:30,422 --> 00:37:31,423
نمی‌تونم بذارم با اون بری

445
00:37:53,967 --> 00:37:54,750
جدا؟

446
00:37:55,055 --> 00:37:56,186
یواس‌بی رو بده من

447
00:38:00,930 --> 00:38:02,323
فکر کنم جفتمون میدونیم که شلیک نمی‌کنی

448
00:38:09,939 --> 00:38:14,422
واحد گشت به مرکز
احتمال تیراندازی در ساختمون رد

449
00:38:15,380 --> 00:38:17,077
به محض دریافت اطلاعات بیشتر گزارش میدم
تمام

450
00:38:18,905 --> 00:38:20,472
وای، تفگ چه صدای بلندی داره

451
00:38:23,126 --> 00:38:25,085
یا حضرت مسیح
چرا شلیک کردی؟

452
00:38:25,172 --> 00:38:25,651
خدای من

453
00:38:25,781 --> 00:38:26,565
متأسفم

454
00:38:26,695 --> 00:38:28,349
تأسف تو به چه درد میخوره؟

455
00:38:29,263 --> 00:38:30,482
باید همین الان از اینجا بریم

456
00:38:32,048 --> 00:38:33,354
صدات چش شد؟

457
00:38:33,963 --> 00:38:34,703
منظورت چیه؟

458
00:38:34,790 --> 00:38:36,052
صدای من همینه همین یوده

459
00:38:36,618 --> 00:38:37,967
باشه، صدای واقعیم اینجوریه

460
00:38:38,490 --> 00:38:39,839
برای کی کار می‌کنی؟

461
00:38:39,969 --> 00:38:41,319
خودم
برای خودم کار می‌کنم

462
00:38:44,017 --> 00:38:45,018
پلیس

463
00:38:45,148 --> 00:38:46,498
اون بالا اوضاع روبراهه؟

464
00:38:46,628 --> 00:38:47,629
باید همین الان از اینجا بریم

465
00:38:47,716 --> 00:38:48,804
نه تا وقتی یواس‌بی رو بهم ندادی

466
00:39:25,798 --> 00:39:26,451
گیر افتادیم

467
00:39:27,234 --> 00:39:27,669
آره

468
00:39:28,757 --> 00:39:30,019
ولی خدا طرف ماست

469
00:39:31,978 --> 00:39:33,458
شاید چیزی افتاده زمین

470
00:39:35,198 --> 00:39:35,677
این ساختمون چقدر قدمت داره؟

471
00:39:38,071 --> 00:39:38,463
صدا رو می‌شنوی؟

472
00:39:39,159 --> 00:39:39,551
چی رو؟

473
00:39:41,727 --> 00:39:42,249
واقعا؟

474
00:39:45,687 --> 00:39:46,340
بذار یه نگاه بندازم

475
00:40:32,212 --> 00:40:34,344
پارکر، من میرم طبقه همکف رو بگردم

476
00:40:34,475 --> 00:40:35,868
به محض اینکه چوپرا رسید

477
00:40:35,998 --> 00:40:37,826
برو بالا رو چک کن

478
00:40:37,957 --> 00:40:39,132
چکار کنم؟

479
00:40:40,046 --> 00:40:41,003
طبقه‌های بالا رو چک کن

480
00:40:41,090 --> 00:40:42,222
بالای ساختمون؟

481
00:40:46,008 --> 00:40:46,922
گفتم طبقات بالا

482
00:40:47,009 --> 00:40:48,010
باشه. بالا

483
00:40:48,141 --> 00:40:49,447
ردیفه
نگران هیچی نباش

484
00:40:51,449 --> 00:40:52,145
چیزی ندیدی؟

485
00:40:52,450 --> 00:40:53,538
یه صدایی شنیدم

486
00:40:53,668 --> 00:40:55,017
شاید هم صدای خاصی نبوده

487
00:40:55,540 --> 00:40:56,845
قطعا صدای شلیک تفنگ بود

488
00:40:57,367 --> 00:40:58,586
خیلی عجیب شد

489
00:41:01,415 --> 00:41:03,678
تو بدترین دزدی هستی که تا حالا به تورم خورده

490
00:41:04,244 --> 00:41:06,986
من دزد نیستم
برنامه‌نویسم

491
00:41:07,377 --> 00:41:07,856
آره

492
00:41:09,510 --> 00:41:11,251
راستی، پایین جشن گرفته بودن

493
00:41:11,381 --> 00:41:12,078
واقعا؟

494
00:41:12,208 --> 00:41:12,774
می‌دونی که یعنی چی؟

495
00:41:12,861 --> 00:41:13,775
یعنی چی؟

496
00:41:13,906 --> 00:41:14,428
کیک مفت

497
00:41:14,559 --> 00:41:14,907
حالا چکار کنیم؟

498
00:41:18,214 --> 00:41:18,650
جان؟

499
00:41:20,782 --> 00:41:21,261
جان

500
00:41:22,305 --> 00:41:23,524
مسخره‌بازی در نیار

501
00:41:34,230 --> 00:41:35,580
نمی‌خواستم بهت شلیک کنم

502
00:41:35,710 --> 00:41:36,494
به دل نگیر

503
00:41:40,889 --> 00:41:41,890
چی بود؟

504
00:41:42,412 --> 00:41:43,936
چیز غیرعادی پیدا نکردم

505
00:41:44,284 --> 00:41:45,328
شاید صدا از ستون ساختمون بوده؟

506
00:41:47,243 --> 00:41:48,680
امروزسوزنش گیر کرده رو ستون

507
00:41:50,290 --> 00:41:50,943
چی؟

508
00:41:53,598 --> 00:41:55,208
حواستون باشه

509
00:41:55,338 --> 00:41:56,862
اگه اتفاق مشکوکی افتاد به ما خبر بدید

510
00:42:00,169 --> 00:42:01,431
من میرم ببینم همسایه بغلی
جعبه کمک‌های اولیه نداره

511
00:42:19,667 --> 00:42:20,276
زود باشید دیگه

512
00:42:20,407 --> 00:42:21,451
دو هیچ عقبیم

513
00:42:31,331 --> 00:42:32,027
زود می‌رسم

514
00:42:32,288 --> 00:42:32,811
چقدر دیگه؟

515
00:42:33,725 --> 00:42:34,290
نمی‌دونم

516
00:42:34,813 --> 00:42:35,335
بیست دقیقه

517
00:42:35,422 --> 00:42:35,988
بیست دقیقه؟

518
00:42:55,790 --> 00:42:58,401
تو توالت جعبه کمک‌های اولیه دارن؟

519
00:43:28,257 --> 00:43:29,041
چته؟

520
00:43:29,171 --> 00:43:30,172
مگه مخلوط کن نداری؟

521
00:43:32,348 --> 00:43:33,698
دمنوش گیاهی رو ترجیح میدی؟

522
00:43:41,401 --> 00:43:41,967
ببین

523
00:43:44,056 --> 00:43:45,579
من میخوام کمکت کنم

524
00:43:45,971 --> 00:43:47,625
ولی قبلش باید بهم بگی

525
00:43:47,755 --> 00:43:48,843
کی هستی و اینجا چکار داری

526
00:44:02,117 --> 00:44:02,727
کوک

527
00:44:03,162 --> 00:44:04,032
جرج کوک

528
00:44:04,685 --> 00:44:06,469
حتما باید جیمز باند بازی در می‌اوردی؟

529
00:44:08,602 --> 00:44:09,472
به نظر من که خیلی به جا بود

530
00:44:13,346 --> 00:44:17,219
ببین، من از این روسای تحصیل کرده و
عصا قورت داده نیستم

531
00:44:19,091 --> 00:44:20,875
من یه بچه مدرسه‌ای ساده‌ام
از سرزمین بیتلز

532
00:44:24,574 --> 00:44:25,706
و شغلم دزدیه

533
00:44:34,802 --> 00:44:35,455
کوک

534
00:44:35,542 --> 00:44:36,195
حاضری؟

535
00:44:59,044 --> 00:44:59,958
کار راحتیه

536
00:45:01,133 --> 00:45:02,047
پنج میلیون بی دق و سق

537
00:45:28,987 --> 00:45:30,205
شغل من دزدیه

538
00:45:32,164 --> 00:45:34,035
و گاهی شامل گول زدن مردم میشه

539
00:45:36,124 --> 00:45:37,560
مثل موهای خودت

540
00:45:37,647 --> 00:45:38,605
پر رو نشو

541
00:45:42,565 --> 00:45:43,349
دست‌هات رو بیار جلو

542
00:45:44,480 --> 00:45:45,264
چی؟

543
00:45:45,394 --> 00:45:46,482
هنوز بهت اعتماد ندارم

544
00:45:48,528 --> 00:45:49,398
زود باش

545
00:45:52,967 --> 00:45:53,751
در ضمن

546
00:45:54,142 --> 00:45:54,926
...من فقط به یه دلیل دارم این کار رو می‌کنم

547
00:45:55,013 --> 00:45:56,275
چون دوستم داری؟

548
00:45:56,623 --> 00:45:58,756
چون برام مشکل پیش اومده

549
00:46:08,243 --> 00:46:09,767
مطمئنی میدونی چکار داری می‌کنی؟

550
00:46:12,160 --> 00:46:14,684
باشه، آروم
آروم، آروم

551
00:46:17,339 --> 00:46:18,427
وای خدا

552
00:46:18,514 --> 00:46:19,080
ساکت

553
00:46:22,257 --> 00:46:23,041
اصلا بلد نیستی با دست‌هات کار کنی، نه؟

554
00:46:24,085 --> 00:46:24,912
داره تموم میشه

555
00:46:36,532 --> 00:46:38,230
امیدوارم دیگه مشکلی نباشه

556
00:46:47,326 --> 00:46:47,761
خسته نباشی

557
00:46:48,588 --> 00:46:49,415
بابت چی؟

558
00:46:49,894 --> 00:46:50,720
کار که اون تو کردی

559
00:46:51,591 --> 00:46:52,287
چکار کردم؟

560
00:46:53,680 --> 00:46:54,550
بیخیال

561
00:46:55,116 --> 00:46:57,858
آروم، سنجیده، باوقار

562
00:46:59,991 --> 00:47:02,080
همه مأمورها باید ازت یاد بگیرن

563
00:47:03,472 --> 00:47:04,256
نه بابا

564
00:47:07,041 --> 00:47:07,999
فروتن هم که هستی

565
00:47:11,002 --> 00:47:12,307
واسه این کار زاییده شدی

566
00:47:56,090 --> 00:47:57,004
جالبه

567
00:47:58,614 --> 00:47:59,093
چی؟

568
00:48:00,225 --> 00:48:01,661
...تا حالا

569
00:48:02,096 --> 00:48:04,490
کسی رو نبوسیده‌م که قبلش بهش شلیک کرده باشم

570
00:48:06,405 --> 00:48:07,536
خب، هر کاری رو از یه جا باید شروع کرد

571
00:48:26,991 --> 00:48:27,556
جرج؟

572
00:48:30,211 --> 00:48:31,299
جرج؟

573
00:48:35,825 --> 00:48:36,261
جرج؟

574
00:48:37,305 --> 00:48:37,740
جرج

575
00:48:38,437 --> 00:48:39,003
صدای من رو می‌شنوی؟

576
00:48:40,918 --> 00:48:42,528
بیهوش شده بودی
فکر کنم داشتی خواب می‌دیدی

577
00:48:44,617 --> 00:48:45,226
صبر کن ببینم

578
00:48:46,271 --> 00:48:47,881
داشتی خواب احساسی می‌دیدی؟

579
00:48:48,012 --> 00:48:48,708
خواب احساسی؟

580
00:48:49,839 --> 00:48:51,058
در مورد من؟

581
00:48:51,189 --> 00:48:52,103
من و خواب احساسی؟
اون هم در مورد تو؟

582
00:48:55,933 --> 00:48:57,369
پس این ماشینت کی میرسه؟

583
00:48:58,761 --> 00:49:00,198
گوشیش رو جواب نمیده

584
00:49:00,589 --> 00:49:01,721
ولی حداقل پلیس رفت

585
00:49:07,248 --> 00:49:07,683
هی

586
00:49:10,338 --> 00:49:11,600
نظرت چیه 50-50 شریک بشیم؟

587
00:49:13,602 --> 00:49:14,603
دارم بهت لطف می‌کنم
وگرنه سهم من بیشتره

588
00:49:14,995 --> 00:49:16,736
به خاطر جبران صدمات ناشی از حمله

589
00:49:17,258 --> 00:49:18,129
من دیگه میرم

590
00:49:18,259 --> 00:49:19,260
چه ماشین بیاد چه نیاد

591
00:49:19,391 --> 00:49:20,740
...گیت چقدر

592
00:49:20,870 --> 00:49:21,915
قراره بهت بده؟

593
00:49:23,308 --> 00:49:24,787
از رو کنجکاوی می‌پرسم

594
00:49:26,964 --> 00:49:27,834
می‌شناسیش؟

595
00:49:33,666 --> 00:49:36,538
به سه دلیل باید پیشنهاد من رو قبول کنی

596
00:49:37,670 --> 00:49:38,192
یک

597
00:49:39,759 --> 00:49:41,152
پات رو از گلیمت بیشتر دراز کردی

598
00:49:42,066 --> 00:49:43,415
تو اهل اینجور کارها نیستی

599
00:49:45,112 --> 00:49:46,244
درسته

600
00:49:47,375 --> 00:49:49,290
پس چطوره پرونده الیور رو بدی به من؟

601
00:49:49,682 --> 00:49:50,813
من یه عمره خلافکارم

602
00:49:50,944 --> 00:49:53,947
بذار دست من کثیف بشه
خطرش هم کمتره

603
00:49:55,209 --> 00:49:55,644
دو

604
00:49:58,865 --> 00:49:59,779
تو به من شلیک کردی

605
00:50:01,389 --> 00:50:03,217
این دیگه حمله محسوب نمیشه

606
00:50:03,348 --> 00:50:06,046
اقدام به قتله و جرم حساب میشه

607
00:50:06,742 --> 00:50:08,179
البته اگه من ازت شکایت کنم

608
00:50:09,745 --> 00:50:10,572
که می‌کنم

609
00:50:12,444 --> 00:50:13,053
و سه

610
00:50:14,315 --> 00:50:15,838
دلیلی که حتما باید بشنوی

611
00:50:19,538 --> 00:50:21,018
من قبلا واسه گیت کار می‌کردم

612
00:50:22,932 --> 00:50:24,978
می‌دونی چیه؟

613
00:50:25,109 --> 00:50:27,111
به محض اینکه پرونده رو تحویل گیت بدی

614
00:50:27,198 --> 00:50:28,851
دورت میزنه

615
00:50:33,726 --> 00:50:36,120
حالا نظرت چیه؟

616
00:50:38,600 --> 00:50:40,254
به نظرم بیشتر از چیزی که
نشون میدی فرصت‌طلب هستی

617
00:50:42,735 --> 00:50:45,651
این قرار بود یه کار جانبی باشه

618
00:50:46,826 --> 00:50:47,870
درسته

619
00:50:48,741 --> 00:50:51,091
یه پاداش برای کسی که
همیشه کار درست رو انجام داده

620
00:50:51,178 --> 00:50:53,050
و حقشه یه خورده پول نقد بهش برسه

621
00:50:54,442 --> 00:50:56,575
شاید این یه نفر نخواد

622
00:50:56,705 --> 00:50:59,665
دو برابر کار کنه و حقوق نصف بگیره

623
00:51:01,319 --> 00:51:05,279
شاید این یه نفر حقشه که بتونه
وام دانشگاهش رو تسویه کنه

624
00:51:05,410 --> 00:51:07,151
اصلا می‌فهمی چه حسی داره که

625
00:51:07,238 --> 00:51:09,066
جامعه به خاطر اینکه درس خوندی و
نمره‌های خوب گرفتی تنبیهت کنه؟

626
00:51:10,197 --> 00:51:11,764
شاید

627
00:51:11,894 --> 00:51:15,507
شاید این یه نفر حقشه که پس‌انداز داشته باشه

628
00:51:15,637 --> 00:51:18,988
تا بتونه تو شهر خودش
یه خونه درست و حسابی داشته باشه

629
00:51:19,076 --> 00:51:20,033
و مال و اموال داشته باشه

630
00:51:20,120 --> 00:51:21,991
این تقاضای بزرگیه؟

631
00:51:32,741 --> 00:51:34,134
این سخنرانی رو قبلا تمرین کرده بودی؟

632
00:51:39,487 --> 00:51:42,577
زندگی واسه طبقه کارگر سخته

633
00:51:45,537 --> 00:51:51,151
بابای من وقتی سه سالم بود مرد
و مادرم نمی‌تونست خرجم رو بده

634
00:51:52,587 --> 00:51:54,198
به خاطر همین رفتم پیش مامان‌بزرگم

635
00:51:55,112 --> 00:51:57,288
چیز زیادی نداشتیم
ولی تمام تلاشش رو می‌کرد

636
00:51:57,679 --> 00:51:59,028
مثل مادرش و مادر مادرش

637
00:52:00,465 --> 00:52:01,596
عادت داشتیم هر روز عصر

638
00:52:01,727 --> 00:52:03,990
بلک‌جک و رامی بازی کنیم

639
00:52:05,252 --> 00:52:07,298
همیشه ازم می‌برد

640
00:52:08,386 --> 00:52:10,649
می‌دونی وقتی می‌باختم چی می‌گفت؟

641
00:52:12,172 --> 00:52:13,304
خدا تلاش‌کنندها رو دوست داره

642
00:52:14,957 --> 00:52:16,655
من فکر می‌کردم منظورش اینه که

643
00:52:17,395 --> 00:52:19,092
اگه با تمام توان تلاش کنم

644
00:52:19,179 --> 00:52:21,050
در نهایت پاداش می‌گیرم

645
00:52:23,052 --> 00:52:24,532
ولی بعدا فهمیدم

646
00:52:25,011 --> 00:52:26,839
منظورش این بوده که

647
00:52:27,187 --> 00:52:28,319
آدم فقط زمانی می‌بره

648
00:52:29,233 --> 00:52:31,452
پاش رو از گلیمش بیشتر دراز کنه
و قوانین رو بشکنه

649
00:52:33,367 --> 00:52:35,413
همیشه من رو می‌برد چون تقلب می‌کرد

650
00:52:37,197 --> 00:52:38,590
کاری رو می‌کرد که مجبور بود

651
00:52:41,767 --> 00:52:44,857
تو رو نمی‌دونم
ولی من هیچ حس گناهی ندارم

652
00:52:44,987 --> 00:52:50,210
که کد دسترسی به حساب‌هایی رو بدزدم
 که میلیون‌ها پوند پولی توشه

653
00:52:50,297 --> 00:52:53,692
که نماینده‌های بریتانیایی بابت قبض‌های جریمه
 از سال 1986 تا حالا دزدیده‌ن

654
00:52:54,649 --> 00:52:55,781
قبض جریمه؟

655
00:52:56,129 --> 00:52:57,826
دزدی تو روز روشنه، نه؟

656
00:52:57,957 --> 00:53:02,657
نه، ولی گیت گفت این پول به طور غیرقانونی
از حساب نماینده‌های پارلمان برداشته شده

657
00:53:03,571 --> 00:53:06,487
و بعدش هم گفت کار یه سری بانکدار شیاد بوده

658
00:53:06,618 --> 00:53:07,358
نمی‌دونم

659
00:53:13,146 --> 00:53:13,886
...خب

660
00:53:15,235 --> 00:53:17,106
هرچی که هست، میشه دست من رو باز کنی؟
باید برم دستشویی

661
00:53:17,237 --> 00:53:18,325
دارم می‌ترکم

662
00:53:20,806 --> 00:53:21,850
جدی میگم

663
00:54:13,293 --> 00:54:14,251
ممنون

664
00:54:32,356 --> 00:54:33,357
چیزی یادت نرفته؟

665
00:54:51,070 --> 00:54:53,507
بریم. من و تو

666
00:54:54,073 --> 00:54:55,422
جالبه که لاان داری بهم پیشنهاد میدی

667
00:54:58,251 --> 00:54:59,078
بهت نمیاد

668
00:54:59,165 --> 00:55:01,863
بر خلاف تو، من قبلا هم شلیک کرده‌م

669
00:55:02,777 --> 00:55:04,518
مشکلی ندارم با اینکه یه نفر دیگه رو هم بزنم

670
00:55:07,652 --> 00:55:10,698
بهت نمیگم کجاست
اگه میخوای شلیک کن

671
00:55:19,054 --> 00:55:19,446
چی شده؟

672
00:55:21,492 --> 00:55:22,057
کمکی از دست من برمیاد؟

673
00:55:45,907 --> 00:55:46,734
ببین

674
00:55:47,474 --> 00:55:49,346
یا پنجاه پنجاه تقسیمش می‌کنیم
یا گیت همه رو برمی‌داره

675
00:55:51,130 --> 00:55:52,392
تو به من شلیک نمی‌کنی

676
00:55:52,479 --> 00:55:53,698
واقعا؟ چرا؟

677
00:55:54,089 --> 00:55:54,873
چون دوستم داری

678
00:55:55,743 --> 00:55:56,353
نه بابا

679
00:56:04,970 --> 00:56:07,320
من تمام عمرم کوتاه اومدم

680
00:56:08,016 --> 00:56:09,627
برای اولین بار میخوام مقاومت کنم

681
00:56:30,952 --> 00:56:32,214
این بالا چکار داری؟

682
00:56:43,443 --> 00:56:44,401
داری چکار می‌کنی؟

683
00:56:47,404 --> 00:56:49,101
معذرت میخوام

684
00:56:50,450 --> 00:56:52,800
توقع داشتی تو اتاق بمونیم تا پلیس سر برسه؟

685
00:57:02,462 --> 00:57:03,768
هنوز هم فکر می‌کنی صدا از ستون ساختمون بوده؟

686
00:57:06,901 --> 00:57:07,859
لعنتی

687
00:57:09,948 --> 00:57:11,036
میخوای ماشه رو بکشی یا نه؟

688
00:57:14,605 --> 00:57:15,736
یواس‌بی رو بده به من

689
00:57:16,694 --> 00:57:17,434
بهت که گفتم

690
00:57:19,261 --> 00:57:20,001
دستت بهش نمی‌رسه

691
00:57:23,048 --> 00:57:24,049
من به این پول نیاز دارم

692
00:57:25,354 --> 00:57:28,401
این پول حق منه

693
00:57:35,756 --> 00:57:37,236
این همه سال حبس نکشیدم

694
00:57:39,107 --> 00:57:40,848
که اون الدنگ اینجوری دورم بزنه

695
00:58:08,572 --> 00:58:09,877
اینجا چکار می‌کنی جرج؟

696
00:58:22,063 --> 00:58:22,760
جعلیه

697
00:58:24,588 --> 00:58:26,111
اصلش رو دیده‌م

698
00:58:28,417 --> 00:58:29,941
این یکی هم انگار اصله

699
00:58:30,245 --> 00:58:30,898
چی؟

700
00:58:33,771 --> 00:58:35,163
تمام مدت مأمور مخفی بوده

701
00:58:41,605 --> 00:58:42,736
همینه؟

702
00:58:43,824 --> 00:58:44,869
منظورت چیه تمام مدت مأمور مخفی بوده؟

703
00:58:45,826 --> 00:58:46,914
داستانش مفصله

704
00:58:47,828 --> 00:58:50,788
همینه یا نه؟

705
00:58:53,573 --> 00:58:53,921
نه

706
00:58:55,575 --> 00:58:57,751
گذاشتمش تو قوطی دمنوش گیاهی طبقه پایین

707
00:58:59,100 --> 00:58:59,579
چکار کردی؟

708
00:59:00,754 --> 00:59:01,886
اتاق 1380

709
00:59:04,671 --> 00:59:05,367
یه لحظه

710
00:59:11,548 --> 00:59:12,592
بدش به من

711
00:59:15,552 --> 00:59:16,465
چکار داری می‌کنی؟

712
00:59:19,860 --> 00:59:20,600
یه کاری که این پلیسه رو

713
00:59:20,731 --> 00:59:21,296
احمق‌تر از چیزی که هست نشون بده

714
00:59:46,495 --> 00:59:47,453
تو متوجه نمیشی

715
00:59:47,584 --> 00:59:48,889
من دستور دارم

716
00:59:49,020 --> 00:59:50,717
باید همین حالا ساختمون رو ترک کنیم

717
00:59:54,503 --> 00:59:56,636
جای گلوله روی سقف
آثار درگیری

718
00:59:56,723 --> 00:59:58,377
بچه‌های آزمایشگاه رو بفرست گلوله رو در بیارن

719
00:59:58,507 --> 01:00:01,206
نمونه خون رو باید آزمایش کنن
و اینجا رو خوب گردگیری کنن

720
01:00:01,336 --> 01:00:03,512
چند نفر دیگه هم برای حفاظت بفرستید

721
01:00:04,165 --> 01:00:05,645
یه نفر باید از منشی بازجویی کنه

722
01:00:06,385 --> 01:00:08,039
من همینجا می‌مونم که کسی
مدارک جرم رو دستکاری نکنه

723
01:00:12,086 --> 01:00:13,000
چطوری ازشون رد شیم؟

724
01:00:43,030 --> 01:00:45,032
باید بری سراغ یه کار دیگه

725
01:00:48,296 --> 01:00:48,949
...می‌دونی

726
01:00:49,863 --> 01:00:50,647
مجددا تعلیم ببینی

727
01:00:52,387 --> 01:00:53,388
ممنون بوریس

728
01:01:06,532 --> 01:01:07,228
تموم شد

729
01:01:08,186 --> 01:01:09,056
خوبه

730
01:01:44,309 --> 01:01:45,136
باور کرد؟

731
01:01:46,180 --> 01:01:46,920
آره

732
01:01:49,618 --> 01:01:50,532
جنیفر؟

733
01:01:51,185 --> 01:01:51,925
جرج؟

734
01:01:53,579 --> 01:01:57,235
میشه به یه نوشیدنی دعوتت کنم؟

735
01:01:59,846 --> 01:02:00,673
بهتر از اینه که

736
01:02:00,804 --> 01:02:02,153
جیبم رو بزنی

737
01:02:17,342 --> 01:02:19,431
بهترین دوستم چند هفته دیگه عروسی می‌کنه

738
01:02:22,564 --> 01:02:23,740
مهمون نمیخواد؟

739
01:02:24,653 --> 01:02:25,742
چرا که نه؟

740
01:02:31,008 --> 01:02:31,530
جنیفر

741
01:02:32,444 --> 01:02:33,010
جان

742
01:02:34,098 --> 01:02:35,186
صدای من رو می‌شنوی؟

743
01:02:42,193 --> 01:02:42,976
خواب احساسی؟

744
01:02:44,238 --> 01:02:45,065
برو بابا

745
01:02:46,980 --> 01:02:47,938
بهتره از اینجا بریم

746
01:02:50,201 --> 01:02:51,289
الان پلیس میریزه اینجا

747
01:02:52,290 --> 01:02:52,899
صبر کن ببینم

748
01:02:54,640 --> 01:02:55,554
بالاخره تو پلیسی یا نه؟

749
01:03:11,135 --> 01:03:11,918
لباست رو در بیار

750
01:03:14,094 --> 01:03:14,791
واسه این کارها وقت نداریم

751
01:03:14,921 --> 01:03:16,923
لباست و در بیار حرف نزن

752
01:03:17,968 --> 01:03:18,838
بعدش چی بپوشم؟

753
01:03:18,925 --> 01:03:19,447
این رو

754
01:03:22,189 --> 01:03:23,451
نه، من یه فکر بهتر دارم

755
01:03:26,977 --> 01:03:27,891
اگه اشکال نداره

756
01:03:32,069 --> 01:03:32,939
من همون لباسی رو بپوشم

757
01:03:33,461 --> 01:03:34,680
که باهاش وارد شدم

758
01:03:35,376 --> 01:03:37,901
چه عالی! لباس سرقت

759
01:03:38,031 --> 01:03:39,076
پلیس هم اصلا بو نمی‌بره

760
01:03:41,556 --> 01:03:42,514
درسته

761
01:03:50,217 --> 01:03:52,698
هی، هی، هی آروم باش

762
01:03:54,091 --> 01:03:55,048
حالت خوبه؟

763
01:04:06,668 --> 01:04:07,321
اون رو بده به من

764
01:04:08,148 --> 01:04:08,627
این؟

765
01:04:08,757 --> 01:04:09,193
آره

766
01:04:20,987 --> 01:04:21,901
عشوه نیا

767
01:04:26,210 --> 01:04:27,515
دید نزن

768
01:04:29,517 --> 01:04:30,083
به خودت نگیر

769
01:04:47,709 --> 01:04:50,625
وقتی توالت تمام طبقه‌ها رو تمیز کردی

770
01:04:50,756 --> 01:04:52,671
سقف رو تمیز کن

771
01:04:54,107 --> 01:04:56,762
ببخشید جناب، به من گفتن که
 طبقه چهارم اتفاقی افتاده، درسته؟

772
01:04:56,893 --> 01:04:58,503
تارا مونیس، معاون شرکت

773
01:04:58,633 --> 01:05:00,461
خوشوقتم

774
01:05:01,419 --> 01:05:03,290
انگار سرتون خیلی شلوغه

775
01:05:03,900 --> 01:05:06,511
بله، داشتم وظایف ایشون رو بهش یادآوری می‌کردم

776
01:05:06,641 --> 01:05:10,254
چطوره یه ربع دیگه بیاید دفتر من؟

777
01:05:10,689 --> 01:05:11,342
عالیه

778
01:05:11,864 --> 01:05:12,734
بفرمایید

779
01:05:12,865 --> 01:05:13,344
ممنون

780
01:05:21,874 --> 01:05:22,919
دوباره همون نقشه؟

781
01:05:23,832 --> 01:05:26,270
نه، منشی قبلا من رو دیده

782
01:05:29,534 --> 01:05:30,404
اون موقع کلاه‌گیس داشتی

783
01:05:31,014 --> 01:05:31,840
واقعا؟

784
01:05:32,754 --> 01:05:34,191
یه ذره لهجه داشته باشی حله

785
01:05:36,062 --> 01:05:36,933
خطرناکه

786
01:05:50,859 --> 01:05:52,383
خانم، به صلاح خودتونه

787
01:05:52,470 --> 01:05:54,428
باید همین الان ساختمون رو تخلیه کنیم

788
01:05:55,168 --> 01:05:57,605
گوش کنید، به نظر من ضرورتی نداره

789
01:05:57,997 --> 01:05:59,433
به من دستور داده شده

790
01:05:59,564 --> 01:06:01,044
باید ساختمون رو تخلیه کنیم

791
01:06:01,174 --> 01:06:03,307
برای حفظ امنیت خودتونه

792
01:06:03,437 --> 01:06:04,830
من میزم رو ترک نمی‌کنم

793
01:06:05,918 --> 01:06:07,180
فکر نمی‌کنی دارید زیاده‌روی می‌کنید؟

794
01:06:10,357 --> 01:06:11,880
نه، باید همین الان بریم

795
01:06:16,885 --> 01:06:17,538
ریسک بزرگ

796
01:06:19,236 --> 01:06:20,150
پاداش بزرگ

797
01:06:21,890 --> 01:06:23,588
برندی هریس از سی‌آی‌دی

798
01:06:23,980 --> 01:06:25,068
همگی خسته نباشید

799
01:06:26,373 --> 01:06:27,113
صبر کن ببینم

800
01:06:28,158 --> 01:06:29,594
من قبلا تو رو دیده‌م

801
01:06:29,942 --> 01:06:31,639
اسمت تاراست

802
01:06:31,770 --> 01:06:32,597
تارا نمی‌دونم چی

803
01:06:34,816 --> 01:06:35,992
مشکلی پیش اومده؟

804
01:06:38,646 --> 01:06:40,170
از نظر تو ما همه شبیه همیم؟

805
01:06:42,781 --> 01:06:44,391
چی؟

806
01:06:44,522 --> 01:06:46,089
این طرز فکر عین نژادپرستیه

807
01:06:48,308 --> 01:06:49,309
نه

808
01:06:50,919 --> 01:06:52,573
شانس اوردی سرمون خیلی شلوغه
درسته جناب سروان؟

809
01:06:52,921 --> 01:06:53,574
بله خانم

810
01:06:54,140 --> 01:06:56,490
این آقا یه خورده ترسیده

811
01:06:57,491 --> 01:06:59,580
میبرمش یه فنجون قهوه بخوره
و بگه اینجا چه اتفاقی افتاده

812
01:06:59,711 --> 01:07:00,320
درسته دیمیتری؟

813
01:07:03,106 --> 01:07:05,978
بله... دا... دا

814
01:07:06,109 --> 01:07:11,027
هرچند هنوز همه توالت‌ها رو تمیز نکرده‌م

815
01:07:11,984 --> 01:07:13,333
اشکالی نداره؟

816
01:07:14,073 --> 01:07:15,727
به اندازه کافی تمیز کردی

817
01:07:16,423 --> 01:07:16,858
بریم

818
01:07:16,989 --> 01:07:17,381
زود باش

819
01:08:23,534 --> 01:08:25,231
تشکر چی؟

820
01:08:28,191 --> 01:08:29,888
میخوای وایستم برات دست بزنم؟

821
01:08:31,716 --> 01:08:32,499
همین رو میخوای؟

822
01:08:44,859 --> 01:08:46,383
یعنی بابت اینکه سه سال گذشته

823
01:08:46,470 --> 01:08:48,036
مأمور مخفی بودم قرار نیست پاداش بگیرم؟

824
01:08:49,951 --> 01:08:51,301
متأسفم که باید دست خالی

825
01:08:51,431 --> 01:08:52,824
از اینجا بری

826
01:09:02,877 --> 01:09:04,314
میشه فقط یه چیز ازت بپرسم؟

827
01:09:07,186 --> 01:09:10,537
شماره حساب‌ها و رمزهایی که دزدیدیم و ریختیم رو فلش

828
01:09:12,626 --> 01:09:15,890
به من گفتن پول قبض‌های جریمه بوده

829
01:09:17,109 --> 01:09:19,546
ولی بعدا شنیدم که

830
01:09:19,677 --> 01:09:22,201
وجوهی بوده که غیر قانونی از پاداش بانکدارها برداشته شده

831
01:09:23,898 --> 01:09:24,812
و بعد

832
01:09:25,987 --> 01:09:30,644
شنیدم حساب مخفی اعضای پارلمان بوده

833
01:09:31,602 --> 01:09:32,864
متوجه سوالت نشدم

834
01:09:35,475 --> 01:09:36,433
خب، کدومش درسته؟

835
01:09:43,875 --> 01:09:45,050
تو دیگه کارمند ما نیستی

836
01:09:48,184 --> 01:09:49,228
چه دلیلی داره بهت بگم؟

837
01:10:15,036 --> 01:10:16,212
فردا روز آخره

838
01:10:17,909 --> 01:10:18,823
متأسفم مامان

839
01:10:19,998 --> 01:10:21,260
تقصیر تو نیست

840
01:10:21,565 --> 01:10:22,870
من باید توان داشتم که کمکت کنم

841
01:10:24,089 --> 01:10:25,482
این چه حرفیه؟

842
01:10:25,612 --> 01:10:27,397
من باید به تو کمک می‌کردم

843
01:10:27,788 --> 01:10:29,355
این کار مامان‌هاست

844
01:10:39,583 --> 01:10:40,453
بیا بریم مامان

845
01:11:03,389 --> 01:11:04,521
آره دیگه

846
01:11:05,217 --> 01:11:06,262
کم و بیش همین بود

847
01:11:09,787 --> 01:11:11,876
خدای من

848
01:11:12,268 --> 01:11:13,312
ولی نباید به کسی بگی

849
01:11:14,270 --> 01:11:15,271
چه فکری در مورد من کردی؟

850
01:11:17,142 --> 01:11:18,099
نمی‌دونم چکار میخوام بگنم

851
01:11:18,230 --> 01:11:18,970
جدی میگم

852
01:11:20,754 --> 01:11:22,016
ازش بپرس بیست‌وسوم چکاره‌ست

853
01:11:23,975 --> 01:11:24,628
شوخی کردم

854
01:11:25,890 --> 01:11:26,891
شاید هم نه

855
01:11:27,021 --> 01:11:27,674
عجب

856
01:11:28,980 --> 01:11:29,763
تو جای من بودی چکار می‌کردی

857
01:11:30,590 --> 01:11:31,199
جدی میگم

858
01:11:34,942 --> 01:11:36,727
خب، آدم بده دورت زده

859
01:11:37,815 --> 01:11:40,121
دست خالی رفتی
دست خالی برگشتی

860
01:11:40,774 --> 01:11:41,819
ولی به این یارو شلیک کردی؟

861
01:11:42,428 --> 01:11:43,951
...آره

862
01:11:44,082 --> 01:11:45,736
و سعی کردی چند میلیون پوند پول رو بدزدی

863
01:11:48,391 --> 01:11:52,482
ولی اگه این شکلات سفید واقعا کلاهبردار باشه

864
01:11:53,178 --> 01:11:54,614
دیگه لازم نیست نگران چیزی باشی

865
01:11:54,745 --> 01:11:55,572
و اگه پلیس باشه؟

866
01:11:56,312 --> 01:11:58,444
باید بری دعا کنی مهرت به دلش افتاده باشه

867
01:11:58,923 --> 01:12:02,056
مثل تب جنگل اوایل دهه نود

868
01:12:02,970 --> 01:12:04,798
پس باز هم نوشیدنی لازم داریم

869
01:12:08,106 --> 01:12:08,846
اینجاست؟

870
01:12:24,644 --> 01:12:25,732
بد نیست

871
01:12:26,951 --> 01:12:28,996
ولی من چندتا پشت‌بوم می‌شناسم
که منظره بهتری دارن

872
01:12:31,434 --> 01:12:32,260
شونه‌ت چطوره؟

873
01:12:32,652 --> 01:12:33,523
بدجوری درد می‌کنه

874
01:12:34,567 --> 01:12:35,263
ببخشید

875
01:12:43,663 --> 01:12:45,273
صبر کن ببینم، یواس‌بی قرمزه دست توئه؟

876
01:12:46,100 --> 01:12:46,927
بله

877
01:12:47,319 --> 01:12:48,538
ولی من جیبت رو گشتم

878
01:12:48,668 --> 01:12:49,147
خب

879
01:12:49,974 --> 01:12:50,627
حالت خوبه؟

880
01:12:52,846 --> 01:12:53,717
حدس می‌زدم بگردی

881
01:12:57,764 --> 01:12:58,852
به خاطر همین قایمش کردم

882
01:13:00,027 --> 01:13:00,941
برگشتی اونجا؟

883
01:13:01,333 --> 01:13:02,073
نه

884
01:13:04,031 --> 01:13:06,991
نه، یه منشی قابل اعتماد داشتم

885
01:13:21,484 --> 01:13:23,181
تمام مدت با تو کار می‌کرد؟

886
01:13:25,488 --> 01:13:27,228
یه ذره بیمه ضرری نداره

887
01:13:27,968 --> 01:13:29,317
بیخود نیست که تونستی وارد ساختمون بشی

888
01:13:29,448 --> 01:13:30,406
صاف صاف از در ورودی اومدی تو

889
01:13:33,278 --> 01:13:35,062
نه، از پشت‌بوم اومدم

890
01:13:35,454 --> 01:13:37,325
از پشت‌بوم اومدی تو؟

891
01:13:38,022 --> 01:13:41,068
آره، بهت که گفتم
به پشت‌بوم علاقه دارم

892
01:13:43,331 --> 01:13:43,941
از این حرف‌ها بگذریم

893
01:13:44,071 --> 01:13:44,463
...تونستی

894
01:13:45,856 --> 01:13:46,247
...یعنی

895
01:13:46,378 --> 01:13:47,118
آره

896
01:13:49,990 --> 01:13:53,559
و معلوم شد بعضی‌ها می‌تونن

897
01:13:53,951 --> 01:13:56,997
اطلاعات رو جوری منتقل کنن که مخفی باشه

898
01:13:58,477 --> 01:13:59,826
ولی رو درایو کپی بشه

899
01:14:01,219 --> 01:14:02,438
یه کلک کوچیک برنامه‌نویسی

900
01:14:13,274 --> 01:14:15,059
....پس چیزی که به دست گست رسید

901
01:14:15,755 --> 01:14:18,628
یه کپی از پوشه الیور
که چیزی داخلش نیست

902
01:14:46,090 --> 01:14:47,526
...از کجا می‌دونستی که ال گندهه

903
01:14:48,309 --> 01:14:49,093
ریسک کردم

904
01:14:55,360 --> 01:14:56,666
پس چیزهایی که میگن راسته

905
01:14:57,536 --> 01:14:59,886
اونجا فقط ایکس باکس بازی می‌کنی
 و غذای آماده می‌خوری؟

906
01:15:05,805 --> 01:15:06,327
کجا؟

907
01:15:06,458 --> 01:15:07,111
زندان

908
01:15:10,331 --> 01:15:11,594
خوشحالم که به نظرت خنده‌داره

909
01:15:13,813 --> 01:15:15,293
ولی می‌دونی به نظر من چی خنده‌داره؟

910
01:15:20,907 --> 01:15:22,996
اینکه من قراره نصف این پول رو

911
01:15:23,475 --> 01:15:24,476
بدم به کسی که بهم شلیک کرده

912
01:15:25,956 --> 01:15:26,391
چی؟

913
01:15:27,305 --> 01:15:28,262
یعنی پلیس نیستی؟

914
01:15:29,568 --> 01:15:30,351
دیگه نه

915
01:15:30,917 --> 01:15:31,527
دیگه؟

916
01:15:33,354 --> 01:15:34,094
اخراجم کردن

917
01:15:36,967 --> 01:15:40,187
انگار باید بری سراغ یه کار جدید

918
01:15:44,409 --> 01:15:46,106
شنیده‌م سوئیس جای خوبیه

919
01:15:47,151 --> 01:15:47,760
من هم شنیده‌م

920
01:15:49,675 --> 01:15:51,503
تو هواپیما نوشیدنی هم دارن؟

921
01:15:53,549 --> 01:15:54,375
امیدوارم

922
01:15:58,466 --> 01:15:59,380
...پس

923
01:16:00,686 --> 01:16:01,774
انجامش میدیم؟

924
01:16:02,645 --> 01:16:03,776
اینطور به نظر میاد

925
01:16:30,455 --> 01:16:31,499
هر کاری داری بذار کنار

926
01:16:35,765 --> 01:16:37,375
میخوام پیداشون کنی

927
01:16:38,419 --> 01:16:39,464
و بیاریشون پیش من

928
01:16:52,564 --> 01:16:55,393
یه مارگاریتای تازه هم برام بیار

929
01:17:25,118 --> 01:17:26,424
عجله کن، سرم شلوغه

930
01:17:27,468 --> 01:17:29,122
ممنونم خانم بومر

931
01:17:29,253 --> 01:17:31,298
ولی ما دیگه به خدمات شما نیازی نداریم

932
01:17:33,213 --> 01:17:34,040
چی؟

933
01:17:35,172 --> 01:17:37,478
من یه خورده پول گیرم اومد و تصمیم گرفتم
رو اف‌دبلیوپی سرمایه‌گذاری کنم

934
01:17:39,698 --> 01:17:40,960
به عنوان سهامدار عمده

935
01:17:43,528 --> 01:17:44,834
اینجا چه خبره؟

936
01:17:44,964 --> 01:17:45,573
نگران نباش

937
01:17:46,226 --> 01:17:47,532
مطمئنم یه کاری پیدا می‌کنی

938
01:17:58,282 --> 01:17:58,848
آشغال

939
01:18:15,995 --> 01:18:16,692
حله؟

940
01:18:19,259 --> 01:18:20,217
حله

941
01:18:25,178 --> 01:18:28,268
خیلی وقته میخوام یه چیزی ازت بپرسم

942
01:18:30,401 --> 01:18:33,491
داستان برندی، نامزدت واقعی بود یا الکی؟

943
01:18:37,103 --> 01:18:39,018
اسمش واقعا برندی بود

944
01:18:41,020 --> 01:18:43,370
و راستش رو بخوای یه چورهایی

945
01:18:43,501 --> 01:18:44,545
دلم رو شکست

946
01:18:50,769 --> 01:18:52,292
از اون موقع به بعد با کسی قرار نذاشتم

947
01:18:53,163 --> 01:18:53,990
چرا؟

948
01:19:04,348 --> 01:19:05,436
می‌ترسیدم

949
01:19:30,896 --> 01:19:32,028
...خی

950
01:19:32,680 --> 01:19:33,551
من هم میخواستم یه سوال ازت برسم

951
01:19:37,773 --> 01:19:40,384
تو چجوری می‌تونی به این خوبی
با لهجه لیورپولی حرف بزنی؟

952
01:19:41,472 --> 01:19:42,299
مادرم

953
01:19:43,343 --> 01:19:44,344
مادرت چیه؟

954
01:19:44,475 --> 01:19:45,389
اهل لیورپوله

955
01:19:55,268 --> 01:19:56,574
به نظرت کی می‌تونیم برگردیم؟

956
01:20:03,624 --> 01:20:04,582
چند هفته دیگه آب‌ها از آسیاب میفته

957
01:20:05,757 --> 01:20:07,106
...خب

958
01:20:07,237 --> 01:20:09,543
پس در این صورت یه پیشنهاد برات دارم

959
01:20:10,501 --> 01:20:13,634
بهترین دوست من داره میره قاطی مرغ‌ها
و می‌خواستم بدونم

960
01:20:13,765 --> 01:20:15,898
نظرت چیه با من بیای جشن عروسیش؟

961
01:20:19,771 --> 01:20:20,598
...من

962
01:20:27,257 --> 01:20:30,129
به نظرم بهتره بعد از این
راهمون از هم جدا باشه

963
01:20:44,100 --> 01:20:44,883
اینجوری بهتره

964
01:20:47,233 --> 01:20:47,625
باشه

965
01:20:48,626 --> 01:20:49,105
خوبه

966
01:20:50,497 --> 01:20:51,020
حله

967
01:21:06,862 --> 01:21:07,993
عجب دوربرگردونی

968
01:21:08,124 --> 01:21:08,689
می‌دونم

969
01:21:08,820 --> 01:21:09,734
چی شد؟

970
01:21:10,300 --> 01:21:11,910
چیز مهمی نیست مامان

971
01:21:12,041 --> 01:21:14,826
خانواده و دوستان
هزارتا آدم و یه غریبه تنها

972
01:21:14,957 --> 01:21:16,001
وحشتناکه

973
01:21:16,088 --> 01:21:17,089
میخوای برم یا نه؟

974
01:21:17,350 --> 01:21:18,874
نگاهش کن
چه بزک دوزکی کرده

975
01:21:19,700 --> 01:21:21,267
من میرم یه سیگار دود کنم و بیام

976
01:21:21,354 --> 01:21:23,661
اصلا نباید میرفتی سراغ این عادت مزخرف

977
01:21:43,637 --> 01:21:44,377
سایز هفت؟

978
01:21:45,378 --> 01:21:46,249
چی؟

979
01:21:46,336 --> 01:21:47,728
دمپایی یاقوت

980
01:21:48,729 --> 01:21:49,905
بله، می‌دونم دمپایی یاقوته
ولی دست تو چکار می‌کنه؟

981
01:21:52,559 --> 01:21:54,735
می‌دونی... آنه بولین

982
01:21:57,086 --> 01:21:58,696
یعنی گیت این جمله رو برا همه استفاده می‌کنه؟

983
01:21:59,218 --> 01:22:00,480
تقریبا

984
01:22:01,177 --> 01:22:04,789
تازه، من هم کت‌وشلوار هنری کد تنمه

985
01:22:06,051 --> 01:22:07,879
نمی‌تونی عین آدم وارد جایی بشی؟

986
01:22:09,663 --> 01:22:10,926
...نه

987
01:22:13,319 --> 01:22:14,103
می‌تونی بلند شی

988
01:22:34,123 --> 01:22:35,341
هنوز همراه میخوای؟

989
01:22:37,126 --> 01:22:37,953
مگه نگفتی بهتر اینه که

990
01:22:38,083 --> 01:22:39,302
راهمون از هم جدا بشه؟

991
01:22:42,087 --> 01:22:42,827
دروغ گفتم

992
01:22:44,437 --> 01:22:45,134
...اصلا چجوری اومدی

993
01:22:49,529 --> 01:22:51,531
با ااستفاده از مهارت‌هام

994
01:22:52,750 --> 01:22:55,013
منظورش از مهارت اینه که آدرس رو از من پرسید

995
01:22:55,144 --> 01:22:56,232
تو هم بهش دادی؟

996
01:22:56,362 --> 01:22:57,624
بیخیال

997
01:22:58,060 --> 01:23:00,714
...من که می‌دونم این همون شکلات سفی

998
01:23:00,801 --> 01:23:02,934
اگه جرئت داری جمله‌ت رو تموم کن

999
01:23:04,022 --> 01:23:04,631
چی؟

1000
01:23:05,589 --> 01:23:07,417
ما یه اسمی روت گذاشتیم
میذارم خودش بهت بگه

1001
01:23:08,113 --> 01:23:08,984
...خب، مامان

1002
01:23:10,202 --> 01:23:11,725
سالن چطوره؟

1003
01:23:12,465 --> 01:23:14,859
کاسبی عالیه و مشتری‌ها
از طرح جدید خیلی خوششون میاد

1004
01:23:15,773 --> 01:23:16,252
ممنون

1005
01:23:18,732 --> 01:23:20,734
هی، هزینه اسکوس پرم چقدر میشه؟

1006
01:23:21,039 --> 01:23:22,258
بدم نمیاد یه دستی به موهام بکشم

1007
01:23:23,041 --> 01:23:26,044
اگه بذاری موهات رو اکوس پرم کنم
برات رایگان انجام میدم

1008
01:23:26,175 --> 01:23:28,046
خواهش می‌کنم تشویقش نکن

1009
01:23:33,399 --> 01:23:34,531
نمی‌خوای یه نوشیدنی به همراهت تعارف کنی؟

1010
01:23:35,488 --> 01:23:37,838
من هنوز تأیید نکردم که همراه من باشی

1011
01:23:41,103 --> 01:23:43,322
نمی‌دونی خودت رو درگیر چی کردی

1012
01:23:45,977 --> 01:23:47,109
چمپرز؟

1013
01:23:47,805 --> 01:23:48,806
یا جین؟

1014
01:23:49,763 --> 01:23:50,851
این دفعه مخلوط‌کن داری یا نه؟

1015
01:23:54,290 --> 01:23:55,465
بس کن

1016
01:24:12,482 --> 01:24:14,571
دارم به این نتیجه می‌رسم که
دوباره برای ازدواج آماده‌م

1017
01:24:15,006 --> 01:24:15,746
واقعا؟

1018
01:24:17,356 --> 01:24:18,618
...خب

1019
01:24:21,665 --> 01:24:24,407
یه سوال فنّی
موسیقی چی باشه؟

1020
01:24:24,537 --> 01:24:27,062
جگد اج، 112، درو هیل

1021
01:24:27,192 --> 01:24:28,802
یا بک استریت؟

1022
01:24:30,630 --> 01:24:31,457
هر چهارتا

1023
01:24:33,111 --> 01:24:34,460
یه سوال فنّی هم من دارم

1024
01:24:35,026 --> 01:24:35,809
چی؟

1025
01:24:37,159 --> 01:24:39,987
زنی هم وجود داره که بخواد با تو ازدواج کنه؟

1026
01:24:42,207 --> 01:24:43,600
امیدوارم سخنرانیت افتضاح بشه

1027
01:24:43,730 --> 01:24:44,775
من هم امیدوارم اون یکی ‌شونه‌ت هم تیر بخوره

1028
01:25:01,879 --> 01:25:02,358
...جن

1029
01:25:03,141 --> 01:25:03,750
بله؟

1030
01:25:06,231 --> 01:25:07,319
مطمئنم می‌ترکونی

1031
01:25:10,322 --> 01:25:11,367
محض اطلاع می‌پرسم

1032
01:25:12,281 --> 01:25:14,239
این شراکت که دیگه قرار نیست تکرار یشه، نه؟

1033
01:25:19,592 --> 01:25:20,027
نه

1034
01:25:20,724 --> 01:25:21,464
معلومه که نه

1035
01:25:23,727 --> 01:25:24,554
تکرار بی تکرار

1036
01:25:27,252 --> 01:25:28,123
هلو و خامه

1037
01:26:24,048 --> 01:26:24,875
زن تو دل بروئیه، نه؟

1038
01:26:25,310 --> 01:26:25,963
خیلی

1039
01:26:26,485 --> 01:26:27,921
شیطون هم هست، نه؟

1040
01:26:28,835 --> 01:26:30,359
مجبورم میکنه براش یونیفرم بپوشم

1041
01:26:32,665 --> 01:26:33,144
چه خوب

1042
01:26:35,451 --> 01:26:36,191
چه یونیفرمی؟

1043
01:26:36,215 --> 01:26:56,215
ارائه ای از وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

1044
01:26:56,239 --> 01:27:13,239
@SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

