﻿1
00:00:16,000 --> 00:00:23,000
<font color="#c0c0c0"><i>فارسیِ فیل‌آسفی

2
00:00:23,024 --> 00:00:33,024
ارائه شده توسط وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

3
00:00:33,048 --> 00:00:43,048
« صابرفان؛ مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور با دوبله و زیرنویس فارسی »
.:: Saber-Fun.Com ::.

4
00:00:43,072 --> 00:00:53,072
@SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

5
00:01:22,267 --> 00:01:24,725
‫روزی

6
00:01:24,933 --> 00:01:28,850
‫به دلنشینی امروز

7
00:01:29,683 --> 00:01:31,558
‫روزی

8
00:01:31,850 --> 00:01:35,308
‫که آن را پایانی نباید

9
00:01:35,933 --> 00:01:37,850
‫روزی

10
00:01:38,433 --> 00:01:42,308
‫که عمری در حسرتش بودیم

11
00:01:42,975 --> 00:01:44,975
‫کی‌ست که بداند

12
00:01:45,433 --> 00:01:48,725
‫دگربار کی دیدار خواهیم کرد

13
00:01:48,850 --> 00:01:49,933
‫آره، آره

14
00:01:50,267 --> 00:01:52,017
‫اوقات خوشی

15
00:01:52,475 --> 00:01:56,600
‫بس شتابان می‌گذرند

16
00:02:31,892 --> 00:02:32,892
‫حروم‌زاده‌ها!

17
00:02:35,308 --> 00:02:36,267
‫لعنت خدا!

18
00:02:53,600 --> 00:02:54,767
‫یا عیسی مسیح

19
00:02:58,183 --> 00:02:59,850
‫زنگ می‌زنم پلیس

20
00:03:00,183 --> 00:03:01,350
‫پلیس!

21
00:04:01,350 --> 00:04:02,308
‫بله، قربان

22
00:04:02,433 --> 00:04:03,725
‫خدا بزرگه

23
00:04:11,100 --> 00:04:12,267
‫ریچی!

24
00:04:15,058 --> 00:04:16,016
‫بیا داخل

25
00:04:16,141 --> 00:04:17,225
‫داداشْ کوچکه!

26
00:04:17,350 --> 00:04:18,516
‫بیا تو ببینم

27
00:04:26,142 --> 00:04:27,475
‫ساکته، هان؟

28
00:04:28,142 --> 00:04:29,142
‫خالیه

29
00:04:35,850 --> 00:04:36,725
‫ممنون

30
00:04:40,183 --> 00:04:41,100
‫نوش

31
00:06:55,225 --> 00:06:57,100
‫زندگانی [هیچکس] بی غصه نیست

32
00:06:57,225 --> 00:06:59,225
‫شادی می‌آد و می‌ره

33
00:06:59,433 --> 00:07:02,267
‫مدونای سیاه

34
00:07:03,725 --> 00:07:06,017
‫هر روز و هر شب

35
00:07:06,225 --> 00:07:09,517
‫چنین شاد خواهیم بود

36
00:07:11,517 --> 00:07:13,392
‫آن‌قدر هم دیر نشده

37
00:07:13,517 --> 00:07:15,475
‫آینده‌ت درخشان خواهد بود

38
00:07:15,850 --> 00:07:19,558
‫مدونای سیاه

39
00:07:19,683 --> 00:07:22,392
‫امروز قلبم را نثارت می‌کنم

40
00:07:22,850 --> 00:07:26,392
‫و دیگر هیچ‌وقت
از هم جدا نمی‌شیم

41
00:07:33,100 --> 00:07:36,892
‫گیسوی پر-کلاغی او باد می‌خورد

42
00:07:37,183 --> 00:07:40,683
‫دستانش را به آرامی
‫در دست خود می‌گیرم

43
00:07:41,392 --> 00:07:43,725
‫بوس و شب بخیر
‫گفتن‌های مامان تَک بود

44
00:07:43,850 --> 00:07:44,683
‫آره

45
00:07:45,100 --> 00:07:45,933
‫به یاد مامان

46
00:07:46,142 --> 00:07:46,975
‫به یاد مامان

47
00:07:50,017 --> 00:07:51,642
‫حالا بهتر و بهتر می‌شه

48
00:07:52,392 --> 00:07:53,267
‫حرف گوش کن

49
00:07:55,475 --> 00:07:57,058
‫قشنگ بخور [تا بفهمی]

50
00:07:57,683 --> 00:07:59,350
‫خوشت می‌آد

51
00:07:59,475 --> 00:08:00,308
‫حاضری؟

52
00:08:04,725 --> 00:08:06,350
‫ای لاشی!

53
00:08:06,725 --> 00:08:07,767
‫یالا!

54
00:08:08,517 --> 00:08:10,725
‫راه من رو بستی، نامردیه!

55
00:08:11,142 --> 00:08:13,142
‫این آشغال سر راه بود!

56
00:08:17,850 --> 00:08:19,475
‫کلید لاکردار!

57
00:08:19,892 --> 00:08:20,892
‫عجب!

58
00:08:21,350 --> 00:08:22,683
‫کار بابا درسته!

59
00:08:24,017 --> 00:08:25,725
‫مقدس‌ترین مقدسات!

60
00:08:28,100 --> 00:08:31,017
‫اون باریکه که اون
‫وسطه، خیلی شاخه

61
00:08:32,142 --> 00:08:33,767
‫هر کدوم‌مون دو تا تیر می‌زنیم

62
00:08:38,475 --> 00:08:40,017
‫دس‌خوش داری

63
00:08:40,432 --> 00:08:42,307
‫از اون فلاکت خلاصش کردی

64
00:08:43,225 --> 00:08:46,100
‫یالا، بعدی! بجنب! تق، تق، تق!

65
00:08:48,517 --> 00:08:50,100
‫داغون کن اون بطری رو!

66
00:08:51,308 --> 00:08:52,308
‫ترکوندی‌ش!

67
00:09:30,225 --> 00:09:31,850
‫ژنرال این‌جاست

68
00:09:32,267 --> 00:09:33,100
‫سلام

69
00:10:04,225 --> 00:10:06,225
‫تمام شد. بفرمایید داخل

70
00:10:06,350 --> 00:10:07,308
‫ممنون

71
00:10:19,725 --> 00:10:21,350
‫خاکسپاری مادره

72
00:10:26,267 --> 00:10:27,350
‫گورستان

73
00:10:54,350 --> 00:10:55,475
‫من کجا ام؟

74
00:10:57,142 --> 00:10:58,600
‫گورستان، بابا

75
00:11:03,267 --> 00:11:05,392
‫- پیانو می‌نواخت
‫- پیانو

76
00:11:05,517 --> 00:11:07,225
‫و جدول [معمایی]

77
00:11:07,892 --> 00:11:09,100
‫جدول

78
00:11:09,642 --> 00:11:11,975
‫حتی وقتی سن و سالی داشت؟

79
00:11:12,100 --> 00:11:13,517
‫مگه مهمه؟

80
00:11:13,642 --> 00:11:17,267
‫البته، هرروز جدول حل می‌کرد

81
00:11:17,600 --> 00:11:18,850
‫خیلی خوب. باشه

82
00:11:19,225 --> 00:11:20,225
‫سرگرمی‌ش بود

83
00:11:20,350 --> 00:11:23,017
‫یه بخشِ زندگی‌‌ش بود دیگه، چرا که نه؟

84
00:11:24,475 --> 00:11:27,642
‫چیزی از قلم نیفتاد؟
‫ به طبیعت یا حیوانات علاقه نداشت؟

85
00:11:27,767 --> 00:11:29,850
‫یا مثلا... ورزش خاصی؟

86
00:11:29,975 --> 00:11:32,517
‫نه، زیاد اهل ورزش...

87
00:11:33,225 --> 00:11:35,017
‫رقصیدن هم ورزشه دیگه

88
00:11:35,142 --> 00:11:36,017
‫بله؟

89
00:11:36,475 --> 00:11:37,725
‫می‌رقصید

90
00:11:37,850 --> 00:11:39,558
‫آره، دوست داشت برقصه

91
00:11:39,725 --> 00:11:42,975
‫با یادآوری زندگی عزیز تازه‌گذشته...

92
00:11:43,100 --> 00:11:45,267
‫می‌فهمیم که او...

93
00:11:45,392 --> 00:11:46,225
‫آره، آره

94
00:11:46,350 --> 00:11:47,767
‫زندگی چندان راحتی نداشت

95
00:11:48,558 --> 00:11:50,642
‫زاده‌ی 1933

96
00:11:50,850 --> 00:11:52,600
‫در کنار دو خواهر دیگرش بزرگ شد

97
00:11:52,725 --> 00:11:54,350
‫و هر دوی ایشان پیش از او مُردند

98
00:11:54,642 --> 00:11:56,892
‫- او با سختی بیگانه نبود...
‫- کی مُرده؟

99
00:11:58,017 --> 00:12:02,100
‫و سپس سال‌های دشواری
‫ که با ج.ج. دوم

100
00:12:02,225 --> 00:12:03,725
‫از پس یکدیگر آمدند

101
00:12:04,100 --> 00:12:06,017
‫آنچه می‌ماند، یادسپاری ماست

102
00:12:07,350 --> 00:12:08,725
‫و سپاس‌گزاری‌هایمان

103
00:12:10,433 --> 00:12:13,600
‫سپاس که بودی، مادر.
‫سپاس که با ما بودی

104
00:12:15,767 --> 00:12:18,017
‫سپاس که مراقب ما بودی

105
00:12:20,517 --> 00:12:21,725
‫و یک سرود

106
00:12:23,100 --> 00:12:24,350
‫که پسند شماست

107
00:12:24,475 --> 00:12:26,183
‫و همچنین

108
00:12:26,975 --> 00:12:28,642
‫خوشایند پدرمون

109
00:12:33,725 --> 00:12:35,600
‫<i>سپاس</i>

110
00:12:36,142 --> 00:12:37,975
‫<i>سپاس</i>

111
00:12:38,808 --> 00:12:40,767
‫<i>سپاس</i>

112
00:12:41,475 --> 00:12:44,975
‫<i>برای اوقات دور هم بودن، چِری</i>

113
00:12:45,850 --> 00:12:47,267
‫<i>چِری</i>

114
00:12:48,308 --> 00:12:49,350
‫ریچارد!

115
00:12:49,475 --> 00:12:51,517
‫عشق تو زیبا بود

116
00:12:52,100 --> 00:12:53,600
‫بسی زیبا

117
00:12:54,350 --> 00:12:57,642
‫سپاس، مادر

118
00:12:58,350 --> 00:13:00,600
‫اندوه‌گین مباش

119
00:13:01,392 --> 00:13:04,767
‫اگر وقت جدایی‌ست

120
00:13:05,767 --> 00:13:06,725
‫بدرود

121
00:13:07,600 --> 00:13:08,558
‫بدرود

122
00:13:09,642 --> 00:13:10,558
‫بدرود

123
00:13:11,808 --> 00:13:15,600
‫سینه مالامال اندوه

124
00:13:16,267 --> 00:13:17,642
‫پر از درد

125
00:13:18,225 --> 00:13:19,600
‫پر از غم

126
00:13:20,892 --> 00:13:24,267
‫و باغ آرزو بی برگ مانده

127
00:13:26,225 --> 00:13:27,600
‫ز هجران تو...

128
00:13:28,225 --> 00:13:31,558
‫ز هجران تو، ای مادر خوبم

129
00:15:53,225 --> 00:15:54,100
‫بله؟

130
00:15:54,725 --> 00:15:56,392
‫آنجلا میا!
(فرشته من)

131
00:15:57,017 --> 00:15:58,683
‫فرشته من

132
00:15:58,892 --> 00:16:00,850
‫دلم برات تنگ شده، عزیزم

133
00:16:01,100 --> 00:16:02,433
‫چطوری؟

134
00:16:02,933 --> 00:16:05,767
‫اولین فرصت به‌ت زنگ می‌زنم،
‫باشه؟

135
00:16:06,267 --> 00:16:08,350
‫خداحافظ خوشگلم، به‌ت زنگ می‌زنم

136
00:16:09,850 --> 00:16:10,808
‫سلام

137
00:16:29,350 --> 00:16:30,600
‫لا دونّا!

138
00:16:31,433 --> 00:16:32,600
‫چطوری؟

139
00:16:33,225 --> 00:16:34,392
‫عزیز دلم

140
00:16:38,350 --> 00:16:41,600
‫مادرته؟ با خودت آوردی‌ش؟

141
00:16:42,808 --> 00:16:43,892
‫چقدر قشنگ شدی!

142
00:16:44,017 --> 00:16:45,142
‫مثل یه...

143
00:16:45,725 --> 00:16:48,475
‫مثل یه ایزدبانو شدی. ایزدبانوی هم‌خوابگی!

144
00:16:49,017 --> 00:16:49,975
‫بوس بده

145
00:16:55,808 --> 00:16:56,933
‫دلم برات تنگ شده

146
00:16:57,308 --> 00:16:58,517
‫می‌شه لباسم رو سَبُک کنم؟

147
00:16:58,642 --> 00:16:59,850
‫آره، من هم همین‌طور

148
00:16:59,975 --> 00:17:01,517
‫ممنون

149
00:17:01,808 --> 00:17:02,850
‫تشنه‌مه

150
00:17:02,975 --> 00:17:04,933
‫بگذارش رو تخت. می‌دونی...

151
00:17:05,475 --> 00:17:06,725
‫دوستش دارم

152
00:17:07,475 --> 00:17:08,808
‫پوستین وایکینگی‌م رو می‌گم

153
00:17:09,933 --> 00:17:11,183
‫خوشت اومد؟

154
00:17:17,433 --> 00:17:19,850
‫نمی‌دونستم او رو هم می‌آری

155
00:17:22,100 --> 00:17:23,225
‫خوشت می‌آد؟

156
00:17:26,391 --> 00:17:27,642
‫درش بیار

157
00:17:27,892 --> 00:17:28,892
‫بِکَّن!

158
00:17:30,600 --> 00:17:32,017
‫بیا بالا

159
00:17:32,142 --> 00:17:32,975
‫نه

160
00:17:33,350 --> 00:17:34,767
‫تو بیا پایین

161
00:17:35,475 --> 00:17:38,392
‫- باز دوباره بازی سواری داریم؟
‫- اوهوم

162
00:17:43,183 --> 00:17:44,350
‫باید...

163
00:17:45,183 --> 00:17:48,350
‫امروز باید به‌م سخت بگیری. امروز می‌طلبم
‫(منظورش سلطه جنسیه)

164
00:17:48,475 --> 00:17:49,850
‫خدایا، زیباست!

165
00:17:50,392 --> 00:17:52,767
‫خوبه، اول یه نوشیدنی بزنیم

166
00:17:56,933 --> 00:17:59,600
‫نفَسِت بوی ودکا نمی‌ده

167
00:17:59,808 --> 00:18:01,808
‫- نمی‌ده؟
‫- یه ترفند قدیمی خوانندگی

168
00:18:08,308 --> 00:18:09,642
‫الان می‌آم

169
00:18:13,517 --> 00:18:16,017
‫مامانت خوابیده، هان؟

170
00:18:16,267 --> 00:18:17,517
‫آره، لابد

171
00:18:18,267 --> 00:18:20,350
‫می‌گم، من اُمّل نیستم

172
00:18:20,517 --> 00:18:22,600
‫اما باز هم یه جوریه

173
00:18:22,808 --> 00:18:24,392
‫اون اصلا گوش‌هاش نمی‌شنوه

174
00:18:26,475 --> 00:18:28,767
‫والا چه عرض کنم!

175
00:18:34,142 --> 00:18:35,850
‫کی اومدی؟

176
00:18:38,517 --> 00:18:39,392
‫عزیزم؟

177
00:18:39,600 --> 00:18:40,392
‫خب...

178
00:18:41,725 --> 00:18:42,892
‫مهم نیست

179
00:18:43,142 --> 00:18:44,475
‫حالا که اومدی!

180
00:18:45,142 --> 00:18:46,475
‫ریمینی زیبا

181
00:18:47,475 --> 00:18:48,475
‫توی زمستون

182
00:18:50,725 --> 00:18:52,017
‫بازشون کن

183
00:18:52,392 --> 00:18:53,767
‫ای قحبه‌ی حشری

184
00:18:58,933 --> 00:18:59,850
‫ببخشید

185
00:18:59,975 --> 00:19:01,725
‫خدایا، دلم براش لک زده بود

186
00:19:02,100 --> 00:19:03,517
‫عجب کس آب‌داری

187
00:19:04,350 --> 00:19:05,975
‫مزه‌ش عجیبه؟

188
00:19:06,100 --> 00:19:08,017
‫- مزه‌ش حرف نداره
‫- راستی؟

189
00:19:08,142 --> 00:19:09,517
‫مزه‌ش مثل خودته

190
00:19:11,350 --> 00:19:13,725
‫از کس معطر خوشم نمی‌آد

191
00:20:10,892 --> 00:20:11,892
‫یعنی چه؟

192
00:20:12,017 --> 00:20:13,350
‫تو دیگه کی هستی؟

193
00:20:13,975 --> 00:20:14,975
‫تو دیگه کی هستی؟

194
00:20:15,850 --> 00:20:17,475
‫ای کلوچه‌ی نازنازی

195
00:20:17,850 --> 00:20:20,725
‫عجب قند عسلی هستی

196
00:20:20,892 --> 00:20:23,100
‫آره، چِقَده تو نازی

197
00:20:23,350 --> 00:20:25,100
‫قند عسل

198
00:20:25,475 --> 00:20:26,850
‫آره آره آره

199
00:20:27,225 --> 00:20:28,475
‫بریم ببینم

200
00:20:29,225 --> 00:20:30,850
‫بریم پیش مامانی

201
00:20:31,392 --> 00:20:34,892
‫مامانی نباید تنها بگذاردت. خوب نیست

202
00:20:35,683 --> 00:20:36,975
‫بیبی پرابلم!
‫(می‌گه بچه ناراحته)

203
00:20:37,767 --> 00:20:38,600
‫الو!

204
00:20:38,850 --> 00:20:39,933
‫بچه ناراحته!

205
00:20:40,058 --> 00:20:41,725
‫مامانبزرگ نداری؟

206
00:20:41,850 --> 00:20:43,517
‫- چی بگم؟
‫- نه؟

207
00:20:43,892 --> 00:20:44,725
‫چی؟

208
00:20:45,142 --> 00:20:46,600
‫نمی‌فهمی که

209
00:20:47,850 --> 00:20:49,100
‫بگذار کارم روبکنم

210
00:20:58,850 --> 00:21:01,475
‫<i>بارون می‌آد روز و شب</i>

211
00:21:01,642 --> 00:21:04,225
‫<i>ملچ و ملوچ روی لب</i>

212
00:21:04,350 --> 00:21:07,850
‫<i>کون پشمیِ سیاه</i>

213
00:21:07,975 --> 00:21:10,558
‫<i>داخلِ رخت عزا</i>

214
00:21:11,767 --> 00:21:13,517
‫<i>می‌خوامت</i>

215
00:21:14,225 --> 00:21:16,267
‫<i>بدجوری می‌خوامت</i>

216
00:21:17,975 --> 00:21:18,975
‫<i>بدجوری</i>

217
00:21:20,100 --> 00:21:21,600
‫<i>می‌خوامت</i>

218
00:21:59,850 --> 00:22:02,267
‫داخل منتظر باشید. جایی نرید

219
00:22:02,725 --> 00:22:05,058
‫چمدون‌تون رو بردارید

220
00:22:05,350 --> 00:22:06,350
‫همونه

221
00:22:06,475 --> 00:22:07,850
‫شما برداشتی؟

222
00:22:20,017 --> 00:22:20,892
‫سلام

223
00:22:22,892 --> 00:22:23,975
‫سلام ریچی

224
00:22:24,975 --> 00:22:26,892
‫بَه به به!

225
00:22:28,975 --> 00:22:31,225
‫چه بارونیه!
‫انگار اومدیم آب‌درمانی!

226
00:22:32,475 --> 00:22:34,225
‫چه سعادتی!

227
00:22:35,058 --> 00:22:36,225
‫همه‌چی خوبه؟

228
00:22:36,600 --> 00:22:37,475
‫زودی می‌بینمت

229
00:22:37,725 --> 00:22:39,725
‫- سلام، ریچی
‫- سلام

230
00:22:39,892 --> 00:22:41,225
‫مشتاق دیدار!

231
00:22:41,350 --> 00:22:42,975
‫- هوا خرابه
‫- بد خرابه!

232
00:22:43,225 --> 00:22:45,475
‫اما دل‌هامون گرمه.
‫می‌بینمت

233
00:22:52,392 --> 00:22:53,350
‫عالیه

234
00:22:53,725 --> 00:22:54,600
‫شاید...

235
00:22:56,100 --> 00:22:58,100
‫یه کم، یه کم پایین‌تر، هان؟

236
00:23:01,975 --> 00:23:02,892
‫عالیه

237
00:23:03,017 --> 00:23:05,142
‫خیلی وقت نداریم، هان؟

238
00:23:06,475 --> 00:23:07,975
‫خانم‌ها منتظر ان

239
00:23:09,642 --> 00:23:10,600
‫خب...

240
00:23:11,058 --> 00:23:12,058
‫سی‌دی 1

241
00:23:12,767 --> 00:23:14,767
‫سی‌دی 2

242
00:23:16,267 --> 00:23:19,975
‫چرا که که خورشید دیگر بر ما نمی‌تابد، چری

243
00:23:20,975 --> 00:23:24,600
‫و عشق ما هزاران قطره اشک را به جان خریده

244
00:23:43,058 --> 00:23:44,142
‫ژاکتم

245
00:23:44,892 --> 00:23:45,850
‫عالیه

246
00:23:55,017 --> 00:23:56,892
‫نه، نه،. خوبه

247
00:24:09,767 --> 00:24:10,975
بونو سِرا!
<font color="#ff8080">‫(عصر خوش)</font>

248
00:24:11,767 --> 00:24:14,600
‫خانم‌ها، آقایون، از اینکه امروز اینجا ام

249
00:24:14,725 --> 00:24:16,975
‫از صمیم قلب خرسند ام

250
00:24:17,725 --> 00:24:20,683
‫از اینکه تشریف آوردین به وجد اومدم

251
00:24:20,808 --> 00:24:22,642
‫سفر خوش گذشت؟

252
00:24:22,767 --> 00:24:24,850
‫آب‌تنی نرفتین؟

253
00:24:25,100 --> 00:24:26,600
‫هوا چه گه...

254
00:24:26,975 --> 00:24:28,100
‫چه گوهری شده امروز!

255
00:24:28,392 --> 00:24:31,600
‫اما دست‌کم می‌تونید همدیگر رو بغل کنید

256
00:24:32,017 --> 00:24:34,642
‫می‌دونستین همخوابگی 60% زوج‌ها

257
00:24:35,642 --> 00:24:37,767
‫[غیرمنتظره و] معجزه‌آساست؟

258
00:24:38,058 --> 00:24:40,142
‫واقعا همین‌طوره

259
00:24:40,433 --> 00:24:43,642
‫یک‌شنبه، معجزه‌آساست. دوشنبه، معجزه‌آساست

260
00:24:43,767 --> 00:24:45,600
‫شما باید شنیده باشین

261
00:24:45,725 --> 00:24:47,850
‫از چهره‌تون پیداست، خانم

262
00:24:47,975 --> 00:24:48,850
‫به هر حال

263
00:24:48,975 --> 00:24:50,850
در مورد ما که صدق نمی‌کنه

264
00:24:50,975 --> 00:24:54,517
‫به شما که نگاه می‌کنم،
‫مطمئن می‌شم که صدق نمی‌کنه

265
00:24:55,017 --> 00:24:57,975
‫بیایید به همون عشق بچسبیم.
‫آمور (عشق)

266
00:24:58,267 --> 00:25:00,392
‫ایتالیا به همین [عشق] معروفه

267
00:25:01,100 --> 00:25:02,100
‫اختصاصی

268
00:25:02,517 --> 00:25:03,350
‫برای شما!

269
00:25:03,475 --> 00:25:04,392
‫بزن بریم!

270
00:25:04,517 --> 00:25:06,600
‫ماریو، اینسیِمه کُن ته*، لطفا
‫<font color="#ff8080">(با تو در کنار هم)</font>

271
00:25:27,933 --> 00:25:30,975
‫<i>نگاهت که می‌کنم، آنچه را که درونت یافتم</i>

272
00:25:32,517 --> 00:25:35,892
‫<i>به خوبی می‌بینم</i>

273
00:25:37,642 --> 00:25:40,100
‫<i>تو همه‌چیز منی</i>

274
00:25:40,392 --> 00:25:42,267
‫<i>و چقدر فوق‌العاده‌ست</i>

275
00:25:43,100 --> 00:25:46,975
‫<i>که ما دو تن، دلداده ایم</i>

276
00:25:47,100 --> 00:25:49,975
‫<i>تا حالا به‌ت گفته ام</i>

277
00:25:51,100 --> 00:25:55,475
‫<i>که هیچ‌کس رو قدر تو دوست نداشته ام؟</i>

278
00:25:56,433 --> 00:25:58,642
‫<i>آره، حس می‌کنم که حس کردی</i>

279
00:25:58,767 --> 00:26:01,100
‫<i>درست مثل من</i>

280
00:26:01,600 --> 00:26:05,558
‫<i>که ما از آن هم‌دیگر ایم، تو و من</i>

281
00:26:05,725 --> 00:26:08,600
‫<i>با تو، در کنار هم</i>

282
00:26:10,017 --> 00:26:13,767
‫<i>می‌خوام تا آخر دنیا برم</i>

283
00:26:14,850 --> 00:26:17,850
‫<i>با تو در کنار هم</i>

284
00:26:19,225 --> 00:26:22,600
‫<i>بس رویاهای طلایی در سر دارم</i>

285
00:26:24,267 --> 00:26:27,142
‫<i>با تو در کنار هم</i>

286
00:26:28,642 --> 00:26:32,767
‫<i>می‌خواهم [زنده] باشم، تا ابد</i>

287
00:26:33,725 --> 00:26:36,225
‫<i>با تو در کنار هم</i>

288
00:26:38,058 --> 00:26:41,350
‫<i>می‌خوام با تو باشم، تنها</i>

289
00:26:41,475 --> 00:26:43,642
‫حسود هرگز نیاسود

290
00:26:58,767 --> 00:27:00,225
‫تو به‌م الهام می‌دی

291
00:27:01,225 --> 00:27:04,392
‫<i>وقتی نزدیک خود می‌یابمت، همه‌چیز گرم می‌شه</i>

292
00:27:05,642 --> 00:27:09,600
‫<i>سپس بی‌نهایت نزدیک می‌شیم</i>

293
00:27:10,767 --> 00:27:13,100
‫<i>چشم‌هامون که در چشم هم می‌افته</i>

294
00:27:13,517 --> 00:27:15,392
‫<i>تنها تویی و من</i>

295
00:27:16,100 --> 00:27:20,017
‫<i>و در آغوش شب فرومی‌ریم</i>

296
00:27:54,225 --> 00:27:55,475
‫من اومدم

297
00:28:00,475 --> 00:28:01,725
‫این که [پوست] حیوونه

298
00:28:02,850 --> 00:28:04,350
‫حیوون راستکیه؟

299
00:28:04,475 --> 00:28:05,975
‫پوست خوک آبیه

300
00:28:06,850 --> 00:28:08,683
‫نکنه خودت هم یه جونور راستکی باشی؟

301
00:28:15,767 --> 00:28:16,600
‫ای قحبه‌ی حشری

302
00:28:17,225 --> 00:28:18,225
‫بکن من رو!

303
00:28:19,475 --> 00:28:21,600
‫- یه لحظه صبر کن
‫- چیه؟

304
00:28:21,725 --> 00:28:23,350
‫صبر کن، صبر کن

305
00:28:24,225 --> 00:28:25,308
‫خیلی خوب

306
00:28:27,475 --> 00:28:29,475
‫- پایین بمونم؟
‫- بمون همین‌جوری

307
00:28:29,600 --> 00:28:31,350
‫- پایینِ پایین؟
‫- همین‌جوری

308
00:28:31,850 --> 00:28:32,767
‫ای بابا

309
00:28:32,892 --> 00:28:34,475
‫وگرنه سریع می‌آم ها

310
00:28:34,600 --> 00:28:36,100
‫- آهان
‫- خیلی داغی تو

311
00:28:36,225 --> 00:28:38,350
‫صبر کن. نیا

312
00:28:38,475 --> 00:28:39,725
‫الانه که بیام

313
00:28:40,100 --> 00:28:41,058
‫نیا بالا

314
00:28:44,100 --> 00:28:44,933
‫بفرما

315
00:28:45,642 --> 00:28:47,267
‫تازه دم خودپرداز بودم

316
00:28:48,475 --> 00:28:49,392
‫این هم صد تا

317
00:28:49,517 --> 00:28:52,100
‫چه قدر تو نازنینی. ممنون

318
00:28:55,475 --> 00:28:58,350
‫همین‌قدر داشتم.
‫باید برگردم

319
00:28:58,475 --> 00:28:59,975
‫لختت کردم، هان؟

320
00:29:00,600 --> 00:29:03,142
‫به جاش یه چیز دیگه به‌م دادی

321
00:29:09,225 --> 00:29:10,475
‫ببری خان!

322
00:29:11,100 --> 00:29:12,142
‫باز هم می‌بینمت

323
00:29:12,267 --> 00:29:14,350
‫می‌دونستی چقدر خواستنی هستی؟

324
00:29:15,392 --> 00:29:16,267
‫راستی؟

325
00:29:16,600 --> 00:29:17,475
‫عجب

326
00:29:18,225 --> 00:29:19,183
‫می‌بینمت

327
00:29:19,433 --> 00:29:21,475
‫خیلی ممنون. تا بعد

328
00:29:21,850 --> 00:29:23,142
‫ممنون از تو

329
00:29:23,267 --> 00:29:24,475
‫می‌بینمت

330
00:29:24,850 --> 00:29:25,850
‫می‌بینمت

331
00:31:25,225 --> 00:31:26,392
‫یه لحظه

332
00:31:26,892 --> 00:31:28,017
‫اومدم!

333
00:31:44,350 --> 00:31:45,600
‫- سلام
‫- سلام

334
00:31:45,933 --> 00:31:47,475
‫- خوش اومدین
‫- بالاخره موفق شدیم

335
00:31:47,600 --> 00:31:49,600
‫به کشتی دزدی دریایی من خوش اومدین

336
00:31:49,725 --> 00:31:50,767
‫من امی ام

337
00:31:51,392 --> 00:31:54,475
‫- امی؟
‫- یه امیلیای دیگه. مثل آهنگت، ریچی

338
00:31:54,600 --> 00:31:57,100
‫می‌تونم ریچی صدات کنم؟
‫ایشون هم والتره

339
00:31:57,767 --> 00:31:58,725
‫دکتر فلک

340
00:31:58,975 --> 00:32:00,892
‫دکتر فلک؟ خوشبخت ام

341
00:32:01,350 --> 00:32:02,392
‫این هم از

342
00:32:02,767 --> 00:32:05,892
‫ویلای معروف
‫ریچی براوو در ریمینی

343
00:32:06,017 --> 00:32:06,850
‫معرکه

344
00:32:06,975 --> 00:32:07,767
‫خواهش می‌کنم...

345
00:32:08,267 --> 00:32:09,600
‫- نگاه!
‫- بفرمایید

346
00:32:09,725 --> 00:32:11,725
‫یه چیزی برامون می‌خونی؟

347
00:32:11,850 --> 00:32:12,975
‫بگذارش زمین

348
00:32:13,475 --> 00:32:16,475
‫بگذار همون‌جا باشه.
‫هرجا باشه طوری نیست

349
00:32:16,600 --> 00:32:19,142
‫بیایید یه گشت فوری تو خونه بزنیم

350
00:32:19,267 --> 00:32:21,017
‫- خوبه
‫- این اطراف رو نشون‌تون می‌دم

351
00:32:22,475 --> 00:32:24,142
‫<i>امیلیا...</i>

352
00:32:25,892 --> 00:32:29,475
‫این اختصاصی برای خودم ساخته شده.
‫بنابراین ازتون خواهش دارم...

353
00:32:29,850 --> 00:32:30,975
‫به هرچی که این‌جاست...

354
00:32:31,100 --> 00:32:32,850
‫- دست نزنید
‫- باشه

355
00:32:33,017 --> 00:32:35,308
‫- اما پیانو و بلندگوها...
‫- بسیار خوب

356
00:32:35,433 --> 00:32:36,850
‫- بفرما
‫- ممنون

357
00:32:36,975 --> 00:32:38,225
‫مخصوص خودته

358
00:32:38,475 --> 00:32:39,350
‫واقعا؟

359
00:32:39,475 --> 00:32:40,850
‫ممنون ام

360
00:33:08,892 --> 00:33:10,600
‫- همه‌چی ردیفه؟
‫- آره

361
00:33:11,600 --> 00:33:13,100
‫خیلی خوب، کلیدها

362
00:33:14,350 --> 00:33:15,183
‫ممنون

363
00:33:15,392 --> 00:33:17,850
‫اگه چیزی خواستی، من این‌جا ام

364
00:33:18,100 --> 00:33:18,975
‫تا بعد

365
00:33:28,600 --> 00:33:29,600
‫عشق من!

366
00:33:30,475 --> 00:33:31,517
‫چطوری؟

367
00:33:32,142 --> 00:33:33,850
‫مگه می‌شه فراموشت کنم؟

368
00:33:34,392 --> 00:33:38,517
‫عشق من، مگه می‌شه
‫ زیباترین زن دنیا رو فراموش کنم؟

369
00:33:39,100 --> 00:33:40,725
‫آره، وقت دارم

370
00:36:02,850 --> 00:36:04,017
‫بِکشید، بِکشید

371
00:36:29,767 --> 00:36:30,892
‫عصر بخیر

372
00:36:32,475 --> 00:36:34,017
‫من ریچی براوو ام

373
00:36:35,183 --> 00:36:37,433
‫خانم‌ها و آقایون، حقیقتا

374
00:36:37,600 --> 00:36:41,017
‫از این که امشب مهمان من هستید خوشحال ام

375
00:36:42,725 --> 00:36:44,017
‫چرا این‌‌جا این‌قدر ساکته؟

376
00:36:45,142 --> 00:36:47,517
‫انتظار شور و شوق بیشتری داشتم!

377
00:36:47,725 --> 00:36:49,225
‫سونو ریچی براوو!

378
00:36:52,850 --> 00:36:54,475
‫<i>امیلیا!</i>

379
00:36:54,975 --> 00:36:57,517
‫<i>دل من رفته که رفته</i>

380
00:36:59,975 --> 00:37:01,225
‫<i>امیلیا</i>

381
00:37:01,725 --> 00:37:04,600
‫<i>نمی‌شنوی؟ اینقده سخته؟</i>

382
00:37:07,350 --> 00:37:10,350
‫<i>از وقتی که دیدمت</i>

383
00:37:10,475 --> 00:37:13,600
‫<i>ناقوس‌ها صدا می‌دن</i>

384
00:37:14,225 --> 00:37:15,642
‫<i>امیلیا</i>

385
00:37:16,142 --> 00:37:19,350
‫<i>تو چه کردی؟</i>

386
00:37:28,600 --> 00:37:29,975
‫<i>امیلیا</i>

387
00:37:30,767 --> 00:37:33,725
‫<i>دلم رو بردی</i>

388
00:37:42,975 --> 00:37:45,975
‫<i>امیلیا، دل من</i>

389
00:37:46,100 --> 00:37:48,142
‫<i>رفته که رفته</i>

390
00:37:57,517 --> 00:37:58,475
‫بفرمایید

391
00:38:00,850 --> 00:38:02,517
‫- سلام
‫- سلام

392
00:38:05,308 --> 00:38:09,100
‫می‌شه 100 تا بیشتر بدین؟

393
00:38:09,517 --> 00:38:11,392
‫- دفعه بعد...
‫- 300

394
00:38:11,517 --> 00:38:15,142
‫دفعه بعد، اگه آدم‌های بیشتری
‫بیاری، و برداشت هم خوب باشه

395
00:38:15,267 --> 00:38:18,350
‫دست‌مزد بیشتری به‌تون می‌دم

396
00:38:18,600 --> 00:38:19,517
‫روشنه؟

397
00:38:19,642 --> 00:38:22,517
‫مشکلی نیست. اما اگه کار نباشه...

398
00:38:23,850 --> 00:38:25,350
‫200 تا رو می‌خوای؟

399
00:38:26,267 --> 00:38:27,392
‫خیلی خوب

400
00:38:28,100 --> 00:38:29,850
‫- 200؟
‫- حتما، حتما

401
00:38:30,725 --> 00:38:31,850
‫200 تا، حتما

402
00:38:33,642 --> 00:38:35,225
‫می‌خوام یک...

403
00:38:35,350 --> 00:38:37,850
‫درخواستی بکنم

404
00:38:38,350 --> 00:38:41,725
‫می‌شه صد تا بیشتر بگیرم؟

405
00:38:45,892 --> 00:38:48,350
‫نه. دفعه بعد بیشتر می‌دم

406
00:38:48,475 --> 00:38:51,600
‫امشب خیلی گه بود. هیچی درنیومد

407
00:38:53,267 --> 00:38:54,350
‫خیلی ممنون

408
00:38:54,475 --> 00:38:56,350
‫تا بعد، ریچی.
‫می‌بینمت

409
00:38:56,642 --> 00:38:58,642
‫ریچی براویسیمو!

410
00:39:03,517 --> 00:39:05,642
‫از اون‌جا که ریچی مسیحی خوبیه

411
00:39:05,767 --> 00:39:08,017
‫برای همه‌تون یه دور [شراب] گراپا می‌خره

412
00:39:08,142 --> 00:39:09,350
‫مهمون من!

413
00:39:10,017 --> 00:39:12,142
‫پس، خواهشا...

414
00:39:12,267 --> 00:39:13,350
‫یه آهنگی برای می و مستی!

415
00:39:13,475 --> 00:39:16,350
‫<i>ببخشید، ماری جان</i>

416
00:39:16,725 --> 00:39:18,350
‫<i>الان یه کم می می‌خوام</i>

417
00:39:18,850 --> 00:39:19,892
‫خوب بود؟

418
00:39:20,100 --> 00:39:21,100
‫عالی بود

419
00:39:23,600 --> 00:39:24,350
‫خواهش می‌کنم

420
00:39:24,517 --> 00:39:26,183
‫داره خجالتم می‌ده

421
00:39:26,308 --> 00:39:28,017
‫مراقب باش، می‌افتی ها

422
00:39:28,142 --> 00:39:29,475
‫بپا!

423
00:39:29,600 --> 00:39:31,558
‫قلقلک می‌آد. ممنون

424
00:39:31,683 --> 00:39:34,100
‫چقدر خوب شد اومدیم این‌جا

425
00:39:34,225 --> 00:39:36,850
‫من هم به خاطر همین اینجا ام دیگه

426
00:39:37,100 --> 00:39:38,308
‫به عشق شما

427
00:39:38,850 --> 00:39:41,850
‫همه‌ش به خاطر عشقه، به خاطر آمور (عشق)

428
00:39:41,975 --> 00:39:44,100
‫پس به سلامتی

429
00:39:44,600 --> 00:39:45,850
‫همگی شما

430
00:39:45,975 --> 00:39:47,267
‫به سلامتی!

431
00:39:47,392 --> 00:39:49,725
‫از طرف مخلص‌ترین هوادارتون!

432
00:39:49,850 --> 00:39:51,100
‫سلامتی همه

433
00:39:51,350 --> 00:39:53,100
‫به سلامتی...

434
00:39:53,267 --> 00:39:55,017
‫زندگی شیرین!

435
00:39:55,350 --> 00:39:56,767
‫زندگی شیرین!

436
00:40:10,142 --> 00:40:12,850
‫چیزی نگو. فقط ازت می‌خوام بگی آره

437
00:40:13,517 --> 00:40:16,725
‫تا من بتونم بگم نه

438
00:41:00,767 --> 00:41:05,600
‫عشق من، شنیدن صدات روی
‫دستگاه پیام‌گیر خیلی برام قشنگه

439
00:41:06,267 --> 00:41:09,350
‫ولی ترجیح می‌دم شخصا باهات صحبت کنم

440
00:41:10,475 --> 00:41:11,267
‫آره

441
00:41:11,642 --> 00:41:13,475
‫لطفا به‌م زنگ بزن، خب؟

442
00:41:15,017 --> 00:41:17,850
‫خاطرخواهت ریچی، ممنون

443
00:41:19,975 --> 00:41:21,100
‫گاو احمق

444
00:42:39,850 --> 00:42:41,100
‫سلام، دُکی

445
00:42:41,725 --> 00:42:43,850
‫می‌شه یه گراپا

446
00:42:44,100 --> 00:42:46,850
‫یه چیارا بیانکا و یه اسپرسو به‌م می‌دی؟

447
00:42:47,392 --> 00:42:48,517
‫ممنون

448
00:42:49,267 --> 00:42:51,517
‫- فهمیدی؟
‫- البته

449
00:43:10,142 --> 00:43:11,350
‫من رو نگاه کن

450
00:43:11,975 --> 00:43:12,767
‫بله؟

451
00:43:13,433 --> 00:43:14,517
‫با کمال میل

452
00:43:14,850 --> 00:43:16,308
‫به جا نیاوردی؟

453
00:43:17,100 --> 00:43:18,725
‫نه، یه بار دیدمت

454
00:43:19,142 --> 00:43:20,767
‫عشق در نگاه اول

455
00:43:21,475 --> 00:43:22,267
‫اما...

456
00:43:22,517 --> 00:43:24,517
‫محض اطلاع، من بچه‌ت ام

457
00:43:24,808 --> 00:43:25,642
‫البته که...

458
00:43:25,933 --> 00:43:29,892
‫تمام خانم‌های زیبا، بچه‌های ریچی براوو ان.
‫حقیقتیه

459
00:43:30,183 --> 00:43:32,725
‫- نوشیدنی؟
‫- هیچ عوض نشدی

460
00:43:33,767 --> 00:43:35,600
‫- نکنه...
‫- من تِسا ام

461
00:43:37,350 --> 00:43:39,850
‫- بله؟
‫- سلام! من دخترت ام

462
00:43:40,350 --> 00:43:42,475
‫مشتاق دیدار، ریچی براوو

463
00:43:43,100 --> 00:43:44,725
‫صبر کن، صبر کن

464
00:43:46,600 --> 00:43:47,975
‫آره، هجده ساله

465
00:43:49,642 --> 00:43:50,475
‫چی؟

466
00:43:51,308 --> 00:43:52,142
‫صبر کن ببینم

467
00:43:53,267 --> 00:43:54,600
‫الان فهمیدم

468
00:43:57,100 --> 00:43:58,100
‫تو تِسا ای؟

469
00:43:58,225 --> 00:43:59,392
‫آره، تِسا ام

470
00:44:05,975 --> 00:44:08,767
‫- جا خوردم
‫- آره، من هم زبونم بند اومده

471
00:44:09,850 --> 00:44:12,933
‫ببخشید، از آخرین باری که دیدمت
خیلی گذشته

472
00:44:15,267 --> 00:44:16,225
‫تو...

473
00:44:16,600 --> 00:44:18,975
‫این‌جا چه می‌کنی؟
‫نکنه که...

474
00:44:19,100 --> 00:44:20,350
‫اومدم ببینمت

475
00:44:20,933 --> 00:44:22,225
‫حالا پیدات کردم

476
00:44:23,975 --> 00:44:25,892
‫ببخشید، بگذار ببینمت

477
00:44:27,100 --> 00:44:28,850
‫شبیه مادرت ای

478
00:44:29,892 --> 00:44:31,350
‫تو بهتر می‌دونی

479
00:44:31,517 --> 00:44:32,683
‫نکن تو رو خدا!

480
00:44:36,308 --> 00:44:37,725
‫از کجا شروع کنم؟

481
00:44:38,475 --> 00:44:42,100
‫من فقط دنبال...

482
00:44:43,225 --> 00:44:44,475
‫حق و حقوق ام

483
00:44:44,600 --> 00:44:47,267
‫18 سال زیر بارش نرفتی

484
00:44:47,392 --> 00:44:49,850
‫و حق من و مادرم رو بالا کشیدی

485
00:44:49,975 --> 00:44:52,308
‫- منظورت پوله؟
‫- آره، پول

486
00:46:14,475 --> 00:46:15,933
‫ای سلیطه!

487
00:46:18,517 --> 00:46:19,517
‫من ریچی ام

488
00:46:22,100 --> 00:46:23,600
‫ریچی براوو

489
00:48:09,600 --> 00:48:10,392
‫الو

490
00:48:10,517 --> 00:48:12,267
‫دختره‌ی ولخرج

491
00:48:12,642 --> 00:48:14,100
‫رفته بودی دم خودپرداز؟

492
00:48:15,100 --> 00:48:17,433
‫دم خودپرداز زیاد رفتم

493
00:48:17,600 --> 00:48:20,100
‫من یه مشکلی دارم،
‫یه کم بیشتر وقت می‌خوام

494
00:48:20,350 --> 00:48:21,600
‫چقدر بیشتر؟

495
00:48:21,850 --> 00:48:22,933
‫وقت بیشتر؟

496
00:48:23,642 --> 00:48:25,225
‫دقیق نمی‌دونم

497
00:48:25,392 --> 00:48:28,392
‫شاید مجبور شیم قسط ببندیم

498
00:48:28,517 --> 00:48:31,975
‫قسط‌بندی امکان نداره، خواهش می‌کنم

499
00:48:32,267 --> 00:48:35,975
‫این تنها خواسته‌ایه که
‫ازت دارم، خواهش می‌کنم

500
00:48:36,100 --> 00:48:39,267
‫هر خواسته‌ای که داشته
‫باشی برات برآورده می‌کنم

501
00:48:39,392 --> 00:48:40,725
‫مشکل این‌جاست که

502
00:48:41,392 --> 00:48:44,767
‫باید یه سر و سامونی به وضع بدم.
‫یه کم وقت می‌خوام

503
00:48:44,892 --> 00:48:47,975
‫- می‌تونم پولت رو...
‫- چند سال قراره طول بکشه؟

504
00:48:48,100 --> 00:48:51,975
‫یه شبه که نمی‌تونم جمع و
‫جورش کنم، همه‌تون خیال می‌کنید...

505
00:48:52,350 --> 00:48:53,850
‫"همه‌مون"، همه‌مون یعنی کی؟

506
00:48:53,975 --> 00:48:57,142
‫شما بچه‌ها دیگه. خیال می‌کنید
‫همه‌چی یک-شبه درست می‌شه

507
00:48:58,142 --> 00:49:00,433
‫مامان منتظر این پوله.
‫من هم همین‌طور

508
00:49:01,142 --> 00:49:03,142
قرار گذاشتیم پول رو بگیرم

509
00:49:03,267 --> 00:49:06,350
‫می‌گیری. حالا بیا
‫یه نوشیدنی بزنیم

510
00:49:06,475 --> 00:49:10,100
‫- بیا بنشینیم قشنگ حرف بزنیم
‫- نوشیدنی نمی‌خوام!

511
00:49:10,600 --> 00:49:12,975
‫من تموم اون‌ سال‌های رفته رو می‌خوام

512
00:49:13,100 --> 00:49:16,600
‫چیزی رو که هیچوقت نتونستم
‫داشته باشم می‌خوام. می‌فهمی؟

513
00:49:16,725 --> 00:49:19,975
‫- خیلی خوب
‫- یه ماشین. یه ماشین برای تولدم

514
00:49:20,100 --> 00:49:21,475
‫یه واحد آپارتمان

515
00:49:21,975 --> 00:49:24,267
‫- گواهی‌نامه رانندگی
‫- گوش می‌کنم

516
00:49:24,392 --> 00:49:25,725
‫کلاس خصوصی

517
00:49:25,850 --> 00:49:27,142
‫می‌فهمم

518
00:49:27,725 --> 00:49:29,142
‫اما نمی‌تونم که عین مائده آسمانی...

519
00:49:29,267 --> 00:49:32,600
‫یک‌هو از آسمون نازلش کنم
‫<font color="#ff8080">(اشاره به قوم بنی‌اسرائیل در بیابان سینا)</font>

520
00:49:33,100 --> 00:49:33,975
‫چند روز...

521
00:49:34,892 --> 00:49:37,017
‫وقت می‌خوام. شاید هم چند هفته

522
00:49:37,267 --> 00:49:39,725
‫- یه کم به‌م وقت بده
‫- عیبی نداره

523
00:49:39,850 --> 00:49:42,350
‫اما خرج اقامت من رو که می‌دی؟

524
00:49:43,725 --> 00:49:45,225
‫می‌دم، بعدا می‌دم

525
00:49:45,350 --> 00:49:47,017
‫باید به اوضاع سر و سامون بدم

526
00:49:47,142 --> 00:49:48,892
‫کل روز چه می‌کنی؟

527
00:49:49,350 --> 00:49:51,725
‫غیر از اینکه بنشینی مشروب بزنی؟

528
00:49:51,850 --> 00:49:55,517
‫کار می‌کنم. یه بطری
‫آبجو زدن با...

529
00:49:55,642 --> 00:49:58,725
‫- یه بطری؟ یکی؟
‫- ...با سی هزار چوق جور کردن فرق داره

530
00:49:59,100 --> 00:50:00,600
‫تو یه بطری می‌زنی؟

531
00:50:00,725 --> 00:50:04,350
‫آره، چرا فکر می‌کنی من دائم الخمر ام؟

532
00:50:04,475 --> 00:50:05,725
‫می‌دونم هستی

533
00:50:05,850 --> 00:50:08,475
‫جالب شد. از کجا می‌دونی اون‌وقت؟

534
00:50:09,142 --> 00:50:10,892
‫می‌پاییدمت

535
00:50:11,475 --> 00:50:14,350
‫- هیچی عوض نشدی، عین سابق
‫- البته

536
00:50:14,475 --> 00:50:16,892
‫«سیگار رو ترک می‌کنم، مشروب نمی‌زنم»

537
00:50:17,225 --> 00:50:20,225
‫ببخشید ها، و اینکه تو زندگی
‫خصوصی‌م چه می‌کنم به...

538
00:50:21,017 --> 00:50:23,600
‫زندگی خصوصی؟
‫من جزو زندگی‌ت نیستم؟

539
00:50:23,725 --> 00:50:25,267
‫- تِسا!
‫- نیستم؟

540
00:50:25,392 --> 00:50:27,725
‫تِسا، معلومه که هستی

541
00:50:27,892 --> 00:50:30,142
‫اما دوازده ساله که...

542
00:50:30,350 --> 00:50:32,475
‫- از تو خبری نیست
‫- نکنه تقصیر منه؟

543
00:50:32,600 --> 00:50:34,725
‫معلومه که نه، تِسا

544
00:50:35,392 --> 00:50:39,433
‫اما همه تقصیرش هم به گردن من نیست.
‫باید برات توضیح بدم

545
00:50:39,642 --> 00:50:44,267
‫اگه ندونی اوضاع از چه قرار
‫بوده، نمی‌تونی کسی رو مقصر بدونی

546
00:50:45,017 --> 00:50:47,600
‫- خسته شدم از بهانه‌هات
‫- گوش کن

547
00:50:47,725 --> 00:50:49,517
‫- نه
‫- گوش کن دیگه

548
00:50:49,642 --> 00:50:52,183
‫بچه  که بودم

549
00:50:52,308 --> 00:50:55,767
‫من رو می‌بردی پیاده‌روی،
‫همه‌چی خوش و خرم بود

550
00:50:55,892 --> 00:50:57,975
‫بانمک بود، همه‌چیز حال می‌داد

551
00:50:58,100 --> 00:51:00,558
‫سرکوفت زدن به من فایده‌ای نداره

552
00:51:00,683 --> 00:51:02,517
‫اگه پول رو زودتر جور کردم

553
00:51:02,642 --> 00:51:04,308
‫زودتر به‌ت زنگ می‌زنم

554
00:51:04,725 --> 00:51:06,725
‫- و در عوضش می‌خوام...
‫- چی می‌‌خوای؟

555
00:51:06,850 --> 00:51:08,725
‫می‌خوام بنشینیم منطقی حرف بزنیم

556
00:51:09,100 --> 00:51:10,017
‫قبوله

557
00:51:10,517 --> 00:51:11,975
‫- قبول؟
‫- قبول

558
00:51:12,725 --> 00:51:14,350
‫روزی که پول رو بگیرم

559
00:51:16,475 --> 00:51:17,600
‫نمی‌خواد

560
00:51:17,725 --> 00:51:18,850
‫نکن، مرسی

561
00:51:18,975 --> 00:51:19,975
‫نمی‌خواد

562
00:51:22,600 --> 00:51:23,725
‫اون کیه؟

563
00:51:24,683 --> 00:51:25,850
‫دوست‌پسرم

564
00:51:34,350 --> 00:51:37,600
‫خانم‌ها و آقایون، لازمه یادآوری کنم که

565
00:51:37,892 --> 00:51:41,225
‫که گاهی کدورتی پیش می‌آد،
‫تندی می‌کنیم

566
00:51:41,600 --> 00:51:43,642
‫و ممکنه از کوره در بریم

567
00:51:43,975 --> 00:51:45,892
‫از دل برود هر آنکه از دیده برفت

568
00:51:46,308 --> 00:51:48,017
‫و از این بابت رنج می‌بریم

569
00:51:49,142 --> 00:51:51,850
‫با ترانه بعدی

570
00:51:52,350 --> 00:51:54,642
‫دوست دارم اندک امیدی رو

571
00:51:54,933 --> 00:51:56,308
‫در دل‌هاتون زنده کنم

572
00:51:56,850 --> 00:51:57,850
‫چرا که

573
00:51:58,225 --> 00:52:00,600
هنوز پایان شب نرسیده

574
00:52:14,600 --> 00:52:17,100
‫<i>هنگام سپیده</i>

575
00:52:18,642 --> 00:52:21,517
‫<i>صدای آژیر در سرم می‌پیچه</i>

576
00:52:23,100 --> 00:52:25,475
‫<i>یکی دو لیوان شراب</i>

577
00:52:25,850 --> 00:52:29,892
‫<i>عطشِ او را می‌کُشد</i>

578
00:52:31,517 --> 00:52:34,225
‫<i>بعدتر، هنگام شب</i>

579
00:52:35,725 --> 00:52:38,808
‫<i>بیگانه‌ای آن‌جا بود</i>

580
00:52:40,267 --> 00:52:42,558
‫<i>در می‌خانه، نزیک او</i>

581
00:52:42,975 --> 00:52:45,975
‫<i>دلم به درد آمد</i>

582
00:52:48,642 --> 00:52:51,600
‫<i>گرچه ابتدای شب بود</i>

583
00:52:52,850 --> 00:52:55,600
‫<i> انتهای زندگانی من</i>

584
00:52:57,350 --> 00:53:02,350
‫<i>چگونه بی او زندگی کنم؟</i>

585
00:54:35,975 --> 00:54:36,850
‫آهای!

586
00:54:37,850 --> 00:54:39,892
‫دزدکی اومدی خونه خودت؟

587
00:54:40,017 --> 00:54:41,350
‫مثل اینکه!

588
00:54:41,767 --> 00:54:44,017
‫خیال کردم بیرون باشید

589
00:54:44,142 --> 00:54:47,517
‫والتر می‌ره گلف، اما من بیشتر همین‌جا ام

590
00:54:47,642 --> 00:54:51,433
‫خیلی این‌جا رو دوست دارم،
‫مخصوصا وقتی که تنها ام

591
00:54:51,558 --> 00:54:52,642
‫خانم

592
00:54:53,725 --> 00:54:55,517
‫اختصاصی

593
00:54:56,225 --> 00:54:57,142
‫برای شما

594
00:54:58,350 --> 00:55:00,350
‫- ممنون
‫- عین پیشخدمت‌ها

595
00:55:03,850 --> 00:55:05,642
‫چه غافلگیری قشنگی!

596
00:55:06,600 --> 00:55:08,517
‫ویلا براوو!

597
00:55:09,100 --> 00:55:10,100
‫رومانتیکا!

598
00:55:10,225 --> 00:55:14,225
‫اوقات خوش‌م اوقاتیه
‫که این‌جا پرسه می‌زنم

599
00:55:14,350 --> 00:55:15,392
‫فقط...

600
00:55:15,517 --> 00:55:18,767
‫شما بخون، وقتی به
‫همخوان رسید من وارد می‌شم

601
00:55:18,892 --> 00:55:19,975
‫خوبه

602
00:55:20,350 --> 00:55:22,100
‫من، آماده ام، بریم

603
00:55:22,600 --> 00:55:24,975
‫- خیلی خوب، بریم
‫- یک، دو، سه

604
00:55:25,600 --> 00:55:27,100
‫<i>امیلی</i>

605
00:55:27,600 --> 00:55:29,975
‫<i>دل من رفته که رفته</i>

606
00:55:30,725 --> 00:55:31,892
‫<i>امیلی</i>

607
00:55:32,475 --> 00:55:34,850
‫<i>نمی‌شنوی؟ اینقده سخته؟</i>

608
00:55:35,892 --> 00:55:38,850
‫<i>از وقتی که دیدمت</i>

609
00:55:39,683 --> 00:55:42,475
‫<i>ناقوس‌ها صدا می‌دن</i>

610
00:55:43,225 --> 00:55:44,642
‫<i>امیلی</i>

611
00:55:45,225 --> 00:55:47,892
‫<i>تو چه کردی؟</i>

612
00:55:48,100 --> 00:55:49,392
‫صبر کن، من...

613
00:55:55,225 --> 00:55:56,100
‫تو هم همین‌طور!

614
00:55:56,350 --> 00:56:01,350
‫<i>امیلی، دلم رو بردی</i>

615
00:56:08,142 --> 00:56:10,600
‫<i>امیلی، دل من</i>

616
00:56:11,100 --> 00:56:13,558
‫<i>رفته که رفته</i>

617
00:56:33,100 --> 00:56:34,308
‫بفرما

618
00:56:44,892 --> 00:56:46,225
‫به‌ت...

619
00:56:47,767 --> 00:56:48,850
‫300 یورو می‌دم

620
00:56:49,225 --> 00:56:51,100
‫300؟ بیخیال بابا

621
00:56:52,850 --> 00:56:55,350
‫ببخشید ولی بیشتر از این برام مقدور نیست

622
00:56:55,475 --> 00:56:57,350
‫- اگه به 300 راضی ای...
‫- 800

623
00:56:57,517 --> 00:56:58,975
‫- نه
‫- 800 که گفتم...

624
00:57:00,100 --> 00:57:02,725
‫- کف قیمته
‫- این‌جوری معامله‌مون نمی‌شه

625
00:57:03,475 --> 00:57:04,850
‫اگه راضی ای که...

626
00:57:04,975 --> 00:57:05,808
‫این 200

627
00:57:08,225 --> 00:57:09,142
‫300 یورو

628
00:57:09,517 --> 00:57:10,350
‫400

629
00:57:11,892 --> 00:57:14,350
‫اگه می‌خوای، 300 یورو

630
00:57:15,267 --> 00:57:17,350
‫وگرنه جنست رو نگه دار

631
00:57:17,475 --> 00:57:19,475
‫اون‌قدری مشتاقش نیستم

632
00:57:19,767 --> 00:57:20,975
‫این 300 تاست

633
00:57:21,975 --> 00:57:23,475
‫به یه زخمی بزن

634
00:58:01,975 --> 00:58:04,142
‫می‌گی تِسا بیاد؟

635
00:58:04,267 --> 00:58:06,725
‫بالاخره جور شد؟
‫طول کشید ها

636
00:58:06,850 --> 00:58:07,767
‫جور شد؟

637
00:58:07,892 --> 00:58:11,642
‫باید حرف بزنیم.
‫به این آسونی‌ها نیست

638
00:58:11,767 --> 00:58:14,850
‫سخت‌تر از اون چیزیه که فکر می‌‌کردم

639
00:58:15,058 --> 00:58:17,475
‫- بریم خودمون رو گرم کنیم
‫- پول جور نکردی؟

640
00:58:17,600 --> 00:58:19,267
‫چرا، ولی بیا حرف بزنیم

641
00:58:19,392 --> 00:58:23,725
‫من جایی نمی‌آم. سرده.
‫می‌تونیم اون‌جا حرف بزنیم

642
00:58:23,850 --> 00:58:24,975
‫این‌جا سرده

643
00:58:25,100 --> 00:58:26,725
‫اون‌ پشت نمی‌شه؟

644
00:58:26,850 --> 00:58:28,350
‫- خیلی خوب
‫- عیبی نداره؟

645
00:58:28,475 --> 00:58:31,100
‫- باید از اون اجازه بگیری؟
‫- دلم می‌خواد ازش اجازه بگیرم

646
00:58:32,725 --> 00:58:33,725
‫این‌جا زندگی می‌کنی؟

647
00:58:33,850 --> 00:58:34,975
‫آره دیگه

648
00:58:35,683 --> 00:58:37,517
‫آخه بابام پولم رو نداده

649
00:58:44,975 --> 00:58:47,267
‫بگو ببینم، این پسره رو دوست داری؟

650
00:58:47,392 --> 00:58:49,350
‫به تو مربوط نیست

651
00:58:49,725 --> 00:58:51,725
‫تو که همه‌ش همین رو می‌گی

652
00:58:51,850 --> 00:58:53,600
‫اصلا جای بحثی نیست

653
00:58:53,725 --> 00:58:55,725
‫تو می‌خوای من به‌ت پول بدم

654
00:58:55,892 --> 00:58:59,100
‫و از هچل درت بیارم، روی چشم...

655
00:58:59,225 --> 00:59:02,350
‫«از هچل درم بیاری؟»
‫این پول حق منه!

656
00:59:02,475 --> 00:59:04,767
‫پس باید به‌م کمک کنی، می‌فهمی؟

657
00:59:04,975 --> 00:59:07,725
‫چرا کمکت کنم؟
‫مگه کسی به من کمک کرده؟

658
00:59:08,267 --> 00:59:11,183
‫این پولیه که به ما بدهکاری،
‫به من و مادرم

659
00:59:11,308 --> 00:59:13,725
‫یه اتفاقاتی ممکنه بیفته...

660
00:59:14,017 --> 00:59:17,017
‫مثلا اگه تو سوریه باشی...

661
00:59:17,142 --> 00:59:19,725
‫یا چه بدونم، عراق، ایران

662
00:59:19,850 --> 00:59:20,600
‫معلومه

663
00:59:20,850 --> 00:59:21,975
‫... مثل قرن 16

664
00:59:22,808 --> 00:59:24,225
‫یکی از زنان حرمسرا

665
00:59:24,558 --> 00:59:27,475
‫یک‌هو غیبت می‌زنه و دیگه
‫کسی چیزی ازت نمی‌شنوه

666
00:59:27,892 --> 00:59:30,225
‫نمی‌گم پسره این‌جور آدمیه

667
00:59:30,642 --> 00:59:33,767
‫نژادپرست که نیستم.
‫همه برای من مهم ان

668
00:59:33,892 --> 00:59:35,475
‫من هم برات مهم بودم؟

669
00:59:35,600 --> 00:59:37,975
‫اینکه کجا بودم؟
‫چه می‌کردم؟

670
00:59:38,100 --> 00:59:40,642
‫اگه می‌رفتم سوریه
‫عین خیالت نبود

671
00:59:40,850 --> 00:59:42,350
‫- بیخیال بابا!
‫- تا الان که نبوده!

672
00:59:42,600 --> 00:59:45,850
‫من که عذرخواهی کردم.
‫باز هم عذرخواهی می‌کنم

673
00:59:45,975 --> 00:59:47,392
‫شاشیدم به عذرخواهی‌هات

674
00:59:47,517 --> 00:59:50,142
‫از وقتی همین قدی بودم
‫این‌ها رو شنیدم

675
00:59:50,350 --> 00:59:53,100
‫- ببین آخه...
‫- تنها چیزی که شنیدم «شرمنده ام» بوده

676
00:59:53,225 --> 00:59:55,433
‫این که نشد حرف زدن آخه!

677
00:59:55,558 --> 00:59:56,933
‫نمی‌خوام باهات حرف بزنم

678
00:59:57,058 --> 00:59:58,642
‫می‌خوای اول...

679
00:59:58,767 --> 00:59:59,767
‫زانو بزنم؟

680
01:00:02,142 --> 01:00:04,475
‫نشون بده ببینم چی تو چنته داری، پیرمرد!

681
01:00:06,600 --> 01:00:07,767
‫اگه راضی می‌شی

682
01:00:07,892 --> 01:00:09,225
‫اگه راضی می‌شم

683
01:00:10,142 --> 01:00:12,892
‫پس بیا باهم یه چیز جدید بسازیم

684
01:00:13,350 --> 01:00:16,475
‫من نمی‌خوام چیزی بسازم.
‫می‌خوام به خاطر کارهایی که باهام کردی

685
01:00:16,600 --> 01:00:18,767
‫- شرمنده باشی
‫- هستم

686
01:00:18,892 --> 01:00:19,850
‫من...

687
01:00:20,350 --> 01:00:22,100
‫- خیلی شرمنده ام
‫- می‌فهمی؟

688
01:00:23,017 --> 01:00:24,725
‫- عمیقا متاسف ام
‫- دلم...

689
01:00:25,017 --> 01:00:25,975
‫...یه آینده [خوب] می‌خواد

690
01:00:26,100 --> 01:00:28,767
‫اول باید همدیگر رو بشناسیم

691
01:00:28,892 --> 01:00:30,642
‫- دقیقا
‫- ریدم به خوانندگی

692
01:00:30,767 --> 01:00:33,725
‫- دلم نمی‌خواد ریکاردا براوا باشم
‫- نخواهی بود

693
01:00:33,850 --> 01:00:35,475
‫من [سبک] زندگی‌ تو رو نمی‌خوام

694
01:00:35,642 --> 01:00:37,100
‫تو زندگی خودت رو داری

695
01:00:37,392 --> 01:00:39,350
‫چیزی که می‌خوام اینه که ببینم پشیمونی

696
01:00:40,267 --> 01:00:42,350
‫دخترت داره این رو ازت می‌خواد

697
01:00:43,850 --> 01:00:45,642
‫ریچی براوو روی زانوهاشه

698
01:01:34,475 --> 01:01:38,017
‫شما بهترین شنونده‌هایی هستین
‫ که تا حالا داشتم

699
01:01:38,142 --> 01:01:39,808
‫همیشه این رو می‌گم

700
01:01:39,933 --> 01:01:40,808
‫خب...

701
01:01:40,975 --> 01:01:41,767
‫خوبه

702
01:01:43,142 --> 01:01:44,683
‫خانم‌ها و آقایون

703
01:01:45,142 --> 01:01:46,392
‫دوستان عزیز

704
01:01:46,725 --> 01:01:47,850
‫ترانه بعدی...

705
01:01:47,975 --> 01:01:48,975
‫دوست‌دخترهای گرامی!

706
01:01:49,100 --> 01:01:50,475
‫یه چیز شاد

707
01:01:51,225 --> 01:01:52,850
‫"پیاچره" رو بزنیم؟

708
01:01:53,267 --> 01:01:54,100
‫برای شما

709
01:02:01,392 --> 01:02:02,892
"‫این که "عشق منه

710
01:02:03,142 --> 01:02:04,267
‫مهم نیست

711
01:02:08,850 --> 01:02:12,475
‫<i>اگه می‌ترسی بگذره کار از کار</i>

712
01:02:13,725 --> 01:02:17,350
‫<i>اگه تنهایی با تقدیر غم‌بار</i>

713
01:02:18,642 --> 01:02:22,350
‫<i>ای گرفتارِ دل، ای گرفتار</i>

714
01:02:23,017 --> 01:02:25,725
‫<i>من کنار تو ام</i>

715
01:02:28,475 --> 01:02:32,225
‫<i>اگه می‌گی که رویاها واهی ان</i>

716
01:02:33,350 --> 01:02:37,100
‫<i>یا جاده‌ها سمت پوچی راهی ان</i>

717
01:02:38,392 --> 01:02:42,225
‫<i>اگه تپش نداره دیگه قلبت</i>

718
01:02:43,017 --> 01:02:45,267
‫<i>من کنار تو ام</i>

719
01:02:47,850 --> 01:02:50,975
‫<i>عشق من</i>

720
01:02:51,850 --> 01:02:55,642
‫<i>عشق من، عشق عشق</i>

721
01:02:57,642 --> 01:03:00,600
‫<i>عشق من</i>

722
01:03:01,850 --> 01:03:05,267
‫<i>عشق من، عشق</i>

723
01:03:19,100 --> 01:03:20,975
‫- چه کسی!
‫- آنا!

724
01:03:21,100 --> 01:03:23,017
‫- عجب کس قشنگی
‫- آنا

725
01:03:23,225 --> 01:03:24,600
‫عجب کس مقدسی!

726
01:03:26,100 --> 01:03:27,017
‫صبر کن

727
01:03:27,350 --> 01:03:29,100
‫چی شده؟

728
01:03:29,225 --> 01:03:30,100
‫صبر کن

729
01:03:38,017 --> 01:03:39,475
‫بطری آب داغ

730
01:03:46,100 --> 01:03:46,933
‫خیلی خوب

731
01:03:55,725 --> 01:03:57,225
‫موبایلم رو نگاه کردم

732
01:04:01,225 --> 01:04:02,267
‫ببخشید

733
01:04:04,017 --> 01:04:05,100
‫تموم شد

734
01:04:05,850 --> 01:04:07,725
‫- ریچی...
‫- طوری نیست

735
01:04:08,225 --> 01:04:09,725
‫بیا این‌جا، بیا

736
01:04:10,392 --> 01:04:12,225
‫بریم ادامه‌ش

737
01:04:12,600 --> 01:04:13,767
‫بیا این‌جا

738
01:04:19,683 --> 01:04:21,017
‫چه حالی می‌ده

739
01:04:23,475 --> 01:04:25,225
‫آهان، کس کثیف

740
01:04:25,350 --> 01:04:26,892
‫مک بزن، کس کثیف

741
01:04:31,892 --> 01:04:33,183
‫بیا، بیا این‌جا

742
01:04:33,308 --> 01:04:34,517
‫بگذار تو

743
01:04:36,225 --> 01:04:37,475
‫ای کس کثیف

744
01:04:38,600 --> 01:04:40,642
‫آره، آزارم بده

745
01:04:40,767 --> 01:04:42,517
‫یالا، آزارم بده

746
01:04:42,725 --> 01:04:44,100
‫زود باش!

747
01:04:44,892 --> 01:04:45,850
‫رحم نکن!

748
01:04:50,267 --> 01:04:51,725
‫وایستا، وایستا

749
01:04:52,392 --> 01:04:53,808
‫خیلی شرمنده ام

750
01:04:55,850 --> 01:04:56,850
‫من تسلیم ام

751
01:05:03,475 --> 01:05:04,392
‫بیا این‌جا

752
01:05:06,850 --> 01:05:08,350
‫من این‌جوری نمی‌تونم!

753
01:05:08,725 --> 01:05:09,517
‫نمی‌تونم

754
01:05:09,642 --> 01:05:12,267
‫خیلی عجیب غریب شد، شرمنده ام

755
01:05:12,392 --> 01:05:13,600
‫آره، می‌دونم

756
01:05:14,725 --> 01:05:15,642
‫ریچی...

757
01:05:16,642 --> 01:05:17,933
‫- ریچی؟
‫- چیه؟

758
01:05:18,475 --> 01:05:19,350
‫بلند شو

759
01:05:22,600 --> 01:05:23,725
‫چی شده؟

760
01:05:24,142 --> 01:05:25,975
‫امروز نمی‌تونم

761
01:05:26,850 --> 01:05:27,850
‫ببخشید

762
01:05:32,558 --> 01:05:34,600
‫طوری نیست. نمی‌خواد...

763
01:05:40,475 --> 01:05:42,475
‫گمونم یه کمی ناخوش ام

764
01:05:44,100 --> 01:05:47,183
‫نمی‌دونم، اما تقصیر تو نیست

765
01:05:50,975 --> 01:05:53,100
‫هیچ‌موقع تقصیر خانم‌ها نیست

766
01:05:53,975 --> 01:05:54,850
‫بس کن

767
01:06:05,267 --> 01:06:06,475
‫تو زیبایی

768
01:06:06,767 --> 01:06:07,725
‫لطفا برو

769
01:06:23,350 --> 01:06:24,225
‫مامان؟

770
01:07:33,642 --> 01:07:34,642
‫یه کم می‌خوای؟

771
01:09:12,975 --> 01:09:14,392
‫می‌تونی بیایی بیرون؟

772
01:09:21,642 --> 01:09:22,475
‫بله؟

773
01:09:23,475 --> 01:09:25,225
‫برای اینکه حسن نیت‌م رو نشون بدم

774
01:09:26,017 --> 01:09:27,850
‫حرف‌هات رو گوش می‌کنم

775
01:09:28,767 --> 01:09:30,892
‫حرف‌هام رو گوش می‌کنی؟
‫آفتاب از کدوم طرف دراومده؟

776
01:09:31,017 --> 01:09:32,350
‫خنده داره؟

777
01:09:32,475 --> 01:09:35,600
‫نه اصلا هم خنده‌دار
‫نیست. محبت می‌کنی

778
01:09:36,225 --> 01:09:38,975
‫نمی‌دونم، یه کمی پریشون ام

779
01:09:39,100 --> 01:09:43,517
‫اون آقا خوشتیپه که اون‌جا ایستاده یه
‫جوری نگاهم می‌کنه انگار می‌خواد بُکشدم

780
01:09:43,642 --> 01:09:45,392
‫چی می‌خوای بگی؟

781
01:09:45,642 --> 01:09:49,767
‫تِسا، خیلی حرف دارم باهات بزنم،
‫آما آخه...

782
01:09:50,057 --> 01:09:51,725
‫عزیز دلم... عزیزم

783
01:09:52,225 --> 01:09:54,600
‫نمی‌تونم که همین‌جوری...

784
01:09:55,058 --> 01:09:56,850
‫تِسا، تِسا...

785
01:09:57,850 --> 01:10:02,267
‫نمی‌تونم که پنج دقیقه‌ای،
‫اون هم لب ساحل، همه‌چی رو توضیح بدم

786
01:10:02,392 --> 01:10:04,058
‫نمی‌شه، محاله

787
01:10:05,308 --> 01:10:08,142
‫می‌دونم خیلی به‌ت بدهکار ام

788
01:10:09,933 --> 01:10:10,767
‫می‌دونی؟

789
01:10:11,017 --> 01:10:11,850
‫اما...

790
01:10:12,392 --> 01:10:13,392
‫اما من...

791
01:10:15,058 --> 01:10:18,725
‫نمی‌تونم که تو یه ساحل-یخی برات
‫همه‌چی رو باز کنم

792
01:10:19,725 --> 01:10:22,017
‫خیلی چیزها هست که باید برات جا بندازم

793
01:10:22,517 --> 01:10:23,350
‫من...

794
01:10:27,767 --> 01:10:29,017
‫من...

795
01:10:29,600 --> 01:10:31,850
‫- چی...
‫- خیلی به‌ت فکر می‌کردم

796
01:10:31,975 --> 01:10:33,725
‫چی باید برام روشن بشه؟

797
01:10:36,017 --> 01:10:36,975
‫خیلی چیزها هست...

798
01:10:37,267 --> 01:10:40,225
‫- که باید روشن بشه
‫- تو نبودی

799
01:10:40,350 --> 01:10:41,600
‫چی نبودم؟

800
01:10:41,725 --> 01:10:44,267
‫نه اون‌موقع بودی، نه الان هستی

801
01:10:44,850 --> 01:10:47,017
باید دنبالت می‌گشتم

802
01:10:52,017 --> 01:10:56,100
‫پنج دقیقه‌ای که نمی‌شه درستش کرد،
‫تِسا

803
01:10:56,725 --> 01:10:57,600
‫این قضیه

804
01:11:00,225 --> 01:11:02,600
‫نصف عمر تو

805
01:11:03,225 --> 01:11:05,350
‫بیشتر از نصف عمر تو

806
01:11:07,725 --> 01:11:10,100
‫و تموم عمر من رو در بر می‌گیره

807
01:11:12,017 --> 01:11:13,600
‫من مامانت رو دوست داشتم

808
01:11:13,892 --> 01:11:17,600
‫به به! چه خوب که دست
‫کم مامانم رو دوست داشتی

809
01:11:18,100 --> 01:11:19,767
‫تِسا، من...

810
01:11:20,350 --> 01:11:22,517
‫وقتی دنیا اومدی من اون‌جا بودم

811
01:11:23,017 --> 01:11:24,392
‫می‌دونم. مَست [بودی]

812
01:11:27,142 --> 01:11:28,892
‫برای یه مرد آسون نیست

813
01:11:29,017 --> 01:11:29,850
‫آره

814
01:11:30,267 --> 01:11:32,517
‫بچه‌ت به دنیا بیاد و تو مست باشی

815
01:11:32,642 --> 01:11:36,225
‫فشار خون من بالاتر از مامانت بود

816
01:11:38,600 --> 01:11:40,600
‫اما او نمی‌تونست می بزنه

817
01:11:43,600 --> 01:11:45,517
‫تو خیلی قشنگ شدی

818
01:11:47,517 --> 01:11:49,100
‫نمی‌دونم چی بگم

819
01:11:49,225 --> 01:11:50,850
‫شبیه اونی

820
01:11:53,808 --> 01:11:56,183
‫جوابم رو بده. من یه جواب می‌خوام

821
01:11:56,725 --> 01:11:58,100
‫چه کار می‌تونیم بکنیم

822
01:11:59,308 --> 01:12:00,142
‫چرا...

823
01:12:00,517 --> 01:12:04,433
‫حداقل وانمود کن که می‌خوای...

824
01:12:04,933 --> 01:12:07,392
‫تو زندگی حمایتم کنی، خب؟

825
01:12:07,850 --> 01:12:09,350
‫- خیلی خوب
‫- خواهش می‌کنم

826
01:12:09,600 --> 01:12:11,600
‫حتما. به‌ت قول می‌دم

827
01:12:12,142 --> 01:12:14,267
‫- به‌ت قول می‌دم، تِسا
‫- این...

828
01:12:14,850 --> 01:12:17,267
‫تِسا، نگاه کن...

829
01:12:17,767 --> 01:12:21,725
‫می‌دونم سر جور کردن
‫پول به مشکل خوردم

830
01:12:22,392 --> 01:12:26,267
‫اما دست کم می‌تونم
‫به‌ت نشون بدم...

831
01:12:26,600 --> 01:12:30,808
‫- تو این کار رو برای آینده‌ من می‌کنی
‫- ...که می‌خوام هوات رو داشته باشم

832
01:12:36,350 --> 01:12:38,600
‫می‌دونم مسخره‌ست، اما دوستت دارم

833
01:12:48,433 --> 01:12:52,975
‫<i>پایان سفر ما پیش چشم بود </i>

834
01:12:54,225 --> 01:12:58,975
‫<i>راه دور و درازی را پیموده بودیم</i>

835
01:13:00,267 --> 01:13:04,100
‫<i>امروز همچنان</i>

836
01:13:05,933 --> 01:13:09,475
‫<i>رویای آن روز را می‌بینم</i>

837
01:13:12,225 --> 01:13:16,600
‫<i>راندیم و راندیم، هم من و هم تو</i>

838
01:13:17,767 --> 01:13:21,725
‫<i>من، کنار تو</i>

839
01:13:24,392 --> 01:13:28,100
‫<i>در میان</i>

840
01:13:29,975 --> 01:13:32,267
‫<i>چمن‌زار</i>

841
01:13:35,725 --> 01:13:39,767
‫<i>ستاره‌مان می‌درخشید</i>

842
01:13:41,225 --> 01:13:45,975
‫<i>اما دور، در دورست‌ها</i>

843
01:13:47,433 --> 01:13:48,725
‫<i>هر دوی ما</i>

844
01:13:49,933 --> 01:13:52,350
‫<i>من و تو</i>

845
01:13:53,267 --> 01:13:55,392
‫<i>وینِتو</i>

846
01:13:59,350 --> 01:14:03,475
‫<i>با هم یاد گرفتیم</i>

847
01:14:04,600 --> 01:14:09,225
‫<i>چگونه پل بسازیم</i>

848
01:14:10,433 --> 01:14:15,100
‫<i>سرخ و سفید</i>

849
01:14:16,475 --> 01:14:19,725
‫<i>یکی می‌شوند</i>

850
01:14:22,850 --> 01:14:25,225
‫<i>اما تا پیش از پایان</i>

851
01:14:25,517 --> 01:14:27,183
‫<i>همه‌چیز</i>

852
01:14:28,767 --> 01:14:32,850
‫<i>دم‌دمای آن بود</i>

853
01:14:34,392 --> 01:14:38,225
‫<i>که بوفالو را سلاخی کنند</i>

854
01:14:39,350 --> 01:14:41,350
‫<i>تمام آنچه نصیب‌شان شد</i>

855
01:14:45,225 --> 01:14:50,267
‫<i>و برای ما هیچ نماند</i>

856
01:14:51,433 --> 01:14:55,392
‫<i>وقتی مرد سفید</i>

857
01:14:57,017 --> 01:15:05,225
‫<i>تک تک رویاهایمان را شُست</i>

858
01:15:08,725 --> 01:15:12,350
‫<i>و امروز کودکی را می‌بینم</i>

859
01:15:14,225 --> 01:15:18,600
‫<i>که از آزادی می‌خواند</i>

860
01:15:20,308 --> 01:15:23,975
‫<i>و خوش دارد</i>

861
01:15:25,600 --> 01:15:27,850
‫<i>رویای زمان را ببینند</i>

862
01:15:31,142 --> 01:15:33,142
‫<i>او نیز چنان</i>

863
01:15:34,267 --> 01:15:35,850
‫<i>من و تو</i>

864
01:15:37,142 --> 01:15:42,017
‫<i>که هرگز برای استراحت باز نمی‌ایستیم</i>

865
01:15:43,267 --> 01:15:47,350
‫<i>در راه آزادی می‌جنگید</i>

866
01:15:48,642 --> 01:15:51,350
‫<i>وینتوی من</i>

867
01:15:56,725 --> 01:15:58,850
‫<i>وینتوی من</i>

868
01:16:43,308 --> 01:16:45,392
‫حالا تمرکز کنید

869
01:16:46,642 --> 01:16:49,767
‫- جلوی ضرر رو
‫- از هرجا بگیری منفعته

870
01:16:49,975 --> 01:16:51,225
‫درسته!

871
01:16:51,725 --> 01:16:54,600
‫- بر سنگ گَردان
‫- نَرویَد نبات

872
01:16:54,725 --> 01:16:55,850
‫درسته

873
01:16:56,850 --> 01:16:58,142
‫هیچ کجا

874
01:16:59,017 --> 01:17:00,475
‫هیچ کجا

875
01:17:00,600 --> 01:17:01,517
‫مثل خونه خود آدم نمی‌شه

876
01:17:01,725 --> 01:17:04,100
‫البته، درسته!

877
01:17:04,392 --> 01:17:06,850
‫کار امروز رو

878
01:17:06,975 --> 01:17:08,975
‫به فردا مینداز

879
01:17:09,100 --> 01:17:11,975
‫به فردا مینداز. درسته

880
01:17:12,100 --> 01:17:13,808
‫سحرخیز باش تا...

881
01:17:19,392 --> 01:17:22,100
‫<i>گرچه شاید همه‌چی فرو بریزه</i>

882
01:17:28,600 --> 01:17:31,225
‫<i>امروز آلمان با ما رژه می‌رود </i>

883
01:17:31,350 --> 01:17:33,225
‫<i>عشق من</i>

884
01:17:33,350 --> 01:17:35,100
‫<i>و به زودی تمام دنیا</i>

885
01:17:35,225 --> 01:17:38,600
‫<i>عشق من، عشق عشق</i>

886
01:17:39,767 --> 01:17:43,267
‫<i>- به پیش می‌رویم
‫- عشق من</i>

887
01:17:43,892 --> 01:17:47,225
‫<i>عشق من، عشق</i>

888
01:17:47,392 --> 01:17:48,892
‫<i>به پیش می‌رویم</i>

889
01:17:52,892 --> 01:17:55,975
‫<i>گرچه شاید همه‌چی فروبپاشد</i>

890
01:18:00,850 --> 01:18:02,475
‫می‌شه باز کنی، بابا؟

891
01:18:03,808 --> 01:18:08,850
‫<i>امروز آلمان با ما رژه می‌رود</i>

892
01:18:09,475 --> 01:18:12,267
‫<i>و فردا تمام دنیا</i>

893
01:18:12,475 --> 01:18:13,683
‫بسپرش به من، بابا

894
01:18:14,392 --> 01:18:15,350
‫ایناها

895
01:18:15,850 --> 01:18:18,517
‫<i>امروز آلمان با ما رژه می‌رود </i>

896
01:19:14,642 --> 01:19:16,308
‫رمزت رو می‌خوام

897
01:19:16,558 --> 01:19:17,475
‫آره، آره

898
01:19:20,267 --> 01:19:21,142
‫هیلده؟

899
01:19:21,725 --> 01:19:22,517
‫آره، آره

900
01:19:23,142 --> 01:19:23,975
‫آره؟

901
01:19:27,017 --> 01:19:28,017
‫اِوالد؟

902
01:19:37,975 --> 01:19:40,267
‫جگوار؟ همیشه یه جگوار می‌خواستی

903
01:19:42,975 --> 01:19:44,017
‫تو رو خدا، بابا

904
01:19:45,725 --> 01:19:47,642
‫رومپِلشیلتسکین که نیست؟

905
01:19:48,725 --> 01:19:50,350
‫اسمت رومپلشیلتسکینه؟

906
01:20:16,850 --> 01:20:17,975
‫محشره

907
01:20:19,850 --> 01:20:21,225
‫ماه رو نگاه کن

908
01:20:22,642 --> 01:20:23,725
‫باورنکردنیه

909
01:20:23,850 --> 01:20:25,350
‫خیلی رمانتیکه

910
01:20:25,475 --> 01:20:26,517
‫نیست؟

911
01:20:26,642 --> 01:20:27,725
‫دوره؟

912
01:20:28,017 --> 01:20:29,100
‫مراقب باش

913
01:20:29,225 --> 01:20:30,392
‫بپا

914
01:20:31,142 --> 01:20:33,350
‫خانم‌ها، باید به ریچی کمک کنید

915
01:20:33,475 --> 01:20:36,100
‫- چی؟
‫- ... کمک کنید رو پا بمونه

916
01:20:36,225 --> 01:20:37,267
‫داریم می‌کنیم

917
01:20:37,892 --> 01:20:41,933
‫شدی عین خرس قطبی روی یخ

918
01:20:42,058 --> 01:20:43,642
‫رسیدیم؟

919
01:20:43,767 --> 01:20:44,850
‫ریچی لیزلیزو*
(لغزنده)

920
01:20:45,725 --> 01:20:47,225
‫لیزلیزو؟

921
01:20:47,725 --> 01:20:48,725
‫براووی لیزلیزو

922
01:20:50,100 --> 01:20:52,225
‫انی، دیوونه شدی؟

923
01:20:52,475 --> 01:20:53,600
‫ریچی لیزلیزو!

924
01:20:53,725 --> 01:20:55,183
‫تو براووی مکّاری!

925
01:20:57,600 --> 01:20:58,767
‫صبر کنید ببینم

926
01:21:02,517 --> 01:21:03,600
‫خدایا، حالا چی؟

927
01:21:06,100 --> 01:21:07,600
‫پشت سر من!

928
01:21:07,725 --> 01:21:08,642
‫آروم

929
01:21:09,100 --> 01:21:11,725
‫می‌خواد بدزده ببردمون تو زیرزمین!

930
01:21:11,975 --> 01:21:14,725
‫دستم رو خوندی، زیرزمین!

931
01:21:14,975 --> 01:21:16,392
‫می‌خوای حبس‌مون کنی

932
01:21:16,517 --> 01:21:18,058
‫خوش‌گذرونی اون هم تو زیرزمین!

933
01:21:18,183 --> 01:21:20,017
‫من پاک سیاه‌ست ام

934
01:21:20,142 --> 01:21:21,392
‫از پسش برنمی‌آم

935
01:21:21,517 --> 01:21:22,642
‫البته که می‌آیی

936
01:21:22,767 --> 01:21:25,517
‫- من هلت می‌دم
‫- آره، هل بده

937
01:21:25,642 --> 01:21:28,975
‫امید یه نوشیدنی سنگین معجزه می‌کنه

938
01:21:29,475 --> 01:21:30,725
‫خب، خانم‌ها...

939
01:21:32,350 --> 01:21:34,308
‫چی میل دارید؟

940
01:21:35,600 --> 01:21:37,475
‫شامپانی!

941
01:21:38,017 --> 01:21:39,642
‫فقط همین هست؟

942
01:21:40,975 --> 01:21:42,892
‫اگه می‌دونستم امیلیای من...

943
01:21:43,142 --> 01:21:45,017
‫ویسکی هم که نیست

944
01:21:45,142 --> 01:21:47,808
‫تا به سلامتی آخر دنیا بندازیم بالا!

945
01:21:48,225 --> 01:21:51,892
‫می‌تونیم بلینی درست کنیم

946
01:21:52,808 --> 01:21:53,975
‫آب‌میوه هم هست

947
01:21:54,600 --> 01:21:55,767
‫ببین چی دارم

948
01:21:55,892 --> 01:21:58,558
‫نه، نه.

949
01:21:59,225 --> 01:22:01,600
‫می‌تونستیم این‌جا یه لبی تر کنیم

950
01:22:01,725 --> 01:22:04,600
‫یه استراحتی کنیم. ایستگاه شامپانی

951
01:22:04,725 --> 01:22:07,225
‫ایستگاه شامپانی به کار ما نمی‌آد

952
01:22:07,350 --> 01:22:09,350
‫ادامه می‌دیم

953
01:22:09,475 --> 01:22:12,517
‫- اون برای پیر و پاتال‌های گوزوئه
‫- هر قدم یک جرعه

954
01:22:12,642 --> 01:22:15,350
‫-یه طبقه دیگه مونده؟
‫- هر قدم یک جرعه!

955
01:22:15,475 --> 01:22:17,642
‫تا صبح هم نمی‌رسیم

956
01:22:18,850 --> 01:22:21,350
‫بیخیال بابا! بس کن

957
01:22:21,475 --> 01:22:23,725
‫عین یه ماده آهو قبراقی

958
01:22:23,850 --> 01:22:27,558
‫- عین کوه اورست می‌مونه
‫- به خاطر این کفش‌های کوفتیه!

959
01:22:28,100 --> 01:22:28,975
‫آخیش!

960
01:22:29,100 --> 01:22:30,350
‫رسیدیم؟

961
01:22:31,017 --> 01:22:33,808
‫- سوئیت همین‌جاست دیگه؟
‫- لابد

962
01:22:34,350 --> 01:22:37,392
‫سشوار! می‌تونیم موهامون رو خشک کنیم
‫و گرم شیم

963
01:22:37,517 --> 01:22:40,767
‫اون یکی رو روشن کن،
‫روشن باشه بهتره

964
01:22:40,892 --> 01:22:42,600
‫حالا خوب شد

965
01:22:42,725 --> 01:22:45,017
‫وایستا، باید این رو خاموش کنم

966
01:22:45,142 --> 01:22:46,350
‫چه خوب شد

967
01:22:46,642 --> 01:22:48,350
‫یه مهمونی چُرتی

968
01:22:48,892 --> 01:22:52,142
‫نور سقف نه، اون رو خاموش کن

969
01:22:52,600 --> 01:22:53,767
‫خوب نشد؟

970
01:22:53,892 --> 01:22:55,142
‫فقط خودمون سه تا

971
01:22:55,267 --> 01:22:56,767
‫و رویای عشق

972
01:22:56,892 --> 01:22:59,850
‫کت خز-دارت رو مثل همیشه پهن کن

973
01:23:02,183 --> 01:23:03,725
‫باشه، حتما

974
01:23:03,850 --> 01:23:05,600
‫شما دو تا رو تنها می‌گذارم

975
01:23:05,725 --> 01:23:07,850
‫نه، نه، نه، امیلیا

976
01:23:08,350 --> 01:23:11,017
‫می‌خوام یک رازی رو باهاتون
‫در میون بگذارم

977
01:23:11,767 --> 01:23:13,725
‫هرکدوم‌مون یه رازی بگه

978
01:23:14,100 --> 01:23:16,017
‫تو یکی بگو، تو یکی

979
01:23:16,142 --> 01:23:17,475
‫من هم یکی

980
01:23:17,725 --> 01:23:18,600
‫باشه

981
01:23:18,725 --> 01:23:19,642
‫اول تو

982
01:23:19,767 --> 01:23:21,475
‫- اول تو بگو
‫- من؟

983
01:23:21,600 --> 01:23:23,392
‫اول تو بگو، ریچی

984
01:23:23,850 --> 01:23:24,892
‫خیلی خوب

985
01:23:25,725 --> 01:23:26,933
‫خواب‌تون نبره!

986
01:23:27,475 --> 01:23:30,225
‫نکنه نشستیم رو کاناپه روان‌درمانی؟

987
01:23:30,600 --> 01:23:33,642
‫- نه خیر
‫- یالا، شروع کن دیگه

988
01:23:33,767 --> 01:23:35,350
‫محض خنده‌س

989
01:23:35,475 --> 01:23:37,100
‫خیلی خوب، گوش کنید

990
01:23:37,225 --> 01:23:40,600
‫من اولین بار با مامانم ارضا شدم

991
01:23:41,267 --> 01:23:43,517
‫احمق! جدی باش

992
01:23:43,642 --> 01:23:46,350
‫اون‌قدر هم عجیب نبود.
‫پیش اومد دیگه

993
01:23:46,850 --> 01:23:48,142
‫همین‌طوری یه‌کاره؟

994
01:23:48,475 --> 01:23:49,475
‫پدرم...

995
01:23:49,600 --> 01:23:53,725
‫چندوقتی می‌شد که نبود، برادر کوچکم هم
‫بیمارستان بود

996
01:23:53,850 --> 01:23:55,725
‫نمی‌خوام گوش بدم!

997
01:23:55,850 --> 01:23:59,475
‫نه، باید گوش بدی

998
01:23:59,600 --> 01:24:02,600
‫داستان ترسناک که نیست، واقعیته

999
01:24:02,850 --> 01:24:05,475
‫برای اینکه سرتون رو درد نیارم بگم...

1000
01:24:05,600 --> 01:24:09,392
‫که اجازه داشتم تو تخت مادرم بخوابم

1001
01:24:09,642 --> 01:24:11,725
‫بعد اومدی؟ با مامانت؟

1002
01:24:11,850 --> 01:24:14,892
‫تند نرید، اجازه بدید قصه رو بگم

1003
01:24:15,600 --> 01:24:16,767
‫آره...

1004
01:24:16,892 --> 01:24:18,517
‫گوش بدید، دقت کنید

1005
01:24:18,642 --> 01:24:20,100
‫من... من...

1006
01:24:21,433 --> 01:24:24,350
‫دراز کشیدم رو تخت، پیش او

1007
01:24:24,517 --> 01:24:27,933
‫مامانم هم خیلی زن خواستنی‌ای بود

1008
01:24:28,058 --> 01:24:30,475
‫سینه‌های درشت، پیچ و خم بدن

1009
01:24:30,600 --> 01:24:32,225
‫برای خودش اسطوره‌ای بود

1010
01:24:32,350 --> 01:24:33,975
‫شروع کردم به لمس کردنش

1011
01:24:34,600 --> 01:24:37,892
‫این‌جاهاش رو نوازش کردم، روی سینه‌ش

1012
01:24:38,017 --> 01:24:39,975
‫و با خودم گفتم چقدر خوبه پسر!

1013
01:24:40,100 --> 01:24:41,100
‫نزن دیگه!

1014
01:24:42,600 --> 01:24:45,475
‫- خوبه، بزنش، بزنش!
‫- خیلی قشنگ بود

1015
01:24:45,600 --> 01:24:48,100
‫بعد یه کمی رفتم پایین‌تر

1016
01:24:48,558 --> 01:24:50,600
‫نوازش کردم

1017
01:24:51,142 --> 01:24:55,517
‫این‌جاش رو نوازش کردم، رونش رو

1018
01:24:55,850 --> 01:24:59,267
‫و بعد یه مرتبه یه چیزی حس کردم

1019
01:24:59,725 --> 01:25:03,975
‫خشکم زد، یه چیزی ازم خارج شد

1020
01:25:04,600 --> 01:25:05,475
‫چی؟

1021
01:25:06,350 --> 01:25:08,142
‫چند سال‌ت بود؟

1022
01:25:08,267 --> 01:25:11,850
‫شروع کرد بیرون پاشیدن و بند هم نمی‌اومد

1023
01:25:12,225 --> 01:25:14,725
‫نمی‌دونستم چیه، خیال کردم دارم می‌میرم

1024
01:25:14,850 --> 01:25:17,267
‫واقعی بود یا خواب می‌دیدی؟

1025
01:25:17,392 --> 01:25:18,267
‫نه، راستکی بود

1026
01:25:18,392 --> 01:25:21,100
‫- اون چه کار کرد؟
‫- اون نفهمید!

1027
01:25:21,225 --> 01:25:24,850
‫- خواب بود لابد
‫- آره، خواب بود

1028
01:25:24,975 --> 01:25:27,892
‫- من همچین داستانی ندارم
‫- نداری؟

1029
01:25:28,475 --> 01:25:32,642
‫داستان جنسی دارم ها،
‫ولی نه اون‌جوری

1030
01:25:32,767 --> 01:25:33,892
‫اما...

1031
01:25:35,808 --> 01:25:36,850
‫مثلا چجوری؟

1032
01:25:37,642 --> 01:25:39,350
‫الان می‌خوام بدونم

1033
01:25:39,808 --> 01:25:44,475
‫خیلی بچه بودم. 5 ساله، شاید هم کوچک‌تر

1034
01:25:44,600 --> 01:25:47,100
‫- قشنگ نینی بودم
‫- تعریف کن

1035
01:25:47,225 --> 01:25:50,725
‫همیشه وقتی می‌خواستیم حموم کنیم
‫می‌رفتیم نون‌وایی پشت خونه‌مون

1036
01:25:50,850 --> 01:25:54,892
‫خوشم می‌اومد. گرم بود. تو خونه
‫وان نداشتیم

1037
01:25:55,350 --> 01:25:58,392
‫حموم‌شون کنار اجاق نون‌وایی بود

1038
01:25:58,517 --> 01:26:00,350
‫مامانم من رو تنها گذاشت اون‌جا

1039
01:26:00,725 --> 01:26:02,600
‫یه آقاهه اومد

1040
01:26:03,225 --> 01:26:06,600
‫بعدا فهمیدم که یکی از شاطرها بوده

1041
01:26:06,725 --> 01:26:09,225
‫نمی‌دونم خلاصه، من رو بلند کرد

1042
01:26:10,725 --> 01:26:15,517
‫بلندم کرد و نشوند رو یه
‫چیزی، و من رو می‌مالید به خودش

1043
01:26:15,850 --> 01:26:18,767
‫بعدا فهمیدم که

1044
01:26:20,183 --> 01:26:25,017
‫حتما کیرش بوده. سیخ کرده
‫بود و من رو می‌مالید به‌ خودش

1045
01:26:25,142 --> 01:26:28,725
‫بعدش مامانم اومد و او هم فوری
‫من رو نشوند روی حوله

1046
01:26:28,850 --> 01:26:29,975
‫و بگی نگی

1047
01:26:30,100 --> 01:26:31,100
‫فکرش رو بکنید

1048
01:26:31,350 --> 01:26:32,725
‫کیرش رو دیدم

1049
01:26:32,850 --> 01:26:35,350
‫حتما برام باحال بود. برام مهم نبود

1050
01:26:35,475 --> 01:26:36,600
‫راستی؟

1051
01:26:36,767 --> 01:26:39,392
‫آره، گمونم خنده‌م می‌اومد

1052
01:26:39,517 --> 01:26:42,517
‫انگار که بازی باشه،
‫خب، بچه بودم دیگه

1053
01:26:42,642 --> 01:26:44,475
‫حالا بریم سراغ بازی بعد

1054
01:26:44,600 --> 01:26:47,350
‫بازی حقیقت رو که کردیم، حالا بازی...

1055
01:26:47,600 --> 01:26:49,225
‫بازی...

1056
01:26:50,850 --> 01:26:52,725
‫بازیِ "بریم ریچی رو پیدا کنیم"!

1057
01:26:53,100 --> 01:26:54,267
‫خیلی خوب، بیایید بازی کنیم

1058
01:26:54,392 --> 01:26:55,517
‫ریچی رو پیدا کنیم!

1059
01:26:55,642 --> 01:26:57,100
‫چه کار می‌کنی؟

1060
01:26:57,225 --> 01:26:59,517
‫ممه‌هام رو ول کن

1061
01:26:59,642 --> 01:27:01,642
‫انی، این هم باحاله

1062
01:27:01,767 --> 01:27:03,892
‫بگذار یه داستان زنونه برات بگم

1063
01:27:04,017 --> 01:27:06,350
‫انی، این بازی هم حال می‌ده ها

1064
01:27:06,475 --> 01:27:08,725
‫بازی باحالیه

1065
01:27:09,267 --> 01:27:11,600
‫4, 5, 6, 7, 8, 9, 10...

1066
01:27:11,725 --> 01:27:13,142
‫9, 10, 13...

1067
01:27:13,267 --> 01:27:16,350
‫ بسه! 20, 21, 22, 23, 24

1068
01:27:22,267 --> 01:27:23,600
‫تاریکه ها

1069
01:27:23,725 --> 01:27:24,975
‫ریچی بیچی*؟
‫<font color="#ff8080">(بدجنس)</font>

1070
01:27:25,100 --> 01:27:27,225
‫مال من چراغ هم داره

1071
01:27:27,475 --> 01:27:31,350
‫ریچی بیچی بیا بیرون!
‫وگرنه چشم‌هات از کاسه درمی‌آد

1072
01:27:32,100 --> 01:27:36,225
‫امیلیا، تو اتاق کناری که نمی‌تونه باشه.
‫مسخره‌ست

1073
01:27:36,350 --> 01:27:39,725
‫نمی‌دونم، بدجوری مسته

1074
01:27:42,600 --> 01:27:43,517
‫حالا کجا؟

1075
01:27:43,642 --> 01:27:47,725
‫من می‌رم... صبر کن، من همه طبقات رو می‌گردم

1076
01:27:48,058 --> 01:27:50,183
‫- من که نه
‫- از این‌طرف

1077
01:27:50,392 --> 01:27:51,600
‫من این‌جا رو می‌بینم

1078
01:27:58,850 --> 01:28:01,142
‫تو رو خدا کمک کن پیدات کنیم

1079
01:28:05,475 --> 01:28:06,475
‫اون‌جا نیست

1080
01:28:07,767 --> 01:28:09,142
‫ریچی!

1081
01:28:09,475 --> 01:28:12,267
‫شاید خیلی هم دور نباشی

1082
01:28:13,392 --> 01:28:15,850
‫این چیه، اتاق تکی؟

1083
01:28:16,725 --> 01:28:17,725
‫بیا نگاه کنیم

1084
01:28:17,850 --> 01:28:19,850
‫ریچی، تو کشویی؟

1085
01:28:20,600 --> 01:28:23,225
‫ریچی، اومدم!

1086
01:28:23,350 --> 01:28:24,433
‫پیدات می‌کنم!

1087
01:28:29,850 --> 01:28:31,308
‫ریچی

1088
01:28:31,725 --> 01:28:34,975
‫اون‌جا که نبود. من همه‌جا رو دیدم.
‫رفته

1089
01:28:36,725 --> 01:28:39,475
‫نمی‌شه که ما رو این‌جا ول کرده باشه

1090
01:28:39,850 --> 01:28:43,100
‫- چی؟
‫- می‌‍‌گم نمی‌شه ما رو این‌جا ول کرده باشه

1091
01:28:44,350 --> 01:28:45,933
‫گمون نکنم

1092
01:28:53,392 --> 01:28:55,350
‫سرده

1093
01:28:55,725 --> 01:28:56,725
‫ریچی

1094
01:28:59,975 --> 01:29:01,475
‫من خیلی سردمه

1095
01:29:10,225 --> 01:29:11,350
‫یالا

1096
01:29:12,225 --> 01:29:13,225
‫انی

1097
01:29:15,100 --> 01:29:16,517
‫پیداش نمی‌کنم

1098
01:29:39,892 --> 01:29:42,017
‫- راستی راستی دلت می‌خواد؟
‫- آره

1099
01:29:42,225 --> 01:29:43,975
‫- دلت می‌خواد؟
‫- اوهوم

1100
01:29:44,100 --> 01:29:45,225
‫دوباره بگو

1101
01:29:45,350 --> 01:29:46,350
‫آره

1102
01:29:46,475 --> 01:29:47,350
‫هیس

1103
01:29:54,475 --> 01:29:56,100
‫خیلی خوب

1104
01:29:56,850 --> 01:29:57,975
‫خدایا!

1105
01:30:05,350 --> 01:30:07,225
‫یه چیزی هست که ازش خوشم می‌آد

1106
01:30:08,142 --> 01:30:09,017
‫راستی؟

1107
01:30:10,100 --> 01:30:11,892
‫هرچی که بخوای [مال خودته]

1108
01:30:12,225 --> 01:30:13,225
‫دلم...

1109
01:30:14,100 --> 01:30:15,267
‫دلم می‌خواد...

1110
01:30:16,100 --> 01:30:17,850
‫می‌دونی، گاهی اوقات...

1111
01:30:18,350 --> 01:30:19,892
‫گاهی...

1112
01:30:20,767 --> 01:30:22,225
‫احساس تنهایی می‌کنم

1113
01:30:23,725 --> 01:30:25,600
‫تو همیشه به نظر

1114
01:30:26,225 --> 01:30:28,100
‫وحشتناک خواستنی می‌اومدم

1115
01:30:29,100 --> 01:30:30,100
‫دلم...

1116
01:30:30,975 --> 01:30:31,767
‫می‌خواد

1117
01:30:32,600 --> 01:30:33,725
‫دلم...

1118
01:30:40,642 --> 01:30:41,975
‫نمی‌خواد

1119
01:30:42,350 --> 01:30:43,767
‫[این لحظه] تموم بشه

1120
01:30:44,600 --> 01:30:46,225
‫از این خوشم می‌آد

1121
01:30:50,267 --> 01:30:52,308
‫عجب سینه‌های توپی داری

1122
01:30:53,850 --> 01:30:56,350
‫بدجوری زدم بالا

1123
01:30:56,975 --> 01:30:59,142
‫نیازشون دارم

1124
01:30:59,850 --> 01:31:01,725
‫یه چیز دیگه هم می‌خوام

1125
01:31:02,267 --> 01:31:03,475
‫دوست دارم

1126
01:31:06,392 --> 01:31:08,642
‫دوست دارم یه کمی عشق نثارم کنی

1127
01:31:08,933 --> 01:31:11,267
‫یه کم عشق نثار ریچی براوو می‌کنی؟

1128
01:31:11,475 --> 01:31:12,475
‫بیا این‌جا

1129
01:31:13,475 --> 01:31:14,350
‫گوش کن

1130
01:31:14,933 --> 01:31:15,767
‫گوش کن

1131
01:31:18,100 --> 01:31:19,558
‫یه کمی عشق

1132
01:31:20,600 --> 01:31:21,808
‫نثار ریچی براوو می‌کنی؟

1133
01:31:22,475 --> 01:31:23,350
‫آره

1134
01:31:27,642 --> 01:31:29,517
‫چند وقته من رو می‌شناسی؟

1135
01:31:30,100 --> 01:31:31,725
‫چند وقته که

1136
01:31:32,267 --> 01:31:33,267
‫هوادار منی؟

1137
01:31:35,600 --> 01:31:36,850
‫خیلی وقته

1138
01:31:36,975 --> 01:31:38,142
‫خیلی وقته؟

1139
01:31:38,975 --> 01:31:40,225
‫حالا [ریچی] مال توئه

1140
01:31:43,475 --> 01:31:44,725
‫مال توئه

1141
01:31:45,975 --> 01:31:47,350
‫ریچی براوو

1142
01:31:48,392 --> 01:31:49,725
‫نشونش بده

1143
01:31:50,058 --> 01:31:51,350
‫یه کم عشق نثارش کن

1144
01:31:52,100 --> 01:31:53,642
‫یه کم عشق به‌ش بده

1145
01:31:57,975 --> 01:32:00,350
‫پیش تو زانو می‌زنم

1146
01:32:01,100 --> 01:32:02,767
‫پیش تو زانو می‌زنم

1147
01:32:03,350 --> 01:32:04,725
‫زانو زدن خوبه

1148
01:32:08,058 --> 01:32:09,725
‫نشونش بده دوستش داری

1149
01:32:10,100 --> 01:32:11,683
‫که راستی راستی دوستش داری

1150
01:32:11,808 --> 01:32:13,725
‫دلم می‌خواد نگاهم کنی

1151
01:32:13,850 --> 01:32:14,767
‫نگاهم کن

1152
01:32:14,892 --> 01:32:16,850
‫- لطفا، بیا
‫- نگاهم کن

1153
01:32:17,100 --> 01:32:18,850
‫بگو. بگو

1154
01:32:19,225 --> 01:32:20,850
‫بگو، من رو بکن، ریچی!

1155
01:32:20,975 --> 01:32:22,350
‫من رو بکن، ریچی

1156
01:32:22,642 --> 01:32:23,517
‫بگو

1157
01:32:23,892 --> 01:32:26,600
‫بگو، من رو بگا، ریچی

1158
01:32:26,725 --> 01:32:27,933
‫من رو بگا، ریچی

1159
01:32:28,058 --> 01:32:29,600
‫دوست داری بکنمت؟

1160
01:32:29,725 --> 01:32:31,017
‫دلت می‌خواد بکنمت؟

1161
01:32:31,142 --> 01:32:32,725
‫آره، بکن

1162
01:32:33,350 --> 01:32:35,225
‫بکن، ریچی، بکن من رو

1163
01:32:35,350 --> 01:32:36,975
‫سوراخت رو ببینم

1164
01:32:37,267 --> 01:32:38,267
‫آه، خدایا

1165
01:32:38,850 --> 01:32:39,850
‫خدایا

1166
01:32:41,017 --> 01:32:42,975
‫بگو، بگو

1167
01:32:43,267 --> 01:32:44,392
‫باید بگی

1168
01:32:44,975 --> 01:32:47,475
‫وقتی می‌گی، داغ می‌کنم

1169
01:32:48,142 --> 01:32:49,267
‫خوشم می‌آد

1170
01:32:49,850 --> 01:32:51,767
‫بگو، بگذار به‌م، خوک کثیف

1171
01:32:52,600 --> 01:32:53,392
‫چی؟

1172
01:32:53,517 --> 01:32:56,225
‫- خوک کثیف!
‫- نه، تو خوک کثیف نیستی

1173
01:32:56,350 --> 01:32:57,183
‫چی؟

1174
01:32:57,350 --> 01:32:58,933
‫خوک کثیف نیستی

1175
01:33:05,475 --> 01:33:06,725
‫می‌دونی چیه؟

1176
01:33:08,350 --> 01:33:09,392
‫چیه؟

1177
01:33:09,850 --> 01:33:12,017
‫خیلی ازت خوشم می‌آد، امیلیا

1178
01:33:12,142 --> 01:33:13,267
‫ببخشید، چی؟

1179
01:33:13,392 --> 01:33:15,225
‫خیلی ازت خوشم می‌آد

1180
01:33:19,225 --> 01:33:21,225
‫امیدوارم یادت نره

1181
01:33:22,267 --> 01:33:23,392
‫امیدوارم

1182
01:33:24,475 --> 01:33:27,017
‫فراموش نکنی که ازت خوشم می‌آد

1183
01:33:28,725 --> 01:33:30,308
‫لطفا، هیچوقت فراموش نکن

1184
01:33:31,100 --> 01:33:33,100
‫- نه
‫- تو زن خوبی هستی

1185
01:33:33,892 --> 01:33:36,725
‫- یه خوک کثیف
‫- با یه قلب بزرگ

1186
01:33:37,975 --> 01:33:39,975
‫راستی که ازت خوشم می‌آد

1187
01:33:43,058 --> 01:33:44,350
‫به گمونت...

1188
01:33:45,475 --> 01:33:47,392
‫فکر می‌کنی که...

1189
01:33:53,100 --> 01:33:55,225
‫ریچی لایق دوست داشته شدن هست؟

1190
01:34:15,975 --> 01:34:17,142
‫<i>وقتی که رویایی</i>

1191
01:34:17,808 --> 01:34:20,142
‫<i>حالا هر رویایی، تعبیر نمی‌شه</i>

1192
01:34:20,600 --> 01:34:21,850
‫<i>وقتی که عشقی</i>

1193
01:34:22,142 --> 01:34:23,892
‫<i>به آخر می‌رسه</i>

1194
01:34:24,017 --> 01:34:25,558
‫<i>وقتی امیدی</i>

1195
01:34:25,975 --> 01:34:27,600
‫<i>در کار نباشه</i>

1196
01:34:27,975 --> 01:34:30,017
‫<i>یعنی تنهایی محض</i>

1197
01:34:36,725 --> 01:34:38,100
‫<i>وقتی که برگی</i>

1198
01:34:38,350 --> 01:34:40,392
‫<i>حالا هر برگی، از درختی می‌افته</i>

1199
01:34:40,517 --> 01:34:44,225
‫<i>از اینه که باد پاییزی چنین گفته</i>

1200
01:34:44,600 --> 01:34:46,267
‫<i>و وقتی سرنوشت</i>

1201
01:34:46,642 --> 01:34:48,558
‫<i>چیزی از ما می‌گیره</i>

1202
01:34:48,767 --> 01:34:51,600
‫<i>دل‌خوش به زمان باش</i>

1203
01:34:54,225 --> 01:34:58,600
‫<i>که خورشید باز هم می‌آدش</i>

1204
01:35:02,475 --> 01:35:06,850
‫<i>و نورش رو با هر روز به ما می‌بخشه</i>

1205
01:35:10,850 --> 01:35:15,725
‫<i>چرا که خورشید، باز هم می‌آدش</i>

1206
01:35:18,850 --> 01:35:23,600
‫<i>تاریکی تا ابد دووم نمی‌آره</i>

1207
01:35:24,600 --> 01:35:29,225
‫<i>نه، دووم نمی‌آره</i>

1208
01:35:33,600 --> 01:35:35,100
‫<i>اگه ترانه‌ای بشنوم</i>

1209
01:35:35,225 --> 01:35:37,267
‫<i>حالا هر ترانه‌ای که گوش دادیم</i>

1210
01:35:37,892 --> 01:35:39,975
‫<i>همچنان حس می‌کنم زیباست</i>

1211
01:35:40,142 --> 01:35:41,767
‫<i>شاد بودیم</i>

1212
01:35:42,058 --> 01:35:43,475
‫<i>با هم شاد بودیم</i>

1213
01:35:43,850 --> 01:35:46,892
‫<i>تو این‌جا بودی همراه من</i>

1214
01:36:39,975 --> 01:36:41,975
‫- به نظرت آشناست؟
‫- باورم نمی‌شه!

1215
01:36:42,308 --> 01:36:45,225
‫این دیگه چیه؟ این چه
‫کثافت‌کاری‌ایه راه انداختی؟

1216
01:36:45,350 --> 01:36:47,267
‫باورنکردنیه

1217
01:36:47,392 --> 01:36:50,183
‫حتما زیاد محبت خرج نمی‌کردی، دُکی جون

1218
01:36:51,267 --> 01:36:53,475
‫- باز هم می‌خوای؟
‫- دست از سر ما بردار

1219
01:36:53,600 --> 01:36:55,892
‫- نگاه چه حشریه
‫- آره

1220
01:36:56,142 --> 01:36:56,975
‫نگاه نگاه

1221
01:36:57,767 --> 01:37:00,017
‫نمی‌خوام ببینم. خاموشش کن

1222
01:37:00,142 --> 01:37:01,517
‫پس چی می‌خوای؟

1223
01:37:01,850 --> 01:37:04,350
‫بیا تمومش کنیم.
‫داری حالم رو به هم می‌زنی

1224
01:37:04,475 --> 01:37:05,725
‫باید تماشا کنی

1225
01:37:05,975 --> 01:37:07,558
‫به قدر کافی کردم

1226
01:37:07,933 --> 01:37:09,142
‫حرف حسابت چیه؟

1227
01:37:30,725 --> 01:37:31,642
‫عزیزم

1228
01:37:31,767 --> 01:37:33,225
‫خیلی خوب

1229
01:37:37,642 --> 01:37:38,642
‫ممکنه که...؟

1230
01:37:39,433 --> 01:37:40,350
‫البته

1231
01:37:46,433 --> 01:37:47,475
‫چی شده؟

1232
01:37:47,725 --> 01:37:48,808
‫یه نگاه بنداز

1233
01:37:50,725 --> 01:37:51,892
‫با عشق

1234
01:37:53,100 --> 01:37:54,100
‫بشمرش

1235
01:38:01,267 --> 01:38:04,225
‫ممنون.
‫خیلی خوشحالم کردی

1236
01:38:05,767 --> 01:38:09,225
‫- هیچی بهتر از خوش‌حال کردن تو نیست
‫- چه عجب

1237
01:38:09,350 --> 01:38:11,225
‫- تازه اول‌شه
‫- خوبه

1238
01:38:11,517 --> 01:38:13,517
‫- حواست باشه
‫- ممنون

1239
01:38:38,975 --> 01:38:43,017
‫<i>چرا که که خورشید دیگر بر ما نمی‌تابد، چری</i>

1240
01:38:43,558 --> 01:38:47,225
‫<i>و عشق ما هزاران قطره اشک را به جان خریده</i>

1241
01:38:47,725 --> 01:38:50,642
‫<i>من دیگه اون آدم [خاص] نیستم، چری</i>

1242
01:38:51,267 --> 01:38:53,725
‫<i>قصه ما تموم شده</i>

1243
01:39:02,225 --> 01:39:05,475
‫<i>ممنونم، چری</i>

1244
01:39:20,100 --> 01:39:21,267
‫اِکِهارت!

1245
01:39:22,100 --> 01:39:24,558
‫نمی‌دونی اتاقت کجاست؟

1246
01:39:25,933 --> 01:39:26,850
‫الو!

1247
01:39:27,517 --> 01:39:29,392
‫این‌وری می‌ریم

1248
01:39:30,183 --> 01:39:32,100
‫آره، مستقیم

1249
01:39:39,725 --> 01:39:41,725
‫این هم از بانوی کفش‌دوزکی

1250
01:39:45,350 --> 01:39:46,183
‫نگاه کن

1251
01:39:46,600 --> 01:39:47,975
‫گراز وحشی

1252
01:40:41,975 --> 01:40:43,392
‫خلایق هرچه لایق

1253
01:41:02,600 --> 01:41:04,017
‫خلایق هرچه لایق

1254
01:41:26,600 --> 01:41:28,767
‫<i>هوا تاریک شده بود</i>

1255
01:41:28,892 --> 01:41:32,225
‫<i>و در خیابان‌های منتهی به خانه می‌گشتم</i>

1256
01:41:32,350 --> 01:41:33,350
‫ریچیه!

1257
01:41:37,225 --> 01:41:40,225
‫<i>پنجره تابان می‌خانه</i>

1258
01:41:40,892 --> 01:41:43,642
‫<i>رهگذران را می‌خواند</i>

1259
01:41:44,600 --> 01:41:47,600
‫<i>وقت داشتم و سردم بود</i>

1260
01:41:48,100 --> 01:41:49,975
‫<i>پس رفتم تو</i>

1261
01:41:50,892 --> 01:41:52,100
‫<i>پس رفتم تو</i>

1262
01:41:54,267 --> 01:41:57,975
‫<i>سر هر میز، مردهای قهوه‌ای-چشم</i>

1263
01:41:58,100 --> 01:42:00,267
‫<i>و مو-مشکی</i>

1264
01:42:04,767 --> 01:42:08,225
‫<i>و موسیقی که از جعبه پخش می‌شد</i>

1265
01:42:08,350 --> 01:42:11,392
‫<i>بیگانه و گرم</i>

1266
01:42:12,142 --> 01:42:13,850
‫<i>وقتی که من رو دیدن</i>

1267
01:42:14,142 --> 01:42:17,767
‫<i>مردی ایستاد و من رو صدا زد</i>

1268
01:42:23,100 --> 01:42:26,142
‫<i>شراب یونانی</i>

1269
01:42:26,642 --> 01:42:29,850
‫<i>خونِ زمین</i>

1270
01:42:30,225 --> 01:42:32,100
‫<i>یه گیلاس برای خودت بریز</i>

1271
01:42:33,017 --> 01:42:35,850
‫<i>و من ناراحت شدم</i>

1272
01:42:35,975 --> 01:42:38,392
‫<i>چرا که</i>

1273
01:42:39,600 --> 01:42:43,350
‫<i>رویای خانه را داشتم</i>

1274
01:42:44,392 --> 01:42:47,183
‫<i>مرا ببخش</i>

1275
01:42:54,975 --> 01:42:55,892
‫بگذار ببینیم

1276
01:43:01,600 --> 01:43:02,392
‫سلام

1277
01:43:03,600 --> 01:43:04,600
‫سلام!

1278
01:43:05,767 --> 01:43:06,850
‫ما اومدیم

1279
01:43:07,100 --> 01:43:08,350
‫می‌شه بیاییم داخل؟

1280
01:43:09,975 --> 01:43:10,725
‫آره

1281
01:43:11,058 --> 01:43:12,225
‫بفرمایید

1282
01:43:12,392 --> 01:43:13,558
‫این هم از این

1283
01:43:14,225 --> 01:43:15,142
‫ممنون

1284
01:43:19,725 --> 01:43:21,975
‫از امروز شروع می‌شه،
‫دیگه سیگار بی سیگار

1285
01:43:23,767 --> 01:43:24,850
‫جدی؟

1286
01:43:25,225 --> 01:43:26,100
‫بابابزرگ

1287
01:43:26,975 --> 01:43:28,975
‫می‌شه زیرسیگاری‌ها رو خالی کنی؟

1288
01:43:30,642 --> 01:43:31,600
‫آره؟

1289
01:43:35,725 --> 01:43:36,642
‫ممنون

1290
01:43:43,225 --> 01:43:44,892
‫امر دیگه نداشتید؟

1291
01:43:45,017 --> 01:43:46,767
‫چرا، ما این‌جا می‌خوابیم

1292
01:43:47,975 --> 01:43:48,850
‫راستی؟

1293
01:44:15,058 --> 01:44:16,058
‫خوش می‌گذره؟

1294
01:44:21,725 --> 01:44:23,475
‫شوخیه دیگه؟

1295
01:44:23,600 --> 01:44:25,100
‫منظورم همه‌مون بود دیگه

1296
01:44:25,225 --> 01:44:26,850
‫نه، ببخشید، اما...

1297
01:44:27,392 --> 01:44:29,350
‫شدنی نیست

1298
01:44:29,850 --> 01:44:31,350
‫نمی‌شه بیان داخل

1299
01:44:31,475 --> 01:44:32,725
‫این‌جا خونه منه

1300
01:44:32,892 --> 01:44:33,767
‫آره

1301
01:44:33,892 --> 01:44:35,392
‫بچه! می‌فهمی؟

1302
01:44:35,517 --> 01:44:36,600
‫من بچه‌ت ام!

1303
01:44:36,975 --> 01:44:37,850
‫بیا

1304
01:44:40,017 --> 01:44:41,850
‫تِسا، باید حرف بزنیم

1305
01:44:42,017 --> 01:44:43,100
‫حالا ببینیم

1306
01:44:43,850 --> 01:44:45,600
‫- باید حرف بزنیم
‫- حالا ببینیم

1307
01:44:45,725 --> 01:44:46,600
‫این...

1308
01:44:46,725 --> 01:44:48,392
‫وحشتناکه، تِسا

1309
01:44:48,642 --> 01:44:49,850
‫وحشتناکه

1310
01:46:32,350 --> 01:46:34,517
‫جای دنج و خوبیه، هان؟

1311
01:46:35,350 --> 01:46:36,350
‫خوبه؟

1312
01:46:37,100 --> 01:46:38,225
‫ویلا براوو

1313
01:46:40,142 --> 01:46:41,850
‫شاید شما...

1314
01:46:42,475 --> 01:46:43,267
‫نمی‌دونم

1315
01:46:43,933 --> 01:46:45,017
‫این‌جا رو تمیز می‌کنید؟

1316
01:46:46,225 --> 01:46:47,725
‫جارو

1317
01:46:48,100 --> 01:46:49,225
‫جارو می‌دونید چیه؟

1318
01:46:49,350 --> 01:46:50,392
‫می‌کنیم

1319
01:46:50,517 --> 01:46:52,100
‫برای اینکه، خب...

1320
01:46:53,100 --> 01:46:54,725
‫الله رو شاد کنید

1321
01:46:57,142 --> 01:46:59,225
‫خودش تعریف می‌کرد

1322
01:47:00,642 --> 01:47:01,517
‫می‌بینمتون

1323
01:47:32,600 --> 01:47:34,600
‫یوهو!

1324
01:47:37,517 --> 01:47:38,600
‫بامزه‌ست

1325
01:47:38,892 --> 01:47:40,850
‫اومدم ببینم چطورین

1326
01:47:41,225 --> 01:47:42,475
‫- عالی
‫- جدی؟

1327
01:47:43,350 --> 01:47:44,142
‫خوبه

1328
01:47:46,267 --> 01:47:47,142
‫می‌بینمت

1329
01:48:50,975 --> 01:48:55,350
‫<i>به این‌جا آمدم چون غریبه ای</i>

1330
01:48:55,475 --> 01:48:59,225
‫<i>از این‌جا می‌روم، چون غریبه ای</i>

1331
01:48:59,975 --> 01:49:04,100
‫<i>ماه می بر من لبخند می‌زند</i>

1332
01:49:04,350 --> 01:49:08,475
‫<i>با دسته گلی پر-نقش-و-نگار</i>

1333
01:49:08,767 --> 01:49:12,892
‫<i>دوشیزه قول داد که دوستم می‌دارد</i>

1334
01:49:13,183 --> 01:49:17,475
‫<i>مادرش گفت ازدواج خواهیم کرد</i>

1335
01:49:17,725 --> 01:49:22,017
‫<i>دوشیزه قول داد که دوستم می‌دارد</i>

1336
01:49:22,350 --> 01:49:26,350
‫<i>مادرش گفت ازدواج خواهیم کرد</i>

1337
01:49:31,267 --> 01:49:35,767
‫<i>اینک دنیا ملالت‌بار و پریشان</i>

1338
01:49:35,975 --> 01:49:40,433
‫<i>راه من نیز، زیر برف‌ها پنهان</i>

1339
01:49:40,558 --> 01:49:45,100
‫<i>اینک دنیا ملالت‌بار و پریشان</i>

1340
01:49:45,350 --> 01:49:49,892
‫<i>راه من نیز، زیر برف‌ها پنهان</i>

1341
01:49:53,725 --> 01:49:54,725
‫مامان

1342
01:49:57,350 --> 01:49:58,767
‫کجایی؟

1343
01:50:04,142 --> 01:50:08,475
‫<i>نباید خوابت را بر هم بریزم</i>

1344
01:50:08,975 --> 01:50:12,600
‫<i>سزاوار آسودنی تو</i>

1345
01:50:13,642 --> 01:50:17,975
‫<i>نباید صدای گام‌هایم را بشنوی</i>

1346
01:50:18,475 --> 01:50:22,350
‫<i>آهسته در را می‌بندم</i>

1347
01:50:23,600 --> 01:50:27,892
‫<i>چنان که می‌گذرم، روی در</i>

1348
01:50:28,267 --> 01:50:32,642
‫<i>می‌نویسم شب خوش</i>

1349
01:50:33,475 --> 01:50:38,100
‫<i>تا مگر ببینی</i>

1350
01:50:38,558 --> 01:50:43,600
‫<i>که در خاطرم بودی</i>

1351
01:50:47,975 --> 01:50:52,725
‫<i>چنان که می‌گذرم، روی در</i>

1352
01:50:52,850 --> 01:50:56,475
‫<i>می‌نویسم شب خوش</i>

1353
01:50:56,850 --> 01:50:59,600
‫مامانی، کجایی؟

1354
01:50:59,892 --> 01:51:03,100
‫<i>تا مگر ببینی</i>

1355
01:51:03,225 --> 01:51:07,975
‫<i>که در خاطرم بودی</i>

1356
01:51:08,767 --> 01:51:14,725
‫<i>که در خاطرم بودی</i>

1357
01:51:34,808 --> 01:51:39,808
‫به یاد هانس-میشاییل ریبرگ که آخرین
‫حضورش مقابل دوربین در این فیلم رقم خورد

1358
01:51:39,832 --> 01:51:59,832
ارائه ای از وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

1359
01:51:59,856 --> 01:52:16,856
@SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

