﻿1
00:00:02,924 --> 00:00:12,924
ارائه شده توسط وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

2
00:00:12,948 --> 00:00:22,948
@SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

3
00:01:26,044 --> 00:01:28,130
خیلی خوب

4
00:01:29,882 --> 00:01:31,383
خیلی خوب

5
00:01:36,889 --> 00:01:38,182
هیچی نیست؟

6
00:01:38,265 --> 00:01:39,808
یه فرصت به جفتمون بده، عزیزم

7
00:01:41,643 --> 00:01:42,644
داری میگی که

8
00:01:42,728 --> 00:01:44,288
تمام اون سکس خارق‌العاده واسه هیچی بود؟

9
00:01:47,816 --> 00:01:49,109
برنج رو ریختی؟

10
00:01:49,693 --> 00:01:52,321
بله، سرآشپز-
آره، زیاد نیست-

11
00:01:52,529 --> 00:01:54,281
اه لعنت بهش

12
00:01:55,699 --> 00:01:59,244
همم، خب میدونیم که اینا تخم‌مرغ‌های تو نیست

13
00:01:59,328 --> 00:02:03,290
...پسرای منن، فقط لازمه که
یکم عزمشون رو جزم کنن

14
00:02:03,373 --> 00:02:06,293
میتونیم دوباره اون نخودهای یخ زده
 رو رو تخمام امتحان کنیم

15
00:02:06,376 --> 00:02:08,503
تحقیر آمیز ترین شب عمرم بود

16
00:02:08,586 --> 00:02:11,131
اونو یادمه. واقعا همچین چیزیم بود؟

17
00:02:11,215 --> 00:02:13,884
خدا می‌دونه! بهرحال، کی بچه میخواد؟

18
00:02:13,967 --> 00:02:15,093
نمیتونی بری میخانه

19
00:02:15,177 --> 00:02:18,013
نمیتونی بری تعطیلات
یا حتی نئشه بشی

20
00:02:18,096 --> 00:02:21,016
و زندگی جنسی‌مونم اینطوری میشه که
شش روز در هفته خود ارضایی کنم

21
00:02:22,518 --> 00:02:24,520
دوبار تو یکشنبه ها

22
00:02:25,354 --> 00:02:28,649
♪ هی، بچه کوچولو گریه نکن ♪

23
00:02:28,732 --> 00:02:31,151
♪ ...مامانی قراره برات یه ♪

24
00:02:31,235 --> 00:02:34,947
♪ یه خونه تو محله فقیرنشین لندن بخره ♪

25
00:02:35,030 --> 00:02:37,658
یکم سست بودن اشکالی نداره، عزیزم

26
00:02:39,034 --> 00:02:40,118
هوم؟-
سست نیستم-

27
00:02:40,202 --> 00:02:41,870
هستی-
نه نیستم-

28
00:02:41,954 --> 00:02:43,747
می‌شناسمت. هستی

29
00:02:47,167 --> 00:02:50,128
همیشه خودم و خودت مقابل کل دنیا هستیم

30
00:02:51,421 --> 00:02:54,049
...و به زودی ممکنه که تو

31
00:02:54,758 --> 00:02:56,510
...و من

32
00:02:56,593 --> 00:02:59,388
و اون، مقابل بقیه دنیا باشیم

33
00:02:59,471 --> 00:03:01,265
اوه خدایا، اونوقت دنیا هیچ شانسی نداره

34
00:03:01,348 --> 00:03:02,724
نه ندارن

35
00:03:13,402 --> 00:03:14,611
لحظه سرنوشت سازیه

36
00:03:16,113 --> 00:03:17,364
خیلی خوب

37
00:03:36,675 --> 00:03:37,759
نه؟

38
00:03:39,761 --> 00:03:40,846
آره

39
00:03:42,306 --> 00:03:44,016
نه

40
00:03:45,642 --> 00:03:48,520
پشمام! آره

41
00:03:48,604 --> 00:03:50,355
مواظب باش! مواظب باش، حامله ام ها

42
00:03:50,439 --> 00:03:52,774
وای خدایا! به مامانت زنگ بزن-
خیلی بلند گفتم-

43
00:03:52,858 --> 00:03:54,752
مـ...من حامله‌ام-
باید یکم شامپاین بزنیم-

44
00:03:54,776 --> 00:03:56,176
می‌دونم، مـ...من دیگه نمیتونم الکل بخورم

45
00:03:56,236 --> 00:03:57,696
باشه پس، نوشابه گازدار بدون الکل بخور

46
00:03:57,779 --> 00:04:00,199
وای خدای من! تو بیش از حد شگفت انگیزی

47
00:04:01,408 --> 00:04:04,244
شگفت انگیزی-
...وای، خدای من، خیلی خوب-

48
00:04:04,328 --> 00:04:05,555
بهرحال، این یعنی که یکی از پسرام

49
00:04:05,579 --> 00:04:07,372
گل کاشت. مردی‌ام واسه خودم

50
00:04:07,456 --> 00:04:09,124
خیلی خوب، لازمه برم و دوباره انجامش بدم

51
00:04:09,208 --> 00:04:10,368
باید به مامانم زنگ بزنم

52
00:04:10,417 --> 00:04:12,211
و می‌خوام دوباره انجامش بدم

53
00:04:12,294 --> 00:04:14,713
داریم بچه دار میشیم-
من حامله‌ام-

54
00:04:15,255 --> 00:04:17,173
عاشقتم-
عاشقتم-

55
00:04:18,591 --> 00:04:20,219
وای! خدای من

56
00:04:21,887 --> 00:04:23,222
وای فاک

57
00:04:39,863 --> 00:04:41,865
ببخشید، رفیق

58
00:04:42,699 --> 00:04:43,742
آره تو

59
00:04:43,825 --> 00:04:45,494
شرمنده که دیروز جقی خطابت کردم

60
00:04:45,577 --> 00:04:47,329
...عیب نداره-
رابطه ی دهانی گیرت اومد؟-

61
00:04:47,412 --> 00:04:49,414
...آه، نه نه گیرم نیومد

62
00:04:49,498 --> 00:04:52,543
رفیق، مشکلت چیه؟ یه سوالم نمیتونم بپرسم؟

63
00:04:55,128 --> 00:04:59,258
مرتیکه غیر اجتماعی عنتر. درست میگم؟

64
00:05:10,227 --> 00:05:13,605
ببخشید، رفیق
اون چیه؟ شامپاین؟

65
00:05:13,689 --> 00:05:15,607
چی؟ مایه داری رفیق؟

66
00:05:15,691 --> 00:05:18,777
ببخشید! رفیق

67
00:05:18,861 --> 00:05:20,362
هوی

68
00:05:20,445 --> 00:05:22,906
چی؟ یه میلیونر مخفی ای؟

69
00:05:22,990 --> 00:05:24,658
جوابمو میدی یا نه؟ مرتیکه جقی

70
00:05:24,741 --> 00:05:27,035
شامپاین نیست، پروسکو کوفتیه! اوکی؟

71
00:05:27,119 --> 00:05:28,495
الکل نداره

72
00:05:28,579 --> 00:05:31,790
دوست دخترم حامله است
پس برو دهن خودتو بگا، اوکی؟

73
00:05:40,340 --> 00:05:42,467
عشقم، برگشتم خونه

74
00:05:42,551 --> 00:05:44,011
نوشیدنی گازدار گرفتم

75
00:05:44,094 --> 00:05:45,846
خوبه، عزیزم. بدون شک

76
00:05:45,929 --> 00:05:46,930
و قطعا حامله ام

77
00:05:47,014 --> 00:05:49,099
به مامانت زنگ زدی؟
قراره دیوونه بشه ها

78
00:05:49,183 --> 00:05:50,743
وای، لعنت بهش. نه باید الان بهش زنگ بزنم

79
00:05:50,767 --> 00:05:52,227
دهن خودمو بگام؟

80
00:05:52,311 --> 00:05:54,104
نه، نه، نه-
عزیزم؟-

81
00:05:56,231 --> 00:05:58,066
وای، خدای من

82
00:06:00,611 --> 00:06:01,945
نه! لطفا، لطفا تمومش کنین

83
00:06:05,949 --> 00:06:07,618
سلام، عامم، پلیس؟

84
00:06:07,701 --> 00:06:08,785
آه، آره نیاز دارم که

85
00:06:08,869 --> 00:06:10,245
یک نفر همین الان بیاد اینجا، لطفا

86
00:06:10,329 --> 00:06:11,872
... عام، اینجا

87
00:06:11,955 --> 00:06:16,543
یه نفر غیرقانونی وارد خونه شده
...اینجا، خیابون 115 دونکومب

88
00:06:18,378 --> 00:06:20,881
کمک! کمک

89
00:06:20,964 --> 00:06:22,841
کمک

90
00:06:22,925 --> 00:06:25,469
نه، توروخدا! اون حامله است

91
00:06:35,938 --> 00:06:38,982
گم شید! ازم دور شید

92
00:06:45,364 --> 00:06:48,825
راسته؟ نی نی داری؟

93
00:06:55,082 --> 00:06:57,417
خب، ادامه بده. انجامش بده

94
00:07:00,796 --> 00:07:04,842
بیا ببینیم که واقعا خوبی یا بدی

95
00:07:12,391 --> 00:07:13,976
باریکلا دختر

96
00:07:17,521 --> 00:07:20,774
عن توش‌، پلیس‌ها اومدن! رفیق بجنب

97
00:07:23,110 --> 00:07:26,154
دختر خوبی‌ای. حیف باشه

98
00:07:37,583 --> 00:07:39,168
جیمی

99
00:09:53,010 --> 00:09:56,388
خدایا. زیادی سرسبزه

100
00:09:56,471 --> 00:09:58,056
یه تغییر کوچیک تو خونه زندگیمون دادیم

101
00:09:58,140 --> 00:10:00,350
آره، یه کوچولو

102
00:10:01,268 --> 00:10:02,787
ببین، نمی‌خوام مثل یه پلیس باحال باشم

103
00:10:02,811 --> 00:10:04,521
ولی بهتره تمام روز لبخند زدن رو تموم کنی

104
00:10:04,605 --> 00:10:06,940
دست خودم نیست، این فقط... محشره

105
00:10:07,024 --> 00:10:09,109
عمه میو تو به تازگی مرده. یادته اصلا؟

106
00:10:09,193 --> 00:10:10,736
میدونم

107
00:10:10,819 --> 00:10:13,906
ولی یه خونه با یه باغ گنده واسمون باقی گذاشته

108
00:10:13,989 --> 00:10:15,157
آره، فهمیدم عزیزم

109
00:10:15,240 --> 00:10:17,701
ولی عزاداری خیر سرت. یکم آبروداری کن

110
00:10:17,784 --> 00:10:20,662
فقط خوشحالم...‌ ناراحتم هستم

111
00:11:15,259 --> 00:11:16,635
تو یخچال شیر هست

112
00:11:16,718 --> 00:11:19,221
و مطمئن شدم که یه کپسول پرگاز هم داشته باشین

113
00:11:19,304 --> 00:11:21,640
زبونم لال باید زندگی‌ جدیدتونو جایی شروع کنین

114
00:11:21,723 --> 00:11:23,934
که حتی نمیتونین برای
 یه فنجون چای، کتری رو بجوشونین

115
00:11:24,017 --> 00:11:25,310
درحال حاضر یه انبار فاضلاب داریم

116
00:11:25,394 --> 00:11:27,312
روستایی های درست و حسابی‌ِ مملکتیم

117
00:11:27,396 --> 00:11:31,191
راحت راضی میشه. سقف خونه چی؟

118
00:11:31,275 --> 00:11:32,609
وای نه، نمیتونم ردیفش کنم

119
00:11:32,693 --> 00:11:35,362
تو که میخوای یه لامپ رو عوض کنی
سرگیجه میگیری عزیزم

120
00:11:35,445 --> 00:11:36,655
یه متخصص میاریم

121
00:11:36,738 --> 00:11:38,618
چندتا اسم واستون ایمیل میکنیم-
عالیه. دستت طلا-

122
00:11:38,657 --> 00:11:40,367
ممنون نیام، عالی بودی

123
00:11:40,450 --> 00:11:42,119
کاری نکردم-
آره جدی-

124
00:11:42,911 --> 00:11:46,498
میو میخواست جایگاهشو تو خانواده‌تون حفظ کنه، جیمی

125
00:11:47,332 --> 00:11:49,418
و خیلی تو رو دوست داشت، مایا

126
00:11:49,501 --> 00:11:51,253
خوب میشناختیش؟

127
00:11:51,336 --> 00:11:56,049
همون قدر که بقیه میشناختنش
یه جورایی... زیاد نمی‌شناختم

128
00:11:57,718 --> 00:11:59,303
میو آدم باحالی بود

129
00:12:03,265 --> 00:12:05,225
یه چیز دیگه هست که باید نشونتون بدم

130
00:12:05,309 --> 00:12:07,311
...و یه ذره

131
00:12:09,062 --> 00:12:10,731
یه ذره خاصه

132
00:12:14,276 --> 00:12:16,904
آره، واسه تعطیلات اومدم اینجا
یه عالمه بچه اینجا بود

133
00:12:16,987 --> 00:12:18,363
اوقات خوبی بود

134
00:12:18,447 --> 00:12:20,991
تو رو یادمه. با کک و مک و آرنج‌هات

135
00:12:21,074 --> 00:12:23,994
مثل گربه‌ای میدویدی که دمش آتیش گرفته

136
00:12:24,077 --> 00:12:26,705
زنبورها و پروانه‌ها رو دنبال می‌کردی

137
00:12:26,788 --> 00:12:29,333
عمه میو همیشه بهم چیزای شیرین میداد

138
00:12:29,416 --> 00:12:31,543
شکلات تخته ای کلاب میداد
یادته؟

139
00:12:32,461 --> 00:12:35,422
فکر میکنم چون بچه‌ای نداشت
خیلی لوسم میکرد

140
00:12:37,049 --> 00:12:38,133
اوه آره

141
00:12:39,635 --> 00:12:41,178
اینو یادمه

142
00:12:42,054 --> 00:12:44,431
عمه میو هیچوقت اجازه نمی‌داد که واردش بشم

143
00:12:45,182 --> 00:12:46,600
میتونیم ازش عبور کنیم؟

144
00:12:46,683 --> 00:12:48,560
مالک جنگل هم هستیم، آره؟

145
00:12:50,395 --> 00:12:52,356
به رسوم قدیمی اعتقاد داشت

146
00:12:53,690 --> 00:12:55,400
هر عصر، قبل از غروب

147
00:12:55,484 --> 00:12:57,569
اینجا خون پیشکش میکرد

148
00:12:57,653 --> 00:12:59,279
ببخشید، گفتی خون؟

149
00:13:00,072 --> 00:13:02,908
خب، نه مثل رفقای سرخپوست ازتک

150
00:13:02,991 --> 00:13:06,286
که قلبشون رو از سینه بیرون میکشن

151
00:13:08,288 --> 00:13:11,625
یه تیکه جگر یا همچین چیزی میذاشت

152
00:13:13,085 --> 00:13:14,586
برای کی؟

153
00:13:15,295 --> 00:13:18,340
آدم کوچولو‌ها-
لپرکان‌ها؟-

154
00:13:18,423 --> 00:13:20,884
خیلی خوبه. خیلی ایرلندیه
(لپرکان‌ها جن‌های کوچیکی‌اند که به باور مردم ایرلند وجود دارن)

155
00:13:22,052 --> 00:13:23,887
دقیقا لپرکان‌ها نیستن

156
00:13:25,138 --> 00:13:29,309
بعضیا فارداریگ یا ردکپ ها صداشون میزنن

157
00:13:29,393 --> 00:13:33,105
...پس، اون بنده خدا فکر می‌کرده که رپکان‌ها

158
00:13:33,188 --> 00:13:35,274
شرمنده، آدم کوچولوها تو اون جنگل زندگی میکنن؟

159
00:13:36,358 --> 00:13:38,443
میو زندگی غم‌انگیزی داشت

160
00:13:39,194 --> 00:13:42,489
...یه بچه داشت، ولی اون

161
00:13:43,991 --> 00:13:45,909
اوه نه، لطفا بهمون بگو

162
00:13:47,578 --> 00:13:50,038
شوهرش، یه مرد جوون بود

163
00:13:50,122 --> 00:13:52,499
بچه باحالی بود مثل خودت، جیمی

164
00:13:53,292 --> 00:13:54,793
اون زودتر از دنیا رفت

165
00:13:55,419 --> 00:13:56,837
به دلیل ذات‌الریه مرد

166
00:13:57,796 --> 00:13:59,131
بعدشم بچه‌اش

167
00:13:59,840 --> 00:14:02,217
میو خودش رو مقصر میدونست-
چرا؟-

168
00:14:03,594 --> 00:14:05,179
میو بهم گفت که این مجازاتیه که

169
00:14:05,262 --> 00:14:07,472
بخاطر پشت کردن به رسوم قدیمی نصیبش شده

170
00:14:09,183 --> 00:14:11,727
خب، اون عاشق شد و تشکیل خانواده داد

171
00:14:12,728 --> 00:14:15,814
ولی فراموش کرد که به آدم کوچولوها احترام بذاره

172
00:14:15,898 --> 00:14:19,151
زن بی‌چاره! اونجوری بچه‌اش رو از دست داد

173
00:14:19,234 --> 00:14:22,196
خدایی من روحمم خبر نداشت
مامانم هیچوقت درموردش نگفته بود

174
00:14:22,279 --> 00:14:25,616
میو حقیقتا باور داشت
که کاری کنه می‌کنه مهمه

175
00:14:25,699 --> 00:14:27,242
و اگه مشکلی ندارین

176
00:14:27,326 --> 00:14:29,244
دوست دارم که سنت رو ادامه بدم

177
00:14:29,328 --> 00:14:30,621
هر روز یک پیشکش

178
00:14:30,704 --> 00:14:33,040
میگی که هر روز به باغ ما میای؟

179
00:14:33,123 --> 00:14:34,541
... مطمئنم نیستم که ما

180
00:14:34,625 --> 00:14:36,627
نه، من میتونم انجامش بدم

181
00:14:38,086 --> 00:14:39,254
هر روز؟

182
00:14:39,338 --> 00:14:41,256
همچین خونه قشنگی بهمون داده شده

183
00:14:41,340 --> 00:14:45,052
و اگه انجام این کار تنها بهاییه که باید بپردازیم

184
00:14:45,135 --> 00:14:46,637
پس خوشحال میشیم که انجامش بدیم

185
00:14:46,720 --> 00:14:48,597
مشکلی نیست-
قول میدم-

186
00:14:51,475 --> 00:14:52,559
خدا خیرتون بده

187
00:14:56,688 --> 00:14:58,607
امشب به خونه فنسی بیاین

188
00:14:58,690 --> 00:15:00,817
اولین نوشیدنی رو‌ تو خونه بزنیم-
مرسی نیام-

189
00:15:00,901 --> 00:15:02,653
حتما میایم. ممنون-
میایم-

190
00:15:02,736 --> 00:15:04,154
چقدر شیرین. بای بای

191
00:15:05,489 --> 00:15:06,782
جگر خام با خودت آوردی؟

192
00:15:06,865 --> 00:15:10,744
میدونی، یه چیزو یادم رفت بیارم. لعنت بهش

193
00:15:10,827 --> 00:15:13,121
شت شت

194
00:15:13,205 --> 00:15:14,540
همه چیزو لیست کردم

195
00:15:14,623 --> 00:15:16,750
...شیر،‌ چای کیسه‌ای-
خون-

196
00:15:16,834 --> 00:15:19,002
و جگر خام خونی برای... چی بود

197
00:15:19,086 --> 00:15:21,296
پیشکش سنتی به ردکپ‌ها؟

198
00:15:21,380 --> 00:15:23,090
به کی فکر میکردم؟

199
00:15:24,216 --> 00:15:26,385
این خونه ماست

200
00:15:27,386 --> 00:15:29,179
اینجا زندگی میکنیم

201
00:15:29,263 --> 00:15:30,931
میتونی باورش کنی؟

202
00:15:37,521 --> 00:15:39,898
هیچوقت فکرشم نمی‌کردم که از پسش بربیایم

203
00:15:39,982 --> 00:15:42,109
هی هی هی

204
00:15:42,192 --> 00:15:44,486
همش گذشته

205
00:15:44,570 --> 00:15:46,154
درسته؟ هرگز نمیذارم

206
00:15:46,238 --> 00:15:47,823
دوباره همچون اتفاقی برات بیفته

207
00:15:48,907 --> 00:15:50,576
اینجا در امانیم

208
00:15:51,493 --> 00:15:53,245
قول میدم، اوکی؟

209
00:15:54,246 --> 00:15:57,165
فقط خودم، خودت و اون فسقلی

210
00:16:03,672 --> 00:16:11,550
♪ پژواک دردی که بر چوبه ها آویزان کردی ♪

211
00:16:11,555 --> 00:16:15,475
♪ بذار جریان یابد ♪

212
00:16:15,559 --> 00:16:20,105
♪ بذار جریان یابد ♪

213
00:16:20,189 --> 00:16:22,357
♪ می‌شنوم که باد ♪

214
00:16:22,441 --> 00:16:27,779
♪ به شیشه پنجره‌‌ام می‌کوبد ♪

215
00:16:27,863 --> 00:16:31,909
♪ بذار بوزد ♪

216
00:16:31,992 --> 00:16:35,329
♪ بذار بوزد ♪

217
00:16:35,412 --> 00:16:41,960
♪ خطوط موازی ♪

218
00:16:42,044 --> 00:16:46,673
♪ از دل زمان می‌گذرند ♪

219
00:16:51,261 --> 00:16:56,058
♪ خطوط موازی ♪

220
00:16:57,893 --> 00:17:03,065
♪ هرگز یکی نمی‌شوند ♪

221
00:17:09,488 --> 00:17:14,910
♪ ساچمه پرنده کش نگاه چشمانت را بهم میریزد ♪

222
00:17:15,077 --> 00:17:17,829
هی هی! کیش کیش

223
00:17:17,913 --> 00:17:19,498
کیش کیش، برو ببینم

224
00:17:19,580 --> 00:17:20,915
کیش کیش

225
00:17:38,892 --> 00:17:41,228
ببین چی پیدا کردم

226
00:17:41,311 --> 00:17:42,396
اوه‌ آره

227
00:17:43,564 --> 00:17:45,691
قبلا رو‌ طاقچه بالای بخاری بود

228
00:17:46,775 --> 00:17:48,443
آره، میو هربار که بهش نگاه میکرد

229
00:17:48,527 --> 00:17:50,737
علامت صلیب رو نشون میداد

230
00:17:50,821 --> 00:17:52,573
فکر می‌کنی اون بچه‌اشه؟

231
00:17:56,368 --> 00:17:58,370
آی، باز اون

232
00:18:00,622 --> 00:18:02,916
فردا تعمیرش میکنم عزیزم

233
00:18:06,795 --> 00:18:10,257
دارم میرم. آره

234
00:18:11,175 --> 00:18:13,886
به یه سیمکارت ایرلندی نیاز دارم

235
00:18:51,882 --> 00:18:53,008
سلام

236
00:18:53,091 --> 00:18:56,094
شوهرم درمورد انجام یکم کار بهتون ایمیل داده بود

237
00:18:57,596 --> 00:19:01,225
اوکی. ممکنه به قسمت ایمیل ناخواسته‌تون رفته باشه

238
00:19:02,351 --> 00:19:04,853
نیام شما رو پیشنهاد داده. این کمکی میکنه؟

239
00:19:04,937 --> 00:19:07,022
آره، سقف خونه‌مونه

240
00:19:08,524 --> 00:19:09,691
آره

241
00:19:12,569 --> 00:19:15,447
میگم، هرچی زودتر بهتر

242
00:19:18,575 --> 00:19:19,743
آره

243
00:19:22,871 --> 00:19:24,873
از کی تاحالا مارمایت میخوری؟

244
00:19:24,957 --> 00:19:27,042
هوس کردم عزیزم، هوسه

245
00:19:28,335 --> 00:19:32,381
میگم... میتونن این هفته شروع کنن؟

246
00:19:35,676 --> 00:19:37,678
پشمام. داره می‌خنده

247
00:19:37,761 --> 00:19:39,680
میتونم بهتون بگم که عمه میو

248
00:19:39,763 --> 00:19:40,973
چه شخصیتی داشت

249
00:19:41,056 --> 00:19:42,808
دستای شفابخش داشت

250
00:19:42,891 --> 00:19:46,019
اون روز، بخاطر نقرسم بهم کمک کرد

251
00:19:46,103 --> 00:19:48,605
...و واسه همون، حضرت مسیح

252
00:19:48,689 --> 00:19:50,148
نه نه، اونو بذار کنار

253
00:19:50,232 --> 00:19:52,150
جدی؟-
نه، به حساب خونه-

254
00:19:52,234 --> 00:19:53,986
مهمون منید-
اوه-

255
00:19:58,115 --> 00:19:59,992
وای جووون! این عالیه

256
00:20:00,868 --> 00:20:04,246
اینجا همه خیلی مهربونن-
آره، هستن-

257
00:20:04,329 --> 00:20:06,456
هی، اونو باش. ببین

258
00:20:11,044 --> 00:20:13,881
سلختمون ساز عمومی. معرکه است

259
00:20:13,964 --> 00:20:16,133
گرچه، تو لیست نیام نبود، عزیزم

260
00:20:16,216 --> 00:20:17,509
نفسم، اینجا ایرلنده

261
00:20:17,593 --> 00:20:20,012
اینجا 365 روز سال بارون می‌باره

262
00:20:20,095 --> 00:20:22,097
اونم هرسال، نه فقط تو سال‌های کبیسه

263
00:20:22,181 --> 00:20:24,725
آب و هوا اونقدرام بد نبوده، ها؟

264
00:20:24,808 --> 00:20:27,436
هنوز خبری نیست. فعلا آفتابیه
ولی بهم اعتماد کن

265
00:20:38,864 --> 00:20:41,491
سقف سازی و آشپزخونه. نتیجه رو حال کن

266
00:20:41,575 --> 00:20:43,285
سلام؟-
...عزیزم، لازم نیست لااقل-

267
00:20:43,368 --> 00:20:45,495
گندش بزنن

268
00:20:45,579 --> 00:20:47,164
یا عیسی مسیح

269
00:20:47,247 --> 00:20:50,584
مرسی واقعا

270
00:20:50,667 --> 00:20:52,544
چیزی نیست. مشکلی نیست-
فاک-

271
00:21:09,144 --> 00:21:11,813
هیس

272
00:21:11,897 --> 00:21:13,273
سلام

273
00:21:30,999 --> 00:21:34,002
به سلامتی

274
00:21:34,086 --> 00:21:36,588
اوه، آه

275
00:21:38,215 --> 00:21:39,716
اینم از این، گل پسر-
اوه-

276
00:21:39,800 --> 00:21:40,985
یه طعم متفاوت حالت رو جا میاره

277
00:21:41,009 --> 00:21:43,089
مثل شاش خری نیست که تو لندن میدن دستتون

278
00:21:43,136 --> 00:21:45,013
موفق باشین-
قربون دستت-

279
00:21:45,097 --> 00:21:47,015
لباس بچه. مثل این، یه لباس گشاد

280
00:21:47,099 --> 00:21:48,284
جواب نه قبول نمیکنما

281
00:21:48,308 --> 00:21:49,560
راستش این... ممنون

282
00:21:49,643 --> 00:21:51,228
اونا خیلی خوبن، ممنون-
عالیه-

283
00:21:51,311 --> 00:21:54,147
خیلی گوگولی‌اند! گودو

284
00:21:55,107 --> 00:21:58,527
سلام-
اوه، بیجایسوس-

285
00:22:00,362 --> 00:22:01,738
به سلامتی

286
00:22:02,573 --> 00:22:04,366
به سلامتی

287
00:22:04,449 --> 00:22:07,619
من شیمس هستم-
خوشوقتم، شیمس-

288
00:22:10,330 --> 00:22:14,585
خونه‌ی میو باید یه آشفته‌بازار قدیمی باشه

289
00:22:15,460 --> 00:22:20,674
هیچوقت برای نوآوری های امروزی تو وقت نداشت

290
00:22:20,757 --> 00:22:24,136
خداشاهده، تازه بعد از هزار سال

291
00:22:24,219 --> 00:22:26,054
برق گرفت

292
00:22:26,138 --> 00:22:28,265
آره، خونه‌اش به تعمیرات و اصلاحات
زیادی نیاز داره، رفیق

293
00:22:28,348 --> 00:22:30,809
قسمت بزرگی از سقفش سوراخه

294
00:22:30,893 --> 00:22:33,312
متوجهش شدیم، اولویتمونه

295
00:22:33,395 --> 00:22:35,856
ولی پیدا کردن یه ساختمون ساز این اطراف

296
00:22:35,939 --> 00:22:37,357
که از پیش رزروش نکرده باشن، محاله

297
00:22:37,441 --> 00:22:39,902
اون بچه‌ها خیلی سرشون شلوغه

298
00:22:39,985 --> 00:22:41,278
نه، راستش شانس آوردیم

299
00:22:41,361 --> 00:22:43,780
تونستیم یه نفرو پیدا کنیم که
 بدون اتلاف وقت فورا شروع به کار کنه

300
00:22:43,864 --> 00:22:45,365
اسمش چیه؟

301
00:22:45,449 --> 00:22:47,075
کولم...؟-
کولم ویلن-

302
00:22:47,159 --> 00:22:48,869
خاندان ویلن‌ها

303
00:22:50,579 --> 00:22:52,122
یه گله گاوچرون

304
00:22:52,206 --> 00:22:54,499
مشکلی اونجاست؟

305
00:22:54,583 --> 00:22:57,669
اه، بهشون توجه نکن بابا

306
00:22:57,753 --> 00:23:00,088
خاندان ویلن خوبن

307
00:23:00,172 --> 00:23:04,259
ممکنه آخر هفته ها یکم نامرتب کار کنن

308
00:23:04,343 --> 00:23:06,053
ولی کارشون خوبه خدایی

309
00:23:06,136 --> 00:23:07,763
بابای ویلن ها به قطع یقین

310
00:23:07,846 --> 00:23:09,932
خوب تحت کنترل دارتشون

311
00:23:10,015 --> 00:23:11,308
براتون خوب پیش می‌ره

312
00:23:13,143 --> 00:23:17,981
فقط خانمت رو با اون بچه ها تنها نذار

313
00:23:18,690 --> 00:23:22,236
همون جوری که بچه ها با قلعه بادی
 بازی میکنن، با ممه‌هاش ور میرن

314
00:23:22,319 --> 00:23:23,362
وا

315
00:23:23,445 --> 00:23:24,547
روری، میشه دهن گشادت رو ببندی؟

316
00:23:24,571 --> 00:23:25,715
این اصلا باحال نیست، مرد حسابی-
ای وای-

317
00:23:25,739 --> 00:23:28,617
از خودم نمیگم که

318
00:23:28,700 --> 00:23:30,619
... فکر‌میکنم دختر خوشگلی هستی

319
00:23:30,702 --> 00:23:32,913
بسه دیگه، وقتشه بری خونه

320
00:23:32,996 --> 00:23:35,207
برو خونه و هوشیار شو. پیر خرفت

321
00:23:35,290 --> 00:23:36,834
تو یه عجوزه پیری

322
00:23:36,917 --> 00:23:39,253
دور شو و برو پشت تخم‌هاتو بشور

323
00:23:40,629 --> 00:23:43,507
برو خونه و هروقت هوشیار شدی معذرت خواهی کن

324
00:23:43,590 --> 00:23:45,008
آی! تخم‌هام

325
00:23:45,092 --> 00:23:47,094
سگتم با خودت ببر

326
00:23:47,177 --> 00:23:49,054
تف به ذاتت! یالا! اه

327
00:23:49,137 --> 00:23:52,683
...ادامه بدین! شماهام

328
00:23:52,766 --> 00:23:56,728
خب، امشب چی رو از قلم انداختین؟

329
00:23:58,313 --> 00:24:01,358
ببخشید؟-
برای ردکپ‌ها-

330
00:24:01,441 --> 00:24:04,194
اوه، شت خیلی شرمنده‌ام-
انجامش دادیم؟-

331
00:24:04,278 --> 00:24:05,279
کاملا فراموش کردم

332
00:24:05,362 --> 00:24:07,114
...مایا، تو قول دادی، گفتی که

333
00:24:07,197 --> 00:24:08,907
می‌دونم. به محض اینکه برسم خونه انجامش میدم

334
00:24:08,991 --> 00:24:10,218
به جون خودم، قول شرف میدم

335
00:24:10,242 --> 00:24:11,243
اه، چی بود؟

336
00:24:11,326 --> 00:24:13,036
جگر خام بود... و چی بود؟

337
00:24:13,120 --> 00:24:14,663
آره-
درسته-

338
00:24:17,708 --> 00:24:19,543
میتونم برم با یکی حرف بزنم؟

339
00:24:22,462 --> 00:24:24,631
فاکینگ هل-
تو دردسر افتادی-

340
00:24:24,715 --> 00:24:27,384
جدی؟ خیلی خنده داره-
برو و بهش بتوپ-

341
00:24:27,467 --> 00:24:28,760
چی گیرت میاد پدر؟

342
00:24:28,844 --> 00:24:30,304
گینس، لطفا یه نصفه

343
00:24:30,387 --> 00:24:32,097
بذار انجامش بدم-
چی رو الان انجام بدی؟-

344
00:24:32,181 --> 00:24:34,534
حتی نمیفهمی که اونجام
...اولین چیز هر صبح

345
00:24:34,558 --> 00:24:35,702
یعنی میخوای هروقت عشق کشید

346
00:24:35,726 --> 00:24:37,102
بیرون باغ ما پرسه بزنی؟

347
00:24:37,186 --> 00:24:39,730
خونه ماست! باغ ماست! نه

348
00:24:39,813 --> 00:24:41,023
به میو قول دادم

349
00:24:41,106 --> 00:24:42,566
...منم متوجه شدم، ولی نمیتونم که

350
00:24:42,649 --> 00:24:45,194
مگه چه آسیبی میزنم؟-
نه نیام-

351
00:24:51,783 --> 00:24:53,202
ببین، درگذشته

352
00:24:54,036 --> 00:24:55,204
درگذشته تو لندن

353
00:24:57,998 --> 00:25:02,252
سه تا مرد به طور غیرقانونی وارد
 خونه‌مون شدن و سعی کردن که ما رو بکشن

354
00:25:03,128 --> 00:25:06,298
...چی؟ متاسفم، من

355
00:25:08,217 --> 00:25:09,593
روحمم خبر نداشت

356
00:25:09,676 --> 00:25:11,512
حتما خیلی افتضاح بوده

357
00:25:11,595 --> 00:25:16,225
آره بود. و نمیتونم تو خونه خودمم بترسم

358
00:25:16,308 --> 00:25:19,311
دیگه نه، دوباره نمیتونم
نه با این بچه

359
00:25:24,525 --> 00:25:25,984
...وقتی گفتی که فراموش کردی

360
00:25:26,068 --> 00:25:28,070
قولم رو‌ شکستم
و اینو می‌دونم

361
00:25:28,779 --> 00:25:32,074
این خیلی مهمه، مایا
باید انجامش بدی

362
00:25:34,493 --> 00:25:36,787
خدایا! نگو که واقعا باورش داری

363
00:25:41,583 --> 00:25:43,293
یکبار یکی‌شون رو دیدم

364
00:25:45,003 --> 00:25:46,630
تو جنگلی که ته باغ‌تونه

365
00:25:46,713 --> 00:25:49,091
بدون شک. مثل روز روشنه

366
00:25:51,218 --> 00:25:53,470
اما برای باور کهنه وجود لپرکان ها

367
00:25:53,554 --> 00:25:55,973
و همه اون چیزا چه اتفاقی افتاد؟

368
00:25:57,140 --> 00:25:58,392
فارداریگ ها

369
00:25:59,560 --> 00:26:02,312
جن‌های کوچولوی بانشاط و خوشحال نیستن

370
00:26:04,898 --> 00:26:06,483
اونا گرسنه میشن

371
00:26:07,609 --> 00:26:09,611
و هر روز نیاز دارن که بهشون غذا داده بشه

372
00:26:14,616 --> 00:26:15,909
باشه

373
00:26:17,286 --> 00:26:19,204
باشه، هر روز

374
00:26:20,414 --> 00:26:22,040
قول میدم

375
00:26:26,128 --> 00:26:27,588
ممنونم

376
00:26:30,674 --> 00:26:32,092
مولی

377
00:26:32,176 --> 00:26:34,011
مولی، همین حالا برگرد اینجا

378
00:26:34,094 --> 00:26:37,848
سگ اسکل تو

379
00:26:37,931 --> 00:26:43,687
♪ یک جعبه از بهترین بلوط قدیمی وجود داشت، آقا ♪

380
00:26:43,770 --> 00:26:48,942
♪ یک فوت طول و چهار اینچ عرضش بود ♪

381
00:26:49,026 --> 00:26:53,572
♪ به خودم میگم "لعنت به جن و پریان" هه ♪

382
00:26:53,655 --> 00:26:59,119
♪ و نگاه سریعی به درونش انداختم ♪

383
00:26:59,203 --> 00:27:04,041
♪ حالا در جعبه رو باز کردم، آقا ♪

384
00:27:04,124 --> 00:27:09,171
♪ و قسم میخورم که داستانم صحت داره ♪

385
00:27:09,254 --> 00:27:14,343
♪ یک نامه فرانسوی کهن ایرلندی اونجا بود ♪

386
00:27:14,426 --> 00:27:18,430
♪ یک یادگار از برایان بورو ♪

387
00:27:18,514 --> 00:27:19,848
یالا! عجله کن مولی

388
00:27:21,225 --> 00:27:23,018
بدو برو بالای حیاط

389
00:27:24,436 --> 00:27:30,609
♪ یک نامه فرانسوی کهن ایرلندی اونجا بود ♪

390
00:27:30,692 --> 00:27:35,572
♪ یک فوت طول داشت و از پوست گوزن درست شده بود ♪

391
00:27:35,656 --> 00:27:37,574
مولی

392
00:27:37,658 --> 00:27:41,245
مولی! همین حالا برگرد اینجا

393
00:27:41,328 --> 00:27:42,538
کی اونجاست؟

394
00:27:43,956 --> 00:27:47,876
از خونه خیلی دور شدیم
انقدر وقتم رو هدر نده

395
00:27:47,960 --> 00:27:51,421
شما ایرلندی های گه! بخاطر خودتون
میزنم در کون‌تون

396
00:27:53,173 --> 00:27:56,009
وقت خوابت گذشته، فسقلی

397
00:27:57,594 --> 00:28:01,598
الان چته؟

398
00:28:18,115 --> 00:28:20,909
بیدارشو! عزیزم، بیدار شو

399
00:28:30,043 --> 00:28:32,129
هیس ساکت. اونا رو از خواب بیدار میکنی

400
00:28:33,213 --> 00:28:35,257
وای! محض رضای خدا

401
00:28:37,843 --> 00:28:39,052
کونتو تکون بده

402
00:28:39,136 --> 00:28:41,889
می‌خوام قبل از اینکه بخاطر کهولت سن
 بمیرم، کار این آشپزخونه تموم بشه

403
00:28:41,972 --> 00:28:44,016
آره خب اگه اون تکون‌شون نده

404
00:28:44,099 --> 00:28:45,642
من چه غلطی باید بکنم؟

405
00:28:45,726 --> 00:28:48,020
مواظب باش، بی عرضه اعظم

406
00:28:50,939 --> 00:28:52,024
سلام؟

407
00:28:53,358 --> 00:28:55,611
جیمی، مایا

408
00:28:55,694 --> 00:28:57,487
خوبه که دوباره می‌بینمتون

409
00:28:57,571 --> 00:28:59,698
آقای ویلن، انتظار دیدنتون رو نداشتیم

410
00:28:59,781 --> 00:29:01,074
ددی ویلن

411
00:29:01,158 --> 00:29:02,993
همه ددی ویلن خطابم میکنن

412
00:29:04,369 --> 00:29:06,747
کار درست پیش نرفت
...پس فکر کردیم که

413
00:29:06,830 --> 00:29:08,248
الان از هر وقتی بهتره

414
00:29:08,332 --> 00:29:10,876
ببین، اصلا با ما کاری نداشته باش

415
00:29:10,959 --> 00:29:13,086
فقط جوری زندگیتو بکن که انگار ما نیستیم

416
00:29:13,170 --> 00:29:14,606
باشه، فقط اینکه ترجیح میدادیم

417
00:29:14,630 --> 00:29:15,714
از قبل یه خبری بدی

418
00:29:15,797 --> 00:29:17,549
چون تقریبا ما رو زهره ترک کردی

419
00:29:17,633 --> 00:29:20,177
آره تو شاید ترسیدی ولی من خوب بودم

420
00:29:20,260 --> 00:29:23,514
راستش، راستش نه زر زدم. عین سگ ترسیده بودم

421
00:29:24,640 --> 00:29:26,850
آقای ویلن، یه فنجون چای میخوای؟

422
00:29:27,601 --> 00:29:29,061
ددی، ددی صدام کن

423
00:29:30,646 --> 00:29:32,439
سه تا با شکر و شیر زیاد-
ببخشید-

424
00:29:32,523 --> 00:29:34,191
پس میخوای اول از آشپزخونه شروع کنی

425
00:29:34,274 --> 00:29:36,777
نه سقف؟

426
00:29:36,860 --> 00:29:38,987
میگم، واقعا ترجیح میدیم اول کار سقف تموم بشه

427
00:29:39,071 --> 00:29:42,157
خب ببین، داربست تا فردا نمی‌رسه، برای همین

428
00:29:42,241 --> 00:29:44,409
فکر کردیم که چرا فرصت رو غنیمت نشماریم

429
00:29:44,493 --> 00:29:46,119
تا از آشپزخونه‌تون شروع کنیم؟

430
00:29:46,995 --> 00:29:48,789
عون، برای این به خواهرت کمک کن

431
00:29:48,872 --> 00:29:50,207
تا ننداختتش

432
00:29:50,290 --> 00:29:52,292
پولشو از دستمزد هاتون جدا می‌کنم

433
00:29:52,376 --> 00:29:54,503
شما خواهر و برادرید، آره؟

434
00:29:54,586 --> 00:29:56,880
اون برادر ماست متنها از یک مادر دیگه

435
00:29:56,964 --> 00:29:59,007
اونم یه تنه لش پیر گه بود

436
00:29:59,091 --> 00:30:00,676
کیلیان

437
00:30:03,053 --> 00:30:04,888
پس، برای خودتون

438
00:30:04,972 --> 00:30:06,598
یه بیزینس خانوادگی شروع میکنین؟

439
00:30:06,682 --> 00:30:08,433
بله-
موعدش کیه؟-

440
00:30:08,517 --> 00:30:11,103
مرسی عزیزم. هر روزی

441
00:30:11,186 --> 00:30:13,272
خیلی زود-
دختره یا پسر؟-

442
00:30:13,355 --> 00:30:15,983
خب، میخوایم یه سوپرایز باشه

443
00:30:18,569 --> 00:30:20,028
کیلیان

444
00:30:20,112 --> 00:30:23,448
محض رضای خدا از کاتر استفاده کن، نه دندونت

445
00:30:23,532 --> 00:30:26,326
امم، سه تا شکر دیگه، آقای ویلن؟

446
00:30:26,410 --> 00:30:28,120
آره لطفاً، عزیزم

447
00:30:29,037 --> 00:30:30,539
ددی صدام کن

448
00:30:31,623 --> 00:30:34,209
کیلیان، برگرد سر کارت

449
00:30:35,878 --> 00:30:37,713
دیدی اون یارو که مدل موهاش سگی بود

450
00:30:37,796 --> 00:30:38,839
چطوری بهت زل زده بود؟

451
00:30:38,922 --> 00:30:41,800
خب، منم دیدم که خواهرشون یه لبخند ریز تحویلت داد

452
00:30:41,884 --> 00:30:44,553
و باباشون هی وادارت میکرد "ددی" خطابش کنی

453
00:30:44,636 --> 00:30:46,054
...اگه دوباره این غلط رو بکنه، من

454
00:30:46,138 --> 00:30:47,723
بعدش میخوای چیکار کنی؟

455
00:30:47,806 --> 00:30:50,309
میخوای دعوا شروع کنی؟-
نه-

456
00:30:51,476 --> 00:30:53,937
ولی میتونم به زندگیش خاتمه بدم

457
00:30:54,021 --> 00:30:57,608
با گوی بازی گنده ایرلندی‌ات

458
00:30:57,691 --> 00:30:59,234
...فقط

459
00:30:59,318 --> 00:31:01,570
فقط "ددی" خطابش نکن، باشه؟ خیلی عجیبه

460
00:31:01,653 --> 00:31:03,655
خیلی خوب. دیگه تو کمدن نیستیم

461
00:31:03,739 --> 00:31:04,740
اگه اونو عصبانی کنیم

462
00:31:04,823 --> 00:31:06,617
سقفمون سوراخ میمونه، یادته؟

463
00:32:12,224 --> 00:32:13,976
از زمان کشیش ها

464
00:32:14,059 --> 00:32:15,769
یه محل برای عبادت اینجا بوده

465
00:32:15,853 --> 00:32:18,981
حتی اولیور کرامول و افرادش هم
نتونستن ایمان ما رو از بین ببرن

466
00:32:21,441 --> 00:32:22,901
بچه اولتونه؟

467
00:32:27,322 --> 00:32:28,866
یه جورایی

468
00:32:28,949 --> 00:32:30,450
یه جورایی؟

469
00:32:33,537 --> 00:32:37,624
وقتی خیلی کم سن بودم، قبل از ملاقات با جیمی

470
00:32:38,876 --> 00:32:40,961
با یه پسره تو رابطه بودم و حامله شدم

471
00:32:41,044 --> 00:32:44,131
ولی اون بدرد پدر شدن نمیخورد

472
00:32:44,214 --> 00:32:45,883
که اینطور

473
00:32:45,966 --> 00:32:48,719
تصمیم سختی بود، ولی ازش پشیمون نیستم

474
00:32:50,804 --> 00:32:54,516
زندگی خیلی بدی داشتیم، واقعا بد بود

475
00:32:56,602 --> 00:32:59,062
و... این رو بدجور میخواستم

476
00:33:00,480 --> 00:33:02,149
اون یه جنگجوئه

477
00:33:03,108 --> 00:33:07,362
...مایا، نمیتونم کارهات رو تایید کنم، اما

478
00:33:07,446 --> 00:33:10,282
صادقانه امیدوارم که اینجا آرامش رو پیدا کنی

479
00:33:11,950 --> 00:33:13,243
ممنونم

480
00:33:14,786 --> 00:33:17,539
خب، جیمی. رسیدیم اینجا
این عمه میو توئه

481
00:33:18,248 --> 00:33:20,375
کنار شوهر عمه ات و البته کوچولوشون

482
00:33:21,418 --> 00:33:23,962
خب، یکم گل براتون گرفتم

483
00:33:24,046 --> 00:33:25,797
تا تشکر کنم

484
00:33:25,881 --> 00:33:27,382
واقعا قدردانتونم

485
00:33:27,466 --> 00:33:29,134
که این خونه رو برامون باقی گذاشتین

486
00:33:29,218 --> 00:33:31,094
بیشتر از چیزی که بدونین

487
00:33:33,722 --> 00:33:35,974
...خب، جسداشون این زیر مثل لگو رو هم انباشته شدن یا

488
00:33:36,058 --> 00:33:37,643
جیمی-
فقط کنجکاوم-

489
00:33:37,726 --> 00:33:39,019
نه پهلو به پهلو دفن شدن

490
00:33:39,102 --> 00:33:42,105
البته، بچه فقط یک سنگه

491
00:33:42,189 --> 00:33:45,400
بعد از مرگ جسدش سوزونده شد؟-
نه‌. جسدش هیچوقت پیدا نشد-

492
00:33:47,152 --> 00:33:49,154
عه، مگه بخاطر ذات‌الریه نمرده بود؟

493
00:34:04,419 --> 00:34:06,421
خدایی، هیچوقت تو کل عمرم

494
00:34:06,505 --> 00:34:08,297
اینهمه چای نخورده بودم

495
00:34:08,382 --> 00:34:10,092
بدنم پر از کافئین شده

496
00:34:10,175 --> 00:34:12,636
قراره تا چندروز بری خالص بشاشم

497
00:34:12,719 --> 00:34:15,264
اون نیامه، بزن کنار عزیزم

498
00:34:15,347 --> 00:34:16,556
باشه

499
00:34:18,183 --> 00:34:20,518
اگه چیزی دیدین، سرجاتون وایستین

500
00:34:20,601 --> 00:34:22,353
دستتون رو بلند کنین و داد بزنین

501
00:34:22,437 --> 00:34:24,648
بعد یکی از سرپرست ها میاد پیشتون

502
00:34:24,731 --> 00:34:27,359
هی، نیام. سلام

503
00:34:27,442 --> 00:34:29,820
روری دیشب به خونه برنگشت

504
00:34:29,902 --> 00:34:31,864
هیچکس بعد از رفتن از میخانه ندیدتش

505
00:34:31,947 --> 00:34:33,657
اوه، اون خیلی مست بود، مگه نه؟

506
00:34:33,739 --> 00:34:34,949
... فکر نمیکنی که اون

507
00:34:35,033 --> 00:34:38,286
اوه نه اون مولی ئه، درباره اش نگرانم

508
00:34:39,663 --> 00:34:42,040
سگش رو میگم-
کمکی ازمون برمیاد؟-

509
00:34:42,123 --> 00:34:44,418
نه، بچه ها دارن انجام میدن

510
00:34:45,168 --> 00:34:47,170
شماها برید و یه فنجون چای بخورید

511
00:34:47,254 --> 00:34:49,715
آخ جون، چای! نمیتونم صبر کنم براش

512
00:34:49,797 --> 00:34:51,216
چند دقیقه دیگه میبینمت

513
00:34:52,509 --> 00:34:55,637
امروز رفتیم سر مزار میو

514
00:34:56,638 --> 00:34:59,516
پدر برندن چیز جالبی بهم گفت

515
00:35:01,351 --> 00:35:04,521
بچه‌اش به دلیل ذات‌الریه نمرد، درسته؟ نیام؟

516
00:35:07,858 --> 00:35:10,777
اون با ردکپ‌ها یک معامله کرد

517
00:35:11,737 --> 00:35:14,323
تا شوهر درحال مرگش رو نجات بدن

518
00:35:16,533 --> 00:35:19,328
ولی میو بهای سنگینی پرداخت

519
00:35:19,411 --> 00:35:21,163
چه بهایی؟

520
00:35:22,080 --> 00:35:25,083
گفت که ردکپ‌ها بچه‌اش رو ببرن

521
00:35:27,794 --> 00:35:29,171
...منظورم اینه که

522
00:35:30,297 --> 00:35:34,009
ممکنه افسردگی پس از زایمان گرفته بوده باشه؟

523
00:35:34,092 --> 00:35:37,721
...چون... زنی که به بچه‌اش صدمه بزنه

524
00:35:37,804 --> 00:35:40,307
میو بیشتر از خودش عاشق بچه‌اش بود

525
00:35:40,390 --> 00:35:43,560
به یک تار موش هم صدمه نمی‌زد! نه

526
00:35:46,605 --> 00:35:47,689
نه

527
00:35:50,609 --> 00:35:53,028
بعد از اینکه بچه ناپدید شد

528
00:35:53,111 --> 00:35:56,823
زندگیشو وقف پیشکش دادن

529
00:35:58,867 --> 00:36:01,745
و نگه داشتن هیولاها در اون طرف دیوار کرد

530
00:36:12,005 --> 00:36:13,382
پس، داری بهم میگی که

531
00:36:13,465 --> 00:36:14,567
عمه میو عزیز و مهربونم

532
00:36:14,591 --> 00:36:17,135
که بهم شکلات تخته ای میداد، یه بچه کش بود؟

533
00:36:17,219 --> 00:36:19,471
نور علی نور شد-
نمیتونیم قضاوتش کنیم-

534
00:36:19,555 --> 00:36:22,057
آدما کارای دیوانه وار انجام میدن-
آره دیوانه وار-

535
00:36:22,140 --> 00:36:24,226
وقتی یک نوزاد نوپا بودم، بیرون از مهدکودک

536
00:36:24,309 --> 00:36:25,789
...تقریبا ربوده شدم، و مامانم

537
00:36:25,853 --> 00:36:28,689
مامانت مشت زد به یارو و بیهوشش کرد. میدونم

538
00:36:28,772 --> 00:36:31,692
هربار می‌بینمش اینو بهم میگه

539
00:36:31,775 --> 00:36:34,069
تمام حرفم اینه که، زن ها، مادرها

540
00:36:34,152 --> 00:36:37,114
قادر به انجام کارهای دیوانه‌واری اند-
آره-

541
00:36:38,073 --> 00:36:40,450
با ننه خرسه در نیفت ها

542
00:36:40,534 --> 00:36:42,828
چشم غلط کردم

543
00:36:44,121 --> 00:36:45,807
دردت گرفت؟-
مشت آهنین داریا-

544
00:36:45,831 --> 00:36:48,292
به بابا خرسه آسیب زدم؟-
نه درد نداره-

545
00:36:48,375 --> 00:36:49,644
درد نمیکنه، بابا خرسه خوبه

546
00:36:49,668 --> 00:36:52,337
اِ وا، بابا خرسه کبود شد؟-
بابا خرسه خوبه-

547
00:37:01,638 --> 00:37:02,764
وای محض رضای خدا

548
00:37:02,848 --> 00:37:03,849
نفس عمیق بکش عزیزم

549
00:37:03,932 --> 00:37:05,076
واقعا حوصله دعوا رو ندارم

550
00:37:05,100 --> 00:37:07,978
داره حشیش میکشه؟

551
00:37:11,940 --> 00:37:13,942
یه استراحتی بکنیم؟

552
00:37:14,026 --> 00:37:15,110
آره-
آره-

553
00:37:15,194 --> 00:37:17,380
می‌دونی، ترجیح میدم جلوی در خونه من

554
00:37:17,404 --> 00:37:19,281
حشیش نشکین

555
00:37:19,364 --> 00:37:21,325
باید حموم کنم-
خیلی خوب-

556
00:37:22,910 --> 00:37:25,954
باباتون کجاست؟-
با یه مشتری ملاقات داره-

557
00:37:26,038 --> 00:37:27,358
اجازه هست وارد خونه خودم بشم؟

558
00:37:27,414 --> 00:37:28,624
خونه خودت؟-
آره-

559
00:37:28,707 --> 00:37:29,708
مال توئه، آره؟

560
00:37:29,791 --> 00:37:30,977
صد در صد؟

561
00:37:31,001 --> 00:37:32,127
خب، ملک موروثیه

562
00:37:35,672 --> 00:37:37,341
اش، چندبار تاحالا

563
00:37:37,424 --> 00:37:38,485
انگلیسی ها به کشورمون اومدن

564
00:37:38,509 --> 00:37:41,094
و گفتن چیزی که مال ماست، حالا مال اوناست؟

565
00:37:41,178 --> 00:37:42,179
خیلی زیاد، کیلی

566
00:37:42,262 --> 00:37:44,264
مسئله اینه، بهرحال
مگه همیشه حقمون رو پس نگرفتیم؟

567
00:37:44,348 --> 00:37:46,391
دقیقا! درمورد کشمکش نظامی زمان هنری هشتم

568
00:37:46,475 --> 00:37:47,994
که جنگش به مدت ۹ سال طول کشید، شنیدی؟

569
00:37:48,018 --> 00:37:49,228
الیور کرامول

570
00:37:49,311 --> 00:37:51,730
اه، لعنت بهش. چطور میتونستم
 اون کودن رو فراموش کنم؟

571
00:37:51,813 --> 00:37:53,065
آره-
اون قحطی-

572
00:37:53,148 --> 00:37:56,443
نه، دو قحطی-
آره، دوتا قحطی کوفتی-

573
00:37:56,527 --> 00:37:58,070
بنظر من که وقتی انگلیسی ها

574
00:37:58,153 --> 00:38:01,365
از چیزی خوششون میاد
یا با قیمت کم میخرنش

575
00:38:02,074 --> 00:38:03,825
یا یه ارتش رو برای دزدیدنش اعزام میکنن

576
00:38:04,952 --> 00:38:06,161
میخوای این عقده و کینه ات رو

577
00:38:06,245 --> 00:38:08,580
با سس بخوری تا سیر شی؟

578
00:38:08,664 --> 00:38:11,792
از خونه‌ات خوشم میاد، جناب رئیس. خیلی خوبه

579
00:38:11,875 --> 00:38:13,293
شاید باید بدزدمش

580
00:38:13,377 --> 00:38:15,379
هیچ دادگاهی هم تو این کشور محکومت نمیکنه، داداش

581
00:38:15,462 --> 00:38:16,463
آره آره

582
00:38:16,547 --> 00:38:18,187
مزخرفات "دزد دریایی ایرلندی" رو تحویلم نده

583
00:38:18,257 --> 00:38:21,885
من الیور کرامول نیستم
حقیقتا ایرلندی‌ام

584
00:38:21,969 --> 00:38:23,929
تو؟ ایرلندی‌ای؟

585
00:38:24,012 --> 00:38:25,180
آره-
آره؟-

586
00:38:25,264 --> 00:38:27,307
آره، خودیه

587
00:38:27,391 --> 00:38:31,061
بابا بهم گفت. عمه‌اش، میو قبلا صاحب اینجا بوده

588
00:38:31,144 --> 00:38:32,354
آها اره

589
00:38:32,437 --> 00:38:33,564
اون هرزه خرفت روانی

590
00:38:33,647 --> 00:38:34,815
که بچه خودشو کشت؟

591
00:38:34,898 --> 00:38:39,194
خودشه. خب این تو رو یک ربع ایرلندی میکنه؟

592
00:38:39,278 --> 00:38:40,821
ربع ایرلندی؟

593
00:38:40,904 --> 00:38:44,624
خدایا، انگار در حضور خود مایکل کالینز هستیم

594
00:38:57,754 --> 00:39:00,549
یا مسیح

595
00:39:26,450 --> 00:39:27,951
توروخدا! اون حامله است

596
00:39:37,961 --> 00:39:41,173
جیمی

597
00:39:42,633 --> 00:39:43,842
مایا؟

598
00:39:45,052 --> 00:39:48,138
مایا-
مایا! مایا-

599
00:39:48,222 --> 00:39:49,598
مایا-
مایای عزیز-

600
00:39:50,349 --> 00:39:53,977
می‌دونی، عون ساده است

601
00:39:55,187 --> 00:39:56,396
ولی قصد بدی نداشت

602
00:39:56,480 --> 00:39:59,191
میدونم، فقط خیلی ترسیده بودم. همش همین

603
00:39:59,274 --> 00:40:01,154
...اون دوتای دیگه چی؟ بنظر میومد

604
00:40:01,193 --> 00:40:02,903
امشب باهاشون حرف میزنم

605
00:40:02,986 --> 00:40:06,365
ولی میدونین، مادرشون مدتها پیش از دنیا رفت

606
00:40:06,448 --> 00:40:08,659
ای بابا، چقدر بد-
متاسفم که اینو میشنوم-

607
00:40:08,742 --> 00:40:10,744
اون میتونست تو‌ صراط مستقیم نگهشون داره

608
00:40:10,827 --> 00:40:13,830
فقط لازم بود یک کلمه بگه

609
00:40:13,914 --> 00:40:18,502
من؟ خب چوب تر رو ترجیح میدم

610
00:40:18,585 --> 00:40:19,586
آره خیلی خوب باشه

611
00:40:19,670 --> 00:40:22,214
...نمی‌خوام که بچه هاتو کتک بزنی و

612
00:40:23,382 --> 00:40:27,094
خب، باید جایگاهشون رو بدونن

613
00:40:27,177 --> 00:40:28,512
هممون باید جایگاهمون رو بدونیم

614
00:40:28,595 --> 00:40:30,055
این مشکل که خیلی جزئی بنظر میرسه

615
00:40:30,138 --> 00:40:32,307
ولی بی تربیتا هابناب شکلاتی هامو خوردن

616
00:40:32,391 --> 00:40:33,392
اگه ازم سوال میکردن

617
00:40:33,475 --> 00:40:34,744
...اگه سوال میکردن، خب نوش‌ جونشون

618
00:40:34,768 --> 00:40:36,603
خب، من کی باشم که بین یک مرد

619
00:40:36,687 --> 00:40:39,815
و بیسکوییت شکلاتی‌هاش قرار بگیرم، خدایا

620
00:40:39,898 --> 00:40:42,568
خب، میخواستم بگم که حرف دارم باهاشون

621
00:40:42,651 --> 00:40:44,069
مرسی

622
00:40:44,152 --> 00:40:46,321
خب، سحر میبینم‌تون

623
00:40:46,405 --> 00:40:48,824
میبینمت-
ممنونم، آقای ویلن-

624
00:40:50,409 --> 00:40:51,493
"ددی"

625
00:40:53,120 --> 00:40:55,038
چرا این اسکل همش میگه

626
00:40:55,122 --> 00:40:56,290
ددی صداش بزنم؟

627
00:40:56,373 --> 00:40:58,292
اسکله دیگه

628
00:40:58,375 --> 00:41:00,460
نه، فقط هابناب هامو کوفت نکردن

629
00:41:00,544 --> 00:41:01,962
انگورهای لعنتیمم خوردن

630
00:41:02,045 --> 00:41:04,506
آره، و یکیشون یه چیزی تو مستراح جا گذاشت

631
00:41:04,590 --> 00:41:05,674
چی؟

632
00:41:06,800 --> 00:41:08,886
باهام شوخی میکنی؟

633
00:41:10,470 --> 00:41:12,181
ای تف

634
00:41:13,307 --> 00:41:14,808
هی

635
00:41:14,892 --> 00:41:18,437
چرا نمیری و کیسه بوکس رو بیرون نمیاری؟

636
00:41:18,520 --> 00:41:20,564
به درد لای جرز دیوارم نمیخورن

637
00:41:20,647 --> 00:41:22,024
بی مصرفا

638
00:42:03,232 --> 00:42:04,608
ریدم توش

639
00:43:12,217 --> 00:43:14,803
عون-
عون-

640
00:43:14,887 --> 00:43:17,014
عون

641
00:43:17,097 --> 00:43:19,391
عون، بدجور خونریزی داری-
چه غلطی میکنین؟-

642
00:43:19,474 --> 00:43:21,059
ممکن بود یه نفر کشته بشه

643
00:43:21,143 --> 00:43:22,978
چیکار... نه وایستا ببینم

644
00:43:23,061 --> 00:43:24,122
به چه کوفتی هر هر میخندین؟

645
00:43:24,146 --> 00:43:25,355
خندیدن رو تمومش کنین

646
00:43:25,439 --> 00:43:27,274
کوتاه بیا پسر-
...نه نه این-

647
00:43:27,357 --> 00:43:28,358
این مشکل شماست

648
00:43:28,442 --> 00:43:30,082
هیچ گهی رو جدی نمیگیرین

649
00:43:30,152 --> 00:43:31,796
هی هی، بسه بسه آروم باش

650
00:43:31,820 --> 00:43:33,071
یه اشتباه کوفتی بود

651
00:43:33,155 --> 00:43:34,299
فقط یک حادثه بود، باشه؟

652
00:43:34,323 --> 00:43:36,533
نه نه نه، عزیزم، اینا باید گورشونو گم‌کنن

653
00:43:36,617 --> 00:43:38,744
همین حالا باید برید

654
00:43:38,827 --> 00:43:40,913
دیگه این عن رو تحمل نمی‌کنم

655
00:43:40,996 --> 00:43:43,141
آروم باش لطفا، گوش کن
این فقط یک حادثه بود، مگه نه؟

656
00:43:43,165 --> 00:43:46,376
منم همینو میگفتم
ولی ایشون همچنان حرص میخوره

657
00:43:46,460 --> 00:43:47,586
درمونده‌ای، جیمی؟

658
00:43:47,669 --> 00:43:51,298
چی میدونی؟ شماها غیر حرفه‌ای هستین، تنبل‌اید

659
00:43:51,381 --> 00:43:53,425
و و و، یه مشت دزد هستین

660
00:43:53,509 --> 00:43:54,510
عزیزم، لطفا

661
00:43:54,593 --> 00:43:56,678
دزدیم؟-
هی هی هی-

662
00:43:56,762 --> 00:43:58,805
تمومش کن-
وارد خونه من شدین-

663
00:43:58,889 --> 00:44:02,935
...وسایلم رو شکستین، وسایلم رو بردین، شماها

664
00:44:03,018 --> 00:44:04,186
تمومش کن

665
00:44:04,269 --> 00:44:05,854
بکش کنار-
نکشیمون پهلوون-

666
00:44:05,938 --> 00:44:08,315
دیوید بکام لعنتی، وای وای وای ترسیدم

667
00:44:08,398 --> 00:44:10,275
توروخدا تمومش کنین

668
00:44:10,359 --> 00:44:11,860
میشه دهن گشادت رو ببندی؟

669
00:44:11,944 --> 00:44:14,488
وای، عزیزم چیزی نیست
مشکلی نیست

670
00:44:14,571 --> 00:44:15,739
من خوبم

671
00:44:15,822 --> 00:44:17,991
حالت خوبه
همگی خوبیم

672
00:44:18,075 --> 00:44:20,702
مگه نه؟ فقط باید تعمیرش کنیم

673
00:44:20,786 --> 00:44:23,497
...فقط یک حادثه بود، باشه؟ فقط یک

674
00:44:23,580 --> 00:44:25,541
هی، تمومش کن

675
00:44:25,624 --> 00:44:27,000
چه غلطی داری می‌کنی؟

676
00:44:27,125 --> 00:44:28,210
هی هی! تمومش کن

677
00:44:28,293 --> 00:44:30,420
نکن دیگه! تمومش کن

678
00:44:30,504 --> 00:44:32,130
ددی! ددی، تو خونه من اینکارو نکن

679
00:44:32,214 --> 00:44:34,258
اینجا خونه‌ی توئه، اینم بچه منه

680
00:44:34,341 --> 00:44:35,527
...و هرجور که بخوام تنبیهش

681
00:44:35,551 --> 00:44:38,136
تمومش کن

682
00:44:38,220 --> 00:44:39,680
ددی، تمومش کن

683
00:44:40,722 --> 00:44:42,099
عقب وایستا

684
00:44:57,406 --> 00:44:59,533
کی ددیه الان؟-
باهات حرفی ندارم-

685
00:44:59,616 --> 00:45:02,160
چیکار کردم مگه؟

686
00:45:02,184 --> 00:45:03,984
≡ مترجم: چیپس با ماست ≡

687
00:45:33,609 --> 00:45:35,360
روری؟

688
00:46:06,642 --> 00:46:07,768
واو

689
00:46:25,202 --> 00:46:26,495
سلام؟

690
00:46:59,444 --> 00:47:00,737
سلام؟

691
00:47:12,124 --> 00:47:13,750
کسی اونجاست؟

692
00:47:21,800 --> 00:47:23,385
وای خدایا

693
00:47:24,636 --> 00:47:26,430
اوه، سلام

694
00:47:28,223 --> 00:47:30,809
تو سگِ روری، مولی هستی؟

695
00:47:31,768 --> 00:47:34,271
پس روری کجاست؟

696
00:47:35,480 --> 00:47:38,692
اون حرومزاده کثیف تو یه حفره مست و پاتیل افتاده؟

697
00:47:44,615 --> 00:47:45,908
خیلی خوب

698
00:47:46,909 --> 00:47:48,619
میخوای دنبالت بیام؟

699
00:47:49,620 --> 00:47:50,996
دارم میام

700
00:47:56,168 --> 00:47:58,754
کودن لعنتی

701
00:47:58,837 --> 00:48:01,006
فکر کردی کارم باهات تموم شده؟

702
00:48:01,089 --> 00:48:03,008
ابله لعنتی

703
00:48:04,760 --> 00:48:06,512
از جلوی چشمام دور شو

704
00:48:07,804 --> 00:48:10,766
و تا کارت تموم نشده برنگرد اینجا

705
00:48:10,849 --> 00:48:12,643
بعدش میتونی به خونه بیای

706
00:48:21,026 --> 00:48:22,444
مولی، یالا

707
00:48:23,237 --> 00:48:24,738
وای لعنت

708
00:48:25,822 --> 00:48:28,534
مولی، یالا بیا همین حالا بریم خونه

709
00:48:34,331 --> 00:48:37,793
مولی، نمیتونم سوت بزنم
و یه بچه هشت پوندی تو شیکممه

710
00:48:41,380 --> 00:48:42,381
مولی؟

711
00:48:44,132 --> 00:48:46,552
مولی، توله سگ احمق اینجایی

712
00:49:04,570 --> 00:49:06,613
مولی، چی پیدا کردی؟

713
00:49:06,697 --> 00:49:07,948
ها؟

714
00:49:33,348 --> 00:49:34,641
روری؟

715
00:49:39,146 --> 00:49:40,856
روری، اونجایی؟

716
00:49:49,740 --> 00:49:50,949
مولی؟

717
00:49:54,286 --> 00:49:55,704
سلام

718
00:49:56,830 --> 00:49:59,208
اوه، یه نفر اونجا مرده؟

719
00:50:02,628 --> 00:50:04,630
اینجا دیگه چه جهنم دره ایه؟

720
00:50:04,713 --> 00:50:06,215
مولی

721
00:50:06,298 --> 00:50:08,342
مولی، یالا

722
00:50:08,425 --> 00:50:10,344
اوه، میخوای باهات بیام پایین؟

723
00:50:10,427 --> 00:50:12,888
به هیچ وجه نمیشه! مولی، بیا اینجا

724
00:50:12,971 --> 00:50:15,349
بی‌خیال. خیلی خوب

725
00:50:15,432 --> 00:50:18,644
میتونی همونجا بمونی ولی من نمیام پایین

726
00:50:18,727 --> 00:50:21,146
من رفتم

727
00:50:23,982 --> 00:50:26,485
آره، ایده خوبیه، منتظرم بمون

728
00:50:33,283 --> 00:50:34,493
مولی؟

729
00:50:36,453 --> 00:50:37,955
اوه

730
00:50:38,038 --> 00:50:39,498
اوه خدایا، تویی

731
00:50:39,581 --> 00:50:41,458
یه سگ دیدی؟

732
00:50:41,542 --> 00:50:42,709
سگ روری بود

733
00:50:42,793 --> 00:50:44,378
همونی که گم شده

734
00:50:44,461 --> 00:50:46,338
نمی‌دونم که میشناسیش یا نه

735
00:50:47,506 --> 00:50:50,092
هی، حالت خوبه عون؟

736
00:50:54,263 --> 00:50:55,889
بابام ازم متنفره

737
00:50:56,598 --> 00:50:59,017
هی، بهم گوش بده

738
00:50:59,101 --> 00:51:02,396
نفرت خیلی کلمه قدرتمندیه
...میگم، توسط پسرشی

739
00:51:07,067 --> 00:51:08,735
چرا این کارو کرد؟

740
00:51:11,446 --> 00:51:12,781
...اون میگه که

741
00:51:14,408 --> 00:51:18,453
...میگه که وقتی بدنیا اومدم، مادرم رو کشتم و

742
00:51:18,537 --> 00:51:19,955
این

743
00:51:20,873 --> 00:51:22,875
اون باید زنده میموند، نه من

744
00:51:23,792 --> 00:51:25,669
یا روح القدس

745
00:51:26,962 --> 00:51:28,547
متاسفم

746
00:51:29,006 --> 00:51:30,841
همشون ازم متنفرن

747
00:51:30,924 --> 00:51:32,718
من مثل اونا نیستم

748
00:51:34,136 --> 00:51:39,433
...باهوش، بانمک یا باحال نیستم، من

749
00:51:39,516 --> 00:51:41,852
فقط یه سیب زمینی گنده و بدردنخورم

750
00:51:41,935 --> 00:51:44,646
هیس، بی‌خیال. گریه نکن
اینطور نیست

751
00:51:45,606 --> 00:51:47,399
تو چه کوفتی می‌دونی آخه؟

752
00:51:47,482 --> 00:51:51,987
راستش میدونم، خب؟
این کاریه که قلدرها انجام میدن

753
00:51:52,070 --> 00:51:53,614
...اوکی؟ کاری میکنن که

754
00:51:53,697 --> 00:51:56,074
کاری میکنن که فکر کنی بی‌ارزشی

755
00:51:56,158 --> 00:51:58,952
و خوارت میکنن

756
00:51:59,036 --> 00:52:00,078
خوار نشدم

757
00:52:00,162 --> 00:52:02,581
بیخیال، کبودی‌هاتو ببین

758
00:52:02,664 --> 00:52:05,083
باید به یه نفر بگی-
نباید به کسی بگی-

759
00:52:05,167 --> 00:52:08,921
باید به یه نفر بگی-
نه، نباید به کسی بگی-

760
00:52:09,004 --> 00:52:10,339
باشه باشه

761
00:52:11,381 --> 00:52:14,092
به کسی نمیگم

762
00:52:14,176 --> 00:52:15,928
کمکت می‌کنم

763
00:52:16,762 --> 00:52:18,764
ولی باید قوی باشی

764
00:52:18,847 --> 00:52:20,682
قوی‌ام-
نه منظورم اینه که-

765
00:52:20,766 --> 00:52:22,476
منظورم از لحاظ ذهنیه

766
00:52:26,980 --> 00:52:32,319
پدرم میگه که انگلیسی ها
آدمای خودخواه، بدکاره و طماعی‌اند

767
00:52:32,402 --> 00:52:35,322
...ولی تو بنظر میرسه

768
00:52:36,490 --> 00:52:38,492
الان گفت؟

769
00:52:38,575 --> 00:52:39,618
ممنونم

770
00:52:39,701 --> 00:52:42,913
هیچکس قبلا انقدر باهام مهربون نبوده

771
00:52:45,624 --> 00:52:48,168
اوکی، خب، میتونی الان دستم رو ول کنی، اوکی؟

772
00:52:51,547 --> 00:52:52,881
واقعا ازت خوشم میاد

773
00:52:52,965 --> 00:52:55,467
الان داری شروع می‌کنی به آسیب زدن بهم

774
00:52:55,551 --> 00:52:57,594
نه، نه... نه، نه، نه عون

775
00:52:57,678 --> 00:52:58,846
کمک

776
00:52:58,929 --> 00:53:00,639
عون، لطفا... بهم صدمه نزن

777
00:53:03,725 --> 00:53:06,603
کمکم کنین

778
00:53:41,180 --> 00:53:42,890
الیور کرامول

779
00:53:44,349 --> 00:53:46,643
هابناب های لعنتی

780
00:53:46,727 --> 00:53:48,812
پفیوز-
جیمی؟-

781
00:53:49,730 --> 00:53:51,064
جیمی؟

782
00:54:00,699 --> 00:54:03,202
ددی و بقیه اینجان؟

783
00:54:03,285 --> 00:54:06,288
نه، فقط خودم و خودتیم

784
00:54:07,331 --> 00:54:08,415
چرا؟

785
00:54:10,000 --> 00:54:11,543
مایا؟

786
00:54:12,711 --> 00:54:14,421
هی، چی شده عزیزم؟

787
00:54:16,924 --> 00:54:18,675
بچه‌مونه؟

788
00:54:18,759 --> 00:54:20,594
باید یه چیزی نشونت بدم

789
00:54:23,931 --> 00:54:25,265
خیلی خوب

790
00:54:27,434 --> 00:54:30,103
...عزیزم-
هیس-

791
00:54:30,187 --> 00:54:32,981
ببین، میخوای به خونه برگردیم؟

792
00:54:33,065 --> 00:54:34,525
هیس

793
00:54:35,400 --> 00:54:37,444
چیکار میکنی؟-
دنبالم بیا-

794
00:54:37,528 --> 00:54:39,488
مایا، چرا تو...؟

795
00:54:39,571 --> 00:54:41,365
اینجاست، همینجا اتفاق افتاد

796
00:54:41,448 --> 00:54:42,741
مایا! مایا بی‌خیال

797
00:54:42,824 --> 00:54:44,969
بالاخره باید بهم بگی داره چه اتفاقی میفته

798
00:54:44,993 --> 00:54:46,578
عون سعی کرد که منو بکشه

799
00:54:47,538 --> 00:54:49,873
اون... چیکار کرد؟-
آره-

800
00:54:49,957 --> 00:54:51,917
باهات چیکار کرد؟ الان کجاست؟

801
00:54:52,000 --> 00:54:53,335
میزنم میکشمش

802
00:54:53,418 --> 00:54:54,729
نه نه، الانشم مرده، مرده

803
00:54:54,753 --> 00:54:57,714
با زانو زدم تو تخم‌هاش، چون سعی کرد منو بکشه

804
00:54:57,798 --> 00:55:00,092
و بعدش... اینجا منو پایین نگه داشت

805
00:55:00,175 --> 00:55:01,301
چی؟-
نمیتونستم نفس بکشم-

806
00:55:01,385 --> 00:55:03,387
فکر میکردم دارم میمیرم
فکر میکردم دیگه تموم‌شد

807
00:55:03,470 --> 00:55:04,864
و بعدش اونا از جنگل بیرون اومدن

808
00:55:04,888 --> 00:55:06,557
اونا؟ اونا کی‌اند؟-
اونجا یه نور بود-

809
00:55:06,640 --> 00:55:08,960
کی از جنگل اومد بیرون؟-
و بعدش جیغ زدم و کمک خواستم-

810
00:55:09,017 --> 00:55:10,370
و‌ اونا اومدن-
کی؟ کی اومد؟-

811
00:55:10,394 --> 00:55:12,521
فارداریگ ها، آدم کوچولو ها

812
00:55:13,397 --> 00:55:15,524
آدم کوچولو‌ها؟-
آره، این چاقو ها رو داشتن-

813
00:55:15,607 --> 00:55:16,859
و ردا تنشون بود، پشمام

814
00:55:16,942 --> 00:55:18,944
...وقتی اینو بلند گفتم، میدونم

815
00:55:19,027 --> 00:55:21,238
هی هی، هیچی نیست، روبراهه

816
00:55:21,321 --> 00:55:22,656
هیچی نیست. فقط منو ببین

817
00:55:22,739 --> 00:55:23,740
ببین، احتمالش هست که

818
00:55:23,824 --> 00:55:26,952
این فقط بخاطر مغز بچه باشه؟

819
00:55:27,035 --> 00:55:29,037
این کوفتی رو توهم نزدم

820
00:55:29,121 --> 00:55:32,374
...ولی این-
نه نه، اون به اینجا کشیده شد-

821
00:55:32,457 --> 00:55:34,751
...اون... اونو به اینجا کشیدن و بعد

822
00:55:34,835 --> 00:55:37,546
آها! اینجا! اینجا رو ببین! این توضیحش میده

823
00:55:37,629 --> 00:55:38,714
توضیحش میده

824
00:55:39,590 --> 00:55:41,884
وایستا، دارم چی میبینم؟

825
00:55:41,967 --> 00:55:43,510
این... این خون ئه، مگه نه؟

826
00:55:43,594 --> 00:55:45,596
شاید مغزت چیزی که واقعا اتفاق افتاده رو قفل کرده

827
00:55:45,679 --> 00:55:47,031
وای، محض رضای خدا جیمی

828
00:55:47,055 --> 00:55:48,390
ببین، تمام حرفم اینه که

829
00:55:48,473 --> 00:55:49,850
شاید فرار کرده باشه، ها؟

830
00:55:49,933 --> 00:55:51,810
بهت حمله کرد، تو هم زدی تو تخم‌هاش

831
00:55:51,894 --> 00:55:55,564
یا تو... زخمی‌اش کردی
و اونم فرار کرده

832
00:55:55,647 --> 00:55:57,357
نه این اتفاقی نیست که افتاد

833
00:55:57,441 --> 00:56:00,485
مایا، مایا سعی کن از دیدگاه من بهش نگاه کنی

834
00:56:00,569 --> 00:56:02,529
ببین، احتمال چی بیشتره؟

835
00:56:03,780 --> 00:56:05,324
احتمال چی بیشتره؟

836
00:56:06,617 --> 00:56:08,619
یه کلبه اونجاست
خیلی خوب، یه کلبه اونجاست

837
00:56:08,702 --> 00:56:10,537
تو اعماق جنگل یه جاده بود

838
00:56:10,621 --> 00:56:12,623
و با سنگ درست شده بود

839
00:56:12,706 --> 00:56:14,374
شبیه کندوی عسل بود-
باشه-

840
00:56:14,458 --> 00:56:16,585
و فکر میکنم استخوان انسان اونجا بود

841
00:56:16,668 --> 00:56:18,253
ولی مولی نشونم داد-
مولی کیه؟-

842
00:56:18,337 --> 00:56:19,630
می‌دونی که، سگ روری، مولی

843
00:56:19,713 --> 00:56:20,714
خیلی خوب، نه بی‌خیالش

844
00:56:20,797 --> 00:56:21,900
بیا... بیا برگردیم خونه

845
00:56:21,924 --> 00:56:23,467
مشخصا تحت استرس و فشار زیادی هستی

846
00:56:23,550 --> 00:56:25,594
نه، این استرس نیست-
پس چه کوفتیه؟-

847
00:56:25,677 --> 00:56:27,346
دقیقا چیه؟

848
00:56:29,431 --> 00:56:30,891
بیشتر فریاد میزنی

849
00:56:32,059 --> 00:56:33,936
چی؟-
میدونی، از اون شب به بعد-

850
00:56:34,019 --> 00:56:37,231
بیشتر فریاد میزنی و به وسایل مشت میزنی

851
00:56:37,314 --> 00:56:39,942
این جیمی‌ای نیست که میشناسم
با یه مرد خیلی خوب ازدواج کردم

852
00:56:40,025 --> 00:56:42,027
و ببین من به کجا رسیدم

853
00:56:42,110 --> 00:56:45,322
...آره، منم کتک خوردم ولی تو نفهمیدی

854
00:56:45,405 --> 00:56:47,533
!و من فقط مجبور بودم تماشا کنم

855
00:56:47,616 --> 00:56:49,910
اونا تو و بچه‌ام رو در معرض خطر قرار دادن

856
00:56:49,993 --> 00:56:51,411
ولی نتونستم هیچ غلطی بکنم

857
00:56:52,579 --> 00:56:53,997
می‌دونی این برام شبیه چیه؟

858
00:56:54,331 --> 00:56:56,375
می‌دونی این برای یک مرد یعنی چی؟

859
00:56:57,960 --> 00:56:59,837
معلومه که نمیدونی

860
00:57:00,546 --> 00:57:02,673
و این قول شرفیه که دادم

861
00:57:02,756 --> 00:57:07,094
که هرگز نذارم دوباره اتفاقی برات بیفته

862
00:57:09,221 --> 00:57:10,973
داری کجا میری؟

863
00:57:11,056 --> 00:57:12,808
میرم خونه

864
00:57:12,891 --> 00:57:14,643
و بعدش به میخانه میرم

865
00:57:38,250 --> 00:57:39,793
می‌خوام یکبار دیگه سعی کنم

866
00:57:39,877 --> 00:57:41,253
بهتره جوابمو بدی لعنتی

867
00:57:41,336 --> 00:57:43,630
عون، معتاد خپل، کدوم گوری هستی؟

868
00:57:43,714 --> 00:57:45,799
بابا داره دیوونه میشه
 گوشیتو جواب بده

869
00:57:45,883 --> 00:57:47,718
عون، داریم اتاقت رو به یه نفر دیگه اجاره میدیم

870
00:57:47,801 --> 00:57:48,886
گورتو گم کن و برو بمیر

871
00:57:48,969 --> 00:57:50,679
...دیگه زحمت اومدن رو به خودت نده

872
00:57:50,762 --> 00:57:52,602
جدی، ببین بابا گفت همشو بخشید، خب؟

873
00:57:52,639 --> 00:57:54,474
فقط بهمون زنگ بزن

874
00:57:54,558 --> 00:57:57,102
پفیوز-
از برادرت خبری نداری؟-

875
00:57:57,186 --> 00:57:59,104
به حرفای تلفنی من گوش میکنی؟

876
00:57:59,188 --> 00:58:01,607
خراب فضول-
اول روری، حالام عون-

877
00:58:01,690 --> 00:58:03,859
به پاسدار زنگ بزن اشلینگ
وقتشه اونا مداخله کنن

878
00:58:03,942 --> 00:58:06,904
با تمام احترامی که برات قائلم
پدر روحانی، دهنتو ببند

879
00:58:06,987 --> 00:58:08,572
اون پسر خودمونه که

880
00:58:12,034 --> 00:58:13,118
بیا

881
00:58:19,499 --> 00:58:20,935
دنبالت میگشتیم، آقا خوش تیپه

882
00:58:20,959 --> 00:58:22,294
اوه، جدی؟

883
00:58:22,377 --> 00:58:23,629
عون کجاست؟

884
00:58:23,712 --> 00:58:26,048
مـ...من نمی‌دونم

885
00:58:29,259 --> 00:58:30,886
دارین چیکار میکنین؟

886
00:58:30,969 --> 00:58:32,071
چیزی لای دندون‌تونه؟

887
00:58:32,095 --> 00:58:33,597
اوه، اش بلده چطور دروغ‌گو ها رو تشخیص بده

888
00:58:35,140 --> 00:58:36,975
من... من دروغ نمیگم

889
00:58:37,059 --> 00:58:39,019
...خب اون هیچوقت اشتباه نمیکنه، پس

890
00:58:39,102 --> 00:58:40,938
اگه چیزی رو مخفی کنی، اون بو میبره

891
00:58:41,021 --> 00:58:42,397
نه نه جدی میگم
دروغ نمیگم

892
00:58:42,481 --> 00:58:45,150
از صبح عون رو ندیدم

893
00:58:46,109 --> 00:58:48,654
جیمی، تو یک مرد کوچولوی درمونده و اُمُلی

894
00:58:48,737 --> 00:58:50,113
غیر از اینه؟ میگم، ببین خودتو

895
00:58:50,197 --> 00:58:51,865
شبیه قوطیِ نوشابه‌ای

896
00:58:51,949 --> 00:58:53,343
آماده و تکون خورده‌ای
ولی هیچکس نیست که

897
00:58:53,367 --> 00:58:54,618
اون حلقه قوطی رو باز کنه

898
00:58:56,411 --> 00:58:58,497
خب، اون می‌دونه که عون کجاست یا چی؟

899
00:59:00,290 --> 00:59:01,875
یه چیزی میدونی

900
00:59:01,959 --> 00:59:04,127
فقط بهمون بگو، جیمی
این بار فشار رو از رو دوش هات بردار

901
00:59:04,211 --> 00:59:05,754
این بنده خدا رو ول کنین

902
00:59:05,838 --> 00:59:07,798
میشه دماغت تو کار خودت باشه، ولگرد؟

903
00:59:07,881 --> 00:59:11,426
این به ما مربوطه. تو روستای ما زندگی میکنه

904
00:59:11,510 --> 00:59:13,554
برای پنج دقیقه-
خط خوردی-

905
00:59:15,097 --> 00:59:16,306
بنظرم باید همین الان از اینجا برید

906
00:59:16,390 --> 00:59:18,159
میریم ولی نه تا وقتی که به این رسیدگی نکردیم،‌ خب؟

907
00:59:18,183 --> 00:59:19,893
هممون به خوبی میدونیم که شما ویلن ها

908
00:59:19,977 --> 00:59:21,061
چطور به مسائل رسیدگی میکنین

909
00:59:21,144 --> 00:59:22,145
آره هوم

910
00:59:22,855 --> 00:59:25,899
خب، اگه چیزی میدونی یا چیزی شنیدی

911
00:59:25,983 --> 00:59:27,109
بهمون بگو

912
00:59:28,151 --> 00:59:29,319
به ما

913
00:59:29,403 --> 00:59:32,406
نه به همسرهات، شوهرت ها

914
00:59:32,489 --> 00:59:34,783
و نه به نیام یا محلی های وراج، خیلی خوب؟

915
00:59:34,867 --> 00:59:36,702
سراغ پاسدارهای لعنتی هم نرو

916
00:59:36,785 --> 00:59:39,288
بیا به ما بگو، خیلی خوب؟-
باشه-

917
00:59:39,371 --> 00:59:41,415
تموم‌شد دیگه. یالا برید بیرون

918
00:59:41,498 --> 00:59:43,041
بای، جیمی

919
00:59:46,962 --> 00:59:49,423
این آبجو که بهرحال مزه عن میده

920
00:59:52,676 --> 00:59:54,469
حالت خوبه؟-
چیزیم نیست خوبم-

921
00:59:54,553 --> 00:59:56,680
خیلی متاسفم-
نه، نگران نباش-

922
00:59:56,763 --> 00:59:59,141
بهرحال، ممنون که پشتم بودی

923
01:00:00,100 --> 01:00:02,144
یه نیم لیتری دیگه میخوای؟-
البته-

924
01:00:02,227 --> 01:00:04,438
پسر خوب-
ممنون-

925
01:00:32,341 --> 01:00:35,177
فاک

926
01:00:51,777 --> 01:00:53,403
کمکم کنین

927
01:00:59,743 --> 01:01:02,079
کمک

928
01:01:37,698 --> 01:01:39,408
اوه، فاک

929
01:01:56,925 --> 01:01:58,552
اوه، فاک

930
01:02:11,815 --> 01:02:13,984
آموما ویکا کوچولو

931
01:02:17,154 --> 01:02:18,780
آموما! اه

932
01:02:21,909 --> 01:02:25,120
اوه، یالا، فاک

933
01:02:27,539 --> 01:02:29,208
اوه

934
01:02:38,217 --> 01:02:40,928
...فاک! اوکی، اوکی

935
01:02:46,099 --> 01:02:49,144
فاک

936
01:03:48,704 --> 01:03:51,081
سلام عزیزم، کراو ماگا بلدی؟
(م: نوعی دفاع شخصی و تربیت بدنی)

937
01:03:52,040 --> 01:03:53,542
داری چیکار...؟-
هیس-

938
01:03:53,625 --> 01:03:54,686
...فقط دو ساعت رفته بودم

939
01:03:54,710 --> 01:03:55,870
یه چیزی هست که باید نشونت بدم

940
01:03:56,837 --> 01:03:57,921
تو چی؟

941
01:03:58,630 --> 01:04:00,799
خدایا، آخرین باری بود که به میخانه رفتم

942
01:04:00,883 --> 01:04:02,551
وای عزیزم، داری دردم میاری

943
01:04:02,634 --> 01:04:05,387
داخل کیسه رو نگاه کن-
چرا؟-

944
01:04:07,055 --> 01:04:08,199
چی میگی تو؟

945
01:04:08,223 --> 01:04:09,224
الان باورم میکنی؟

946
01:04:09,308 --> 01:04:10,601
وای! پشمام! این یه سره

947
01:04:11,852 --> 01:04:14,229
این یه سر کوفتیه-
می‌دونم-

948
01:04:17,733 --> 01:04:19,610
چیکار کردی؟-
من چیکار کردم؟-

949
01:04:19,693 --> 01:04:21,945
من... من هیچ کاری نکردم
کار من نبود

950
01:04:22,029 --> 01:04:23,322
اوکی، یکیشون رو دیدم

951
01:04:23,405 --> 01:04:24,990
از پنجره‌ی دو لنگه وارد شد

952
01:04:25,073 --> 01:04:27,784
و خیلی عادی این رو گذاشت جلوم

953
01:04:27,868 --> 01:04:30,370
انگار که یه پیتزا آورده تحویل بده

954
01:04:30,454 --> 01:04:33,207
آها، عکس هم گرفتم
یه عالمه عکس گرفتم

955
01:04:33,290 --> 01:04:36,043
یه عالمه عکس گرفتم

956
01:04:36,126 --> 01:04:38,420
شت، خیلی عجیب و غریب ظاهر شد

957
01:04:38,504 --> 01:04:41,006
فکر کنم این ایده شون یه جور هدیه‌ است

958
01:04:41,798 --> 01:04:43,675
ایده‌ ی کیه؟-
آدم کوچولو ها-

959
01:04:43,759 --> 01:04:45,260
ردکپ ها، فارداریگ ها

960
01:04:45,344 --> 01:04:47,638
اونا واقعی‌اند، عزیزم، واقعیت دارن

961
01:04:47,721 --> 01:04:51,642
و اونا عون رو کشتن، باید اینو برای پلیس ببریم

962
01:04:51,725 --> 01:04:52,726
و بهشون چی بگیم؟

963
01:04:52,809 --> 01:04:53,810
بگیم که یه مشت لپرکان لعنتی

964
01:04:53,894 --> 01:04:55,812
سرش رو بریدن؟

965
01:04:58,565 --> 01:04:59,816
وای خدایا

966
01:04:59,900 --> 01:05:01,235
فاک فاک

967
01:05:01,318 --> 01:05:02,569
قایمش کن، دور از دیدرس

968
01:05:02,653 --> 01:05:03,904
میرم از شر اونا خلاص بشم

969
01:05:17,459 --> 01:05:20,379
اوه، کیه؟

970
01:05:20,462 --> 01:05:22,130
جواب میخوام، جیمی

971
01:05:23,340 --> 01:05:25,467
ببین، شرمنده خیلی دیر وقته

972
01:05:25,551 --> 01:05:27,344
راستش الان داشتیم می‌رفتیم تو تخت

973
01:05:27,427 --> 01:05:29,346
پسرم کجاست؟

974
01:05:29,429 --> 01:05:30,848
...ببین، ددی

975
01:05:30,931 --> 01:05:34,393
آقای محترم، اصلا نمی‌دونم راجع به چی حرف میزنی

976
01:05:34,476 --> 01:05:36,061
اون هرگز این محل رو ترک نکرد

977
01:05:36,144 --> 01:05:38,355
بنظرم می‌دونی چه اتفاقی افتاده

978
01:05:38,438 --> 01:05:40,858
نه، ما هیچ ربطی بهش نداریم

979
01:05:41,942 --> 01:05:42,985
هیچ ربطی به چی ندارین؟

980
01:05:43,777 --> 01:05:45,755
هیچی هیچی، به هیچی هیچ ربطی نداریم

981
01:05:45,779 --> 01:05:48,115
آره آره آره، میدونی میدونی

982
01:05:48,198 --> 01:05:50,284
می‌دونی! می‌دونی

983
01:05:50,367 --> 01:05:54,121
شما پفیوز ها یه چیزی میدونین
همین الان این در لعنتی رو باز کن

984
01:05:54,204 --> 01:05:57,499
یا همین حالا از اینجا میری
یا با پلیس تماس میگیرم

985
01:05:57,583 --> 01:06:00,210
دارم تماس میگیرم

986
01:06:00,294 --> 01:06:01,962
خیلی خوب، آروم باش

987
01:06:02,045 --> 01:06:04,256
داریم میریم

988
01:06:07,885 --> 01:06:09,553
بیاین بچه ها

989
01:06:18,770 --> 01:06:22,065
اوه، پشمام، مایا، گوشیت کجاست؟

990
01:06:22,149 --> 01:06:24,193
یا خدا

991
01:06:25,152 --> 01:06:26,612
گم شو بیرون

992
01:06:26,695 --> 01:06:29,364
دور شو! نمیتونی این کارو بکنی

993
01:06:29,448 --> 01:06:31,533
جیمی، پسرم

994
01:06:32,326 --> 01:06:36,747
وقتی پای خانواده‌ام وسط باشه
هرکاری که بخوام انجام میدم

995
01:06:54,890 --> 01:06:57,100
جیمی، گوش کن

996
01:06:57,184 --> 01:07:00,145
یک حادثه بود، میفهمم، باشه؟

997
01:07:00,229 --> 01:07:01,855
عون یک آدم بکن دست و پا چلفتیه

998
01:07:01,939 --> 01:07:04,608
و من به اندازه کافی براش بهونه میارم

999
01:07:04,691 --> 01:07:07,069
اگه به خانومت دست درازی کرده

1000
01:07:07,152 --> 01:07:09,863
برای اونم یه عذری داره... متاسفم

1001
01:07:09,947 --> 01:07:11,823
ولی باید من رو در جریان بذاری

1002
01:07:11,907 --> 01:07:12,908
خیلی خوب

1003
01:07:12,991 --> 01:07:14,785
و من کسی میشم که مجازاتش می‌کنه

1004
01:07:19,581 --> 01:07:23,544
خانومِ خوب جیمی‌ کجاست؟

1005
01:07:23,627 --> 01:07:27,089
اون به طرز غیرعادی‌ای ساکته

1006
01:07:30,008 --> 01:07:33,095
...اه، و چیزی که بدست اوردیم

1007
01:07:35,597 --> 01:07:38,475
جوابم رو نمیدی، پسرک جیمی

1008
01:07:38,559 --> 01:07:41,728
چی؟ چی؟

1009
01:07:41,812 --> 01:07:44,356
حتما داری به راه دیگه ای

1010
01:07:44,439 --> 01:07:46,024
برای کمک گرفتن فکر میکنی-
لعنتی-

1011
01:07:46,108 --> 01:07:50,070
بذار بهت اطمینان خاطر بدم
این اولین گاو بازی من نیست

1012
01:08:01,331 --> 01:08:03,417
نه، نه... فاک

1013
01:08:05,252 --> 01:08:07,838
آخرین فرصتیه که بهت میدم، جیمی

1014
01:08:14,136 --> 01:08:15,762
این چیه؟

1015
01:08:15,846 --> 01:08:16,930
...اونا

1016
01:08:18,182 --> 01:08:19,850
چی!؟-
...اونا-

1017
01:08:21,810 --> 01:08:24,354
چی؟ یا خدا

1018
01:08:27,064 --> 01:08:28,692
اوه،‌ فاک

1019
01:08:29,651 --> 01:08:32,404
...این

1020
01:08:33,238 --> 01:08:34,948
این عونه-
عون؟-

1021
01:08:35,948 --> 01:08:37,075
عون

1022
01:08:37,158 --> 01:08:42,080
عون

1023
01:08:42,163 --> 01:08:44,499
لطفا به کمکتون احتیاج داریم

1024
01:08:44,582 --> 01:08:46,126
میکشمش

1025
01:08:51,131 --> 01:08:54,301
اوه، لعنت بهش! فاک

1026
01:09:03,602 --> 01:09:05,354
این آشغال دونی رو نابود کن

1027
01:09:20,618 --> 01:09:21,703
کیلیان

1028
01:09:22,787 --> 01:09:24,790
کجایی؟ اینجا رو به گه بکش

1029
01:09:24,872 --> 01:09:27,334
فاک! لعنت

1030
01:09:27,417 --> 01:09:28,794
کیلی

1031
01:09:32,046 --> 01:09:34,550
اوه! پشمام

1032
01:09:56,697 --> 01:09:57,781
مایا

1033
01:10:17,134 --> 01:10:19,303
فاک

1034
01:10:21,513 --> 01:10:23,724
یالا، عوضی، بیا امتحان کن

1035
01:10:25,851 --> 01:10:27,227
یالا! یالا

1036
01:10:27,311 --> 01:10:28,854
گم شو بیرون

1037
01:10:28,937 --> 01:10:30,772
فاک؛ اوه

1038
01:10:36,820 --> 01:10:38,363
حالت خوبه، حیوونی؟

1039
01:10:38,447 --> 01:10:39,507
بنظر میاد که داری برای

1040
01:10:39,531 --> 01:10:40,574
درست کردن صبحونه آماده میشی

1041
01:10:40,657 --> 01:10:41,992
اوهو

1042
01:10:42,075 --> 01:10:44,620
یالا، پس
میخوای اینکارو کنی؟

1043
01:10:44,703 --> 01:10:46,622
یالا

1044
01:10:46,705 --> 01:10:47,789
یالا

1045
01:10:47,873 --> 01:10:48,957
منتظر چی هستی؟

1046
01:10:52,085 --> 01:10:53,795
وای نه، متاسفم

1047
01:10:53,879 --> 01:10:55,839
...متاسفم. من

1048
01:10:55,923 --> 01:10:57,341
عمدی نبود

1049
01:11:01,512 --> 01:11:03,055
وای خدایا، نه

1050
01:11:03,138 --> 01:11:04,973
خدایا، نه

1051
01:11:05,057 --> 01:11:07,184
لطفا، خدایا، این منصفانه نیست

1052
01:11:07,267 --> 01:11:09,144
وای نه، این منصفانه نیست

1053
01:11:09,228 --> 01:11:11,355
...ما

1054
01:11:11,438 --> 01:11:14,107
ما فقط اومدیم اینجا تا آرامش داشته باشیم

1055
01:11:14,191 --> 01:11:16,735
فقط می‌خواستیم بخاطر بچه‌مون آرامش داشته باشیم

1056
01:11:16,818 --> 01:11:19,279
داری گریه میکنی؟

1057
01:11:19,363 --> 01:11:21,031
این منصفانه نیست

1058
01:11:21,114 --> 01:11:23,450
منصف!؟ منو نگاه کن

1059
01:11:23,534 --> 01:11:25,702
وقتی مثل یک دختر مبارزه کردی

1060
01:11:25,786 --> 01:11:27,746
نه، لطفا

1061
01:11:27,829 --> 01:11:29,623
مثل یک دختر بگا رفتی

1062
01:11:30,791 --> 01:11:34,086
نه نه نه

1063
01:11:34,169 --> 01:11:37,589
چطوری برای منصف بود؟

1064
01:11:42,010 --> 01:11:44,721
کیلیان؟ گرفتیش؟

1065
01:11:50,602 --> 01:11:51,979
فاک

1066
01:11:52,062 --> 01:11:54,982
سلام، سلام؟ وای فاک

1067
01:11:55,065 --> 01:11:57,693
آره آره

1068
01:11:57,776 --> 01:11:58,944
آهای؟

1069
01:12:01,321 --> 01:12:05,284
توروخدا! به کمکتون احتیاج دارم

1070
01:12:06,451 --> 01:12:07,661
لطفاً

1071
01:12:08,996 --> 01:12:10,789
کسی اونجاست؟

1072
01:12:21,967 --> 01:12:25,095
هرچی بخوای بهت میدم

1073
01:12:25,179 --> 01:12:26,388
کیلیان

1074
01:12:26,471 --> 01:12:29,725
اینجام، بابا! داره عین یه بچه زار میزنه

1075
01:12:29,808 --> 01:12:32,519
مگه نه؟ مثل یه بچه کوچلوی لعنتی، ها؟

1076
01:12:32,603 --> 01:12:36,607
خدایا، ببین به چه روزی افتادی

1077
01:12:37,858 --> 01:12:39,735
نمی‌دونم چه اتفاقی برای عون افتاد

1078
01:12:39,818 --> 01:12:41,445
...اوه، خب

1079
01:12:43,113 --> 01:12:45,365
سر بریده‌اش رسید دستم

1080
01:12:46,575 --> 01:12:49,119
بقیه جسدش کجاست؟-
سر عون؟ چی؟-

1081
01:12:49,203 --> 01:12:50,662
خفه شو، کیلیان

1082
01:12:51,997 --> 01:12:54,291
فقط می‌خوام پسرم رو دفن کنم، خب؟

1083
01:12:55,292 --> 01:12:57,211
تمام بدنش رو

1084
01:12:57,294 --> 01:13:00,214
حالا، کجاست؟-
نمی‌دونم-

1085
01:13:01,423 --> 01:13:02,508
نمی‌دونی؟

1086
01:13:03,425 --> 01:13:06,845
ولی زنت میدونه، مگه نه؟

1087
01:13:08,555 --> 01:13:12,059
اوه، یا خدا، ببینش

1088
01:13:12,142 --> 01:13:13,685
از پشت بهش چاقو‌ زدی؟ آره؟

1089
01:13:13,769 --> 01:13:15,521
یه قهرمان لعنتی واقعی هستی، غیر از اینه؟

1090
01:13:16,897 --> 01:13:22,361
حالا، قراره بهم چیزی رو بگی که می‌خوام بدونم؟

1091
01:13:24,404 --> 01:13:25,822
ها؟-
وای لطفا-

1092
01:13:25,906 --> 01:13:27,908
بهت میگم

1093
01:13:27,991 --> 01:13:29,451
بهت میگم، میگم

1094
01:13:29,535 --> 01:13:31,036
ولی قرار نیست ازش خوشت بیاد

1095
01:13:32,162 --> 01:13:33,830
امتحان کن

1096
01:13:33,914 --> 01:13:35,874
کار فارداریگ ها بود

1097
01:13:36,792 --> 01:13:37,960
ردکپ ها

1098
01:13:38,043 --> 01:13:40,712
می‌دونی، آدم کوچولوها. اونا واقعی اند

1099
01:13:40,796 --> 01:13:43,382
کیلیان! تمومش کن، یا مسیح

1100
01:13:44,925 --> 01:13:48,887
می‌دونی، تا اینجا اومدم که بکشمت

1101
01:13:49,680 --> 01:13:57,818
ولی اگه بهم بگی آدمی که می‌دونه
چه اتفاقی برای پسرم افتاده،‌ کجاست

1102
01:13:57,896 --> 01:14:00,983
شاید... شاید نکشمت

1103
01:14:02,484 --> 01:14:05,445
پس، قراره بهم بگی که از کجا میتونم

1104
01:14:05,529 --> 01:14:08,824
اون زنیکه خراب انگلیسی
که زنت خطابش می‌کنی کجاست؟

1105
01:14:36,351 --> 01:14:38,228
نه نه، الان نه

1106
01:14:40,939 --> 01:14:43,817
بابا! بابا، اون اینجاست

1107
01:14:45,986 --> 01:14:48,238
بابا، اون جنده‌ی افاده‌ای اینجاست

1108
01:14:48,322 --> 01:14:49,948
خوبه خوبه

1109
01:14:55,829 --> 01:14:57,331
برادرم رو کشتی

1110
01:14:58,707 --> 01:15:00,375
زنیکه جنده

1111
01:15:10,052 --> 01:15:11,637
سرت رو از تنت جدا میکنم

1112
01:15:12,971 --> 01:15:15,182
گمونم دیگه بهش احتیاجی نداریم

1113
01:15:15,265 --> 01:15:16,767
منو باش

1114
01:15:16,850 --> 01:15:18,977
اون تیکه گه رو بکش، کیلیان

1115
01:15:19,436 --> 01:15:20,896
واقعا؟-
نه-

1116
01:15:20,979 --> 01:15:23,398
وقتشه که یه مرد بالغ بشی، پسرم

1117
01:15:23,482 --> 01:15:24,942
نه

1118
01:15:25,025 --> 01:15:26,527
نه

1119
01:15:26,610 --> 01:15:28,779
مایه افتخارت میشم بابا-
نه-

1120
01:15:28,862 --> 01:15:31,740
توروخدا! توروخدا منو نکش

1121
01:15:31,823 --> 01:15:34,326
التماست میکنم، لطفا

1122
01:15:34,409 --> 01:15:39,039
اگه... اگه پلیس دستگیرتون کنه چی؟

1123
01:15:39,831 --> 01:15:42,459
ازش پشیمون میشین

1124
01:15:42,543 --> 01:15:44,503
اوه نه، همینه همینه

1125
01:15:46,255 --> 01:15:50,050
مایا، عاشقتم، عاشقتم

1126
01:15:58,392 --> 01:16:00,185
این چه کوفتیه؟

1127
01:16:07,025 --> 01:16:09,236
بابا، اینو ازم جدا کن

1128
01:16:13,949 --> 01:16:17,369
این چیه؟-
یه موش خیلی گنده؟-

1129
01:16:18,579 --> 01:16:20,455
لباس تنشه

1130
01:16:20,539 --> 01:16:22,666
یا یه گونه میمونه؟

1131
01:16:22,749 --> 01:16:24,960
لباس تنشه

1132
01:16:25,043 --> 01:16:27,296
خب، میمون ها تو سیرک ها لباس میپوشن

1133
01:16:27,379 --> 01:16:29,006
باید تو یه سیرک کوفتی باشی پس

1134
01:16:29,089 --> 01:16:31,341
مغز یه اسب گهواره‌ای تو کله‌اته، میدونی؟

1135
01:16:42,394 --> 01:16:43,812
کیلیان-
آره؟-

1136
01:16:43,896 --> 01:16:45,772
برو بیرون و از توی ون، تفنگ رو بیار

1137
01:16:45,856 --> 01:16:48,150
چی؟-
یالا برو-

1138
01:16:51,153 --> 01:16:52,196
نه

1139
01:16:52,279 --> 01:16:55,199
نه! ددی، نه

1140
01:17:07,503 --> 01:17:08,629
تنبیهش کنین

1141
01:17:08,712 --> 01:17:10,923
آره، وقت تنبیهه

1142
01:17:16,178 --> 01:17:18,680
لعنت بهت

1143
01:17:18,764 --> 01:17:20,766
چه کوفتیه؟

1144
01:17:20,849 --> 01:17:23,852
لعنت

1145
01:17:39,076 --> 01:17:40,619
وای، فاک

1146
01:18:18,323 --> 01:18:20,117
الان خیلیم باهوش بنظر نمیای، نه؟

1147
01:18:20,200 --> 01:18:22,286
آره، مغزت رو ببین

1148
01:18:22,369 --> 01:18:23,745
خوشت میاد ازش، آره؟

1149
01:18:35,507 --> 01:18:36,842
تمومش کنین

1150
01:18:38,719 --> 01:18:41,346
انقدر ور نرید

1151
01:18:41,430 --> 01:18:43,030
میخواین ورم کنم؟

1152
01:18:43,098 --> 01:18:45,184
دختر وریگلی پیگلی

1153
01:18:45,267 --> 01:18:48,687
ازهم پاشیدن شکم

1154
01:18:49,521 --> 01:18:50,814
برگردیم

1155
01:18:53,275 --> 01:18:55,235
بابا

1156
01:19:02,534 --> 01:19:05,454
نه نه

1157
01:19:13,170 --> 01:19:15,797
خب، کی میخواد دوباره ببینه که بدنش رو میبُرم؟

1158
01:19:15,881 --> 01:19:17,382
دوباره چاک چاکش کنم؟

1159
01:19:17,466 --> 01:19:19,301
ببین

1160
01:19:19,384 --> 01:19:22,471
ببین چه بلایی سر دخترهای بد میاد

1161
01:19:28,852 --> 01:19:30,020
... بابا

1162
01:19:31,396 --> 01:19:32,606
بابا

1163
01:19:34,107 --> 01:19:35,817
بابا

1164
01:19:55,212 --> 01:19:57,256
هی، کیلیان

1165
01:19:57,339 --> 01:19:59,591
ببین چیکار باهام کردن، بابا
ببین چه غلطی کردن

1166
01:19:59,675 --> 01:20:01,510
در رو باز کن، محض رضای خدا

1167
01:20:01,593 --> 01:20:02,594
گورتو گم کن

1168
01:20:02,678 --> 01:20:03,846
از اونجا بیا بیرون

1169
01:20:03,929 --> 01:20:05,722
یالا

1170
01:20:06,390 --> 01:20:08,350
فاک! هی، بابا

1171
01:20:10,978 --> 01:20:13,021
کمک بابا

1172
01:20:16,817 --> 01:20:19,570
بیا پیشم پسرم، بیا اینجا

1173
01:20:21,989 --> 01:20:25,826
خدایا! خدایا! اوه کیلیان

1174
01:20:25,909 --> 01:20:29,162
نه نه نه

1175
01:20:31,748 --> 01:20:34,042
...گوش کن پسرم

1176
01:20:35,836 --> 01:20:37,838
...هیچوقت اینو بهت نگفتم ولی

1177
01:20:38,797 --> 01:20:40,382
بهت افتخار میکنم

1178
01:20:41,383 --> 01:20:43,385
خیلی بهت افتخار می‌کنم

1179
01:20:44,386 --> 01:20:46,471
...من... همـ

1180
01:20:46,555 --> 01:20:48,473
همیشه بهت افتخار کردم

1181
01:21:09,328 --> 01:21:10,704
مایا

1182
01:21:10,787 --> 01:21:13,415
مایا

1183
01:21:13,498 --> 01:21:14,791
جیمی

1184
01:21:17,669 --> 01:21:19,296
اون مال منه! مال منه

1185
01:21:20,297 --> 01:21:21,548
نه! نه

1186
01:21:21,632 --> 01:21:22,633
ضربه ممنوع

1187
01:21:22,716 --> 01:21:24,134
بهمون کمک کردن، اونا بهمون کمک کردن

1188
01:21:24,218 --> 01:21:26,929
خل و چل-
اونا واقعی اند-

1189
01:21:27,930 --> 01:21:29,890
اون لعنتیا واقعی‌اند

1190
01:21:29,973 --> 01:21:32,643
بهت گفتم که، مگه نگفتم؟

1191
01:21:32,726 --> 01:21:34,186
خیلی خوب

1192
01:21:35,562 --> 01:21:37,356
باید با آمبولانس تماس بگیریم

1193
01:21:37,439 --> 01:21:39,024
باید با آمبولانس تماس بگیریم

1194
01:21:39,107 --> 01:21:40,943
عقل لعنتی‌تو از دست دادی؟

1195
01:21:41,026 --> 01:21:42,528
چطوری این رو توضیح بدیم؟

1196
01:21:42,611 --> 01:21:43,987
خوشمزه است! به به

1197
01:21:44,071 --> 01:21:45,822
باشه، نفس عمیق بکش

1198
01:21:45,906 --> 01:21:47,449
از دخترم فاصله بگیرین

1199
01:21:50,452 --> 01:21:52,829
چی؟ ها؟ نه

1200
01:21:52,913 --> 01:21:54,581
به سمت کلوخن! بدویید

1201
01:21:54,665 --> 01:21:56,500
یالا! بدویید، دور شید

1202
01:21:57,626 --> 01:22:00,754
اشلینگ

1203
01:22:01,880 --> 01:22:03,090
اشلینگ

1204
01:22:05,133 --> 01:22:06,885
چیزی نیست. فقط نفس بکش

1205
01:22:08,345 --> 01:22:10,848
خیلی خوب، همه چیز خوبه، نفس بکش

1206
01:22:12,975 --> 01:22:14,977
آره، فقط نفس بکش

1207
01:22:20,732 --> 01:22:23,527
با فرشته نازم چیکار کردین؟

1208
01:22:23,610 --> 01:22:25,612
الان وقتش نیست

1209
01:22:26,864 --> 01:22:29,658
نه نه، جیمی! نه-
هی-

1210
01:22:29,741 --> 01:22:33,203
همیشه خودم و خودت مقابل بقیه دنیا بودیم

1211
01:22:43,297 --> 01:22:45,174
بیا مرد و مردونه قال قضیه رو بکنیم

1212
01:22:48,218 --> 01:22:50,304
نه نه نه

1213
01:22:50,387 --> 01:22:52,806
فاک! مایا

1214
01:22:52,890 --> 01:22:54,349
ردکپ ها؟

1215
01:22:54,433 --> 01:22:55,851
درد میکنه

1216
01:22:55,976 --> 01:22:57,644
پشمام

1217
01:22:59,980 --> 01:23:02,399
مادرم قبلا داستان‌هاشون رو برام تعریف میکرد

1218
01:23:03,483 --> 01:23:04,943
...مردم جهان

1219
01:23:05,777 --> 01:23:08,989
دنبال سود، طلا و عشق اند

1220
01:23:13,243 --> 01:23:15,954
ولی همیشه باید بهایی براش بدن

1221
01:23:19,249 --> 01:23:24,254
ببینین، اونا آخرین ساچمه های خوبم بودن

1222
01:23:24,338 --> 01:23:25,881
از اون پردوام هاش که

1223
01:23:25,964 --> 01:23:27,883
مغز لعنتی‌تون رو نابود می‌کنه

1224
01:23:27,966 --> 01:23:31,720
اینا فقط... ساچمه های پرنده‌زنی اند

1225
01:23:32,638 --> 01:23:33,740
باید درست از نزدیک شلیک کنم

1226
01:23:33,764 --> 01:23:34,765
تا به زندگیش خاتمه بدم

1227
01:23:34,848 --> 01:23:36,934
لطفا! لطفا ما رو نکش

1228
01:23:37,017 --> 01:23:38,644
تو رو بکشم؟ نه بابا

1229
01:23:38,727 --> 01:23:40,604
نه، از این فاصله

1230
01:23:41,855 --> 01:23:44,733
این خیلی بد بهت صدمه می‌زنه
ولی جون سالم به در میبری

1231
01:23:46,151 --> 01:23:47,736
..هرچند، بچه ات

1232
01:23:49,446 --> 01:23:52,533
بچه‌هامو کشتین، بچه‌تون رو میکشم

1233
01:23:55,577 --> 01:23:58,205
گم شو

1234
01:23:58,288 --> 01:23:59,706
توله سگ

1235
01:24:01,834 --> 01:24:03,752
هی

1236
01:24:11,468 --> 01:24:13,470
باید چقدر نزدیک بشم؟

1237
01:24:24,106 --> 01:24:25,732
حالت خوبه؟

1238
01:24:27,276 --> 01:24:30,779
معلومه که نه! دارم بچه‌مون رو میزام

1239
01:24:32,364 --> 01:24:34,533
خیلی خوب، باشه

1240
01:24:52,926 --> 01:24:54,595
بریم که جشن بگیریم

1241
01:24:54,678 --> 01:24:56,889
فقط نفس بکش، عزیزم

1242
01:24:56,972 --> 01:24:59,266
به نفس کشیدن ادامه بده
همه چیز درست میشه

1243
01:24:59,349 --> 01:25:03,270
اوه، مواظب شیشه باش

1244
01:25:03,353 --> 01:25:04,771
...بیا اینجا، فقط

1245
01:25:04,855 --> 01:25:06,982
اوه، چیزی نیست

1246
01:25:07,065 --> 01:25:08,609
خیلی خوب

1247
01:25:08,692 --> 01:25:11,361
اوکیه اوکیه

1248
01:25:16,033 --> 01:25:17,826
فقط نفس عمیق بکش، عزیزم-
ترسیدم-

1249
01:25:17,910 --> 01:25:19,110
فقط نفس عمیق بکش. نترس

1250
01:25:20,120 --> 01:25:22,289
پیشتم. نترس

1251
01:25:22,372 --> 01:25:24,082
نترس. من پیشتم

1252
01:25:24,166 --> 01:25:27,419
داری عالی انجامش میدی
آفرین همینه، ادامه بده، زور بزن

1253
01:25:27,503 --> 01:25:29,588
اوکی

1254
01:25:29,671 --> 01:25:32,216
اوکیه

1255
01:25:32,299 --> 01:25:34,134
درسته، همینه

1256
01:25:34,218 --> 01:25:35,677
خوبه عزیزم

1257
01:25:35,761 --> 01:25:38,722
داره میاد

1258
01:25:50,609 --> 01:25:52,736
داره میاد! داره میاد

1259
01:25:52,819 --> 01:25:54,571
اوه

1260
01:25:54,655 --> 01:25:56,865
اوه! یک دختره

1261
01:25:56,949 --> 01:25:59,368
یک دختر بچه است

1262
01:26:05,916 --> 01:26:06,959
هی

1263
01:26:07,042 --> 01:26:08,252
سلام-
سلام-

1264
01:26:08,335 --> 01:26:11,171
خیلی بهت افتخار میکنم-
تو خوبی-

1265
01:26:11,255 --> 01:26:13,674
روبراهی

1266
01:26:16,093 --> 01:26:17,845
سلام

1267
01:26:58,427 --> 01:27:00,512
روز ‌خوبیه-
چطوری؟-

1268
01:27:00,596 --> 01:27:02,806
من... حالم خوبه.  روبراهم

1269
01:27:05,017 --> 01:27:06,393
موقع شیو کردن صورتت رو بریدی؟

1270
01:27:07,436 --> 01:27:09,062
یه همچین چیزی

1271
01:27:09,730 --> 01:27:13,150
مسکن درد گرفتی؟-
البته، حتما-

1272
01:27:35,881 --> 01:27:38,050
می‌خوام تر و تمیز کردن رو تموم کنم

1273
01:27:40,886 --> 01:27:42,971
باید ون رو تمیز کنم

1274
01:27:45,724 --> 01:27:48,143
سرتاسر خونه پر از خون ئه

1275
01:27:53,732 --> 01:27:55,817
قراره به مردم چی بگیم؟

1276
01:27:55,901 --> 01:27:59,029
هیس، هرچی هم که بهشون بگیم

1277
01:27:59,112 --> 01:28:01,740
بالاخره داستان خودشون رو میسازن، غیر از اینه؟

1278
01:28:02,658 --> 01:28:05,702
ولی تو این لحظه
به هیچ جام نیستن

1279
01:28:14,253 --> 01:28:15,546
آره

1280
01:28:18,715 --> 01:28:20,092
اون بی نقصه

1281
01:28:49,955 --> 01:28:52,499
حذف نویز، بالا

1282
01:28:54,293 --> 01:28:56,587
ضربه روحی و بهبودی

1283
01:28:56,670 --> 01:28:59,840
دسترسی به قدرت شفابخش از طریق ذهن آگاهی

1284
01:28:59,923 --> 01:29:02,176
از دکتر مارک اولیور

1285
01:29:03,427 --> 01:29:05,262
برای درمانِ ضربه روحی

1286
01:29:05,345 --> 01:29:09,141
باید ادراک قسمت آسیب رو از درماندگی و بی‌چارگی

1287
01:29:09,224 --> 01:29:11,852
به کنترل تغییر داد

1288
01:29:11,935 --> 01:29:16,398
با دنبال کردن شش شیوه ساده‌ی تفکیک من

1289
01:29:55,729 --> 01:29:58,440
نه! نه

1290
01:30:08,825 --> 01:30:11,286
جیمی، کجایی؟

1291
01:30:11,370 --> 01:30:13,413
جیمی

1292
01:30:13,497 --> 01:30:15,791
جیمی! بچه رو بردن! اون نیست

1293
01:30:18,418 --> 01:30:19,461
جیمی

1294
01:30:27,886 --> 01:30:29,513
یالا

1295
01:30:29,596 --> 01:30:31,849
یالا، خیلی خوب

1296
01:30:33,976 --> 01:30:35,185
خیلی خوب

1297
01:32:19,581 --> 01:32:21,416
بچه ام رو بهم پس بده

1298
01:32:22,125 --> 01:32:23,752
بچه‌ی منه

1299
01:32:23,836 --> 01:32:25,546
برگرد! برو

1300
01:32:25,629 --> 01:32:27,548
نه، نمیتونین

1301
01:32:27,631 --> 01:32:30,342
برو بیرون! برو بیرون

1302
01:32:31,927 --> 01:32:36,056
این اتفاقیه که برای من افتاد

1303
01:32:43,272 --> 01:32:45,148
تو بچه‌ی میو هستی؟

1304
01:32:46,400 --> 01:32:48,944
تو... تو همونی هستی که ازش گرفتن

1305
01:32:51,321 --> 01:32:54,616
مامانم گریه کرد

1306
01:32:57,077 --> 01:32:59,162
نه، لطفا

1307
01:32:59,246 --> 01:33:00,998
بذارین فقط بغلش کنم، لطفا

1308
01:33:01,081 --> 01:33:03,667
اون اینجاست

1309
01:33:03,750 --> 01:33:08,380
رشد کرده، بزرگ و قوی شده

1310
01:33:08,839 --> 01:33:10,424
منو به جای بگیر

1311
01:33:10,507 --> 01:33:14,678
توروخدا! منو به جای اون بگیر، لطفا

1312
01:33:14,761 --> 01:33:18,015
نه، نه نه نه
خیلی قدیمیه

1313
01:33:20,851 --> 01:33:24,605
لطفا-
...نی نی کوچولو-

1314
01:33:24,688 --> 01:33:27,149
دست از پا خطا نکن

1315
01:33:27,232 --> 01:33:30,569
...نه، نه

1316
01:33:32,905 --> 01:33:34,364
زود گریه کن

1317
01:33:34,448 --> 01:33:36,700
زود گریه کن

1318
01:33:41,205 --> 01:33:43,665
این کارو نکن

1319
01:33:43,749 --> 01:33:46,376
دختره‌ی شیطون-
دست از پا خطا نکن-

1320
01:33:47,294 --> 01:33:50,506
من خوبم یا بد؟ ها؟

1321
01:33:50,589 --> 01:33:51,673
دست از پا خطا نکن

1322
01:33:51,757 --> 01:33:53,425
نه نه

1323
01:33:53,509 --> 01:33:56,011
فارداریگ، کشتش

1324
01:33:56,094 --> 01:33:57,763
کشتش! کشتش

1325
01:34:04,102 --> 01:34:05,103
نه-
بذار بیام داخل-

1326
01:34:05,187 --> 01:34:06,605
نه-
بذار رد بشم-

1327
01:34:51,024 --> 01:34:53,110
مایا

1328
01:34:54,361 --> 01:34:56,071
اوه

1329
01:34:56,154 --> 01:34:57,823
خداروشکر، هی

1330
01:34:57,906 --> 01:34:59,867
هیس هیس، هی

1331
01:34:59,950 --> 01:35:02,452
بابایی اینجاست

1332
01:35:05,747 --> 01:35:10,502
ردکپ مادر

1333
01:35:10,586 --> 01:35:12,212
مایا؟

1334
01:35:12,296 --> 01:35:17,301
ردکپ مادر

1335
01:35:17,384 --> 01:35:19,219
...ردکپ مادر

1336
01:35:19,303 --> 01:35:20,470
هیس

1337
01:35:20,554 --> 01:35:22,472
ردکپ مادر

1338
01:35:22,556 --> 01:35:23,974
مایا؟

1339
01:35:24,057 --> 01:35:25,559
جیمی

1340
01:35:26,518 --> 01:35:28,145
به موقع رسیدی

1341
01:35:29,438 --> 01:35:34,902
ردکپ مادر.  ردکپ مادر

1342
01:35:34,985 --> 01:35:40,824
ردکپ مادر.  ردکپ مادر

1343
01:35:40,908 --> 01:35:45,120
ردکپ مادر

1344
01:35:47,080 --> 01:35:52,085
!ردکپ مادر

1345
01:36:14,316 --> 01:36:17,569
ردکپ مادر

1346
01:36:22,157 --> 01:36:24,743
ردکپ مادر

1347
01:36:29,790 --> 01:36:32,292
هی! هی! هی

1348
01:36:35,045 --> 01:36:39,424
اوه!  ردکپ مادر

1349
01:36:57,150 --> 01:36:58,402
هیس

1350
01:36:58,426 --> 01:37:18,426
ارائه ای از وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

1351
01:37:18,450 --> 01:37:35,450
@SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

