﻿1
00:00:00,001 --> 00:00:05,157
ارائه شده توسط وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

2
00:00:06,089 --> 00:00:08,173
لویی کجا می‌ری؟ -
...می‌رم جرد رو بردارم -

3
00:00:08,258 --> 00:00:11,386
بیام کمکت؟ -
.نه، نه، نه. ردیفه. ردیفه -

4
00:00:13,649 --> 00:00:17,485
« صابرفان؛ مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور با دوبله و زیرنویس فارسی »
.:: Saber-Fun.Com ::.

5
00:00:35,493 --> 00:00:37,662
واسه کیسن حرفی نمی‌زنی؟

6
00:00:37,746 --> 00:00:41,499
.خب، نمی‌دونم چرا باید می‌کشتنش -
.چون بی شرف خبرچین بود -

7
00:00:42,834 --> 00:00:43,918
.واسه این

8
00:00:45,107 --> 00:00:47,860
.چون ممکن بود بزنه همه چی رو به‌گا بده

9
00:00:48,013 --> 00:00:49,973
.شایدم واقعا زده همه چی رو به‌گا داده

10
00:00:51,760 --> 00:00:53,219
...مگه خاله ماهابیر نگفته بود

11
00:00:53,303 --> 00:00:55,680
این آدم دزدی باید همه چی رو بهتر بکنه؟

12
00:00:57,682 --> 00:00:59,059
حرفت چیه زاویر؟

13
00:01:00,185 --> 00:01:02,479
.خب، به‌نظر نمیاد اوضاع‌تون بهتر شده باشه

14
00:01:05,302 --> 00:01:06,513
.خودم چالش می‌کنم زاو

15
00:01:12,864 --> 00:01:17,035
ببین نمی‌فهمم چرا خاله‌م
.اصرار داشت سر ساعت 1:11 باشه

16
00:01:18,119 --> 00:01:21,081
.خب؟ نه ساعت 1 و نه نیمه شب

17
00:01:22,749 --> 00:01:25,085
-1:11.
اصلا مگه مهمه آکد؟ -

18
00:01:26,103 --> 00:01:28,303
اگه از من بپرسی
،هیچکدوم اینا با عقل جور درنمیاد

19
00:01:28,328 --> 00:01:30,632
...بچه رو تو پارک شلوغ شلیک کردیم -
.هی -

20
00:01:31,508 --> 00:01:32,592
.می‌دونم

21
00:01:33,593 --> 00:01:35,261
...چیزی که نمی‌فهمم

22
00:01:37,305 --> 00:01:39,057
...اینه که چرا سه تا بیل داشتیم

23
00:01:41,393 --> 00:01:42,936
ولی فقط دو تاشون استفاده شده؟

24
00:01:42,960 --> 00:01:57,960
@SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

25
00:02:04,374 --> 00:02:06,543
...توصیه می‌کنم که سکوت کنی

26
00:02:06,835 --> 00:02:08,877
.تا حرف بازرس ارشد فانگ تموم بشه

27
00:02:09,628 --> 00:02:10,630
.پیت

28
00:02:11,546 --> 00:02:13,367
می‌دونی چرا خبرت کردیم؟

29
00:02:15,600 --> 00:02:18,061
.اگه واسه اخراجم نیست پس نه

30
00:02:19,131 --> 00:02:21,258
.واشنگتن اسکوئر پارک. دیشب

31
00:02:21,641 --> 00:02:23,977
دستیار بازرس ارشد براورد
...بهم گفتن شماها تصمیم گرفتید

32
00:02:24,031 --> 00:02:26,896
.از وقت خصوصی خارج سازمانی‌تون استفاده کنید -
.نه، من... گوش کنید قربان -

33
00:02:27,022 --> 00:02:28,898
...این کاملا صلاحدید خودم بود

34
00:02:28,982 --> 00:02:32,360
.این یه انتخاب مشترک بود
،دو تا از سه ماشین شخصی‌مون در دسترس نبودن

35
00:02:32,444 --> 00:02:35,071
.سومی هم تعمیرگاه بود
،بهش گفتم از ماشین خودش استفاده کنه

36
00:02:35,155 --> 00:02:37,781
.و کیلومترش رو صورت حساب می‌کنیم

37
00:02:39,083 --> 00:02:42,628
.خب کاش بیشتر می‌موندید
.یه کمی بعد از ساعت 1 شب

38
00:02:42,954 --> 00:02:46,249
.دقیق بگم 1:11
.بهم گفتن نیمه شب رفتید

39
00:02:46,533 --> 00:02:49,494
.ظاهرا یه تیراندازی صورت گرفته
...پدر یه بچه دزدیده شده

40
00:02:49,586 --> 00:02:54,632
.ظاهرا نتونسته خون‌بها رو بده -
،آره پلیس نیویورک هنوز جزئیات رو منتشر نکرده -

41
00:02:54,716 --> 00:02:57,761
،اما دارن یه کارگروه میان سازمانی تشکیل می‌دن

42
00:02:57,844 --> 00:03:00,305
.با اف‌بی‌آی و امید دارم که ما هم باشیم

43
00:03:01,431 --> 00:03:04,142
ما؟ -
...بازرس براون بهشون گفتن -

44
00:03:04,233 --> 00:03:06,736
شما یه همدست مشترک داشتید
.که ممکنه شاهد این موضوع بوده باشه

45
00:03:06,811 --> 00:03:09,481
ببخشید. منی چی بهتون گفته؟

46
00:03:09,564 --> 00:03:13,526
به پلیس نیویورک گفتم
...که یکی از همدست‌هامون

47
00:03:13,610 --> 00:03:15,904
...تو قضیه‌ی کلاهبرداری‌های بیمه

48
00:03:15,987 --> 00:03:18,448
.ممکنه توی این آدم دزدی دست داشته باشه

49
00:03:18,823 --> 00:03:22,327
.وایسا... می‌شه یه لحظه... ببخشید

50
00:03:23,119 --> 00:03:26,122
می‌شه اول با این عبارت
همدست مشترک شروع کنیم؟

51
00:03:26,206 --> 00:03:28,583
چون به‌نظرم یه سوء تفهام
...کوچیکی پیش اومده

52
00:03:28,625 --> 00:03:31,252
.این ممکنه کشف بزرگی برای ما باشه

53
00:03:31,711 --> 00:03:33,755
خب؟ -
.مای مشترک -

54
00:03:33,838 --> 00:03:35,340
.وای خدا -
.بازرس هارمونی -

55
00:03:35,423 --> 00:03:38,051
.بازرس براورد -
...آخه این انگار -

56
00:03:39,886 --> 00:03:43,098
بله. احتمالش هست
...که اون عوامل دیشب توی پارک

57
00:03:43,123 --> 00:03:47,545
همون‌ افرادی باشن که برای ریچموند هیل
.دنبال به‌دست آوردن مدرک ازشون بودیم

58
00:03:48,276 --> 00:03:50,355
.خلاصه، انگار آدم دزدی ناموفق بوده

59
00:03:50,438 --> 00:03:53,942
احتمالا تیراندازی شده، اما جسد
.و درخواست خون‌بهای دیگه‌ای نشده

60
00:03:54,289 --> 00:03:56,577
یکی از مأمورهای راهنمایی رانندگی
...سر ساعت 1:11 صبح

61
00:03:56,602 --> 00:03:58,979
.صدای تیراندازی شنیده و  گزارشش کرده

62
00:03:59,114 --> 00:04:02,867
،افرادی که به‌نظرش مشکوک بودن
.ممکنه با همدست‌ شما بوده باشن

63
00:04:05,078 --> 00:04:06,121
.ساعت 1:11 صبح

64
00:04:06,996 --> 00:04:08,373
چطوره شما با هم صحبت کنید؟

65
00:04:09,874 --> 00:04:12,877
.بعد اینکه با مخبرتون حرف زدید خبرم کنید -
.ممنون پیتر. ببخشید -

66
00:04:17,928 --> 00:04:20,014
نیمه شب؟
...این رو بهش گفتی

67
00:04:20,051 --> 00:04:22,637
که حس نکنه چند دقیقه قبل
اون سانحه بهم دستور دادی برگردم؟

68
00:04:25,246 --> 00:04:29,333
از چیزی که ممکنه آخرین
.روزهای کار کوفتیت باشه لذت ببر

69
00:04:29,394 --> 00:04:31,312
تو فکر استخدام بادیگارد شخصی بودم
[قرص تریازولام، ضد اضطراب]

70
00:04:31,396 --> 00:04:34,941
...حداقل موقتی -
.نمی‌خواد، جلوتر جویی رو استخدام کردم -

71
00:04:34,978 --> 00:04:40,358
که با جرد رفته شمال ایالت؟ -
...آره، راستی، چقدر دیگه -

72
00:04:41,239 --> 00:04:43,700
.خب به جویی گفتم، شاید تا فردا شب

73
00:04:44,200 --> 00:04:46,036
...وقتی اوضاع درست شد و مطمئن شدیم

74
00:04:46,061 --> 00:04:48,313
.اگه متوجه اشتباه‌شون شدن برنمی‌گردن سراغش

75
00:04:49,039 --> 00:04:51,832
.اگه نه، وقتی -
.درسته -

76
00:04:51,957 --> 00:04:53,668
،برای همین با خودم گفتم شاید

77
00:04:53,752 --> 00:04:57,297
.بد نباشه دوربین و سیستم ایمنی نصب کنیم -
.خب نگهبان در که دارید -

78
00:04:58,063 --> 00:05:03,234
،آخه گفتم می‌دونید محض احتیاط
.که اگر مثلا کارشون هدفمندتر بوده باشه

79
00:05:03,303 --> 00:05:06,097
.می‌دونم قرار بود دیگه کاری نکنیم

80
00:05:06,923 --> 00:05:09,718
خوبی؟ عزیزم؟ -
خبری از پسره نشده؟ -

81
00:05:10,352 --> 00:05:11,519
...نمی -
هدفمند؟ -

82
00:05:12,327 --> 00:05:15,455
توسط کی؟ -
.کی؟ سوال ما هم همینه -

83
00:05:15,523 --> 00:05:17,400
.آره خب. باید همین رو بفهمیم

84
00:05:17,484 --> 00:05:21,613
و چرا؟ چرا ما؟ چرا حساب کازینوی من؟

85
00:05:24,824 --> 00:05:28,286
.ببین، دکتر پرسویچ گفت 6 ساعتی یه دونه

86
00:05:28,995 --> 00:05:31,164
.فقط دستت باشه. حالا نمی‌خواد بخوری‌شون

87
00:05:36,108 --> 00:05:37,087
خوبی؟

88
00:05:38,088 --> 00:05:41,549
مشکل دیگه‌ای هست؟ -
منظورت به‌جز این اوضاعه؟ -

89
00:05:42,592 --> 00:05:44,761
.درسته. آره. ببخشید

90
00:06:14,165 --> 00:06:17,002
.آهای سیری. توی مخاطبین دنبال شریس بگرد

91
00:06:17,102 --> 00:06:19,421
.اول باید آیفون خود را باز کنید

92
00:06:31,623 --> 00:06:33,435
[مزاحم نشوید]

93
00:07:04,466 --> 00:07:05,467
...خب

94
00:07:06,509 --> 00:07:07,719
...خب همه فکر می‌کنن من

95
00:07:08,762 --> 00:07:09,888
مرده‌م؟

96
00:07:11,222 --> 00:07:12,265
.بله

97
00:07:13,558 --> 00:07:16,102
.برای همینه که باید پدر مادرت رو خبر کنیم

98
00:07:16,561 --> 00:07:20,273
.بهشون بگیم که جات امنه
.حتما خیلی نگرانت شدن

99
00:07:22,233 --> 00:07:23,318
.جرد

100
00:07:25,111 --> 00:07:26,529
.باید بهشون زنگ بزنیم

101
00:07:30,825 --> 00:07:35,163
.آره راستش. فکر کنم می‌خوام صبر کنم

102
00:07:40,460 --> 00:07:41,961
.به‌نظرم شوکه شدی

103
00:07:43,963 --> 00:07:45,965
...یه آسیب روحی جدی دیدی

104
00:07:47,634 --> 00:07:49,427
.و باید بهشون زنگ بزنیم

105
00:07:50,804 --> 00:07:53,390
،آره آخه... ممکنه عجیب باشه

106
00:07:53,473 --> 00:07:57,477
.اما فکر کنم قراره خیلی دردسر بشه

107
00:07:59,020 --> 00:08:01,189
.فقط می‌خوام یه کم خودم رو آماده کنم

108
00:08:12,541 --> 00:08:13,535
.پست میتس

109
00:08:20,500 --> 00:08:23,753
.ببین، باید یه چیز رو درباره پدر مادرم بدونی

110
00:08:25,229 --> 00:08:26,564
...واقعا پولدارن

111
00:08:27,296 --> 00:08:29,882
.همیشه جوری رفتار کردن که من ناخواسته‌م

112
00:08:30,678 --> 00:08:33,429
.و حالا می‌فهمن که نبودن من چه شکلیه

113
00:08:34,931 --> 00:08:36,640
.باور کن. این براشون خوبه

114
00:08:37,726 --> 00:08:39,519
ناتالیا اصلا کدوم گوریه؟

115
00:08:39,894 --> 00:08:41,229
.کلی بهش زنگ زدم

116
00:08:43,231 --> 00:08:47,068
.نامزد خودم جواب تلفنم رو نمی‌ده
.اصلا نور علا نور شده

117
00:08:48,361 --> 00:08:49,863
می‌دونی کجاست؟

118
00:09:02,792 --> 00:09:06,379
آقای پاول گفت استراحت کن
هنوزم فردا جلسه داریم

119
00:09:10,884 --> 00:09:12,719
.خوشم میاد که دیگه به تو پیام می‌ده

120
00:09:12,802 --> 00:09:14,846
.ببین منم اصلا نمی‌خواستم اینطوری بشه

121
00:09:15,555 --> 00:09:17,098
.فقط پای من رو نکش وسط زاویر

122
00:09:27,567 --> 00:09:30,820
ببین. چی‌کار می‌کنی پسر؟

123
00:09:33,782 --> 00:09:35,116
.باید قدم بزنم

124
00:09:37,535 --> 00:09:38,536
چی؟

125
00:09:39,412 --> 00:09:42,540
.حق با اکده. خیلی مضطرب شدی

126
00:09:45,251 --> 00:09:48,213
.آره؟ خودت رو ببین

127
00:09:51,383 --> 00:09:52,425
.آکد

128
00:09:53,293 --> 00:09:55,587
.این خواهرزادمه
به همون خوشتیپی که گفتم نبود؟

129
00:09:55,890 --> 00:09:57,550
.خیلی خوشتیپه. بله

130
00:09:57,681 --> 00:09:59,001
.خاله -
...سلام، فکر کن -

131
00:09:59,026 --> 00:10:01,810
.الان دارم یه بغل حسابی می‌کنمت عزیزم

132
00:10:02,852 --> 00:10:04,396
.باشه -
.آکد -

133
00:10:05,271 --> 00:10:06,856
...این آخرهفته وقت جشن گرفتنه

134
00:10:06,940 --> 00:10:09,567
و خواستم بدونم تو چیزی می‌دونی یا نه؟

135
00:10:10,291 --> 00:10:14,212
.نوبتم دو ساعت پیش بود
.ازش بعیده پیداش نشه

136
00:10:17,249 --> 00:10:21,712
.این آخر هفته وقت جشن گرفتنه
.و اصلا دوست ندارم جایگزینش کنم

137
00:10:27,756 --> 00:10:30,213
.بهش زنگ می‌زنم -
.می‌دونم که می‌زنی -

138
00:10:30,296 --> 00:10:31,423
.ممنون

139
00:10:31,923 --> 00:10:37,303
.رنج ما دیگه تموم شده. برای همیشه
.و بخش بزرگیش به لطف توئه

140
00:10:39,222 --> 00:10:40,515
.خوشحالم که می‌شنوم

141
00:10:42,225 --> 00:10:46,146
.بدو! شجاع باش. شجاع باش
!همینه. همینه. بدو

142
00:10:48,356 --> 00:10:51,568
!همینه! همینه! امینه! امینه

143
00:10:52,402 --> 00:10:54,738
!آفساید -
!خیلی خب. تلاش خوبی بود. تلاش خوبی بود -

144
00:10:54,821 --> 00:10:56,031
تو چی از آفساید می‌دونی؟

145
00:10:57,615 --> 00:10:59,325
.هی گفت آفساید

146
00:11:00,160 --> 00:11:02,037
.همه به حرف هانا گوش بدن

147
00:11:02,203 --> 00:11:04,831
!برو دنبال توپ! بدو، بدو

148
00:11:10,837 --> 00:11:12,005
.سلام

149
00:11:13,006 --> 00:11:15,967
.ممنون که اومدی. بیا داخل

150
00:11:21,556 --> 00:11:22,599
.خب گوش کن

151
00:11:23,016 --> 00:11:25,769
خواستم شخصا ازت
...به‌خاطر جوری که اوضاع دیشب

152
00:11:25,794 --> 00:11:28,438
توی واشنگتن اسکوئر تموم شد عذرخواهی کنم. خب؟
.دستور از بالا بود

153
00:11:28,521 --> 00:11:30,982
.فقط خواستم بدونی. من مثل اون نیستم

154
00:11:31,066 --> 00:11:32,776
.بله قربان -
.خیلی خب -

155
00:11:32,859 --> 00:11:34,319
.شوخی نمی‌کنم گارمن

156
00:11:34,402 --> 00:11:37,280
.برو باربیکیو بخر وگرنه 20 دقیقه دیگه می‌بندن

157
00:11:39,032 --> 00:11:40,658
.هانا استل، می‌دونم

158
00:11:46,164 --> 00:11:48,833
.زندگی یه سری آزمون وفاداریه

159
00:11:49,751 --> 00:11:51,920
.هر لحظه باید انتخاب کنی

160
00:11:52,003 --> 00:11:54,589
.از کی پیروی کنی، به کی اعتماد کنی

161
00:11:56,007 --> 00:11:58,134
،تا الان دو بار کاری که ازت خواستم رو کردی

162
00:11:58,218 --> 00:11:59,781
.و خوب هم انجامشون دادی

163
00:12:01,846 --> 00:12:02,931
...پس

164
00:12:04,591 --> 00:12:05,926
.برای همین اینجایی

165
00:12:08,645 --> 00:12:10,105
.خواستم این رو بهت بدم

166
00:12:11,022 --> 00:12:13,942
همه‌ش رو خرج
اون دوست دختر کوچولوت نکن. خب؟

167
00:12:17,338 --> 00:12:19,322
چرا این رو بهم می‌دید؟ -
چون مستحقشی -

168
00:12:19,406 --> 00:12:21,032
.تنها کسی هستی که مستحقش بودی

169
00:12:21,533 --> 00:12:23,827
رفیقت کجاست لویی؟ خبری ازش نداری؟

170
00:12:25,120 --> 00:12:26,496
اون مخبره، درسته؟

171
00:12:30,208 --> 00:12:31,751
خواهرش ناتالیا چی؟

172
00:12:37,757 --> 00:12:39,426
هنوز مطمئن نیستی به کی وفاداری نه؟

173
00:12:39,509 --> 00:12:41,845
.شاید به من، شاید به دوست و خواهرش

174
00:12:41,928 --> 00:12:44,681
به ساوی می‌گم
،جلوی ماساژوره از کار حرف نزنه

175
00:12:44,764 --> 00:12:48,393
،چون من برخلاف اون بهش اعتماد ندارم
.اما ساوی حرف گوش نمی‌ده

176
00:12:50,020 --> 00:12:54,357
و اینکه با سازمان مهاجرت هماهنگ کرد
.و به‌نظرشون می‌تونن ویزات رو تمدید کنن

177
00:12:57,527 --> 00:12:59,195
.قابلت رو نداشت

178
00:12:59,855 --> 00:13:02,149
به این زودی رویای آمریکایی از سرت پریده؟

179
00:13:02,532 --> 00:13:04,422
فقط می‌خوام برگردم جورج تاون

180
00:13:04,447 --> 00:13:08,288
فکر کردی بعد گندی که با ماهابیرها
درگیرش شدی می‌تونی برگردی خونه؟

181
00:13:09,456 --> 00:13:10,582
.نمی‌دونم

182
00:13:12,825 --> 00:13:15,995
.اگه برگردی احتمالا به محافظت نیاز داری

183
00:13:17,672 --> 00:13:19,132
.منم ممکنه نیاز داشته باشم

184
00:13:20,300 --> 00:13:21,509
.وایسا

185
00:13:22,761 --> 00:13:24,179
می‌خواید برید خونه؟

186
00:13:34,147 --> 00:13:36,649
می‌شه دو نفری صحبت کنیم؟

187
00:13:38,193 --> 00:13:39,486
درباره چی؟

188
00:13:41,404 --> 00:13:42,405
.آینده

189
00:13:44,324 --> 00:13:45,992
.زاویر، من مطمئن نیستم

190
00:13:47,243 --> 00:13:50,663
.بهم پاداش دادن همین
.فقط خواستم باهات قسمتش کنم

191
00:13:51,581 --> 00:13:53,500
.فکر کردم گفتی برای یه خانم کار می‌کنی

192
00:13:53,583 --> 00:13:56,252
.درسته -
براش مواد می‌فروشی؟ -

193
00:13:58,088 --> 00:14:00,048
.راستش رو بگو -
.نه -

194
00:14:01,091 --> 00:14:02,717
.نه، از این کارها نمی‌کنم

195
00:14:18,566 --> 00:14:19,567
مزاحم شدم؟

196
00:14:19,651 --> 00:14:22,737
فقط دارم فیلم دیشب پارک
.که مردم گرفتن رو می‌بینم

197
00:14:24,197 --> 00:14:27,117
.از پشت سر احتمال زیاد طرف خودمه

198
00:14:27,992 --> 00:14:29,201
.خوبه

199
00:14:29,411 --> 00:14:32,706
،چون با مأمور روان جسپ از بخش اف‌بی‌آی
.مرکز شهر حرف زدم. ما هم هستیم

200
00:14:33,227 --> 00:14:34,958
.و همدستی که داری محور کارگروهه

201
00:14:35,523 --> 00:14:36,835
با کارگروه صحبت می‌کنه؟

202
00:14:37,293 --> 00:14:40,839
.گمون کنم فقط با واسطه بودن من -
.خوبه. همینطور ادامه بده -

203
00:14:41,256 --> 00:14:42,966
.نمی‌خوام تهش دورمون بزنن

204
00:14:43,435 --> 00:14:47,554
.گزارش پلیس رو برات ایمیل کردم
الان می‌تونی بری مرکز شهر؟

205
00:14:56,062 --> 00:15:00,567
.به به چقدر کارگروهی و متنوعیم

206
00:15:01,693 --> 00:15:03,820
بازرس ملودی هارمونی
.بازرسی پست ایالات متحده

207
00:15:04,362 --> 00:15:07,282
شما باید آدم اف‌بی‌آی باشید. روان جسپ؟

208
00:15:07,653 --> 00:15:09,576
انقدر ضایع بودم؟ -
.بله -

209
00:15:10,076 --> 00:15:13,455
...که در اینصورت شما -
.کارآگاه برایان سندرز، پلیس نیویورک -

210
00:15:13,705 --> 00:15:15,874
.پیت فانگ خیلی تعریفتون رو کرده

211
00:15:16,833 --> 00:15:18,501
شوخی به‌کنار. جدی؟

212
00:15:18,567 --> 00:15:20,879
.آره -
.حقیقتا بی شوخی گفتم -

213
00:15:20,962 --> 00:15:23,048
...این -
.آره -

214
00:15:23,673 --> 00:15:25,842
شروع کنیم؟ -
.باشه. بفرمایید -

215
00:15:27,385 --> 00:15:30,764
خب پلیس نیویورک طبیعتا
.با یه قتل احتمالی مواجه شده

216
00:15:30,930 --> 00:15:32,724
اما شماها واسه چی اینجایید؟

217
00:15:33,600 --> 00:15:34,893
...خب بعضی از عوامل این قتل

218
00:15:34,976 --> 00:15:37,395
شاید با یه پرونده‌های قدیمی
.سرد اف‌بی‌ای ارتباط داشته باشن

219
00:15:37,687 --> 00:15:39,647
...پس داریم -
.به هر دری می‌زنید -

220
00:15:40,530 --> 00:15:43,401
می‌خواستم بگم همه
.احتمالات رو بررسی می‌کنیم، اما البته

221
00:15:43,902 --> 00:15:48,365
و اون گزارشی که گرفتم درست بود؟
رفتن بچه اشتباهی رو دزدیدن؟

222
00:15:49,366 --> 00:15:51,242
و زدن کشتنش؟

223
00:15:51,326 --> 00:15:54,037
شوهره تحویل رو با حدودا
.دو دقیقه تأخیر از دست داد

224
00:15:55,372 --> 00:15:57,915
.حتی اون 315 هزار دلار رو برنداشتن

225
00:15:58,500 --> 00:16:01,378
.البته  314159 هزار دلار

226
00:16:01,461 --> 00:16:04,005
آره. قضیه‌ش چیه؟ -
.خب، مسئله پول نبوده -

227
00:16:05,173 --> 00:16:06,800
.خب، مسئله فقط پول نبوده

228
00:16:07,425 --> 00:16:11,304
و همون‌طور که می‌دونید، طبیعتا نمی‌تونیم
.یه ماشین گشتی رو فقط به یک بلوک خاص اختصاص بدیم

229
00:16:11,930 --> 00:16:13,515
.البته، درسته

230
00:16:13,598 --> 00:16:16,601
،فقط خواستم بدونم راهی هست

231
00:16:16,685 --> 00:16:19,729
...که نمی‌دونم بهشون هشدار بدیم که

232
00:16:21,481 --> 00:16:24,192
.راستش بله. می‌فهمم

233
00:16:24,818 --> 00:16:26,403
نوبت ما شد سوال بپرسیم؟

234
00:16:27,404 --> 00:16:28,863
.بله بفرمایید

235
00:16:30,073 --> 00:16:33,034
،خب سوال واضح طبیعتا اینه که این پسره

236
00:16:33,618 --> 00:16:36,705
اونی که احتمالا با پسر شما
اشتباه گرفتنش. نمی‌دونید کیه؟

237
00:16:36,788 --> 00:16:39,958
.می‌دونیم اسمش نیکیه -
.یه سوالی دارم -

238
00:16:40,917 --> 00:16:43,336
احتمالش هست که کلاهبرداری باشه؟

239
00:16:43,920 --> 00:16:47,048
،می‌دونید وقتی هدفشون پوله
معمولا تا این حد پیش می‌رن؟

240
00:16:47,582 --> 00:16:50,627
منظورتون از تا این حد چیه؟ -
.خب، گوشش رو بریدن -

241
00:16:50,719 --> 00:16:52,595
.یعنی ظاهرا یه تیکه‌ش رو

242
00:16:53,680 --> 00:16:56,391
،می‌دونید فقط خواستم بدونم

243
00:16:56,474 --> 00:16:59,352
...ممکنه اوضاع به اون جدیتی -
...می‌تونید از این شخصی بگید -

244
00:16:59,377 --> 00:17:00,795
یعنی می‌گید نمی‌شناسیدش؟

245
00:17:02,707 --> 00:17:04,065
پسره رو نمی‌شناسید؟

246
00:17:05,108 --> 00:17:08,944
.خب ندیدیمش
...فقط یه گوشش رو دیدیم

247
00:17:09,106 --> 00:17:11,316
.و یه بخش از گونه‌ش

248
00:17:12,741 --> 00:17:16,327
خب اونی که پشت تلفن بود لهجه داشت؟

249
00:17:18,246 --> 00:17:20,040
نمی‌دونم. چه جور لهجه‌ای؟

250
00:17:21,165 --> 00:17:25,478
نمی‌دونم. شاید لهجه گویانی؟
گویانی؟ -

251
00:17:26,103 --> 00:17:28,006
...این براتون آشناست یا

252
00:17:28,089 --> 00:17:34,012
.نه واقعا، آخه کشور خیلی خاصی رو انتخاب کردید

253
00:17:36,188 --> 00:17:39,733
مطمئنید چیزی میل ندارید؟
آب یا قهوه؟

254
00:17:43,247 --> 00:17:45,940
وقتی پسرتون برگشت
،به شهر باید باهاش حرف بزنیم

255
00:17:46,024 --> 00:17:48,985
.اما بیاید روی اون یکی پسره تمرکز کنیم -
کسی می‌دونه اون کیه؟ -

256
00:17:49,527 --> 00:17:52,322
نه مگر اینکه کسی گزارش بده
.یا جسدش رو پیدا کنیم

257
00:17:52,781 --> 00:17:57,619
اصلا مطمئنیم که تیر خورده یا نه؟ -
.فقط می‌دونیم یکی صدای شلیک شنیده -

258
00:18:00,080 --> 00:18:02,123
...خب وقتی شما و همسرتون

259
00:18:02,207 --> 00:18:03,833
...از مراسم خیریه اومدید خونه -
سم؟ -

260
00:18:03,875 --> 00:18:06,336
مشکلی نداره اتاق پسرتون رو بگردم؟

261
00:18:07,170 --> 00:18:09,214
اتاق پسرم؟ -
.حدودا 8:30 تا 9 -

262
00:18:09,297 --> 00:18:11,591
.دقیق یادم نمیاد -
.آره یه کار روتینه -

263
00:18:11,675 --> 00:18:12,801
.البته

264
00:18:12,884 --> 00:18:14,844
و مال پسرتون بود؟ -
.خوبه -

265
00:18:15,602 --> 00:18:17,354
راستش می‌شه همراهم بیاید؟

266
00:18:17,430 --> 00:18:20,934
.می‌دونید، اتاق بچه‌ست
.فقط نمی‌خوام معذب کننده باشه

267
00:18:23,520 --> 00:18:25,146
.باشه -
تلفنش رو چطور پیدا کردن؟

268
00:18:25,230 --> 00:18:27,565
.چند روز قبل تلفنش رو گم کرده بود

269
00:18:28,058 --> 00:18:32,278
می‌دونی اگه تو این نقاشیه سرش تن
.وصل بود خیلی ارزشش بیشتر می‌شد

270
00:18:32,570 --> 00:18:33,822
.راستش نه

271
00:18:36,241 --> 00:18:38,368
.می‌دونید، داشتم سر نقاشیه شوخی می‌کردم

272
00:18:38,618 --> 00:18:40,995
پیچ هم شده. به تمیزکارتون اعتماد ندارید؟

273
00:18:42,997 --> 00:18:46,543
خونه قشنگی دارید
تغییر دکوراسیون چقدر طول کشید؟

274
00:18:47,127 --> 00:18:48,294
.یکی دو سال

275
00:18:48,753 --> 00:18:52,382
.احتمالا پنج شش سالی حرفش رو می‌زدیم

276
00:18:52,465 --> 00:18:54,426
ده سال اینجا زندگی کردیم. چرا؟

277
00:18:54,509 --> 00:18:56,594
این چه تأثیری روی ازدواجتون داشت؟

278
00:18:57,804 --> 00:18:58,847
ببخشید

279
00:19:01,349 --> 00:19:05,103
از لحاظ آماری 12 درصد تغییر دکوراسیون‌ها به طلاق ختم می‌شن

280
00:19:05,812 --> 00:19:09,649
،می‌دونید پروژه که تموم بشه
.دیگه هیچی نمونده به کمال برسوننش

281
00:19:11,484 --> 00:19:13,653
و چرا داریم درباره این حرف می‌زنیم؟

282
00:19:13,678 --> 00:19:15,846
از شوهرتون نگران چی هستید؟

283
00:19:16,364 --> 00:19:17,782
چی رو ازتون مخفی کرده؟

284
00:19:18,616 --> 00:19:21,661
.متوجه نمی‌شم -
مطمئنید؟ -

285
00:19:22,872 --> 00:19:26,583
.مطمئنم که متوجه نمی‌شم؟ بله -
...آره چون نمی‌تونم بفهمم -

286
00:19:26,666 --> 00:19:30,628
...که می‌خواد مشکل رو حل کنه یا داره ادای

287
00:19:30,712 --> 00:19:32,630
،این رو درمیاره که می‌خواد مشکل رو حل کنه

288
00:19:32,714 --> 00:19:38,261
یا اینکه داره ادای این رو درمیاره
.که داره ادای مشکل حل کردن رو درمیاره

289
00:19:38,286 --> 00:19:40,329
گوشی‌تون دقیقا کی خاموش شد؟

290
00:19:40,889 --> 00:19:44,476
..وقتی داشت می‌گفت این رو ببر... فلان

291
00:19:46,186 --> 00:19:48,104
.تمی‌دونم. شاید صدای فوت بوده

292
00:19:48,772 --> 00:19:51,524
.نگفته دایره؟ یه دایره گچی توی پارک بود

293
00:19:51,608 --> 00:19:54,319
ممکنه اون بوده باشه؟ -
بازم دایره؟ -

294
00:19:55,570 --> 00:19:58,156
منظورتون چیه؟ -
.میزان پول -

295
00:19:59,157 --> 00:20:00,992
.سه، یک چهار یک پنج نه

296
00:20:02,118 --> 00:20:05,872
.این محیط دایره‌ست -
.آره از دوران دبیرستان یادمه -

297
00:20:05,955 --> 00:20:10,960
خب، از دایره زیاد در امور
.شمن گرایانه استفاده می‌کنن

298
00:20:11,044 --> 00:20:12,921
.توی گویان بهش می‌گن اوبیا

299
00:20:13,004 --> 00:20:15,715
...و گاهی اوقات یه جور حفاظ می‌سازن

300
00:20:15,799 --> 00:20:19,469
،تا مانع ورود خروج موجودات بشن
...یا مثلا یه محیط روحانی

301
00:20:19,552 --> 00:20:21,930
.برای تمرکز جادو می‌سازن

302
00:20:22,013 --> 00:20:24,599
اما معمولا برای چنین مقاصد منفی‌ای استفاده نمی‌شه

303
00:20:24,700 --> 00:20:28,061
اما این زیاد براتون پیش میاد
که گوشی‌تون خاموش شه؟

304
00:20:30,897 --> 00:20:32,440
.نه. هیچوقت

305
00:20:36,069 --> 00:20:38,321
.بازم ممنون -
.خداحافظ سم -

306
00:20:40,907 --> 00:20:43,201
خب واقعا چقدر از گویان می‌دونی؟

307
00:20:43,952 --> 00:20:46,287
.پدربزرگم اهل لیندن گویان بود

308
00:20:46,371 --> 00:20:48,998
،رفت فلوریدای جنوبی
،با یه پورتوریکویی ازدواج کرد

309
00:20:49,082 --> 00:20:51,459
.و من تو جرسی سیتی بزرگ شدم

310
00:20:52,752 --> 00:20:56,756
پس وقتی ازت سوالی
،می‌پرسن که ظاهرا باید بلد باشی

311
00:20:56,781 --> 00:21:00,743
به‌خاطر اینه که یه رگت گویانیه؟ -
...و تحقیقات شامل -

312
00:21:01,359 --> 00:21:03,987
.زنگ زدن به مادرم می‌شه -
.چه تحقیقات غنی‌ای -

313
00:21:04,604 --> 00:21:08,108
آره، و می‌دونید دیگه چی غنیه؟
اون تغییر دکوراسیونه چقدر خرج داشته؟

314
00:21:08,184 --> 00:21:12,522
خب فکر کنم لازم نبود
.دیوار آپارتمانه رو بریزن پایین

315
00:21:12,605 --> 00:21:15,984
منظورت چیه؟ -
.همه‌شون مخفی کاری کردن -

316
00:21:16,401 --> 00:21:18,403
،آخه واضحه پسره دیشب جیم زده

317
00:21:18,486 --> 00:21:20,113
.و از کجا معلوم چند بار تاحالا همچین کاری کرده

318
00:21:20,196 --> 00:21:22,991
،و بعد پدره، چهار بار مستقیم ازش پرسیدیم

319
00:21:23,074 --> 00:21:24,576
،اون یکی پسره رو می‌شناسه یا نه

320
00:21:24,659 --> 00:21:26,536
.و اون فقط جوابمون رو با سوال جواب داد

321
00:21:26,603 --> 00:21:28,522
.و بعد سم هم هست

322
00:21:29,539 --> 00:21:32,542
اون چشه؟ -
.گویان -

323
00:21:33,877 --> 00:21:36,379
.مشخصه بیشتر از چیزی که می‌گه اطلاعات داره

324
00:21:38,840 --> 00:21:41,426
.الو. می‌خوام با کارآگاه منی براورد صحبت کنم

325
00:21:41,926 --> 00:21:44,012
ببخشید. می‌شه لطفا تکرار کنید؟

326
00:21:46,139 --> 00:21:47,849
.منفرد براورد

327
00:21:47,932 --> 00:21:50,268
.بهش بگید سامانت براون تماس گرفته

328
00:21:50,352 --> 00:21:53,229
.با فامیلی مک‌کاستر من رو می‌شناسه

329
00:21:53,563 --> 00:21:55,023
.یک لحظه

330
00:22:02,697 --> 00:22:05,909
.الو. کارآگاه بروارد دیگه در این بخش نیستن

331
00:22:05,992 --> 00:22:07,827
می‌تونم به کس دیگه‌ای وصلتون کنم؟

332
00:22:08,953 --> 00:22:13,083
.نه، ممنون -
.باشه پس -

333
00:22:19,297 --> 00:22:20,840
الو؟ -
.درک -

334
00:22:20,924 --> 00:22:22,092
.صدایی از گشته

335
00:22:22,175 --> 00:22:24,761
.آره ممنون که برای قضیه‌ی یکشنبه بهم زنگ زدی

336
00:22:25,345 --> 00:22:27,305
.خب منشی گفت یه وضعیت اورژانسیه

337
00:22:27,395 --> 00:22:28,390
همه چیز مرتبه؟

338
00:22:28,890 --> 00:22:31,685
...مشکل دفتری داشتیم. فقط خواستم

339
00:22:33,478 --> 00:22:36,815
.ادامه بحث زبانی‌ای که داشتیم رو ادامه بدیم

340
00:22:37,315 --> 00:22:40,985
منظورت ادامه بحث
انتخاب قیم 16 سال پیشه؟

341
00:22:44,322 --> 00:22:46,366
.به‌نظر میاد جایی هستی که نمی‌تونی حرف بزنی

342
00:22:46,449 --> 00:22:48,368
شاید بهتر باشه هر وقت تونستی
.زنگ بزنی یه کم بیشتر جزئیات بهم بدی

343
00:22:48,451 --> 00:22:49,452
اینطوری خوبه؟

344
00:22:50,412 --> 00:22:51,705
.نظر منم همینه

345
00:22:51,788 --> 00:22:54,416
.تا اون موقع می‌سپارم منشیم پرونده‌های قدیمی رو دربیاره

346
00:22:54,916 --> 00:22:57,168
.فردا بیا دفترم، برات وقت باز می‌کنم

347
00:22:57,252 --> 00:22:58,336
.عالی می‌شه

348
00:22:59,720 --> 00:23:01,376
[سم براون گویان]

349
00:23:01,400 --> 00:23:03,400
صابرفان
SaberFun

350
00:23:08,505 --> 00:23:10,044
[شف جف گویان]

351
00:23:16,114 --> 00:23:18,411
[سم مک‌کاستر گویان]

352
00:23:26,431 --> 00:23:27,978
[پلیس نیویورک تحقیقات داخلی خود را حل کردند]

353
00:23:28,003 --> 00:23:29,447
[جین مک‌کاستر]

354
00:23:30,548 --> 00:23:31,712
[گویان]

355
00:23:32,509 --> 00:23:33,728
[مستعمره اسکیبو]

356
00:23:36,458 --> 00:23:37,500
.منی

357
00:23:38,168 --> 00:23:39,502
!منی -
بله؟ -

358
00:23:41,004 --> 00:23:45,050
،وقتی توی پلیس نیویورک بودی
کارآگاه جین مک‌کاستر می‌شناختی؟

359
00:23:45,592 --> 00:23:47,552
.آره زیاد با هم ارتباط داشتیم

360
00:23:48,094 --> 00:23:49,137
زیاد؟

361
00:23:50,597 --> 00:23:53,058
چند تا پرونده مشترک داشتیم. چرا؟

362
00:23:53,892 --> 00:23:56,186
اون با جفری مک‌کاستر نسبتی داره؟

363
00:23:56,770 --> 00:23:59,272
آره. برادرن. چرا؟

364
00:24:01,157 --> 00:24:03,993
یه سوال جدی. چرا انقدر می‌گی چرا؟

365
00:24:04,402 --> 00:24:05,695
.خدای من

366
00:24:07,405 --> 00:24:09,491
!منی! منی

367
00:24:26,716 --> 00:24:28,051
.وای خدا لویی

368
00:24:28,134 --> 00:24:29,594
.نات، نات. بهم دست نزن -
.خیلی ترسیده بودم -

369
00:24:29,678 --> 00:24:32,097
پوستم کثیفه. کسی بهت زنگ زده؟

370
00:24:33,306 --> 00:24:35,809
.آکد بدجور بهم زنگ می‌زنه
.همینطور خانم ماهابیر

371
00:24:35,892 --> 00:24:37,310
.اما جواب هیچکدوم رو ندادم

372
00:24:39,437 --> 00:24:40,480
.سلام جرد

373
00:24:42,607 --> 00:24:44,234
.ببخشید دزدیدیمت

374
00:24:45,402 --> 00:24:47,237
.و ببخشید آکد اون بلا رو سر گوشت آورد

375
00:24:48,405 --> 00:24:50,323
.کارش اشتباه بود

376
00:24:54,619 --> 00:24:56,955
.ببین جرد. باید با برادرم حرف بزنم

377
00:24:57,080 --> 00:24:58,164
.باشه

378
00:24:58,220 --> 00:25:00,625
.نه یعنی باید تنها باهاش حرف بزنم

379
00:25:10,510 --> 00:25:12,887
.این پسره مشکوکه

380
00:25:13,680 --> 00:25:16,141
.نمی‌خواد به پدر مادرش زنگ بزنه و می‌گه مشکلی نداره

381
00:25:16,599 --> 00:25:19,686
.می‌گه ازش متنفرن و نمی‌خواد بره خونه

382
00:25:20,270 --> 00:25:21,646
.اما اونا می‌خواستن پول رو بدن

383
00:25:22,230 --> 00:25:23,481
چند صد هزار دلار واسه اون نبود؟

384
00:25:23,565 --> 00:25:26,776
.برای همینه که می‌گم مشکوکه

385
00:25:27,360 --> 00:25:30,238
من که می‌گم برش گردونیم
شهر و بندازیمش بیرون. نظرت چیه؟

386
00:25:30,822 --> 00:25:34,409
.نه -
.فقط برامون دردسر درست می‌کنه -

387
00:25:34,909 --> 00:25:38,204
.برنامه داشتیم جونش رو نجات بدیم و نجاتش دادیم

388
00:25:38,288 --> 00:25:42,959
.بیا دیگه تمومش کنیم -
بعدش چی؟ چطور بریم خونه؟ -

389
00:25:43,668 --> 00:25:46,921
.اونا پاسپورتمون رو گرفتن
.دیگه بهمون پسشون نمی‌دن

390
00:25:47,714 --> 00:25:49,883
واسه خریدن راه رسیدن به خونه پول لازم داریم

391
00:25:50,675 --> 00:25:53,428
الان حرفت چیه؟ پولمون اونه؟

392
00:25:53,762 --> 00:25:56,222
،می‌گم پدر مادرش قبلا خواستن پول بدن

393
00:25:56,306 --> 00:25:58,475
.شاید دوباره حاضر باشن پول بدن

394
00:26:00,185 --> 00:26:02,896
پس بچه‌ای که خواستیم از دست دزدها نجاتش بدیم رو

395
00:26:03,646 --> 00:26:05,398
حالا خودمون دزدیدیمش؟

396
00:26:05,648 --> 00:26:06,900
.عجب احمقی هستی

397
00:26:07,484 --> 00:26:08,735
.نمی‌دونم داداش

398
00:26:08,818 --> 00:26:10,862
واسه بعد اینکه نجاتش دادیم نقشه نداشتی؟

399
00:26:10,945 --> 00:26:12,072
تو داشتی؟

400
00:26:12,155 --> 00:26:13,907
!بله، نقشه رو الان دارم بهت می‌گم

401
00:26:22,457 --> 00:26:24,209
.می‌دونم می‌خوای چی‌کار کنم -
.بیخیال داداش -

402
00:26:24,292 --> 00:26:27,128
.همچین کاری نمی‌کنم. وایسا. وایسا -
.کل روز طول کشید داداش -

403
00:26:27,212 --> 00:26:29,673
می‌گم بچه‌ها. کلرنس رو که می‌شناسید؟

404
00:26:29,756 --> 00:26:32,717
اون پیری جدیده؟ -
آره. ندیدینش؟ -

405
00:26:33,385 --> 00:26:35,762
قرار بود با هم بازی کنیم -
...آره -

406
00:26:37,847 --> 00:26:39,808
.آره شنیدم تو بیمارستانه

407
00:27:31,026 --> 00:27:34,404
.کارآگاه سندرز، مأمور جسپ و بازرس هارمونی

408
00:27:35,238 --> 00:27:38,450
خانم هنریکسون زنگ زدن بگن
.پسرشون نیکی ممکنه مفقود شده باشه

409
00:27:38,533 --> 00:27:40,660
.بهش گفتم بیان و باهاتون صحبت کنن

410
00:27:41,369 --> 00:27:43,790
.از خانم هنریکسون خواستم بگن پدر بچه کیه

411
00:27:43,830 --> 00:27:47,751
...نخواستن بگن. اما احتمالش زیاده -
.درک براونه -

412
00:27:50,362 --> 00:27:52,781
.ببخشید. اصل حرفت رو دزدیدم

413
00:27:54,681 --> 00:27:57,761
.واضحه. بیخیال
وگرنه واسه چی اینجاییم؟

414
00:28:01,836 --> 00:28:04,464
و نمی‌تونید حرفی ازش بزنید؟

415
00:28:08,772 --> 00:28:13,068
یه جور توافق مالی کردید
که ملزم به سکوتتون کرده؟

416
00:28:15,012 --> 00:28:18,098
این چیزیه که می‌دونید؟

417
00:28:19,074 --> 00:28:22,243
،یه حدسیه که داشتم
،اما حالا که گفتم

418
00:28:22,327 --> 00:28:25,330
،و حالا که اینطوری بهم نگاه کردید
اشتباه می‌کنم؟

419
00:28:25,872 --> 00:28:28,208
.مشکلی نداره. می‌تونید درباره‌ش حرف بزنید

420
00:28:29,793 --> 00:28:30,960
.خیلی خب

421
00:28:32,087 --> 00:28:33,296
...خب

422
00:28:35,090 --> 00:28:38,233
پسرم نیکولاس بعد از 16 ساله شدن
.خودش رو از ما جدا کرد

423
00:28:38,258 --> 00:28:40,053
.منظورتون اینه که فرار کرده

424
00:28:40,970 --> 00:28:41,971
.بله

425
00:28:47,284 --> 00:28:50,037
.همین -
قضیه مال چند وقت پیشه؟ -

426
00:28:50,105 --> 00:28:51,690
.خب نباید خیلی وقت گذشته باشه

427
00:28:51,773 --> 00:28:54,401
.چند ماه -
.با هم یه توافقی کردیم -

428
00:28:55,110 --> 00:28:56,861
.منم لوش نمی‌دادم -
برای چی؟ -

429
00:28:57,752 --> 00:29:01,423
نمی‌خواستم پرورشگاهی بشه -
.چون خودتون هم یه زمان پرورشگاهی بودید -

430
00:29:03,133 --> 00:29:08,388
.خیلی وقت پیش. ولی بله -
،چندین ماه از هم دور بودید -

431
00:29:08,805 --> 00:29:12,100
.بعد یه دفعه 24 ساعت غیبش زده و زنگ زدید پلیس

432
00:29:12,735 --> 00:29:15,630
چرا؟ -
...روز یکشنبه براش پول ریختم -

433
00:29:15,714 --> 00:29:18,091
.اما هنوز پوله تو محل انتقال بوده، پس ترسیدید

434
00:29:18,159 --> 00:29:19,843
.ببینید، من اهل مادری کردن نیستم

435
00:29:20,510 --> 00:29:23,555
.هیچوقت نبودم. تلاش کردم -
.آره مشکلی نداره -

436
00:29:23,638 --> 00:29:25,390
.و یه توافقی پیدا کردید که جواب می‌داده

437
00:29:25,473 --> 00:29:27,684
.یعنی اصلا قضاوتی نمی‌کنم. جدی می‌گم

438
00:29:27,751 --> 00:29:31,672
...نیکی یه فکرهایی به سرش می‌زنه
.و بعد پیگیرشون می‌شه

439
00:29:32,897 --> 00:29:33,982
...ممکنه

440
00:29:34,892 --> 00:29:36,810
.فکر نکنم فرق درست و غلط رو تشخیص بده

441
00:29:37,491 --> 00:29:40,160
.منظورتون اینه که پسرتون مشکل روانی داره

442
00:29:41,031 --> 00:29:43,408
.فکر کنم -
می‌دونید چه نوعی؟ -

443
00:29:44,951 --> 00:29:46,995
.یه جور اختلال تجزیه هویت داره

444
00:29:48,580 --> 00:29:51,416
،نیکی یه بار بهم گفت می‌خواد ازم مراقبت کنه

445
00:29:51,499 --> 00:29:53,293
.جوری که پدرش هیچوقت نتونست

446
00:29:54,919 --> 00:29:58,590
...می‌تونه یه جورایی
.نسبت به پدرش وسواسی باشه

447
00:29:59,132 --> 00:30:01,926
اما مسئله اینجاست
.که واقعا هیچوقت پدرش رو ندیده

448
00:30:03,136 --> 00:30:06,598
پدرش ربطی به گم شدن نیکی من داشته؟

449
00:30:07,932 --> 00:30:09,017
...خانم هنریکسون

450
00:30:10,143 --> 00:30:11,394
.نمی‌دونیم

451
00:30:11,811 --> 00:30:14,564
...ولی دوست داریم بدونیم و وقتی فهمیدیم

452
00:30:15,648 --> 00:30:17,650
.قول می‌دم که بهتون بگیم

453
00:30:18,352 --> 00:30:20,812
.تا اون موقع، می‌تونید شماره‌تون رو بهم بدید

454
00:30:20,987 --> 00:30:24,366
...و اگه مشکلی نداره اسم کوچیکتون

455
00:30:25,283 --> 00:30:26,493
.شریسه

456
00:30:38,672 --> 00:30:39,881
.ممنون

457
00:30:42,926 --> 00:30:44,260
.خب گوش کن

458
00:30:45,053 --> 00:30:48,056
.بهش فکر کردم و اتفاقا یه گزینه‌ای داریم

459
00:30:48,848 --> 00:30:50,183
.اما ریسکیه

460
00:30:53,561 --> 00:30:54,604
.بیا بیرون

461
00:30:56,136 --> 00:30:58,775
،یه دوستی دارم به اسم الوییس

462
00:30:59,275 --> 00:31:01,486
.اما الان برای ادوارد چانگ کار می‌کنه

463
00:31:01,861 --> 00:31:05,073
اونم مثل خانم ماهابیر
.آدما رو از کشور قاچاق می‌کنه

464
00:31:06,191 --> 00:31:08,276
می‌خوای بری پیش ادوارد چانگ؟

465
00:31:08,376 --> 00:31:12,046
.الوییس دوست منه. دوست قدیمی

466
00:31:12,122 --> 00:31:17,043
.اون واسه ادوارد چانگ کار می‌کنه -
.ما می‌تونیم بهش یه چیزایی بدیم لویی -

467
00:31:17,585 --> 00:31:22,298
.منم یه چیزایی می‌دونم
.چیزایی که تو خونه خانم ماهابیر می‌شنوم

468
00:31:23,133 --> 00:31:26,428
.می‌تونم چیزایی بهت بگم که هیچ جای دیگه نمی‌شنوه

469
00:31:28,013 --> 00:31:29,431
و اون دوستمه

470
00:31:31,141 --> 00:31:33,727
.حداقل می‌تونم سعی کنم یه زنگی بهش بزنم

471
00:31:41,359 --> 00:31:42,402
.باشه

472
00:31:43,445 --> 00:31:44,821
.باشه صبر می‌کنیم

473
00:31:47,073 --> 00:31:50,660
.و اینکه ممکنه یه آدم سوم هم بیاد

474
00:31:50,744 --> 00:31:53,413
.دوست لویی زاویر. با اون اومده بود

475
00:31:54,039 --> 00:31:57,125
.اما تا باهاش حرف نزنیم مطمئن نیستیم

476
00:31:57,709 --> 00:32:01,755
.پس شاید سه نفر باشیم اما دو تا حتمیه

477
00:32:05,675 --> 00:32:11,181
.الوییس. خیلی ممنونم. ممنون

478
00:32:13,183 --> 00:32:14,309
.باشه

479
00:32:17,020 --> 00:32:19,356
چی شد؟ چی گفت؟

480
00:32:21,983 --> 00:32:23,485
.فردا بهم زنگ می‌زنه

481
00:32:25,051 --> 00:32:27,637
گفت آقای چانگ
.خیلی به همه اعتماد نداره

482
00:32:28,031 --> 00:32:30,533
.مخصوصا کسایی که برای خانم ماهابیر کار می‌کنن

483
00:32:50,512 --> 00:32:53,264
لاشی. نصفه شب. چه مرگته؟

484
00:32:53,348 --> 00:32:54,432
قفل رو عوض کردی؟

485
00:32:54,524 --> 00:32:57,110
چون فقط سه تا حرکت بلدی مل
.و من همه رو از برم

486
00:32:57,185 --> 00:32:59,854
خب این اون حرکتیه
.که میام تو و آشتی می‌کنیم

487
00:32:59,938 --> 00:33:03,775
دلم نمی‌خواد دو ماه دیگه
.و بازم چهار ماه بعدش اینطوری بشه

488
00:33:04,234 --> 00:33:07,529
بذار حدس بزنم، مخبرت رو مجاب کردی
.و حالا فکر می‌کنی می‌تونی این کار رو با همه بکنی

489
00:33:08,154 --> 00:33:10,865
ببخشید. الان واسه من کارآگاه شدی؟

490
00:33:10,949 --> 00:33:12,784
.نه، فقط انقدر ادم ضایعی هستی

491
00:33:12,867 --> 00:33:14,285
.من نجاتت دادم لامصب -
.بس کن -

492
00:33:14,369 --> 00:33:18,581
.تو با ویکتوریا بدبخت بودی -
.من شاهد بودم مل. شاهد تو -

493
00:33:19,058 --> 00:33:22,711
و هنوزم برام خجالت آوره اینطوری
!آشنا شدیم. پس بس کن

494
00:33:23,268 --> 00:33:25,797
.خواهش می‌کنم -
.خدای من -

495
00:33:25,880 --> 00:33:27,757
.من این در رو می‌بندم

496
00:33:27,841 --> 00:33:29,926
چی؟ -
،و اگه دوباره پات رو از گلیمت درازتر کنی -

497
00:33:30,010 --> 00:33:32,429
...حتی حرفش رو بزنی -
کارول، چی؟ -

498
00:33:32,512 --> 00:33:33,847
.بذار حرفم تموم شه زنیکه

499
00:33:35,254 --> 00:33:36,558
.دیوونه می‌شم

500
00:33:37,684 --> 00:33:40,103
و می‌دونم فکر می‌کنی
،من همچین آدمی نیستم

501
00:33:40,186 --> 00:33:41,730
.ولی دیگه باید اینطوری بشم

502
00:33:42,105 --> 00:33:44,941
.من دیگه تحملش رو ندارم
.بسمه. ببخشید

503
00:33:45,525 --> 00:33:46,693
...چی

504
00:33:47,652 --> 00:33:49,070
!کارول

505
00:33:50,321 --> 00:33:54,951
.کارول! بیخیال. گفتم که متأسفم
گفتی متأسفی. کارول

506
00:33:55,625 --> 00:33:57,919
.نگی نگفتم

507
00:34:01,291 --> 00:34:04,377
.خب جهت اطلاعات من اول باهات به‌هم زدم

508
00:34:04,468 --> 00:34:05,677
.خدایا

509
00:34:05,754 --> 00:34:08,840
.اسکاتی فرانک چی؟ اون به خزانه دسترسی داره

510
00:34:08,922 --> 00:34:10,884
.احتمالا کد پرسنل هم داشته باشه

511
00:34:11,551 --> 00:34:15,179
.نه، نه، نه فرانک زیادی خنگ و ترسوئه

512
00:34:15,788 --> 00:34:17,540
اولین جایی که رفتم... اون صورت اسمش چی بود؟

513
00:34:17,639 --> 00:34:20,018
.آبرمانته -
.زیادی باهوشه -

514
00:34:20,525 --> 00:34:23,070
پس کی به حساب مک‌کاسکر دسترسی داشته؟

515
00:34:28,360 --> 00:34:29,860
اسکلمون کردی؟

516
00:34:30,652 --> 00:34:31,905
.اون یابو

517
00:34:32,322 --> 00:34:33,782
...خلاصه که آره

518
00:34:34,491 --> 00:34:37,619
.یه خانومی که فلان ماهابیر بود

519
00:34:39,913 --> 00:34:44,125
،اون یا یه نفر دیگه، مطمئن نیستم

520
00:34:44,542 --> 00:34:48,129
...فکر کنم یه چیزی تو مجله پیپول خوندن

521
00:34:49,005 --> 00:34:52,092
.که شف جف زیاد میاد کازینو

522
00:34:52,550 --> 00:34:56,179
...و آدمش گارمن هری

523
00:34:57,138 --> 00:35:02,435
.بهم زنگ زد تا بفهمم سقف اعتبارش چقدره

524
00:35:03,520 --> 00:35:06,106
همون گارمن هری که بهمون بدهی داشت؟

525
00:35:06,523 --> 00:35:09,275
.هشتاد و هشت هزار تا -
.بذار حدس بزنم -

526
00:35:09,359 --> 00:35:11,152
...می‌خواستن یه کم از اون پول خون بها رو

527
00:35:11,262 --> 00:35:12,718
واسه صاف کردن بدهیش استفاده کنن

528
00:35:13,363 --> 00:35:14,698
فکر خودش بود

529
00:35:15,240 --> 00:35:18,618
گفتم شاید بتونم کمکتون کنم
.یه کم از پولتون رو پس بگیرید

530
00:35:19,418 --> 00:35:22,160
.پس داشتی بهمون لطف می‌کردی

531
00:35:22,185 --> 00:35:23,520
...چون یه زنی

532
00:35:23,922 --> 00:35:26,800
انقدر کارش گیر بوده
که حاضر شده بهت 50 هزارتا بده

533
00:35:26,898 --> 00:35:29,379
و تو هم یه عدد کوفتی رو
.گذاشتی کف دستش

534
00:35:29,462 --> 00:35:31,006
؛که اطلاعات شخصی هم بوده

535
00:35:31,089 --> 00:35:33,883
.و اعتبار کوفتیم رو خراب می‌کنه ران

536
00:35:34,384 --> 00:35:36,094
.ببخشید

537
00:35:37,804 --> 00:35:40,348
.سای من جدا متأسفم -
.بگذریم -

538
00:35:40,960 --> 00:35:42,809
.می‌ذاریم اف‌بی‌ای باهات حلش کنه

539
00:35:43,268 --> 00:35:44,477
اف‌بی‌آی؟

540
00:35:44,986 --> 00:35:46,521
.یه کارگروه هست

541
00:35:46,604 --> 00:35:49,649
.اف‌بی‌آی، پلیس نیویورک و فکر کنم بازرس‌های اداره پست

542
00:35:50,567 --> 00:35:53,069
.این آدم دزدیه یهویی توجه‌شون رو جلب کرده

543
00:35:53,403 --> 00:35:56,823
چی؟ چرا؟ -
.تو باید بهم بگی -

544
00:35:58,033 --> 00:35:59,200
.موفق باشی ران

545
00:36:00,326 --> 00:36:01,369
.سای

546
00:36:06,408 --> 00:36:09,953
چطوری برندا؟
.وای خدا! جلسه مطبوعاتی داشتیم

547
00:36:10,670 --> 00:36:13,965
.بابام اونجاست؟
باشه. بگو بدون من شروع کنه

548
00:36:20,680 --> 00:36:23,725
.سلام واقعا متأسفم. یه لحظه وقت می‌خوام
باشه؟

549
00:36:28,646 --> 00:36:32,150
بابا! چی‌کار می‌کنی؟
چرا اون تو نیستی؟

550
00:36:33,318 --> 00:36:34,569
خیریه‌ش واسه چیه؟

551
00:36:36,109 --> 00:36:38,319
.واسه کتاب جدید رو می‌گم. بگیم چاپ می‌شه

552
00:36:38,365 --> 00:36:40,325
به کدوم خیریه می‌رسه؟
.همه‌شون این رو می‌پرسن

553
00:36:40,408 --> 00:36:43,203
.مال خودمون. سرویس کیچن. و سه تا دیگه

554
00:36:43,286 --> 00:36:44,829
.خوزه اندرسونیه و دو تا دیگه

555
00:36:44,913 --> 00:36:47,082
.اونایی که دو ماه پیش انتخاب کردیم

556
00:36:47,165 --> 00:36:50,043
.اینا فقط اسمه سم
.اسم یه مشت جائه

557
00:36:50,126 --> 00:36:52,587
.باید بهم بگی چی‌ها باید یادم باشه

558
00:36:52,671 --> 00:36:53,713
...می‌دونی؟ و اینکه -
...چیه؟ واسه -

559
00:36:53,738 --> 00:36:55,323
واسه همینه جلسه رو شروع نکردی؟

560
00:36:55,363 --> 00:36:58,032
شاید بد نباشه زحمت بدی
.گه‌گداری یکی دو تاشون رو بررسی کنی

561
00:36:58,057 --> 00:37:02,144
فقط بهم بگو و من شروع می‌کنم. باشه؟

562
00:37:03,348 --> 00:37:07,435
.و اینکه. اون یارو از یو‌اس‌آی تودی

563
00:37:07,991 --> 00:37:11,815
می‌دونی اون که پنج سوال
.درباره هر کوفتی که بود ازم پرسید

564
00:37:13,108 --> 00:37:14,734
اسمش نیک بود یا ریک؟

565
00:37:14,825 --> 00:37:17,744
.ریچارد نمی‌دونم چی بود -
مطمئنی؟ -

566
00:37:18,530 --> 00:37:20,657
.سلام. واقعا شرمنده‌م

567
00:37:20,949 --> 00:37:24,244
.یه موقعیت اضطراری خانوادگی داشتیم
.همیشه چیز مرتبه

568
00:37:24,577 --> 00:37:25,704
.عملا، آره

569
00:37:26,421 --> 00:37:30,542
فقط بذارید بگیم کم پیش بیاد که بیایم
.با یه گروه بزرگ گزارشگر حرف بزنیم

570
00:37:32,043 --> 00:37:34,963
...خب چطور از یه سس توماتیوی خونگی کوچیک

571
00:37:35,046 --> 00:37:38,341
به چندین فروشگاه مواد غذایی معروف
و برند ملی رسیدید؟

572
00:37:39,107 --> 00:37:40,608
.با خرج حیلی زیاد

573
00:37:45,223 --> 00:37:48,768
خب سر چند تا از سرمایه‌گذاری‌ها شانس آوردیم

574
00:37:48,852 --> 00:37:50,937
،و می‌دونید اون گفت
،به جهنم اصلا

575
00:37:51,021 --> 00:37:52,689
.بریم همه چی رو بذاریم پای رویام

576
00:37:53,815 --> 00:37:55,650
...خب این واقعا خوب -
چه مرگته بابا؟ -

577
00:37:55,734 --> 00:37:59,112
.دفعه بعدی خودت جلسه کوفتی رو شروع کن -
.بیخیال سم -

578
00:37:59,195 --> 00:38:01,990
می‌دونی که خوشم نمیاد
.درباره چیزام حرف بزنم

579
00:38:02,073 --> 00:38:04,047
،خوشت نمیاد لحنت تند نباشه

580
00:38:04,072 --> 00:38:06,995
چون موقع حرف زدن واسه
.چاپ کتابت مثل عوضی‌ها حرف می‌زنی

581
00:38:07,085 --> 00:38:10,380
.بابا ما یه گروه دو نفره‌ایم
.واسه خاطر برنده

582
00:38:10,457 --> 00:38:12,375
.نه، نه، این نگران بودنت رو واسه اونا بازی کن

583
00:38:13,543 --> 00:38:14,836
.سم

584
00:38:17,160 --> 00:38:19,412
...ببخشید. ببخشید آخه

585
00:38:21,509 --> 00:38:23,803
.فکر کنم یه کم ترسیدم

586
00:38:25,680 --> 00:38:26,806
.آره منم همینطور

587
00:38:42,030 --> 00:38:43,114
الو؟

588
00:38:43,198 --> 00:38:47,077
اگه حدس بزنی کی‌ام
.یه قاچ پیتزای هاوایی بهت می‌دم

589
00:38:48,828 --> 00:38:51,623
خب کسی هستی که می‌دونه
،قبلا پیتزای هاوایی دوست داشتم

590
00:38:51,706 --> 00:38:53,750
...که از دوران دانشکده دیگه خوشم نیومده. پس

591
00:38:54,542 --> 00:38:55,835
.منی براورد

592
00:38:56,211 --> 00:38:58,380
.خدای من. کارآگاه براورد

593
00:38:59,172 --> 00:39:01,716
.خب، دیگه بازرس براورد شدم

594
00:39:01,800 --> 00:39:04,386
.دیگه پلیس نیستم. بازرس اداره پستم

595
00:39:05,720 --> 00:39:08,014
...وای خیلی عجیبه اتفاقا داشتم

596
00:39:08,098 --> 00:39:10,183
.با یه بازرس پستی حرف می‌زدم -
.می‌دونم -

597
00:39:10,266 --> 00:39:13,144
و بهم گفتن به کار قبلیم زنگ زدی و کارم داشتی

598
00:39:13,678 --> 00:39:16,933
.مطمئنم می‌دونم چرا
منم همون نظر تو رو داشتم

599
00:39:18,233 --> 00:39:22,320
...آره دزدی تو یه پارک تموم می‌شه

600
00:39:23,037 --> 00:39:24,572
.که دو بلوک با خونه‌ت فاصله داره

601
00:39:26,449 --> 00:39:29,577
.هدف نوه جفری مک‌کاستره

602
00:39:29,949 --> 00:39:32,785
...جفری که برادرش جین

603
00:39:32,831 --> 00:39:34,082
.می‌دونی -
...سال‌ها پیش -

604
00:39:34,165 --> 00:39:35,166
.می‌دونم -
،ترخیص شد -

605
00:39:35,250 --> 00:39:36,292
.چون، خودت می‌دونی

606
00:39:36,724 --> 00:39:38,753
از اون موقع باهاش حرف نزدی؟

607
00:39:39,254 --> 00:39:40,338
با جین؟

608
00:39:41,297 --> 00:39:46,177
حتی اگه 20 سال 20 ساله بودن هم می‌دادم
.به جین مک‌کاستر بازم حاضر نمی‌شد باهام حرف بزنه

609
00:39:47,012 --> 00:39:52,267
بگذریم، یه جورایی زندگی زیادی
.کوتاهه که بخوام حرفش رو بزنم

610
00:39:52,559 --> 00:39:53,685
...کنایه‌ی ماجرا

611
00:39:54,978 --> 00:39:56,062
...اینه که یکشنبه شب

612
00:39:57,829 --> 00:40:02,500
،عملا یه آدمم توی پارک بود
.که درست قبل اون اتفاق از اونجا رفت

613
00:40:03,111 --> 00:40:05,530
...آره اصلا

614
00:40:06,337 --> 00:40:09,507
.ببخشید. یه مشکل شخصی بود
.دیگه بهش نپردازیم

615
00:40:10,410 --> 00:40:12,829
ملانی هارمونی بود؟

616
00:40:12,954 --> 00:40:13,955
.ملودی

617
00:40:16,507 --> 00:40:18,468
اسمش ملودی هارمونیه؟

618
00:40:19,919 --> 00:40:21,755
حالا می‌فهمی چرا اینطوریه، نه؟

619
00:40:22,422 --> 00:40:24,466
.آره -
...آره. خب اون -

620
00:40:25,307 --> 00:40:28,435
.اون خیلی آدم خودسری بود -
.آره، حواست بهش باشه -

621
00:40:28,511 --> 00:40:31,222
.قبلا هم سابقه تخطی‌های شخصی داشته

622
00:40:32,640 --> 00:40:33,641
...خب

623
00:40:34,601 --> 00:40:36,311
...زنگ زدی چون این آدم دزدی

624
00:40:36,336 --> 00:40:38,380
.تو رو به فکر معامله گویان انداخته

625
00:40:39,647 --> 00:40:40,940
.می‌خوام کار درست رو بکنم

626
00:40:42,359 --> 00:40:48,030
سم اتفاقی که بیست سال قبل برای
.عمومت افتاد بین خودم و خودته و ربطی بهش نداره

627
00:40:48,055 --> 00:40:50,075
.من از شاهدهام محافظت می‌کنم

628
00:40:50,575 --> 00:40:52,077
.مخبرهام، منابعم

629
00:40:52,160 --> 00:40:54,245
.فکر کنم 20 سال گذشته ثابتش کرده

630
00:40:54,329 --> 00:40:56,834
...نه می‌فهمم. ببخشید من

631
00:40:58,129 --> 00:41:00,381
.هنوزم گاهی اوقات بی خوابم می‌کنه -
.بیخیال -

632
00:41:01,934 --> 00:41:04,798
.آخه جین باید حواسش رو جمع می‌کرد

633
00:41:04,881 --> 00:41:06,591
...فکر نکنم این -
.نه، و دیگه قطع رابطه کردیم -

634
00:41:06,674 --> 00:41:08,092
.یعنی یه اتفاقی بود که افتاد و تموم شد

635
00:41:08,117 --> 00:41:10,828
دیگه نباید انقدر برای
.جین مک‌کاستر دل بسوزونی

636
00:41:11,971 --> 00:41:13,598
.بازنشستگی راحتی نصیبش شد

637
00:41:15,623 --> 00:41:16,666
...این

638
00:41:18,520 --> 00:41:20,146
.آسیبش. پاش -
.آره -

639
00:41:20,230 --> 00:41:22,190
درسته که کار خودش بوده؟

640
00:41:23,108 --> 00:41:24,567
هیچوقت نیفتاد زندان

641
00:41:24,984 --> 00:41:28,405
حتی متهم هم نشد. همکارهاش ازش محافظت کردن

642
00:41:31,241 --> 00:41:35,745
اما تحسین برانگیزه که با این
.قضیه شف جف چی‌کارها کردید

643
00:41:37,747 --> 00:41:39,290
.کار درست رو کردید

644
00:41:39,749 --> 00:41:40,750
.اون موقع رو می‌گم

645
00:41:42,544 --> 00:41:45,880
.کاری رو کردید که مجبور بودید
.و همه باهاش راحتن

646
00:42:18,673 --> 00:42:20,842
.ممنون که دقیقه نودی دیدیم

647
00:42:21,265 --> 00:42:24,602
 ...فرصت کردی که -
.پرونده رو نگاه کردم. بله -

648
00:42:25,545 --> 00:42:27,047
،و در رابطه با سوال اولت

649
00:42:27,130 --> 00:42:29,883
با اینکه خانم هنریکسون
،از لحاظ فنی اجازه نداره بیاد دنبالت

650
00:42:29,966 --> 00:42:31,968
.قضیه برای پسرش نیکولاس یه کمی مشکل‌تره

651
00:42:32,385 --> 00:42:35,347
.چون اون زمان نوزاد و زیر سن قانونی بوده

652
00:42:36,389 --> 00:42:37,432
...خب

653
00:42:38,065 --> 00:42:39,608
.سوال بعدی

654
00:42:39,684 --> 00:42:42,103
.اونی که براش نرفتم باشگاه -
.درسته -

655
00:42:43,453 --> 00:42:46,498
اگه مادره عصبانی بوده باشه چی؟
که خود منم بودم عصبانی می‌شدم

656
00:42:46,566 --> 00:42:50,779
...و نمی‌دونم شاید بخواد بیاد ثابت کنه که

657
00:42:50,869 --> 00:42:54,998
...شاید اون شب، یکشنبه، من کاری... نمی‌دونم

658
00:42:57,035 --> 00:42:58,119
.به‌قدر کافی تلاش نکردم

659
00:42:58,885 --> 00:43:02,931
منظورت ممکنه خانم هنریکسون
...به‌طریقی مرگ بچه‌ش رو

660
00:43:03,007 --> 00:43:05,468
...ربط بده به -
.اصلا حتی خودآگاهانه هم منظورم نیست -

661
00:43:05,543 --> 00:43:07,379
...باشه، خب تو یه سطحی تو کارت

662
00:43:07,462 --> 00:43:09,047
.یا نتونستم کاری بکنم. نمی‌دونم

663
00:43:09,130 --> 00:43:10,965
،که چرا؟ چون ناخودآگاه

664
00:43:11,049 --> 00:43:13,635
بذار بگیم فکر کردی به زندگی خودت آسیب می‌زنه

665
00:43:13,718 --> 00:43:15,220
سوالت همینه؟

666
00:43:15,303 --> 00:43:17,305
.نمی‌گم اینطوری شده
.نمی‌دونم چه اتفاقی افتاده

667
00:43:17,403 --> 00:43:20,906
،نمی‌دونم چطور اتفاق افتاده
،ولی می‌دونی مردم -

668
00:43:20,975 --> 00:43:22,102
...میان حرف -
.باشه -

669
00:43:22,185 --> 00:43:25,522
.این رو می‌زنن که آدما ناخودآگاه یه کارهایی می‌کنن

670
00:43:25,547 --> 00:43:28,050
.درک، من یه لحظه فرضا صحبت می‌کنم

671
00:43:28,692 --> 00:43:30,577
...اگه در گذشته قتلی اتفاق افتاده باشه

672
00:43:30,602 --> 00:43:33,105
،بذار حرفم رو تموم کنم. و تو حس می‌کنی که شاید

673
00:43:33,196 --> 00:43:34,656
...بازم می‌گم تو گذشته، دست درش داشتی

674
00:43:34,739 --> 00:43:36,116
.لطفا بذارم حرفم رو تموم کنم درک

675
00:43:36,229 --> 00:43:38,982
منظورم تو یه سطحیه
.که اصلا حتی خودمم نمی‌دونستم

676
00:43:39,035 --> 00:43:40,245
...درک داری ازم می‌پرسی

677
00:43:40,270 --> 00:43:42,439
ممکنه بتونه ازت شکایت قانونی بکنه؟

678
00:43:42,580 --> 00:43:44,499
،یا سوالت اینه که اصلا دلیل قانونی نه

679
00:43:44,582 --> 00:43:46,001
،بلکه دلیل شخصی

680
00:43:46,084 --> 00:43:48,169
نسبت به احساس
قبول مسئولیت مرگ این بچه داری؟

681
00:43:52,298 --> 00:43:54,467
احمقانه‌ست درسته؟ -
.نه -

682
00:43:54,908 --> 00:43:57,994
.اما این سوال بیشتر مناسب روانشناسه تا وکیل

683
00:43:59,305 --> 00:44:00,348
.درسته

684
00:44:09,429 --> 00:44:10,820
[شریس هنریکسون]

685
00:44:15,920 --> 00:44:17,256
[روباتیک دختران پایتونی]

686
00:44:32,047 --> 00:44:33,381
.آره

687
00:44:39,637 --> 00:44:42,057
،خب برای سه روز، 16 سال پیش

688
00:44:42,140 --> 00:44:44,642
.اومدی کلوپ و گفتی اسمت دیوه

689
00:44:44,819 --> 00:44:46,738
.الان واسه من دیو بازی درنیار درک

690
00:44:46,763 --> 00:44:48,396
.دیروز من پیش پلیس بودم

691
00:44:48,487 --> 00:44:50,864
.و امروز تو اومدی اینجا
قضیه چیه؟

692
00:44:50,940 --> 00:44:52,984
چرا یهویی سروکله‌ت تو زندگیم پیدا شده؟

693
00:44:53,068 --> 00:44:54,402
چرا پیش پلیس بودی؟

694
00:44:54,486 --> 00:44:57,030
به‌خاطر اینه که نیومده خونه؟ -
درک -

695
00:44:57,111 --> 00:44:59,949
باید بهم بگی چه خبره آشغال؟

696
00:45:19,219 --> 00:45:20,679
.نه کارت عالیه

697
00:45:20,847 --> 00:45:22,766
.خوبه -
.دیگه از نردبون نمی‌رم بالا -

698
00:45:22,806 --> 00:45:24,015
...خب خدا رو شکر

699
00:45:31,453 --> 00:45:33,497
.عمو جین، زن عمو سیندی

700
00:45:35,610 --> 00:45:38,029
.امیدوار بودم شاید بشه با هم... گپ بزنیم

701
00:45:44,577 --> 00:45:48,498
متوجه نیستم. به‌نظرت حضور من کمکش می‌کنه؟

702
00:45:48,957 --> 00:45:51,376
.شاید. آخه خیلی آشفته شده

703
00:45:51,751 --> 00:45:52,961
برادر من آشفته شده؟

704
00:45:53,712 --> 00:45:55,964
...خب مطمئنم می‌تونی درک کنی که ما

705
00:45:56,047 --> 00:45:58,967
.نه، سم، سم
.گوش کن. تو دختر قشنگی هستی

706
00:45:59,467 --> 00:46:02,262
.همیشه باهوش بودی
...و مطمئنم باهوش‌تر اونی

707
00:46:02,287 --> 00:46:04,748
که بیای هر غلطی که واسه برادرم
.می‌کنی رو انجام بدی

708
00:46:05,265 --> 00:46:07,809
.اما این مزخرفات رو به خیگ من نبند

709
00:46:08,184 --> 00:46:09,853
...فکر کردی فقط چون به‌گام داده

710
00:46:09,994 --> 00:46:12,330
.نه، اون شدیدا انکارش می‌کنه -
نه می‌دونی که به‌گام داده -

711
00:46:12,355 --> 00:46:14,073
خودش می‌دونه به‌گام داده

712
00:46:14,098 --> 00:46:17,485
فکر کردی من یه ربطی
به هر اتفاقی که تو پارکه افتاده دارم؟

713
00:46:17,569 --> 00:46:18,945
جدی؟ -
خب. می‌دونی چیه؟ -

714
00:46:19,029 --> 00:46:20,238
.جین. جین -
شوخیت گرفته؟ -

715
00:46:20,697 --> 00:46:23,116
...سامانتا واقعا خوشحال شدم دیدمت. اما فکر کنم

716
00:46:23,199 --> 00:46:25,160
.سیندی این عملیات شناسائیه

717
00:46:25,493 --> 00:46:27,787
.مگه نه سم؟ این شناسائیه

718
00:46:27,878 --> 00:46:30,672
...این.. بذار ببینیم عمو جین

719
00:46:30,749 --> 00:46:32,834
قبل اینکه براش طعمه بذاریم
چه حرفی واسه گفتن داره. مگه نه؟

720
00:46:33,752 --> 00:46:35,337
.قبلا این راه امرار معاش من بود

721
00:46:36,171 --> 00:46:37,714
.بابام آشفته شده

722
00:46:38,256 --> 00:46:40,967
کذوم یکی‌شون تو رو فرستاده؟
مامانت یا بابات؟

723
00:46:42,469 --> 00:46:44,179
.می‌دونی من که اصلا دوست ندارم جای پسرت باشم

724
00:46:44,721 --> 00:46:47,432
اونم وقتی که هنوز باید
.ننه بابای کوفتیت رو بزرگ کنی

725
00:46:48,831 --> 00:46:53,461
.شف جف شیاده -
.پدر من کلی تلاش می‌کنه -

726
00:46:54,314 --> 00:46:57,567
خب، خوب نیست که واسه
انجام این کار فرصت داشته؟

727
00:46:58,068 --> 00:46:59,778
،شاید بد نباشه یه روز ازش بپرسی

728
00:46:59,861 --> 00:47:03,782
چرا مجبوره خودش رو
به آب و آتیش بزنه تا اثبات کنه مرد خوبیه؟

729
00:47:03,865 --> 00:47:04,908
.این رو ازش بپرس

730
00:47:05,507 --> 00:47:07,759
.ازش بپرس اون اول کی همراهش بوده

731
00:47:07,827 --> 00:47:10,121
،می‌دونی؟ قبل اینکه کل دنیا خایه مالیش رو بکنه

732
00:47:10,205 --> 00:47:11,664
...و بعد ازش بپرس

733
00:47:11,748 --> 00:47:14,292
.اون پول‌های کوفتی از کجا اومده -
.خیلی خب جین. کافیه -

734
00:47:14,376 --> 00:47:17,069
.بس کن -
واقعا دنبال چی هستی سم؟ -

735
00:47:17,796 --> 00:47:19,798
واقعا اینجا چه غلطی می‌کنی؟

736
00:47:22,801 --> 00:47:24,552
.آره حق دارید. ببخشید

737
00:47:25,345 --> 00:47:27,764
.ببخشید اومدم. ببخشید زن عمو سیندی

738
00:47:28,760 --> 00:47:30,470
...ببین می‌خوای بدونی

739
00:47:30,495 --> 00:47:32,956
می‌خوای بدونی فرق اصلی م نو جفری چیه؟

740
00:47:34,813 --> 00:47:37,440
.من هیچی از اون نگفتم

741
00:47:37,524 --> 00:47:39,651
!جین -
.من پلیس خوبی بودم -

742
00:47:39,734 --> 00:47:41,027
.یه اشتباه کردم

743
00:47:41,695 --> 00:47:42,904
.بهاش رو دادم

744
00:47:43,405 --> 00:47:47,242
.اما هیچی نگفتم
.این همه سال گذشته و بازم نمی‌گم

745
00:47:47,534 --> 00:47:50,829
.چون من اون نیستم

746
00:47:53,289 --> 00:47:54,290
.متوجه‌م

747
00:48:25,280 --> 00:48:26,448
.دیگه وقتش بود

748
00:48:31,286 --> 00:48:32,412
لویی کجاست؟

749
00:48:34,789 --> 00:48:36,875
.عجب سوال خوبی پرسیدی

750
00:48:37,742 --> 00:48:39,660
.بعد اینکه رسوندیش دیگه ندیدیمش

751
00:48:40,879 --> 00:48:42,130
.نه اون نه ناتالایا

752
00:48:43,340 --> 00:48:44,924
.یه مخبر دیگه هم هست

753
00:48:48,136 --> 00:48:49,429
و کیه؟

754
00:48:52,766 --> 00:48:53,850
.خب حدس بزن

755
00:48:54,976 --> 00:48:56,227
.کیسن نیست

756
00:48:59,976 --> 00:49:00,977
لویی؟

757
00:49:03,401 --> 00:49:04,694
.نه فقط اون

758
00:49:19,334 --> 00:49:20,835
چی‌کار می‌کنی آکد؟

759
00:49:21,086 --> 00:49:25,090
.دارم اسم جرد براون با حرف ای رو سرچ می‌کنم

760
00:49:26,633 --> 00:49:29,260
،یه بچه پولدار، یکشنبه شب

761
00:49:29,344 --> 00:49:31,763
،واشنگتن اسکوئر پارک
،پدر بزرگ معروف داشته

762
00:49:31,846 --> 00:49:33,306
.یه گوله تو سرش خالی شده

763
00:49:34,683 --> 00:49:35,725
.هیچی

764
00:49:36,685 --> 00:49:37,811
.هیچی

765
00:49:38,436 --> 00:49:39,729
.حتی یه مقاله هم نیست

766
00:49:41,022 --> 00:49:42,774
.حتی تو نیویورک پست کوفتی هم نیست

767
00:49:44,457 --> 00:49:45,792
.نه

768
00:50:01,826 --> 00:50:03,828
جرد کی موهاش اینطوری بلند بود؟

769
00:50:03,920 --> 00:50:05,922
آکد چی‌کار می‌کنی؟
می‌خوای جومبی بگیریم؟

770
00:50:06,006 --> 00:50:07,048
مشکلت چیه نفله؟

771
00:50:07,132 --> 00:50:08,550
مشکلت چیه؟ -
.مستقیم به جنازه دست نزن -

772
00:50:08,675 --> 00:50:11,177
.حتما اسکلمون کردی

773
00:50:12,700 --> 00:50:13,784
چیه؟

774
00:50:15,223 --> 00:50:16,224
چیه؟

775
00:50:21,236 --> 00:50:23,780
نکنه لویی نمی‌خواست جسد جرد رو ببینم

776
00:50:25,984 --> 00:50:28,028
چون اون اصلا جسد جرد نبوده چی؟

777
00:50:28,052 --> 00:50:45,052
ارائه ای از وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

778
00:50:45,076 --> 00:50:59,076
@SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

