﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
ارائه شده توسط وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

2
00:00:05,650 --> 00:00:07,700
.اون تابستون سرم خيلي شلوغ بود

3
00:00:09,029 --> 00:00:12,910
،شايد به خاطر فجايع مکرر پارسال

4
00:00:14,119 --> 00:00:16,329
.تعداد ارواح نفرين شده مثل مور و ملخ سر به فلک کشيد

5
00:00:45,570 --> 00:00:49,280
.جن گيري و جذب کردن
مرتب تکرارشون مي کردم

6
00:00:54,179 --> 00:00:54,909
.جن گيري

7
00:00:55,909 --> 00:00:56,740
.جذب

8
00:00:57,780 --> 00:00:58,750
..هيچ کسي

9
00:01:00,079 --> 00:01:01,539
طعم ارواح نفرين شده رو نمي‌شناسه

10
00:01:03,630 --> 00:01:07,629
مثل بلعيدن پارچه ايه
.که استفراغ باهاش پاک شده

11
00:01:08,879 --> 00:01:09,590
.جن گيري

12
00:01:10,549 --> 00:01:11,409
.جذب

13
00:01:13,010 --> 00:01:16,180
،چيزي که مي ديدم پديده خاصي نبود

14
00:01:16,180 --> 00:01:18,019
.همون موجودات پليد هميشگي

15
00:01:18,930 --> 00:01:21,189
.اين رو خيلي خوب درک مي کنم

16
00:01:21,540 --> 00:01:24,530
براي همين تصميم گرفتم يه جادوگر جوجوتسو
.بشم تا به مردم کمک کنم

17
00:01:26,519 --> 00:01:27,569
،از اون روز به بعد

18
00:01:27,939 --> 00:01:30,030
.مرتب داشتم خودم رو قانع مي کردم

19
00:01:31,150 --> 00:01:32,359
...از اون روز

20
00:01:34,989 --> 00:01:39,290
 اون عمارت قبلا خونه
رييس يه شرکت

21
00:01:39,290 --> 00:01:42,040
.زنجيره اي باربيکيو بود

22
00:01:43,750 --> 00:01:45,769
،ولي جولاي پارسال

23
00:01:46,340 --> 00:01:48,709
،به خاطر جنون گاوي

24
00:01:48,709 --> 00:01:52,129
.کار و بارش بدجور کساد شد

25
00:01:52,129 --> 00:01:54,760
به خاطر بدهي سنگين
.خانوادگي خودکشي کردند

26
00:01:55,640 --> 00:01:59,540
از اون موقع، عمارت به عنوان يه محل
.جن زده معروف شده

27
00:01:59,540 --> 00:02:02,349
بچه دبيرستانياي محلي
،و دانشجوهاي شهراي ديگه

28
00:02:02,939 --> 00:02:04,310
يا کارمنداي پيماني

29
00:02:04,310 --> 00:02:06,019
همه ميومدن اينجا تا شجاعتشون رو محک بزنند

30
00:02:06,019 --> 00:02:08,360
.و پشت سر هم غيبشون مي زد

31
00:02:09,689 --> 00:02:13,530
شايد به خاطر شايعات باشه که
.تعداد قربانيا زياد شد

32
00:02:14,530 --> 00:02:18,949
به هر حال، شايعات مناطق روح زده
.خيلي سريع پخش ميشن

33
00:02:19,409 --> 00:02:20,819
،خصوصا اين اواخر

34
00:02:20,819 --> 00:02:25,379
سرعت پخششون به خاطر اينترنت
.فوق العاده سريع شده

35
00:02:25,379 --> 00:02:30,129
.براي همين فشار کاري ما جادوگراي جوجوتسو بيشتر شده

36
00:02:31,009 --> 00:02:32,009
،علاوه بر اين

37
00:02:32,009 --> 00:02:35,870
سه تا دانش آموز راهنمايي هم
.تو راه خونه ناپديد شدند

38
00:02:35,870 --> 00:02:38,180
،اعضاي خانواده، پليس

39
00:02:38,180 --> 00:02:39,389
،همکاراشون

40
00:02:39,389 --> 00:02:40,219
.و دوستاشون

41
00:02:40,219 --> 00:02:43,180
ممکنه براي پيدا کردن گمشده ها
به عمارت رفته باشن

42
00:02:43,180 --> 00:02:45,310
.و خودشون هم قرباني شده باشن

43
00:02:46,310 --> 00:02:48,860
ظاهرا بايد هر چه سريعتر
.پرونده اش رو ببنديم

44
00:02:50,780 --> 00:02:52,780
مرکز فرماندهي جوجوتسو هم همين
.نظر رو داره

45
00:02:52,780 --> 00:02:54,780
.براي همينه که از من خواستن تحقيق کنم

46
00:02:54,780 --> 00:02:55,949
"هشدار، وارد نشويد، افراد زيادي ناپديد شده اند"

47
00:02:55,949 --> 00:02:58,370
 حتي قول يه جايزه حسابي
.رو هم دادند

48
00:02:59,280 --> 00:03:01,490
دوباره خفتشون کردي؟

49
00:03:01,990 --> 00:03:04,039
.يه جوري نگو انگار کار بديه

50
00:03:04,039 --> 00:03:06,080
.مذاکره کرديم

51
00:03:07,039 --> 00:03:08,379
.رسيديم

52
00:03:09,090 --> 00:03:11,050
.بريم

53
00:03:11,919 --> 00:03:16,219
فصل دوم جوجوتسو کايزن

54
00:03:16,550 --> 00:03:18,719
،اي سياه تر از تاريکي
.از تاريکي پديدار شو

55
00:03:18,719 --> 00:03:19,599
...پاک

56
00:03:20,759 --> 00:03:22,389
.لازم نيست حصار بکشي

57
00:03:24,520 --> 00:03:26,849
.انرژي نفرين شده اي حس نمي کنم

58
00:03:26,849 --> 00:03:30,569
.به احتمال زياد توي ساختمونه

59
00:03:31,479 --> 00:03:35,280
فقط وقتي کارمون به بيرون ساختمون
.کشيد حصار رو بکش پايين

60
00:03:35,949 --> 00:03:36,949
.آها

61
00:03:38,199 --> 00:03:39,199
.در بازه

62
00:03:40,659 --> 00:03:42,539
.ولي يه چيزي جلوش رو گرفته

63
00:03:46,120 --> 00:03:47,460
اينا چين ديگه؟

64
00:03:51,710 --> 00:03:52,800
...مي-سان

65
00:03:53,840 --> 00:03:54,919
.قطعا يه نفرينه

66
00:03:55,879 --> 00:03:57,759
.همه جا هم پخشه

67
00:04:03,509 --> 00:04:05,310
.بايد سريع بريم تو

68
00:04:05,310 --> 00:04:07,939
،من چراغ قوه لازم ندارم
ولي تو لازم داري درسته؟

69
00:04:09,020 --> 00:04:11,020
.خيلي ممنون

70
00:04:13,150 --> 00:04:14,439
.خيلي خب

71
00:04:25,500 --> 00:04:27,959
.فوق العاده است

72
00:04:31,209 --> 00:04:32,709
.اينجا هنوز برق داره

73
00:04:34,300 --> 00:04:37,259
بيا اول داخل ساختمون
.رو سريع چک کنيم

74
00:04:37,629 --> 00:04:39,050
،من اين طبقه رو چک مي کنم

75
00:04:39,379 --> 00:04:40,800
.تو برو بالا

76
00:04:42,089 --> 00:04:43,259
تنها؟

77
00:04:43,550 --> 00:04:44,930
مشکلي هست؟

78
00:04:45,810 --> 00:04:48,269
...نه، مشکلي نيست

79
00:04:48,680 --> 00:04:50,519
.پس مي سپرمش بهت

80
00:04:53,939 --> 00:04:55,149
.خيلي خب

81
00:05:37,610 --> 00:05:39,029
.اين اتاق آخره

82
00:06:27,990 --> 00:06:30,540
 راحت مي توني نقش اول
.يه فيلم ترسناک رو بازي کني

83
00:06:34,040 --> 00:06:36,829
!يهويي نترسونم

84
00:06:37,709 --> 00:06:40,129
.خودت داري خودت رو مي ترسوني

85
00:06:41,129 --> 00:06:43,629
طبقه اول رو تموم کردي؟

86
00:06:47,050 --> 00:06:48,509
.اينجا طبقه اوله

87
00:06:51,519 --> 00:06:54,310
.من از راهروي طبقه اول اومدم

88
00:06:55,699 --> 00:06:56,560
..ولي

89
00:06:57,399 --> 00:07:00,560
...فکر کردم تازه

90
00:07:01,189 --> 00:07:02,439
.وارد اتاق آخر شدم

91
00:07:03,939 --> 00:07:05,490
.جعبه خوراکي

92
00:07:05,910 --> 00:07:07,620
.بسته چيپس

93
00:07:08,240 --> 00:07:12,160
.قوطي نوشيدني، کوله پشتي، لباس ورزشي

94
00:07:13,699 --> 00:07:16,120
.تا الان 3 بار ديدمشون

95
00:07:16,920 --> 00:07:18,449
...و اين علامت رو تو راه رسيدن

96
00:07:19,000 --> 00:07:21,750
.به اينجا گذاشتم

97
00:07:23,709 --> 00:07:28,180
.ظاهرا اينجا گير افتاديم

98
00:07:36,189 --> 00:07:37,519
واقعا؟

99
00:07:40,019 --> 00:07:43,480
اين راهرو تا کجا مي رسه؟

100
00:07:44,939 --> 00:07:46,899
.تقريبا 30 دقيقه راه رفتيم

101
00:07:46,899 --> 00:07:48,819
.تقريبا چهار کيلومتر

102
00:07:50,370 --> 00:07:52,990
اين يه قلمرو دروني نيست، درسته؟

103
00:07:53,790 --> 00:07:55,250
.نه

104
00:07:55,250 --> 00:07:57,959
.اون تجسم يه چشم انداز روحيه

105
00:07:58,920 --> 00:08:00,129
پس اين چيه؟

106
00:08:00,540 --> 00:08:01,779
.تکنيک مانع

107
00:08:02,500 --> 00:08:03,920
.درسته

108
00:08:03,920 --> 00:08:07,220
قربانيا هم احتمالا اينجا
.گير افتاده بودند

109
00:08:07,220 --> 00:08:09,300
و در نهايت روح نفرين شده
.کشتشون

110
00:08:12,139 --> 00:08:14,639
،ولي با توجه به تکنيک نفرين شده

111
00:08:14,639 --> 00:08:17,060
خود روح نفرين شده
.اونقدرا هم قوي نيست

112
00:08:18,269 --> 00:08:21,019
...البته اگه بتونيم از اين مانع فرار کنيم

113
00:08:24,019 --> 00:08:25,319
،حالا سوال اينه که

114
00:08:26,120 --> 00:08:29,160
چطوري حصار رو بشکنيم؟

115
00:08:33,870 --> 00:08:35,870
.اين راهرو بينهايت ادامه داره

116
00:08:35,870 --> 00:08:37,539
...اولش

117
00:08:41,350 --> 00:08:42,710
.حس کردم اينطوريه

118
00:08:43,279 --> 00:08:45,299
خيلي شجاعي که با دست
.برهنه لمسش مي کني

119
00:08:45,299 --> 00:08:48,059
فکر مي کردم ساختارش
شبيه يه دوناته

120
00:08:48,799 --> 00:08:52,639
ولي پنج بار از کنار علامتت
.رد شديم

121
00:08:52,639 --> 00:08:55,679
فاصله قدم هام رو حساب کردم
...و شده

122
00:08:55,679 --> 00:08:57,309
122 قدم

123
00:08:57,309 --> 00:08:58,559
203 قدم

124
00:08:58,559 --> 00:08:59,769
157 قدم

125
00:08:59,769 --> 00:09:00,690
و 270 قدم

126
00:09:01,519 --> 00:09:05,019
پس علامت ها و فاصله بين
.علامت ها اتفاقيه

127
00:09:05,730 --> 00:09:06,940
.که اينطور

128
00:09:07,279 --> 00:09:09,860
. .طول اين حلقه بي پايان از قبل معلوم شنده

129
00:09:09,860 --> 00:09:11,110
...پس به نظرم

130
00:09:12,029 --> 00:09:14,700
.احتمالا يه چيزي مثل اينه

131
00:09:15,009 --> 00:09:18,580
 حفاظ تکه تکه کنار هم
قرار گرفته

132
00:09:18,580 --> 00:09:22,139
پس تا وقتي که با نهايت سرعت
،تو راهرو بدويم

133
00:09:22,139 --> 00:09:23,379
...اين مانع حتما

134
00:09:27,710 --> 00:09:28,799
!يه جايي از بين ميره

135
00:09:30,669 --> 00:09:32,429
.تقريبا. 90 امتياز

136
00:09:34,049 --> 00:09:35,549
کجاش اشتباه بود؟

137
00:09:36,350 --> 00:09:38,559
،اگه مجبور باشيم بدويم

138
00:09:38,559 --> 00:09:41,519
بايد تو جهت خلاف بدويم درسته؟

139
00:09:41,809 --> 00:09:43,100
.فهميدم

140
00:09:43,100 --> 00:09:45,269
اگه تصور من از ساختارش
،درست باشه

141
00:09:45,269 --> 00:09:48,000
پس اگه دو نفر با سرعت بالا
از دو جهت حرکت کنند

142
00:09:48,000 --> 00:09:51,360
.احتمال شکستن حصار بيشتر ميشه

143
00:09:51,360 --> 00:09:54,370
،وقتي يه شکاف به وجود بياد
.ممکنه بتونيم فرار کنيم

144
00:09:54,370 --> 00:09:55,700
.صد امتياز

145
00:09:55,700 --> 00:09:56,830
.پس تصميمون رو گرفتيم

146
00:09:57,659 --> 00:09:59,539
،اگه جواب بده

147
00:09:59,539 --> 00:10:01,659
.بايد براي ارتقام توصيه نامه بدي

148
00:10:02,500 --> 00:10:04,210
چه قدر پول داري؟

149
00:10:04,710 --> 00:10:05,629
!جانم؟

150
00:10:06,340 --> 00:10:08,710
.فراموشش کن. بهش فکر مي کنم

151
00:10:09,000 --> 00:10:10,509
.باشه

152
00:10:10,509 --> 00:10:11,590
...پس

153
00:10:12,340 --> 00:10:14,049
.آماده

154
00:10:15,429 --> 00:10:15,970
!بدو

155
00:10:21,769 --> 00:10:22,769
!جواب داد

156
00:10:43,500 --> 00:10:45,289
.اومدم نجاتت بدم

157
00:10:47,750 --> 00:10:49,039
.اوتاهيمه

158
00:10:58,139 --> 00:11:02,769
،فصل دوم جوجوتسو کايزن
انبار پنهان/ مرگ زود هنگام

159
00:11:02,793 --> 00:11:10,793
« صابرفان؛ مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور با دوبله و زیرنویس فارسی »
.:: Saber-Fun.Com ::.

160
00:11:10,794 --> 00:11:18,794
 @SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

161
00:12:18,970 --> 00:12:21,299
"دبيرستان جوجوتسو، سال دومي، ساتورو گوجو"
داري گريه مي کني؟

162
00:12:21,679 --> 00:12:23,429
"جادوگر جوجوتسو درجه دوم، اوتاهيمه ايوري"
!گريه نمي کنم

163
00:12:23,429 --> 00:12:24,600
"جادوگر جوجوتسو درجه دو، اوتاهيمه ايوري"
!سان" رو يادت رفت بگي"

164
00:12:24,600 --> 00:12:26,519
"جادوگر جوجوتسو درجه دو، اوتاهيمه ايوري"
اگه من گريه کنم، مياي دلداريم بدي؟

165
00:12:26,519 --> 00:12:29,269
"جادوگر جوجوتسو درجه اول، مِي مِي"
.دلم مي خواد امتحانش کنم

166
00:12:29,850 --> 00:12:32,940
مي سان اينقدر قويه که
.هيچ وقت گريه نمي کنه

167
00:12:34,360 --> 00:12:35,230
جدا؟

168
00:12:36,649 --> 00:12:37,860
،گوجو

169
00:12:37,860 --> 00:12:39,029
!خوب گوشاتو وا کن

170
00:12:39,029 --> 00:12:40,450
....لازم نيست من رو نجا

171
00:12:45,450 --> 00:12:47,059
!قورتش نده

172
00:12:47,059 --> 00:12:48,460
.بعدا جذبش مي کنم

173
00:12:49,500 --> 00:12:51,960
"دبيرستان جوجوتسو، سال دومي، سوگورو گتو"
.ساتورو، قلدري براي ضعيف ضعفا خوب نيست

174
00:12:52,330 --> 00:12:55,000
کدوم احمقي براي آدماي قوي قلدري مي کنه؟

175
00:12:56,129 --> 00:12:59,549
.اين تويي که داري تحريکش مي کني گتو کون

176
00:13:01,549 --> 00:13:02,639
!اوتاهيمه سنپاي

177
00:13:03,889 --> 00:13:05,350
حالت خوبه؟

178
00:13:05,350 --> 00:13:06,850
"دبيرستان جوجوتسو، سال دومي، شوکو ايري"
!شوکو

179
00:13:06,850 --> 00:13:08,809
"دبيرستان جوجوتسو، سال دومي، شوکو ايري"
.واقعا نگرانت شده بودم

180
00:13:08,809 --> 00:13:10,730
"دبيرستان جوجوتسو، سال دومي، شوکو ايري"
.دو روز تمام خبري ازتون نشد

181
00:13:11,019 --> 00:13:13,730
!شوکو

182
00:13:14,309 --> 00:13:18,360
!شوکو، هيچ وقت مثل اونا نشيا

183
00:13:18,820 --> 00:13:20,240
.نميشم

184
00:13:20,240 --> 00:13:21,740
.آشغال
.هيچ وقت مثل اونا آشغال نميشم

185
00:13:21,740 --> 00:13:24,529
زميني که اوتاهيمه روش پا گذاشته
!نشست مي کنه

186
00:13:24,950 --> 00:13:26,240
.ببند بابا

187
00:13:28,370 --> 00:13:29,580
دو روز؟

188
00:13:31,500 --> 00:13:34,500
پس حصار روح نفرين شده
.زمان رو هم دست کاري کرده

189
00:13:34,500 --> 00:13:36,960
.کميابه، ولي گاها مي بينيمش

190
00:13:36,960 --> 00:13:39,470
چون مي سان هم اينجا بود
.برام عجيبه

191
00:13:40,220 --> 00:13:41,549
.همينطور به نظر مياد

192
00:13:42,970 --> 00:13:44,299
چي؟

193
00:13:44,299 --> 00:13:48,350
هيچي. پس يعني
.من دو روز داشتم کار مي کردم

194
00:13:48,350 --> 00:13:52,809
فکر کنم بايد درخواست اضافه
.کاري بدم

195
00:13:52,809 --> 00:13:54,940
.دوباره مي خواي بري خفت گيري

196
00:13:55,360 --> 00:13:56,940
.برگردين سر موضوع

197
00:13:57,269 --> 00:13:58,279
حصارتون کو؟

198
00:14:02,279 --> 00:14:03,159
:خبر بعدي
.يک لوله گاز به دليل خرابي منفجر شد

199
00:14:03,159 --> 00:14:06,200
 ديروز در شهر هاماماتسو، بخش شيزوکا
.انفجاري رخ داد

200
00:14:06,200 --> 00:14:08,789
علت عدم رسيدگي به يکي از لوله هاي گاز بود -
يکيتون گفته بود حصار رو مي کشه پايين -

201
00:14:08,789 --> 00:14:10,549
.مي ريم تا با خبرنگار در صحنه صحبت کنيم -
...بعدش معاون ناظر رو ول کردي -

202
00:14:10,549 --> 00:14:12,580
و فرار کردي درسته؟

203
00:14:12,580 --> 00:14:15,129
"جادوگر جوجوتسوي درجه اول، ماساميچي ياگا"
 .يادت رفت حصار رو بکشي

204
00:14:15,129 --> 00:14:16,539
کار کي بود؟

205
00:14:17,960 --> 00:14:20,840
سنسه، ميشه دنبال مقصر نگرديم؟

206
00:14:20,840 --> 00:14:22,009
.پس کار خودته

207
00:14:23,009 --> 00:14:23,799
"تدريس"

208
00:14:24,889 --> 00:14:26,129
،ولي خب

209
00:14:26,799 --> 00:14:28,639
پايين آوردن حصار لازمه؟

210
00:14:30,019 --> 00:14:32,350
اگه آدماي عاديم ببينش
.نبايد تاثيري داشته باشه

211
00:14:32,850 --> 00:14:35,440
اصلا نمي تونن ارواح نفرين شده
.يا جوجوتسو رو ببينند

212
00:14:38,190 --> 00:14:40,230
.معلومه که لازمه

213
00:14:40,230 --> 00:14:42,740
،براي دفع کردن ارواح نفرين شده

214
00:14:42,740 --> 00:14:45,159
لازمه که آرامش ذهني مردم
.حفظ بشه

215
00:14:46,159 --> 00:14:49,200
براي همين نهايت تلاشمون رو مي کنيم
تا تهديدايي که

216
00:14:49,200 --> 00:14:51,830
.براشون نامرئيه رو مخفي نگه داريم

217
00:14:52,539 --> 00:14:54,789
...فقط اين نيست
.گرفتم

218
00:15:01,549 --> 00:15:04,470
ولي محافظت از ضعيف ضعفا
.خسته کننده است

219
00:15:04,470 --> 00:15:05,179
.چه جورشم

220
00:15:06,509 --> 00:15:10,389
جامعه بايد جوري اداره بشه
.که آدماي ضعيف هم زنده بمونند

221
00:15:10,929 --> 00:15:13,559
سرکوب قدرتمند
.و حمايت از ضعيف

222
00:15:13,889 --> 00:15:15,039
خوب گوش کن ساتورو

223
00:15:15,639 --> 00:15:18,690
جوجوتسو براي حافظت از غير جادوگرا
.وجود داره

224
00:15:20,019 --> 00:15:21,440
منبر هدف والا رفتي؟

225
00:15:21,980 --> 00:15:24,740
.واقعا از منبر رفتن بدم مياد

226
00:15:25,399 --> 00:15:26,360
چي؟

227
00:15:26,779 --> 00:15:30,029
تحميل کردن منطق يا مسئوليت
،به قدرت

228
00:15:30,029 --> 00:15:32,450
اين کاري نيست که فقط
آدماي ضعيف انجام مي دن؟

229
00:15:42,669 --> 00:15:46,470
اونجا واي نسا از بالا
.روضه بخون

230
00:15:48,679 --> 00:15:49,889
.الفرار

231
00:15:50,799 --> 00:15:53,470
.بيا بريم بيرون حرف بزنيم ساتورو

232
00:15:53,889 --> 00:15:55,679
نکنه تنهايي زده به سرت؟

233
00:15:55,679 --> 00:15:56,889
.خودت تنها برو

234
00:15:59,690 --> 00:16:01,730
تا کي مي خواين مسخره بازي در بيارين؟

235
00:16:02,190 --> 00:16:03,279
شوکو کجا رفته؟

236
00:16:03,610 --> 00:16:04,700
.روحمم خبر نداره

237
00:16:04,700 --> 00:16:05,779
.شايد رفته دستشويي

238
00:16:06,899 --> 00:16:07,990
.مهم نيست

239
00:16:07,990 --> 00:16:10,620
.شما دوتا ماموريت دارين

240
00:16:11,950 --> 00:16:13,409
اين ديگه چه قيافه ايه؟

241
00:16:14,200 --> 00:16:15,120
!هيچي

242
00:16:15,820 --> 00:16:18,429
 حقيقتش، به نظر من
در حد اين ماموريت نيستين

243
00:16:18,919 --> 00:16:20,960
.ولي تنگن ساما شما دو تا رو خواسته

244
00:16:23,019 --> 00:16:24,799
ماموريت دو قسمت داره

245
00:16:25,379 --> 00:16:27,259
قالب پلاسماي ستاره

246
00:16:27,259 --> 00:16:29,230
.قالب مناسب براي تنگن ساما

247
00:16:29,230 --> 00:16:31,509
...از اون دختر مراقبت مي کنيد

248
00:16:31,850 --> 00:16:33,259
.و از شرش خلاص مي شيد

249
00:16:33,850 --> 00:16:36,139
از اون بچه محافظت مي کنيم
بعد از شرش خلاص ميشيم؟

250
00:16:37,179 --> 00:16:38,389
.درسته

251
00:16:38,389 --> 00:16:39,700
بالاخره زد به سرش؟

252
00:16:40,269 --> 00:16:41,690
.بهار شده ديگه

253
00:16:41,690 --> 00:16:44,320
اينقدر از مدير بعدي شدن خوشحاله
.که زده به سرش

254
00:16:45,029 --> 00:16:46,149
.شوخي بسه

255
00:16:46,149 --> 00:16:49,000
.اين که فکر کنم شوخيه يا نه به من مربوطه -
...تکنيک نفرين شده تنگن ساما -

256
00:16:49,000 --> 00:16:50,659
قراره شروع بشه؟ ...

257
00:16:52,200 --> 00:16:52,950
اون ديگه چيه؟

258
00:16:56,830 --> 00:16:57,539
چيه؟

259
00:16:58,330 --> 00:17:01,419
با وجود اين که تنگن ساما تکنيک نفرين شده
،جاودانگي رو داره

260
00:17:01,419 --> 00:17:02,960
.بازم پير ميشه

261
00:17:02,960 --> 00:17:05,670
،پير شدن به تنهايي مشکلي نيست

262
00:17:05,670 --> 00:17:07,920
،ولي وقتي از يه حدي مي گذره

263
00:17:07,920 --> 00:17:10,509
تکنيک نفرين شده سعي مي کنه
.بدن رو از نو بسازه

264
00:17:12,509 --> 00:17:13,759
.تکامل

265
00:17:13,759 --> 00:17:17,019
.ديگه انسان نخواهد بود
.تبديل ميشه به يه موجود سطح بالاتر

266
00:17:17,390 --> 00:17:19,140
خب مشکلش چيه؟

267
00:17:19,140 --> 00:17:20,849
.خفن تر ميشه

268
00:17:20,849 --> 00:17:22,519
،طبق حرف خود تنگان ساما

269
00:17:22,519 --> 00:17:24,480
،وقتي به اون مرحله برسه

270
00:17:24,480 --> 00:17:26,819
،اراده اش در معرض نابودي قرار مي گيره

271
00:17:26,819 --> 00:17:29,779
.و ديگه تنگن ساما نخواهد بود

272
00:17:29,779 --> 00:17:31,529
"دبيرستان جوجوتسوي توکيو"
،همه دبيرستاناي جوجوتسو

273
00:17:31,529 --> 00:17:33,900
 حفاظ هاي
،قلعه هاي قلمرو جوجوتسو

274
00:17:33,900 --> 00:17:36,490
و تکنيک هاي حفاظ
ناظرين معاون بي شمار

275
00:17:36,490 --> 00:17:40,630
همشون به تنگن ساما تکيه مي کنند
.تا قدرتشون رو افزايش بدن

276
00:17:41,210 --> 00:17:43,289
،بدون کمک اون

277
00:17:43,289 --> 00:17:46,670
 حتي نمي تونيم ماموريتاي دفاعي رو
.انجام بديم

278
00:17:46,670 --> 00:17:48,420
،در بدترين حالت

279
00:17:48,420 --> 00:17:51,630
ممکنه تنگن ساما
.حتي دشمن بشريت بشه

280
00:17:51,930 --> 00:17:53,549
،پس، هر 500 سال

281
00:17:53,549 --> 00:17:55,470
بايد با يه قالب ستاره پلاسمايي
که انسان مناسبي

282
00:17:55,470 --> 00:17:58,559
،براي تنگن ساما هست
،ترکيب بشه

283
00:17:58,559 --> 00:18:00,519
.و اطلاعات بدن رو از نو بنويسه

284
00:18:01,059 --> 00:18:02,779
،تا وقتي بدنش دوباره جوون بشه

285
00:18:02,779 --> 00:18:05,440
تاثير تکنيک نفرين شده
هم احيا ميشه

286
00:18:05,440 --> 00:18:07,019
.و تکاملي پيش نمياد

287
00:18:07,359 --> 00:18:08,569
.که اينطور

288
00:18:08,569 --> 00:18:11,190
تکامل به متال گريمون* خوبه
مترجم: نوعي پوکمون آتشين

289
00:18:11,190 --> 00:18:13,609
.ولي اسکال گريمون* نه
مترجم: پوکمون ويروس تاريک

290
00:18:13,609 --> 00:18:16,240
پس بايد از کورومون* شروع کنيم درسته؟
مترجم: پوکمون سطح دو

291
00:18:18,240 --> 00:18:19,750
...مي توني اينطوري بهش فکر کني

292
00:18:20,160 --> 00:18:24,289
ولي محل اون دختر قالب استار پلاسما
.لو رفته

293
00:18:24,289 --> 00:18:28,339
حالا دو گروه هستند
.که مي خوان بکشنش

294
00:18:29,049 --> 00:18:31,160
مي خوان تنگن ساما کنترلش
،رو از دست بده

295
00:18:31,160 --> 00:18:33,650
تا بتونند قلمرو فعلي جوجوتسو
.رو سرنگون کنند

296
00:18:33,650 --> 00:18:35,839
"گروه نفرينگر "کيو

297
00:18:36,799 --> 00:18:40,140
و اون يکي هم گروه مذهبي ستاره
.هست که تنگن ساما رو مي پرستند

298
00:18:40,140 --> 00:18:42,890
"انجمن قالب"

299
00:18:43,690 --> 00:18:47,980
تنگن ساما و قالب ستاره پلاسما
دو روز ديگه در زمان ماه کامل يکي ميشن

300
00:18:47,980 --> 00:18:52,990
تا اون روز، بايد اون دختر محافظت کنيد
.و بياريدش پيش تنگن ساما

301
00:18:53,400 --> 00:18:57,069
،اگه ماموريت شکست بخوره
.ممکنه مردم عادي رو هم تحت تاثير قرار بده

302
00:18:57,069 --> 00:18:58,579
.بايد خيلي مراقب باشيد

303
00:18:59,490 --> 00:19:00,829
،خب

304
00:19:00,829 --> 00:19:03,869
 "هدف گروه نفرينگر "کيو
.برام قابل درکه

305
00:19:03,869 --> 00:19:06,579
ولي چرا گروه مذهبي ستاره مي خواد
اون دختر رو بکشه؟

306
00:19:07,960 --> 00:19:10,880
.چون تنگن ساماي خالص رو مي پرستن

307
00:19:11,420 --> 00:19:16,430
،اجازه نمي دن قالب ستاره پلاسما
.يه ناخالص، اون رو آلوده کنه

308
00:19:17,430 --> 00:19:20,180
،گروه مذهبي ستاره
،يه گروه غير جادوگريه

309
00:19:20,180 --> 00:19:22,559
.لازم نيست نگرانشون باشيم

310
00:19:22,559 --> 00:19:24,890
.منبع اصلي نگرانيمون "کيو" هست

311
00:19:25,309 --> 00:19:27,190
.خب، مشکلي نبايد پيش بياد

312
00:19:27,190 --> 00:19:28,980
.ما از همه قوي تريم

313
00:19:28,980 --> 00:19:31,859
براي همين تنگن ساما
.ما رو مي خواست

314
00:19:34,400 --> 00:19:35,650
چي شده؟

315
00:19:36,150 --> 00:19:37,490
.هيچي

316
00:19:37,490 --> 00:19:40,779
ساتورو، راستي مي خواستم يادت بندازم

317
00:19:40,779 --> 00:19:43,200
.نبايد از "اوره" به عنوان ضمير استفاده کني

318
00:19:46,210 --> 00:19:49,039
خصوصا جلوي آدماي درجه
.بالاتر از خودت

319
00:19:49,039 --> 00:19:51,460
.ممکنه بعدا تنگن ساما رو ببينيم

320
00:19:51,460 --> 00:19:52,799
"بايد از "واتاشي استفاده کني
.مترجم: در ژاپني چندين کلمه متفاوت براي "من" وجود دارد
.اوره عموما بين افراد مذکر نزديک و خودموني استفاده مي شود

321
00:19:52,799 --> 00:19:54,890
"يا حداقل بگو "بوکو
مترجم:بوکو ضمير "من" براي مردان است با درجه آشنايي
کمتر نسبت به اوره

322
00:19:54,890 --> 00:19:57,140
تا بچه هاي تازه وارد
.ازت نترسن

323
00:19:58,339 --> 00:19:59,589
.نمي خوام

324
00:19:59,589 --> 00:20:01,750
...ببين ساتورو

325
00:20:01,750 --> 00:20:03,099
.فراموشش کن

326
00:20:03,099 --> 00:20:04,569
.بعدا حرف مي زنيم

327
00:20:09,349 --> 00:20:10,150
.الان ميام

328
00:20:18,319 --> 00:20:19,990
دختره هنوز زنده است؟

329
00:20:19,990 --> 00:20:21,200
.من هنو زنده ام

330
00:20:22,240 --> 00:20:24,740
،اگه اون دختره الان مرده باشه
ميندازنش گردن ما؟

331
00:20:25,950 --> 00:20:26,329
.اوه

332
00:20:36,339 --> 00:20:37,759
.به دل نگير

333
00:20:38,559 --> 00:20:41,089
".مبارز "کيو" کوکون"
.در عوض از تنگن ساما متنفر باش

334
00:20:45,099 --> 00:20:46,890
.خواهشا زياد دردسر درست نکن

335
00:20:47,349 --> 00:20:49,230
.همين امروز کلي سرم غر غر کردن

336
00:20:50,190 --> 00:20:51,690
.اين بچه قالب ستاره پلاسماست

337
00:20:52,170 --> 00:20:55,359
اون يونيفرم... جادوگر جوجوتسوي
دبيرستاني هستي مگه نه؟

338
00:20:55,359 --> 00:20:56,779
،دختره رو رد کن بياد

339
00:20:57,319 --> 00:20:58,359
.وگرنه مي کشمت

340
00:20:59,029 --> 00:21:00,529
.صدات درست نمياد

341
00:21:00,529 --> 00:21:02,279
مي توني بياي نزديک تر؟

342
00:21:03,160 --> 00:21:05,079
...از بيخ گوش گذشت

343
00:21:09,789 --> 00:21:11,170
.احسنت

344
00:21:11,960 --> 00:21:14,170
تو گوجو ساتورو هستي درسته؟

345
00:21:14,170 --> 00:21:16,130
".مبارز "کيو" باير"
.آدم معروفي هستي

346
00:21:17,339 --> 00:21:19,220
.شنيدم خيلي قوي‌اي

347
00:21:19,220 --> 00:21:21,640
.بذار ببينم شايعات حقيقت دارن يا نه

348
00:21:22,470 --> 00:21:23,740
.هر جور که بخواي

349
00:21:23,740 --> 00:21:25,470
.ولي بذار اول چندتا قانون بذاريم

350
00:21:25,849 --> 00:21:26,680
قانون؟

351
00:21:27,390 --> 00:21:29,809
نمي خوام به خاطر زياده
.روي سرزنشم کنند

352
00:21:30,599 --> 00:21:33,099
،اگه گريه کني و معذرت بخواي
.زنده مي ذارمت

353
00:21:33,940 --> 00:21:34,980
.قانونم اينه

354
00:21:35,480 --> 00:21:36,650
!جوجه دو زاري

355
00:21:38,529 --> 00:21:40,029
.شروع شد

356
00:21:41,319 --> 00:21:44,700
گروه مذهبي ستاره
.توان جنگيدن با جادوگراي جوجوتسو رو داره

357
00:21:45,079 --> 00:21:48,329
ولي تضمين مي کنم
.که سر کيسه رو شل کردن

358
00:21:49,539 --> 00:21:51,539
نظر تو چيه زنين؟

359
00:21:51,539 --> 00:21:55,000
به عمليات ترور قالب
ستاره پلاسما ملحق ميشي؟

360
00:21:55,839 --> 00:21:59,420
بعد از ازدواج دیگه زنین نیستم

361
00:21:59,970 --> 00:22:01,630
.حالا ديگه فاميليم فوشيگوروئه

362
00:22:02,680 --> 00:22:04,049
.خلي خب

363
00:22:04,049 --> 00:22:05,930
.پيشنهادت رو قبول مي کنم

364
00:22:06,970 --> 00:22:09,980
قسمت 25: انبار پنهان

365
00:22:10,004 --> 00:22:27,004
ارائه ای از وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

366
00:22:27,028 --> 00:22:41,028
@SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

367
00:23:40,819 --> 00:23:44,109
چندتا کلمه عجيب غريب
.بي دليل تو کله‌ام دارن دور دور می کنند

368
00:23:44,109 --> 00:23:45,529
مثل قانون کوندن، اينن، شيزاي؟
.مترجم: قانون اصلاحات عرضي ژاپن

369
00:23:45,529 --> 00:23:47,700
.دقيقا. مثل قوانين شرکتي

370
00:23:47,700 --> 00:23:49,069
"قسمت بعدي: انبار پنهان بخش دوم"

371
00:23:49,069 --> 00:23:49,950
.دست به گيرنده هاتون نزنين

372
00:23:49,950 --> 00:23:51,029
.شوکو يکي ديگه بده

373
00:23:51,029 --> 00:23:52,450
!چاگو چاگو اوماکو
مترجم: جشني در ژاپن که به اسب ها زنگوله مي بندند
.و وقتي حرکت مي کنند صدايي مثل "چاگو چاگو" به گوش مي رسد

