﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:08,000
ارائه شده توسط وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

2
00:00:08,024 --> 00:00:16,024
« صابرفان؛ مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور با دوبله و زیرنویس فارسی »
.:: Saber-Fun.Com ::.

3
00:00:16,025 --> 00:00:24,025
 @SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

4
00:01:57,784 --> 00:02:00,620
انتخاب هیئت منصفه محاکمه پرونده قتل

5
00:02:00,704 --> 00:02:03,707
،زن خانه‌دار اهل تگزاس، کند مونتگومری
امروز آغاز می‌شود

6
00:02:03,790 --> 00:02:06,710
،تقریبا چهار ماه قبل بود که بتی گور

7
00:02:06,793 --> 00:02:10,171
،مادر 30 ساله دو فرزند
در خانه خود

8
00:02:10,255 --> 00:02:11,548
قطعه قطعه شده پیدا شد

9
00:02:11,631 --> 00:02:14,050
،انتظار می‌رود که محاکمه فردا آغاز شود

10
00:02:14,134 --> 00:02:16,887
کی شاکی پرونده، اولین
شاهد خود را فرا می‌خواند

11
00:02:29,983 --> 00:02:31,860
!تق، تق

12
00:02:31,943 --> 00:02:32,903
سلام

13
00:02:34,321 --> 00:02:35,697
حالت چه‌طوره؟

14
00:02:36,823 --> 00:02:38,658
امروز برنامه‌ای داری؟

15
00:02:41,661 --> 00:02:44,372
خیلی از مدل موت خوشم میاد -
ممنون -

16
00:02:45,582 --> 00:02:46,958
مشکلی برات پیش نمیاد، عزیزم

17
00:02:47,584 --> 00:02:49,878
فکر نکنم تا به حال مثل الان حس کرده باشم

18
00:02:49,961 --> 00:02:51,379
تا این حد به دیگران متکی هستم

19
00:02:52,380 --> 00:02:53,673
سلام، شری

20
00:02:54,299 --> 00:02:56,760
سلام، پت -
پت، به نظرت ظاهرم خوبه؟ -

21
00:02:57,594 --> 00:02:59,638
دان کراودر ازم می‌خواد این لباس رو بپوشم

22
00:02:59,721 --> 00:03:01,139
آره، ظاهرت خوبه

23
00:03:01,890 --> 00:03:03,016
حال تو چه‌طوره، پت؟

24
00:03:05,936 --> 00:03:08,063
خوبم. خوبم

25
00:03:08,855 --> 00:03:10,273
...می‌دونی

26
00:03:12,108 --> 00:03:13,068
من باز می‌کنم

27
00:03:21,868 --> 00:03:22,702
سلام

28
00:03:24,371 --> 00:03:25,747
همه چی آماده است؟

29
00:03:30,001 --> 00:03:31,169
خیلی خب

30
00:03:32,379 --> 00:03:34,756
چرا نمی‌تونم باهاش برم داخل؟

31
00:03:36,257 --> 00:03:38,843
فقط طرفین و وکلا می‌تونن برن داخل

32
00:03:39,844 --> 00:03:40,845
عذر می‌خوام

33
00:03:42,889 --> 00:03:45,308
پشت سرت می‌شینم -
می‌دونم -

34
00:03:48,061 --> 00:03:48,895
خیلی خب

35
00:03:50,647 --> 00:03:52,941
شری، مطمئن شو بچه‌ها
اخبار رو نگاه نکنن

36
00:03:53,024 --> 00:03:54,943
البته. قول می‌دم -
خیلی خب -

37
00:03:58,697 --> 00:04:00,907
حالت خوبه؟ -
آره، خوبم. تو چه‌طوری؟ -

38
00:04:01,658 --> 00:04:02,701
خوبم

39
00:04:08,832 --> 00:04:11,918
،همون‌طور که پشت سر من رو می‌بینید
مردم صف بستن که وارد دادگاه بشن

40
00:04:12,002 --> 00:04:16,089
این واقعه به وضوح پرهیاهوترین اتفاق
یک شهر کم سر و صداست

41
00:04:16,172 --> 00:04:18,883
قاضی رایان به این دلیل محاکمه را
به دادگاه قدیمی شهر منتقل کرد

42
00:04:18,967 --> 00:04:19,884
که می‌تواند افراد بیشتری
را در خود جای دهد

43
00:04:20,719 --> 00:04:23,096
زندان‌های تگزاس چه‌طورین؟

44
00:04:25,849 --> 00:04:27,976
دوتا زندان زندان داریم

45
00:04:28,059 --> 00:04:29,019
!فکر کنم خودشه

46
00:04:29,102 --> 00:04:31,730
یکی هست که قطعا
دلت نمی‌خواد بری

47
00:04:33,773 --> 00:04:35,317
اون یکی چندان بد نیست

48
00:04:36,234 --> 00:04:38,319
چه‌طور تصمیم می‌گیرن
کدوم یکی بفرستنت؟

49
00:04:41,448 --> 00:04:42,866
میری زندان خوبه

50
00:04:46,161 --> 00:04:47,454
وای خدا

51
00:04:54,210 --> 00:04:57,422
وای خدا. فکر نکنم
از پس این کار بربیام

52
00:05:00,258 --> 00:05:01,634
برمیای

53
00:05:39,089 --> 00:05:41,800
شاید چندتا سوال ازتون بپرسیم

54
00:05:41,883 --> 00:05:46,429
هدف اینه که 12 نفر
عضو هیئت منصفه بی‌طرف پیدا کنیم

55
00:05:46,513 --> 00:05:49,849
که می‌تونن شواهد و مدارک رو
به صورت بی‌طرفانه، ارزیابی کنن

56
00:05:50,475 --> 00:05:53,353
،حالا، اگه انتخاب نشدین
به خودتون نگیرین

57
00:05:54,312 --> 00:05:58,233
خیلی مهمه که متوجه باشین
هدف این کار ما چی هست

58
00:05:58,316 --> 00:06:00,693
و چی نیست

59
00:06:00,777 --> 00:06:03,238
کار ما، یه مسابقه
برای پیدا کردن بهترین شخصیت نیست

60
00:06:03,321 --> 00:06:05,865
یا سوالی درمورد این که شما فکر می‌کنین
کی باید برنده یا بازنده این پرنده بشه

61
00:06:05,949 --> 00:06:07,909
یا کی کارش رو بهتر انجام میده

62
00:06:08,493 --> 00:06:12,664
بهترین کار تصمیمیه که شما
،بنا به شواهد و مدارک خواهید گرفت

63
00:06:13,206 --> 00:06:16,126
و تنها شواهد و مدارکی که شما
در این دادگاه به شما ارائه داده خواهد شد

64
00:06:16,835 --> 00:06:18,378
حالا، قاضی رایان به شما گفته

65
00:06:18,461 --> 00:06:20,880
شرح اتهام توی یه پرونده قتل چیه

66
00:06:21,714 --> 00:06:25,218
نهایی‌ترین مسئله مجادله
اینه که به هیئت منصفه اثبات بشه

67
00:06:26,177 --> 00:06:28,972
که متهم، متوفی رو کشته

68
00:06:32,142 --> 00:06:36,062
خیلی خب. قراره به آقای کراودر اجازه بدیم
که نظراتشون رو بیان کنن. آقای کراودر؟

69
00:06:41,943 --> 00:06:43,778
اسم من دان کراودر هست

70
00:06:44,487 --> 00:06:47,866
اول از همه، می‌خوام از همه‌تون
تشکر کنم که اینجا هستین

71
00:06:48,825 --> 00:06:50,743
می‌خوام از تعهدتون به خدمات اجتماعی
تشکر کنم

72
00:06:52,120 --> 00:06:56,916
،حضور در هیئت منصفه
،حیاتی‌ترین جز از عدالت  کیفری

73
00:06:57,000 --> 00:07:00,170
و حتی خود مفهوم دموکراسیه

74
00:07:01,504 --> 00:07:02,672
حالا

75
00:07:03,798 --> 00:07:06,050
درست نیست که در این زمان

76
00:07:06,134 --> 00:07:07,969
درمورد وقایع با شما حرف بزنم

77
00:07:08,052 --> 00:07:10,013
آقای اوکانل هم در این مورد حرفی نزدن

78
00:07:11,973 --> 00:07:13,141
ولی

79
00:07:13,850 --> 00:07:16,603
یه چیزی هست که باید الان بگم

80
00:07:16,686 --> 00:07:19,063
تا بتونم درمورد قانون صحبت کنم

81
00:07:21,900 --> 00:07:25,403
در روز جمعه، 13 ژوئن 1980

82
00:07:26,404 --> 00:07:28,281
کندیس مونتگومری، بتی گور رو به قتل رسوند

83
00:07:29,574 --> 00:07:30,867
این کار رو با یک تبر انجام داد

84
00:07:33,912 --> 00:07:35,496
و این کار رو برای دفاع از خود انجام داد

85
00:07:37,665 --> 00:07:39,626
تصمیم گرفتیم که حرف‌هامون رو
،در بین مطبوعات اعلام نکنیم

86
00:07:39,709 --> 00:07:42,003
که به همین خاطر، این موضوع رو نشنیده بودین

87
00:07:42,086 --> 00:07:44,172
ولی داستان خاصی داریم
که براتون بگیم

88
00:07:45,131 --> 00:07:49,844
،قراره بشنوین که در روز 13 ژوئن
چه اتفاقی افتاد و اینجا رو داشته باشین

89
00:07:50,678 --> 00:07:54,515
قراره وقایع رو از زبون تنها آدم زنده‌ای
که اون روز اونجا بوده، بشنوین

90
00:07:54,599 --> 00:07:57,602
کندی مونتگومری قراره
در جایگاه شهود قرار بگیره

91
00:07:57,685 --> 00:08:00,104
قراره دقیقا بهتون بگه
چه اتفاقی افتاد

92
00:08:02,106 --> 00:08:04,651
.البته، یه تعداد از اون‌ها، شکه شدن
مگه میشه شکه نشد؟

93
00:08:04,734 --> 00:08:07,237
حقیقت می‌تونه شکه کننده باشه

94
00:08:07,987 --> 00:08:09,405
بهتره خودتون رو آماده کنین

95
00:08:10,156 --> 00:08:13,660
برای هرکسی که با پیش داوری
،می‌خواد این محاکمه رو شروع کنه

96
00:08:13,743 --> 00:08:15,453
خودتون رو آماده کنین

97
00:08:16,329 --> 00:08:17,705
حرف دیگه‌ای ندارم

98
00:08:21,334 --> 00:08:22,252
ران

99
00:08:23,169 --> 00:08:24,545
گوش کن

100
00:08:24,629 --> 00:08:26,172
از اونجایی که ممکنه یکی از شاهدین باشی

101
00:08:26,256 --> 00:08:27,340
گویا قرار نیست بذارن توی جلسه شرکت کنی

102
00:08:28,049 --> 00:08:32,053
تاسف باره، چون خیلی مهمه
که هیئت منصفه از اول بدونه

103
00:08:32,136 --> 00:08:34,138
که خدا طرف کندیه

104
00:08:34,764 --> 00:08:37,141
،این حقیقت نباید تا زمان شهادت
پنهان بمونه

105
00:08:38,226 --> 00:08:42,063
،خوب میشه که هیئت منصفه
حرف‌های خدا رو بشنون، جاب کشیش

106
00:08:42,146 --> 00:08:43,606
حتی اگه از تلوزیون باشه

107
00:08:44,565 --> 00:08:46,317
متوجه‌ام -
آفرین -

108
00:08:59,330 --> 00:09:00,331
هی

109
00:09:01,249 --> 00:09:02,667
هی، پت -
دان -

110
00:09:03,626 --> 00:09:04,586
سرت رو بگیر بالا

111
00:09:05,878 --> 00:09:08,589
تو می‌تونی روی نظر خیلی‌ها تاثیر بذاری

112
00:09:09,382 --> 00:09:10,717
زودباش

113
00:09:10,800 --> 00:09:13,594
...همه جوری به من نگاه می‌کنن انگار من

114
00:09:15,930 --> 00:09:18,224
...بی‌غیرت بودم و کل دنیا

115
00:09:18,308 --> 00:09:20,143
خیلی خب، ببین

116
00:09:20,226 --> 00:09:21,978
مهم نیست اگه به صد نفر داده باشه

117
00:09:22,729 --> 00:09:24,731
مهم اینه دیگه این کار رو نکنه، مگه نه؟

118
00:09:26,190 --> 00:09:27,608
و این کار رو هم نخواهد کرد

119
00:09:28,776 --> 00:09:29,694
حالا زودباش

120
00:09:31,237 --> 00:09:32,447
سرت رو بالا بگیر

121
00:09:38,202 --> 00:09:40,496
مطمئنم تو اخبار می‌گن

122
00:09:40,580 --> 00:09:42,707
می‌گن که بتی سعی کرد
اون زن رو بکشه

123
00:09:42,790 --> 00:09:45,877
گویا -
...خب، این -

124
00:09:45,960 --> 00:09:47,837
منطقی نیست

125
00:09:48,921 --> 00:09:51,299
این چیزیه که آدم همون اول کار می‌گه

126
00:09:51,382 --> 00:09:54,469
.مجبور بودم این کار رو بکنم
چهار ماه ولی چیزی نگفته؟

127
00:09:55,303 --> 00:09:56,429
آره

128
00:09:57,138 --> 00:09:59,057
خب، برای محاکمه میام اونجا

129
00:10:00,141 --> 00:10:01,893
...برسا، اون

130
00:10:03,019 --> 00:10:04,187
نمی‌تونه بیاد

131
00:10:06,272 --> 00:10:08,191
ولی من میام

132
00:10:09,067 --> 00:10:10,026
خیلی خب

133
00:10:10,568 --> 00:10:11,986
خیلی خب، خداحافظ

134
00:10:41,808 --> 00:10:43,935
همه‌تون خیلی ساکت هستین

135
00:10:44,018 --> 00:10:46,396
اونم درحالی که هالووین چند روز دیگه است؟
ایان؟

136
00:10:47,230 --> 00:10:49,565
عزیزم، قراره بازم لباس‌های جنگ ستارگان بپوشی؟

137
00:10:49,649 --> 00:10:51,484
نمی‌دونم. همه دارن
لباس‌های جنگ ستارگان می‌پوشن

138
00:10:51,567 --> 00:10:54,654
سالی ریندالز می‌گه می‌خواد
خودش رو شکل تو در بیاره

139
00:10:54,737 --> 00:10:56,656
ولی پدرومادرش بهش اجازه نمی‌دن

140
00:11:03,454 --> 00:11:06,374
این حرف مناسبی برای گفتن
سر میز شام نیست، دختر جوان

141
00:11:13,673 --> 00:11:16,926
به نظرت کار درستی بود
که دان اون‌طوری به همه گفت

142
00:11:17,009 --> 00:11:18,594
که کار تو بوده؟

143
00:11:18,678 --> 00:11:19,762
سر این موضوع توافق کردیم

144
00:11:19,846 --> 00:11:20,972
درمورد محاکمه هم حرف نمی‌زنیم

145
00:11:22,265 --> 00:11:24,517
فقط نگرانم که شاید
برای این پرونده، فرد مناسبی نباشه

146
00:11:28,521 --> 00:11:29,856
می‌دونی چیه؟ من جواب می‌دم

147
00:11:43,327 --> 00:11:44,203
سلام، جکی

148
00:11:44,829 --> 00:11:47,206
میشه خصوصی با هم حرف بزنیم؟

149
00:11:59,135 --> 00:12:02,263
،خب، اگه می‌دونستم که داری میای
...می‌تونستم یکم

150
00:12:02,346 --> 00:12:04,474
.اون سعی کرد تو رو بکشه
حرفت اینه؟

151
00:12:08,394 --> 00:12:09,312
آره، درسته

152
00:12:10,480 --> 00:12:11,898
حاضر نیستم حرفت رو باور کنم

153
00:12:13,274 --> 00:12:15,526
چرا این رو از من مخفی کردی؟

154
00:12:16,569 --> 00:12:18,779
...مجبور بودم. دان گفت

155
00:12:18,863 --> 00:12:20,281
دان گفت؟ واقعا؟

156
00:12:21,073 --> 00:12:22,283
می‌دونی، من هیچوقت بهت دروغ نگفتم

157
00:12:22,366 --> 00:12:23,701
!چرا، گفتی

158
00:12:23,784 --> 00:12:27,121
!مستقیم ازت پرسیدم و تو بهم دروغ گفتی

159
00:12:27,205 --> 00:12:32,919
.من بتی گور رو به قتل نرسوندم
باید حرفم رو باور کنی

160
00:12:34,003 --> 00:12:34,837
نه

161
00:12:36,506 --> 00:12:37,882
باور نمی‌کنم

162
00:12:45,681 --> 00:12:48,601
،اگه اونجا حاضر بشی
بهم کمک می‌کنه

163
00:12:49,727 --> 00:12:51,062
توی محاکمه

164
00:12:56,234 --> 00:12:58,069
قرار نیست بیام، کندی

165
00:13:04,408 --> 00:13:06,494
من شیش ساعت تا اینجا اومدم

166
00:13:07,453 --> 00:13:09,038
نمیشه برم تو و بعدش برگردم؟

167
00:13:09,705 --> 00:13:10,831
فقط می‌خوام ببینمش

168
00:13:11,457 --> 00:13:12,833
عذر می‌خوام، خانم

169
00:13:23,010 --> 00:13:25,972
،قبل از این که شروع کنیم
یه مسئله دیگه هست که می‌خوام بگم

170
00:13:26,055 --> 00:13:28,474
به جناب وکیل یادآوری میشه
،که در 12 جولای

171
00:13:28,558 --> 00:13:31,143
این دادگاه، دستوری مبنی بر
محدود کردن صحبت‌های وکلا

172
00:13:31,227 --> 00:13:32,853
با مطبوعات رو صادر کرد

173
00:13:34,021 --> 00:13:35,815
،بعد از انتخاب اعضای هئیت منصفه در روز گذشته

174
00:13:35,898 --> 00:13:38,568
به نظر می‌رسه که آقای کراودر
،برای خودش یه نشست خبری راه انداخته بود

175
00:13:38,651 --> 00:13:42,321
برای هرکسی که می‌خواست
حرف‌هاش رو گوش بده، وراجی کردن

176
00:13:42,405 --> 00:13:45,741
احتمالا به این خاطر که شما
تا به حال در پرونده کیفری نبودین

177
00:13:46,450 --> 00:13:48,077
چیزی هست که بخواین به من بگین، آقای کراودر؟

178
00:13:50,621 --> 00:13:52,832
جناب قاضی، فکر کردم
دستور شما برداشته شده باشه

179
00:13:53,457 --> 00:13:54,959
،مخصوصا بعد از جمعه گذشته

180
00:13:55,042 --> 00:13:58,170
که مطبوعات رو به دفترتون
دعوت کردین که عکس بگیرن

181
00:13:58,254 --> 00:13:59,589
...اگه ممکنه منم بپرسم

182
00:13:59,672 --> 00:14:02,008
،شما نمی‌تونین از این دادگاه
سوال بپرسین، آقای کراودر

183
00:14:04,260 --> 00:14:06,429
من ازتون پرسیدم آیا
می‌خواید حرفی در این باره بزنید

184
00:14:06,512 --> 00:14:07,888
و منم دارم در جواب می‌گم

185
00:14:08,514 --> 00:14:11,142
که فکر می‌کردم که دستور سکوت برداشته شده بود

186
00:14:11,642 --> 00:14:13,185
خب، اشتباه فکر می‌کردین

187
00:14:14,478 --> 00:14:17,231
شما به خاطر تخطی از دستوری
که در روز 11 جولای 1980 صادر شده بود

188
00:14:17,315 --> 00:14:20,192
توسط دادگاه جریمه خواهید شد

189
00:14:20,276 --> 00:14:22,820
این دادگاه برای این نیست که توجه عموم
رو به خودتون جلب کنین، آقای کراودر

190
00:14:22,903 --> 00:14:25,948
دیگ به دیگ می‌گه روت سیاه

191
00:14:26,032 --> 00:14:27,992
،محاکمه رو به این ساختمون منتقل کردین

192
00:14:28,075 --> 00:14:29,535
تا شما رو توی تلوزیون نشون بدن

193
00:14:30,244 --> 00:14:34,040
،مجازات شما یک جریمه 100 دلاری
،به علاوه هزینه‌های وارده

194
00:14:34,123 --> 00:14:36,083
و 24 ساعت در زندان ناحیه کالین، تعیین شده

195
00:14:36,167 --> 00:14:38,586
شوخیتون گرفته؟ -
،در جهت اقدامی محتاطانه -

196
00:14:38,669 --> 00:14:40,171
برای این که زندانی شما مانع این نشه

197
00:14:40,254 --> 00:14:42,256
که شما به خوبی بتونین
،کار وکالت موکلتون رو انجام بدین

198
00:14:42,340 --> 00:14:44,383
اجرای این حکم رو

199
00:14:44,467 --> 00:14:46,927
تا روز بعد خاتمه این محاکمه معوق می‌کنم

200
00:14:47,845 --> 00:14:49,555
که در اون زمان، حکم مجازاتتون صادر خواهد شد

201
00:14:50,556 --> 00:14:51,974
خب، ریدم بهت، جناب قاضی

202
00:14:52,933 --> 00:14:53,809
چی گفتی؟

203
00:14:59,982 --> 00:15:01,400
هیئت منصفه رو بیارین

204
00:15:09,408 --> 00:15:11,786
شاکی از الن گور می‌خواد
تا در جایگاه شهادت حاضر بشه

205
00:15:26,342 --> 00:15:28,552
کل روز داشتم بهش زنگ می‌زدم

206
00:15:30,054 --> 00:15:33,099
،و می‌دونستم از اونجایی که جواب نمی‌داد
یه مشکلی پیش اومده بود

207
00:15:33,849 --> 00:15:36,435
،و در مقطعی، به همسایه‌تون
ریچارد پارکر زنگ زدین؟

208
00:15:37,144 --> 00:15:39,772
بله، چند بار زنگ زدم و ازش خواستم

209
00:15:40,690 --> 00:15:42,358
که بره یه نگاهی بندازه

210
00:15:43,359 --> 00:15:44,443
یه نگاهی به خونه

211
00:15:45,569 --> 00:15:47,947
و چیزی هم پیدا کردن؟

212
00:15:49,031 --> 00:15:53,494
.بتی رو پیدا کردن که مرده بود
بهم گفتن که تیر خورده بود

213
00:15:53,577 --> 00:15:55,663
کی بهتون گفته بود که به ضرب گلوله
کشته شده بود؟

214
00:15:56,455 --> 00:15:57,665
جری مک‌من

215
00:15:58,624 --> 00:16:01,043
بعد از این که جری مک‌من به شما گفت
،که بتی به ضرب گلوله کشته شده

216
00:16:01,127 --> 00:16:02,920
با شخص دیگه‌ای هم تماس گرفتین؟

217
00:16:03,963 --> 00:16:05,756
...ن

218
00:16:05,840 --> 00:16:07,550
به کندیس مونتگومری زنگ زدم

219
00:16:09,468 --> 00:16:11,387
چی بهشون گفتین؟

220
00:16:12,471 --> 00:16:13,889
بهش گفتم

221
00:16:15,307 --> 00:16:16,684
که بتی کشته شده

222
00:16:17,560 --> 00:16:20,396
بعد از این که شما به متهم
،گفتین که همسرتون کشته شده

223
00:16:20,479 --> 00:16:23,107
چه پاسخی بهتون داد؟

224
00:16:24,316 --> 00:16:26,444
به نظر خیلی عادی شکه شده بود

225
00:16:28,279 --> 00:16:29,739
نگفت که بتی رو

226
00:16:29,822 --> 00:16:31,574
در دفاع از خود با یه تبر کشته؟

227
00:16:32,116 --> 00:16:33,242
نه

228
00:16:35,619 --> 00:16:36,579
جناب قاضی، اجازه بیام اونجا؟

229
00:16:42,501 --> 00:16:46,005
اجازه بدین بهتون چیزی رو نشون بدم

230
00:16:46,714 --> 00:16:49,508
که به عنوان قطعه کی‌6 مشخص شده

231
00:16:52,595 --> 00:16:54,805
ازتون می‌خوام که به این قطعه نگاه کنین

232
00:16:54,889 --> 00:16:57,141
به اعضای هیئت منصفه بگین
که آیا براتون آشنا هست یا نه

233
00:16:58,225 --> 00:16:59,643
شبیه تبر خودمه

234
00:17:00,770 --> 00:17:03,272
چیزی روش می‌بینین

235
00:17:03,355 --> 00:17:05,816
که با تبر شما فرق داشته باشه؟

236
00:17:08,444 --> 00:17:09,361
نه

237
00:17:16,410 --> 00:17:17,453
حالا

238
00:17:20,039 --> 00:17:22,708
قربان. شما متهم رو می‌شناسین؟

239
00:17:24,210 --> 00:17:26,712
بل -
،و در مقطعی -

240
00:17:26,796 --> 00:17:29,298
شما دو نفر رابطه جنسی
با هم داشتین؟

241
00:17:29,840 --> 00:17:32,802
بله، در پاییز 1978

242
00:17:34,053 --> 00:17:37,097
رابطه جنسی شما، از چه مقطعی
تا چه مقطعی بود؟

243
00:17:38,224 --> 00:17:43,187
از اوایل دسامبر 1978
تا اکتبر 1979

244
00:17:44,021 --> 00:17:46,190
چی باعث شد که رابطه متوقف بشه؟ -
متوقف شد -

245
00:17:46,941 --> 00:17:50,319
چون من تصمیم گرفتم که دیگه
نمی‌تونستم

246
00:17:51,403 --> 00:17:52,404
با کندی رابطه داشتم باشم

247
00:17:52,488 --> 00:17:54,615
و می‌خواستم روی خانواده‌ خودم تمرکز کنم

248
00:17:55,950 --> 00:17:59,245
آیا به همسرتون درمورد رابطه‌تون
با متهم چیزی گفته بودین؟

249
00:18:00,037 --> 00:18:01,163
نه، نگفتم

250
00:18:02,164 --> 00:18:04,959
دلیلی هست که باور داشته باشین
بتی چیزی درمورد رابطه می‌دونست؟

251
00:18:06,085 --> 00:18:07,837
نه، دلیلی ندارم

252
00:18:09,296 --> 00:18:12,925
ولی نمی‌تونین با قطعیت بگین
که امکان نداشت بتی با خبر بوده باشه

253
00:18:13,551 --> 00:18:15,094
نمی‌تونم با قطعیت بگم، نه

254
00:18:16,387 --> 00:18:21,767
،و در روز 13 ژوئن، صبح روز واقعه
چه‌طور به نظر می‌رسید؟ همسرتون

255
00:18:21,851 --> 00:18:25,855
.کمی مضطرب بود
داشتم برای یه سفر کاری می‌رفتم

256
00:18:25,938 --> 00:18:27,439
و این همیشه آشفته‌ش می‌کرد

257
00:18:28,732 --> 00:18:31,610
آشفته. مضطرف. افسردگی داشت؟

258
00:18:31,694 --> 00:18:32,736
شاید

259
00:18:32,820 --> 00:18:34,864
قبلا دچار افسردگی شده بودن

260
00:18:35,447 --> 00:18:37,491
کمی افسردگی پس از زایمان داشت

261
00:18:37,575 --> 00:18:40,202
،به علاوه همون‌طور که گفتم
...وقتی سفر می‌رفتم

262
00:18:40,286 --> 00:18:42,454
،و در صبح 13 ژوئن

263
00:18:42,538 --> 00:18:44,957
درمورد موضوعی، مضطرب
یا افسرده به نظر می‌رسید؟

264
00:18:45,040 --> 00:18:47,084
در کنار این موضوع که شما
داشتین برای یه سفر کاری می‌رفتین؟

265
00:18:47,168 --> 00:18:48,586
...بله، اون

266
00:18:50,546 --> 00:18:53,340
فکر می‌کرد شاید دوباره حامله باشه

267
00:18:53,424 --> 00:18:56,218
و این باعث شده بود
که استرس بگیره؟

268
00:18:58,137 --> 00:19:00,180
بله -
درواقع، شما یکم نگران بتی -

269
00:19:00,264 --> 00:19:02,182
و وضعیت روانیش بودین در اون روز بودین

270
00:19:02,266 --> 00:19:07,104
،به قدری که، همون‌طور که شهادت دادین
مرتبا زنگ زدین

271
00:19:07,187 --> 00:19:08,898
.تا خبرش رو بگیرین
،از فرودگاه

272
00:19:08,981 --> 00:19:10,983
از هتلتون. شما مرتبا زنگ زدین

273
00:19:12,026 --> 00:19:13,402
بله -
،و قربان -

274
00:19:13,485 --> 00:19:17,156
در شب مرگ همسرتون، وقتی
،به خونه مونتگومری‌ها زنگ زدین

275
00:19:17,239 --> 00:19:20,576
آیا به خانم مونتگومری گفتین
که خیلی نگران بودین

276
00:19:20,659 --> 00:19:22,703
که همسرتون مرتکب خودکشی شده؟

277
00:19:24,455 --> 00:19:26,248
یادم نمیاد همچین حرفی زده باشم

278
00:19:27,041 --> 00:19:29,668
ولی به این مسئله فکر کرده بودم، بله

279
00:19:30,753 --> 00:19:34,173
امکانش هست که همسرتون
افکار تاریکی داشته

280
00:19:34,632 --> 00:19:35,549
بله

281
00:19:37,843 --> 00:19:39,720
همسرتون و کندی مونتگومری

282
00:19:39,803 --> 00:19:41,263
با هم دوست بودن؟ -
بله -

283
00:19:41,889 --> 00:19:44,308
میشه گفت دوستان نزدیک بودن؟ -
بله -

284
00:19:45,392 --> 00:19:50,940
و قبل از 13 ژوئن 1980، آیا از بحثی

285
00:19:51,023 --> 00:19:52,358
بین بتی و کندی دیده بودین؟

286
00:19:52,983 --> 00:19:55,903
نه -
،آیا قبل از 13 ژون 1980 -

287
00:19:55,986 --> 00:19:58,364
دعوای فیزیکی داشتن؟

288
00:19:59,114 --> 00:20:01,367
نه -
آیا مشاجره کلامی رخ داده؟ -

289
00:20:02,034 --> 00:20:04,662
نه -
آیا می‌تونین به دلیلی فکر کنین -

290
00:20:04,745 --> 00:20:07,665
که چرا کندی می‌خواسته
به همسرتون آسیب برسونه؟

291
00:20:08,415 --> 00:20:09,333
نه

292
00:20:13,629 --> 00:20:17,508
رابطه شما با کندی مونتگومری

293
00:20:18,717 --> 00:20:21,136
اولش فقط یه رابطه جسمانی بود؟

294
00:20:21,220 --> 00:20:21,971
بله

295
00:20:22,596 --> 00:20:24,181
آیا به چیز متفاوتی بدل شد؟

296
00:20:24,264 --> 00:20:27,226
دوستان نزدیکی شدیم

297
00:20:27,309 --> 00:20:30,479
عشق سوزانی که بین شما نبود، مگه نه؟

298
00:20:30,562 --> 00:20:32,231
نه -
هیچ‌وقت درمورد ازدواج -

299
00:20:32,314 --> 00:20:34,274
یا فرار کردن از پیش
خانواده‌‌هاتون حرف نزدین؟

300
00:20:35,776 --> 00:20:36,610
نه

301
00:20:36,694 --> 00:20:38,696
درمورد طلاق گرفتن از شرکای زندگیتون
حرف نزدین؟

302
00:20:40,906 --> 00:20:43,325
هیچوقت -
این رابطه -

303
00:20:44,159 --> 00:20:46,662
یه عشق‌بازی آتشین نبوده

304
00:20:46,745 --> 00:20:48,706
،درواقع، گاهی وقتی هم دیگه رو می‌دیدین

305
00:20:48,789 --> 00:20:50,374
حتی با هم دیگه سکس هم نداشتین

306
00:20:51,458 --> 00:20:52,668
فقط حرف می‌زدین

307
00:20:53,419 --> 00:20:54,837
درسته

308
00:20:55,587 --> 00:20:57,965
،حقیقت امر اینه، آقای گور

309
00:20:58,048 --> 00:21:00,759
هیچ‌کدومتون توی این کار
مهارت نداشتین، مگه نه؟

310
00:21:02,428 --> 00:21:03,387
نه

311
00:21:03,470 --> 00:21:06,890
،و وقتی رابطه بالاخره تموم شد
آیا دلخوری پیش اومد؟

312
00:21:08,225 --> 00:21:10,436
نه؟ -
نه از طرف شما؟ نه از طرف کندی؟ -

313
00:21:11,353 --> 00:21:13,272
نه -
سعی نمی‌کرد دوباره باهاتون وارد رابطه بشه؟ -

314
00:21:14,148 --> 00:21:17,943
نه -
آیا براتون منطقیه -

315
00:21:18,027 --> 00:21:21,155
که کندیس مونتگومری
در روز 13 ژوئن 1980

316
00:21:21,697 --> 00:21:23,657
سوار ماشینش بشه

317
00:21:23,741 --> 00:21:26,368
و بره خونه شما و همسرتون رو به قتل برسونه

318
00:21:26,452 --> 00:21:28,454
تا دوباره با شما وارد رابطه بشه؟

319
00:21:29,580 --> 00:21:32,291
نه -
این که به هر دلیلی به قتل برسونه؟ -

320
00:21:32,916 --> 00:21:33,667
نه

321
00:21:34,209 --> 00:21:40,174
حالا، شما شهادت دادین که تبر
توی گاراژ شما آویزون بود

322
00:21:40,257 --> 00:21:42,801
،در صبح روز 13 ژوئن
وقتی که شما از خونه رفتین

323
00:21:45,137 --> 00:21:47,514
تا جایی که می‌دونم، بله

324
00:21:47,598 --> 00:21:49,892
،و تا جایی که می‌دونین
،آیا تا قبل از 13 ژوئن 1980

325
00:21:49,975 --> 00:21:54,146
کندی مونتگومری در گاراژ خونه شما بوده؟

326
00:21:54,229 --> 00:21:57,232
تا جایی که می‌دونم، نه -
،تا جایی که می‌دونین -

327
00:21:57,316 --> 00:22:01,987
آیا دلیلی بوده که بدونه
داخل گاراژ شما، یه تبر هست؟

328
00:22:02,071 --> 00:22:02,946
نه

329
00:22:03,614 --> 00:22:05,574
البته همسرتون می‌دونسته

330
00:22:06,950 --> 00:22:09,495
تبر داخل گاراژ شماست

331
00:22:13,332 --> 00:22:14,458
بله

332
00:22:16,919 --> 00:22:19,129
جوری حرف زدی انگار
طرف متهم تو رو آورده بود

333
00:22:20,339 --> 00:22:22,925
.قسم یاد کرده بودم
مجبور بودم حقیقت رو بگم

334
00:22:23,008 --> 00:22:25,260
حیف قسمی که پیش بتی
یاد کرده بودی رو فراموش کردی

335
00:22:29,890 --> 00:22:31,642
خب، این حرف منصفانه نیست

336
00:22:31,725 --> 00:22:33,018
اون مرده، الن

337
00:22:35,771 --> 00:22:38,190
با یه تبر، تیکه تیکه شد

338
00:22:39,233 --> 00:22:43,278
،که اگه بهش خیانت نمی‌کردی
هیچ‌وقت اتفاق نمی‌افتاد

339
00:22:45,072 --> 00:22:46,615
و زنی که این کار رو کرده؟

340
00:22:50,202 --> 00:22:51,912
تو امروز بهش کمک کردی

341
00:22:54,331 --> 00:22:55,874
نقشه‌ت همین بود؟

342
00:22:56,708 --> 00:22:58,752
نه، نقشه این نبود

343
00:22:58,836 --> 00:23:01,755
تو به اون تبر خونین نگاه کردی

344
00:23:02,881 --> 00:23:04,925
و هیچ واکنشی نشون ندادی

345
00:23:06,260 --> 00:23:08,303
هیچ پشیمانی از خودت نشون ندادی

346
00:23:14,143 --> 00:23:15,561
بتی مرده

347
00:23:24,111 --> 00:23:26,029
چرا این تو رو اذیت نمی‌کنه؟

348
00:23:33,537 --> 00:23:35,956
ما چندان رابطه خوبی با هم نداشتیم

349
00:23:42,296 --> 00:23:44,965
هنوز حس می‌کنم با هم، هم دست بودن

350
00:23:45,048 --> 00:23:47,426
احتمالا دقیقا بهش گفته
که تبر رو کجا پیدا کنه

351
00:23:51,805 --> 00:23:52,890
این مزخرفاتت رو تموم کن

352
00:23:54,141 --> 00:23:56,935
،خب، راستش رو بخوای شری
گاهی با خودم می‌گم

353
00:23:57,019 --> 00:23:59,229
.آیا تو هم تو این کار دست داشتی، یا نه
جوری که ازش دفاع می‌کنی

354
00:23:59,313 --> 00:24:02,065
گفتم مزخرفاتت رو تموم کن

355
00:24:02,149 --> 00:24:03,275
جدی گفتم

356
00:24:10,991 --> 00:24:12,534
از این طرف، خانم‌ها

357
00:24:12,618 --> 00:24:13,493
خیلی خب. ممنون

358
00:24:24,630 --> 00:24:27,841
وای خدا. شاید این
بهترین نونایی باشه که درست کردم

359
00:24:27,925 --> 00:24:30,260
تا وقتی داغن، یکم کره بهشون بزنین

360
00:24:30,344 --> 00:24:32,137
دیگه چی گفت؟ دان

361
00:24:32,221 --> 00:24:34,014
درمورد این که چه‌طور پیش رفت -
،خب، بهت گفتم که -

362
00:24:34,097 --> 00:24:36,516
دان زیاد با من حرف نمی‌زنه

363
00:24:36,600 --> 00:24:37,935
جدی؟ چرا؟

364
00:24:38,727 --> 00:24:41,313
چون مشخصه که می‌خواد
وقتی محاکمه اصلی شروع بشه

365
00:24:41,396 --> 00:24:42,981
فاصله‌ش رو حفظ کنه

366
00:24:43,065 --> 00:24:46,193
ولی، رابرت گفت که امروز خیلی خوب پیش رفت

367
00:24:46,902 --> 00:24:48,946
،میشه قبل این که دعا بخونیم
یه تیکه نون بخوریم؟

368
00:24:49,029 --> 00:24:50,614
،نه، نمیشه

369
00:24:50,697 --> 00:24:53,700
ولی بیاین قبل از این که نون تنوریمون
سرد بشه، دعامون رو بخونیم

370
00:24:55,285 --> 00:24:57,329
،می‌خوایم ازت تشکر کنیم
،خداوندگار مهربان

371
00:24:57,412 --> 00:24:59,998
،برای این غذایی که الان قراره بخوریم

372
00:25:00,082 --> 00:25:02,209
و ازت به خاطر عشقت تشکر کنیم

373
00:25:02,834 --> 00:25:05,921
و این که بهم قوت می‌دی. آمین

374
00:25:06,004 --> 00:25:07,547
آمین

375
00:25:12,469 --> 00:25:14,930
متوجه نمی‌شم چرا نمی‌تونم
تو جلسه حاضر بشم

376
00:25:15,013 --> 00:25:20,018
.چون قاضی گفت، نه
مگه گوش نمی‌دی؟

377
00:25:20,102 --> 00:25:23,939
هیچ‌کدوم از شاهدین یا شاهدین احتمالی
نمی‌تونن حاضر بشن. که شامل تو هم میشه

378
00:25:24,564 --> 00:25:26,900
پس میشه لطفا
،از شاممون لذت ببریم

379
00:25:26,984 --> 00:25:30,529
که شامل یه تعداد از بهترین
نون تنوری‌هام میشه؟

380
00:25:31,530 --> 00:25:33,824
میشه یه سوال درمورد محاکمه بپرسم؟

381
00:25:35,284 --> 00:25:37,160
سخته؟

382
00:25:39,371 --> 00:25:42,624
آره، عزیزم. خیلی سخته

383
00:25:43,917 --> 00:25:47,838
،ولی گاهی زندگی سخته
چون مقدر شده که باشه

384
00:25:47,921 --> 00:25:49,965
و به تلاشمون ادامه می‌دیم

385
00:25:54,052 --> 00:25:55,637
مگه نه؟

386
00:25:56,513 --> 00:25:58,307
به تلاشمون ادامه می‌دیم

387
00:25:59,725 --> 00:26:04,354
،اولین بار، توی دستشویی خون دیدیم
و بعدش صدای بچه رو شنیدم

388
00:26:04,438 --> 00:26:05,230
بتانی

389
00:26:06,148 --> 00:26:07,065
،داخل تخت خوابش بود

390
00:26:07,607 --> 00:26:09,109
گریه کنان، سرتا پا پر از مدفوع

391
00:26:09,192 --> 00:26:10,777
تمام مدت اونجا بوده

392
00:26:10,861 --> 00:26:15,032
در نیمه باز بود، پس داخل رو
،نگاه کردم و دیدم

393
00:26:15,949 --> 00:26:16,992
همه جا پر از خون بود

394
00:26:17,075 --> 00:26:18,702
یه عالمه خون

395
00:26:18,785 --> 00:26:21,997
،پاش رو دیدم، پای جسد رو
و یه تبر رو زمین

396
00:26:22,539 --> 00:26:24,333
ولی بیشتر خون دیدم

397
00:26:24,416 --> 00:26:26,335
روی دیوارها. روی زمین

398
00:26:26,418 --> 00:26:29,796
،لستر نمی‌تونست به الن خبر بده
پس من بهش گفتم

399
00:26:29,880 --> 00:26:32,049
حدود ساعت 9:30 از کلیسا رفت

400
00:26:32,132 --> 00:26:34,760
حدودا ساعت 11:30 برگشت

401
00:26:34,843 --> 00:26:37,637
گفت که خونه بتی بوده
و زمان از دستش در رفته

402
00:26:37,721 --> 00:26:40,724
،یه پیرهن خاکستری تیره به تن داشت

403
00:26:40,807 --> 00:26:43,560
شلوارهای جین، و کفش‌های آبی

404
00:26:43,643 --> 00:26:45,771
وقتی برگشت، معمولی به نظر می‌رسید

405
00:26:45,854 --> 00:26:48,940
یکم ناراحت بود که به اجرای
خیمه شب بازی نرسیده بود

406
00:26:49,024 --> 00:26:50,734
،ولی به غیر از این
رفتارش معمولی بود

407
00:26:50,817 --> 00:26:54,988
،روز بعدش، خونه رو تمیز کردیم
من و چندتا از همسایه‌ها

408
00:26:55,072 --> 00:26:57,949
نمی‌خواستیم الن بیاد خونه
و اون‌طوری خونه رو ببینه

409
00:27:17,302 --> 00:27:20,055
!خانم مونتگومری! خانم مونتگومری -
الان نه، دوستان -

410
00:27:20,138 --> 00:27:21,181
لطفا. ممنون

411
00:27:21,264 --> 00:27:23,308
ببخشید. الان نه، دوستان

412
00:27:26,645 --> 00:27:30,107
!خانم مونتگومری
چیزی دارین بگین؟

413
00:27:30,607 --> 00:27:31,691
ببخشید

414
00:27:40,617 --> 00:27:42,202
چی مصرف کردی؟

415
00:27:43,995 --> 00:27:44,913
نمی‌دونم منظورت چیه

416
00:27:45,580 --> 00:27:46,915
بهم دروغ نگو، کندی

417
00:27:48,834 --> 00:27:50,460
داری یه چیزی مصرف می‌کنی. چیه؟

418
00:27:51,253 --> 00:27:54,631
.قرص افسردگی
بهم کمک می‌کنه آروم بشم

419
00:27:54,714 --> 00:27:59,010
،باید یه چیزی رو درک کنی
اون‌جور بل بشو؟

420
00:27:59,094 --> 00:28:02,013
شاکی‌ها می‌خوان تو رو
بی‌عاطفه نشون بدن

421
00:28:02,097 --> 00:28:04,808
،اگه قیافه‌ت مثل یه زامبی باشه
درست به اون‌ها کمک می‌کنی

422
00:28:04,891 --> 00:28:06,893
از دست من عصبانی نشو

423
00:28:06,977 --> 00:28:08,562
عصبانی نشم؟

424
00:28:08,645 --> 00:28:13,275
روزنامه‌ها هستن که بهم می‌گن
زامبی یا هیولا

425
00:28:13,358 --> 00:28:15,944
و همه‌شون می‌خوان خودم رو ببازم
و مثل چیزی که می‌گن، رفتار کنم،مگه نه؟

426
00:28:16,820 --> 00:28:19,197
اگه شروع کنم به داد و بیداد
و غش و ضعف

427
00:28:19,281 --> 00:28:20,824
همه‌شون به شدت خوشحال می‌شن

428
00:28:22,367 --> 00:28:25,787
قرار نیست بذارم
این حس خشنودی بهشون دست بده

429
00:28:25,871 --> 00:28:27,914
،اگه بی‌تفاوت و رباتی به نظر بیای

430
00:28:27,998 --> 00:28:30,208
میری زندان -
خب، باید آرامشم رو حفظ کنم -

431
00:28:31,126 --> 00:28:32,544
...وگرنه

432
00:28:40,385 --> 00:28:46,141
.دیگه قرص افسردگی نخور، کندی
هیئت منصفه باید تو رو به چشم انسان ببینه

433
00:28:46,224 --> 00:28:47,851
آسیب پذیر

434
00:28:48,560 --> 00:28:51,771
به نفعت رای نمی‌دن، مگر این که بخوان
این کار رو بکنن

435
00:28:54,566 --> 00:28:56,485
اگه می‌خوای گریه کنی، گریه کن

436
00:28:56,568 --> 00:28:59,070
ولی بی‌تفاوتی تو رو می‌فرسته زندان

437
00:29:00,197 --> 00:29:03,116
،فکر کردم وقتی محاکمه شروع شد
دیگه با من حرف نمی‌زنی

438
00:29:08,705 --> 00:29:10,749
آخرین چیزی بود که گفتم

439
00:29:18,089 --> 00:29:20,008
احتمالا راست می‌گه

440
00:29:21,051 --> 00:29:22,969
هیئت منصفه باید بهت
به چشم انسان نگاه کنه

441
00:29:23,803 --> 00:29:25,680
امکان پذیر نیست

442
00:29:25,764 --> 00:29:28,975
اگه می‌دونستی چه حرفایی اون تو گفته میشه

443
00:29:30,101 --> 00:29:32,354
ایکاش می‌تونستم اونجا حاضر باشم

444
00:29:32,437 --> 00:29:34,356
...خوشحالم که نیستی چون

445
00:29:36,191 --> 00:29:39,528
فکر نکنم اگه حرف‌هایی که گفته میشه
رو بشنوی

446
00:29:39,611 --> 00:29:41,780
بتونم تو چشم‌هات نگاه کنم

447
00:29:41,863 --> 00:29:43,823
به بدی حرف‌هایی که روزنامه‌ها می‌گن

448
00:29:45,492 --> 00:29:46,493
خب

449
00:29:54,376 --> 00:29:56,294
هیچ‌وقت بهم نگفتی

450
00:29:58,880 --> 00:30:03,093
بعد از این که دان از پشت تلفن
،بهت گفت چه اتفاقی افتاد

451
00:30:04,761 --> 00:30:06,179
چه فکری با خودت کردی

452
00:30:08,223 --> 00:30:10,141
نمی‌تونم تصور کنم
چه فکری با خودت می‌کنی

453
00:30:11,434 --> 00:30:13,603
مطمئن نیستم دلم می‌خواد
تصور کنم یا نه

454
00:30:16,523 --> 00:30:17,941
...من فقط

455
00:30:21,820 --> 00:30:23,238
قدردانم

456
00:30:25,615 --> 00:30:27,534
که اتفاقات جور دیگه‌ای
رقم نخوردن، می‌فهمی؟

457
00:30:30,328 --> 00:30:32,872
بتی از تو بزرگ‌تر بود

458
00:30:32,956 --> 00:30:35,208
خیلی راحت ممکن بود
اتفاقات جور دیگه‌ای رقم بخورن

459
00:30:49,264 --> 00:30:50,599
،اشکال نداره که کمی درهم شکسته باشی

460
00:30:50,682 --> 00:30:52,601
کندی -
نه، اشکال داره -

461
00:30:54,561 --> 00:30:59,649
چون اگه به خودم اجازه بدم
این‌طوری باشم، شاید دیگه خوب نشم

462
00:31:01,901 --> 00:31:04,029
دیگه سالم نمی‌شم

463
00:31:06,573 --> 00:31:10,785
.فردا قراره خیلی بدتر باشه
کاراگاه‌های پلیس قراره بیان

464
00:31:20,170 --> 00:31:21,880
...فقط باید

465
00:31:23,298 --> 00:31:24,341
قوی باشی

466
00:31:28,303 --> 00:31:32,265
می‌دونی، یه زمانی فکر می‌کردم
زندگی فقط همینه

467
00:31:32,724 --> 00:31:34,517
همه چی

468
00:31:34,601 --> 00:31:37,520
این که زیر ستاره‌ها واستی

469
00:31:38,647 --> 00:31:39,814
یه خونه داشته باشی

470
00:31:40,857 --> 00:31:42,192
یه خانواده

471
00:31:43,276 --> 00:31:45,737
و آدم‌‌ها می‌رن دنبال یه چیزی

472
00:31:47,447 --> 00:31:50,950
،نمی‌دونن دنبال چی
قفط یه چیزی می‌خوان

473
00:31:54,496 --> 00:31:56,414
و می‌رن دنبالش

474
00:31:58,750 --> 00:32:01,628
شاید تو جایی که رنگین‌کمان
به زمین می‌رسه

475
00:32:10,220 --> 00:32:14,974
،پروردگار فقط هدایت‌کننده من نیست
بلکه هدایت‌کننده کندی مونتگومری هم هست

476
00:32:15,058 --> 00:32:18,144
درنهایت، خوبی و شفقت قلب آدم مهمه

477
00:32:19,062 --> 00:32:21,690
هر دو این‌ها، در قلب کندی مونتگومری وجود داره

478
00:32:22,148 --> 00:32:24,484
لعنتی، چه کشیش خوبیه

479
00:32:24,567 --> 00:32:27,028
ببینین، نمی‌تونم درمورد پرورنده
حرف بزنم، پس این کار رو هم نمی‌کنم

480
00:32:27,112 --> 00:32:29,322
ولی آیا اصلا می‌تونین با ما حرف بزنین؟

481
00:32:29,406 --> 00:32:32,742
.می‌تونم درمورد آب و هوا حرف بزنم
می‌تونم درمورد تیم دالاس کابویز حرف بزنم

482
00:32:32,826 --> 00:32:35,578
قاضی که با آزادی بیان مشکلی نداره

483
00:32:35,662 --> 00:32:37,706
هرچی نباشه، یه قاضیه، مگه نه؟

484
00:32:37,789 --> 00:32:40,250
...درمورد دستور سکوت هم، من -
چرا داری سر به سرش می‌ذاری؟ -

485
00:32:40,333 --> 00:32:42,919
کسکش چاق. اگه دوباره
،من رو جریمه کنه

486
00:32:43,002 --> 00:32:45,088
می‌تونم بحث جانب داریش
درمورد شخصیتم رو پیش بکشم

487
00:32:45,171 --> 00:32:47,924
،به خاطر کسکش چاق‌بازیش
یه محاکمه دیگه داشته باشیم

488
00:32:49,426 --> 00:32:51,803
مسئله اینجاست که داریم می‌بریم

489
00:32:52,345 --> 00:32:53,471
امروز حتی خط هم رومون ننداختن

490
00:32:54,264 --> 00:32:55,974
فردا قراره سخت‌تر بشه

491
00:33:09,362 --> 00:33:11,281
سلاخی محض بود

492
00:33:12,866 --> 00:33:15,326
به همین خاطر، درخواست دادم
اون‌قدر نیروی پشتیبان بفرستن

493
00:33:16,369 --> 00:33:19,205
،اولین چیزی که متوجهش شدم
اون همه خون بود

494
00:33:19,289 --> 00:33:21,833
همه‌شون خشک و لخته شده بودن

495
00:33:21,916 --> 00:33:23,042
قالبی

496
00:33:23,126 --> 00:33:24,210
منعقد شده

497
00:33:24,294 --> 00:33:25,628
و خشک

498
00:33:26,379 --> 00:33:28,506
یعنی یه مدت طولانی اونجا بودن

499
00:33:28,590 --> 00:33:30,592
چندین، چندین ساعت

500
00:33:30,675 --> 00:33:32,761
مشخص بود که زد و خورد بزرگی رخ داده بود

501
00:33:32,844 --> 00:33:35,054
نمی‌دونین کی اول حمله کرده؟

502
00:33:35,138 --> 00:33:36,598
نه

503
00:33:36,681 --> 00:33:39,142
خانم گور توی زد و خورد بودن؟

504
00:33:39,225 --> 00:33:41,102
ایشون زخم‌های تدافعی داشتن، پس بله

505
00:33:42,687 --> 00:33:43,730
...ولی این که آیا تبر در دستان ایشون بوده یا نه

506
00:33:44,731 --> 00:33:47,650
شما همه جرائمی که درموردشون
تحقیق می‌کنین رو حل می‌کنین، جناب رئیس؟

507
00:33:47,734 --> 00:33:49,819
نه، قربان -
آیا میشه گفت -

508
00:33:49,903 --> 00:33:52,280
،که بعضی‌هاشون بیشتر از بقیه
با دقت و برنامه انجام می‌شن؟

509
00:33:52,363 --> 00:33:54,824
البته -
توی این یکی چندان دقت و برنامه‌ای نبوده -

510
00:33:55,450 --> 00:33:56,367
خب

511
00:33:56,951 --> 00:33:59,788
روی در و دیوار، خونه ریخته بود -
یه عالمه خون -

512
00:33:59,871 --> 00:34:01,998
اثرات انگشت توسط قاتل به جا مونده بودن

513
00:34:02,081 --> 00:34:04,375
،مو به جا مونده بود
ناخن کندی

514
00:34:04,459 --> 00:34:06,795
آلت قتاله -
و جسد -

515
00:34:12,759 --> 00:34:17,347
اگه کندی مونتگومری برای قتل بتی گور
،نقشه کشیده بود

516
00:34:17,430 --> 00:34:21,559
به نظر شما آیا می‌شد
ناشیانه‌تر از این انجامش داد؟

517
00:34:22,352 --> 00:34:23,728
احتمالا نه

518
00:34:24,270 --> 00:34:27,106
و اگه یه نفر می‌خواست یه نفر رو بکشه

519
00:34:27,190 --> 00:34:30,110
و در این حین خودش رو هم
،به کشتن نده

520
00:34:30,193 --> 00:34:36,032
آیا استفاده از یه تبر
برای انجام این کار

521
00:34:36,115 --> 00:34:38,243
سلاح خوبیه؟

522
00:34:38,326 --> 00:34:40,620
نه، قربان -
نه، قربان -

523
00:34:40,703 --> 00:34:47,001
،قتلی که در روز روشن رخ داده
درحالی که ماشین کندی درست بیرون خونه پارکه

524
00:34:47,085 --> 00:34:49,295
می‌تونیم که بگیم اگه ایشون
،می‌خواست کسی نفهمه

525
00:34:49,379 --> 00:34:51,923
خیلی گند زده. درسته؟

526
00:34:52,006 --> 00:34:55,218
می‌تونیم بگیم -
می‌تونیم بگیم -

527
00:34:55,301 --> 00:34:58,054
مشخصه که پرونده دیگه در مورد این موضوع
نیست که کار کی بوده، بلکه چرا این کار رو کردن

528
00:34:58,137 --> 00:34:59,597
آیا می‌خواستن دوباره
با هم وارد رابطه بشن؟

529
00:34:59,681 --> 00:35:01,057
آیا ایشون می‌خواسته
اون آقا فقط برای خودش باشه؟

530
00:35:01,140 --> 00:35:03,852
،چرا بعد از ناتوان شدن بتی گور
به قطعه قطعه کردن وی ادامه داده؟

531
00:35:03,935 --> 00:35:06,312
کوبیدن وی با یک تبر بزرگ

532
00:35:06,396 --> 00:35:08,731
درحالی که وکیل متهم
مرتبا روی دفاع از خود تاکید می‌کنند

533
00:35:08,815 --> 00:35:11,651
،دفاعیشون هرچی که باشه
درگیر مشکل خیلی خیلی بزرگی شدن

534
00:35:12,777 --> 00:35:13,987
ضربت

535
00:35:14,737 --> 00:35:17,991
دفاع از خود، چهل ضربت رو توضیح نمی‌ده

536
00:35:20,827 --> 00:35:23,621
یه دلیلی هست که آسیب‌ شناس جنایی
رو می‌خوان آخر کار بیارن

537
00:35:24,414 --> 00:35:28,209
،قراره چیز مهیبی رو براشون توصیف کنه
که هیئت منصفه رو حسابی شوکه کنه

538
00:35:28,293 --> 00:35:31,170
و اتفاقی نیست که درست
بعد از ناهار قراره بیارنش

539
00:35:31,254 --> 00:35:33,673
فقط کافیه یکی از اعضای هیئت منصف بالا بیاره

540
00:35:35,049 --> 00:35:36,175
و تا آخر عمرت میری زندان

541
00:35:40,054 --> 00:35:42,473
چرا بیشتر به تئوری‌مون گیر نمی‌دن؟

542
00:35:44,017 --> 00:35:44,976
متوجه نمی‌شم

543
00:35:45,059 --> 00:35:47,395
انگار خودشون رو زدن به موش مردگی

544
00:35:47,478 --> 00:35:50,356
ممکنه حتی نخوان
سعی کنن بهش بپردازن

545
00:35:51,107 --> 00:35:52,483
،چهل ضربت، همون‌طور که گفتی

546
00:35:52,567 --> 00:35:54,527
قراره بگن دفاع از خود چرنده

547
00:35:55,111 --> 00:35:56,696
به نظر آدم خوبی میاد

548
00:35:58,156 --> 00:35:59,532
وکیل شاکی‌ها

549
00:36:01,409 --> 00:36:02,327
ببخشید؟

550
00:36:02,994 --> 00:36:04,787
به نظر آدم خوبی میاد

551
00:36:09,876 --> 00:36:11,085
کندی؟

552
00:36:11,169 --> 00:36:12,837
دوباره قرص افسردگی مصرف کردی؟

553
00:36:16,841 --> 00:36:18,426
وای خدا

554
00:36:19,594 --> 00:36:22,680
باید آرامشم رو حفظ کنم

555
00:36:24,307 --> 00:36:25,892
سعی کن این رو بفهمی

556
00:36:25,975 --> 00:36:29,145
وکلای شاکی احتمالا قراره امروز
حرف‌های نهاییشون رو بزنن

557
00:36:29,771 --> 00:36:34,108
که یعنی ممکنه فردا به جایگاه شهادت خونده بشی

558
00:36:34,859 --> 00:36:36,778
حواست باید جمع باشه

559
00:36:37,612 --> 00:36:39,030
و تمرکز داشته باشی

560
00:36:39,906 --> 00:36:41,324
مگرنه

561
00:36:42,200 --> 00:36:43,785
میری زندان

562
00:36:52,961 --> 00:36:54,462
دلت می‌خواد رابطه داشته باشیم؟

563
00:36:58,466 --> 00:37:00,426
فقط یه موضوعیه که بهش فکر می‌کردم

564
00:37:00,510 --> 00:37:03,012
و فقط می‌خواستم مطرحش کنم
تا دیگه بهش فکر نکنم

565
00:37:04,847 --> 00:37:06,724
خداحافظ، بابایی

566
00:37:10,937 --> 00:37:14,357
قطعاتی که شماره 22 و 29
روشون خورده رو آوردم

567
00:37:15,149 --> 00:37:16,693
همون‌طور که اون‌ها
،به هیئت منصفه می‌دم تا ببینن

568
00:37:16,776 --> 00:37:18,903
می‌خوام درمورد معاینه سطحیتون حرف بزنین

569
00:37:18,987 --> 00:37:21,406
با اشاره به جراحاتی که دیدین

570
00:37:21,489 --> 00:37:24,158
،البته. با دست راست شروع می‌کنم

571
00:37:24,242 --> 00:37:25,702
چندین جای زخم تبر دیده میشد

572
00:37:26,411 --> 00:37:29,414
زخم‌های حاصل بریده شدن با جسم تیز
روی ساعد، به طول 12 سانتی متر

573
00:37:29,497 --> 00:37:33,209
،زخم‌های تبر روی دست چپ
که تا ماهیچه‌ها پیش رفته بودن

574
00:37:33,293 --> 00:37:35,795
،از بالا تا سمت راست
از پشت شانه

575
00:37:35,878 --> 00:37:38,798
تا 12 سانت به سمت کمر

576
00:37:38,881 --> 00:37:42,093
روی ران راست، دو زخم
موازی عمیق تبر به جا مونده بود

577
00:37:42,176 --> 00:37:44,012
سمت راست جایی که زمانی صورت بود

578
00:37:44,095 --> 00:37:46,889
زخم‌های نابهنجار و عمیق
و چندین شکستگی

579
00:37:46,973 --> 00:37:50,601
چشم راست در ناحیه‌ای فروریخته
که حفره‌های گونه بودن

580
00:37:50,685 --> 00:37:53,980
،جمجمه جلویی، طرف راست
یه شکاف مورب

581
00:37:54,063 --> 00:37:56,482
زخمی از بالای گوش راست
،تا بالای سر و پیشانی

582
00:37:56,566 --> 00:37:58,443
به طول 25 سانتی متر

583
00:37:59,152 --> 00:38:01,237
که به وسیله هفت جای زخم تبر
به وجود اومده که از استخوان گذشته

584
00:38:01,320 --> 00:38:02,572
و به داخل جمجمه وارد شده

585
00:38:02,655 --> 00:38:05,283
بالای سر، زخمی به شکل نعل اسب

586
00:38:06,075 --> 00:38:08,578
که بخش باز نعل اسب
به سمت پایینه

587
00:38:08,661 --> 00:38:11,873
،مشخصه که این ضربه
از بالا به پایین وارد شده

588
00:38:11,956 --> 00:38:15,585
خب، دسته شش‌تایی از زخم‌ها در سمت راست
که ممکنه علت مرگ بوده باشن

589
00:38:15,668 --> 00:38:18,296
دهانه ایجاد شده در پشت سر
،که تا حفره مغز پیش رفته

590
00:38:18,379 --> 00:38:20,006
ممکنه علت مرگ بوده باشن

591
00:38:20,089 --> 00:38:21,716
زخم‌هایی در بالای سر ایجاد شدن

592
00:38:21,799 --> 00:38:23,342
ممکنه علت مرگ بوده باشن

593
00:38:23,426 --> 00:38:25,970
و درضمن، چندتا از ضربات آروم
با به وجود آوردن خون‌ریزی

594
00:38:26,054 --> 00:38:29,640
داخل شکاف مغز، علت مرگ بوده باشن

595
00:38:29,724 --> 00:38:30,850
،و جناب دکتر

596
00:38:30,933 --> 00:38:32,393
،آیا اصطلاح زخم تدافعی

597
00:38:32,477 --> 00:38:35,188
در کار شما، از اهمیتی برخوردار هست؟

598
00:38:35,271 --> 00:38:37,774
اون‌ها زخم‌هایی هستن
که به اندام‌ها وارد میشن

599
00:38:37,857 --> 00:38:39,275
دست‌ها و پاها

600
00:38:39,358 --> 00:38:40,651
معمولا پشت دست‌ها دیده می‌شن

601
00:38:40,735 --> 00:38:42,904
،ممکنه کف دست باشه
یا پشت ساعد

602
00:38:42,987 --> 00:38:44,947
،پشت دست
،که روی قربانی ایجاد میشه

603
00:38:45,031 --> 00:38:46,616
درحالی که داشتن سعی می‌کردن
سلاح رو از خودشون دور کنن

604
00:38:47,533 --> 00:38:49,577
آیا اون زخم‌ها روی دست‌ها و مچ‌ها

605
00:38:49,660 --> 00:38:51,746
و ساعدها، حاکی از تدافعی بودن
زخم‌ها دارن؟

606
00:38:51,829 --> 00:38:53,956
بله، قربان -
خانم گور داشت سعی می‌کرد از خودش دفاع کنه؟ -

607
00:38:54,040 --> 00:38:55,792
بله، قربان -
،و جناب دکتر -

608
00:38:55,875 --> 00:39:00,838
در شهادتون، گفتین که
،در سمت راست جایی که زمانی صورتش بود

609
00:39:01,547 --> 00:39:03,800
منظورتون از این حرف چیه؟ -
نصف صورتش -

610
00:39:05,426 --> 00:39:08,096
از سمت راست صورتشون چیزی
جز مقدار بافت و خون، باقی نمونده بود

611
00:39:08,179 --> 00:39:11,599
کاسه چشم و استخون گونه
کاملا له شده بودن

612
00:39:11,682 --> 00:39:15,186
،پس، صورتش
از صورتش چیزی نمونده بود

613
00:39:15,269 --> 00:39:17,480
و جناب دکتر، می‌تونین تعیین کنین

614
00:39:17,563 --> 00:39:19,816
آیا زخم‌ها قبل یا بعد از مرگ
بر بدن وارد شدن؟

615
00:39:22,485 --> 00:39:24,570
بله، قربان -
چه‌طور می‌تونین تشخیص بدین؟ -

616
00:39:25,113 --> 00:39:27,115
،خب، وقتی بمیرین
دیگه فشار خون نخواهید داشت

617
00:39:27,198 --> 00:39:29,992
،وقتی قلب بایسته
دیگه خون‌ریزی رخ نمیده

618
00:39:30,076 --> 00:39:32,078
،از بدن ممکنه خون بچکه
ولی اون خون

619
00:39:32,161 --> 00:39:34,831
نمی‌تونه وارد بافت‌ها بشه
که باعث بشه رنگشون عوض بشه

620
00:39:34,914 --> 00:39:37,750
حالا، اگه این اتفاق وقتی بیوفته
،که قربانی هنوز زنده است

621
00:39:37,834 --> 00:39:41,254
،این خونه وارد بافت‌ها میشه
عملا مثل یه جای کبودی

622
00:39:41,337 --> 00:39:44,465
،با توجه به کالبدشکافی بتی گور
آیا تونستین بفهمین

623
00:39:44,549 --> 00:39:46,717
،که آیا هیچ‌کدوم از اون ضربات
بعد از مرگ وارد شدن یا نه؟

624
00:39:46,801 --> 00:39:49,804
فقط یه زخم که پشت ساعد راست بود

625
00:39:50,388 --> 00:39:54,100
پس حین تمام زخم‌های دیگه‌ای
،که الان توصیف کردین

626
00:39:54,183 --> 00:39:56,436
بتی گور هنوز زنده بوده؟ -
بله، قربان -

627
00:39:57,061 --> 00:39:58,813
درحالی که کندی مونتگومری

628
00:39:58,896 --> 00:40:01,482
،به طور مرتب با اون تبر ضربه وارد می‌کرد

629
00:40:02,191 --> 00:40:04,610
،حین تقریبا همه اون 40 ضربت

630
00:40:04,694 --> 00:40:05,903
بتی گور زنده بوده؟

631
00:40:05,987 --> 00:40:06,946
بله، قربان

632
00:40:07,029 --> 00:40:08,865
آیا میشه گفت که زجر کشیده؟

633
00:40:08,948 --> 00:40:10,074
خودتون چی فکر می‌کنین؟

634
00:40:10,158 --> 00:40:12,034
اعتراض دارم -
وارده -

635
00:40:12,827 --> 00:40:15,204
،جناب دکتر، با توجه به گزارش پزشکی شما

636
00:40:15,288 --> 00:40:18,791
دو زخم جمجمه‌ای وجود داشت
،که رو به بالا بودن

637
00:40:18,875 --> 00:40:20,585
ولی پایینشون صاف بوده

638
00:40:20,668 --> 00:40:23,546
بله، قربان -
می‌تونین این زخم‌ها رو توضیح بدین؟ -

639
00:40:23,629 --> 00:40:26,924
تنها توضیح ممکن اینه که تبر گیر کرده باشه

640
00:40:27,800 --> 00:40:30,136
قاتل مجبور بود جلو و عقب ببرتش

641
00:40:30,219 --> 00:40:33,097
مثل یه هیزم‌شکنی که می‌خواد
تبرش رو از یه کنده نصف شده در بیاره

642
00:40:33,181 --> 00:40:36,350
مجبور بود جلو و عقب ببرتش
تا از استخون درش بیاره

643
00:40:36,434 --> 00:40:38,769
تا به استفاده ازش ادامه بده

644
00:40:38,853 --> 00:40:41,147
از کجا می‌دونین
که به استفاده از تبر ادامه داد؟

645
00:40:41,230 --> 00:40:43,900
چون یه ضربت دیگه بود
که از این هم عمیق‌تر رفت

646
00:40:43,983 --> 00:40:45,860
اون ضربه باید بعد از ضربه قبلی، وارد شده باشه

647
00:40:46,611 --> 00:40:49,197
اون ضربه مستقیم رفت داخل مخچه

648
00:40:52,366 --> 00:40:53,451
،این قتل، جناب دکتر

649
00:40:53,534 --> 00:40:55,077
تاحالا چیزی شبیهش رو دیده بودین؟

650
00:40:57,288 --> 00:40:58,706
هیچوقت

651
00:41:01,042 --> 00:41:02,501
شاهد در اختیار شماست

652
00:41:04,212 --> 00:41:05,171
آقای کراودر؟

653
00:41:07,215 --> 00:41:10,384
جناب وکیل متهم، شما حالا می‌تونین صحبت کنین

654
00:41:21,187 --> 00:41:23,773
شما شهادت دادین
،که برای بیشتر ضربات

655
00:41:23,856 --> 00:41:25,942
قربانی زنده بوده؟ -
بله، قربان -

656
00:41:26,025 --> 00:41:27,777
که یعنی قلبش درحال تپیدن بوده؟

657
00:41:27,860 --> 00:41:28,903
بله، قربان

658
00:41:28,986 --> 00:41:30,655
آیا این موضوع به این معنیه
که ایشون هوشیار بوده؟

659
00:41:31,781 --> 00:41:33,199
نه لزوما

660
00:41:33,741 --> 00:41:36,035
،درواقع

661
00:41:36,827 --> 00:41:40,373
با ضرباتی به پشت سر که شما
،درموردشون حرف زدین

662
00:41:41,082 --> 00:41:44,418
احتمال داره که در طی
،اکثر اتفاق

663
00:41:45,419 --> 00:41:47,255
ایشون بی‌هوش بوده باشن

664
00:41:47,880 --> 00:41:49,131
درسته؟

665
00:41:49,215 --> 00:41:51,342
ممکنه

666
00:41:51,425 --> 00:41:53,302
رئیس آبوت و دکتر استون شهادت دادن

667
00:41:53,386 --> 00:41:56,806
که زد و خورد بزرگی بین کندی مونتگومری
و بتی گور رخ داده

668
00:41:56,889 --> 00:41:58,891
آیا تحقیقات شما این موضوع رو رد می‌کنه؟

669
00:41:58,975 --> 00:42:00,476
نه

670
00:42:00,559 --> 00:42:04,146
،و با توجه به معاینات شما
آیا می‌تونین تعیین کنین

671
00:42:04,230 --> 00:42:07,066
که کی اول به کی حمله کرده؟ -
نه -

672
00:42:07,149 --> 00:42:09,443
آیا می‌تونین این احتمال رو

673
00:42:09,527 --> 00:42:12,905
که بتی گور به کندی مونتگومری
حمله کرده

674
00:42:12,989 --> 00:42:14,782
و کندی از خودش دفاع کرده رو رد کنین؟

675
00:42:14,865 --> 00:42:16,409
هیچ راهی نیست که همچین چیزی رو بدونم

676
00:42:16,492 --> 00:42:18,286
که یعنی نمی‌تونین با قاطعیت ردش کنین

677
00:42:19,203 --> 00:42:20,079
نه

678
00:42:24,667 --> 00:42:26,294
سوال دیگه‌ای ندارم

679
00:42:34,802 --> 00:42:37,096
وکلای شاکی گفته دیگه‌ای ندارن

680
00:42:41,934 --> 00:42:44,937
آقای کراودر، می‌تونین اولین شاهدتون رو فرا بخونین

681
00:43:00,036 --> 00:43:04,165
،از اونجایی که دیر وقته، جناب قاضی
ازتون می‌خوایم که صبح کارمون رو شروع کنیم

682
00:43:05,207 --> 00:43:07,168
.اون‌قدرها هم دیر نشده
اولین شاهدتون رو فرا بخونین

683
00:43:09,003 --> 00:43:10,046
ممکنه نزتون بیام، جناب قاضی؟

684
00:43:17,636 --> 00:43:21,182
،جناب قاضی، اولین شاهد من
کندی مونتگومریه

685
00:43:21,265 --> 00:43:22,933
و ایشون آماده نیستن که شهادت بدن

686
00:43:23,017 --> 00:43:24,352
چرا که نه؟

687
00:43:24,435 --> 00:43:26,645
ایشون کمی دارو مصرف کردن

688
00:43:26,729 --> 00:43:28,189
تا آروم بشن

689
00:43:28,814 --> 00:43:30,733
یکم فرصت نیاز دارن

690
00:43:32,401 --> 00:43:34,445
بهتون ده دقیقه وقت می‌دم

691
00:43:37,698 --> 00:43:39,617
بیشتر از این وقت نیاز دارن

692
00:43:40,368 --> 00:43:42,787
باید صبر کنیم و صبح ادامه بدیم

693
00:43:43,662 --> 00:43:45,581
جناب وکیل، ده دقیقه فرصت دارین

694
00:43:47,124 --> 00:43:48,042
تیک

695
00:43:49,001 --> 00:43:49,919
تیک

696
00:43:50,836 --> 00:43:51,754
تیک

697
00:43:52,380 --> 00:43:53,756
تاک

698
00:43:53,780 --> 00:44:10,780
ارائه ای از وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

699
00:44:10,804 --> 00:44:24,804
@SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

