﻿1
00:00:10,932 --> 00:00:13,244
.جاسوسی شرکتی راه کثیفی برای پولدار شدنه

2
00:00:13,269 --> 00:00:14,565
.من که جاسوس نیستم

3
00:00:14,619 --> 00:00:17,158
بازیچه کردن مردم و موقعیت‌های مختلف
...برای تأثیر گذاشتن روی بازار

4
00:00:17,183 --> 00:00:20,330
 به منظور سود مشتری چیه دقیقا؟

5
00:00:20,371 --> 00:00:21,262
.مشاوره دادن

6
00:00:21,287 --> 00:00:22,875
.هیلی -
.جان -

7
00:00:22,900 --> 00:00:25,335
من تو بار عکست رو دادم
.دست راست. اینطوری پیدات کردم

8
00:00:25,360 --> 00:00:26,568
.نه، اینطوری نبوده

9
00:00:26,593 --> 00:00:29,113
.خیلی خب، باید بدونم واقعا کی هستی
.پس بهم بگو

10
00:00:29,138 --> 00:00:31,021
من اصلا از این بدبختی‌ها
.نداشتم تا اینکه تو رو دیدم

11
00:00:31,124 --> 00:00:33,989
مشخصا یه اشتباه بزرگ بوده
.پس دارم آزادت می‌کنم

12
00:00:34,172 --> 00:00:36,945
.می‌دونی چیه؟ عمرا

13
00:00:36,970 --> 00:00:38,005
چی؟ -
.نمی‌رم -

14
00:00:38,030 --> 00:00:39,366
.خدایا خیلی خوشحالم می‌بینمت

15
00:00:39,398 --> 00:00:41,590
خیلی وقته گذشته، نه؟ -
آره، خیلی وقته -

16
00:00:41,615 --> 00:00:43,445
.یه کار ساده‌ست -
چرا من؟ -

17
00:00:43,470 --> 00:00:44,799
.می‌دونم که می‌تونم بهت اعتماد کنم

18
00:00:44,828 --> 00:00:48,715
فقط باید جوری شرایط رو جلوه بدیم
...که گروه بنومار و بازرس وزارت خزانه‌داری

19
00:00:48,763 --> 00:00:51,230
.یه جورایی دستشون تو یه کاسه‌ست
،خیلی هم لازم نیست چشمگیر باشه

20
00:00:51,255 --> 00:00:53,146
،فقط چند تا عکس که داستان رو جلو بندازه

21
00:00:53,171 --> 00:00:54,492
.و تحقیقات رو نابود کنه

22
00:00:54,517 --> 00:00:56,002
.ازت یه فیلم هست، گوش کن

23
00:00:56,027 --> 00:00:58,858
!ویر رو انداختن تو فیلم -
!ولنس گذاشته درمون -

24
00:01:01,948 --> 00:01:04,060
توی انفجار بودی؟
آخه چی شد یهو؟

25
00:01:04,085 --> 00:01:05,193
.نقشه این نبود

26
00:01:05,296 --> 00:01:06,815
!خفه شو

27
00:01:06,919 --> 00:01:08,403
.هیچی عوض نشده

28
00:01:10,444 --> 00:01:11,928
[همین الان انجامش بده]

29
00:01:14,144 --> 00:01:15,387
!مایلز نه

30
00:01:15,412 --> 00:01:17,964
چطور به داده‌های ارتباطی
ولنس دسترسی پیدا کنم؟

31
00:01:17,989 --> 00:01:21,154
،بدون رمز عبور و احرازگرش
راه ورودی نداره. خب؟

32
00:01:21,197 --> 00:01:24,785
پنج تا تلاش اشتباه بکنی. کل سرور
.خودش رو پاک می‌کنه. غیرممکنه

33
00:01:24,810 --> 00:01:26,568
...مقامات فرد مظنون

34
00:01:26,593 --> 00:01:30,321
،مرگ‌های مرموز کارآفرین تکنولوژی مایلز ولنس

35
00:01:30,425 --> 00:01:32,737
و مقام وزارت خزانه‌داری
.اداوارد هام را شناسایی کرده‌اند

36
00:01:32,841 --> 00:01:34,981
.پدرت هنگام مبارزه برای این کشور مرده

37
00:01:35,164 --> 00:01:39,550
کاری که لازم بود رو کرد
.تا از تو و مادرت محافظت کنه

38
00:01:39,575 --> 00:01:41,885
.واقعا داری تو این کار گند می‌زنی جان

39
00:01:41,988 --> 00:01:44,163
.منم خوشحالم می‌بینمت بابا

40
00:01:44,187 --> 00:01:52,187
ارائه شده توسط وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

41
00:01:52,211 --> 00:02:00,211
« صابرفان؛ مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور با دوبله و زیرنویس فارسی »
.:: Saber-Fun.Com ::.

42
00:02:00,212 --> 00:02:04,212
@SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

43
00:02:05,021 --> 00:02:07,782
باید بدونید دارید خودتون رو
.درگیر چه کاری می‌کنید

44
00:02:07,807 --> 00:02:10,154
...این دزد و پلیس بازی نیست

45
00:02:10,336 --> 00:02:12,062
،یا شطرنج سه بعدی

46
00:02:12,087 --> 00:02:15,090
.یا هر بازی‌ای که تو عمرتون کردید

47
00:02:15,115 --> 00:02:18,773
.دشمن همه جا هست اما دیده نمی‌شه

48
00:02:18,956 --> 00:02:21,959
...دشمن شدیدا هوشمند

49
00:02:21,984 --> 00:02:24,434
.و شدیدا کاردانه

50
00:02:24,617 --> 00:02:28,172
.چشم و گوش‌شون همه جا روتون متمرکزه

51
00:02:28,197 --> 00:02:31,372
.و باید متناسب با وضعیت عمل کنید

52
00:02:31,555 --> 00:02:35,248
برای این کار باید
،تمام و کمال به نقشه پایبند موند

53
00:02:35,352 --> 00:02:38,803
،به همدیگه اعتماد تمام و کمال داشت

54
00:02:38,828 --> 00:02:42,073
.و تمام و کمال به بقیه شک داشت

55
00:02:42,255 --> 00:02:44,464
،خب اگه توان انجام این کار

56
00:02:44,489 --> 00:02:46,594
،اعتماد به من

57
00:02:46,619 --> 00:02:48,932
،و اعتماد به نقشه رو ندارید

58
00:02:49,193 --> 00:02:51,816
.بیش از این پیش رفتن فایده‌ای نداره

59
00:02:53,473 --> 00:02:55,648
می‌تونید این کار رو بکنید؟

60
00:02:55,766 --> 00:02:57,803
.بله

61
00:02:57,891 --> 00:02:59,859
تو چی؟

62
00:02:59,970 --> 00:03:02,004
.بله

63
00:03:03,932 --> 00:03:06,176
.خوبه

64
00:03:06,224 --> 00:03:09,325
ما را در تلگرام و اینستاگرام دنبال کنید
@officialcinama

65
00:03:09,420 --> 00:03:11,491
!دعوا! دعوا! دعوا! دعوا

66
00:03:11,595 --> 00:03:14,115
!دعوا! دعوا! دعوا! دعوا

67
00:03:14,218 --> 00:03:15,840
!دعوا! دعوا! دعوا! دعوا -
!ویر -

68
00:03:15,951 --> 00:03:18,609
!ویر! ویر

69
00:03:18,705 --> 00:03:20,569
!بس کن. ویر

70
00:03:20,673 --> 00:03:22,192
.زنگ می‌زنم مادرت

71
00:03:22,295 --> 00:03:25,057
.دوباره

72
00:03:25,954 --> 00:03:28,405
.جاناتان، ناهار

73
00:03:28,508 --> 00:03:29,889
.جاناتان

74
00:04:25,324 --> 00:04:26,325
!نه

75
00:04:45,309 --> 00:04:47,070
.جاناتان

76
00:04:49,624 --> 00:04:50,556
.جاناتان

77
00:04:50,659 --> 00:04:52,430
چی‌کار می‌کنی؟

78
00:04:52,455 --> 00:04:54,146
.بهت گفته بودم هیچوقت نیای اینجا

79
00:04:54,249 --> 00:04:56,477
.من دیگه طاقت ندارم

80
00:04:57,159 --> 00:04:59,091
.می‌فرسمت بری

81
00:04:59,946 --> 00:05:01,636
.بیدار شید

82
00:05:01,739 --> 00:05:03,155
.زود باشید

83
00:05:03,258 --> 00:05:05,122
.از تخت دربیاید

84
00:05:07,015 --> 00:05:09,154
.بجنبید

85
00:05:23,444 --> 00:05:25,377
کی می‌خواد داوطلب شه؟

86
00:05:25,419 --> 00:05:26,765
جان؟

87
00:05:27,040 --> 00:05:28,801
.بیا پای تخته

88
00:05:28,826 --> 00:05:31,001
.برای تو بیشتر از همه لازمه

89
00:05:44,041 --> 00:05:45,042
.بسه

90
00:05:45,324 --> 00:05:47,016
.آقای ولنس

91
00:05:47,041 --> 00:05:49,872
.بیا پای تخته و راه حل رو به آقای ویر نشون بده

92
00:06:09,809 --> 00:06:11,811
.آهای مایلز

93
00:06:12,110 --> 00:06:15,050
این کتاب رو می‌شناسی؟ -
چی؟ -

94
00:06:15,075 --> 00:06:18,550
می‌شناسیش؟ -
.نه، اما به‌نظر جالبه -

95
00:06:18,575 --> 00:06:20,749
.اینا رو کنار گاوصندوق پیدا کردم

96
00:06:20,774 --> 00:06:23,570
.کلی شماره داره و دور چندتاشون دایره‌ست

97
00:06:23,595 --> 00:06:25,823
،و این مقاله، اونم همینه

98
00:06:25,848 --> 00:06:28,114
.اما حرف‌هاش رو دایره کشیده

99
00:06:28,447 --> 00:06:30,794
.شاید یه جور رمزه

100
00:06:31,905 --> 00:06:34,011
.یه جور کد

101
00:06:35,223 --> 00:06:36,914
.وایسا

102
00:06:38,100 --> 00:06:38,811
[رمز و کد شکستن]

103
00:06:38,836 --> 00:06:42,426
واسه کلاس کامپیوتر
.خیلی درباره‌ش چیز یاد گرفتم

104
00:06:42,633 --> 00:06:44,325
.دیدی؟ کده

105
00:06:46,674 --> 00:06:49,933
.فکر کنم همین رو اینجا نوشته

106
00:06:50,779 --> 00:06:52,505
بلدی بشکنیش؟

107
00:06:53,121 --> 00:06:56,129
نمی‌دونم. چی تو اون گاوصندوقه؟

108
00:06:56,233 --> 00:06:58,131
.نمی‌دونم

109
00:06:58,235 --> 00:07:00,617
می‌تونی یا نه؟

110
00:07:26,724 --> 00:07:29,279
چرا انقدر می‌خوای گاوصندوقه رو باز کنی؟

111
00:07:29,391 --> 00:07:31,842
پولی چیزی توشه؟

112
00:07:32,079 --> 00:07:33,995
.فقط جواب می‌خوام

113
00:07:42,659 --> 00:07:45,731
واقعا فکر می‌کنی جوابت اونجاست؟

114
00:07:45,834 --> 00:07:47,802
.فقط بازش کن

115
00:08:04,190 --> 00:08:05,778
خب پیشنهادتون چیه؟

116
00:08:05,803 --> 00:08:09,868
شرکت شما رو به رشدترین
.برند تنقلات در کل دنیاست

117
00:08:09,893 --> 00:08:13,241
.پفک‌های ماکارونی و پنیرتون حسابی ترکوند

118
00:08:13,795 --> 00:08:15,472
...قیمت سهامتون به‌خاطر

119
00:08:15,529 --> 00:08:17,013
.فروش رکورد شکنانه داره می‌ره بالا

120
00:08:17,117 --> 00:08:18,877
،و دیگه الان دارید با خودتون می‌گید

121
00:08:18,902 --> 00:08:20,854
من به این جاکش‌ها چه نیازی دارم؟

122
00:08:20,879 --> 00:08:23,468
،به‌خاطر اینکه رقیب اصلی‌تون

123
00:08:23,493 --> 00:08:25,943
،یونیفاید گرین میلز
...الان در روند

124
00:08:25,968 --> 00:08:28,039
،آزمایش یه محصول مشابه‌ن

125
00:08:28,064 --> 00:08:29,411
.مک اند چیزی

126
00:08:29,750 --> 00:08:31,683
،و حیطه بازاریابی‌شون سه برابر شماست

127
00:08:31,708 --> 00:08:33,659
،پس وقتی که وارد بازار شن

128
00:08:33,684 --> 00:08:35,376
.یک نزول بزرگ تو فروشتون ایجاد می‌شه

129
00:08:35,401 --> 00:08:38,956
درآمدتون تو فصل آخر بازار مالی
.و بعدش آسیب جدی‌ای می‌بینه

130
00:08:38,981 --> 00:08:41,086
.اما می‌تونیم براتون وقت بخریم

131
00:08:41,269 --> 00:08:42,512
.خب، گوش می‌دم

132
00:08:42,615 --> 00:08:44,721
.بهش می‌گن رویداد روان‌زاد جمعی

133
00:08:44,824 --> 00:08:47,862
.ساده بخوام بگم، وحشت عادی خودمونه

134
00:08:48,044 --> 00:08:51,772
مأمورهای ما می‌تونن به راحتی وارد
،نمونه‌های ازمایشی یونیفاید بشن

135
00:08:51,797 --> 00:08:54,178
و اعضایی که مستعد
.این تفکرن رو شناسایی کنن

136
00:08:54,203 --> 00:08:56,516
هوا گرم نیست؟

137
00:08:56,698 --> 00:08:58,424
شما گرمتون نیست؟

138
00:08:58,528 --> 00:09:00,806
.نه. نه واقعا

139
00:09:00,987 --> 00:09:03,680
،بعد با چند تا واکنش به‌دقت تنظیم شده

140
00:09:03,705 --> 00:09:06,812
.بهشون یک سناریوی کابوس‌وار القا می‌کنیم

141
00:09:06,915 --> 00:09:09,228
.آره. گرمه

142
00:09:10,333 --> 00:09:12,542
.یه کمم دلم آشوب شده

143
00:09:12,645 --> 00:09:15,821
فکر کنم یه کم از چیزی
.که دوست دارم گرمتره

144
00:09:15,924 --> 00:09:17,409
هی، چی ریختید تو این؟

145
00:09:17,573 --> 00:09:19,403
...مطمئنیم که چنین رویدادی

146
00:09:19,445 --> 00:09:20,964
.الانه که بالا بیارم

147
00:09:20,989 --> 00:09:23,371
.حالم خیلی خوب نیست

148
00:09:23,396 --> 00:09:27,384
حداقل برای یک سال روند پخش کردن
.مک اند چیزی یونیفاید رو مختل می‌کنه

149
00:09:27,409 --> 00:09:29,691
حالت تهوع گرفتم. می‌شه برم دستشویی؟

150
00:09:29,716 --> 00:09:31,294
آقا می‌شه لطفا سر صندلی‌تون بشینید؟

151
00:09:31,319 --> 00:09:32,769
.الانه که بالا بیارم

152
00:09:34,943 --> 00:09:37,221
.این باورنکردتی‌ترین کسشریه که تاحالا شنیدم

153
00:09:37,325 --> 00:09:38,844
واقعا می‌تونید این کار رو بکنید؟

154
00:09:38,947 --> 00:09:40,224
.آره، علمیه

155
00:09:40,328 --> 00:09:41,743
.نه تنها می‌تونیم انجامش بدیم

156
00:09:41,768 --> 00:09:43,873
.بلکه تضمینش می‌کنیم

157
00:09:44,773 --> 00:09:46,640
کجا رو امضا کنم؟

158
00:09:48,120 --> 00:09:49,840
.گمونم باید مراتب تبریکاتت رو به‌جا بیاری

159
00:09:49,865 --> 00:09:51,383
.تو هم همینطور برادر

160
00:09:51,408 --> 00:09:54,825
فقط می‌خواستم یه چیزی که این مدت
روش کار کردم رو نشونت بدم. خب؟

161
00:09:55,085 --> 00:09:58,177
.البته -
...یه مقیاس جالبه -

162
00:09:58,202 --> 00:10:02,429
که تو یه مطالعه درباره داده‌ای
.که فیسبوک استفاده می‌کنه پیداش کردم

163
00:10:02,516 --> 00:10:03,947
.البته -
...خب، برای این طراحی شده بود -

164
00:10:03,972 --> 00:10:06,311
...که مشخص کنه سلایق افراد

165
00:10:06,336 --> 00:10:07,986
...که در اصل همون رفتارشونه

166
00:10:08,011 --> 00:10:12,464
ممکنه فقط براساس لایک‌هاشون
.با یک مدل کامپیوتری پیش بینی بشه یا نه

167
00:10:12,646 --> 00:10:14,061
،و به گفته این مطالعه

168
00:10:14,086 --> 00:10:19,288
این مدل تونست فقط بعد از ده تا لایک
.رفتار شخص رو بهتر از همکارش پیش‌بینی کنه

169
00:10:19,549 --> 00:10:22,483
.بعد از 150 لایک زد رو دست پدر مادرشون

170
00:10:22,586 --> 00:10:23,967
،بعد از 300 لایک

171
00:10:24,149 --> 00:10:26,704
.مدله از همسرشون هم دقیق‌تر بود

172
00:10:26,729 --> 00:10:28,455
.یا خدا -
.آره -

173
00:10:28,677 --> 00:10:31,017
ببین، ما روانشناسی
،و رفتارشناسی رو بلدیم

174
00:10:31,042 --> 00:10:32,976
،و خوب بلدیم چطور ازش پول دربیاریم

175
00:10:33,001 --> 00:10:35,003
،اما این قضیه‌ی داده‌های بزرگ

176
00:10:35,107 --> 00:10:36,971
...اصلا می‌تونه

177
00:10:37,198 --> 00:10:39,982
.بزرگ‌تر و بهتر و سریع‌تر از ما درکشون کنه

178
00:10:40,048 --> 00:10:43,583
...خب، ما می‌تونیم یه شبیه‌ساز بسازیم

179
00:10:43,608 --> 00:10:46,395
،و یه بارکی کل اون داده‌های خام رو برداریم

180
00:10:46,420 --> 00:10:49,106
...راحت از جاهایی مثل شبکه‌های اجتماعی

181
00:10:49,131 --> 00:10:51,547
یا پایگاه‌های داده
،یا نظرسنجی‌های آنلاین برشون داریم

182
00:10:51,572 --> 00:10:54,782
و می‌تونیم پردازشش کنیم
،و بفروشیمشون به کسب و کارها

183
00:10:54,964 --> 00:10:56,552
،یا سیاست‌مدارها

184
00:10:56,577 --> 00:10:59,511
.یا نیروهای اعمال قانون، دولت‌ها

185
00:10:59,693 --> 00:11:04,170
آخه، حاضرن پول زیادی واسه هر داده‌ای بدن
،که بهشون درباره مردم

186
00:11:04,195 --> 00:11:07,693
و اینکه چطور انگیزه و رفتارشون رو
.پیش‌بینی کنن

187
00:11:07,876 --> 00:11:11,325
پس، متوجه‌ای که اوضاع قراره چطور بشه دیگه؟

188
00:11:11,350 --> 00:11:12,972
.آره، البته

189
00:11:12,997 --> 00:11:14,826
.یعنی آره

190
00:11:16,260 --> 00:11:18,608
اما ما واقعا تو آینده
می‌خوایم این کار رو بکنیم؟

191
00:11:18,633 --> 00:11:21,715
جان، ما همین الانش هم با این
لاشی‌های پولدار همین کار رو می‌کنیم، غیر اینه؟

192
00:11:21,740 --> 00:11:23,912
از دانشمون برعلیه‌شون استفاده می‌کنیم؟

193
00:11:23,937 --> 00:11:27,193
.این فقط بزرگ‌تر و خیلی سودآورتره

194
00:11:27,297 --> 00:11:30,369
.آخه، این آینده‌ست

195
00:11:30,473 --> 00:11:32,026
.می‌دونی که حق با منه

196
00:11:32,051 --> 00:11:34,329
.پس بیا بخشی ازش باشیم

197
00:11:34,511 --> 00:11:36,824
...خیلی خب، تو فقط

198
00:11:36,934 --> 00:11:39,281
،می‌شه فقط قول بدی که بهش فکر کنی

199
00:11:39,378 --> 00:11:40,448
باشه؟

200
00:11:40,473 --> 00:11:42,139
.نیازی ندارم

201
00:11:42,933 --> 00:11:44,625
.پایه‌م

202
00:11:45,078 --> 00:11:47,149
آره؟ -
.آره -

203
00:11:47,938 --> 00:11:49,077
.عجب

204
00:11:49,181 --> 00:11:51,217
خدایا، اسمش رو چی بذاریم؟

205
00:11:52,608 --> 00:11:56,844
در دهلی نو خبر پیشرفت جدیدی
،به‌صورت کنفرانس خبری داده شده

206
00:11:56,869 --> 00:11:59,665
که باعث حس فرجام کوچکی برای
.خانواده‌های هندی زیادی می‌شود

207
00:11:59,926 --> 00:12:01,686
...دولت هند

208
00:12:01,711 --> 00:12:04,148
...ملغی کردن تمام عملیات‌های -
.شنون، برو خونه -

209
00:12:04,173 --> 00:12:05,759
.می‌رم

210
00:12:05,863 --> 00:12:07,761
.که ماه مه سال پیش بدون هیچ ردی ناپدید گشت

211
00:12:07,786 --> 00:12:11,676
شرایط مرموز مربوط به ناپدید شدن
،هواپیما حل نشده‌اند

212
00:12:11,701 --> 00:12:14,015
.و گزینه حمله ترورسیتی هم خط نخورده است

213
00:13:10,089 --> 00:13:13,334
قبلا خیلی با این کیف می‌کردیم. یادته؟

214
00:13:13,516 --> 00:13:15,587
،خیلی خب، نمی‌دونم کی هستی

215
00:13:15,612 --> 00:13:17,269
،اما همین الانش هم زنگ زدم پلیس

216
00:13:17,372 --> 00:13:19,789
.پس اگه می‌خوای در بری، این آخرین فرصتته

217
00:13:19,892 --> 00:13:21,929
.فکر کنم بهتر از اینا باشی جان

218
00:13:21,954 --> 00:13:24,854
.در زورکی باز نشده
.من یه مجرم عادی نیستم

219
00:13:25,035 --> 00:13:27,175
.خونه رو دنبال جعبه پول نگشتم

220
00:13:27,200 --> 00:13:30,619
.فقط با ضبطت آهنگ گذاشتم و منتظرت بودم

221
00:13:30,644 --> 00:13:33,112
باشه جناب موریارتی
.اگه جلسه می‌خوای زنگ بزن دفترم

222
00:13:33,295 --> 00:13:34,710
.حالا لطفا برو

223
00:13:34,735 --> 00:13:36,892
.جان، منم

224
00:13:38,126 --> 00:13:39,740
.گفتم برو

225
00:13:39,922 --> 00:13:42,131
.شاید بد نباشه بشینی

226
00:13:42,790 --> 00:13:45,124
...شوک حاد می‌تونه خودش رو

227
00:13:45,149 --> 00:13:47,323
.به روش‌های مختلفی بروز بده

228
00:13:47,506 --> 00:13:50,371
،انکار، والایش واقعیت

229
00:13:50,396 --> 00:13:52,329
.واکنش خیلی رایجیه

230
00:13:52,354 --> 00:13:55,530
.من روانشناسم. باید اینا رو بدونم

231
00:13:55,586 --> 00:13:58,071
،روانشناس جان

232
00:13:58,379 --> 00:14:00,933
.مثل پدرت

233
00:14:03,626 --> 00:14:05,802
بابا؟

234
00:14:12,082 --> 00:14:15,016
.به‌نظرم بهتره بشینیم، یه لحظه به خودمون وقت بدیم

235
00:14:15,041 --> 00:14:17,270
لازم نیست حرف بزنیم
.فقط شرایط رو هضم می‌کنیم

236
00:14:17,295 --> 00:14:20,195
.و همه چیز رو توضیح می‌دم

237
00:14:23,024 --> 00:14:24,370
چی‌کار کردی؟

238
00:14:24,395 --> 00:14:26,140
.نه، باید انجام می‌شد. جونتون تو خطر بود

239
00:14:26,165 --> 00:14:29,225
...فقط اگه بشینی -
چه گهی خوردی؟ -

240
00:14:29,250 --> 00:14:31,490
.اوضاع خراب شد. قرار نبود بفهمی

241
00:14:31,618 --> 00:14:33,985
.حالا، اگه می‌شه بگیر بشین

242
00:14:34,010 --> 00:14:36,254
.انقدر این حرف رو نزن

243
00:14:37,970 --> 00:14:40,835
قضیه چی؟ ازم چی می‌خوای؟

244
00:14:42,216 --> 00:14:44,597
.به کمکت نیاز دارم

245
00:14:44,701 --> 00:14:46,220
شوخیت گرفته دیوث؟

246
00:14:46,402 --> 00:14:49,644
کی هستی؟ این مدت کدوم گوری بودی؟

247
00:14:49,669 --> 00:14:51,614
...باید یه انتخابی می‌کردم. حالا می‌فهمم

248
00:14:51,723 --> 00:14:53,542
انتخاب؟ این همه‌ش انتخاب بود؟

249
00:14:53,567 --> 00:14:55,791
،باور کن جان، اگر ضرورت کامل نداشت

250
00:14:55,816 --> 00:14:58,274
.اینجا نمی‌اومدم

251
00:14:59,348 --> 00:15:02,351
.دیگه جایی نداشتم برم

252
00:15:02,581 --> 00:15:04,307
.عجب

253
00:15:06,102 --> 00:15:09,450
.مامان... زنت... اونم جایی نداشت بره

254
00:15:09,988 --> 00:15:11,176
.به‌خاطر تو مرد

255
00:15:11,287 --> 00:15:13,581
.می‌دونست جان

256
00:15:18,528 --> 00:15:19,771
بابا؟

257
00:15:21,945 --> 00:15:23,698
بابا؟

258
00:15:23,890 --> 00:15:27,167
!بابا؟ بابا

259
00:15:29,373 --> 00:15:31,824
.وای جان

260
00:15:31,921 --> 00:15:34,061
.دیگه دیره. دیگه دیر

261
00:15:34,086 --> 00:15:35,916
.می‌دونم

262
00:15:37,064 --> 00:15:39,718
!نه! نه

263
00:15:39,743 --> 00:15:41,526
.می‌دونست باید یه کاری بکنم

264
00:15:41,551 --> 00:15:44,685
ببین باید جلوش رو گرفت، می‌فهمی؟ -
.خیلی خب. دیگه باید بری -

265
00:15:44,710 --> 00:15:46,159
،نه، خیلی طول کشید تا پیداش کنم

266
00:15:46,184 --> 00:15:48,188
...و بالاخره گیرش آوردم بعد بی‌پدر

267
00:15:48,213 --> 00:15:50,072
.رفت هواپیمای بی‌صاحاب رو ترکوند

268
00:15:50,097 --> 00:15:51,518
.فقط برو بیرون -
و حالا اینجاست

269
00:15:51,543 --> 00:15:53,908
.باید حرفم رو بارو کنی -
باور کنم؟ -

270
00:15:54,012 --> 00:15:55,530
.عمرا همچین کاری کنم

271
00:15:55,555 --> 00:15:58,247
.همین الان گورت رو از آپارتمان من گم کن

272
00:15:58,430 --> 00:15:59,845
.خواهش می‌کنم

273
00:15:59,949 --> 00:16:02,020
.فقط برو

274
00:16:04,160 --> 00:16:06,990
!گورت رو از آپارتمان من گم کن

275
00:16:07,015 --> 00:16:09,064
!یالا

276
00:16:09,234 --> 00:16:11,754
.بخور

277
00:16:11,857 --> 00:16:14,687
.جان، بخور ببینم

278
00:16:14,791 --> 00:16:16,793
.یالا دیگه

279
00:16:27,631 --> 00:16:28,874
.بیا

280
00:16:28,899 --> 00:16:32,040
امنیت اعداد، خب؟

281
00:16:36,468 --> 00:16:38,360
هنوز پاروکستینت رو می‌خوری دیگه؟

282
00:16:38,385 --> 00:16:40,861
.خودش بود. خیالاتی نشده بودم

283
00:16:40,886 --> 00:16:42,025
.بدون شک خودش بود

284
00:16:42,050 --> 00:16:44,569
دردش چیه؟
آخه چرا الان؟

285
00:16:46,159 --> 00:16:48,282
.داشت کلی توهم توطئه پخش و پلا می‌کرد

286
00:16:48,307 --> 00:16:50,275
.یعنی از اون کسشرای بدبینانه‌ی هذیونی ها

287
00:16:50,456 --> 00:16:53,287
.به‌نظر میاد شدیدا مریض احوال باشه

288
00:16:53,312 --> 00:16:56,799
.احتمالا از اون به ارث بردمش -
.آره، احتمالا -

289
00:16:58,214 --> 00:17:01,320
...لازمه... لازمه به کسی زنگ بزنم، یا

290
00:17:01,345 --> 00:17:03,727
.خیلی خب، خیلی خب

291
00:17:03,831 --> 00:17:06,282
چه حسی داری؟

292
00:17:06,307 --> 00:17:07,999
.خوب نیست

293
00:17:08,024 --> 00:17:11,510
...یعنی مثل هشت سال پیش خوب نیست یا

294
00:17:13,240 --> 00:17:14,678
.هنوز نه

295
00:17:14,782 --> 00:17:16,438
.کیر توش، نمی‌تونم دوباره تجربه‌ش کنم

296
00:17:16,463 --> 00:17:18,115
.نباید بذارم دوباره عقلم از دست بره

297
00:17:18,140 --> 00:17:19,500
...می‌دونم ممکنه -
.چیزی نیست -

298
00:17:19,525 --> 00:17:21,522
...قبلا از سر گذروندیمش. اینجام تا اگه لازم شد

299
00:17:21,547 --> 00:17:23,756
دوباره بگذرونیمش. خب؟ خب؟

300
00:17:23,939 --> 00:17:25,768
.درست می‌شه -
.ممنونم -

301
00:17:25,793 --> 00:17:27,622
.نفس بکش

302
00:17:27,647 --> 00:17:29,753
.آروم نفس بکش -
.آره -

303
00:17:35,030 --> 00:17:36,918
.گفت مامانم می‌دونسته

304
00:17:37,046 --> 00:17:39,427
وایسا، زنده بودنش رو؟ -
.آره -

305
00:17:39,531 --> 00:17:41,602
.بیخیال

306
00:17:41,705 --> 00:17:43,086
.عمرا

307
00:17:43,534 --> 00:17:45,156
.همیشه فکر می‌کردم به‌خاطر مرگش الکلی شده

308
00:17:45,181 --> 00:17:48,218
.شاید چون از نمردنش خبر داشته الکلی شده

309
00:17:49,303 --> 00:17:50,926
.کیر توش

310
00:17:52,590 --> 00:17:55,495
من کل زندگیم رو حول محور چیزایی
.که تو اون گاوصندوق پیدا کردیم بنا کردم

311
00:17:55,520 --> 00:17:56,624
.آره -
،مدرک روانشناسیم -

312
00:17:56,649 --> 00:17:57,721
،هرچی که هستم

313
00:17:57,746 --> 00:17:59,689
هرچی که می‌دونم براساس
،تجربه زندگی من محاسبه شده

314
00:17:59,714 --> 00:18:02,372
و حالا باید راحت قبول کنم
که همه‌ش کسشر بوده؟

315
00:18:02,397 --> 00:18:03,778
!عمرا

316
00:18:03,960 --> 00:18:06,135
.یا اینکه طرف روانیه جان

317
00:18:06,316 --> 00:18:08,544
...مدام حرف یه یارویی به اسم کراولی رو می‌زنه

318
00:18:08,569 --> 00:18:10,157
...و یه نظم نوین جهانی که واسه

319
00:18:10,182 --> 00:18:12,029
.قاپیدن دولت‌ها و کنترل دنیا بنا شده

320
00:18:12,054 --> 00:18:14,309
قشنگ فاز فیلم
.کاندیدای منچوری رو برداشته بود

321
00:18:14,736 --> 00:18:17,567
.فکر کرده یه جور ابر جاسوسه. کسشره

322
00:18:17,600 --> 00:18:18,947
.مشخصا

323
00:18:18,972 --> 00:18:21,112
مدرکی هم داشت؟ -
.البته که نه -

324
00:18:21,411 --> 00:18:24,138
،یعنی گفت آدمی که داشته براش مدرک می‌آورده

325
00:18:24,179 --> 00:18:27,241
.سوار پرواز آرودهلی بوده که سال پیش ناپدید شده

326
00:18:27,303 --> 00:18:29,270
.چه خوش موقع -
.آره خوش موقع بوده -

327
00:18:29,330 --> 00:18:31,926
حالا دیگه باید همین‌طوری
حرفش رو قبول هم بکنی؟

328
00:18:31,951 --> 00:18:34,103
می‌خواست بهم درباره
...کلی عملیات فوق سری بگه

329
00:18:34,128 --> 00:18:35,854
،که یه روز آشکاز می‌شن

330
00:18:35,887 --> 00:18:37,924
.که تموم حرف‌هاش رو توجیه می‌کنن

331
00:18:37,969 --> 00:18:39,729
چه‌جور عملیات‌هایی؟

332
00:18:39,754 --> 00:18:41,273
...کسشر، مثلا

333
00:18:41,345 --> 00:18:43,312
...مثلا اینکه روس‌ها مخفیانه

334
00:18:43,346 --> 00:18:45,813
یه حمله‌ی شبه‌تروریستی
،به پاناما و کانال سوئز رو هدایت کردن

335
00:18:45,838 --> 00:18:48,220
...تا فقط خودشون تنها راه ممکن فروش نفت

336
00:18:48,245 --> 00:18:51,075
.به اروپا و آمریکای شمالی رو داشته باشن
آخه مسخره‌ست، درسته؟

337
00:18:51,336 --> 00:18:53,545
،آخه بقیه‌ی دنیا که نمیاد دست رو دست بذاره

338
00:18:53,577 --> 00:18:56,132
و بذاره این اتفاق بیفته، درسته؟

339
00:18:57,192 --> 00:18:58,780
.درسته

340
00:19:00,405 --> 00:19:01,924
.درسته

341
00:19:04,202 --> 00:19:07,239
،طرف کسخله

342
00:19:07,343 --> 00:19:10,001
.و بهتره اصلا فراموش کنی که دیدیش

343
00:19:13,107 --> 00:19:14,833
،در یک حمله‌ی تروریستی مشترک

344
00:19:14,858 --> 00:19:18,990
انفجارهایی همزمان
،کانال سوئز و پاناما را نابود کردند

345
00:19:19,015 --> 00:19:21,445
...و مسیر تجاری اقتصاد جهانی را فلج

346
00:19:21,470 --> 00:19:22,954
،تو دوران سازمان ما

347
00:19:22,979 --> 00:19:24,360
...یه سری تکنیک

348
00:19:24,385 --> 00:19:26,785
.برای یازی دادن اجتماعات مردم ایجاد کرده بودیم

349
00:19:26,810 --> 00:19:28,382
.خودتون که تحقیقاتش رو خوندید

350
00:19:28,407 --> 00:19:30,306
.الگوریتم‌های کنترل

351
00:19:30,331 --> 00:19:32,644
،ازشون برای خراب کردن انتخابات استفاده کردیم

352
00:19:32,669 --> 00:19:36,225
حمایت عمومی رو عوض کردیم
.و رژیم‌های مورد نظرمون رو آوردیم سر کار

353
00:19:37,408 --> 00:19:40,480
...تنها چیزی که مهم بود

354
00:19:40,505 --> 00:19:43,750
.اون دولت‌ها منافع ایالات متحده رو قبول کنن

355
00:19:44,276 --> 00:19:46,106
.اما کراولی چنین دیدی بهش نداشت

356
00:19:46,131 --> 00:19:49,790
کراولی با نگاهی
.پلیدانه به قضیه نگاه کرد

357
00:19:51,499 --> 00:19:54,468
...راه افتاد عملیات‌های روانی فوق پیشرفته‌مون

358
00:19:54,493 --> 00:19:56,668
...به عنوان خدمت به دولت‌های خارجی

359
00:19:56,693 --> 00:19:59,006
.و کنارش به کسب و کارهای مختلف فروخت

360
00:19:59,055 --> 00:20:01,126
.به هرکی که پیشنهاد بالاتری می‌داد

361
00:20:02,881 --> 00:20:05,617
،من این مدت مشغول بودم
،ردش رو زدم

362
00:20:05,642 --> 00:20:09,175
دنبالش بودم، دیدم
.که به الیگارش‌ها و دیکتاتورها کمک کرده

363
00:20:09,204 --> 00:20:12,138
هر لاشی‌ای رو که انتخاب کنی
.کراولی براش کار می‌کنه

364
00:20:12,166 --> 00:20:14,203
.یه بار هم نزدیک بود گیرش بندازم

365
00:20:14,250 --> 00:20:16,287
.حتی جلوی نسل کشی رو گرفتم

366
00:20:16,446 --> 00:20:18,655
.خب، تقریبا

367
00:20:19,562 --> 00:20:21,702
.ولی الان دیگه مزدور نیست

368
00:20:21,727 --> 00:20:24,144
.انقدر پول داره که دیگه هدفش این نیست

369
00:20:24,247 --> 00:20:26,077
.هدفش قدرته. خواهان قدرته

370
00:20:26,180 --> 00:20:28,010
،رژیم شخص خودش رو می‌خواد

371
00:20:28,035 --> 00:20:30,297
.و می‌خواد همین اینجا باشه

372
00:20:30,400 --> 00:20:33,714
.اینجا؟ بیخیال
از کجا می‌دونی؟

373
00:20:33,739 --> 00:20:35,465
.چون کتاب رو نوشتم

374
00:20:35,647 --> 00:20:39,237
...بخش یک، اعتقاد مردم به رسانه رو تخریب کن

375
00:20:39,262 --> 00:20:42,024
.تا به ذات خود حقیقت هم شک کنن

376
00:20:42,127 --> 00:20:44,060
،بخش دو

377
00:20:44,085 --> 00:20:46,225
.جامعه رو دو قطبی کن

378
00:20:46,485 --> 00:20:48,522
،وقتی مردم طرف مقابل رو انسان نبینن

379
00:20:48,562 --> 00:20:51,772
.حقوق بشر دیگه مانع کارت نیست

380
00:20:51,861 --> 00:20:54,070
،بخش سه

381
00:20:54,095 --> 00:20:56,718
.روشنفکرها رو به حاشیه برون

382
00:20:56,744 --> 00:20:58,626
،وقتی مردم دیگه به متخصص‌ها گوش ندن

383
00:20:58,651 --> 00:21:00,736
.سازش پذیر می‌شن

384
00:21:01,191 --> 00:21:03,163
آشنا نیست؟

385
00:21:03,493 --> 00:21:05,884
...بخش چهار... خب بخش چهار ضروریه

386
00:21:05,909 --> 00:21:10,052
به اسم برقراری دوباره نظم
.یک نامزد انتخاب کن

387
00:21:10,155 --> 00:21:12,054
،یه آدم باهوش، یه فرد باجذبه

388
00:21:12,079 --> 00:21:14,628
...اما کسی که بشه
.بشه کنترلش کرد

389
00:21:14,653 --> 00:21:16,517
بخش پنج چیه؟

390
00:21:16,954 --> 00:21:19,335
.بخش پنجی در کار نیست

391
00:21:19,360 --> 00:21:21,086
.دیگه کشور مال خودت شده

392
00:21:22,337 --> 00:21:24,511
.بله، آره

393
00:21:24,536 --> 00:21:27,539
،جان کلام اینه که الان داره اتفاق میفته

394
00:21:27,862 --> 00:21:30,210
.خیلی سریع‌تر از چیزی که فکرش رو می‌کردم

395
00:21:30,313 --> 00:21:32,419
.شاید حتی تو انتخابات بعدی

396
00:21:32,444 --> 00:21:35,163
به این سرعت؟ -
.آره -

397
00:21:36,164 --> 00:21:38,546
.من وقتم داره تموم می‌شه جان

398
00:21:38,571 --> 00:21:40,366
.دیگه پیرسگ شدم

399
00:21:42,636 --> 00:21:45,156
این کار زیادی برام سنگینه
.که تنهایی انجامش بدم

400
00:21:45,337 --> 00:21:47,305
.خب، شما هردوتون کار من رو می‌شناسید

401
00:21:47,501 --> 00:21:50,401
مسیر شغلی‌تون رو براساس چیزی
.که توی اون گاوصندوق پیدا کردید ساختید

402
00:21:50,426 --> 00:21:54,603
شما تنهایی کسایی هستید
.که می‌تونید برای این کار کمکم کنید

403
00:21:54,628 --> 00:21:56,918
.نقطه سر خط

404
00:21:56,943 --> 00:21:58,600
.بگید اشتباه می‌کنم

405
00:21:59,269 --> 00:22:03,019
کمکم می‌کنید این تخم حروم رو گیر بندازم؟

406
00:22:12,631 --> 00:22:14,530
...جستجوی پلیس

407
00:22:14,633 --> 00:22:16,256
...برای مردی که به قتل

408
00:22:16,281 --> 00:22:18,553
مقام خزانه‌داری آمریکا اداوارد هام
.مرتبط است ادامه دارد

409
00:22:18,578 --> 00:22:21,374
،جان ویر مظنون هنوز فراری است

410
00:22:21,500 --> 00:22:25,183
و هم مقامات محلی
.و هم فدرال با جدیت به‌دنبال او هستند

411
00:22:25,344 --> 00:22:26,823
،در واشنگتن

412
00:22:26,848 --> 00:22:29,131
...آخرین نسخه از لایحه‌ی داده مشترک

413
00:22:29,156 --> 00:22:30,679
،این هفته به رأی گذاشته می‌شود

414
00:22:30,704 --> 00:22:32,695
.که در کلان‌شهرها موجب اعتراض مردم شده

415
00:22:32,720 --> 00:22:34,377
،با وجود کم بودن حمایت از رأی‌ موافق

416
00:22:34,402 --> 00:22:36,231
...حامیان امیدوارند که می‌توانند

417
00:22:38,786 --> 00:22:40,995
.نمی‌دونم چطور می‌تونی انقدر احمق باشی

418
00:22:41,020 --> 00:22:42,981
.نمی‌دونم چرا نمی‌تونی بیخیالش شی

419
00:22:43,006 --> 00:22:45,319
.مزه‌ی بیکن بوقلمون رو دوست دارم

420
00:22:45,502 --> 00:22:48,010
مسئله‌ی سیاسی جدی‌ای نیست
.فقط خوشم میاد

421
00:22:48,035 --> 00:22:50,033
.بیخیال جان، منزجرکننده‌ست

422
00:22:50,058 --> 00:22:53,707
بیکن بوقلمون، مزه‌ی
.سوراخ کون نمک‌سود می‌ده

423
00:22:53,810 --> 00:22:55,640
.ایول

424
00:22:55,821 --> 00:22:57,651
...ببین، این جنون چربی کم

425
00:22:57,676 --> 00:23:00,472
.یه عملیات واسه فروش بیشتر محصولات گندم بود

426
00:23:00,497 --> 00:23:02,242
...مزارع بزرگ پول اون تحقیقات رو دادن

427
00:23:02,267 --> 00:23:04,184
.و دولت رو مجبور کردن ازشون حمایت کنه

428
00:23:04,209 --> 00:23:06,064
،پیغامشون مردم رو تخم‌بر کرد

429
00:23:06,168 --> 00:23:07,617
...کلی پاستا فروختن

430
00:23:07,642 --> 00:23:09,989
.و یه کشور ساختن پر از دیابتی چاق

431
00:23:10,535 --> 00:23:13,814
.اینکه چطور ممکنه پسرم گول بخوره باورنکردنیه

432
00:23:13,839 --> 00:23:15,936
اصلا می‌شه برگردیم سر بحث قبلی‌مون؟

433
00:23:15,961 --> 00:23:18,136
خیلی خب. دیگه چه حرفی مونده؟

434
00:23:18,318 --> 00:23:20,561
.دختره. برگ برنده‌شه
.باید بره

435
00:23:20,665 --> 00:23:23,691
.فکر نکنم پاش گیر باش -
صد درصد مطمئنی؟ -

436
00:23:23,716 --> 00:23:24,535
.البته که نه

437
00:23:24,560 --> 00:23:26,059
خب بفرما طبق اصل اوکام
.توضیح ساده درست‌تره

438
00:23:26,084 --> 00:23:28,043
.اگه می‌خوای صد درصد مطمئن باشی می‌کشیمش

439
00:23:28,068 --> 00:23:30,038
خدایا. می‌شه این سی‌آی‌ای بازی
مزخرفت رو تموم کنی؟

440
00:23:30,063 --> 00:23:31,133
.قرار نیست بکشیمش

441
00:23:31,161 --> 00:23:32,878
.روند عادی کارمه. می‌تونم انجامش بدم

442
00:23:32,903 --> 00:23:34,240
می‌شه لطفا بس کنید؟

443
00:23:34,344 --> 00:23:36,207
.گفته بودی قرار نیست دوباره اینطوری کنه

444
00:23:36,311 --> 00:23:38,461
.می‌دونم چی گفتم. بهم اعتماد کن. جات امنه

445
00:23:38,486 --> 00:23:40,591
.خب دهه 80 که روند عادی بود

446
00:23:40,616 --> 00:23:42,361
.حالا؟ خر صاحابش رو نمی‌شناسه

447
00:23:42,386 --> 00:23:43,880
.نظارت آژانس زیادی از حد شده

448
00:23:43,905 --> 00:23:46,183
.این رو از چشم بیل کلینتون می‌بینم -
این مرد بزرگت کرده؟ -

449
00:23:46,208 --> 00:23:47,588
.نه، خدا رو شکر

450
00:23:47,613 --> 00:23:49,753
.و بهت قول می‌دم قرار نیست کسی رو بکشه

451
00:23:49,778 --> 00:23:52,333
ببین، فقط داشتم بلند بلند
فکر می‌کردم. خب؟ آروم باش

452
00:23:52,386 --> 00:23:53,979
.به خودت نگیر عزیز دلم

453
00:23:54,008 --> 00:23:55,355
.ما نقشه داشتیم

454
00:23:55,536 --> 00:23:56,848
..که ایشون تصمیم گرفت نادیده‌ش بگیره

455
00:23:56,873 --> 00:23:59,048
...و کلی ریسک کرد چون نمی‌تونه این واقعیت رو

456
00:23:59,073 --> 00:24:01,283
قبول کنه که بهترین دوستش
...بهش خیانت کرده

457
00:24:01,308 --> 00:24:03,234
.و بعد وقتی فهمیده خودش رو کشته

458
00:24:03,259 --> 00:24:05,142
.خواهشا انقدر سعی نکن روانکاویم کنی

459
00:24:05,167 --> 00:24:07,353
خب، اینجا کی دکتری داره، من یا تو؟

460
00:24:07,378 --> 00:24:09,048
.تو چند ده ساله که تو کار روانکاوی نبودی

461
00:24:09,230 --> 00:24:10,009
وایسا، چی؟

462
00:24:10,034 --> 00:24:12,041
تو روانشناسی؟ -
اصلا می‌دونی چیه؟ -

463
00:24:12,088 --> 00:24:13,841
دفعه بعدی که خواستی
،الکی خودکشی کنی

464
00:24:13,866 --> 00:24:15,095
.راستکی بکن

465
00:24:15,120 --> 00:24:16,294
!وایسا، چی؟

466
00:24:16,319 --> 00:24:17,680
.تو نباید می‌فهمیدی

467
00:24:17,705 --> 00:24:19,526
چند بار دیگه باید این رو بگم؟

468
00:24:19,630 --> 00:24:21,287
،توافق کردیم که در گذشته رهاش کنیم

469
00:24:21,312 --> 00:24:23,141
.اما تو مدام بحثش رو پیش می‌کشی

470
00:24:23,166 --> 00:24:24,857
.باشه، حالا هرچی

471
00:24:24,882 --> 00:24:26,919
.اینطور نیست که کتکت زده باشم

472
00:24:26,944 --> 00:24:29,499
.ازت حمایت می‌کردم

473
00:24:29,916 --> 00:24:32,574
.وقتی نقش بوقلمون رو بازی کردی اونجا بودم

474
00:24:32,677 --> 00:24:34,161
!خدای من

475
00:24:34,265 --> 00:24:36,911
اون مال مهدکودک بود
.بعد از اون کلی اتفاق‌ افتاده

476
00:24:36,936 --> 00:24:39,305
!آره، رفتی الکی خودکشی کردی جاکش

477
00:24:39,330 --> 00:24:41,780
.خدایا، تعجبی نداره که انقدر به‌گایی

478
00:24:41,963 --> 00:24:43,585
چی؟

479
00:24:43,610 --> 00:24:45,853
.به‌نظرم با توجه به شرایط خیلی خوب دووم آوردم

480
00:24:46,445 --> 00:24:48,619
واقعا همچین کاری کردی؟ چند سالش بود؟

481
00:24:48,644 --> 00:24:49,763
.تخم مرغت رو بخور

482
00:24:49,796 --> 00:24:51,052
.ده -
ده؟ -

483
00:24:51,077 --> 00:24:52,757
.خیلی کار مریضیه

484
00:24:52,782 --> 00:24:54,681
واسه چند سال فکر می‌کردی مرده؟
[ساعت ده بیا دیدنم]

485
00:24:54,706 --> 00:24:57,495
!می‌شه لطفا تخم مرغت رو بخوری و خفه شی؟ -
ببخشید؟ -

486
00:24:57,520 --> 00:24:58,945
.هی، براش عوضی بازی درنیار

487
00:24:58,970 --> 00:25:01,317
.اون دخلی به این قضیه نداره. 35 سال

488
00:25:01,342 --> 00:25:03,206
خدایا. جدی؟ -
.جدی -

489
00:25:03,231 --> 00:25:05,331
کافیه. گوش کن، می‌شه برگردیم سر نقشه؟

490
00:25:05,356 --> 00:25:07,989
و تو بخشیدیش؟ -
.نه کاملا -

491
00:25:08,014 --> 00:25:10,394
خدایا، اصلا نمی‌دونم چطور
.حتی می‌تونی باهاش تو یه اتاق بمونی

492
00:25:10,419 --> 00:25:12,984
.خدایا بسه. دیگه جدی الانه که کفری بشم

493
00:25:13,009 --> 00:25:15,667
احتمالا بهتر باشه الان
.دیگه حرفش رو نزنیم. ببین

494
00:25:15,849 --> 00:25:19,059
باید بدونیم ولنس چی می‌دونسته، خب؟

495
00:25:19,162 --> 00:25:21,199
...و به‌نظرم که این

496
00:25:21,303 --> 00:25:23,270
.کارمون رو راه میندازه

497
00:25:23,452 --> 00:25:25,817
همیشه پای نقشه بمون. یادته؟

498
00:25:25,842 --> 00:25:28,582
.نفوذ به پیام‌های ولنس بخشی از نقشه نیست

499
00:25:28,614 --> 00:25:30,366
.باید اون یارو هام رو به‌حرف بیاریم

500
00:25:30,391 --> 00:25:33,186
شاید این کار رو نکنیم. شاید
.برای پیدا کردن کراولی فقط همین لازمه

501
00:25:33,211 --> 00:25:35,381
کراولی کیه؟ -
.تخم مرغت رو بخور -

502
00:25:35,406 --> 00:25:37,190
.انقدر این حرف رو نزن! نه

503
00:25:37,215 --> 00:25:39,198
.ولنس بهمون رکب زد. قبولش کن

504
00:25:39,223 --> 00:25:40,861
.من با قعطیت تمام ازش مطمئن نیستم

505
00:25:40,886 --> 00:25:42,437
.الان هیچی با عقل جور درنمیاد

506
00:25:42,462 --> 00:25:44,517
همراه جسد ولنس تفنگ بوده؟
.اون از تنفگ متنفر بود

507
00:25:44,542 --> 00:25:46,544
نگاهی که درست قبل پریدن بهم کرد؟

508
00:25:46,569 --> 00:25:49,089
.حتی نمی‌تونم توضیحش بدم

509
00:25:49,270 --> 00:25:52,619
اما ببین، شاید فقط می‌خواسته
.ازم دربرابر یه چیزی محافظت کنه

510
00:25:52,644 --> 00:25:54,561
...تنها چیزی که الان ازش مطمئنم

511
00:25:54,586 --> 00:25:56,679
.اینه که هیچکدوم اینا اصلا با عقل جور درنمیاد

512
00:25:56,704 --> 00:25:59,347
.نه، کراولی خریدتش، صاف و ساده

513
00:25:59,456 --> 00:26:01,021
.قبولش کن، بازی ذهنیه جان

514
00:26:01,046 --> 00:26:03,847
و به جای متمرکز بودن
.روی مأموریت داری درگیرش می‌شی

515
00:26:03,872 --> 00:26:05,736
...آخرین پیامی که ولنس گرفته بود

516
00:26:05,761 --> 00:26:07,748
!همین الان انجامش بده
.این از طرف کراولی بوده

517
00:26:07,773 --> 00:26:10,106
خب اگه بتونم به داده‌های ارتباطی
،ولنس دسترسی پیدا کنم

518
00:26:10,131 --> 00:26:12,671
.می‌تونم ردش رو تا منبعش بزنم -
!بس کن دیگه -

519
00:26:12,768 --> 00:26:15,579
.هام ما رو به کراولی می‌رسونه
!نقشه این بود

520
00:26:15,604 --> 00:26:17,814
واسه انجامش نزدیک بود
.خودمون رو به کشتن بدیم لعنتی

521
00:26:17,839 --> 00:26:19,673
.پس بیا به حرف بیاریمش

522
00:26:19,698 --> 00:26:22,087
کراولی کیه؟ -
بابا می‌شه فقط غذات رو بخوری؟ -

523
00:26:22,270 --> 00:26:23,547
.واقعا باید یه چیزی بخوری

524
00:26:23,572 --> 00:26:25,056
.نه، هیچکدوم اینا وگان نیست

525
00:26:25,081 --> 00:26:26,316
تو وگانی؟

526
00:26:26,341 --> 00:26:27,903
.البته که وگانی. باید می‌دونستم

527
00:26:27,928 --> 00:26:29,618
.ببینید. من غذا می‌خوام
می‌شه برم فروشگاه؟

528
00:26:29,672 --> 00:26:31,191
.نه -
...خب -

529
00:26:31,231 --> 00:26:33,854
.یه شکلات کایند می‌خوام، یه همچین چیزی

530
00:26:36,030 --> 00:26:37,894
،گوش کن، جان

531
00:26:37,919 --> 00:26:40,197
من با هام خیلی خیلی خوب
،رفتار می‌کنم و به حرف میارمش

532
00:26:40,222 --> 00:26:43,360
،اما از الان بهت بگم
...اون و اون

533
00:26:43,540 --> 00:26:45,472
.ما رو به کراولی نمی‌رسونن

534
00:26:48,907 --> 00:26:50,899
کراولی دیگه کدوم خریه؟

535
00:26:50,940 --> 00:26:53,183
.تخم مرغت رو بخور

536
00:27:38,198 --> 00:27:40,338
می‌شه، تلفنم رو پس بدی؟

537
00:27:40,442 --> 00:27:42,409
فقط واسه خوندن پیام‌هام؟

538
00:27:42,513 --> 00:27:44,342
.ترجیح می‌دم این کار رو نکنی

539
00:27:44,769 --> 00:27:46,526
یکی از اینا چطوره؟

540
00:27:46,613 --> 00:27:48,754
اینطوری امن‌تر نیست؟

541
00:27:49,312 --> 00:27:51,349
.ترجیح می‌دم این کار رو نکنی

542
00:27:52,488 --> 00:27:54,421
هنوز بهم اعتماد نداری؟

543
00:27:54,525 --> 00:27:56,630
...فقط به تو

544
00:27:56,734 --> 00:27:58,908
.و بقیه‌ی گونه‌ی انسان

545
00:28:09,767 --> 00:28:11,941
پس تو یه جور هکری؟

546
00:28:11,966 --> 00:28:13,809
.نه، نه واقعا

547
00:28:13,834 --> 00:28:15,684
.فقط باید رمز عبورش رو بزنم

548
00:28:15,944 --> 00:28:17,325
،سرور ازم درخواست یه کد می‌کنه

549
00:28:17,350 --> 00:28:19,421
،که میاد روی جاکلیدی
،و وقتی که وارد شدم

550
00:28:19,446 --> 00:28:22,829
سعی می‌کنم هرقدر
.که می‌تونم داده جمع آوری کنم

551
00:28:23,010 --> 00:28:25,116
رمزش رو از کجا می‌دونی؟

552
00:28:25,141 --> 00:28:27,109
.نمی‌دونم

553
00:28:27,212 --> 00:28:29,456
.اما یه سری ایده‌ی خوب براش دارم

554
00:28:35,876 --> 00:28:37,878
.لعنتی

555
00:28:40,241 --> 00:28:42,108
[راهنما: امنیت اعداد]

556
00:28:43,332 --> 00:28:45,852
چی انقدر خنده‌داره؟

557
00:28:45,955 --> 00:28:47,439
.ما عاشق اعدادیم

558
00:28:47,543 --> 00:28:50,028
.بازی، رمزگشایی

559
00:28:50,053 --> 00:28:51,813
.امنیت اعداد

560
00:28:51,838 --> 00:28:54,496
.رمز عبورش باید یه همچین چیزی باشه

561
00:28:54,757 --> 00:28:58,658
.دنباله فیبوناچی رو خیلی دوست داشت

562
00:28:59,486 --> 00:29:00,694
.لعنتی

563
00:29:00,719 --> 00:29:03,100
.دومین تلاشش هم ناموفق بود

564
00:29:03,283 --> 00:29:05,665
.سه تا دیگه و تا ابد دسترسیش قطع می‌شه

565
00:29:05,690 --> 00:29:07,589
.موقعیتش رو ردیابی کنید

566
00:29:07,614 --> 00:29:09,618
.زندر رو خبر می‌کنم

567
00:29:12,085 --> 00:29:13,914
...خب این

568
00:29:14,009 --> 00:29:15,528
،یارو کراولی

569
00:29:15,640 --> 00:29:17,331
اون دنبال توئه؟

570
00:29:17,356 --> 00:29:19,669
یا اینکه... تو دنبالشی؟ -
.جفتش -

571
00:29:27,500 --> 00:29:30,095
می‌شه لطفا اون زمان‌سنج تخم مرغ رو بهم بدی؟

572
00:29:30,120 --> 00:29:31,777
.ممنون

573
00:29:31,802 --> 00:29:33,546
.آره

574
00:29:39,733 --> 00:29:42,356
...پدرت، اون مثلا... مثلا

575
00:29:43,254 --> 00:29:45,774
نگران نباش، کلمه‌ای
.پیدا نمی‌کنی که توصیفش کنه

576
00:29:51,262 --> 00:29:53,471
می‌شه یه سوالی ازت بپرسم؟

577
00:29:53,653 --> 00:29:57,786
وقتی مردم درباره بچگیت
ازت سوال می‌کنن چی می‌گی؟

578
00:29:57,968 --> 00:29:59,832
،مثلا، تو یه جشنی جایی

579
00:29:59,857 --> 00:30:01,444
چی... چی بهشون می‌گی؟

580
00:30:01,469 --> 00:30:04,023
.خیلی وقته که تو همچین موقعیتی نبودم

581
00:30:04,206 --> 00:30:06,691
آره، اما باید حرفش پیش اومده باشه دیگه؟

582
00:30:06,874 --> 00:30:08,841
...تو از اون آدمایی

583
00:30:08,866 --> 00:30:11,869
...که راستش رو می‌گن یا

584
00:30:11,894 --> 00:30:14,448
یا اینکه از خودت یه داستانی درمیاری؟

585
00:30:15,873 --> 00:30:18,473
.آخه دو راه واسه جواب دادن هست

586
00:30:18,498 --> 00:30:20,419
،یا حالش رو می‌بری

587
00:30:20,444 --> 00:30:22,310
،همه رو می‌ریزی رو داریه و معذبشون می‌کنی

588
00:30:22,335 --> 00:30:24,786
،و پشیمونی‌شون از این سوال رو می‌بینی

589
00:30:25,857 --> 00:30:30,612
یا اینکه با یه داستان قشنگ الکی
.ازش طفره می‌ری و می‌گذری

590
00:30:31,666 --> 00:30:34,255
کنجکاوم، تو کدومشونی؟

591
00:30:38,387 --> 00:30:41,183
،قبلا به مردم می‌گفتم پدرم توی ارتش بوده

592
00:30:41,208 --> 00:30:44,177
.و با هم دور دنیا سفر کردیم و جادویی بود

593
00:30:45,005 --> 00:30:46,835
...فکر کنم بهتر از گفتن این بود

594
00:30:46,938 --> 00:30:50,424
که من رو تبدیل
،به یه آدم داغون بی‌اعتماد بدبین کرده

595
00:30:50,989 --> 00:30:52,577
،که مناسب پدری کردن نیست

596
00:30:52,602 --> 00:30:54,990
.و توانایی داشتن رابطه انسانی عادی رو نداره

597
00:30:55,015 --> 00:30:56,845
.لامصب

598
00:30:56,870 --> 00:30:58,700
.عجب

599
00:30:58,881 --> 00:31:01,573
تو کدومشونی؟

600
00:31:01,598 --> 00:31:03,566
.من ته معذب بودن رو درآوردم

601
00:31:03,708 --> 00:31:05,556
.بدون شک معذبم

602
00:31:08,082 --> 00:31:09,773
پدر مادرت چطوری بودن؟

603
00:31:09,798 --> 00:31:12,559
،و یه دفعه صورتم بی احساس می‌شه. می‌گم

604
00:31:12,584 --> 00:31:14,690
.اصلا پدر نداشتم

605
00:31:14,872 --> 00:31:16,943
...با مامانم تو ماشین بزرگ شدم

606
00:31:16,968 --> 00:31:18,694
،تا اینکه هفت سالگیم مرد

607
00:31:18,719 --> 00:31:21,756
.اما اکثر پرورشگاه‌ها خوب بودن

608
00:31:21,939 --> 00:31:25,736
.و قشنگ بی برو برگشت از درون می‌میرن

609
00:31:25,839 --> 00:31:28,739
.قشنگ می‌خوان از خجالت آب بشن

610
00:31:29,226 --> 00:31:31,337
.باید معذبشون کنی

611
00:31:31,362 --> 00:31:33,813
.حرف نداره، باور کن

612
00:31:36,091 --> 00:31:37,989
و بقیه‌ش؟

613
00:31:39,025 --> 00:31:41,441
بقیه‌ش؟

614
00:31:43,700 --> 00:31:46,357
.خب، هرجور بود دوام آوردم

615
00:31:46,525 --> 00:31:47,940
.رفتم دانشگاه

616
00:31:47,965 --> 00:31:49,691
.تو دانشکده حقوق پیشرفت کردم

617
00:31:49,794 --> 00:31:51,244
.وقتی زیادی جوون بودم ازدواج کردم

618
00:31:51,347 --> 00:31:52,901
.جواب نداد

619
00:31:53,004 --> 00:31:55,680
.آخر سرم رفتم پیتسبورگ

620
00:31:55,705 --> 00:31:57,915
...خودم رو از نو تعریف کردم و

621
00:31:57,940 --> 00:32:01,875
.در حال حاضر با یه فراری و پدر روانیش قایم شدم

622
00:32:01,900 --> 00:32:03,833
.در کل این بود

623
00:32:04,281 --> 00:32:07,422
...نمی‌دونم باید به‌خاطر سوال کردن عذرخواهی کنم

624
00:32:07,447 --> 00:32:10,433
.یا اینکه داری بهم دروغ دل خوش کنک می‌گی

625
00:32:15,270 --> 00:32:18,066
.اگه هنوز گرسنه‌ته پمپ بنزین سر خیابونه

626
00:32:18,754 --> 00:32:20,445
آره؟

627
00:32:20,549 --> 00:32:22,275
می‌ذاری برم اونجا؟

628
00:32:22,300 --> 00:32:24,199
.آره، در این حد می‌تونم بهت اعتماد کنم

629
00:32:24,380 --> 00:32:26,244
.گوشی نمی‌بری. فقط نقدی می‌دی

630
00:32:26,356 --> 00:32:28,013
آره؟

631
00:32:28,920 --> 00:32:31,405
به‌نظرت قفسه غذای وگان خوبی دارن؟

632
00:32:34,701 --> 00:32:36,703
.شک دارم

633
00:32:38,498 --> 00:32:40,396
.یه ایده بهتر

634
00:32:40,500 --> 00:32:42,433
.درخت سیب تو حیاط پشتی

635
00:32:42,536 --> 00:32:44,711
.آره

636
00:32:44,815 --> 00:32:47,024
.این فکر بهتریه

637
00:33:12,290 --> 00:33:13,844
.دوباره داره امتحان می‌کنه

638
00:33:13,947 --> 00:33:16,881
.می‌دونستم برمی‌گرده

639
00:33:16,985 --> 00:33:19,435
می‌دونه که خبر داری؟

640
00:33:19,460 --> 00:33:22,394
ریسک مطمئنیه. ردیابی به کجا رسید؟

641
00:33:22,655 --> 00:33:24,968
.بستگی داره پشت چند تا لایه قایم شده باشه

642
00:33:24,993 --> 00:33:26,339
.اگه یه وی‌پی‌ان باشه ساده‌ست

643
00:33:26,442 --> 00:33:27,996
.اگه زیاد باشه طول می‌کشه

644
00:33:28,021 --> 00:33:30,437
.هرچی بیشتر بهش وصل باشه نزدیک‌تر می‌شیم

645
00:33:30,462 --> 00:33:31,981
.پیداش می‌کنیم

646
00:33:32,006 --> 00:33:34,632
تعداد آدرس‌های جعلی‌ای که پشتشون
.مخفی شده هم بالاخره تموم می‌شه

647
00:33:34,657 --> 00:33:36,521
.نباید خیلی طول بکشه

648
00:33:36,625 --> 00:33:38,489
.خوبه

649
00:33:41,250 --> 00:33:44,253
.قربان، می‌تونم محل ویر رو پیدا کنم

650
00:33:45,599 --> 00:33:47,809
.بله. قابل انجامه

651
00:33:49,006 --> 00:33:51,318
.یه تیم آماده می‌کنم

652
00:33:53,193 --> 00:33:56,231
یه منبع از دل خود دولت دارم، خب؟

653
00:33:56,334 --> 00:34:00,338
،طرف از دولت مخفیه خب
...به خودش می‌گه زائوس

654
00:34:00,363 --> 00:34:02,593
!دارم جدی می‌گم

655
00:34:02,618 --> 00:34:04,421
.خیلی خب -
.داستانم واقعیه -

656
00:34:04,461 --> 00:34:07,464
باز کن -
...و زائوس داره قسم می‌خوره -

657
00:34:07,489 --> 00:34:09,733
...که این

658
00:34:09,758 --> 00:34:12,415
...این بازرس وزارت خانه‌داری

659
00:34:12,440 --> 00:34:14,200
.اسمش چی بود؟ هام. آره

660
00:34:14,225 --> 00:34:16,078
.ببین، مشهور شدی -
...هام. به‌نظرش -

661
00:34:16,103 --> 00:34:17,625
...ادوارد هام کشته شد

662
00:34:17,650 --> 00:34:21,309
چون به فهمیدن یه مسئله بزرگ
.زیادی نزدیک شده بود

663
00:34:21,507 --> 00:34:24,200
.آخه واسه من که منطقیه

664
00:34:24,312 --> 00:34:26,452
،ببین این یارو واقعا کسخله

665
00:34:26,477 --> 00:34:28,065
.اما میلیون‌ها آدم تماشاش می‌کنن

666
00:34:28,090 --> 00:34:30,092
دنیای کیری عجیبیه، مگه نه؟

667
00:34:32,370 --> 00:34:34,372
.ببین

668
00:34:34,632 --> 00:34:36,082
.سالمه

669
00:34:36,107 --> 00:34:37,557
.مرده از ادوارد هام خوشش نمیاد

670
00:34:37,582 --> 00:34:39,861
،و اگه مرده از ادوارد هام خوشش نیاد

671
00:34:39,886 --> 00:34:42,302
می‌دونی مرده چی‌کار می‌کنه؟

672
00:34:42,484 --> 00:34:44,451
.بیخیال

673
00:34:44,555 --> 00:34:46,177
.باید خیلی گرسنه‌ت باشه

674
00:34:46,289 --> 00:34:49,154
...اغنیا و افراد قدرتمند آمریکا

675
00:34:49,249 --> 00:34:50,872
.بخور ببینم

676
00:34:50,975 --> 00:34:53,184
.یا اینه یا بیکن بوقلمون

677
00:34:53,288 --> 00:34:56,705
،دشمن‌های قدرتمندی که وصلن

678
00:34:56,887 --> 00:35:01,503
کسایی رو می‌شناسه
.که با مردن اون راضی می‌شدن

679
00:35:01,528 --> 00:35:03,945
...چرا؟ چون اون

680
00:35:03,970 --> 00:35:06,732
.دیدی، کسی نمی‌خواد اذیتت کنه

681
00:35:06,991 --> 00:35:10,443
فقط می‌خوایم بفهمیم چرا می‌خواستن بمیری

682
00:35:10,546 --> 00:35:13,239
.این شاو اسکل درست می‌گه

683
00:35:13,357 --> 00:35:16,015
.یکی از بازرس‌هاتون گوش به زنگشون کرده

684
00:35:16,104 --> 00:35:19,348
پس چرا از اونجا شروع نکنیم؟

685
00:35:23,525 --> 00:35:26,079
چند تا بازرس زیر دستتن؟

686
00:35:28,018 --> 00:35:30,848
.بگو دیگه اد، ما می‌خوایم کمکت کنیم

687
00:35:32,706 --> 00:35:34,846
کار کراولی بود؟

688
00:35:34,950 --> 00:35:37,573
این اسم رو می‌شناسی؟

689
00:35:37,677 --> 00:35:39,921
کراولی؟

690
00:35:40,553 --> 00:35:43,073
اتفاقی این اسم رو پیدا کردی؟

691
00:35:44,195 --> 00:35:47,336
ببین ما جونت رو نجات دادیم، درسته؟

692
00:35:47,361 --> 00:35:49,329
.خودت می‌دونی

693
00:35:49,792 --> 00:35:51,898
.یه چیزی پیدا کردید

694
00:35:52,002 --> 00:35:54,418
.اوقندری مهم بوده که هدفت بکنه

695
00:35:55,324 --> 00:35:57,844
.ما جفتمون یه چیز رو می‌خوایم
شماها و ما

696
00:35:57,869 --> 00:36:00,148
حالا چی‌کار می‌کنی؟

697
00:36:00,173 --> 00:36:03,107
می‌خوای قهرمان بازی دربیاری و سرسخت باشی؟

698
00:36:03,289 --> 00:36:06,982
یا اینکه منطق به‌خرج می‌دی
و کمکمون می‌کنی دنیا رو نجات بدیم؟

699
00:36:25,518 --> 00:36:27,796
باید بدونید دارید خودتون رو
.درگیر چه کاری می‌کنید

700
00:36:27,899 --> 00:36:29,984
...این دزد و پلیس بازی نیست

701
00:36:30,009 --> 00:36:31,735
...یا شطرنج سه بعدی

702
00:36:31,789 --> 00:36:33,629
.یا هر بازی‌ای که تو عمرتون کردید

703
00:36:33,890 --> 00:36:36,410
...تابه‌حال هیچکس موفق نشده دموکراسی‌ای

704
00:36:36,435 --> 00:36:38,506
.به بزرگی و قدرتمندی کشور ما رو سرنگون کنه

705
00:36:38,609 --> 00:36:40,818
.توازن قدرت شدیدی ایجاد شده

706
00:36:40,843 --> 00:36:42,707
.زیادی بزرگه، زیادی ثروتمنده

707
00:36:42,811 --> 00:36:45,614
...خب البته پوتین از کراولی استفاده کرده

708
00:36:45,647 --> 00:36:48,629
،تا انتخابات‌ها رو به‌گا بده و گرجستان و بلاروس رو بقاپه

709
00:36:48,733 --> 00:36:50,666
،و واسه رفقای میلیاردرش شرحه شرحه‌ش کنه

710
00:36:50,691 --> 00:36:52,195
.و 50 درصد سودش رو بگیره

711
00:36:52,220 --> 00:36:53,641
،اما این کجا

712
00:36:53,666 --> 00:36:57,497
.و تصرف جایی مثل ایالات متحده آمریکا کجا

713
00:36:58,116 --> 00:37:00,636
خب پوتین همین الانش هم
،لقمه‌ی بزرگتر از دهنش برداشته

714
00:37:00,661 --> 00:37:03,250
.اما بوی فرصت به مشام کراولی رسیده

715
00:37:04,212 --> 00:37:07,146
...ببینید، کشوری که خشم و تفرقه درش شایعه

716
00:37:08,087 --> 00:37:10,572
.کاریه که نصفش انجام شده

717
00:37:10,770 --> 00:37:12,634
.پس دست به‌کار شده

718
00:37:13,001 --> 00:37:15,922
...اما برای این کار باید یه نامزد پیدا کنه

719
00:37:15,947 --> 00:37:17,880
.و بفرستدش برای انتخابات

720
00:37:18,062 --> 00:37:19,857
...و این نیازمند

721
00:37:19,882 --> 00:37:22,126
.زیرساخت‌های درون ایالات متحده‌ست

722
00:37:22,230 --> 00:37:24,094
،مالی و رسانه‌ای

723
00:37:24,197 --> 00:37:25,888
.غیره و غیره

724
00:37:25,992 --> 00:37:27,304
اینطوری پیداش می‌کنیم؟

725
00:37:27,407 --> 00:37:29,858
.نه بابا، شما پیداش نمی‌کنید
اون پیداتون می‌کنه

726
00:37:29,883 --> 00:37:33,646
خب این کسب و کار جمع آوری
،داده‌ای که ساختید

727
00:37:33,827 --> 00:37:35,829
.اون رو به خودش جذب می‌کنه

728
00:37:35,933 --> 00:37:37,210
آردا؟

729
00:37:37,314 --> 00:37:41,214
بله، اما شما دو نفر باید
،یه جدایی ظاهری رو صحنه سازی کنید

730
00:37:41,318 --> 00:37:44,114
...که جان بتونه مخفیانه بیاد با من کار کنه

731
00:37:44,217 --> 00:37:47,324
.و... تو عمومی شرکت رو اداره می‌کنی

732
00:37:47,505 --> 00:37:50,129
...و به همه می‌گی که می‌تونید

733
00:37:50,154 --> 00:37:52,789
.برای انتخابات داده جمع آوری و پردازش کنید

734
00:37:52,842 --> 00:37:56,333
و می‌دونید نمای روانی
...رأی دهنده‌های احتمالی رو بسازید

735
00:37:56,436 --> 00:38:00,095
.و برای استفاده ازشون استراتژی طراحی کنید

736
00:38:00,278 --> 00:38:03,108
،خب شاید یه کم طول بکشه
...اما اگه شایعه بشه

737
00:38:03,133 --> 00:38:05,066
...که هرچی نیاز داره رو دارید

738
00:38:05,169 --> 00:38:08,621
و حاضرید
،با مشتری‌های کمتر معروف کار کنید

739
00:38:08,646 --> 00:38:12,788
و مشکلی ندارید
،که تو حوزه‌های خاکستری فعالیت کنید

740
00:38:12,813 --> 00:38:15,850
.سر و گوشش براتون می‌جنبه، تضمین می‌کنم

741
00:38:16,111 --> 00:38:18,389
.و ما دو تا برتری مهم داریم

742
00:38:18,493 --> 00:38:21,254
.اون هنوز فکر می‌کنه من مردم

743
00:38:21,358 --> 00:38:24,637
.و این رو نمی‌دونه که تو پسر منی

744
00:38:24,740 --> 00:38:28,813
...و این نمی‌ذاره که از خانواده سوء استفاده کنه

745
00:38:29,073 --> 00:38:32,007
.و بکندش ابزار بازی دادنمون

746
00:38:32,032 --> 00:38:33,931
تو اصلا خانواده‌ای داری؟

747
00:38:34,034 --> 00:38:36,244
.کسی نیست که به تخمم باشه

748
00:38:37,391 --> 00:38:39,566
جان؟

749
00:38:40,101 --> 00:38:41,999
.نه

750
00:38:43,115 --> 00:38:44,657
...خب

751
00:38:44,760 --> 00:38:46,797
.آردا می‌شه طعمه

752
00:38:46,971 --> 00:38:49,767
...به گزارش منابع روند داده محور ولنس

753
00:38:49,792 --> 00:38:54,235
برای مشاوره اطلاعاتی
.خصوصی دلیل این جدایی بوده

754
00:38:54,425 --> 00:38:57,501
...ویر شرکت دی‌بی‌ای ادوایزرز را حفظ خواهد کرد

755
00:38:57,526 --> 00:39:01,968
و ولنس بازوی داده‌ای جدید
.به نام آردا آنالتیکس را اداره خواهد کرد

756
00:39:02,097 --> 00:39:05,273
.برنامه عرضه عمومی عوض نشده

757
00:39:05,298 --> 00:39:07,369
.فلان و فلان و فلان

758
00:39:09,130 --> 00:39:12,154
.عجب، نقل قول من افتاد واسه پایان بندی مهمش

759
00:39:13,099 --> 00:39:16,309
.من بحثی سر اصول و اخلاقیات این ابزارها ندارم

760
00:39:16,334 --> 00:39:19,475
خدمت رسانی به مشتریان‌مون
.اولویت اول و آخر ماست

761
00:39:19,500 --> 00:39:21,597
.مثل یه عوضی تمام عیار حرف زدی

762
00:39:21,622 --> 00:39:23,141
.من یه الهام‌گرام

763
00:39:23,316 --> 00:39:24,731
.نذار به مغزت نفوذ کنه

764
00:39:24,835 --> 00:39:26,112
.دیگه دیر شده

765
00:39:26,137 --> 00:39:28,449
.خوشم میاد آدم بده باشم

766
00:39:29,529 --> 00:39:31,635
.واقعا من باید آدم بده می‌شدم

767
00:39:31,660 --> 00:39:33,593
.این بهتره

768
00:39:33,759 --> 00:39:36,831
.تو و بن رو از طعمه دورتر می‌کنه

769
00:39:36,950 --> 00:39:39,608
.حق با توئه. حق با توئه

770
00:39:40,506 --> 00:39:43,474
.پس به گمونم فقط مونده ارتباطمون رو قطع کنیم

771
00:39:44,717 --> 00:39:46,615
.ممکنه یه مدت طول بکشه

772
00:39:47,873 --> 00:39:50,116
.آره

773
00:39:51,344 --> 00:39:54,623
شاید بتونیم یه راهی پیدا کنیم
که مخفیانه حرف بزنیم؟

774
00:39:56,763 --> 00:39:58,489
.شاید

775
00:39:59,801 --> 00:40:01,768
.همه جا چشم و گوش هست

776
00:40:03,011 --> 00:40:04,978
.نمی‌دونم

777
00:40:05,082 --> 00:40:06,808
چیه؟

778
00:40:06,903 --> 00:40:09,320
نگران چی هستی؟

779
00:40:10,104 --> 00:40:12,727
.نذار فساد روت تأثیر بذاره

780
00:40:14,688 --> 00:40:16,655
.من بودم بیشتر نگران تو می‌شدم

781
00:40:17,211 --> 00:40:19,178
قراره با کدوم خری درد دل کنی؟

782
00:40:26,232 --> 00:40:28,441
چیزیت نمی‌شه دیگه، درسته؟

783
00:40:30,407 --> 00:40:33,996
خب، به خودم اجازه نمی‌دونم
.دوباره بیفتم تو اون چاله

784
00:40:34,021 --> 00:40:36,437
.حرفم این نبود

785
00:40:37,120 --> 00:40:39,122
.آره، چیزیم نمی‌شه

786
00:40:43,544 --> 00:40:44,959
...چرا به بن قضیه‌ی

787
00:40:44,984 --> 00:40:47,504
.نمی‌خوام چیزی از زندگی شخصیم بدونه

788
00:40:47,607 --> 00:40:49,609
.فقط می‌خوام کراولی رو گیر بندازم

789
00:41:32,894 --> 00:41:33,860
!کیر توش

790
00:41:33,885 --> 00:41:35,611
.هه‌هه، جاکش

791
00:41:35,793 --> 00:41:37,070
چقدر دیگه؟

792
00:41:37,174 --> 00:41:38,796
.خیلی نمونده

793
00:41:38,900 --> 00:41:41,316
.بدون شک موقعیتش رو محدود کردیم

794
00:41:41,341 --> 00:41:44,206
.هنوز توی نیویورکه -
کجا؟ -

795
00:42:01,584 --> 00:42:04,241
سیب‌ها رو دوست داشتی؟ -
!خدایا -

796
00:42:06,307 --> 00:42:08,619
.ترسوندیم

797
00:42:08,715 --> 00:42:11,027
شوخی بابایی بود. سیب‌ها رو دوست داشتی؟

798
00:42:12,968 --> 00:42:14,832
.آره، آره، شوخی باباها

799
00:42:16,351 --> 00:42:18,249
...راستش سیب‌های

800
00:42:18,337 --> 00:42:19,821
.خوشمزه‌ای‌ان

801
00:42:19,941 --> 00:42:21,494
.مطمئنم که هستن

802
00:42:21,519 --> 00:42:23,797
.از اون گونه‌های موروثیه

803
00:42:24,058 --> 00:42:26,267
.دیگه تو فروشگاه گیرت نمیاد

804
00:42:26,292 --> 00:42:28,881
فکر کنم به‌خاطر
.اینه که خیلی راحت کبود می‌شن

805
00:42:30,937 --> 00:42:32,836
...من

806
00:42:33,057 --> 00:42:35,025
.تاحالا نشنیده بودم

807
00:42:35,050 --> 00:42:37,363
.آره، کبود می‌شن

808
00:42:37,451 --> 00:42:40,281
.مشکل بزرگیه

809
00:42:40,643 --> 00:42:43,197
.یعنی توی کسب و کار سیب

810
00:42:49,971 --> 00:42:51,593
.نترس

811
00:42:51,697 --> 00:42:53,526
من که قبلا گفتم نمی‌کشمت

812
00:42:53,551 --> 00:42:55,898
.من، پای حرفم هست

813
00:42:56,080 --> 00:42:57,806
...باشه، آخه

814
00:42:59,125 --> 00:43:00,609
...ببین

815
00:43:00,863 --> 00:43:03,762
...این جاسوس بازی‌ها

816
00:43:03,787 --> 00:43:06,583
...و مأموریت غیرممکن بازی‌ها

817
00:43:06,615 --> 00:43:08,721
...برام تازگی داره، فقط

818
00:43:08,762 --> 00:43:09,769
...فکر کنم

819
00:43:09,794 --> 00:43:11,830
.فکر کنم گیج شدم

820
00:43:11,856 --> 00:43:13,235
آخه... می‌دونی؟

821
00:43:14,064 --> 00:43:16,825
من خیلی تلاش کردم رابطه‌م رو
.با پسرم درست کنم

822
00:43:17,619 --> 00:43:19,449
...پس کشتن تو

823
00:43:19,474 --> 00:43:21,511
.تبدیل به یه مانع قطعی براش می‌شه

824
00:43:21,692 --> 00:43:23,453
.پس دیگه نگران نباش

825
00:43:24,315 --> 00:43:27,733
...آره. خوشحالم که می‌شنوم ادامه زندگیم

826
00:43:27,758 --> 00:43:31,066
.آره -
.انقدر برات مهمه -

827
00:43:33,299 --> 00:43:35,163
.من روانشناس بودم

828
00:43:35,188 --> 00:43:36,569
،توی ارتش بود

829
00:43:36,594 --> 00:43:38,561
.قبل از اینکه عضو سازمان بشم

830
00:43:38,744 --> 00:43:39,710
می‌دونی؟

831
00:43:39,892 --> 00:43:41,963
...یکی از اولین پروژه‌هام

832
00:43:41,988 --> 00:43:45,026
.لیست کردن تموم نشونه‌های یه آدم دروغگو بود

833
00:43:45,051 --> 00:43:47,399
.واقعا جالب بود

834
00:43:48,554 --> 00:43:50,763
.خیلی خب. خیلی خب

835
00:43:51,826 --> 00:43:53,275
خب؟

836
00:43:54,035 --> 00:43:55,657
...خلاصه

837
00:43:55,761 --> 00:43:58,833
،هیلی اهل پیتسبورگ که شیکاگویی می‌زنی

838
00:43:58,927 --> 00:44:03,691
...وکیل اصلی شبکه کمک به بی‌خانمان‌ها

839
00:44:04,735 --> 00:44:07,220
.ازت یه سوال می‌پرسم

840
00:44:07,324 --> 00:44:08,843
.فقط یکی

841
00:44:08,868 --> 00:44:12,941
فقط باید به چشم‌هام
.نگاه کنی و یه جواب بهم بدی

842
00:44:12,966 --> 00:44:14,692
نظرت چیه؟

843
00:44:16,471 --> 00:44:18,508
چرا؟

844
00:44:18,611 --> 00:44:20,544
خب، چرا که نه؟

845
00:44:21,386 --> 00:44:22,615
.فقط یه سوال

846
00:44:22,640 --> 00:44:24,987
.بیا دیگه. فقط همین رو لازم دارم

847
00:44:25,012 --> 00:44:27,808
.بعدش می‌تونیم بریم داخل و سیب بخوریم

848
00:44:31,486 --> 00:44:34,109
.باشه حتما

849
00:44:36,491 --> 00:44:38,562
کسی هستی که می‌گی؟

850
00:44:43,075 --> 00:44:44,421
.بله

851
00:44:45,293 --> 00:44:47,882
.من کسی‌ام که می‌گم. بله

852
00:44:49,849 --> 00:44:51,368
و برای کی کار می‌کنی؟

853
00:44:51,472 --> 00:44:53,508
.ببخشید. شد دو تا

854
00:44:54,338 --> 00:44:57,167
.دو تا سوال

855
00:44:57,270 --> 00:44:59,997
ولی واسه کی کار می‌کنی؟

856
00:45:04,415 --> 00:45:07,453
.شبکه کمک به بی‌خانمان‌ها

857
00:45:11,250 --> 00:45:12,872
.خوبه

858
00:45:13,030 --> 00:45:14,238
.حرفت رو باور می‌کنم

859
00:45:16,048 --> 00:45:17,394
راحت بود. دیدی؟

860
00:45:17,498 --> 00:45:18,568
.آروم باش

861
00:45:18,671 --> 00:45:20,639
.گاردت رو بیار پایین

862
00:45:20,664 --> 00:45:23,391
و چیزی که تو دستته رو نشونم بده

863
00:45:26,645 --> 00:45:28,439
.دستت

864
00:45:28,543 --> 00:45:30,683
.نشونم بده

865
00:45:43,800 --> 00:45:45,456
.حتما دارم پیر می‌شم

866
00:45:45,560 --> 00:45:47,113
.توهم زدم

867
00:45:50,358 --> 00:45:51,635
.خیلی خب

868
00:45:51,739 --> 00:45:54,224
.بیا بریم سیب بخوریم

869
00:46:06,380 --> 00:46:07,763
[معامله/انتقال]

870
00:46:09,356 --> 00:46:10,599
،نقطه 19

871
00:46:10,624 --> 00:46:12,040
،سئول کره

872
00:46:12,065 --> 00:46:13,377
...که ما رو می‌رسونه

873
00:46:22,295 --> 00:46:24,470
واقعا فکر کردی جواب می‌ده؟

874
00:46:24,495 --> 00:46:26,567
.آره -
چطور؟ -

875
00:46:26,847 --> 00:46:29,627
.خب، سرنخ اول این چهار تا عدده

876
00:46:29,652 --> 00:46:32,202
.پس به احتمال زیاد ترکیب ایناست

877
00:46:32,227 --> 00:46:33,692
.اونا رو امتحان کردم

878
00:46:33,717 --> 00:46:35,684
.گاوصندوق‌ها سه شماره‌ای‌ان نه پنج تا

879
00:46:36,068 --> 00:46:37,863
...سه تای اول، سه تای آخر

880
00:46:37,919 --> 00:46:39,650
.و هر ترکیب سه تایی دیگه‌ای رو امتحان کردم

881
00:46:39,675 --> 00:46:40,987
.جواب نمی‌ده

882
00:46:41,927 --> 00:46:42,928
...خب

883
00:46:43,686 --> 00:46:44,767
.این رو ببین

884
00:46:44,956 --> 00:46:46,681
.سرنخ دوم این حرف‌هاست

885
00:46:46,706 --> 00:46:48,604
.یعنی الفبا-عددیه

886
00:46:48,630 --> 00:46:50,287
.این قدیمی‌ترین نوع رمزه

887
00:46:50,383 --> 00:46:54,422
.عملا یعنی، هر حرف تو الفبا یه عدد داره

888
00:46:54,447 --> 00:46:56,449
.بذار این رو امتحان کنیم

889
00:46:59,408 --> 00:47:01,652
.به‌نظرم اینه

890
00:47:02,681 --> 00:47:04,372
.اما این چیزی رو تغییر نمی‌ده

891
00:47:04,397 --> 00:47:06,710
.همون چهارتا عدد با یه ترتیب متفاوته

892
00:47:06,814 --> 00:47:10,611
.آره، اما اون دنباله رو سه قسمت کن

893
00:47:11,390 --> 00:47:12,992
.ببین

894
00:47:13,096 --> 00:47:14,615
.اینطوری

895
00:47:17,059 --> 00:47:20,027
.فقط یک راه هست که روی اون صفحه کار کنه

896
00:47:20,052 --> 00:47:22,019
خب می‌تونی بازش کنی؟

897
00:47:23,554 --> 00:47:24,901
.بذار ببینم

898
00:47:39,674 --> 00:47:41,296
!یا خدا، تونستی

899
00:47:43,505 --> 00:47:44,776
!خدایا، تونستی -
.تونستم -

900
00:47:44,801 --> 00:47:45,698
!تونستی

901
00:47:57,312 --> 00:47:58,659
.خیلی خب، وقتت تموم شد

902
00:47:58,762 --> 00:48:00,764
.می‌دونم دارم چی‌کار می‌کنم. هنوز وقت دارم

903
00:48:01,957 --> 00:48:03,475
.داچس کاونتی

904
00:48:03,500 --> 00:48:04,950
.همین شمال شهره

905
00:48:04,975 --> 00:48:05,942
.خیلی نزدیکن

906
00:48:06,045 --> 00:48:07,806
.خیلی خب، تیم رو آماده کنید

907
00:48:07,831 --> 00:48:09,971
.اطلاعات بیشتری گرفتید خبرشون کنید

908
00:48:09,996 --> 00:48:10,928
.کافیه

909
00:48:10,953 --> 00:48:12,761
.بعد از 15 دقیقه اینترنت رو قطع کن

910
00:48:12,786 --> 00:48:13,994
.داری قانون خودت رو می‌شکنی

911
00:48:14,019 --> 00:48:15,779
.باور کن، هنوز وقت دارم

912
00:48:17,781 --> 00:48:19,852
.وقت تمومه، الان لومون می‌دی

913
00:48:19,956 --> 00:48:21,958
.فقط بذار کارم رو بکنم

914
00:48:24,417 --> 00:48:27,446
.لعنتی باز مسیرش رو عوض کرد -
.حواسم هست -

915
00:48:27,471 --> 00:48:29,922
.دوباره وارد نقطه 12 شد

916
00:48:29,956 --> 00:48:31,509
.گرفتم

917
00:48:31,572 --> 00:48:33,332
.در واقع جنوب داچس کاونتیه

918
00:48:33,357 --> 00:48:36,395
.منم همین فکر رو می‌کردم

919
00:48:36,420 --> 00:48:38,146
.باشه، باشه

920
00:48:38,250 --> 00:48:39,838
.هی، هی، هی

921
00:48:39,941 --> 00:48:43,565
.تا محل دقیقش رو پیدا نکردید هیچ کاری نکنید

922
00:48:43,669 --> 00:48:46,051
.فهمیدید؟ حالا برمی‌گردم

923
00:48:56,786 --> 00:48:59,236
بزنش. یالا. منتظر چی هستی؟

924
00:49:06,207 --> 00:49:07,652
[کد احرازگر]

925
00:49:10,385 --> 00:49:11,835
.لعنتی

926
00:49:16,460 --> 00:49:17,772
.وارد شدم. وارد شدم

927
00:49:19,394 --> 00:49:21,086
.وارد شد

928
00:49:22,363 --> 00:49:23,605
.دیگه پیداش کردم

929
00:49:26,443 --> 00:49:28,617
.فکر کنم آسنینگه

930
00:49:28,714 --> 00:49:30,164
.منتظر آدرس دقیقم

931
00:49:30,267 --> 00:49:32,668
.به تیم خبر می‌دم -
.وارد سرور پیام‌ها شده -

932
00:49:32,693 --> 00:49:33,936
ارتباطش رو قطع کنیم؟

933
00:49:33,961 --> 00:49:35,134
.گفت قطع نکنیم

934
00:49:35,159 --> 00:49:36,904
.اما نمی‌دونه که وارد شده

935
00:49:36,929 --> 00:49:38,275
خب کدوم گوریه؟

936
00:49:38,300 --> 00:49:39,922
مأمور ویژه مدی؟

937
00:49:40,184 --> 00:49:41,012
.بله

938
00:49:41,037 --> 00:49:43,039
.سلام -
.زندر آرناز -

939
00:49:43,064 --> 00:49:45,998
خب، اونطور که فهمیدم فعلا شما اینجا مدیرید؟

940
00:49:46,023 --> 00:49:48,335
تا وقتی که هیئت مدیره
،برای مدیر عامل جدید رأی‌گیری کنن

941
00:49:48,360 --> 00:49:50,444
.که به‌زودی انجام می‌شه، بله

942
00:49:50,469 --> 00:49:53,058
.اما رک بگم، الان وقت مناسبی نیست

943
00:49:53,083 --> 00:49:54,828
...پس شاید بتونیم -
.وای پسر -

944
00:49:54,853 --> 00:49:56,613
شاید بتونیم چی؟

945
00:49:56,638 --> 00:49:57,812
.بذاریمش برای یه وقت دیگه

946
00:49:57,995 --> 00:49:59,582
شوخی‌تون گرفته؟

947
00:49:59,607 --> 00:50:00,903
،همون‌طور که می‌دونید

948
00:50:00,928 --> 00:50:05,302
تیم حقوقی ما در رابطه با مرگ آقای ولنس
.همکاری تمام رو با پلیس و نیروهای اعمال قانون دارن

949
00:50:05,406 --> 00:50:06,752
...آره ولی

950
00:50:06,856 --> 00:50:08,961
.من اومدم درباره جان ویر حرف بزنم

951
00:50:09,790 --> 00:50:11,239
جان ویر؟

952
00:50:12,033 --> 00:50:13,794
این الان براتون شوخیه، آره؟

953
00:50:13,819 --> 00:50:15,959
چرا الان دارید دست به سرم می‌کنید؟

954
00:50:16,141 --> 00:50:18,522
.ببخشید گیج شدم

955
00:50:18,547 --> 00:50:20,100
.بله گیج شدید

956
00:50:20,125 --> 00:50:22,299
چون با لگد دختر نوجوونم رو
،از دستشویی کشیدم بیرون

957
00:50:22,324 --> 00:50:24,167
...تا بتونم عجله عجله‌ی پاشم بیام اینجا

958
00:50:24,192 --> 00:50:26,815
،چون ایمیلتون نوشته بود ضروریه

959
00:50:26,876 --> 00:50:28,532
.ساعت 10:15 درباره جان ویر حرف می‌زنیم

960
00:50:28,557 --> 00:50:30,904
.خب من برای شما ایمیلی نفرستادم

961
00:50:31,070 --> 00:50:32,036
...من

962
00:50:36,308 --> 00:50:39,173
.ببخشید. باید بعدا بحثمون رو ادامه بدیم

963
00:50:39,198 --> 00:50:41,683
.نه، نه، نه. باید درباره‌ش حرف بزنیم

964
00:50:41,787 --> 00:50:44,755
آهای. کجا می‌رید؟

965
00:50:45,549 --> 00:50:47,172
!من نمی‌رم

966
00:50:48,725 --> 00:50:50,106
!داره داده‌های ارتباطی رو دانلود می‌کنه

967
00:50:50,138 --> 00:50:52,451
چی؟ چرا... چرا گذاشتید این کار رو بکنه؟

968
00:50:52,476 --> 00:50:54,099
...گفته بودید که -
!قطعش کن -

969
00:50:54,124 --> 00:50:55,919
!قطعش کن

970
00:50:56,250 --> 00:50:57,182
!کیر توش

971
00:50:57,207 --> 00:50:59,080
.خیلی خب، پیداش کردم

972
00:50:59,184 --> 00:51:01,082
.به همه بگو پنج دقیقه دیگه می‌ریم

973
00:51:01,186 --> 00:51:02,394
.باشه

974
00:51:31,457 --> 00:51:33,735
منتظر چی هستی؟ بازش کن

975
00:52:05,906 --> 00:52:07,321
اینا چیه؟

976
00:52:29,032 --> 00:52:30,447
چیه؟

977
00:52:30,551 --> 00:52:32,104
.فقط یه مشت عدد و کسشره

978
00:52:32,208 --> 00:52:33,899
.اینجاش شبیه ریاضیه

979
00:52:36,764 --> 00:52:39,077
:الگوریتم‌های کنترل

980
00:52:39,180 --> 00:52:40,871
...فرمول داده شناختی

981
00:52:40,896 --> 00:52:43,726
.برای پیش‌بینی و دست بردن در رفتار انسانی

982
00:52:44,703 --> 00:52:46,084
.حالا معنیش هرچی که هست

983
00:52:46,109 --> 00:52:48,732
.نمی‌دونم فکر می‌کردم اون تو چی پیدا می‌کنم

984
00:52:49,497 --> 00:52:50,947
.احمق بودم

985
00:52:51,349 --> 00:52:52,385
.بازم هست

986
00:52:52,410 --> 00:52:54,412
.همونطور که گفتم فقط یه مشت آشغاله

987
00:52:54,437 --> 00:52:55,921
.قشنگ هیچی اینجا نیست

988
00:52:56,025 --> 00:52:57,497
.خب وایسا -
.نه -

989
00:52:57,522 --> 00:52:59,097
.من به تخمشم نبودم

990
00:52:59,122 --> 00:53:01,520
.براش مهم نبود. فقط همین براش مهم بود

991
00:53:02,902 --> 00:53:04,318
.درست نیست

992
00:53:04,343 --> 00:53:06,414
!کسشره! تو از کجا می‌دونی؟

993
00:53:06,507 --> 00:53:07,553
.چون می‌دونم

994
00:53:07,617 --> 00:53:10,447
.همینطوری رمزش رو پیدا کردم

995
00:53:12,179 --> 00:53:13,353
.ببین

996
00:53:14,940 --> 00:53:16,873
.اعداد از اولش اونجا بودن

997
00:53:16,898 --> 00:53:18,658
.فقط باید ترتیبشون رو درست می‌کردیم

998
00:53:18,683 --> 00:53:22,135
مردم واسه چیزایی که می‌خوان
.یادشون بمونه اعداد تصادفی استفاده نمی‌کنن

999
00:53:22,396 --> 00:53:24,674
.از چیزی استفاده می‌کنن که راحت یادشون بیاد

1000
00:53:24,777 --> 00:53:28,298
از چیزی استفاده می‌کنن
.که براشون ارزش داشته باشه

1001
00:53:28,323 --> 00:53:30,981
.چیزی که بهش اهمیت می‌دن

1002
00:53:31,736 --> 00:53:34,808
،هر کدوم این عددها یه حرفه

1003
00:53:34,833 --> 00:53:37,940
.و کلمه‌ای رو می‌سازن که حفظ کردنش ارزشمنده

1004
00:53:41,916 --> 00:53:44,332
.امنیت اعداد

1005
00:53:46,251 --> 00:53:48,081
.منم
[جاناتان]

1006
00:53:50,355 --> 00:53:52,012
.منم

1007
00:53:58,898 --> 00:54:00,900
،اگه دوباره بگی امنیت اعداد

1008
00:54:00,925 --> 00:54:02,789
.با مشت می‌زنمت

1009
00:54:07,889 --> 00:54:09,408
.خیلی خب

1010
00:54:10,720 --> 00:54:12,549
.سرت رو بپا

1011
00:54:12,653 --> 00:54:14,413
.آفرین

1012
00:54:21,659 --> 00:54:23,299
[امنیت]

1013
00:54:36,608 --> 00:54:37,988
.قربان

1014
00:54:38,013 --> 00:54:39,858
...واقعا متأسفم

1015
00:54:40,715 --> 00:54:43,580
.نقشه اونطور که امیدوار بودیم پیش نرفت

1016
00:54:47,515 --> 00:54:49,138
.بله قربان

1017
00:55:03,607 --> 00:55:06,127
.خیلی خب. ببیند من فقط دو دقیقه وقت می‌خوام

1018
00:55:06,224 --> 00:55:07,432
.همین

1019
00:55:07,457 --> 00:55:09,114
.بیخیال مرد حسابی -
.متأسفم -

1020
00:55:09,139 --> 00:55:12,926
ما با کمال میل به وکلامون می‌گیم
.هرچه سریع‌تر باهاتون تماس بگیرن

1021
00:55:13,265 --> 00:55:14,232
.رچ

1022
00:55:14,257 --> 00:55:15,741
.رچ، گوش بده

1023
00:55:15,813 --> 00:55:17,555
.من سرخود کاری نکردم

1024
00:55:17,580 --> 00:55:20,169
.خودشون بهم پیام دادن خب؟ یا ویر بوده

1025
00:55:20,272 --> 00:55:23,275
خب نمی‌دونم. شاید می‌خوان
.یکی درباره اردا تحقیق کنه

1026
00:55:23,379 --> 00:55:24,863
.اما مهم نیست

1027
00:55:24,888 --> 00:55:27,684
.اینجا قطعا یه ماجرای بزرگ‌تری در جریانه

1028
00:55:27,866 --> 00:55:29,454
از کجا می‌دونم؟

1029
00:55:29,479 --> 00:55:30,825
...از کجا

1030
00:55:37,722 --> 00:55:39,759
.تو بگو حسیه

1031
00:55:39,783 --> 00:55:56,783
ارائه ای از وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

1032
00:55:56,807 --> 00:56:10,807
@SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

