﻿1
00:00:07,784 --> 00:00:10,571
"ایست همپتون - لاینگ آیلند"

2
00:00:10,595 --> 00:00:18,595
ارائه شده توسط وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

3
00:00:18,619 --> 00:00:26,619
« صابرفان؛ مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور با دوبله و زیرنویس فارسی »
.:: Saber-Fun.Com ::.

4
00:00:27,671 --> 00:00:29,072
سلام

5
00:00:29,106 --> 00:00:30,541
نزدیکی؟ -
دارم نزدیک می‌شم -

6
00:00:30,574 --> 00:00:32,643
آب و هوا آخرهفته‌مون رو خراب می‌کنه

7
00:00:32,676 --> 00:00:34,378
.اشتباه می‌کنی
آب و هواش عالیه

8
00:00:34,411 --> 00:00:36,012
عاشق بارونم

9
00:00:36,046 --> 00:00:37,648
عجله کن، برات یه سورپرایز دارم

10
00:00:37,681 --> 00:00:39,383
دارم با نهایت سرعت میام

11
00:00:39,416 --> 00:00:41,385
سریع‌تر بیا خب، سورپرایزت
ساعت 7 می‌ره

12
00:00:47,458 --> 00:00:49,560
سورپرایزه چیه؟

13
00:00:49,593 --> 00:00:53,130
خب پنج‌تا زن تازه رسیدن
و دوتاشون میز ماساژ دارن

14
00:00:53,164 --> 00:00:56,133
ظاهراً قراره ماساژت بدن

15
00:00:56,167 --> 00:00:57,701
عالی شد

16
00:00:57,734 --> 00:00:59,303
نکات مثبتش رو ببین

17
00:01:00,971 --> 00:01:02,373
چه نکات مثبتی؟

18
00:01:02,406 --> 00:01:04,074
نمی‌دونم، نکته‌ای
به ذهنم نمی‌رسه

19
00:01:04,106 --> 00:01:05,576
خب، بذار یکیش رو بهت بگم

20
00:01:05,609 --> 00:01:07,711
موقع شمع صورت
نمی‌تونی صحبت کنی

21
00:01:07,744 --> 00:01:09,546
سه روز پیش این دختر تنهایی

22
00:01:09,580 --> 00:01:12,249
هر دروغی که بهش بگی، یادش می‌مونه

23
00:01:12,283 --> 00:01:14,951
حقیقت رو بهش بگو، فقط
اسم و مکان رو عوض کن

24
00:01:14,985 --> 00:01:17,988
سوال‌هاش رو با سوال جواب بده
و به حرف‌هاش خوب گوش کن

25
00:01:18,021 --> 00:01:19,055
دریافت شد

26
00:01:19,088 --> 00:01:22,326
دریافت شد دریافت شد نکن

27
00:01:24,528 --> 00:01:26,597
قصدش اینه که بهتر بشناستت

28
00:01:26,630 --> 00:01:30,201
ازت می‌خوام در جریانِ خطراتش
قرار بگیری

29
00:01:30,234 --> 00:01:31,502
در جریانم

30
00:01:31,535 --> 00:01:33,304
به‌گمونم باید ببینیم
و تعریف کنیم

31
00:01:33,337 --> 00:01:35,105
هی کروز، تموم اتفاقات
و صحبت‌ها رو می‌نویسیم

32
00:01:35,138 --> 00:01:38,375
دفعه بعدی که بیای، بهت
برگه‌ش رو می‌دیم، باشه؟

33
00:01:38,409 --> 00:01:41,111
بذار هروقت دفعه بعدی
درکار بود، نگرانش باشیم

34
00:01:41,778 --> 00:01:43,480
سلام

35
00:01:43,514 --> 00:01:46,350
اعضای جلسه اطلاعات‌یابی
 کاخ سفید فهمیدن

36
00:01:46,383 --> 00:01:48,652
کاخ سفید، چرا؟

37
00:01:48,685 --> 00:01:50,287
کی‌ها توی جلسه‌ن؟

38
00:01:50,320 --> 00:01:52,456
فعلا نمی‌دونم. میام دنبالت

39
00:01:52,489 --> 00:01:54,057
توی ماشین درباره‌ش
صحبت می‌کنیم

40
00:01:57,628 --> 00:02:00,464
جلسه‌م رو به کاخ سفید
منتقل کردن

41
00:02:00,497 --> 00:02:01,532
به گوشم رسیده

42
00:02:03,367 --> 00:02:04,768
کی بهت گفت؟

43
00:02:04,801 --> 00:02:07,037
اگه فرقی هم داره
بگو تا بهت بگم

44
00:02:07,070 --> 00:02:09,240
می‌دونی کی توی جلسه‌ست؟

45
00:02:09,272 --> 00:02:11,107
خودت نمی‌دونی؟

46
00:02:11,141 --> 00:02:13,210
می‌دونستم کی‌ها
توی جلساتِ لنگلی بودن

47
00:02:15,646 --> 00:02:19,115
خب، رئیس‌جمهور توش نیست

48
00:02:19,149 --> 00:02:20,617
درهرصورت قرار نبود
رئیس‌جمهور توش باشه

49
00:02:20,651 --> 00:02:22,018
آدم به راننده اتوبوسش نمی‌گه
از کدوم مسیر بره

50
00:02:22,052 --> 00:02:23,420
صرفا مقصد رو بهش می‌گه

51
00:02:26,089 --> 00:02:29,526
وزیر امور خارجه، سفرش
به لهستان رو لغو کرده

52
00:02:29,560 --> 00:02:31,628
لعنتی

53
00:02:31,662 --> 00:02:33,297
کی بهت زنگ زد؟

54
00:02:33,330 --> 00:02:35,399
بی‌خیال شو. محرمانه‌ست

55
00:02:35,432 --> 00:02:37,334
من زنتم، لاشی

56
00:02:37,368 --> 00:02:39,235
تو هم از همین قوانین
پیروی می‌کنی

57
00:02:41,472 --> 00:02:43,507
با هر دستی بدی
 از همون دست هم می‌گیری

58
00:02:43,540 --> 00:02:45,175
الان در ازای سکس، می‌خوای
اطلاعات ازم بکشی؟

59
00:02:45,208 --> 00:02:48,178
نه، یه چیزی بهت می‌دم
که واقعا می‌خوایش

60
00:02:48,211 --> 00:02:50,080
یه چیزی که کمکت کنه

61
00:02:52,583 --> 00:02:54,285
مشاور امنیت ملی زنگ زد
و ازم پرسید که جنابعالی

62
00:02:54,318 --> 00:02:55,786
رفتی سان آنتونیو یا نه

63
00:02:55,819 --> 00:02:58,355
واسه رسیدن به این جواب
لازم نبود بهت زنگ بزنه

64
00:02:58,389 --> 00:03:01,258
نه

65
00:03:01,292 --> 00:03:02,559
نگرانن

66
00:03:02,593 --> 00:03:05,629
.خیلی هم نگرانن
نگران دهن لقی هستن

67
00:03:05,662 --> 00:03:07,431
خواستن بدونن من خبر دارم یا نه

68
00:03:09,500 --> 00:03:10,501
حالا نوبت منه

69
00:03:12,503 --> 00:03:14,638
یه جاسوسی توی قدرة پترول هست

70
00:03:14,671 --> 00:03:19,042
.چشم بسته غیب گفتی کیت
گفتی اطلاعات به‌درد بخور داری

71
00:03:20,411 --> 00:03:23,414
از جاسوس‌های ما نیست

72
00:03:23,447 --> 00:03:24,615
جاسوسِ کدوم کشوره؟

73
00:03:24,648 --> 00:03:26,249
کشور نه، گروه

74
00:03:26,283 --> 00:03:28,452
کدوم گروه؟ -
می‌شه گفت یه‌جور شرکت مادره -

75
00:03:28,485 --> 00:03:30,721
داری جون به لبم می‌کنی، کیتلین

76
00:03:30,754 --> 00:03:33,156
چون سوال‌های درستی نمی‌پرسی

77
00:03:34,625 --> 00:03:36,693
مال کشور و دولت نیست

78
00:03:36,727 --> 00:03:38,529
گفتی مال یه گروهه

79
00:03:38,562 --> 00:03:40,597
یه شرکت مادر، که یعنی
شرکت‌های زیرمجموعه‌ی

80
00:03:40,631 --> 00:03:42,232
...زیادی داره

81
00:03:42,265 --> 00:03:43,667
دوتا ساختمون‌های بزرگ نیویورک
اسم‌شون چیه؟

82
00:03:43,699 --> 00:03:45,569
درحال حاضر؟

83
00:03:45,602 --> 00:03:47,838
یکی‌شون مرکز تجارت جهانی
و اون یکی برج سنترال پارکه

84
00:03:47,871 --> 00:03:49,239
به‌خاطر همچین گروه‌هاییه

85
00:03:49,271 --> 00:03:51,442
که اینا بزرگ‌ترین ساختمون
به حساب میان

86
00:03:51,475 --> 00:03:54,378
جاسوسه همچین آدمیه؟ -
آره -

87
00:03:54,411 --> 00:03:56,313
...اداره‌ی یه‌جور

88
00:03:56,347 --> 00:03:58,882
بانکدار بانکِ تروریست‌هاست

89
00:03:58,915 --> 00:04:00,751
جالبه -
اوهوم -

90
00:04:03,554 --> 00:04:05,756
نمی‌دونم به چه دردم می‌خوره

91
00:04:05,789 --> 00:04:07,458
به دردت می‌خوره

92
00:04:07,491 --> 00:04:10,126
.وقتی بگیریمش، به‌دردت می‌خوره
...چون با دستگیر کردنش

93
00:04:10,160 --> 00:04:11,528
هشتا میلیارد

94
00:04:11,562 --> 00:04:14,798
نفتِ بازار سیاه رو
 به بازار آزاد تزریق می‌کنیم

95
00:04:16,800 --> 00:04:18,702
داره دیرم می‌شه

96
00:04:18,735 --> 00:04:20,637
کیت، فکر کردی تزریق کردنش

97
00:04:20,671 --> 00:04:22,639
به بازار آزاد، کار خوبیه

98
00:04:22,673 --> 00:04:24,775
خوب نیست؟

99
00:04:24,808 --> 00:04:26,910
به‌گمونم بستگی به دیدگاه‌ها داره

100
00:04:26,943 --> 00:04:28,712
دیدگاه‌های کی؟

101
00:04:28,745 --> 00:04:30,814
حالا تویی که داری
سوال‌های اشتباهی می‌پرسی

102
00:05:43,720 --> 00:05:45,288
خوش اومدی، خانم عدید

103
00:05:45,321 --> 00:05:46,823
ممنون -
چمدون‌هاتون توی صندوق عقبه؟ -

104
00:05:46,857 --> 00:05:48,391
سبک سفر می‌کنم

105
00:05:56,867 --> 00:05:59,603
...یعنی

106
00:05:59,636 --> 00:06:00,671
برم تو؟

107
00:06:00,704 --> 00:06:03,339
اختیار دارید -
ممنون -

108
00:06:04,043 --> 00:06:09,043
@SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

109
00:06:10,581 --> 00:06:12,248
زهرا

110
00:06:14,918 --> 00:06:18,254
باید عجله کنیم، وگرنه وقت نمی‌کنن
تموم کارهاشون رو انجام بدن

111
00:06:18,288 --> 00:06:19,723
یعنی چی تموم کارها؟

112
00:06:19,756 --> 00:06:21,625
خودت متوجه می‌شی

113
00:06:26,029 --> 00:06:27,263
یالا

114
00:06:31,768 --> 00:06:33,269


115
00:06:36,807 --> 00:06:39,042


116
00:06:39,075 --> 00:06:40,877


117
00:06:42,746 --> 00:06:45,749
لعنتی

118
00:06:45,782 --> 00:06:48,384
ملت نمی‌دونن خوشگل بودن
چه دردی داره

119
00:06:48,418 --> 00:06:49,986
کاش من می‌دونستم

120
00:06:50,020 --> 00:06:51,454
هرچند وقت یه‌بار
این کار رو می‌کنی؟

121
00:06:54,357 --> 00:06:58,028
تاحالا اسپا نرفتی؟

122
00:06:58,061 --> 00:07:01,031
با آدم‌ها همجوشی ندارم

123
00:07:02,633 --> 00:07:03,767
خوشم نمیاد بهم سیخونک بزنن

124
00:07:03,800 --> 00:07:05,368
تاحالا شمع صورت
انجام ندادی؟

125
00:07:07,403 --> 00:07:08,505
نه

126
00:07:08,539 --> 00:07:09,673
حمام سنتی که رفتی

127
00:07:09,706 --> 00:07:11,608
نه

128
00:07:11,642 --> 00:07:12,976
یعنی چی نه؟

129
00:07:13,009 --> 00:07:14,344
پولدار نیستیم

130
00:07:14,377 --> 00:07:15,946
اونقدر پول داری توی کویت
خرید کنی که

131
00:07:15,979 --> 00:07:18,715
عموم پولداره

132
00:07:18,749 --> 00:07:22,819
و واسه اینکه شوهرم بده
یه‌کم از پول‌هاش خرج می‌کنه

133
00:07:22,853 --> 00:07:25,455
باکلاس‌ترین قرار شامم با تو بود

134
00:07:25,488 --> 00:07:30,994
اولین‌بار هم با خودت
سوار جت

135
00:07:31,027 --> 00:07:33,096
و رنج‌روور کیری شدم

136
00:07:34,631 --> 00:07:36,933
شرمنده، نمی‌خواستم فحش بدم

137
00:07:36,967 --> 00:07:39,770
فکرکنم اشتباهی فرستادتت
توی اون خانواده

138
00:07:39,803 --> 00:07:43,406
یا شاید روزی که به‌دنیا اومدی
جا به جا شدی

139
00:07:44,941 --> 00:07:47,043
لیاقت همه‌ش رو داری

140
00:07:51,548 --> 00:07:56,419
به‌نظرم عموت در حد این نیست
که برات شوهر پیدا کنه

141
00:07:56,452 --> 00:07:58,655
فکرکنم این وظیفه جدید منه

142
00:07:58,689 --> 00:08:03,493
ولی خب سخته؛
احسان هم به‌دردت نمی‌خوره

143
00:08:03,526 --> 00:08:05,495
به یه آدم رویاپرداز نیاز داری

144
00:08:05,528 --> 00:08:07,931
ولی رویاپردازها پولدار نیستن

145
00:08:07,964 --> 00:08:11,602
عیبی نداره. یه رویاپرداز پولدار
برات پیدا می‌کنم

146
00:08:11,635 --> 00:08:13,369
بالاخره باید یکی‌شون
پولدار باشه

147
00:08:13,403 --> 00:08:17,040
قول نمی‌دم طرف هم خوش‌تیپ باشه
هم رویاپرداز و هم پولدار

148
00:08:17,073 --> 00:08:19,375
ولی دوتا از این سه ویژگی رو داره

149
00:08:19,409 --> 00:08:21,544
پول برام مهم نیست

150
00:08:21,578 --> 00:08:25,048
چون هیچ‌وقت پولدار نبودی

151
00:08:25,081 --> 00:08:26,850
مرد ایده‌آلت رو برام توصیف کن

152
00:08:26,883 --> 00:08:28,719
تا وقتی رفتم خرید، بدونم
باید دنبال کی بگردم

153
00:08:29,419 --> 00:08:34,057
مهربون

154
00:08:34,090 --> 00:08:36,426
با کفایت

155
00:08:36,458 --> 00:08:38,428
معتقد و راسخ

156
00:08:38,461 --> 00:08:40,697
برام مهم نیست چه عقایدی داره

157
00:08:40,731 --> 00:08:42,565
فقط پاشون بمونه کافیه

158
00:08:43,900 --> 00:08:45,468
اونجوری به‌پای من هم می‌مونه

159
00:08:47,503 --> 00:08:49,129
وقتی باهام حرف می‌زنه
توی چشم‌هام نگاه کنه

160
00:08:49,806 --> 00:08:52,108
چه شکلی باشه؟

161
00:08:52,142 --> 00:08:53,844
برام مهم نیست

162
00:08:53,877 --> 00:08:55,478
به‌نظرم این تویی که رویاپردازه

163
00:09:01,151 --> 00:09:03,186
تاحالا توی زندگیم

164
00:09:03,219 --> 00:09:05,188
اینقدر معذب نبودم

165
00:09:05,221 --> 00:09:06,790
و این خودش خیلی چیزها رو
نشون می‌ده

166
00:09:06,823 --> 00:09:08,124
این کار واسه ریلکس کردنه

167
00:09:08,158 --> 00:09:10,961
تازه پوستت هم حسابی می‌درخشه

168
00:09:10,994 --> 00:09:12,629
اگه این معذبت کرده

169
00:09:12,663 --> 00:09:14,931
پس واسه گِل قراره چی کار کنی؟

170
00:09:16,633 --> 00:09:17,634
گِل؟

171
00:09:21,171 --> 00:09:23,439
ریلکس شدی؟

172
00:09:36,175 --> 00:09:37,702
...خانم

173
00:09:44,542 --> 00:09:46,482
تا حمام همراهی‌تون می‌کنم

174
00:09:50,883 --> 00:09:53,177
لیف و حوله داخله

175
00:10:02,178 --> 00:10:03,079
آب به همه‌جات می‌رسه، نه؟

176
00:10:03,113 --> 00:10:05,081
لعنتی

177
00:10:05,115 --> 00:10:07,617
...آره

178
00:10:07,650 --> 00:10:09,552
دوش بزرگیه

179
00:10:09,585 --> 00:10:10,687
کوچیک نیست

180
00:10:13,690 --> 00:10:15,892
قبلا سونا رفتی دیگه؟

181
00:10:15,926 --> 00:10:18,628
آره، سونا رو رفتم

182
00:10:18,661 --> 00:10:20,163
یه زمانی بوکس کار می‌کردم

183
00:10:20,196 --> 00:10:23,166
بوکس؟ نمی‌دونم بوکس یعنی چی

184
00:10:23,199 --> 00:10:24,701
به عربی می‌شه ملاكمة

185
00:10:24,735 --> 00:10:26,837
آهان، مبارزه

186
00:10:26,870 --> 00:10:28,038
بهت هم میاد

187
00:10:31,908 --> 00:10:33,009
دلیل کبودی‌هات بوکسه؟

188
00:10:34,244 --> 00:10:36,046
سال‌هاست بوکس کار نکردم

189
00:10:36,079 --> 00:10:40,817
ولی اون زمان که بوکس کار می‌کردم
واسه کاهش وزن، باید عرق می‌کردیم

190
00:10:40,851 --> 00:10:42,518
باید قبل از سنجش وزن
حسابی لاغر می‌شدیم

191
00:10:42,552 --> 00:10:44,988
و دوباره قبل از مبارزه، آبرسانی می‌کردیم

192
00:10:45,021 --> 00:10:46,890
قبلا سونا رفتم

193
00:10:46,923 --> 00:10:50,593
توی خونه سونا نداشتیم
ولی تجربه رفتن بهش رو داشتم

194
00:10:52,295 --> 00:10:53,864
...با اینحال

195
00:10:55,966 --> 00:10:57,833
تصادف نکرده بودی

196
00:10:57,868 --> 00:10:59,235
یه مرد کتکم زده بود

197
00:10:59,269 --> 00:11:00,937
چرا گذاشتی کتکت بزنه؟

198
00:11:00,971 --> 00:11:03,006
من نذاشتم کتکم بزنه

199
00:11:03,039 --> 00:11:04,741
یه مرد از همون اول
آدم رو کتک نمی‌زنه

200
00:11:06,642 --> 00:11:09,079
اوایل هل می‌دن و کشیده می‌زنن

201
00:11:09,112 --> 00:11:13,116
بعدش مشت و کتکت می‌زنن

202
00:11:13,149 --> 00:11:15,718
اگه به کتک برسه
یعنی خودت بهش اجازه دادی

203
00:11:15,752 --> 00:11:17,620
چون همون موقعی که بهت سیلی زد
ترکش نکردی

204
00:11:17,653 --> 00:11:19,089
آخرین‌باری بود که کتکم زد

205
00:11:19,122 --> 00:11:20,556
از این بابت مطمئن شدم

206
00:11:20,590 --> 00:11:22,292
چطور؟

207
00:11:25,361 --> 00:11:27,697
اونقدر با ماهی‌تابه زدم توی صورتش

208
00:11:27,730 --> 00:11:29,265
که بی‌ریختش کردم

209
00:11:29,299 --> 00:11:31,567
بعدش فرار کردم

210
00:11:33,036 --> 00:11:34,670
بعدش اومدی پیش من

211
00:11:36,239 --> 00:11:37,673
بعدش اومدم پیش تو

212
00:11:41,945 --> 00:11:44,614
توی چشم‌هام نگاه کن و اسمِ
پنج‌تا از دوست‌های صمیمی‌ت رو بگو

213
00:11:44,647 --> 00:11:45,949
فکر نکن، بگو

214
00:11:45,982 --> 00:11:47,617
اسم‌هاشون رو بگو

215
00:11:50,153 --> 00:11:52,722
.همین فکر رو می‌کردم
از این بابت به‌هم شباهت داریم

216
00:11:54,925 --> 00:11:57,727
حالا یه نفسی بکش
...و سر کیفت

217
00:11:57,760 --> 00:11:59,195
اسم یکی‌شون رو بهم بگو

218
00:12:03,033 --> 00:12:04,200
تو

219
00:12:08,671 --> 00:12:11,741
دوست دارم دوست صمیمی‌ت باشم

220
00:12:11,774 --> 00:12:12,809
دوست صمیمی‌ت می‌شم

221
00:12:15,645 --> 00:12:18,314
دوست دارم دوستت باشم

222
00:12:18,348 --> 00:12:20,583
و من به‌پات می‌مونم

223
00:12:22,886 --> 00:12:24,988
تو هم دوستِ من می‌شی؟

224
00:12:26,089 --> 00:12:28,358
آره، می‌شم

225
00:12:30,293 --> 00:12:33,729
پس حالا دیگه دوستیم

226
00:12:33,763 --> 00:12:36,066
ولی دیگه بهم دروغ نگی

227
00:12:36,099 --> 00:12:39,302
اگه بهم دروغ بگی
چطور می‌تونم به‌پات بمونم؟

228
00:12:41,037 --> 00:12:42,338
دیگه دروغ نمی‌گم

229
00:12:48,244 --> 00:12:50,847
وقتی بچه بودی، می‌رفتی
خونه دوست‌هات بخوابی؟

230
00:12:50,881 --> 00:12:53,016
منظورم شب‌نشینیه

231
00:12:53,049 --> 00:12:55,418
باهاشون بستنی بخوری
فیلم‌های احمقانه ببینی

232
00:12:55,451 --> 00:12:58,321
فیلم ترسناک ببینین و داستان‌های ترسناک
تعریف کنین؟

233
00:12:58,354 --> 00:13:00,256
نه، از این کارها نکردم

234
00:13:02,192 --> 00:13:03,226
امشب همچین کاری می‌کنیم

235
00:13:11,734 --> 00:13:13,403
چه گهی دارم می‌خورم؟

236
00:13:24,380 --> 00:13:26,316
حوصله‌م سر رفت

237
00:13:26,349 --> 00:13:29,986
کلا یه نگهبان دم در گذاشتن

238
00:13:30,020 --> 00:13:32,255
کسی هم نیومده جای این احمق رو بگیره

239
00:13:33,589 --> 00:13:35,558
کل روز رو اینجا ایستاده

240
00:13:35,591 --> 00:13:37,593
فکرکنم نگهبانه پیش بانکداره‌ست

241
00:13:37,627 --> 00:13:39,329
اگه این لاشی تنهاست
...پس کی

242
00:13:39,362 --> 00:13:40,897
داره مانیتورهای داخل خونه رو
چک می‌کنه؟

243
00:13:40,931 --> 00:13:42,398
فکر می‌کنی سیستم‌شون
توی خونه نصبه

244
00:13:42,432 --> 00:13:43,866
یا به کامپیوترهای دیگه‌ای وصله؟

245
00:13:43,900 --> 00:13:45,568
شک نکن تکس

246
00:13:45,601 --> 00:13:47,237
نابغه‌شون دوربین‌ها رو
از طریق یه برنامه نِست

247
00:13:47,270 --> 00:13:48,471
چک می‌کنه

248
00:13:48,504 --> 00:13:49,872
این به حوزه تخصص آژانس امنیت ملی
مربوط می‌شه

249
00:13:49,906 --> 00:13:51,707
شاید بهتر باشه ازشون بپرسیم

250
00:13:51,741 --> 00:13:53,843
راستش بیش‌تر توی حوزه تخصصِ اف‌بی‌آیه

251
00:13:53,876 --> 00:13:55,878
به هیچ‌کدوم‌شون مربوط نمی‌شه

252
00:13:55,912 --> 00:13:57,247
سیستم‌شون مداربسته‌ست

253
00:13:58,648 --> 00:14:00,450
صدای چی بود؟

254
00:14:00,483 --> 00:14:03,519
پلیسه؟ -
مگه پلیس در می‌زنه؟ -

255
00:15:10,553 --> 00:15:12,655
پسر، خونه‌ی اشتباهی اومدی

256
00:15:12,688 --> 00:15:13,990
افسران عزیز، بهم گفتن
بیارم‌شون اینجا

257
00:15:14,024 --> 00:15:15,525
ما افسر نیستیم

258
00:15:15,558 --> 00:15:16,859
ولی آرزو می‌کنی که ای‌کاش
افسر بودیم

259
00:15:27,403 --> 00:15:31,041
ساعت ده شبه

260
00:15:31,074 --> 00:15:33,009
آره

261
00:15:33,043 --> 00:15:35,678
تاحالا این همه مدت
اینجا معطل شدی؟

262
00:15:35,711 --> 00:15:38,448
روز یازده سپتامبر آره

263
00:15:38,481 --> 00:15:40,516
سه روز کامل اینجا نشسته بودم

264
00:15:49,159 --> 00:15:50,660
می‌شه برید داخل لطفا؟

265
00:15:56,032 --> 00:15:57,933
جفت بایرون بشینید

266
00:16:12,082 --> 00:16:13,716
بیاریدش

267
00:16:18,854 --> 00:16:22,492
هفته جالبی داشتی

268
00:16:22,525 --> 00:16:26,862
می‌خوام داستان رو از زبونِ
 شما بشنوم، آقای مک‌منوس

269
00:16:26,896 --> 00:16:28,598
کدوم داستان رو می‌گید؟

270
00:16:28,631 --> 00:16:31,501
باهات شوخی نداریم

271
00:16:32,535 --> 00:16:34,036
ماموریت استخراجِ دم مرز

272
00:16:34,070 --> 00:16:37,473
ماموریت کشتارِ سان آنتونیو

273
00:16:37,507 --> 00:16:39,409
حالا بگو

274
00:16:41,477 --> 00:16:44,514
در جریانِ ماموریت استخراج خاصی
دم مرز نیستم

275
00:16:44,547 --> 00:16:47,650
یه خانه امن رو توی سان آنتونیو
زیر نظر گرفته بودم

276
00:16:47,683 --> 00:16:50,720
جنابعالی اجازه نداری که دستورِ
نظارت در خاک آمریکا رو بدی

277
00:16:50,753 --> 00:16:54,524
درخواست رو اداره مشروبات و مواد منفجره
به آژانس امنیت ملی داده بود

278
00:16:54,557 --> 00:16:56,958
چرا اداره مشروبات و مواد منفجره؟
چرا اف‌بی‌آی نه؟

279
00:16:56,992 --> 00:16:59,729
چون اون اداره، دنبال مواد منفجره‌ست

280
00:16:59,762 --> 00:17:02,165
اف‌بی‌آی دنبال تیتره

281
00:17:03,933 --> 00:17:05,834
تصویری از ماهر العقال

282
00:17:05,868 --> 00:17:07,536
در یک خانه امن در سان آنتونیو
به دستم رسید

283
00:17:07,570 --> 00:17:10,906
با اداره مشروبات و مواد منفجره
اف‌بی‌آی و پلیس محلی تماس گرفتم

284
00:17:10,939 --> 00:17:14,444
بهشون خبر دادم و پیشنهاد کردم
ماموریت دستگیری اجرا کنن

285
00:17:14,477 --> 00:17:17,147
نیروهای ضربت با القاعده درگیر شدن
و تهدید رو برطرف کردن

286
00:17:17,180 --> 00:17:22,118
بعدش مواد منفجره‌ای پیدا کردن
که حمل کردنش خطرناک بود

287
00:17:22,151 --> 00:17:24,587
واسه همین، همون‌جا
نابودش کردن

288
00:17:28,524 --> 00:17:32,061
توی دوران کاریم، کسشعرهای زیادی شنیدم

289
00:17:32,094 --> 00:17:36,466
...ولی این

290
00:17:36,499 --> 00:17:39,535
احسنت. ایشون استاد کسشعره

291
00:17:41,137 --> 00:17:43,773
وقتی توی یه مدرسه
تیراندازی می‌شه

292
00:17:43,806 --> 00:17:47,009
یه ساعت طول می‌کشه
تا پلیس محلی برسه

293
00:17:47,042 --> 00:17:51,614
می‌خوای باور کنم که
ظرف 90 ثانیه، 6تا از

294
00:17:51,647 --> 00:17:53,983
مبارزینِ القاعده رو نابود کردن؟

295
00:17:54,016 --> 00:17:55,585
فیلمش رو دیدم

296
00:17:55,618 --> 00:17:58,120
آژانس امنیت ملی، صرفا
توی خونه دوربین کار نذاشته بود

297
00:17:58,154 --> 00:18:01,157
براش ماهواره کار گذاشته بودن

298
00:18:01,191 --> 00:18:04,026
من هم تحت تاثیر
قرار گرفته بودم، قربان

299
00:18:04,059 --> 00:18:06,562
فقط همون بار اول که گفتی
برام بامزه بود

300
00:18:10,666 --> 00:18:12,034
نمی‌خوای داستان رو
از زبون خودت بگی؟

301
00:18:12,067 --> 00:18:13,769
داستانی ندارم قربان

302
00:18:13,803 --> 00:18:15,538
یعنی اونجا نبودی؟

303
00:18:15,571 --> 00:18:19,842
رفته بودم اونجا تا محمد محمود رو
شناسایی کنم

304
00:18:19,875 --> 00:18:21,944
هرچند منفجر کردن اون خونه

305
00:18:21,977 --> 00:18:23,145
این کار رو غیرممکن کرد

306
00:18:24,914 --> 00:18:27,883
پس همگی قراره تظاهر کنیم

307
00:18:27,917 --> 00:18:32,922
که تیم واکنش سریع سیا
جلوی خبرنگارهای سی‌بی‌اس

308
00:18:32,955 --> 00:18:35,124
ماموریت کشتار اجرا نکرده

309
00:18:35,157 --> 00:18:38,561
.جناب مالینز، بنده گیج شدم
سی‌بی‌اس گزارش داده

310
00:18:38,594 --> 00:18:41,130
که تیم واکنش سریع سازمان سیا
توی خاک آمریکا

311
00:18:41,163 --> 00:18:43,032
عملیاتی داشته؟
من که نشنیدم

312
00:18:43,065 --> 00:18:45,968
.نه، چنین خبری ندادن
زیادی سرشون گرمِ

313
00:18:46,001 --> 00:18:47,937
خوش‌حالی پلیس محلی

314
00:18:47,970 --> 00:18:49,805
برای نجات دادن شهر بوده

315
00:18:49,839 --> 00:18:52,074
مگه مهم‌ترین نکته این نیست
که شهر نجات پیدا کرده؟

316
00:18:52,107 --> 00:18:54,043
برای شهر، مهم‌ترین نکته‌ست

317
00:18:54,076 --> 00:18:57,780
مهم‌ترین چیز برای من
محافظت از رئیس‌جمهورم

318
00:18:57,813 --> 00:19:01,651
در برابر تیم سیایی هست که
توی خاک آمریکا، عملیات انجام می‌دن

319
00:19:01,684 --> 00:19:03,853
مدرکی ازش وجود نداره

320
00:19:03,886 --> 00:19:06,656
هرجا که نگاه می‌کنم
یه مدرکی ازش هست

321
00:19:06,689 --> 00:19:08,291
یه مدیر عملیاتی و دوتا افسر ارشد

322
00:19:08,324 --> 00:19:12,728
همزمان با اجرای یک ماموریت کشتار
به نحوی که هیچ نیروی پلیسی

323
00:19:12,762 --> 00:19:15,798
تعلیمِ همچین روشی رو ندیده

324
00:19:15,831 --> 00:19:19,569
اونجا توی تگزاس بودن

325
00:19:19,602 --> 00:19:21,904
این که مدرک نیست، گمانه‌زنیه

326
00:19:21,937 --> 00:19:25,875
الان شهادت دادی که هیچ
مدرکِ فیزیکی و یا دیجیتالی‌ای

327
00:19:25,908 --> 00:19:28,778
مبنی بر دخالتت در ماموریتِ

328
00:19:28,811 --> 00:19:30,713
سان آنتونیو وجود نداره؟

329
00:19:30,746 --> 00:19:32,282
الان مگه دارم شهادت می‌دم؟

330
00:19:32,315 --> 00:19:35,050
اگه مدرکی پیدا بشه، کارت
به شهادت هم می‌کشه

331
00:19:35,084 --> 00:19:36,719
مطمئن باش

332
00:19:36,752 --> 00:19:38,153
مدرکی نیست که بخواد
پیدا بشه

333
00:19:38,187 --> 00:19:41,156
ما تنها کسایی نیستیم که
دارن روی این ماموریت، تحقیق می‌کنن

334
00:19:41,190 --> 00:19:44,226
می‌دونید که دولت روسیه
خیلی سریع، می‌ره سراغِ

335
00:19:44,260 --> 00:19:47,763
تک‌تک افسرهای پلیسی که
توی این تحقیقات، دخیل بودن

336
00:19:47,797 --> 00:19:50,766
و خیلی دوست دارم افسر نگهبانی
که روس‌ها یه زن خوشگل می‌فرستن

337
00:19:50,800 --> 00:19:54,136
سراغش رو بعدش ببینم

338
00:19:54,169 --> 00:19:55,705
خب الان تصمیم‌تون چیه؟

339
00:19:55,738 --> 00:19:57,707
می‌خواین کار رو به اطلاعات سنا واگذار کنیم

340
00:19:57,740 --> 00:19:59,809
و براش تشکیل دادگاه بدیم؟

341
00:19:59,842 --> 00:20:01,110
سخت می‌شه تو دادگاه

342
00:20:01,143 --> 00:20:03,145
در مقابل چنین پیروزی بزرگی جبهه بگیرین

343
00:20:03,178 --> 00:20:04,053
آمریکایی‌ها طعم عواقب

344
00:20:04,078 --> 00:20:06,282
پیگیری کارها
توسط یه سازمان اطلاعات کارنابلد رو چشیدن

345
00:20:06,316 --> 00:20:09,285
فراموش نکنیم که اطلاعات اردن
دو ماه قبل از 11 سپتامبر

346
00:20:09,319 --> 00:20:13,155
درباره یه حمله تروریستی هوایی
بهمون هشدار داده بود

347
00:20:13,188 --> 00:20:15,925
آموزشگاه خلبانی که تروریست‌ها

348
00:20:15,958 --> 00:20:19,329
توش آموزش دیده بودن رو می‌شناختیم؟ البته

349
00:20:19,362 --> 00:20:20,663
نام و مکان دوتن از تروریست‌ها رو چی؟

350
00:20:20,696 --> 00:20:23,165
از قبل می‌دونستیم؟ بله

351
00:20:23,198 --> 00:20:25,335
الان که به گذشته نگاه می‌کنیم فرستادن تیمی

352
00:20:25,368 --> 00:20:28,103
برای خنثی‌سازی تهدیدات
فکر خوبی به‌نظر نمیومد؟

353
00:20:28,137 --> 00:20:30,373
قریب به سه هزار نفر تو خاک آمریکا کشته شدن

354
00:20:30,406 --> 00:20:33,175
و فقط خدا می‌دونه
چندین نفر در طی این سال‌ها در افغانستان

355
00:20:33,208 --> 00:20:35,911
جلوی تکرار چنین ماجرایی رو گرفتیم

356
00:20:35,945 --> 00:20:38,280
به اندازه منفجر کردن استادیوم آلامادوم
 مواد منفجره داشتن

357
00:20:38,314 --> 00:20:42,852
استادیومی که هفته پیش
کنسرت التون جان توش برگزار شد

358
00:20:42,885 --> 00:20:47,156
استادیومی که ظرفیتش 64 هزار نفره

359
00:20:47,189 --> 00:20:49,191
اجازه می‌دم چند دقیقه خوب بهش فکر کنین

360
00:20:49,224 --> 00:20:52,395
می‌تونیم به بازی‌مون ادامه بدیم

361
00:20:52,428 --> 00:20:54,764
ولی حقیقتا ترجیح می‌دم برگردم دفترم

362
00:20:54,797 --> 00:20:57,967
و تی‌شرت‌هایی با نوشته‌ی
آره که انجامش دادیم" بین افرادم پخش کنم"

363
00:21:01,070 --> 00:21:03,839
ولی هیچ‌وقت نمی‌تونین ثابتش کنین

364
00:21:03,873 --> 00:21:05,240
نهایت تلاش‌تون رو بکنین

365
00:21:11,313 --> 00:21:13,015
فکر کنم بتونیم این کار رو بکنیم

366
00:21:18,488 --> 00:21:21,657
.ممنونم مامور مک‌منوس
 سوال دیگه‌ای ازتون نداریم

367
00:21:30,366 --> 00:21:31,867
بریم سراغ مسئله بعدی

368
00:21:35,070 --> 00:21:36,872
چیزی هست که فراموش کرده باشین بهمون بگین؟

369
00:21:36,906 --> 00:21:39,442
تو جلسه گزارش‌دهی ماه گذشته
شما رو در جریان آخرین پیشرفت‌های پرونده قرار دادم

370
00:21:39,475 --> 00:21:41,343
از اون موقع تا حالا اتفاقات زیادی رخ داده

371
00:21:41,377 --> 00:21:42,416
به هدف نزدیک شدین؟

372
00:21:42,441 --> 00:21:43,713
نزدیک‌تر از هروقت دیگه‌ای

373
00:21:43,746 --> 00:21:44,845
دقیقا چه‌قدر؟

374
00:21:44,880 --> 00:21:48,718
یه نفوذی بین بستگان درجه یکش دارم

375
00:21:48,751 --> 00:21:52,468
اون شخصی که می‌فرمایین
 یه مامور قراردادیه یا یه لیونس؟

376
00:21:52,493 --> 00:21:53,689
لیونس قربان

377
00:21:53,723 --> 00:21:56,192
و اگه تونست با سوژه از نزدیک ارتباط بگیره

378
00:21:56,226 --> 00:21:58,561
دستورات مستقیمش چی‌ان؟

379
00:21:58,594 --> 00:22:00,663
خنثی‌سازی در صورت امکان

380
00:22:00,696 --> 00:22:02,632
و اگه نتونست می‌تونیم
یه تیم واکنش سریع بفرستیم

381
00:22:02,665 --> 00:22:04,634
و یا بسته به موقعیت
 از یه پهپاد استفاده کنیم

382
00:22:04,667 --> 00:22:07,303
با توجه به فاصله سوژه به ناوگان‌مون
در دریای مدیترانه

383
00:22:07,337 --> 00:22:09,739
می‌تونیم یه تاماهاک به موقعیتش ارسال کنیم
[ موشک جنگی ]

384
00:22:09,772 --> 00:22:12,174
و چطور باید ازتون تاییدیه‌ش رو بگیره؟

385
00:22:12,208 --> 00:22:13,676
از وقتی که با هدفش ارتباط برقرار کرده

386
00:22:13,709 --> 00:22:14,844
چراغ سبز بهش داده شده

387
00:22:14,877 --> 00:22:16,746
باید قدرت و اختیار عمل دست خودمون باشه

388
00:22:16,779 --> 00:22:19,081
نه، نوه عملکردمون بدین صورت نیست

389
00:22:19,114 --> 00:22:21,717
وقتی به گروه نفوذ می‌کنه
دیگه دسترسی‌ای بهش نداریم

390
00:22:21,751 --> 00:22:23,586
فقط می‌تونیم از فاصله دور
بهش نظارت داشته باشیم

391
00:22:23,619 --> 00:22:26,556
تنها کاری که بدون به خطر انداختن ماموریت‌ اصلی
 از دست‌مون برمیاد همینه

392
00:22:26,589 --> 00:22:29,124
پس چطور می‌تونه مجوز ارسال یه موشک رو
 صادر کنه؟

393
00:22:29,158 --> 00:22:31,594
اون چنین کاری نمی‌کنه. من صادر می‌کنم

394
00:22:31,627 --> 00:22:34,016
بدون توانایی برقراری ارتباط با لیونس؟

395
00:22:34,041 --> 00:22:35,565
نه قربان

396
00:22:35,598 --> 00:22:38,234
یعنی دارین می‌گین اون لیونس
قراره جز خسارت جانبی ماموریت بشه؟

397
00:22:38,268 --> 00:22:41,136
موارد غیرعمدی خسارات جانبی به حساب میان

398
00:22:41,170 --> 00:22:44,707
منظورم اینه که به‌خاطر وضعیت پیش رو
از تلفات این ماموریته

399
00:22:44,740 --> 00:22:46,242
پس یه قربانی

400
00:22:46,276 --> 00:22:47,643
بله خانم

401
00:22:49,712 --> 00:22:51,347
چه جنگ دوست‌داشتنی‌ای

402
00:22:51,381 --> 00:22:53,783
مکان احتمالی تماس و برقراری ارتباط احتمالی
 چه زمانیه؟

403
00:22:53,816 --> 00:22:55,251
در روز عروسی

404
00:22:55,285 --> 00:22:57,052
مکانش؟ -
مشخص نیست -

405
00:22:57,086 --> 00:22:58,821
حتی خود عروس هم در جریان نیست

406
00:22:58,854 --> 00:23:00,956
ولی روزش تعیین شده

407
00:23:00,990 --> 00:23:02,358
هفتم دسامبر

408
00:23:02,392 --> 00:23:04,059
جالبه

409
00:23:04,093 --> 00:23:06,262
اسم عملیات رو می‌ذاریم زنبور زرد

410
00:23:06,296 --> 00:23:10,600
کد مجوزتون برای پرتاب و اجرا «میبل»ـه

411
00:23:10,633 --> 00:23:12,668
تکرار می‌کنم، میبله

412
00:23:12,702 --> 00:23:14,870
و وقتی هیچ‌گونه ارتباطی
با لیونس موردنظر ندارم

413
00:23:14,904 --> 00:23:16,205
چطور باید این رو بهش برسونم؟

414
00:23:16,238 --> 00:23:17,640
مشکل من نیست

415
00:23:17,673 --> 00:23:19,241
وقتی عازم مراسم عروسی شدن

416
00:23:19,275 --> 00:23:21,811
کنترل عملیات به اتاق وضعیت سپرده می‌شه

417
00:23:21,844 --> 00:23:26,291
و هردو شما از اونجا بر عملیات نظارت می‌کنین
متوجه شدین؟

418
00:23:26,316 --> 00:23:28,250
چرا دارین کنترل عملیات‌مون رو
 ازمون می‌‌گیرین؟

419
00:23:28,284 --> 00:23:31,921
چون تیم‌تون دم مرز تیر و تیراندازی
راه انداخته

420
00:23:31,954 --> 00:23:35,825
بعدش هم تو آمریکای میانه
یه عملیات کشت و کشتار انجام داده

421
00:23:35,858 --> 00:23:39,261
بعد از اون هم خونه رو منفجر
و مدارک و شواهدش رو نابود کرده

422
00:23:39,295 --> 00:23:43,265
تو سوریه می‌تونین تا دل‌تون خواست
 از این قبیل کارها بکنین

423
00:23:43,299 --> 00:23:44,967
ولی اینجا نه

424
00:23:46,769 --> 00:23:49,739
حالا اگه بخوای می‌تونی بری
 تی‌شرت‌هایی که گفتی رو سفارش بدی

425
00:23:49,772 --> 00:23:51,707
جلسه تموم شد

426
00:23:51,741 --> 00:23:52,808
ممنون -
مرسی که تشریف آوردین -

427
00:23:58,013 --> 00:23:59,782
این واسه چی بود؟

428
00:23:59,815 --> 00:24:01,951
اینجا نمی‌شه. تو لانگلی بهت می‌گم

429
00:24:01,984 --> 00:24:04,153
کیلتلین -
یه کلام هم نشنوم -

430
00:24:08,324 --> 00:24:10,393
بچه‌های تیمن -
اینجا جاش نیست -

431
00:24:14,397 --> 00:24:16,666
ده دقیقه دیگه می‌تونم صحبت کنم

432
00:24:16,699 --> 00:24:18,167
 مشکلی نیست که تا ده دقیقه دیگه
خود به خود برطرف بشه

433
00:24:27,377 --> 00:24:29,379
تف

434
00:24:29,412 --> 00:24:30,713
خدای من

435
00:24:35,551 --> 00:24:37,453
می‌دونی چیه؟

436
00:24:37,487 --> 00:24:39,789
ردپاها نشون می‌دن که یکی وارد شده
ولی اثری از خارج شدنش دیده نمی‌شه

437
00:24:39,822 --> 00:24:44,259
خدای من -
چی کار می‌کنه؟ -

438
00:24:44,293 --> 00:24:46,328
میکا

439
00:24:48,564 --> 00:24:51,333
چرا نشستیم
داریم همچین چیزی رو نگاه می‌کنیم آخه؟

440
00:24:51,367 --> 00:24:53,669
مجبورم امشب با چراغ روشن بخوابم

441
00:24:53,703 --> 00:24:56,806
میکا

442
00:24:56,839 --> 00:24:58,974
همین؟ پایانش همین بود؟

443
00:24:59,008 --> 00:25:00,610
نه هنوز مونده

444
00:25:08,651 --> 00:25:10,285
این آخرش بود

445
00:25:10,319 --> 00:25:12,467
آخه کدوم آدم عاقلی پول می‌ده

446
00:25:12,492 --> 00:25:14,524
که دو ساعت تموم با دیدن این آشغال
 زهر‌ه‌ش بترکه؟

447
00:25:14,557 --> 00:25:17,157
حس می‌کنم به‌خاطر صدمات روحی وارده
 باید برم پیش مشاور

448
00:25:17,182 --> 00:25:18,561
مثل ترن‌هوایی می‌مونه

449
00:25:18,594 --> 00:25:19,862
آدم واسه چی سوار اون می‌شه؟
این هم همونه

450
00:25:19,895 --> 00:25:21,464
من سوار نمی‌شم

451
00:25:21,497 --> 00:25:22,932
ازشون می‌ترسی پس

452
00:25:22,965 --> 00:25:25,868
نه بابا ترس چیه

453
00:25:25,901 --> 00:25:28,871
از اون نوجوون 18‌ساله‌ای که با حداقل دستمزد

454
00:25:28,904 --> 00:25:30,473
گذاشتن پای دستگاهش می‌ترسم

455
00:25:30,506 --> 00:25:33,375
حالا باید یه فیلم خنده‌دار
 یا ناراحت‌کننده ببینیم

456
00:25:33,409 --> 00:25:34,744
که این رو بشوره ببره

457
00:25:34,777 --> 00:25:37,580
کدومش؟

458
00:25:37,613 --> 00:25:39,649
دوست ندارم بعد از این حجم از وحشت‌زدگی

459
00:25:39,682 --> 00:25:40,783
یه چیز غم‌انگیز ببینم

460
00:25:40,816 --> 00:25:43,886
پس یه عاشقانه می‌ذارم

461
00:25:43,919 --> 00:25:46,255
دفترچه خاطرات. دیدیش؟

462
00:25:48,023 --> 00:25:49,692
هیچی فیلم ندیدم -
خیلی‌خب -

463
00:25:51,827 --> 00:25:55,465
گریه‌ت می‌ندازه، ولی از اون گریه‌های خوب

464
00:25:55,498 --> 00:25:58,033
از اون‌هایی که بعدش می‌گی
خوبه پس عشق هنوز وجود داره

465
00:26:06,709 --> 00:26:08,010
فکر کنم مستم

466
00:26:09,411 --> 00:26:11,013
تو چی؟

467
00:26:11,046 --> 00:26:12,347
نه

468
00:26:13,816 --> 00:26:16,719
خدایی ظرفیتت خیلی بالاست

469
00:26:32,935 --> 00:26:34,504
چه مشکلی پیش اومده؟

470
00:26:34,537 --> 00:26:36,706
سه نفر سعی کردن به خونه دستبرد بزنن

471
00:26:36,739 --> 00:26:39,108
فعلا دستگیرشون کردیم تا ببینیم دستور چیه

472
00:26:39,141 --> 00:26:41,343
سگ برینه به این روز کوفتی

473
00:26:41,376 --> 00:26:43,078
گفتم احتمالا نمی‌خوای پلیس محلی رو خبر کنیم

474
00:26:43,112 --> 00:26:45,447
درست فکر کردی

475
00:26:47,449 --> 00:26:48,518
صبر کن

476
00:26:55,791 --> 00:26:58,360
خوش گذشت نه؟

477
00:26:58,393 --> 00:26:59,895
در چه حالی؟

478
00:26:59,929 --> 00:27:02,498
اومدم که تا خرخره مست کنم

479
00:27:02,532 --> 00:27:05,434
اگه جات بودم دست نگه می‌داشتم

480
00:27:05,467 --> 00:27:06,969
از اون‌هام
 که بدجور به عهدشون پایبند می‌مونن

481
00:27:07,002 --> 00:27:09,004
یادت هست که یکی بهم بدهکاری، نه؟

482
00:27:09,038 --> 00:27:10,840
آره

483
00:27:10,873 --> 00:27:14,009
خب الان نیاز دارم که برام جبران کنی

484
00:27:14,043 --> 00:27:16,979
می‌تونی پشت تلفن بگی جریان از چه قراره؟

485
00:27:17,012 --> 00:27:19,515
دوست‌هام به یه گروه مرد جوان سرکش برخوردن

486
00:27:19,549 --> 00:27:22,417
می‌خوام به سرعت هرچه‌تمام‌تر
دچار فراموشی بشن

487
00:27:24,453 --> 00:27:27,389
مقصدم کجاست؟ -
همپتونز -

488
00:27:27,422 --> 00:27:29,424
کیتلین واسه‌م جت حاضر می‌کنه

489
00:27:29,458 --> 00:27:30,893
یا باید هفت ساعت راه رو
با ماشین بکوبم و برم؟

490
00:27:30,926 --> 00:27:34,396
می‌تونی یه جت براش جور کنی؟

491
00:27:34,429 --> 00:27:35,698
می‌گم آماده‌ش کنن

492
00:27:37,466 --> 00:27:39,935
خیلی‌خب، چه‌قدر می‌تونم
واسه بستن دهن‌شون خرج کنم؟

493
00:27:39,969 --> 00:27:42,738
اگه بیش‌تر از نفری ده‌تا بهشون بدی
باهاش ماشین می‌خرن

494
00:27:42,772 --> 00:27:45,174
تصادف می‌کنن و همه چی رو به پلیس می‌گن

495
00:27:45,207 --> 00:27:47,176
ده‌تا -
الان راه میفتم -

496
00:27:47,209 --> 00:27:48,678
آردس رو برات می‌فرستم

497
00:27:48,711 --> 00:27:49,979
به شماره یه بار مصرفه بفرست

498
00:27:58,854 --> 00:28:00,890
جناب نماینده

499
00:28:00,923 --> 00:28:03,626
یه خبرنگار از پست اینجاست، سمت چپم

500
00:28:07,062 --> 00:28:08,063
ممنون

501
00:28:08,097 --> 00:28:09,699
انجام وظیفه بود

502
00:28:21,143 --> 00:28:22,511
تو کتم نمی‌ره

503
00:28:23,713 --> 00:28:25,547
خیلی ناراحت بودن

504
00:28:25,581 --> 00:28:27,850
در صورتی که برد بزرگی بود

505
00:28:27,883 --> 00:28:29,919
سان آنتونیو بهانه‌ست

506
00:28:29,952 --> 00:28:31,921
واسه امروحی مجبور نیستن جواب پس بدن

507
00:28:31,954 --> 00:28:35,991
طرف به داعش، طالبان و حزب‌الله
کمک مالی می‌کنه

508
00:28:36,025 --> 00:28:41,163
یا هر گروه تروریستی که فکرش رو بکنی

509
00:28:41,196 --> 00:28:44,066
نه شیعه‌ براش مهمه نه سنی

510
00:28:44,099 --> 00:28:46,769
اصلا تعجب می‌کنم چطور خود سعودی‌ها
تا حالا نکشتنش

511
00:28:46,802 --> 00:28:49,071
تنها دلیل منطقی که به ذهنم می‌رسه

512
00:28:49,104 --> 00:28:52,842
اینه که بی‌ثباتی منطقه به نفعشونه

513
00:28:52,875 --> 00:28:56,245
گمونم ما هم همین‌طور

514
00:28:56,278 --> 00:28:59,982
من که هیچ نفع سیاسی‌ درش نمی‌بینم

515
00:29:00,015 --> 00:29:01,784
و قطعا هیچ سودی برای حقوق بشر نداره

516
00:29:01,817 --> 00:29:03,152
من هم نظرم همینه

517
00:29:03,185 --> 00:29:04,620
ولی فعلا وضعیت این‌طوره

518
00:29:04,654 --> 00:29:05,855
و باید علتش رو پیدا کنیم

519
00:29:19,234 --> 00:29:21,771
باید برم دستشویی

520
00:29:21,804 --> 00:29:23,138
تو خودت بشاش

521
00:29:30,846 --> 00:29:33,448
لعنتی

522
00:29:33,482 --> 00:29:35,550
عمرا اگه کثافت‌کاریش رو تمیز کنم

523
00:29:37,286 --> 00:29:41,323
خدای من. باحال به‌نظر می‌رسه

524
00:29:43,258 --> 00:29:47,162
می‌دونین چرا گفتن این‌طوری
رو پاشنه‌هاتون بشینین؟

525
00:29:48,698 --> 00:29:50,332
چون پاهاتون از زانو به پایین خواب می‌ره

526
00:29:50,365 --> 00:29:52,067
که اگه خواستین پاشین و فرار کنین

527
00:29:52,101 --> 00:29:53,535
با صورت بخورین زمین

528
00:29:53,568 --> 00:29:55,037
بتمرگ سرجات

529
00:29:57,639 --> 00:30:02,344
این ترفندهاییه که فقط حرفه‌ای‌ها بلدن

530
00:30:02,377 --> 00:30:04,814
می‌دونی که منظورم از حرفه‌ای چه کساییه؟

531
00:30:04,847 --> 00:30:10,119
کسایی که از تعقیب، دستگیری

532
00:30:10,152 --> 00:30:13,422
و خنثی‌کردن تهدیدهایی که بقیه ایجاد می‌کنن
نون‌شون رو درمیارن

533
00:30:16,658 --> 00:30:18,127
خب اسم‌هاشون چیه؟

534
00:30:19,461 --> 00:30:21,663
...خوشبختانه جناب آقای

535
00:30:21,697 --> 00:30:23,198
دیمین

536
00:30:25,701 --> 00:30:27,536
فارمینگدیل، خیابان اسپرینگ، پلاک 212

537
00:30:29,905 --> 00:30:32,274
شانس آوردی که می‌خوام از بزاق دهنت‌

538
00:30:32,307 --> 00:30:35,110
یه نمونه دی‌ان‌ای بگیرم، دیمین خان

539
00:30:35,144 --> 00:30:38,080
همچین تهدید بزرگی به شمار نمیای
فقط مایه دردسر شدی

540
00:30:41,851 --> 00:30:43,385
دهنت رو باز کن

541
00:30:44,419 --> 00:30:45,554
مسلح بودن؟

542
00:30:45,587 --> 00:30:47,522
تفنگ داشتن. گذاشتیم‌شون اونجا

543
00:30:47,556 --> 00:30:48,724
با خودم می‌برم‌شون

544
00:30:48,758 --> 00:30:50,159
باز کن بگو آ

545
00:30:50,192 --> 00:30:51,126
باز کن

546
00:30:51,160 --> 00:30:53,162
دهنت رو باز کن

547
00:30:58,533 --> 00:31:00,335
معامله‌مون از این قراره

548
00:31:01,737 --> 00:31:03,438
دست‌هاتون رو بگیرین جلوتون

549
00:31:06,641 --> 00:31:08,710
گفتم دست‌هاتون رو بگیرین جلوتون! یالا

550
00:31:10,312 --> 00:31:11,814
دیگه اونقدرها هم سخت نیست

551
00:31:11,847 --> 00:31:14,216
دست‌هات رو بگیر جلوت لاشی

552
00:31:14,249 --> 00:31:15,417
حیفه زحمات امشب‌تون هدر بره

553
00:31:15,450 --> 00:31:16,819
یعنی خب اومده بودین یه چیزی کاسب شین

554
00:31:16,852 --> 00:31:19,621
زشته دست خالی برگردین

555
00:31:19,654 --> 00:31:22,191
وای خدا

556
00:31:25,327 --> 00:31:29,398
باید یه چیزی گیرتون بیاد، خب؟

557
00:31:32,467 --> 00:31:35,237
می‌دونی این چیه؟

558
00:31:35,270 --> 00:31:36,671
پول

559
00:31:38,841 --> 00:31:42,244
ولی اگه یه بار دیگه اینجا ببینم‌تون

560
00:31:42,277 --> 00:31:45,547
اون وقته که دیگه تهدید به حساب میاین

561
00:31:45,580 --> 00:31:49,484
....و اگه احدالناسی

562
00:31:49,518 --> 00:31:51,353
از این قضیه بو ببره

563
00:31:51,386 --> 00:31:52,922
یه تهدید خیلی خیلی بزرگ محسوب می‌شین

564
00:31:54,689 --> 00:31:57,692
آره

565
00:31:57,726 --> 00:32:00,395
بعد دیگه باید فرض رو بر این بذاریم

566
00:32:00,429 --> 00:32:02,798
که به خانواده‌هاتون هم گفتین

567
00:32:02,832 --> 00:32:05,234
و خب اون‌ها هم تهدید حساب می‌شن

568
00:32:08,670 --> 00:32:10,605
خوب برات روشن کردم
که ما چه بلایی سر تهدیدها میاریم

569
00:32:10,639 --> 00:32:11,606
درسته دیمین؟ هان؟

570
00:32:11,640 --> 00:32:13,475
آره، کاملا

571
00:32:15,610 --> 00:32:17,279
می‌خوام از زبون خودت بشنوم

572
00:32:18,208 --> 00:32:21,967
شما... می‌کشین‌شون

573
00:32:21,992 --> 00:32:25,029
آره همین‌طوره

574
00:32:30,425 --> 00:32:32,661
خیلی‌خب

575
00:32:32,694 --> 00:32:34,930
فکر کنم الان دیگه می‌تونین
دست و پای این کفترها رو باز کنین

576
00:32:34,964 --> 00:32:37,833
خب. پاشین. یالا

577
00:32:37,867 --> 00:32:39,268
پاشین -
بلند شو -

578
00:32:39,301 --> 00:32:41,636
یالا تکون بخور -
پاشو -

579
00:32:41,670 --> 00:32:42,938
بچرخ سمت چپ -
وایسا -

580
00:32:42,972 --> 00:32:44,606
برو

581
00:32:44,639 --> 00:32:46,308
دست‌هاتون رو بذارین رو شونه نفر جلویی

582
00:32:46,341 --> 00:32:48,710
تو جلوی همه می‌ری دیمین
دست‌هات کنار بدنت باشه

583
00:32:48,743 --> 00:32:50,880
تا وقتی نگفتم وایسین
به سمت جلو حرکت می‌‌کنین

584
00:32:50,913 --> 00:32:53,248
صدام رو دنبال کنین

585
00:32:53,282 --> 00:32:55,584
پله‌ها رو بپا

586
00:32:55,617 --> 00:32:57,386
بوی شاش گرفتم -
پله -

587
00:32:57,419 --> 00:32:58,653
کیر توش

588
00:33:01,924 --> 00:33:03,625
بیا. بجنب

589
00:33:03,658 --> 00:33:04,726
خیلی‌خب. وایسا

590
00:33:05,794 --> 00:33:06,795
به راست

591
00:33:12,950 --> 00:33:14,937
می‌رین جلو تا برسین به ماشین‌تون
سوار می‌شین

592
00:33:14,970 --> 00:33:16,705
و از اینجا می‌رین

593
00:33:16,738 --> 00:33:18,995
به هیچ عنوان برنمی‌گردین
سمت خونه رو نگاه کنین

594
00:33:19,020 --> 00:33:21,543
شیرفهم شد؟ -
آره -

595
00:33:21,576 --> 00:33:22,677
راه بیفتین

596
00:33:24,479 --> 00:33:25,714
کفش‌هامون چی پس؟

597
00:33:25,747 --> 00:33:27,816
دیگه مال مان. ریدم به کفش‌هاتون

598
00:34:02,251 --> 00:34:04,019
گفتم که اشکت رو درمیاره

599
00:34:07,056 --> 00:34:09,191
گفتی از اون‌هاست که بعدش حس خوب بهم دست می‌ده
قلبم رو شکست که

600
00:34:14,129 --> 00:34:15,964
ولی معنی عشق واقعی رو می‌دونستن

601
00:34:15,998 --> 00:34:19,100
اگه عاشق کسی نباشی
که نمی‌تونه قلبت رو بشکنه

602
00:34:19,134 --> 00:34:22,136
خیلی ناراحت‌کننده‌ست

603
00:34:28,077 --> 00:34:30,345
هیچ‌وقت نمی‌تونم عشق حقیقی رو درک کنم

604
00:34:30,379 --> 00:34:33,281
ولی گمونم این یعنی هیچ‌وقت هم دلم نمی‌شکنه

605
00:34:41,056 --> 00:34:42,057
باهاش ازدواج نکن

606
00:34:43,225 --> 00:34:46,028
تصمیمش دست من نیست

607
00:34:46,060 --> 00:34:47,997
چرا، کاملا تصمیم توئه

608
00:34:48,030 --> 00:34:49,897
تو عرب نیستی، نمی‌فهمی

609
00:34:51,533 --> 00:34:55,037
ممکنه اجدادت بوده باشن
ولی اینجا بزرگ شدی

610
00:34:55,069 --> 00:34:56,238
و زندگی می‌کنی

611
00:34:57,672 --> 00:34:59,374
تو هم اینجا زندگی می‌کنی

612
00:34:59,408 --> 00:35:00,575
اینجا حکم زمین بازیم رو داره

613
00:35:02,244 --> 00:35:03,412
وقتی ازدواج کنم

614
00:35:03,445 --> 00:35:05,981
باید تو ریاض زندگی کنم

615
00:35:06,015 --> 00:35:09,151
توی کشور خودم، با فرهنگ خودم

616
00:35:09,184 --> 00:35:13,122
نه گفتن به این ازدواج مایه‌ی سرافکندگی و شرمساری
 جفت خانواده‌ها می‌شه

617
00:35:13,155 --> 00:35:16,358
اون‌وقت برم می‌گردونن ریاض، یا زندانی می‌شم
یا می‌کشنم

618
00:35:19,561 --> 00:35:22,131
اگه بخوام با عشق ازدواج کنم
سند مرگم رو امضا کردم

619
00:35:29,138 --> 00:35:31,340
گمونم نوبت منه

620
00:35:45,754 --> 00:35:47,256
تا حالا عاشق شدی؟

621
00:35:48,690 --> 00:35:50,059
نه

622
00:35:54,229 --> 00:35:57,699
دوست دارم یه بار هم که شده تجربه‌ش کنم

623
00:36:00,069 --> 00:36:01,203
من هم

624
00:36:36,538 --> 00:36:38,039
داشتم سعی می‌کردم

625
00:36:38,073 --> 00:36:39,574
راه رفت و آمد ویلچر رو باز کنم

626
00:36:42,811 --> 00:36:44,213
متوجه شدم

627
00:36:45,514 --> 00:36:48,183
ساعت چنده؟ -
دیروقته -

628
00:36:50,685 --> 00:36:52,020
واسه مشروب آخر شبی هم خیلی دیره؟

629
00:36:54,489 --> 00:36:56,391
واسه اون هیچ‌وقت دیر نیست

630
00:37:02,197 --> 00:37:03,465
امروز حالش چطور بود؟

631
00:37:04,833 --> 00:37:07,136
روز سختی داشت

632
00:37:07,169 --> 00:37:09,538
دوز مورفینش رو کم کردیم
اینه که دردش زیاد شد

633
00:37:13,475 --> 00:37:15,344
شرمنده که نتونستم پیش‌تون باشم

634
00:37:15,377 --> 00:37:17,112
بهش گفتم روز سختی رو در پیش داره

635
00:37:19,448 --> 00:37:20,482
مشکلی نداشت؟

636
00:37:20,515 --> 00:37:22,584
هر حرفی که بهش زدی
اثر خودش رو گذاشته

637
00:37:25,320 --> 00:37:26,788
ولی احتیاج داره بیش‌تر کنارش باشی

638
00:37:26,821 --> 00:37:28,290
آره، می‌دونم

639
00:37:31,126 --> 00:37:32,727
می‌دونم

640
00:37:47,609 --> 00:37:50,345
دیگه راه حل موقت بی‌راه حل موقت، خب؟

641
00:37:53,748 --> 00:37:56,117
از الان به بعد فقط به هم تکیه کنیم، باشه؟

642
00:37:57,519 --> 00:37:59,221
موافقم

643
00:38:00,622 --> 00:38:01,690
خوبه

644
00:38:03,358 --> 00:38:04,759
باید تا قبل از این‌که برم خارج از کشور

645
00:38:04,793 --> 00:38:06,528
از اندک فرصت‌هامون استفاده کنیم

646
00:38:06,561 --> 00:38:08,530
به‌نظرم فکر خیلی خوبیه

647
00:38:54,276 --> 00:38:55,677
مادرم تماس گرفت

648
00:38:55,710 --> 00:38:58,213
محل عروسی رو انتخاب کردن، مایورکا

649
00:38:58,247 --> 00:39:00,282
مایورکا

650
00:39:00,315 --> 00:39:01,850
جای خوبیه؟

651
00:39:01,883 --> 00:39:02,784
زیباترین جای دنیاست

652
00:39:46,295 --> 00:39:47,862
وایسا

653
00:39:50,365 --> 00:39:51,666
این چی بود؟

654
00:39:52,967 --> 00:39:54,636
نمی‌دونم

655
00:39:55,837 --> 00:39:59,741
وقتی مایورکا رو از نزدیک ببینی
شگفت‌زده می‌شی

656
00:39:59,774 --> 00:40:01,543
باورت نمی‌شه که همچین جایی واقعیه

657
00:40:03,545 --> 00:40:06,281
دیگه باید بریم خرید

658
00:40:08,283 --> 00:40:09,651
صبحونه می‌خوری؟

659
00:40:09,675 --> 00:40:26,675
ارائه ای از وبسایت صابرفان
.:: Saber-Fun.Com ::.

660
00:40:26,699 --> 00:40:40,699
@SaberFun تلگرام صابرفان
@SaberFunOfficial اینستاگرام صابرفان

